aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar David Adam <zanchey@ucc.gu.uwa.edu.au>2014-03-13 21:56:04 +0800
committerGravatar David Adam <zanchey@ucc.gu.uwa.edu.au>2014-03-13 21:56:04 +0800
commit8c21cf7761aa3e2dd03bfcdecfc1a4db66e4686c (patch)
tree337e315d017df8d41278577cdf17b5c3ad2b3972 /po
parentd2851cf5c546902fdbb7a5b2106ec27c8db2c69d (diff)
translations: update new strings, convert all to UTF-8
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po15792
-rw-r--r--po/en.po5472
-rw-r--r--po/fr.po11940
-rw-r--r--po/sv.po5573
4 files changed, 22076 insertions, 16701 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e1c2261a..8c19ee36 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,84 +8,126 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-16 20:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin\n"
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: builtin.c:80
+#: autoload.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. "
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:83
#, c-format
msgid "Send job %d, '%ls' to foreground\n"
msgstr "Job %d, '%ls' in den Vordergrund schicken\n"
-#: builtin.c:370
+#: builtin.cpp:344
+#, c-format
+msgid ""
+"%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:484
+#, c-format
+msgid "%ls: No key with name '%ls' found\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Key with name '%ls' does not have any mapping\n"
+msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n"
+
+#: builtin.cpp:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n"
+
+#: builtin.cpp:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d\n"
+msgstr "%ls: Erwartete kein oder ein Argument, erhielt %d\n"
+
+#: builtin.cpp:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Invalid state\n"
+msgstr "%ls: UngĂŒltiger Indexstart bei '%ls'\n"
+
+#: builtin.cpp:796
#, c-format
msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n"
-msgstr "%ls: Bei Blocklöschung kann kein Bereich angegeben werden\n"
+msgstr "%ls: Bei Blocklöschung kann kein Bereich angegeben werden\n"
-#: builtin.c:376
+#: builtin.cpp:802
#, c-format
msgid "%ls: No blocks defined\n"
-msgstr "%ls: Keine Blöcke definiert\n"
+msgstr "%ls: Keine Blöcke definiert\n"
-#: builtin.c:830 builtin.h:28
+#: builtin.cpp:1312 builtin.h:32
#, c-format
msgid "%ls: Invalid combination of options\n"
-msgstr "%ls: Ungültige Kombination der Optionen\n"
+msgstr "%ls: UngĂŒltige Kombination der Optionen\n"
-#: builtin.c:854
+#: builtin.cpp:1334
#, c-format
msgid "%ls: Expected exactly one function name\n"
msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.cpp:1344 builtin.cpp:1406
#, c-format
msgid "%ls: Function '%ls' does not exist\n"
msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n"
-#: builtin.c:925
+#: builtin.cpp:1394
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Current function definitions are:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aktuelle Funktionsdefinitionen:\n"
-"\n"
+"%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function "
+"name)\n"
+msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n"
-#: builtin.c:1087
+#: builtin.cpp:1417 builtin.cpp:1952 builtin.cpp:2259
+#, c-format
+msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n"
+msgstr "%ls: UngĂŒltiger Funktionsname '%ls'\n"
+
+#: builtin.cpp:1428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n"
+
+#: builtin.cpp:1809 builtin.cpp:2114
#, c-format
msgid "%ls: Unknown signal '%ls'\n"
msgstr "%ls: Unbekanntes Signal '%ls'\n"
-#: builtin.c:1111
+#: builtin.cpp:1824 builtin.cpp:1984 builtin.cpp:2129 builtin.cpp:2291
#, c-format
msgid "%ls: Invalid variable name '%ls'\n"
-msgstr "%ls: Ungültiger Variablenname '%ls'\n"
+msgstr "%ls: UngĂŒltiger Variablenname '%ls'\n"
-#: builtin.c:1173
+#: builtin.cpp:1877 builtin.cpp:2182
#, c-format
msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler\n"
msgstr "%ls: Kann aufrufenden Job zur Ereignisbehandlung nicht finden\n"
-#: builtin.c:1191
+#: builtin.cpp:1895 builtin.cpp:2200
#, c-format
msgid "%ls: Invalid process id %ls\n"
-msgstr "%ls: Ungültige Prozesskennung %ls\n"
+msgstr "%ls: UngĂŒltige Prozesskennung %ls\n"
-#: builtin.c:1228
-#, c-format
-msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n"
-msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n"
-
-#: builtin.c:1236
-#, c-format
-msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n"
-msgstr "%ls: Ungültiger Funktionsname '%ls'\n"
+#: builtin.cpp:1945 builtin.cpp:2252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected function name\n"
+msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n"
-#: builtin.c:1246
+#: builtin.cpp:1962 builtin.cpp:2269
#, c-format
msgid ""
"%ls: The name '%ls' is reserved,\n"
@@ -94,675 +136,999 @@ msgstr ""
"%ls: Der Name '%ls' ist reserviert,\n"
"und kann nicht als Funktionsname benutzt werden\n"
-#: builtin.c:1262
+#: builtin.cpp:1970 builtin.cpp:2277 builtin.cpp:3824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: No function name given\n"
+msgstr "%ls: UngĂŒltiger Funktionsname '%ls'\n"
+
+#: builtin.cpp:1997 builtin.cpp:2304
+#, c-format
+msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n"
+msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n"
+
+#: builtin.cpp:2319
msgid "Current functions are: "
msgstr "Aktuelle Funktionen sind: "
-#: builtin.c:1405
+#: builtin.cpp:2459
#, c-format
msgid "%ls: Seed value '%ls' is not a valid number\n"
-msgstr "%ls: Seed-Wert '%ls' ist keine gültige Zahl\n"
+msgstr "%ls: Seed-Wert '%ls' ist keine gĂŒltige Zahl\n"
-#: builtin.c:1419
+#: builtin.cpp:2473
#, c-format
msgid "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n"
msgstr "%ls: Erwartete kein oder ein Argument, erhielt %d\n"
-#: builtin.c:1860 builtin.c:3060
+#: builtin.cpp:2981 fish.cpp:518 parser.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "Standard input"
+msgstr "Standardmodus"
+
+#: builtin.cpp:3024
+#, fuzzy
+msgid "This is a login shell\n"
+msgstr "Login-Shell erstellen"
+
+#: builtin.cpp:3026
+#, fuzzy
+msgid "This is not a login shell\n"
+msgstr "Login-Shell erstellen"
+
+#: builtin.cpp:3028
#, c-format
-msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n"
-msgstr "%ls: Argument '%ls' muss eine Ganzzahl sein\n"
+msgid "Job control: %ls\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:3029
+#, fuzzy
+msgid "Only on interactive jobs"
+msgstr "AusfĂŒhrung im interaktiven Modus"
+
+#: builtin.cpp:3030
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:3030
+msgid "Always"
+msgstr ""
-#: builtin.c:1871 builtin.c:2164 builtin.c:3071
+#: builtin.cpp:3066 builtin.cpp:3995
#, c-format
-msgid "%ls: Too many arguments\n"
-msgstr "%ls: Zu viele Argumente\n"
+msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n"
+msgstr "%ls: Argument '%ls' muss eine Ganzzahl sein\n"
-#: builtin.c:1916
+#: builtin.cpp:3108
#, c-format
msgid "%ls: Could not find home directory\n"
msgstr "%ls: Konnte Startverzeichnis nicht finden\n"
-#: builtin.c:1928
-#, c-format
-msgid ""
-"%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n"
-msgstr ""
-"%ls: '%ls' ist kein Verzeichnis oder Sie haben keine Rechte zum Wechseln\n"
-
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.cpp:3128 builtin.cpp:3182
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a directory\n"
msgstr "%ls: '%ls' ist kein Verzeichnis\n"
-#: builtin.c:1955
+#: builtin.cpp:3135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: The directory '%ls' does not exist\n"
+msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n"
+
+#: builtin.cpp:3142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: '%ls' is a rotten symlink\n"
+msgstr "%ls: '%ls' ist keine Datei\n"
+
+#: builtin.cpp:3150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown error trying to locate directory '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n"
+
+#: builtin.cpp:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n"
+msgstr "%ls: UngĂŒltiger Funktionsname '%ls'\n"
+
+#: builtin.cpp:3197
#, c-format
msgid "%ls: Could not set PWD variable\n"
msgstr "%ls: Konnte PWD-Variable nicht festlegen\n"
-#: builtin.c:2110
-#, c-format
-msgid "%ls: Parameter '%ls' is too long\n"
-msgstr "%ls: Parameter '%ls' ist zu lang\n"
+#: builtin.cpp:3284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Key not specified\n"
+msgstr "%s: SchlĂŒssel nicht angegeben\\n"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:3116
-#, c-format
-msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n"
-msgstr "%ls: Erwartete genau ein Argument, erhielt %d\n"
+#: builtin.cpp:3328 builtin.cpp:3336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Error encountered while sourcing file '%ls':\n"
+msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n"
-#: builtin.c:2244
+#: builtin.cpp:3344
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a file\n"
msgstr "%ls: '%ls' ist keine Datei\n"
-#: builtin.c:2269
+#: builtin.cpp:3363
#, c-format
msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n"
msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n"
-#: builtin.c:2329 builtin.c:2750
-#, c-format
-msgid "%ls: There are no jobs\n"
+#: builtin.cpp:3419 builtin.cpp:3599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: There are no suitable jobs\n"
msgstr "%ls: Es gibt keine Jobs\n"
-#: builtin.c:2346
+#: builtin.cpp:3448
#, c-format
msgid "%ls: Ambiguous job\n"
msgstr "%ls: Mehrdeutiger Job\n"
-#: builtin.c:2352 builtin.c:2709
+#: builtin.cpp:3454 builtin.cpp:3622 builtin_jobs.cpp:301
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a job\n"
msgstr "%ls: '%ls' ist kein Job\n"
-#: builtin.c:2365 builtin.c:2724
+#: builtin.cpp:3485 builtin_jobs.cpp:316
#, c-format
msgid "%ls: No suitable job: %d\n"
msgstr "%ls: Kein passender Job: %d\n"
-#: builtin.c:2416
+#: builtin.cpp:3494
+#, c-format
+msgid ""
+"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job "
+"control\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:3547
#, c-format
msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n"
msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n"
-#: builtin.c:2425
+#: builtin.cpp:3556
+#, c-format
+msgid ""
+"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job "
+"control\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:3566
#, c-format
msgid "Send job %d '%ls' to background\n"
msgstr "Sende Job %d '%ls' in den Hintergrund\n"
-#: builtin.c:2445
+#: builtin.cpp:3605
msgid "(default)"
msgstr "(Standard)"
-#: builtin.c:2499
-msgid "Job\tGroup\t"
-msgstr "Job\tGruppe\t"
-
-#: builtin.c:2501
-msgid "CPU\t"
-msgstr "CPU\t"
-
-#: builtin.c:2503
-msgid "State\tCommand\n"
-msgstr "Status\tBefehl\n"
-
-#: builtin.c:2512 proc.c:632
-msgid "stopped"
-msgstr "gestoppt"
-
-#: builtin.c:2512
-msgid "running"
-msgstr "aktiv"
-
-#: builtin.c:2527
-msgid "Group\n"
-msgstr "Gruppe\n"
-
-#: builtin.c:2540
-msgid "Procces\n"
-msgstr "Prozess\n"
-
-#: builtin.c:2557
-msgid "Command\n"
-msgstr "Befehl\n"
-
-#: builtin.c:2769
-#, c-format
-msgid "%ls: Expected at least two arguments\n"
-msgstr "%ls: Erwartete mindestens zwei Argumente\n"
-
-#: builtin.c:2776
-#, c-format
-msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n"
-msgstr "%ls: '%ls' ist kein gültiger Variablenname\n"
-
-#: builtin.c:2784
-#, c-format
-msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n"
-msgstr "%ls: Zweites Argument muss 'in' sein'\n"
-
-#: builtin.c:2844
+#: builtin.cpp:3737
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of block\n"
msgstr "%ls: Nicht innerhalb eines Blocks\n"
-#: builtin.c:2968
+#: builtin.cpp:3884
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of 'if' block\n"
msgstr "%ls: Nicht innerhalb eines 'if'-Blocks\n"
-#: builtin.c:3020
+#: builtin.cpp:3938
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of loop\n"
msgstr "%ls: Nicht innerhalb einer Schleife\n"
-#: builtin.c:3087
+#: builtin.cpp:4005 builtin_complete.cpp:539 builtin_set_color.cpp:140
+#: builtin.h:83
+#, c-format
+msgid "%ls: Too many arguments\n"
+msgstr "%ls: Zu viele Argumente\n"
+
+#: builtin.cpp:4023
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of function\n"
msgstr "%ls: Nicht innerhalb einer Funktion\n"
-#: builtin.c:3147
+#: builtin.cpp:4059
#, c-format
-msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n"
-msgstr "%ls: 'case'-Befehl außerhalb eines switch-Blocks\n"
+msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n"
+msgstr "%ls: Erwartete genau ein Argument, erhielt %d\n"
-#: builtin.c:3345
+#: builtin.cpp:4090
#, c-format
-msgid "Unknown builtin '%ls'"
-msgstr "unbekannter interner Befehl '%ls'"
+msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n"
+msgstr "%ls: 'case'-Befehl außerhalb eines switch-Blocks\n"
+
+#: builtin.cpp:4317 builtin.cpp:4360
+#, fuzzy
+msgid "Test a condition"
+msgstr "Konfigurationsoption festlegen"
+
+#: builtin.cpp:4318
+msgid "Try out the new parser"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:4319
+msgid "Execute command if previous command suceeded"
+msgstr "Befehl ausfĂŒhren, wenn vorheriger Befehl fehlerfrei war"
-#: builtin.c:3367
+#: builtin.cpp:4320
+msgid "Create a block of code"
+msgstr "Codeblock erstellen"
+
+#: builtin.cpp:4321
+msgid "Send job to background"
+msgstr "Job in Hintergrund schicken"
+
+#: builtin.cpp:4322
+msgid "Handle fish key bindings"
+msgstr "Fish-Tastenbelegungen bearbeiten"
+
+#: builtin.cpp:4323
msgid "Temporarily block delivery of events"
-msgstr "Ereignisweitergabe vorübergehend blockieren"
+msgstr "Ereignisweitergabe vorĂŒbergehend blockieren"
+
+#: builtin.cpp:4324
+msgid "Stop the innermost loop"
+msgstr "Innerste Schleife beenden"
+
+#: builtin.cpp:4325
+msgid ""
+"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt"
+msgstr ""
-#: builtin.c:3368
+#: builtin.cpp:4326
msgid "Run a builtin command instead of a function"
-msgstr "Internen Befehl anstatt einer Funktion ausführen"
+msgstr "Internen Befehl anstatt einer Funktion ausfĂŒhren"
-#: builtin.c:3369
-msgid "Edit command specific completions"
-msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten"
+#: builtin.cpp:4327 builtin.cpp:4359
+msgid "Conditionally execute a block of commands"
+msgstr "Befehlsblock bedingt ausfĂŒhren"
-#: builtin.c:3370
+#: builtin.cpp:4328
msgid "Change working directory"
msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln"
-#: builtin.c:3371
-msgid "Exit the shell"
-msgstr "Shell verlassen"
+#: builtin.cpp:4329
+msgid "Run a program instead of a function or builtin"
+msgstr "Programm statt Funktion oder internem Befehl ausfĂŒhren"
-#: builtin.c:3372
-msgid "Define a new function"
-msgstr "Neue Funktion definieren"
+#: builtin.cpp:4330
+msgid "Set or get the commandline"
+msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile"
-#: builtin.c:3373
-msgid "List or remove functions"
-msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen"
+#: builtin.cpp:4331
+msgid "Edit command specific completions"
+msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten"
-#: builtin.c:3374
-msgid "End a block of commands"
-msgstr "Befehlsblock beenden"
+#: builtin.cpp:4332
+msgid "Search for a specified string in a list"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:4333
+msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop"
+msgstr "Rest des aktuellen Durchlaufs der innersten Schleife ĂŒberspringen"
+
+#: builtin.cpp:4334
+#, fuzzy
+msgid "Count the number of arguments"
+msgstr "Anzahl der Vorkommen ausgeben"
+
+#: builtin.cpp:4335
+#, fuzzy
+msgid "Print arguments"
+msgstr "WortzÀhlung ausgeben"
-#: builtin.c:3375
+#: builtin.cpp:4336
msgid "Evaluate block if condition is false"
msgstr "Werte Block aus, wenn die Bedingung falsch ist"
-#: builtin.c:3376
-msgid "Evaluate parameters as a command"
-msgstr "Parameter als Befehl auswerten"
+#: builtin.cpp:4337
+#, fuzzy
+msgid "Emit an event"
+msgstr "Debian-Version auslassen"
-#: builtin.c:3377
-msgid "Perform a set of commands multiple times"
-msgstr "Eine Befehlsfolge mehrmals ausführen"
+#: builtin.cpp:4338
+msgid "End a block of commands"
+msgstr "Befehlsblock beenden"
-#: builtin.c:3378
-msgid "Evaluate contents of file"
-msgstr "Inhalt einer Datei auswerten"
+#: builtin.cpp:4339
+msgid "Run command in current process"
+msgstr "Befehl im aktuellen Prozess ausfĂŒhren"
-#: builtin.c:3379
-msgid "Handle environment variables"
-msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen"
+#: builtin.cpp:4340
+msgid "Exit the shell"
+msgstr "Shell verlassen"
-#: builtin.c:3380
+#: builtin.cpp:4341
msgid "Send job to foreground"
msgstr "Job in Vordergrund schicken"
-#: builtin.c:3381
-msgid "Send job to background"
-msgstr "Job in Hintergrund schicken"
+#: builtin.cpp:4342
+msgid "Perform a set of commands multiple times"
+msgstr "Eine Befehlsfolge mehrmals ausfĂŒhren"
+
+#: builtin.cpp:4343
+msgid "Define a new function"
+msgstr "Neue Funktion definieren"
+
+#: builtin.cpp:4344
+msgid "List or remove functions"
+msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen"
+
+#: builtin.cpp:4345
+msgid "History of commands executed by user"
+msgstr ""
-#: builtin.c:3382
+#: builtin.cpp:4346
+msgid "Evaluate block if condition is true"
+msgstr "Block auswerten, wenn Bedingung wahr ist"
+
+#: builtin.cpp:4347
msgid "Print currently running jobs"
msgstr "Derzeit laufende Jobs ausgeben"
-#: builtin.c:3383
-msgid "Read a line of input into variables"
-msgstr "Eine Eingabezeile in Variablen einlesen"
+#: builtin.cpp:4348
+msgid "Negate exit status of job"
+msgstr "Exit-Status des Jobs verneinen"
-#: builtin.c:3384
-msgid "Stop the innermost loop"
-msgstr "Innerste Schleife beenden"
+#: builtin.cpp:4349
+msgid "Execute command if previous command failed"
+msgstr "Befehl ausfĂŒhren, wenn vorheriger Befehl fehlerhaft war"
-#: builtin.c:3385
-msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop"
-msgstr "Rest des aktuellen Durchlaufs der innersten Schleife überspringen"
+#: builtin.cpp:4350
+#, fuzzy
+msgid "Prints formatted text"
+msgstr "Befehlstyp ausgeben"
-#: builtin.c:3386
+#: builtin.cpp:4351
+#, fuzzy
+msgid "Print the working directory"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben"
+
+#: builtin.cpp:4352
+msgid "Generate random number"
+msgstr "Zufallszahl generieren"
+
+#: builtin.cpp:4353
+msgid "Read a line of input into variables"
+msgstr "Eine Eingabezeile in Variablen einlesen"
+
+#: builtin.cpp:4354
msgid "Stop the currently evaluated function"
msgstr "Derzeit ausgewertete Funktion stoppen"
-#: builtin.c:3387
-msgid "Set or get the commandline"
-msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile"
+#: builtin.cpp:4355
+msgid "Handle environment variables"
+msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen"
-#: builtin.c:3388 builtin.c:3389
-msgid "Conditionally execute a block of commands"
-msgstr "Befehlsblock bedingt ausführen"
+#: builtin.cpp:4356
+msgid "Set the terminal color"
+msgstr ""
-#: builtin.c:3390
-msgid "Run a program instead of a function or builtin"
-msgstr "Programm statt Funktion oder internem Befehl ausführen"
+#: builtin.cpp:4357
+msgid "Evaluate contents of file"
+msgstr "Inhalt einer Datei auswerten"
-#: builtin.c:3391
-msgid "Evaluate block if condition is true"
-msgstr "Block auswerten, wenn Bedingung wahr ist"
+#: builtin.cpp:4358
+msgid "Return status information about fish"
+msgstr "Statusinformation ĂŒber Fish zurĂŒckgeben"
-#: builtin.c:3392
+#: builtin.cpp:4361
+msgid "Set or get the shells resource usage limits"
+msgstr "Die Ressourcengrenzen der Shell festlegen/abrufen"
+
+#: builtin.cpp:4362
msgid "Perform a command multiple times"
-msgstr "Einen Befehl mehrmals ausführen"
+msgstr "Einen Befehl mehrmals ausfĂŒhren"
-#: builtin.c:3393
-msgid "Handle fish key bindings"
-msgstr "Fish-Tastenbelegungen bearbeiten"
+#: builtin.cpp:4442 parser.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin '%ls'"
+msgstr "unbekannter interner Befehl '%ls'"
-#: builtin.c:3394
-msgid "Generate random number"
-msgstr "Zufallszahl generieren"
+#: builtin_commandline.cpp:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown input function '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n"
-#: builtin.c:3395
-msgid "Run command in current process"
-msgstr "Befehl im aktuellen Prozess ausführen"
+#: builtin_jobs.cpp:87
+msgid "Job\tGroup\t"
+msgstr "Job\tGruppe\t"
-#: builtin.c:3396
-msgid "Negate exit status of job"
-msgstr "Exit-Status des Jobs verneinen"
+#: builtin_jobs.cpp:89
+msgid "CPU\t"
+msgstr "CPU\t"
-#: builtin.c:3397
-msgid "Execute command if previous command failed"
-msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl fehlerhaft war"
+#: builtin_jobs.cpp:91
+msgid "State\tCommand\n"
+msgstr "Status\tBefehl\n"
-#: builtin.c:3398
-msgid "Execute command if previous command suceeded"
-msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl fehlerfrei war"
+#: builtin_jobs.cpp:99 proc.cpp:751
+msgid "stopped"
+msgstr "gestoppt"
-#: builtin.c:3399
-msgid "Create a block of code"
-msgstr "Codeblock erstellen"
+#: builtin_jobs.cpp:99
+msgid "running"
+msgstr "aktiv"
-#: builtin.c:3400
-msgid "Return status information about fish"
-msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben"
+#: builtin_jobs.cpp:113
+msgid "Group\n"
+msgstr "Gruppe\n"
-#: builtin.c:3401
-msgid "Set or get the shells resource usage limits"
-msgstr "Die Ressourcengrenzen der Shell festlegen/abrufen"
+#: builtin_jobs.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Process\n"
+msgstr "Prozess\n"
-#: builtin_set.c:96
+#: builtin_jobs.cpp:143
+msgid "Command\n"
+msgstr "Befehl\n"
+
+#: builtin_jobs.cpp:344
#, c-format
-msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n"
-msgstr "%ls: Ungültiger Indexstart bei '%ls'\n"
+msgid "%ls: There are no jobs\n"
+msgstr "%ls: Es gibt keine Jobs\n"
-#: builtin_set.c:488
+#: builtin_printf.cpp:175
#, c-format
msgid ""
-"%ls: Erase needs a variable name\n"
-"%ls\n"
+"warning: %ls: character(s) following character constant have been ignored"
msgstr ""
-"%ls: Erase benötigt einen Variablennamen\n"
-"%ls\n"
-#: builtin_set.c:525
+#: builtin_printf.cpp:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: expected a numeric value"
+msgstr "%ls: Argument erwartet\n"
+
+#: builtin_printf.cpp:258
#, c-format
-msgid ""
-"%ls: Values cannot be specfied with erase\n"
-"%ls\n"
+msgid "%ls: value not completely converted"
msgstr ""
-"%ls: Bei erase können keine Werte angegeben werden\n"
-"%ls\n"
-#: complete.c:52
-msgid "User home"
-msgstr "Benutzer-Startverzeichnis"
+#: builtin_printf.cpp:359
+msgid "missing hexadecimal number in escape"
+msgstr ""
-#: complete.c:57
-msgid "Variable: "
-msgstr "Variable: "
+#: builtin_printf.cpp:387
+msgid "Missing hexadecimal number in Unicode escape"
+msgstr ""
-#: complete.c:62
-msgid "Executable"
-msgstr "Programm"
+#: builtin_printf.cpp:401
+#, c-format
+msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x"
+msgstr ""
-#: complete.c:66
-msgid "Executable link"
-msgstr "Programmlink"
+#: builtin_printf.cpp:668
+#, c-format
+msgid "invalid field width: %ls"
+msgstr ""
-#: complete.c:71
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+#: builtin_printf.cpp:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid precision: %ls"
+msgstr "%ls: UngĂŒltige Prozesskennung %ls\n"
-#: complete.c:75
-msgid "Character device"
-msgstr "zeichenorientiertes Gerät"
+#: builtin_printf.cpp:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*ls: invalid conversion specification"
+msgstr "%ls: UngĂŒltige Kombination der Optionen\n"
-#: complete.c:79
-msgid "Block device"
-msgstr "blockorientiertes Gerät"
+#: builtin_printf.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "printf: not enough arguments"
+msgstr "Dateiargumente nicht sortieren"
-#: complete.c:83
-msgid "Fifo"
-msgstr "Fifo"
+#: builtin_set.cpp:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n"
-#: complete.c:87
-msgid "Symbolic link"
-msgstr "Symbolischer Link"
+#: builtin_set.cpp:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown error"
+msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n"
-#: complete.c:91
-msgid "Rotten symbolic link"
-msgstr "zerstörter symbolischer Link"
+#: builtin_set.cpp:214
+#, c-format
+msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n"
+msgstr ""
-#: complete.c:95
-msgid "Symbolic link loop"
-msgstr "Schleife bei symbolischem Link"
+#: builtin_set.cpp:241
+#, c-format
+msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n"
+msgstr "%ls: UngĂŒltiger Indexstart bei '%ls'\n"
-#: complete.c:99
-msgid "Socket"
-msgstr "Socket"
+#: builtin_set.cpp:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Erase needs a variable name\n"
+msgstr ""
+"%ls: Erase benötigt einen Variablennamen\n"
+"%ls\n"
-#: complete.c:103 init/fish_complete.fish.in:68 init/fish_complete.fish:68
-#: init/completions/ruby.fish:23
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: builtin_set.cpp:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n"
+msgstr "%ls: Bei Blocklöschung kann kein Bereich angegeben werden\n"
-#: complete.c:108 init/completions/function.fish:2
-#: init/completions/functions.fish:2
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
+#: builtin_set.cpp:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n"
+msgstr ""
+"%ls: Bei erase können keine Werte angegeben werden\n"
+"%ls\n"
-#: complete.c:112 init/completions/function.fish:3
-msgid "Builtin"
-msgstr "eingebauter Befehl"
+#: builtin_set_color.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected an argument\n"
+msgstr "%ls: Argument erwartet\n"
+
+#: builtin_set_color.cpp:157 builtin_set_color.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown color '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n"
+
+#: builtin_set_color.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Could not set up terminal\n"
+msgstr "Konnte Terminal nicht einrichten"
+
+#: common.cpp:1882
+msgid "This is a bug. Break on bugreport to debug."
+msgstr ""
+
+#: common.cpp:1901
+msgid "empty"
+msgstr "leer"
+
+#: complete.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Home for %ls"
+msgstr ""
+
+#: complete.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable: %ls"
+msgstr "Variable: "
-#: complete.c:764 complete.c:783
+#: complete.cpp:907 complete.cpp:925
msgid "Unknown option: "
msgstr "Unbekannte Option: "
-#: complete.c:788
+#: complete.cpp:929
msgid "Multiple matches for option: "
-msgstr "Mehrere Treffer für Option: "
+msgstr "Mehrere Treffer fĂŒr Option: "
-#: env.c:195
+#: env.cpp:251
msgid "Could not get user information"
msgstr "Kann Benutzerinformation nicht abrufen"
-#: env.c:291
+#: env.cpp:362
msgid "Changing language to English"
msgstr "Sprachwechsel zu Deutsch"
-#: env.c:849
-#, c-format
-msgid "No history item at index %d\n"
-msgstr "Kein Eintrag im Befehlsverlauf bei Index %d\n"
-
-#: env.c:1024
+#: env.cpp:1252
msgid "Tried to pop empty environment stack."
msgstr "Versuchte, einen leeren Umgebungsstack zu poppen."
-#: event.c:490
-msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored."
-msgstr "Signallistenüberlauf. Signale wurden ignoriert."
+#: env_universal_common.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Could not convert message '%s' to wide character string"
+msgstr ""
-#: exec.c:52
+#: event.cpp:168
#, c-format
-msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d"
-msgstr "Fehler beim Umleiten des Dateideskriptors %d"
+msgid "signal handler for %ls (%ls)"
+msgstr ""
-#: exec.c:56
+#: event.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "handler for variable '%ls'"
+msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen"
+
+#: event.cpp:178
#, c-format
-msgid "An error occurred while redirecting file '%ls'"
-msgstr "Fehler beim Umleiten der Datei '%ls'"
+msgid "exit handler for process %d"
+msgstr ""
-#: exec.c:60
-msgid "Could not create child process - exiting"
-msgstr "Konnte Kindprozess nicht starten - Abbruch"
+#: event.cpp:184 event.cpp:195
+#, c-format
+msgid "exit handler for job %d, '%ls'"
+msgstr ""
-#: exec.c:448
+#: event.cpp:186
#, c-format
-msgid "Failed to execute process '%ls'"
-msgstr "Konnte Prozess '%ls' nicht ausführen"
+msgid "exit handler for job with process group %d"
+msgstr ""
-#: exec.c:619
+#: event.cpp:197
#, c-format
-msgid "Could not send process %d from group %d to group %d"
-msgstr "Konnte Prozess %d nicht von Gruppe %d an Gruppe %d senden"
+msgid "exit handler for job with job id %d"
+msgstr ""
-#: exec.c:631 exec.c:643 proc.c:895 proc.c:907
+#: event.cpp:203
#, c-format
-msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground"
-msgstr "Konnte Job %d ('%ls') nicht in den Vordergrund schicken"
+msgid "handler for generic event '%ls'"
+msgstr ""
+
+#: event.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown event type '0x%x'"
+msgstr "Unbekannter Typ %d bei Eingabeumleitung "
+
+#: event.cpp:621
+msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored."
+msgstr "SignallistenĂŒberlauf. Signale wurden ignoriert."
+
+#: exec.cpp:57
+#, c-format
+msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d"
+msgstr "Fehler beim Umleiten des Dateideskriptors %d"
+
+#: exec.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while writing output"
+msgstr "Fehler beim Einrichten der Pipe aufgetreten"
-#: exec.c:814
+#: exec.cpp:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while redirecting file '%s'"
+msgstr "Fehler beim Umleiten der Datei '%ls'"
+
+#: exec.cpp:912
#, c-format
msgid "Unknown function '%ls'"
msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'"
-#: exec.c:922
+#: exec.cpp:1063
#, c-format
msgid "Unknown input redirection type %d"
msgstr "Unbekannter Typ %d bei Eingabeumleitung "
-#: exec.c:1249
-#, c-format
-msgid ""
-"Sent null command to subshell. This is a fish bug. If it can be reproduced, "
-"please send a bug report to %s."
+#: expand.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Child process"
+msgstr "Prozessor ausgeben"
+
+#: expand.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Process"
+msgstr "Prozess\n"
+
+#: expand.cpp:69
+msgid "Job"
msgstr ""
-"Sendete Null-Befehl an Untershell. Dies ist ein fish-Bug. Wenn er "
-"reproduziert werden kann, senden Sie einen Fehlerbericht an %s."
-#: exec.c:1297
+#: expand.cpp:74
#, c-format
-msgid "Subshell '%ls' returned illegal string, discarded one entry"
+msgid "Job: %ls"
msgstr ""
-"Subshell '%ls' gab ungültige Zeichenkette zurück, ein Eintrag verworfen"
-#: input.c:409
-msgid "Invalid Control sequence"
-msgstr "Ungültige Kontrollsequenz"
+#: expand.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Shell process"
+msgstr "Preprozessoren"
+
+#: expand.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Last background job"
+msgstr "In Hintergrund verzweigen"
+
+#: expand.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Mismatched brackets"
+msgstr "Unpassendes AnfĂŒhrungszeichen"
-#: input.c:521
+#: fish.cpp:320
#, c-format
-msgid "Could not parse sequence '%ls'"
-msgstr "Konnte Sequenz '%ls' nicht auswerten"
+msgid "Invalid value '%s' for debug level switch"
+msgstr ""
+
+#: fish.cpp:361 mimedb.cpp:1335
+#, c-format
+msgid "%s, version %s\n"
+msgstr ""
-#: input.c:687
-msgid "Invalid sequence - no dash after control\n"
-msgstr "Ungültige Sequenz - kein Bindestrich nach Steuerung\n"
+#: fish.cpp:416
+msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session"
+msgstr ""
-#: input.c:717
-msgid "Invalid sequence - Control-nothing?\n"
-msgstr "Ungültige Sequenz - Steuerung-Nichts?\n"
+#: fish.cpp:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading file %ls\n"
+msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n"
-#: input.c:732
-msgid "Invalid sequence - no dash after meta\n"
-msgstr "Ungültige Sequenz - kein Bindestrich nach Alt\n"
+#: fish_indent.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%ls, version %s\n"
+msgstr ""
-#: input.c:737
-msgid "Invalid sequence - Meta-nothing?"
-msgstr "Ungültige Sequenz - Alt-Nichts?"
+#: fish_pager.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Argument '%s' is not a valid file descriptor\n"
+msgstr "%ls: '%ls' ist kein gĂŒltiger Variablenname\n"
-#: input.c:782
+#: fish_pager.cpp:703
#, c-format
-msgid "Invalid sequence - '%ls' expanded to zero characters"
-msgstr "Ungültige Sequenz - '%ls' wurde zu null Zeichen erweitert"
+msgid " %d to %d of %d"
+msgstr ""
-#: input.c:846
-msgid "Mismatched $endif in inputrc file"
-msgstr "Unpassendes $endif in der Datei inputrc"
+#: fish_pager.cpp:1012
+msgid "Could not set up output file descriptors for pager"
+msgstr ""
-#: input.c:898
-msgid "Mismatched quote"
-msgstr "Unpassendes Anführungszeichen"
+#: fish_pager.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid "Could not set up input file descriptors for pager"
+msgstr "Konnte Terminalmodus fĂŒr neue Shell nicht festlegen"
-#: input.c:912
-msgid "Expected a ':'"
-msgstr "Erwartete ein ':'"
+#: fish_pager.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "Could not open tty for pager"
+msgstr "Konnte Shell nicht wieder in Vordergrund zurĂŒckholen"
-#: input.c:957
+#: fish_pager.cpp:1031
+msgid "Could not initialize result pipe"
+msgstr ""
+
+#: fish_pager.cpp:1075 input.cpp:384 input.cpp:394
+msgid "Could not set up terminal"
+msgstr "Konnte Terminal nicht einrichten"
+
+#: fish_pager.cpp:1110 input.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Error while closing terminfo"
+msgstr "Fehler beim Schließen des Eingabestroms"
+
+#: fish_pager.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified file descriptors"
+msgstr "Datei-Deskriptoren beobachten"
+
+#: fish_pager.cpp:1318
+#, fuzzy
+msgid "Could not read completions"
+msgstr "Befehl, bei dem VervollstÀndigung genutzt werden soll"
+
+#: fishd.cpp:766 path.cpp:358
+msgid ""
+"Unable to create a configuration directory for fish. Your personal settings "
+"will not be saved. Please set the $XDG_CONFIG_HOME variable to a directory "
+"where the current user has write access."
+msgstr ""
+
+#: input.cpp:387
#, c-format
-msgid "I don't know what '%ls' means"
-msgstr "Ich weiß nicht, was '%ls' bedeutet"
+msgid "Check that your terminal type, '%ls', is supported on this system"
+msgstr ""
-#: input.c:961
+#: input.cpp:389
#, c-format
-msgid "Expected end of line, got '%ls'"
-msgstr "Zeilenende erwartet, erhielt '%ls'"
+msgid "Attempting to use '%ls' instead"
+msgstr ""
-#: input.c:966
-msgid "Syntax: set KEY VALUE"
-msgstr "Syntax: set SCHLÜSSEL WERT"
+#: io.cpp:110
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Ausgabe des Codeblocks auf Dateideskriptor %d"
-#: input.c:1032
-msgid "Unable to parse key binding"
-msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht analysieren"
+#: mimedb.cpp:173 mimedb.cpp:187 mimedb.cpp:1177
+#, c-format
+msgid "%s: Out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: mimedb.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown error in munge()\n"
+msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n"
-#: input.c:1058
+#: mimedb.cpp:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Locale string too long\n"
+msgstr "%ls: Parameter '%ls' ist zu lang\n"
+
+#: mimedb.cpp:550 mimedb.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s: Could not compile regular expressions %s with error %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mimedb.cpp:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: No description for type %s\n"
+msgstr "Beschreibung des mime-Typs ausgeben"
+
+#: mimedb.cpp:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n"
+msgstr "Konnte Zeichenkette '%ls' nicht erweitern"
+
+#: mimedb.cpp:778
#, c-format
-msgid "I don't know what %ls means"
-msgstr "Ich weiß nicht, was '%ls' bedeutet"
+msgid "%s: Default launcher '%s' does not specify how to start\n"
+msgstr ""
-#: input.c:1084
+#: mimedb.cpp:1156
#, c-format
-msgid "Error while reading input information from file '%ls'"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabeinformationen aus Datei '%ls'"
+msgid "%s: Unsupported switch '%c' in launch string '%s'\n"
+msgstr ""
-#: input.c:1312
-msgid "Could not set up terminal"
-msgstr "Konnte Terminal nicht einrichten"
+#: mimedb.cpp:1346
+#, c-format
+msgid "%s: Can not launch a mimetype\n"
+msgstr ""
+
+#: mimedb.cpp:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Could not parse mimetype from argument '%s'\n"
+msgstr "Konnte Sequenz '%ls' nicht auswerten"
+
+#: mimedb.cpp:1394 signal.cpp:407 signal.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: pager.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "search: "
+msgstr "Architektur festlegen"
-#: io.c:73
+#: parse_execution.cpp:526 parse_execution.cpp:961 parser.cpp:1404
#, c-format
+msgid "Could not expand string '%ls'"
+msgstr "Konnte Zeichenkette '%ls' nicht erweitern"
+
+#: parse_execution.cpp:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "switch: Expected exactly one argument, got %lu\n"
+msgstr "%ls: Erwartete genau ein Argument, erhielt %d\n"
+
+#: parse_execution.cpp:749 parser.cpp:2053
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Ausgabe des Codeblocks auf Dateideskriptor %d"
+"Unknown command '%ls'. Did you mean to run %ls with a modified environment? "
+"Try 'env %ls=%ls %ls%ls'. See the help section on the set command by typing "
+"'help set'."
+msgstr ""
+"Unbekannter Befehl '%ls'. Meinten Sie 'set VARIABLE WERT'? Zu Informationen "
+"zum Festlegen von Variablenwerten schauen Sie in der Hilfe zum set-Befehl "
+"nach oder geben Sie 'help set' ein."
-#: parser.c:56
+#: parse_execution.cpp:774 parser.cpp:2078
#, c-format
-msgid "If this error can be reproduced, please send a bug report to %s."
+msgid ""
+"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like "
+"'function %ls; %ls $argv; end' or use the eval builtin instead, like 'eval "
+"%ls'. See the help section for the function command by typing 'help "
+"function'."
msgstr ""
-"Wenn dieser Fehler reproduziert werden kann, senden Sie bitte einen "
-"Fehlerbereicht an %s."
-#: parser.c:61
+#: parse_execution.cpp:783 parser.cpp:2087
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables may not be used as commands. Instead, define a function or use the "
+"eval builtin instead, like 'eval %ls'. See the help section for the function "
+"command by typing 'help function'."
+msgstr ""
+
+#: parse_execution.cpp:791 parser.cpp:2095
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval "
+"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'."
+msgstr ""
+"Unbekannter Befehl '%ls'. Meinten Sie 'set VARIABLE WERT'? Zu Informationen "
+"zum Festlegen von Variablenwerten schauen Sie in der Hilfe zum set-Befehl "
+"nach oder geben Sie 'help set' ein."
+
+#: parse_execution.cpp:798 parser.cpp:2102
+#, c-format
+msgid "The file '%ls' is not executable by this user"
+msgstr ""
+
+#: parse_execution.cpp:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirection target: %ls"
+msgstr "UngĂŒltige Umleitung"
+
+#: parse_execution.cpp:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requested redirection to '%ls', which is not a valid file descriptor"
+msgstr "Angeforderte Umleitung auf etwas, das kein Dateideskriptor ist %ls"
+
+#: parse_util.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline"
+msgstr "Dieser Befehl kann nicht in einer Pipe benutzt werden"
+
+#: parser.cpp:58
msgid "This command can not be used in a pipeline"
msgstr "Dieser Befehl kann nicht in einer Pipe benutzt werden"
-#: parser.c:67
+#: parser.cpp:64
#, c-format
msgid "Tokenizer error: '%ls'"
msgstr "Tokenizer-Fehler: '%ls'"
-#: parser.c:72
-msgid "Short circut command requires additional command"
-msgstr "Ein kurzer Kreisbefehl erfordert einen zusätzlichen Befehl"
+#: parser.cpp:69
+msgid "An additional command is required"
+msgstr ""
-#: parser.c:77
-msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?"
-msgstr "Maximale Rekursionstiefe erreicht. Zufällige Endlosschleife?"
+#: parser.cpp:74
+msgid ""
+"The function calls itself immediately, which would result in an infinite "
+"loop."
+msgstr ""
-#: parser.c:82
+#: parser.cpp:79
msgid ""
"Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled or a "
"';' is missing."
msgstr ""
-"Konnte Blockende nicht finden, Der 'end'-Befehl fehlt, ist falsch geschrieben"
-"oder ein ':' fehlt."
-
-#: parser.c:87
-msgid "Maximum number of nested blocks reached."
-msgstr "Maximalanzahl geschachtelter Blöcke erreicht."
+"Konnte Blockende nicht finden, Der 'end'-Befehl fehlt, ist falsch "
+"geschriebenoder ein ':' fehlt."
-#: parser.c:92
+#: parser.cpp:82
#, c-format
msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'"
msgstr "Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'"
-#: parser.c:97
+#: parser.cpp:87 parse_constants.h:158
#, c-format
-msgid ""
-"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; or "
-"COMMAND'? For more information on the 'or' builtin command, see the help "
-"section for 'or' by typing 'help or'."
-msgstr ""
-"Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'. Meinten Sie "
-"'Befehl; or Befehl'? Zu weiteren Informationen über den eingebauten Befehl "
-"'or' schauen Sie in der Hilfe zu 'or' nach oder geben Sie 'help or' ein."
+msgid "Illegal command name '%ls'"
+msgstr "UngĂŒltiger Befehlsname '%ls'"
-#: parser.c:102
+#: parser.cpp:92 parse_constants.h:164
#, c-format
-msgid ""
-"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; and "
-"COMMAND'? For more information on the 'and' builtin command, see the help "
-"section for 'and' by typing 'help and'."
+msgid "Illegal file descriptor in redirection '%ls'"
msgstr ""
-"Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'. Meinten Sie "
-"'Befehl; and Befehl'? Zu weiteren Informationen über den eingebauten Befehl "
-"'and' schauen Sie in der Hilfe zu 'and' nach oder geben Sie 'help and' ein."
-
-#: parser.c:107
-#, c-format
-msgid "Illegal command name '%ls'"
-msgstr "Ungültiger Befehlsname '%ls'"
-#: parser.c:112
+#: parser.cpp:97 parse_constants.h:167
#, c-format
-msgid "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed."
+msgid "No matches for wildcard '%ls'."
msgstr ""
-"Warnung: Kein Treffer für Jokerzeichen '%ls'. Der Befehl wird nicht "
-"ausgeführt."
-#: parser.c:117
+#: parser.cpp:102
msgid "'case' builtin not inside of switch block"
msgstr "eingebauter Befehl 'case' nicht innerhalb eines switch-Blocks"
-#: parser.c:122
+#: parser.cpp:107
msgid "Loop control command while not inside of loop"
msgstr "Schleifensteuerungsbefehl 'while' nicht innerhalb einer Schleife"
-#: parser.c:127
-msgid "'else' builtin not inside of if block"
+#: parser.cpp:112 parse_constants.h:176
+#, fuzzy
+msgid "'return' builtin command outside of function definition"
+msgstr "Internen Befehl anstatt einer Funktion ausfĂŒhren"
+
+#: parser.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%ls' builtin not inside of if block"
msgstr "eingebauter Befehl 'else' nicht innerhalb eines if-Blocks"
-#: parser.c:132
+#: parser.cpp:122
+#, c-format
+msgid "'%ls' used past terminating 'else'"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:127
msgid "'end' command outside of block"
-msgstr "'end'-Befehl außerhalb eines Blocks"
+msgstr "'end'-Befehl außerhalb eines Blocks"
-#: parser.c:137
-#, c-format
+#: parser.cpp:132 parse_constants.h:179
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set VARIABLE VALUE'? For information on "
-"setting variable values, see the help section on the set command by typing "
-"'help set'."
+"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? See the help section on "
+"the set command by typing 'help set'."
msgstr ""
"Unbekannter Befehl '%ls'. Meinten Sie 'set VARIABLE WERT'? Zu Informationen "
"zum Festlegen von Variablenwerten schauen Sie in der Hilfe zum set-Befehl "
"nach oder geben Sie 'help set' ein."
-#: parser.c:142
+#: parser.cpp:137
#, c-format
msgid "Expected redirection specification, got token of type '%ls'"
msgstr "Erwartete Umleitungsspezifikation, erhielt Zeichen vom Typ '%ls'"
-#: parser.c:147
+#: parser.cpp:142
msgid ""
"Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a "
"redirection operation before a command."
@@ -770,8296 +1136,11392 @@ msgstr ""
"Umleitung anstelle eines Befehlsnamens. Fish erlaubt keine Umleitung vor "
"einem Befehl."
-#: parser.c:152
-msgid "Tried to evaluate null pointer."
-msgstr "Versuchte, einen Nullzeiger auszuwerten."
-
-#: parser.c:157
+#: parser.cpp:147
#, c-format
msgid "Tried to evaluate commands using invalid block type '%ls'"
-msgstr "Versuchte, Befehle mittels des ungültigen Blocktyps '%ls' auszuwerten"
+msgstr "Versuchte, Befehle mittels des ungĂŒltigen Blocktyps '%ls' auszuwerten"
-#: parser.c:163
+#: parser.cpp:153
#, c-format
msgid "Unexpected token of type '%ls'"
msgstr "Unerwartetes Zeichen des Typs '%ls'"
-#: parser.c:168
-#, c-format
-msgid "Error while searching for command '%ls'"
-msgstr "Fehler beim Suchen des Befehls '%ls'"
-
-#: parser.c:174
+#: parser.cpp:158 parse_constants.h:209
msgid "'while' block"
msgstr "'while'-Block"
-#: parser.c:180
+#: parser.cpp:163 parse_constants.h:214
msgid "'for' block"
msgstr "'for'-Block"
-#: parser.c:186
+#: parser.cpp:168 parse_constants.h:219
+msgid "Block created by breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:175 parse_constants.h:226
msgid "'if' conditional block"
msgstr "'if'-Bedingungsblock"
-#: parser.c:192
+#: parser.cpp:181 parse_constants.h:232
msgid "function definition block"
msgstr "Funktionsdefinitonsblock"
-#: parser.c:198
+#: parser.cpp:187 parse_constants.h:238
msgid "function invocation block"
-msgstr "Funktionsausführungsblock"
+msgstr "FunktionsausfĂŒhrungsblock"
+
+#: parser.cpp:192 parse_constants.h:243
+#, fuzzy
+msgid "function invocation block with no variable shadowing"
+msgstr "FunktionsausfĂŒhrungsblock"
-#: parser.c:204
+#: parser.cpp:198 parse_constants.h:249
msgid "'switch' block"
msgstr "'switch'-Block"
-#: parser.c:210
+#: parser.cpp:204 parse_constants.h:255
msgid "unexecutable block"
-msgstr "nicht ausführbarer Block"
+msgstr "nicht ausfĂŒhrbarer Block"
-#: parser.c:216
+#: parser.cpp:210 parse_constants.h:261
msgid "global root block"
msgstr "globaler Root-Block"
-#: parser.c:222
+#: parser.cpp:216 parse_constants.h:267
msgid "command substitution block"
msgstr "Befehlsersetzungsblock"
-#: parser.c:228
+#: parser.cpp:222 parse_constants.h:273
msgid "'begin' unconditional block"
msgstr "'begin' unbedingter Block"
-#: parser.c:234
+#: parser.cpp:228 parse_constants.h:279
+msgid "Block created by the . builtin"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:233 parse_constants.h:284
+#, fuzzy
+msgid "event handler block"
+msgstr "nicht ausfĂŒhrbarer Block"
+
+#: parser.cpp:239 parse_constants.h:290
msgid "unknown/invalid block"
-msgstr "unbekannter/ungültiger Block"
+msgstr "unbekannter/ungĂŒltiger Block"
-#: parser.c:876
+#: parser.cpp:645
#, c-format
msgid "Could not write profiling information to file '%s'"
msgstr "Konnte Profilierungsinformationen nicht in Datei '%s' schreiben"
-#: parser.c:882
+#: parser.cpp:651
msgid "Time\tSum\tCommand\n"
msgstr "Zeit\tSum\tBefehl\n"
-#: parser.c:1036
+#: parser.cpp:811
+#, c-format
+msgid "in event handler: %ls\n"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:839
+#, c-format
+msgid "from sourcing file %ls\n"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in function '%ls'\n"
+msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'"
+
+#: parser.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "in command substitution\n"
+msgstr "Befehlsersetzungsblock"
+
+#: parser.cpp:863
+#, c-format
+msgid "\tcalled on line %d of file %ls\n"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:869
+msgid "\tcalled during startup\n"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:873
+msgid "\tcalled on standard input\n"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:890
+#, c-format
+msgid "\twith parameter list '%ls'\n"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:1087
#, c-format
msgid "%ls (line %d): "
msgstr "%ls (Zeile %d): "
-#: parser.c:1222
-#, c-format
-msgid "Could not expand string '%ls'"
-msgstr "Konnte Zeichenkette '%ls' nicht erweitern"
+#: parser.cpp:1091
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:1197
+msgid "Job inconsistency"
+msgstr "Jobinkonsistenz"
-#: parser.c:1324
+#: parser.cpp:1520
msgid "Invalid IO redirection"
-msgstr "Ungültige E/A-Umleitung"
+msgstr "UngĂŒltige E/A-Umleitung"
-#: parser.c:1367
+#: parser.cpp:1541
#, c-format
msgid "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls"
msgstr "Angeforderte Umleitung auf etwas, das kein Dateideskriptor ist %ls"
-#: parser.c:1780
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%ls'"
-msgstr "Unbekannter Befehl '%ls'"
-
-#: parser.c:2215
+#: parser.cpp:2667 parser.cpp:2750
msgid "End of block mismatch. Program terminating."
msgstr "Unpassendes Blockende. Programm wird beendet."
-#: proc.c:149
-msgid "Job inconsistency"
-msgstr "Jobinkonsistenz"
+#: parser.cpp:3034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls (line %lu): "
+msgstr "%ls (Zeile %d): "
-#: proc.c:501
+#: path.cpp:24
+#, c-format
+msgid "Error while searching for command '%ls'"
+msgstr "Fehler beim Suchen des Befehls '%ls'"
+
+#: proc.cpp:615
#, c-format
msgid "Job %d, '%ls' has %ls"
msgstr "Job %d, '%ls' hat %ls"
-#: proc.c:577
+#: proc.cpp:699
#, c-format
msgid "%ls: Job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)"
msgstr "%ls: Job %d, '%ls' durch Signal %ls (%ls) beendet"
-#: proc.c:585
+#: proc.cpp:707
#, c-format
msgid ""
"%ls: Process %d, '%ls' from job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)"
msgstr ""
"%ls: Prozess %d, '%ls' aus job %d, '%ls' durch Signal %ls (%ls) beendet"
-#: proc.c:616
+#: proc.cpp:736
msgid "ended"
msgstr "beendet"
-#: proc.c:835
+#: proc.cpp:969
msgid "An error occured while reading output from code block"
-msgstr "Fehler während des Lesens der Ausgabe aus Codeblock"
+msgstr "Fehler wÀhrend des Lesens der Ausgabe aus Codeblock"
-#: proc.c:1018 proc.c:1028 proc.c:1038
-msgid "Could not return shell to foreground"
-msgstr "Konnte Shell nicht wieder in Vordergrund zurückholen"
+#: proc.cpp:998 proc.cpp:1010
+#, c-format
+msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground"
+msgstr "Konnte Job %d ('%ls') nicht in den Vordergrund schicken"
-#: proc.c:1061
-msgid "Job command"
-msgstr "Jobbefehl"
+#: proc.cpp:1030 proc.cpp:1040 proc.cpp:1055
+msgid "Could not return shell to foreground"
+msgstr "Konnte Shell nicht wieder in Vordergrund zurĂŒckholen"
-#: proc.c:1064 proc.c:1091
+#: proc.cpp:1280 proc.cpp:1304
msgid "Process list pointer"
msgstr "Zeiger auf Prozessliste"
-#: proc.c:1067
-msgid "Job list pointer"
-msgstr "Zeiger auf Jobliste"
-
-#: proc.c:1078
+#: proc.cpp:1291
#, c-format
msgid "More than one job in foreground: job 1: '%ls' job 2: '%ls'"
msgstr "Mehr als ein Job im Vordergrund: Job 1: '%ls' Job 2: '%ls'"
-#: proc.c:1089
+#: proc.cpp:1302
msgid "Process argument list"
msgstr "Prozessargumentliste"
-#: proc.c:1090
+#: proc.cpp:1303
msgid "Process name"
msgstr "Prozessname"
-#: proc.c:1092
-msgid "Process command"
-msgstr "Prozessbefehl"
-
-#: proc.c:1097
+#: proc.cpp:1309
#, c-format
msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'stopped'=%d"
msgstr "Job '%ls', Prozess '%ls' hat inkonsistenten Status 'stopped'=%d"
-#: proc.c:1107
+#: proc.cpp:1319
#, c-format
msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'completed'=%d"
msgstr "Job '%ls', Prozess '%ls' hat inkonsistenten Status 'completed'=%d"
-#: reader.c:299
+#: reader.cpp:453
msgid "Could not set terminal mode for new job"
-msgstr "Konnte Terminalmodus für neuen Job nicht festlegen"
+msgstr "Konnte Terminalmodus fĂŒr neuen Job nicht festlegen"
-#: reader.c:320
+#: reader.cpp:477
msgid "Could not set terminal mode for shell"
-msgstr "Konnte Terminalmodus für neue Shell nicht festlegen"
+msgstr "Konnte Terminalmodus fĂŒr neue Shell nicht festlegen"
+
+#: reader.cpp:2133
+msgid "No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)"
+msgstr ""
+
+#: reader.cpp:2148
+#, c-format
+msgid ""
+"I appear to be an orphaned process, so I am quitting politely. My pid is %d."
+msgstr ""
-#: reader.c:1602
+#: reader.cpp:2179
msgid "Couldn't put the shell in its own process group"
msgstr "Konnte Shell nicht in ihre eigene Prozessgruppe verschieben"
-#: reader.c:1612
+#: reader.cpp:2189
msgid "Couldn't grab control of terminal"
-msgstr "Konnte Terminalsteuerung nicht übernehmen"
-
-#: reader.c:1644
-msgid "Could not set exit function"
-msgstr "Konnte Ende-Funktion nicht festlegen"
+msgstr "Konnte Terminalsteuerung nicht ĂŒbernehmen"
-#: reader.c:2376
+#: reader.cpp:2703
msgid "Pop null reader block"
msgstr ""
-#: reader.c:2518
-msgid "There are stopped jobs\n"
-msgstr "Es sind gestoppte Jobs vorhanden\n"
+#: reader.cpp:2956
+msgid ""
+"There are stopped jobs. A second attempt to exit will enforce their "
+"termination.\n"
+msgstr ""
-#: reader.c:3034
+#: reader.cpp:4069
#, c-format
msgid "Unknown keybinding %d"
msgstr "Unbekannte Tastenkombination %d"
-#: reader.c:3104
-msgid "Error while reading commands"
+#: reader.cpp:4210
+#, fuzzy
+msgid "Error while reading from file descriptor"
msgstr "Fehler beim Lesen der Befehle"
-#: reader.c:3123
+#: reader.cpp:4227
msgid "Error while closing input stream"
-msgstr "Fehler beim Schließen des Eingabestroms"
+msgstr "Fehler beim Schließen des Eingabestroms"
-#: reader.c:3151
-#, c-format
-msgid "Could not convert input. Read %d bytes."
-msgstr "Konnte Eingabe nicht konvertieren. %d Bytes gelesen."
-
-#: reader.c:3157
-msgid "Could not read input stream"
-msgstr "Konnte Eingabestrom nicht lesen"
-
-#: reader.c:3166
+#: reader.cpp:4248
msgid "Error while opening input stream"
-msgstr "Fehler beim Öffnen des Eingabestroms"
+msgstr "Fehler beim Öffnen des Eingabestroms"
-#: sanity.c:34
-msgid "Errors detected, shutting down"
+#: sanity.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Errors detected, shutting down. Break on sanity_lose() to debug."
msgstr "Fehler gefunden, Programmabbruch"
-#: sanity.c:62
+#: sanity.cpp:65
#, c-format
msgid "The pointer '%ls' is invalid"
-msgstr "Der Zeiger '%ls' ist ungültig"
+msgstr "Der Zeiger '%ls' ist ungĂŒltig"
-#: sanity.c:68
+#: sanity.cpp:71
#, c-format
msgid "The pointer '%ls' is null"
msgstr "Der Zeiger '%ls' ist null"
-#: signal.c:55
+#: signal.cpp:69
msgid "Terminal hung up"
msgstr "Terminal getrennt"
-#: signal.c:61
+#: signal.cpp:77
msgid "Quit request from job control (^C)"
-msgstr "Quit-Anforderung über Jobsteuerung (^C)"
+msgstr "Quit-Anforderung ĂŒber Jobsteuerung (^C)"
-#: signal.c:67
+#: signal.cpp:85
msgid "Quit request from job control with core dump (^\\)"
-msgstr "Quit-Anforderung über Jobsteuerung mit Speicherauszug (^\\)"
+msgstr "Quit-Anforderung ĂŒber Jobsteuerung mit Speicherauszug (^\\)"
-#: signal.c:73
+#: signal.cpp:93
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegale Instruktion"
-#: signal.c:79
+#: signal.cpp:101
msgid "Trace or breakpoint trap"
msgstr "Verfolgungs- oder Haltepunkt erreicht"
-#: signal.c:85
+#: signal.cpp:109
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
-#: signal.c:91
+#: signal.cpp:117
msgid "Misaligned address error"
msgstr "Fehler: nicht ausgerichtete Adresse"
-#: signal.c:97
+#: signal.cpp:125
msgid "Floating point exception"
-msgstr "Fließkomma-Ausnahmefehler"
+msgstr "Fließkomma-Ausnahmefehler"
-#: signal.c:103
+#: signal.cpp:133
msgid "Forced quit"
msgstr "Erzwungene Beendigung"
-#: signal.c:109
+#: signal.cpp:141
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1"
-#: signal.c:114
+#: signal.cpp:148
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2"
-#: signal.c:120
+#: signal.cpp:156
msgid "Address boundary error"
msgstr "Adressbereichsfehler"
-#: signal.c:126
+#: signal.cpp:164
msgid "Broken pipe"
-msgstr "zerstörte Pipe"
+msgstr "zerstörte Pipe"
-#: signal.c:132
+#: signal.cpp:172
msgid "Timer expired"
msgstr "Zeitgeber abgelaufen"
-#: signal.c:138
+#: signal.cpp:180
msgid "Polite quit request"
-msgstr "Höfliche Beendigungsanforderung"
+msgstr "Höfliche Beendigungsanforderung"
-#: signal.c:144
+#: signal.cpp:188
msgid "Child process status changed"
-msgstr "Kindprozessstatus geändert"
+msgstr "Kindprozessstatus geÀndert"
-#: signal.c:150
+#: signal.cpp:196
msgid "Continue previously stopped process"
msgstr "Vorher gestoppten Prozess fortsetzen"
-#: signal.c:156
+#: signal.cpp:204
msgid "Forced stop"
msgstr "Erzwungener Stopp"
-#: signal.c:162
+#: signal.cpp:212
msgid "Stop request from job control (^Z)"
-msgstr "Stoppanforderung über Jobsteuerung (^Z)"
+msgstr "Stoppanforderung ĂŒber Jobsteuerung (^Z)"
-#: signal.c:168
+#: signal.cpp:220
msgid "Stop from terminal input"
msgstr "Stopp durch Terminaleingabe"
-#: signal.c:174
+#: signal.cpp:228
msgid "Stop from terminal output"
msgstr "Stopp durch Terminalausgabe"
-#: signal.c:180
+#: signal.cpp:236
msgid "Urgent socket condition"
msgstr "Vorrangige Socket-Bedingung"
-#: signal.c:186
+#: signal.cpp:244
msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU-Zeitbegrenzung überschritten"
+msgstr "CPU-Zeitbegrenzung ĂŒberschritten"
-#: signal.c:192
+#: signal.cpp:252
msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Dateigrößenbegrenzung überschritten"
+msgstr "DateigrĂ¶ĂŸenbegrenzung ĂŒberschritten"
-#: signal.c:198
+#: signal.cpp:260
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtueller Zeitgeber abgelaufen"
-#: signal.c:204
+#: signal.cpp:268
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profilierungszeitgeber abgelaufen"
-#: signal.c:210
+#: signal.cpp:276 signal.cpp:284
msgid "Window size change"
-msgstr "Änderung der Fenstergröße"
+msgstr "Änderung der FenstergrĂ¶ĂŸe"
-#: signal.c:216
+#: signal.cpp:292
msgid "I/O on asynchronous file descriptor is possible"
-msgstr "E/A auf asynchronem Dateideskriptor ist möglich"
+msgstr "E/A auf asynchronem Dateideskriptor ist möglich"
-#: signal.c:223
+#: signal.cpp:300
msgid "Power failure"
msgstr "Stromausfall"
-#: signal.c:230
+#: signal.cpp:308
msgid "Bad system call"
msgstr "Fehlerhafter Systemaufruf"
-#: tokenizer.c:28
-msgid "Unexpected end of token"
+#: signal.cpp:316
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: signal.cpp:324
+msgid "Stack fault"
+msgstr ""
+
+#: signal.cpp:332
+msgid "Emulator trap"
+msgstr ""
+
+#: signal.cpp:340
+msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
+msgstr ""
+
+#: signal.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Unused signal"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1"
+
+#: signal.cpp:684
+msgid "Signal block mismatch"
+msgstr ""
+
+#: tokenizer.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of string, quotes are not balanced"
msgstr "Unerwartetes Zeichenende"
-#: tokenizer.c:32
-msgid "Parenthesis mismatch"
-msgstr "Nicht passende Klammern"
+#: tokenizer.cpp:37
+msgid "Unexpected end of string, parenthesis do not match"
+msgstr ""
-#: tokenizer.c:36
-msgid "Invalid redirection"
-msgstr "Ungültige Umleitung"
+#: tokenizer.cpp:42
+msgid "Unexpected end of string, square brackets do not match"
+msgstr ""
-#: tokenizer.c:40
-msgid "Invalid input"
-msgstr "Ungültige Eingabe"
+#: tokenizer.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input/output redirection"
+msgstr "UngĂŒltige Umleitung"
-#: tokenizer.c:45
-msgid "Can not use fd 0 as pipe output"
+#: tokenizer.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use stdin (fd 0) as pipe output"
msgstr "Kann FD 0 nicht als Pipe-Ausgabe verwenden"
-#: tokenizer.c:59
+#: tokenizer.cpp:65
msgid "Tokenizer not yet initialized"
msgstr "Tokenizer noch nicht initialisiert"
-#: tokenizer.c:60
+#: tokenizer.cpp:66
msgid "Tokenizer error"
msgstr "Tokenizer-Fehler"
-#: tokenizer.c:61
-msgid "Invalid token"
-msgstr "Ungültiges Zeichen"
-
-#: tokenizer.c:62
+#: tokenizer.cpp:67
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
-#: tokenizer.c:63
+#: tokenizer.cpp:68
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: tokenizer.c:64
+#: tokenizer.cpp:69
msgid "End of command"
msgstr "Ende des Befehls"
-#: tokenizer.c:65
+#: tokenizer.cpp:70
msgid "Redirect output to file"
msgstr "Ausgabe auf Datei umleiten"
-#: tokenizer.c:66
+#: tokenizer.cpp:71
msgid "Append output to file"
-msgstr "Ausgabe an Datei anhängen"
+msgstr "Ausgabe an Datei anhÀngen"
-#: tokenizer.c:67
+#: tokenizer.cpp:72
msgid "Redirect input to file"
msgstr "Eingabe auf Datei umleiten"
-#: tokenizer.c:68
+#: tokenizer.cpp:73
msgid "Redirect to file descriptor"
msgstr "Auf Dateideskriptor umleiten"
-#: tokenizer.c:69
+#: tokenizer.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Redirect output to file if file does not exist"
+msgstr "Ausgabe auf Datei umleiten"
+
+#: tokenizer.cpp:75
msgid "Run job in background"
-msgstr "Job im Hintergrund ausführen"
+msgstr "Job im Hintergrund ausfĂŒhren"
-#: tokenizer.c:70
+#: tokenizer.cpp:76
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: wildcard.c:291
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
+#: tokenizer.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Invalid token type"
+msgstr "UngĂŒltiges Zeichen"
-#: wildcard.c:295
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
+#: wgetopt.cpp:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Option '%ls' is ambiguous\n"
+msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n"
+
+#: wgetopt.cpp:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Option '--%ls' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n"
+
+#: wgetopt.cpp:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Option '%lc%ls' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n"
+
+#: wgetopt.cpp:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Option '%ls' requires an argument\n"
+msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n"
+
+#: wgetopt.cpp:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unrecognized option '--%ls'\n"
+msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n"
+
+#: wgetopt.cpp:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unrecognized option '%lc%ls'\n"
+msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n"
+
+#: wgetopt.cpp:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Illegal option -- %lc\n"
+msgstr "%ls: UngĂŒltiger Funktionsname '%ls'\n"
+
+#: wgetopt.cpp:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Invalid option -- %lc\n"
+msgstr "%ls: UngĂŒltige Prozesskennung %ls\n"
+
+#: wgetopt.cpp:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Option requires an argument -- %lc\n"
+msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n"
+
+#: wildcard.cpp:58
+msgid "Executable"
+msgstr "Programm"
+
+#: wildcard.cpp:62
+msgid "Executable link"
+msgstr "Programmlink"
+
+#: wildcard.cpp:67 share/completions/git.fish:146
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: wildcard.cpp:71
+msgid "Character device"
+msgstr "zeichenorientiertes GerÀt"
+
+#: wildcard.cpp:75
+msgid "Block device"
+msgstr "blockorientiertes GerÀt"
+
+#: wildcard.cpp:79
+msgid "Fifo"
+msgstr "Fifo"
+
+#: wildcard.cpp:83
+msgid "Symbolic link"
+msgstr "Symbolischer Link"
+
+#: wildcard.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Symbolic link to directory"
+msgstr "Schleife bei symbolischem Link"
+
+#: wildcard.cpp:91
+msgid "Rotten symbolic link"
+msgstr "zerstörter symbolischer Link"
+
+#: wildcard.cpp:95
+msgid "Symbolic link loop"
+msgstr "Schleife bei symbolischem Link"
+
+#: wildcard.cpp:99
+msgid "Socket"
+msgstr "Socket"
+
+#: wildcard.cpp:103 share/completions/ruby.fish:23
+#: share/functions/__fish_complete_directories.fish:8
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
-#: builtin.h:23
+#: builtin.h:27
#, c-format
msgid "%ls: Expected argument\n"
msgstr "%ls: Argument erwartet\n"
-#: builtin.h:33
+#: builtin.h:37
#, c-format
msgid ""
"%ls: Invalid combination of options,\n"
"%ls\n"
msgstr ""
-"%ls: Ungültige Kombination von Optionen,\n"
+"%ls: UngĂŒltige Kombination von Optionen,\n"
"%ls\n"
-#: builtin.h:38
-#, c-format
-msgid ""
-"%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n"
-"%ls\n"
+#: builtin.h:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n"
msgstr ""
"%ls: Variablenbereich kann nur universell, global oder lokal sein\n"
"%ls\n"
-#: builtin.h:43
-#, c-format
-msgid ""
-"%ls: Variable can't be both exported and unexported\n"
-"%ls\n"
+#: builtin.h:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n"
msgstr ""
"%ls: Variable kann nicht gleichzeitig exportiert und nicht exportiert sein\n"
"%ls\n"
-#: builtin.h:48
+#: builtin.h:52
#, c-format
msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n"
msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n"
-#: builtin.h:50
+#: builtin.h:57
#, c-format
msgid ""
-"%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical characters "
-"and underscores are valid in a variable name.\n"
+"%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical "
+"characters and underscores are valid in a variable name.\n"
msgstr ""
-"%ls: Ungültiges Zeichen '%lc' im Variablenname. Nur alphanumerische Zeichen "
-"und Unterstriche sind in einem Variablennamen gültig.\n"
+"%ls: UngĂŒltiges Zeichen '%lc' im Variablenname. Nur alphanumerische Zeichen "
+"und Unterstriche sind in einem Variablennamen gĂŒltig.\n"
-#: builtin.h:52
+#: builtin.h:62
#, c-format
msgid "%ls: Variable name can not be the empty string\n"
msgstr "%ls: Variablenname kann nicht leer sein\n"
-#: exec.h:19
-msgid "An error occurred while setting up pipe"
-msgstr "Fehler beim Einrichten der Pipe aufgetreten"
-
-#: init/fish_complete.fish.in:184 init/fish_complete.fish:184
-#: init/completions/apropos.fish:11 init/completions/apt-build.fish:3
-#: init/completions/apt-cache.fish:2 init/completions/apt-cdrom.fish:2
-#: init/completions/apt-config.fish:2
-#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:3
-#: init/completions/apt-file.fish:2 init/completions/apt-ftparchive.fish:2
-#: init/completions/apt-get.fish:23 init/completions/apt-listbugs.fish:2
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:2
-#: init/completions/apt-proxy-import.fish:2
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:2
-#: init/completions/apt-show-source.fish:2
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:2
-#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:2 init/completions/apt-spy.fish:2
-#: init/completions/apt-src.fish:2 init/completions/apt-zip-inst.fish:2
-#: init/completions/apt-zip-list.fish:2 init/completions/bc.fish:9
-#: init/completions/cat.fish:10 init/completions/chgrp.fish:10
-#: init/completions/chown.fish:9 init/completions/complete.fish:13
-#: init/completions/configure.fish:1 init/completions/cut.fish:8
-#: init/completions/date.fish:9 init/completions/df.fish:33
-#: init/completions/diff.fish:26 init/completions/du.fish:18
-#: init/completions/echo.fish:4 init/completions/fish.fish:2
-#: init/completions/functions.fish:4 init/completions/gpg.fish:108
-#: init/completions/gprof.fish:31 init/completions/grep.fish:23
-#: init/completions/gunzip.fish:8 init/completions/gzip.fish:10
-#: init/completions/id.fish:6 init/completions/less.fish:1
-#: init/completions/ls.fish:88 init/completions/man.fish:56
-#: init/completions/mimedb.fish:8 init/completions/mount.fish:47
-#: init/completions/mplayer.fish:30 init/completions/mplayer.fish:35
-#: init/completions/mplayer.fish:82 init/completions/mv.fish:10
-#: init/completions/nice.fish:3 init/completions/pine.fish:3
-#: init/completions/ps.fish:35 init/completions/python.fish:4
-#: init/completions/read.fish:1 init/completions/rmdir.fish:6
-#: init/completions/rm.fish:8 init/completions/rpm.fish:4
-#: init/completions/ruby.fish:8 init/completions/sed.fish:27
-#: init/completions/set.fish:68 init/completions/sort.fish:19
-#: init/completions/su.fish:10 init/completions/test.fish:2
-#: init/completions/tex.fish:2 init/completions/top.fish:5
-#: init/completions/touch.fish:10 init/completions/trap.fish:4
-#: init/completions/type.fish:2 init/completions/ulimit.fish:13
-#: init/completions/umount.fish:16 init/completions/uname.fish:10
-#: init/completions/uniq.fish:13 init/completions/valgrind.fish:24
-#: init/completions/vared.fish:2 init/completions/wc.fish:6
-#: init/completions/wget.fish:6 init/completions/who.fish:18
-#: init/completions/xprop.fish:2 init/completions/xsel.fish:16
-#: init/completions/yum.fish:49 init/completions/zcat.fish:7
-#: init/completions/zip.fish:31
-msgid "Display help and exit"
-msgstr "Hilfe anzeigen und beenden"
-
-#: init/fish_complete.fish.in:203 init/fish_complete.fish:203
-#: init/completions/apt-get.fish:21
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
-#: init/fish_complete.fish.in:292 init/fish_complete.fish:292
-msgid "Start service"
-msgstr "Dienst starten"
-
-#: init/fish_complete.fish.in:293 init/fish_complete.fish:293
-msgid "Stop service"
-msgstr "Dienst anhalten"
-
-#: init/fish_complete.fish.in:294 init/fish_complete.fish:294
-msgid "Print service state"
-msgstr "Dienststatus ausgeben"
-
-#: init/fish_complete.fish.in:295 init/fish_complete.fish:295
-msgid "Stop and then start service"
-msgstr "Stoppe und starte Dienst"
-
-#: init/fish_complete.fish.in:296 init/fish_complete.fish:296
-msgid "Reload service configuration"
-msgstr "Dienstkonfiguration neu laden"
+#: builtin.h:67
+#, c-format
+msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n"
+msgstr "%ls: Zweites Argument muss 'in' sein'\n"
-#: init/fish.in:74
-msgid "-d"
-msgstr "-d"
+#: builtin.h:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n"
+msgstr "%ls: Erwartete mindestens zwei Argumente\n"
-#: init/fish.in:75
-msgid "fish"
-msgstr "fish"
+#: builtin.h:74
+#, c-format
+msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n"
+msgstr "%ls: '%ls' ist kein gĂŒltiger Variablenname\n"
-#: init/fish_interactive.fish.in:13 init/fish_interactive.fish:13
-msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
-msgstr "Willkommen zu fish, der freundlichen interaktiven Shell"
+#: builtin.h:77
+#, c-format
+msgid "%ls: can only take 'if' and then another command as an argument\n"
+msgstr ""
-#: init/fish_interactive.fish.in:14 init/fish_interactive.fish:14
-msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
-msgstr "Anweisungen zur fish-Benutzung erhalten Sie über %shelp%s"
+#: builtin.h:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: any second argument must be 'if'\n"
+msgstr "%ls: Zweites Argument muss 'in' sein'\n"
-#: init/fish_interactive.fish.in:20 init/fish_interactive.fish:20
-msgid "Commands to execute when fish exits"
-msgstr "Beim Ende von fish auszuführende Befehle"
+#: builtin.h:88
+#, c-format
+msgid "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. '%ls'\n"
+msgstr ""
-#: init/fish_interactive.fish.in:21 init/fish_interactive.fish:21
-msgid "Good bye\\n"
-msgstr "Auf Wiedersehen\\n"
+#: builtin.h:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown block type '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n"
-#: init/fish_interactive.fish.in:28 init/fish_interactive.fish:28
-msgid "Write out the prompt"
-msgstr "Prompt ausgeben"
+#: builtin.h:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n"
+msgstr "%ls: Argument '%ls' muss eine Ganzzahl sein\n"
-#: init/fish_function.fish:58
-msgid "%s: Key not specified\\n"
-msgstr "%s: Schlüssel nicht angegeben\\n"
+#: exec.h:21
+msgid "An error occurred while setting up pipe"
+msgstr "Fehler beim Einrichten der Pipe aufgetreten"
-#: init/fish_function.fish:130
-msgid "%s: Could not find a web browser.\\n"
-msgstr "Konnte keinen Webbrowser finden.\\n"
+#: expand.h:132
+msgid "Array index out of bounds"
+msgstr ""
-#: init/fish_function.fish:131
-#, sh-format
+#: output.h:91
+#, c-format
msgid ""
-"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again\\n\\n"
+"Tried to use terminfo string %s on line %d of %s, which is undefined in "
+"terminal of type \"%ls\". Please report this error to %s"
msgstr ""
-"Legen Sie bitte die Variable $BROWSER auf einen passenden Browser fest"
-"und versuchen Sie es erneut\\n\\n"
-#: init/fish_function.fish:273
+#: parse_constants.h:145
+#, c-format
msgid ""
-"vared: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element "
-"of %s\\n"
+"The function '%ls' calls itself immediately, which would result in an "
+"infinite loop."
msgstr ""
-"vared: %s ist eine Feldvariable. Benutzen Sie %svared%s %s[n] zum Editieren "
-"den n. Elementes von %s\\n"
-#: init/fish_function.fish:277
+#: parse_constants.h:149
msgid ""
-"vared: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
-"VARIABLE\\n"
+"The function call stack limit has been exceeded. Do you have an accidental "
+"infinite loop?"
msgstr ""
-"vared: Erwartete genau ein Argument, erhielt %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%"
-"s VARIABLE\\n"
-#: init/fish_function.fish:386
-msgid "Hit end of history...\\n"
-msgstr "Ende des Befehlsverlaufs errreicht ...\\n"
+#: parse_constants.h:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expected a command, but instead found a pipe. Did you mean 'COMMAND; or "
+"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help "
+"or'."
+msgstr ""
+"Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'. Meinten Sie "
+"'Befehl; or Befehl'? Zu weiteren Informationen ĂŒber den eingebauten Befehl "
+"'or' schauen Sie in der Hilfe zu 'or' nach oder geben Sie 'help or' ein."
-#: init/fish_function.fish:422
-msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
+#: parse_constants.h:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expected a command, but instead found a '&'. Did you mean 'COMMAND; and "
+"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help "
+"and'."
msgstr ""
-"Anzahl zu überspringender Positionen muss eine positive Ganzzahl sein\\n"
+"Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'. Meinten Sie "
+"'Befehl; and Befehl'? Zu weiteren Informationen ĂŒber den eingebauten Befehl "
+"'and' schauen Sie in der Hilfe zu 'and' nach oder geben Sie 'help and' ein."
-#: init/fish_function.fish:775
-msgid "%s is a function with definition\\n"
-msgstr "%s ist eine Funktion mit der Definition\\n"
+#: parse_constants.h:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to expand variable name '%ls'"
+msgstr "%ls: UngĂŒltiger Variablenname '%ls'\n"
-#: init/fish_function.fish:779
-msgid "function"
-msgstr "Funktion"
+#: parse_constants.h:170
+#, fuzzy
+msgid "break command while not inside of loop"
+msgstr "Schleifensteuerungsbefehl 'while' nicht innerhalb einer Schleife"
-#: init/fish_function.fish:795
-msgid "%s is a builtin\\n"
-msgstr "%s ist ein eingebauter Befehl\\n"
+#: parse_constants.h:173
+#, fuzzy
+msgid "continue command while not inside of loop"
+msgstr "Schleifensteuerungsbefehl 'while' nicht innerhalb einer Schleife"
-#: init/fish_function.fish:798
-msgid "builtin\\n"
-msgstr "eingebauter Befehl\\n"
+#: parse_constants.h:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which "
+"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and "
+"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
+"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
-#: init/fish_function.fish:815
-msgid "%s is %s\\n"
-msgstr "%s ist %s\\n"
+#: parse_constants.h:189
+msgid ""
+"$? is not a valid variable in fish. If you want the exit status of the last "
+"command, try $status."
+msgstr ""
-#: init/fish_function.fish:818
-msgid "file"
-msgstr "Datei"
+#: parse_constants.h:194
+msgid ""
+"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. "
+"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
+"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
-#: init/fish_function.fish:829
-msgid "%s: Could not find '%s'"
-msgstr "%s: Konnte '%s' nicht finden"
+#: parse_constants.h:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A "
+"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a "
+"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn "
+"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
-#: init/fish_function.fish:845
-msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n"
-msgstr "%s: Ungültige Maske '%s'\\n"
+#: parse_constants.h:204
+msgid ""
+"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for "
+"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type "
+"'help expand-command-substitution'."
+msgstr ""
-#: init/fish_function.fish:1032
-msgid "%s: Too many arguments\\n"
-msgstr "%s: Zu viele Argumente\\n"
+#: share/completions/adb.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if adb has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss"
-#: init/fish_function.fish:1052
-msgid "%s: Unknown argument '%s'\\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Argument '%s'\\n"
-
-#: init/completions/apm.fish:2 init/completions/apropos.fish:20
-#: init/completions/apt-build.fish:29 init/completions/apt-cache.fish:28
-#: init/completions/apt-cdrom.fish:11 init/completions/apt-config.fish:5
-#: init/completions/apt-file.fish:12 init/completions/apt-ftparchive.fish:15
-#: init/completions/apt-get.fish:61 init/completions/apt-proxy-import.fish:3
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:12
-#: init/completions/apt-show-source.fish:8
-#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:4 init/completions/apt-zip-inst.fish:3
-#: init/completions/apt-zip-list.fish:3 init/completions/at.fish:2
-#: init/completions/atq.fish:2 init/completions/atrm.fish:2
-#: init/completions/bc.fish:8 init/completions/bunzip2.fish:15
-#: init/completions/bzip2.fish:17 init/completions/cat.fish:11
-#: init/completions/chgrp.fish:11 init/completions/chown.fish:10
-#: init/completions/configure.fish:2 init/completions/cut.fish:9
-#: init/completions/cvs.fish:33 init/completions/cvs.fish:44
-#: init/completions/date.fish:10 init/completions/df.fish:34
-#: init/completions/diff.fish:25 init/completions/du.fish:19
-#: init/completions/echo.fish:5 init/completions/fish.fish:3
-#: init/completions/gprof.fish:32 init/completions/grep.fish:43
-#: init/completions/gunzip.fish:18 init/completions/gzip.fish:20
-#: init/completions/id.fish:7 init/completions/less.fish:41
-#: init/completions/ls.fish:89 init/completions/make.fish:26
-#: init/completions/mimedb.fish:9 init/completions/modprobe.fish:14
-#: init/completions/mount.fish:46 init/completions/mplayer.fish:83
-#: init/completions/mv.fish:11 init/completions/nice.fish:4
-#: init/completions/perl.fish:18 init/completions/ping.fish:27
-#: init/completions/ps.fish:34 init/completions/python.fish:12
-#: init/completions/rmdir.fish:7 init/completions/rm.fish:9
-#: init/completions/rpm.fish:5 init/completions/ruby.fish:21
-#: init/completions/sed.fish:28 init/completions/sort.fish:20
-#: init/completions/su.fish:11 init/completions/tar.fish:51
-#: init/completions/test.fish:3 init/completions/tex.fish:3
-#: init/completions/top.fish:13 init/completions/touch.fish:11
-#: init/completions/umount.fish:15 init/completions/uname.fish:11
-#: init/completions/uniq.fish:14 init/completions/valgrind.fish:26
-#: init/completions/wc.fish:7 init/completions/w.fish:5
-#: init/completions/wget.fish:5 init/completions/who.fish:19
-#: init/completions/xsel.fish:18 init/completions/yum.fish:57
-#: init/completions/zcat.fish:9
+#: share/completions/adb.fish:12
+msgid "Run adb devices and parse output"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/adb.fish:24
+msgid "Runs adb with any -s parameters already given on the command line"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/apm.fish:2 share/completions/apropos.fish:20
+#: share/completions/apt-build.fish:29 share/completions/apt-cache.fish:28
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:11 share/completions/apt-config.fish:5
+#: share/completions/apt-file.fish:12 share/completions/apt-ftparchive.fish:15
+#: share/completions/apt-proxy-import.fish:3
+#: share/completions/apt-rdepends.fish:12
+#: share/completions/apt-show-source.fish:8
+#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:4 share/completions/apt-zip-inst.fish:3
+#: share/completions/apt-zip-list.fish:3 share/completions/at.fish:2
+#: share/completions/atq.fish:2 share/completions/atrm.fish:2
+#: share/completions/perl.fish:41 share/functions/__fish_complete_diff.fish:26
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:44
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:96
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:15
+#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:5
msgid "Display version and exit"
msgstr "Version anzeigen und beenden"
-#: init/completions/apm.fish:3
+#: share/completions/apm.fish:3
msgid "Print APM info"
msgstr "APM-Informationen ausgeben"
-#: init/completions/apm.fish:4
+#: share/completions/apm.fish:4
msgid "Print time remaining"
msgstr "Verbleibende Zeit ausgeben"
-#: init/completions/apm.fish:5
+#: share/completions/apm.fish:5
msgid "Monitor status info"
msgstr "Statusinformation beobachten"
-#: init/completions/apm.fish:6
+#: share/completions/apm.fish:6
msgid "Request APM standby mode"
msgstr "APM-Standby-Modus anfordern"
-#: init/completions/apm.fish:7
+#: share/completions/apm.fish:7
msgid "Request APM suspend mode"
msgstr "APM-Suspend-Modus anfordern"
-#: init/completions/apm.fish:8
+#: share/completions/apm.fish:8
msgid "APM status debugging info"
msgstr "APM-Status Debug-Informationen"
-#: init/completions/apropos.fish:9
-msgid "whatis entry"
-msgstr "whatis-Eintrag"
-
-#: init/completions/apropos.fish:12
+#: share/completions/apropos.fish:12
msgid "Print debugging info"
msgstr "Debug-Informationen ausgeben"
-#: init/completions/apropos.fish:13 init/completions/apt-file.fish:8
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:4
-#: init/completions/apt-proxy-import.fish:4
-#: init/completions/apt-show-source.fish:10 init/completions/arp.fish:2
-#: init/completions/darcs.fish:64 init/completions/darcs.fish:148
-#: init/completions/darcs.fish:160 init/completions/darcs.fish:166
-#: init/completions/makedepend.fish:11 init/completions/mount.fish:48
-#: init/completions/mv.fish:9 init/completions/ping.fish:26
-#: init/completions/python.fish:11 init/completions/rmdir.fish:5
-#: init/completions/rpm.fish:7 init/completions/ruby.fish:19
-#: init/completions/ssh.fish:61 init/completions/tar.fish:49
-#: init/completions/umount.fish:17 init/completions/valgrind.fish:28
-#: init/completions/wget.fish:13 init/completions/zip.fish:14
+#: share/completions/apropos.fish:13 share/completions/apt-file.fish:8
+#: share/completions/apt-listchanges.fish:4
+#: share/completions/apt-proxy-import.fish:4
+#: share/completions/apt-show-source.fish:10
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:14
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:59
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:98
msgid "Verbose mode"
-msgstr "Ausführlicher Modus"
+msgstr "AusfĂŒhrlicher Modus"
-#: init/completions/apropos.fish:14
+#: share/completions/apropos.fish:14
msgid "Keyword as regex"
-msgstr "Schlüsselwort als regulärer Ausdruck"
+msgstr "SchlĂŒsselwort als regulĂ€rer Ausdruck"
-#: init/completions/apropos.fish:15
-msgid "Keyword as wildwards"
-msgstr "Schlüsselwort als Muster"
+#: share/completions/apropos.fish:15
+#, fuzzy
+msgid "Keyword as wildcards"
+msgstr "SchlĂŒsselwort als Muster"
-#: init/completions/apropos.fish:16
+#: share/completions/apropos.fish:16
msgid "Keyword as exactly match"
-msgstr "Schlüsselwort als genaue Übereinstimmung"
+msgstr "SchlĂŒsselwort als genaue Übereinstimmung"
-#: init/completions/apropos.fish:17
+#: share/completions/apropos.fish:17
msgid "Search for other system"
msgstr "Nach anderem System suchen"
-#: init/completions/apropos.fish:18
+#: share/completions/apropos.fish:18
msgid "Specify man path"
msgstr "Man-Pfad angeben"
-#: init/completions/apropos.fish:19
+#: share/completions/apropos.fish:19
msgid "Specify a configuration file"
msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben"
-#: init/completions/apt-build.fish:4
+#: share/completions/apt-build.fish:4
msgid "Update list of packages"
msgstr "Paketliste aktualisieren"
-#: init/completions/apt-build.fish:5
+#: share/completions/apt-build.fish:5
msgid "Upgrade packages"
msgstr "Pakete aktualisieren"
-#: init/completions/apt-build.fish:6
+#: share/completions/apt-build.fish:6
msgid "Rebuild your system"
msgstr "Ihr Sytem neu erstellen"
-#: init/completions/apt-build.fish:7
+#: share/completions/apt-build.fish:7
msgid "Build and install a new package"
msgstr "Ein neues Paket erstellen und installieren"
-#: init/completions/apt-build.fish:8
+#: share/completions/apt-build.fish:8
msgid "Download and extract a source"
msgstr "Eine Quelle herunterladen und extrahieren"
-#: init/completions/apt-build.fish:9
+#: share/completions/apt-build.fish:9
msgid "Info on a package"
-msgstr "Informationen über ein Paket"
+msgstr "Informationen ĂŒber ein Paket"
-#: init/completions/apt-build.fish:10
+#: share/completions/apt-build.fish:10 share/completions/zypper.fish:45
msgid "Remove packages"
msgstr "Pakete entfernen"
-#: init/completions/apt-build.fish:11
+#: share/completions/apt-build.fish:11
msgid "Erase built packages"
-msgstr "Erstellte Pakete löschen"
+msgstr "Erstellte Pakete löschen"
-#: init/completions/apt-build.fish:12
+#: share/completions/apt-build.fish:12
msgid "Build source without install"
msgstr "Quelle ohne Installation erstellen"
-#: init/completions/apt-build.fish:13
+#: share/completions/apt-build.fish:13
msgid "Clean source directories"
msgstr "Quellverzeichnisse bereinigen"
-#: init/completions/apt-build.fish:14
+#: share/completions/apt-build.fish:14
msgid "Update source and rebuild"
msgstr "Quelle aktualisieren und erneut erstellen"
-#: init/completions/apt-build.fish:15
+#: share/completions/apt-build.fish:15
msgid "Update the repository"
msgstr "Paketdepot aktualisieren"
-#: init/completions/apt-build.fish:16
+#: share/completions/apt-build.fish:16
msgid "Do not use gcc wrapper"
msgstr "Nicht die gcc-Ummantelung benutzen"
-#: init/completions/apt-build.fish:17
+#: share/completions/apt-build.fish:17
msgid "Remove build-dep"
-msgstr "Erstellungsabhängigkeiten entfernen"
+msgstr "ErstellungsabhÀngigkeiten entfernen"
-#: init/completions/apt-build.fish:18
+#: share/completions/apt-build.fish:18
msgid "Do not download source"
msgstr "Quelle nicht herunterladen"
-#: init/completions/apt-build.fish:19
+#: share/completions/apt-build.fish:19
msgid "Specify build-dir"
msgstr "Erstellungsverzeichnis angeben"
-#: init/completions/apt-build.fish:20
+#: share/completions/apt-build.fish:20
msgid "Rebuild a package"
msgstr "Ein Paket neu erstellen"
-#: init/completions/apt-build.fish:21
+#: share/completions/apt-build.fish:21
msgid "Rebuild and install an installed package"
msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren"
-#: init/completions/apt-build.fish:22
-msgid "Use <command> to build"
-msgstr "Benutze <Befehl> zur Erstellung"
-
-#: init/completions/apt-build.fish:23
+#: share/completions/apt-build.fish:23
msgid "Apply <file> patch"
msgstr "<Datei>-Patch anwenden"
-#: init/completions/apt-build.fish:24
-msgid "Prefix to strip on patch"
-msgstr "Präfix zum Entfernen des Patch"
-
-#: init/completions/apt-build.fish:25 init/completions/apt-listbugs.fish:21
-#: init/completions/yum.fish:50
-msgid "Assume yes to all questions"
-msgstr "Bei allen Fragen ja annehmen"
-
-#: init/completions/apt-build.fish:26 init/completions/apt-get.fish:50
-msgid "Use purge instead of remove"
-msgstr "purge anstelle von remove verwenden"
-
-#: init/completions/apt-build.fish:27
-msgid "Do not run update"
-msgstr "Aktualisierung nicht durchführen"
-
-#: init/completions/apt-build.fish:28
+#: share/completions/apt-build.fish:28
msgid "Specify sources.list file"
msgstr "Sources.list-Datei angeben"
-#: init/completions/apt-cache.fish:3
+#: share/completions/apt-cache.fish:3
msgid "Build apt cache"
msgstr "Apt-Zwischenspeicher erstellen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:4
+#: share/completions/apt-cache.fish:4
msgid "Show package info"
msgstr "Paketinformation anzeigen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:5
+#: share/completions/apt-cache.fish:5
msgid "Show cache statistics"
msgstr "Zwischenspeicherstatistik anzeigen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:6
+#: share/completions/apt-cache.fish:6
msgid "Show source package"
msgstr "Quellpaket anzeigen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:7
+#: share/completions/apt-cache.fish:7
msgid "Show packages in cache"
msgstr "Pakete im Zwischenspeicher anzeigen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:8
+#: share/completions/apt-cache.fish:8
msgid "Print available list"
-msgstr "Verfügbare Liste ausgeben"
+msgstr "VerfĂŒgbare Liste ausgeben"
-#: init/completions/apt-cache.fish:9
+#: share/completions/apt-cache.fish:9
msgid "List unmet dependencies in cache"
-msgstr "Nicht aufgelöste Abhängigkeiten im Zwischenspeicher auflisten"
+msgstr "Nicht aufgelöste AbhÀngigkeiten im Zwischenspeicher auflisten"
-#: init/completions/apt-cache.fish:10
+#: share/completions/apt-cache.fish:10
msgid "Display package record"
msgstr "Paketsatz anzeigen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:11
+#: share/completions/apt-cache.fish:11
msgid "Search packagename by REGEX"
-msgstr "Paketname mittels regulärem Ausdruck suchen"
+msgstr "Paketname mittels regulÀrem Ausdruck suchen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:12
-msgid "Search full package name"
-msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen"
-
-#: init/completions/apt-cache.fish:13
+#: share/completions/apt-cache.fish:13
msgid "Search packagename only"
msgstr "Nur Paketname suchen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:14
+#: share/completions/apt-cache.fish:14
msgid "List dependencies for the package"
-msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten"
+msgstr "AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr dieses Paket auflisten"
-#: init/completions/apt-cache.fish:15
+#: share/completions/apt-cache.fish:15
msgid "List reverse dependencies for the package"
-msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten"
+msgstr "Umgekehrte AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr das Paket auflisten"
-#: init/completions/apt-cache.fish:16
+#: share/completions/apt-cache.fish:16
msgid "Print package name by prefix"
-msgstr "Paketname nach Präfix ausgeben"
+msgstr "Paketname nach PrÀfix ausgeben"
-#: init/completions/apt-cache.fish:17
+#: share/completions/apt-cache.fish:17
msgid "Generate dotty output for packages"
-msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen"
+msgstr "Punktierte Ausgabe fĂŒr Pakete erzeugen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:18
+#: share/completions/apt-cache.fish:18
msgid "Debug preferences file"
-msgstr "Einstellungsdatei prüfen"
+msgstr "Einstellungsdatei prĂŒfen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:19
+#: share/completions/apt-cache.fish:19
msgid "Select file to store package cache"
-msgstr "Datei zum Speichern des Paketzwischenspeichers auswählen"
+msgstr "Datei zum Speichern des Paketzwischenspeichers auswÀhlen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:20
+#: share/completions/apt-cache.fish:20
msgid "Select file to store source cache"
-msgstr "Datei zum Speichern des Quellenzwischenspeichers auswählen"
-
-#: init/completions/apt-cache.fish:21 init/completions/apt-ftparchive.fish:10
-#: init/completions/apt-get.fish:39 init/completions/configure.fish:3
-#: init/completions/gpg.fish:130 init/completions/make.fish:23
-#: init/completions/ping.fish:17 init/completions/rpm.fish:6
-#: init/completions/ssh.fish:98 init/completions/valgrind.fish:27
-#: init/completions/wget.fish:12 init/completions/zip.fish:13
+msgstr "Datei zum Speichern des Quellenzwischenspeichers auswÀhlen"
+
+#: share/completions/apt-cache.fish:21
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:10
msgid "Quiet mode"
msgstr "Stiller Modus"
-#: init/completions/apt-cache.fish:22
+#: share/completions/apt-cache.fish:22
msgid "Print important dependencies"
-msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben"
+msgstr "Wichtige AbhÀngigkeiten ausgeben"
-#: init/completions/apt-cache.fish:23
+#: share/completions/apt-cache.fish:23
msgid "Print full records"
-msgstr "Vollständige Datensätze ausgeben"
+msgstr "VollstÀndige DatensÀtze ausgeben"
-#: init/completions/apt-cache.fish:24
+#: share/completions/apt-cache.fish:24
msgid "Auto-gen package cache"
msgstr "Paketcache automatisch generieren"
-#: init/completions/apt-cache.fish:25
+#: share/completions/apt-cache.fish:25
msgid "Print all names"
msgstr "Alle Namen ausgeben"
-#: init/completions/apt-cache.fish:26
+#: share/completions/apt-cache.fish:26
msgid "Dep and rdep recursive"
msgstr "Dep und rdep rekursiv"
-#: init/completions/apt-cache.fish:27
+#: share/completions/apt-cache.fish:27
msgid "Limit to installed"
msgstr "Auf Installierte begrenzen"
-#: init/completions/apt-cache.fish:29 init/completions/apt-cdrom.fish:12
-#: init/completions/apt-config.fish:6
+#: share/completions/apt-cache.fish:29 share/completions/apt-cdrom.fish:12
+#: share/completions/apt-config.fish:6
msgid "Specify config file"
msgstr "Konfigurationsdatei angeben"
-#: init/completions/apt-cache.fish:30 init/completions/apt-cdrom.fish:13
-#: init/completions/apt-config.fish:7
-#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:6
-#: init/completions/apt-zip-list.fish:10
+#: share/completions/apt-cache.fish:30 share/completions/apt-cdrom.fish:13
+#: share/completions/apt-config.fish:7
+#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:6
msgid "Specify options"
msgstr "Optionen angeben"
-#: init/completions/apt-cdrom.fish:3
+#: share/completions/apt-cache.fish:32 share/completions/apt-get.fish:12
+#: share/completions/apt-mark.fish:12
+msgid "Test if apt command should have packages as potential completion"
+msgstr ""
+"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte"
+
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:3
msgid "Add new disc to source list"
-msgstr "Neue Platte zur Quellenliste hinzufügen"
+msgstr "Neue Platte zur Quellenliste hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/apt-cdrom.fish:4
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:4
msgid "Report identity of disc"
msgstr "Kennung der Platte anzeigen"
-#: init/completions/apt-cdrom.fish:5 init/completions/mount.fish:45
-#: init/completions/umount.fish:13
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:5 share/completions/mount.fish:7
msgid "Mount point"
-msgstr "Einhängepunkt"
+msgstr "EinhÀngepunkt"
-#: init/completions/apt-cdrom.fish:6
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:6
msgid "Rename a disc"
msgstr "Eine Platte umbenennen"
-#: init/completions/apt-cdrom.fish:7
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:7
msgid "No mounting"
-msgstr "Nicht einhängen"
+msgstr "Nicht einhÀngen"
-#: init/completions/apt-cdrom.fish:8
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:8
msgid "Fast copy"
msgstr "Schnelle Kopie"
-#: init/completions/apt-cdrom.fish:9
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:9
msgid "Thorough package scan"
-msgstr "Gründlicher Paketscan"
+msgstr "GrĂŒndlicher Paketscan"
-#: init/completions/apt-cdrom.fish:10
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:10
msgid "No changes"
-msgstr "Keine Änderungen"
-
-#: init/completions/apt-config.fish:3
-msgid "Access config file from shell"
-msgstr "Über die Shell auf Konfigurationsdatei zugreifen"
+msgstr "Keine Änderungen"
-#: init/completions/apt-config.fish:4
+#: share/completions/apt-config.fish:4
msgid "Dump contents of config file"
msgstr "Inhalt der Konfigurationsdatei ausgeben"
-#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:4
+#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:4
msgid "Set temp dir"
msgstr "temp-Verzeichnis festlegen"
-#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:5
+#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:5
msgid "Specifiy config file"
msgstr "Konfigurationsdatei angeben"
-#: init/completions/apt-file.fish:3
+#: share/completions/apt-file.fish:3
msgid "Resync package contents from source"
msgstr "Paketinhalte aus der Quelle neu synchronisieren"
-#: init/completions/apt-file.fish:4
+#: share/completions/apt-file.fish:4
msgid "Search package containing pattern"
msgstr "Paket entsprechend Muster suchen"
-#: init/completions/apt-file.fish:5
+#: share/completions/apt-file.fish:5
msgid "List contents of a package matching pattern"
msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht"
-#: init/completions/apt-file.fish:6
+#: share/completions/apt-file.fish:6
msgid "Remove all gz files from cache"
msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen"
-#: init/completions/apt-file.fish:7
+#: share/completions/apt-file.fish:7
msgid "Set cache dir"
-msgstr "Verzeichnis für Zwischenspeicher festlegen"
+msgstr "Verzeichnis fĂŒr Zwischenspeicher festlegen"
-#: init/completions/apt-file.fish:9
-msgid "Use cdrom-mount-point"
-msgstr "CDROM-Einhängepunkt benutzen"
-
-#: init/completions/apt-file.fish:10 init/completions/apt-file.fish:16
+#: share/completions/apt-file.fish:10 share/completions/apt-file.fish:16
msgid "Do not expand pattern"
msgstr "Erweitern Sie das Muster nicht"
-#: init/completions/apt-file.fish:11
+#: share/completions/apt-file.fish:11
msgid "Pattern is regexp"
-msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck"
+msgstr "Muster ist ein regulÀrer Ausdruck"
-#: init/completions/apt-file.fish:13
+#: share/completions/apt-file.fish:13
msgid "Set arch"
msgstr "Architektur festlegen"
-#: init/completions/apt-file.fish:14
+#: share/completions/apt-file.fish:14
msgid "Set sources.list file"
msgstr "sources.list-Datei angeben"
-#: init/completions/apt-file.fish:15
+#: share/completions/apt-file.fish:15
msgid "Only display package name"
msgstr "Nur Paketnamen anzeigen"
-#: init/completions/apt-file.fish:17
+#: share/completions/apt-file.fish:17
msgid "Run in dummy mode"
-msgstr "Im Dummy-Modus ausführen"
+msgstr "Im Dummy-Modus ausfĂŒhren"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:3
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:3
msgid "Generate package from source"
msgstr "Paket aus Quelle generieren"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:4
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:4
msgid "Generate source index file"
msgstr "Quellindexdatei erstellen"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:5
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:5
msgid "Generate contents file"
msgstr "Inhaltsdatei erstellen"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:6
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:6
msgid "Generate release file"
-msgstr "Veröffentlichungsdatei erstellen"
+msgstr "Veröffentlichungsdatei erstellen"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:7
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:7
msgid "Remove records"
-msgstr "Sätze entfernen"
+msgstr "SĂ€tze entfernen"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:8
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:8
msgid "Generate MD5 sums"
msgstr "MD5-Summen erstellen"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:9
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:9
msgid "Use a binary db"
-msgstr "Eine Binärdatenbank benutzen"
+msgstr "Eine BinÀrdatenbank benutzen"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:11
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:11
msgid "Perform delinking"
-msgstr "Trennung ausführen"
+msgstr "Trennung ausfĂŒhren"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:12
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:12
msgid "Perform contents generation"
-msgstr "Inhaltsgenerierung durchführen"
-
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:13
-msgid "Use source override"
-msgstr "Quell-Override verwenden"
+msgstr "Inhaltsgenerierung durchfĂŒhren"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:14
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:14
msgid "Make caching db readonly"
-msgstr "Zwischenspeicherdatenbank schreibschützen"
+msgstr "Zwischenspeicherdatenbank schreibschĂŒtzen"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:16
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:16
msgid "Use config file"
msgstr "Konfigurationsdatei benutzen"
-#: init/completions/apt-ftparchive.fish:17
-#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:6
+#: share/completions/apt-ftparchive.fish:17
msgid "Set config options"
msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen"
-#: init/completions/apt-get.fish:3
+#: share/completions/apt-get.fish:3 share/completions/apt-mark.fish:3
msgid "Test if apt has yet to be given the subcommand"
msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss"
-#: init/completions/apt-get.fish:12
-msgid "Test if apt command should have packages as potential completion"
-msgstr ""
-"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:24
+#: share/completions/apt-get.fish:24
msgid "Update sources"
msgstr "Quellen aktualisieren"
-#: init/completions/apt-get.fish:25
+#: share/completions/apt-get.fish:25
msgid "Upgrade or install newest packages"
msgstr "Neueste Pakete aktualisieren oder installieren"
-#: init/completions/apt-get.fish:26
+#: share/completions/apt-get.fish:26
msgid "Use with dselect front-end"
-msgstr "Mit dselect-Oberfläche verwenden"
+msgstr "Mit dselect-OberflÀche verwenden"
-#: init/completions/apt-get.fish:27
+#: share/completions/apt-get.fish:27
msgid "Distro upgrade"
msgstr "Aktualisierung der Distribution"
-#: init/completions/apt-get.fish:28
+#: share/completions/apt-get.fish:28
msgid "Install one or more packages"
msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren"
-#: init/completions/apt-get.fish:29
+#: share/completions/apt-get.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Remove and purge one or more packages"
+msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen"
+
+#: share/completions/apt-get.fish:30
msgid "Remove one or more packages"
msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen"
-#: init/completions/apt-get.fish:30
+#: share/completions/apt-get.fish:31
msgid "Fetch source packages"
msgstr "Quellpakete abrufen"
-#: init/completions/apt-get.fish:31
+#: share/completions/apt-get.fish:32
msgid "Install/remove packages for dependencies"
-msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen"
+msgstr "Pakete fĂŒr AbhĂ€ngigkeiten installieren/entfernen"
-#: init/completions/apt-get.fish:32
+#: share/completions/apt-get.fish:33
msgid "Update cache and check dependencies"
-msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren und Abhängigkeiten prüfen"
+msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren und AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen"
-#: init/completions/apt-get.fish:33
+#: share/completions/apt-get.fish:34
msgid "Clean local caches and packages"
msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen"
-#: init/completions/apt-get.fish:34
+#: share/completions/apt-get.fish:35
msgid "Clean packages no longer be downloaded"
-msgstr "Pakete, die nicht länger heruntergeladen werden, bereinigen"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:35
-msgid "Download Only"
-msgstr "Nur herunterladen"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:36
-msgid "Correct broken dependencies"
-msgstr "Zerstörte Abhängigkeiten korrigieren"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:37
-msgid "Ignore missing packages"
-msgstr "Fehlende Pakete ignorieren"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:38
-msgid "Disable downloading packages"
-msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:40
-msgid "Perform a simulation"
-msgstr "Simulation durchführen"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:41
-msgid "Automatic yes to prompts"
-msgstr "Automatisch Ja für Abfragen verwenden"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:42
-msgid "Show upgraded packages"
-msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:43
-msgid "Show full versions for packages"
-msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:44 init/completions/apt-get.fish:45
-msgid "Compile source packages"
-msgstr "Quellpakete kompilieren"
+msgstr "Pakete, die nicht lÀnger heruntergeladen werden, bereinigen"
-#: init/completions/apt-get.fish:46
-msgid "Ignore package Holds"
-msgstr "Gehaltene Pakete ignorieren"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:47
-msgid "Do not upgrade packages"
-msgstr "Pakete nicht aktualisieren"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:48
-msgid "Force yes"
-msgstr "Ja erzwingen"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:49
-msgid "Print the URIs"
-msgstr "URIs ausgeben"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:51
-msgid "Reinstall packages"
-msgstr "Pakete erneut installieren"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:52
-msgid "Erase obsolete files"
-msgstr "Veraltete Dateien löschen"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:53
-msgid "Control default input to the policy engine"
-msgstr "Standardeingabe zur Regelverwaltung leiten"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:54
-msgid "Only perform operations that are trivial"
-msgstr "Nur einfache Operationen durchführen"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:55
-msgid "Abort if any packages are to be removed"
-msgstr "Abbruch, falls irgendwelche Pakete entfernt würden"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:56
-msgid "Only accept source packages"
-msgstr "Nur Quellpakete akzeptieren"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:57
-msgid "Download only diff file"
-msgstr "Nur diff-Datei herunterladen"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:58
-msgid "Download only tar file"
-msgstr "Nur tar-Datei herunterladen"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:59
-msgid "Only process arch-dependant build-dependencies"
-msgstr "Nur Architektur-abhängige Erstellungsabhängigkeiten verarbeiten"
-
-#: init/completions/apt-get.fish:60
-msgid "Ignore non-authenticated packages"
-msgstr "Nicht authentifizierte Pakete ignorieren"
+#: share/completions/apt-get.fish:36
+#, fuzzy
+msgid "Remove automatically installed packages"
+msgstr "Alle installierten Pakete abfragen"
-#: init/completions/apt-get.fish:62
+#: share/completions/apt-get.fish:65 share/completions/apt-mark.fish:32
msgid "Specify a config file"
msgstr "Konfigurationsdatei angeben"
-#: init/completions/apt-get.fish:63
+#: share/completions/apt-get.fish:66 share/completions/apt-mark.fish:33
msgid "Set a config option"
msgstr "Konfigurationsoption festlegen"
-#: init/completions/apt-key.fish:2
+#: share/completions/apt-key.fish:2
msgid "Add a new key"
-msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen"
+msgstr "Neuen SchlĂŒssel hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/apt-key.fish:3
+#: share/completions/apt-key.fish:3
msgid "Remove a key"
-msgstr "Schlüssel entfernen"
+msgstr "SchlĂŒssel entfernen"
-#: init/completions/apt-key.fish:4
+#: share/completions/apt-key.fish:4
msgid "List trusted keys"
-msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten"
+msgstr "Vertraute SchlĂŒssel auflisten"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:3
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:3
msgid "Set severity"
msgstr "Schwere festlegen"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:4
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:4
msgid "Tags you want to see"
-msgstr "Markierungen, die Sie sehen möchten"
+msgstr "Markierungen, die Sie sehen möchten"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:5
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:5
msgid "Bug-status you want to see"
-msgstr "Fehlerstatus, den Sie sehen möchten"
+msgstr "Fehlerstatus, den Sie sehen möchten"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:6
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:6
msgid "Ignore bugs in your system"
msgstr "Fehler in Ihrem System ignorieren"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:7
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:7
msgid "Ignore newer bugs than upgrade packages"
msgstr "Fehler, die neuer sind als Aktualisierungspakete, ignorieren"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:8
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:8
msgid "Bugs for downgrade packages"
msgstr "Fehler bei Downgrade-Paketen"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:9
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:9
msgid "Bug Tracking system"
msgstr "Fehlerverfolgungssystem"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:10
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:10
msgid "Specify port for web interface"
-msgstr "Port für Weboberfläche angeben"
+msgstr "Port fĂŒr WeboberflĂ€che angeben"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:11
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:11
msgid "Use daily bug report"
-msgstr "Täglichen Fehlerbericht verwenden"
+msgstr "TĂ€glichen Fehlerbericht verwenden"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:12
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:12
msgid "Use the raw index.db"
msgstr "Die rohe index.db verwenden"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:13
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:13
msgid "Specify index dir"
msgstr "Indexverzeichnis angeben"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:14
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:14
msgid "Specify Pin-Priority value"
-msgstr "Pin-Prioritätswert angeben"
+msgstr "Pin-PrioritÀtswert angeben"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:15
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:15
msgid "Specify the title of rss"
-msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an"
+msgstr "Geben Sie einen Titel fĂŒr rss an"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:16
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:16
msgid "Retrieve fresh bugs"
msgstr "Neue Bugs abrufen"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:17 init/completions/scp.fish:32
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:17
msgid "Do not display progress bar"
msgstr "Keinen Fortschrittsbalken anzeigen"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:18
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:18
msgid "Specify local cache dir"
-msgstr "Verzeichnis für lokalen Zwischenspeicher angeben"
+msgstr "Verzeichnis fĂŒr lokalen Zwischenspeicher angeben"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:19
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:19
msgid "Specify the expire cache timer"
-msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben"
+msgstr "Zeitablauf fĂŒr Zwischenspeicher angeben"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:20
-msgid "Specify apt config file"
-msgstr "apt-Konfigurationsdatei angeben"
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:21
+msgid "Assume yes to all questions"
+msgstr "Bei allen Fragen ja annehmen"
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:22
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:22
msgid "Assume no to all questions"
-msgstr "Für alle Fragen nein annehmen"
-
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:23
-msgid "List bugs from packages"
-msgstr "Fehler aus Paketen auflisten"
-
-#: init/completions/apt-listbugs.fish:24
-msgid "List bugs in rss format"
-msgstr "Fehler im rss-Format auflisten"
-
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:3
-msgid "Read filenames from pipe"
-msgstr "Dateinamen über Pipe lesen"
+msgstr "FĂŒr alle Fragen nein annehmen"
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:5
-msgid "Select fronend interface"
-msgstr "Benutzerschnittstelle auswählen"
+#: share/completions/apt-listchanges.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Select frontend interface"
+msgstr "Benutzerschnittstelle auswÀhlen"
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:6 init/completions/darcs.fish:178
-msgid "Specify email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse angeben"
-
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:7
+#: share/completions/apt-listchanges.fish:7
msgid "Ask confirmation"
-msgstr "Bestätigung erfragen"
+msgstr "BestÀtigung erfragen"
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:8
+#: share/completions/apt-listchanges.fish:8
msgid "Display all changelogs"
-msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen"
+msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen"
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:9
+#: share/completions/apt-listchanges.fish:9
msgid "Avoid changelogs from db in named file"
-msgstr "Änderungsprotokolle aus der Datenbank der benannten Datei vermeiden"
-
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:10
-msgid "Select display"
-msgstr "Grafikanzeige auswählen"
+msgstr "Änderungsprotokolle aus der Datenbank der benannten Datei vermeiden"
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:11
+#: share/completions/apt-listchanges.fish:11
msgid "Insert header"
-msgstr "Kopfzeile einfügen"
+msgstr "Kopfzeile einfĂŒgen"
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:12 init/completions/ps.fish:36
+#: share/completions/apt-listchanges.fish:12
msgid "Display debug info"
msgstr "Debug-Informationen anzeigen"
-#: init/completions/apt-listchanges.fish:13
+#: share/completions/apt-listchanges.fish:13
msgid "Select an option profile"
-msgstr "Optionsprofil auswählen"
+msgstr "Optionsprofil auswÀhlen"
-#: init/completions/apt-move.fish:2
-msgid "Generate master file"
-msgstr "Masterdatei erstellen"
+#: share/completions/apt-mark.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "Mark a package as automatically installed"
+msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "Mark a package as manually installed"
+msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:26
+msgid "Hold a package, prevent automatic installation or removal"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Cancel a hold on a package"
+msgstr "Informationen ĂŒber ein Paket"
-#: init/completions/apt-move.fish:3
-msgid "Alias for 'get'"
-msgstr "Alias für 'get'"
+#: share/completions/apt-mark.fish:28
+#, fuzzy
+msgid "Show automatically installed packages"
+msgstr "Alle installierten Pakete abfragen"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Show manually installed packages"
+msgstr "Alle installierten Pakete abfragen"
-#: init/completions/apt-move.fish:4
+#: share/completions/apt-mark.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Show held packages"
+msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Write package statistics to a file"
+msgstr "Prototypen in Datei schreiben"
+
+#: share/completions/apt-move.fish:4
msgid "Move packages to local tree"
msgstr "Pakete in lokalen Verzeichnisbaum verschieben"
-#: init/completions/apt-move.fish:5
+#: share/completions/apt-move.fish:5
msgid "Delete obsolete package files"
-msgstr "Veraltete Paketdateien löschen"
+msgstr "Veraltete Paketdateien löschen"
-#: init/completions/apt-move.fish:6
+#: share/completions/apt-move.fish:6
msgid "Build new local files"
msgstr "Neue lokale Dateien erstellen"
-#: init/completions/apt-move.fish:7
+#: share/completions/apt-move.fish:7
msgid "Rebuild index files"
msgstr "Indexdateien neu erstellen"
-#: init/completions/apt-move.fish:8
+#: share/completions/apt-move.fish:8
msgid "Move packages from cache to local mirror"
msgstr "Pakete aus Zwischenspeicher auf lokalen Spiegelserver verschieben"
-#: init/completions/apt-move.fish:9
+#: share/completions/apt-move.fish:9
msgid "Alias for 'move delete packages'"
-msgstr ""
-"Alias für 'move delete packages' "
-"'"
+msgstr "Alias fĂŒr 'move delete packages' '"
-#: init/completions/apt-move.fish:10
+#: share/completions/apt-move.fish:10
msgid "Alias for 'update'"
-msgstr "Alias für 'update'"
+msgstr "Alias fĂŒr 'update'"
-#: init/completions/apt-move.fish:11
+#: share/completions/apt-move.fish:11
msgid "Download package missing from mirror"
msgstr "Fehlende Pakete vom Spiegelserver herunterladen"
-#: init/completions/apt-move.fish:12
+#: share/completions/apt-move.fish:12
msgid "Sync packages installed"
msgstr "Installierte Pakete synchronisieren"
-#: init/completions/apt-move.fish:14
-msgid "Move file specified on commandline"
-msgstr "Die auf der Befehlszeile angegebene Datei verschieben"
-
-#: init/completions/apt-move.fish:15
-msgid "List packags that may serve as input to mirrorbin or mirrorsource"
+#: share/completions/apt-move.fish:15
+#, fuzzy
+msgid "List packages that may serve as input to mirrorbin or mirrorsource"
msgstr ""
-"Pakete auflisten, die als Quelle für mirrorbin oder mirrorsource dienen können"
+"Pakete auflisten, die als Quelle fĂŒr mirrorbin oder mirrorsource dienen "
+"können"
-#: init/completions/apt-move.fish:16
+#: share/completions/apt-move.fish:16
msgid "Fetch package from STDIN"
-msgstr "Paket über Standardeingabe lesen"
+msgstr "Paket ĂŒber Standardeingabe lesen"
-#: init/completions/apt-move.fish:17
+#: share/completions/apt-move.fish:17
msgid "Fetch source package from STDIN"
-msgstr "Quellpaket über Standardeingabe lesen"
+msgstr "Quellpaket ĂŒber Standardeingabe lesen"
-#: init/completions/apt-move.fish:18
+#: share/completions/apt-move.fish:18
msgid "Process all packages"
msgstr "Alle Pakete verarbeiten"
-#: init/completions/apt-move.fish:19
-msgid "Use specific conffile"
-msgstr "Angegebene Konfigurationsdatei benutzen"
-
-#: init/completions/apt-move.fish:20
+#: share/completions/apt-move.fish:20
msgid "Force deletion"
-msgstr "Löschung erzwingen"
+msgstr "Löschung erzwingen"
-#: init/completions/apt-move.fish:21
+#: share/completions/apt-move.fish:21
msgid "Suppresses normal output"
-msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken"
+msgstr "Normale Ausgabe unterdrĂŒcken"
-#: init/completions/apt-move.fish:22
+#: share/completions/apt-move.fish:22
msgid "Test run"
msgstr "Testdurchlauf"
-#: init/completions/apt-proxy-import.fish:5
+#: share/completions/apt-proxy-import.fish:5
msgid "No message to STDOUT"
msgstr "Keine Meldungen auf Standardausgabe"
-#: init/completions/apt-proxy-import.fish:6
+#: share/completions/apt-proxy-import.fish:6
msgid "Recurse into subdir"
msgstr "in Unterverzeichnis verzweigen"
-#: init/completions/apt-proxy-import.fish:7
+#: share/completions/apt-proxy-import.fish:7
msgid "Dir to import"
msgstr "Zu importierendes Verzeichnis"
-#: init/completions/apt-proxy-import.fish:8
+#: share/completions/apt-proxy-import.fish:8
msgid "Change to user"
msgstr "Wechsel zu Benutzer"
-#: init/completions/apt-proxy-import.fish:9
+#: share/completions/apt-proxy-import.fish:9
msgid "Debug level[default 0]"
msgstr "Debug-Grad [Standard 0]"
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:3
-msgid "Show bulid dependencies"
-msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen"
+#: share/completions/apt-rdepends.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Show build dependencies"
+msgstr "ErstellungsabhÀngigkeiten anzeigen"
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:4
+#: share/completions/apt-rdepends.fish:4
msgid "Generate a dotty graph"
msgstr "Gepunkteten Graph generieren"
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:5
+#: share/completions/apt-rdepends.fish:5
msgid "Show state of dependencies"
-msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen"
+msgstr "Status der AbhÀngigkeiten anzeigen"
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:6
+#: share/completions/apt-rdepends.fish:6
msgid "List packages depending on"
-msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von "
+msgstr "Pakete auflisten, die abhÀngen von "
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:7
-msgid "Comma-separated list of dependancy types to follow recursively"
-msgstr ""
-"Komma-getrennte Liste der Abhängigkeitstypen, die rekursiv abgearbeitet werden"
-
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:8
-msgid "Comma-separated list of dependancy types to show"
-msgstr "Komma-getrennte Liste anzuzeigender Abhängigkeitstypen"
-
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:9
-msgid ""
-"Comma-separated list of package installation states to follow recursively"
-msgstr ""
-"Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die rekursiv "
-"verarbeitet werden"
-
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:10
-msgid "Comma-separated list of package installation states to show"
-msgstr ""
-"Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die angezeigt werden "
-"sollen"
-
-#: init/completions/apt-rdepends.fish:11
+#: share/completions/apt-rdepends.fish:11
msgid "Display man page"
msgstr "Handbuchseite anzeigen"
-#: init/completions/apt-setup.fish:2
-msgid "Probe a CD"
-msgstr "Eine CD testen"
-
-#: init/completions/apt-setup.fish:3
-msgid "Run in noninteractive mode"
-msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen"
-
-#: init/completions/apt-show-source.fish:3
-#: init/completions/apt-show-source.fish:4
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:10
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:11
+#: share/completions/apt-show-source.fish:3
+#: share/completions/apt-show-source.fish:4
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:10
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:11
msgid "Read package from file"
msgstr "Paket aus Datei lesen"
-#: init/completions/apt-show-source.fish:5
-#: init/completions/apt-show-source.fish:6
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:12
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:13
+#: share/completions/apt-show-source.fish:5
+#: share/completions/apt-show-source.fish:6
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:12
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:13
msgid "Specify APT list dir"
msgstr "APT-Listenverzeichnis angeben"
-#: init/completions/apt-show-source.fish:7
+#: share/completions/apt-show-source.fish:7
msgid "List PKG info"
msgstr "PKG-Information auflisten"
-#: init/completions/apt-show-source.fish:9
+#: share/completions/apt-show-source.fish:9
msgid "Print all source packages with version"
msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben"
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:3
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:3
msgid "Print PKG versions"
msgstr "PKG-Versionen ausgeben"
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:4
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:4
msgid "Using regex"
-msgstr "Regulären Ausdruck benutzen"
+msgstr "RegulÀren Ausdruck benutzen"
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:5
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:5
msgid "Print only upgradeable packages"
msgstr "Nur aktualisierbare Pakete ausgeben"
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:6
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:6
msgid "Print all versions"
msgstr "Alle Versionen ausgeben"
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:7
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:7
msgid "Print package name/distro"
msgstr "Paketname/Distribution ausgeben"
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:8
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:8
msgid "Print verbose info"
-msgstr "Ausführliche Informationen ausgeben"
+msgstr "AusfĂŒhrliche Informationen ausgeben"
-#: init/completions/apt-show-versions.fish:9
+#: share/completions/apt-show-versions.fish:9
msgid "Init or update cache only"
msgstr "Nur Zwischenspeicher initialisieren oder aktualisieren"
-#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:3
+#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:3
msgid "Use source index field"
msgstr "Indexfeld der Quelle verwenden"
-#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:5
+#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:5
msgid "Specify conffile"
msgstr "Konfigurationsdatei angeben"
-#: init/completions/apt-spy.fish:3
-msgid "Debian distribtion"
+#: share/completions/apt-spy.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Debian distribution"
msgstr "Debian-Distribution"
-#: init/completions/apt-spy.fish:4
+#: share/completions/apt-spy.fish:4
msgid "Servers in the areas"
msgstr "Server in diesem Bereich"
-#: init/completions/apt-spy.fish:5
-msgid "Conf file"
-msgstr "Konfigurationsdatei"
-
-#: init/completions/apt-spy.fish:6
+#: share/completions/apt-spy.fish:6
msgid "Finish after number of servers"
msgstr "Nach Anzahl der Server beenden"
-#: init/completions/apt-spy.fish:7
-msgid "File to grab servers"
-msgstr "Datei zum Zugriff auf Server"
-
-#: init/completions/apt-spy.fish:8
-msgid "File as input"
-msgstr "Datei als Eingabe"
-
-#: init/completions/apt-spy.fish:9
-msgid "Mirror-list file"
-msgstr "Datei mit Spiegelliste"
-
-#: init/completions/apt-spy.fish:10
-msgid "Output sources.list file"
-msgstr "sources.list-Datei ausgeben"
-
-#: init/completions/apt-spy.fish:11
+#: share/completions/apt-spy.fish:11
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy-Server verwenden"
-#: init/completions/apt-spy.fish:12
+#: share/completions/apt-spy.fish:12
msgid "Comma separated country list"
-msgstr "Komma-getrennte Länderliste"
+msgstr "Komma-getrennte LĂ€nderliste"
-#: init/completions/apt-spy.fish:13
+#: share/completions/apt-spy.fish:13
msgid "How long in sec to download"
msgstr "Dauer des Herunterladens in Sekunden"
-#: init/completions/apt-spy.fish:14
+#: share/completions/apt-spy.fish:14
msgid "Custom URL to get mirror list"
msgstr "Angepasste URL zum Abruf der Spiegelliste"
-#: init/completions/apt-spy.fish:15
-msgid "Write top servers to file"
-msgstr "Top-Server in Datei schreiben"
-
-#: init/completions/apt-spy.fish:16
+#: share/completions/apt-spy.fish:16
msgid "Number of top servers"
msgstr "Anzahl der Top-Server"
-#: init/completions/apt-spy.fish:17
+#: share/completions/apt-spy.fish:17
msgid "Update mirror list"
msgstr "Spiegelliste aktualisieren"
-#: init/completions/apt-spy.fish:18
+#: share/completions/apt-spy.fish:18
msgid "Version number"
msgstr "Versionsnummer"
-#: init/completions/apt-src.fish:3
+#: share/completions/apt-src.fish:3
msgid "Update list of source packages"
msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren"
-#: init/completions/apt-src.fish:4
+#: share/completions/apt-src.fish:4
msgid "Install source packages"
msgstr "Quellpakete installieren"
-#: init/completions/apt-src.fish:5
+#: share/completions/apt-src.fish:5
msgid "Upgrade source packages"
msgstr "Quellpakete aktualisieren"
-#: init/completions/apt-src.fish:6
+#: share/completions/apt-src.fish:6
msgid "Remove source packages"
msgstr "Quellpakete entfernen"
-#: init/completions/apt-src.fish:7 init/completions/apt-src.fish:14
+#: share/completions/apt-src.fish:7 share/completions/apt-src.fish:14
msgid "Build source packages"
msgstr "Quellpakete erstellen"
-#: init/completions/apt-src.fish:8
+#: share/completions/apt-src.fish:8
msgid "Clean source packages"
msgstr "Quellpakete bereinigen"
-#: init/completions/apt-src.fish:9
+#: share/completions/apt-src.fish:9
msgid "Detect known source tree"
-msgstr "Bekannte Quellbäume entdecken"
+msgstr "Bekannte QuellbÀume entdecken"
-#: init/completions/apt-src.fish:10
+#: share/completions/apt-src.fish:10
msgid "List installed source package\\(s\\)"
msgstr "Installierte(s) Quellpaket(e) auflisten"
-#: init/completions/apt-src.fish:11
+#: share/completions/apt-src.fish:11
msgid "Root source tree"
msgstr "Ursprung des Quellbaumes"
-#: init/completions/apt-src.fish:12
+#: share/completions/apt-src.fish:12
msgid "Version of source package"
msgstr "Version des Quellpaketes"
-#: init/completions/apt-src.fish:13
+#: share/completions/apt-src.fish:13
msgid "Name of the source package"
msgstr "Name des Quellpaketes"
-#: init/completions/apt-src.fish:15
+#: share/completions/apt-src.fish:15
msgid "Install after build"
msgstr "Nach Erstellung installieren"
-#: init/completions/apt-src.fish:16
+#: share/completions/apt-src.fish:16
msgid "Patch local changes"
-msgstr "Lokale Änderungen patchen"
+msgstr "Lokale Änderungen patchen"
-#: init/completions/apt-src.fish:17
+#: share/completions/apt-src.fish:17
msgid "Specify a dir"
msgstr "Verzeichnis angeben"
-#: init/completions/apt-src.fish:18
-msgid "Run on current dir"
-msgstr "Im aktuellen Verzeichnis starten"
-
-#: init/completions/apt-src.fish:19
+#: share/completions/apt-src.fish:19
msgid "Omit debian version"
msgstr "Debian-Version auslassen"
-#: init/completions/apt-src.fish:20
+#: share/completions/apt-src.fish:20
msgid "Do not del built files"
-msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen"
+msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen"
-#: init/completions/apt-src.fish:21
+#: share/completions/apt-src.fish:21
msgid "Do not del source files"
-msgstr "Quelldateien nicht löschen"
+msgstr "Quelldateien nicht löschen"
-#: init/completions/apt-src.fish:22
+#: share/completions/apt-src.fish:22
msgid "Source tree version"
msgstr "Version des Quellenbaumes"
-#: init/completions/apt-src.fish:23
+#: share/completions/apt-src.fish:23
msgid "Output to /dev/null"
msgstr "Ausgabe nach /dev/null"
-#: init/completions/apt-src.fish:24
+#: share/completions/apt-src.fish:24
msgid "Output trace"
msgstr "Ausgabeverfolgung"
-#: init/completions/apt-zip-inst.fish:4 init/completions/apt-zip-list.fish:4
-msgid "Removable medium"
-msgstr "Wechselbares Medium"
-
-#: init/completions/apt-zip-inst.fish:5 init/completions/apt-zip-list.fish:5
+#: share/completions/apt-zip-inst.fish:5 share/completions/apt-zip-list.fish:5
msgid "Select an action"
-msgstr "Eine Aktion auswählen"
-
-#: init/completions/apt-zip-inst.fish:6 init/completions/apt-zip-list.fish:6
-msgid "List of packages to install"
-msgstr "Liste zu installierender Pakete"
+msgstr "Eine Aktion auswÀhlen"
-#: init/completions/apt-zip-inst.fish:7 init/completions/apt-zip-list.fish:7
+#: share/completions/apt-zip-inst.fish:7 share/completions/apt-zip-list.fish:7
msgid "Fix broken option"
msgstr "Kaputte Option bereinigen"
-#: init/completions/apt-zip-inst.fish:8 init/completions/apt-zip-list.fish:8
-msgid "Specify a non-mountpoint dir"
-msgstr "Verzeichnis angeben, das kein Einhängeverzeichnis ist"
+#: share/completions/aptitude.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if aptitude has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:12
+#, fuzzy
+msgid "Test if aptitude command should have packages as potential completion"
+msgstr ""
+"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "Remove any cached packages which can no longer be downloaded"
+msgstr "Pakete, die nicht lÀnger heruntergeladen werden, bereinigen"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:25
+msgid "Remove all downloaded .deb files from the package cache directory"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:26
+msgid "Forget all internal information about what packages are \\new"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:27
+msgid "Cancel all scheduled actions on all packages"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:28
+msgid "Update the list of available packages from the apt sources"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade installed packages to their most recent version"
+msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Download and displays the Debian changelog for the packages"
+msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:31
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade, removing or installing packages as necessary"
+msgstr "Neueste Pakete aktualisieren oder installieren"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:32
+#, fuzzy
+msgid "Download the packages to the current directory"
+msgstr "Nie ins ĂŒbergeordnete Verzeichnis wechseln"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:33
+msgid "Forbid the upgrade to a particular version"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:34
+msgid "Ignore the packages by future upgrade commands"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:35
+#, fuzzy
+msgid "Install the packages"
+msgstr "Neues Paket installieren"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:36
+#, fuzzy
+msgid "Cancel any scheduled actions on the packages"
+msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Mark packages as automatically installed"
+msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist"
-#: init/completions/apt-zip-list.fish:9
-msgid "Select a method"
-msgstr "Eine Methode auswählen"
+#: share/completions/aptitude.fish:38
+msgid "Remove and delete all associated configuration and data files"
+msgstr ""
-#: init/completions/apt-zip-list.fish:11
-msgid "Accept protocols"
-msgstr "Zu akzeptierende Protokolle"
+#: share/completions/aptitude.fish:39
+#, fuzzy
+msgid "Reinstall the packages"
+msgstr "Pakete erneut installieren"
-#: init/completions/apt-zip-list.fish:12
-msgid "Reject protocols"
-msgstr "Abzulehnende Protokolle"
+#: share/completions/aptitude.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "Remove the packages"
+msgstr "Pakete entfernen"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "Display detailed information about the packages"
+msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:42
+msgid "Consider the packages by future upgrade commands"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:43
+#, fuzzy
+msgid "Mark packages as manually installed"
+msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "Search for packages matching one of the patterns"
+msgstr "Paket entsprechend Muster suchen"
-#: init/completions/arp.fish:3
-msgid "Numerical address"
-msgstr "Numerische Adresse"
+#: share/completions/aptitude.fish:45
+msgid "Display brief summary of the available commands and options"
+msgstr ""
-#: init/completions/arp.fish:4
+#: share/completions/arp.fish:4
msgid "Class of hw type"
msgstr "Klasse des Hardwaretyps"
-#: init/completions/arp.fish:5
+#: share/completions/arp.fish:5
msgid "Show arp entries"
-msgstr "Arp-Einträge anzeigen"
+msgstr "Arp-EintrÀge anzeigen"
-#: init/completions/arp.fish:6
+#: share/completions/arp.fish:6
msgid "Remove an entry for hostname"
-msgstr "Eintrag für Hostname entfernen"
-
-#: init/completions/arp.fish:7
-msgid "Use hardware address"
-msgstr "Hardwareadresse verwenden"
+msgstr "Eintrag fĂŒr Hostname entfernen"
-#: init/completions/arp.fish:8
+#: share/completions/arp.fish:8
msgid "Select interface"
-msgstr "Schnittstelle auswählen"
+msgstr "Schnittstelle auswÀhlen"
-#: init/completions/arp.fish:9
+#: share/completions/arp.fish:9
msgid "Manually create ARP address"
msgstr "ARP-Adresse manuell erzeugen"
-#: init/completions/arp.fish:10
+#: share/completions/arp.fish:10
msgid "Take addr from filename, default /etc/ethers"
msgstr "Adresse aus Dateiname entnehmen, Standard /etc/ethers"
-#: init/completions/atd.fish:2
-msgid "Limiting load factor"
-msgstr "Auslastungsbegrenzung"
-
-#: init/completions/atd.fish:3
-msgid "Minimum interval in seconds"
-msgstr "Minimalintervall in Sekunden"
-
-#: init/completions/atd.fish:4 init/completions/make.fish:11
-msgid "Debug mode"
-msgstr "Debug-Modus"
-
-#: init/completions/atd.fish:5
-msgid "Process at queue only once"
-msgstr "at-Warteschlange nur einmal verarbeiten"
-
-#: init/completions/at.fish:3 init/completions/atq.fish:3
+#: share/completions/at.fish:3 share/completions/atq.fish:3
msgid "Use specified queue"
msgstr "Angegebene Warteschlange benutzen"
-#: init/completions/at.fish:4
+#: share/completions/at.fish:4
msgid "Send mail to user"
msgstr "Mail an Benutzer senden"
-#: init/completions/at.fish:5
+#: share/completions/at.fish:5
msgid "Read job from file"
msgstr "Job aus Datei lesen"
-#: init/completions/at.fish:6
+#: share/completions/at.fish:6
msgid "Alias for atq"
-msgstr "Alias für atq"
+msgstr "Alias fĂŒr atq"
-#: init/completions/at.fish:7
+#: share/completions/at.fish:7
msgid "Alias for atrm"
-msgstr "Alias für atrm"
+msgstr "Alias fĂŒr atrm"
-#: init/completions/at.fish:8
+#: share/completions/at.fish:8
msgid "Show the time"
msgstr "Zeige Zeit"
-#: init/completions/at.fish:9
+#: share/completions/at.fish:9
msgid "Print the jobs listed"
msgstr "Aufgelistete Jobs ausgeben"
-#: init/completions/bc.fish:3
-msgid "Force interactive mode"
-msgstr "Interaktiven Modus erzwingen"
+#: share/completions/atd.fish:2
+msgid "Limiting load factor"
+msgstr "Auslastungsbegrenzung"
-#: init/completions/bc.fish:4
-msgid "Define math library"
-msgstr "Mathematikbibliothek definieren"
+#: share/completions/atd.fish:3
+msgid "Minimum interval in seconds"
+msgstr "Minimalintervall in Sekunden"
-#: init/completions/bc.fish:5
-msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc"
-msgstr "Bei Erweiterungen zu POSIX bc Warnungen ausgeben"
+#: share/completions/atd.fish:4
+msgid "Debug mode"
+msgstr "Debug-Modus"
-#: init/completions/bc.fish:6
-msgid "Process exactly POSIX bc"
-msgstr "POSIX bc genau verarbeiten"
+#: share/completions/atd.fish:5
+msgid "Process at queue only once"
+msgstr "at-Warteschlange nur einmal verarbeiten"
-#: init/completions/bc.fish:7
-msgid "Do not print the GNU welcome"
-msgstr "GNU welcome-Meldung nicht ausgeben"
+#: share/completions/bundle.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if bundle has been given no subcommand"
+msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss"
+
+#: share/completions/bundle.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Test if bundle has been given a specific subcommand"
+msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:4
-msgid "Maximum uploads at once"
-msgstr "Maximale gleichzeitige Übertragungen"
+#: share/completions/bundle.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Display a help page"
+msgstr "Handbuchseite anzeigen"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:5
-msgid "Number of seconds between keepalives"
+#: share/completions/bundle.fish:38 share/completions/bundle.fish:65
+msgid "Install the gems specified by the Gemfile or Gemfile.lock"
msgstr ""
-"Anzahl Sekunden zwischen Meldungen zur Aufrechterhaltung der Verbindung"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:6
-msgid "Bytes per request"
-msgstr "Bytes per Anforderung"
+#: share/completions/bundle.fish:39 share/completions/bundle.fish:87
+msgid "The location of the Gemfile bundler should use."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:7
-msgid "Requests per pipe"
-msgstr "Anforderungen per Pipe"
+#: share/completions/bundle.fish:40
+msgid "The location to install the gems in the bundle to."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:8
-msgid "Maximum length prefix encoding"
-msgstr "Maximallänge der Präfix-Kodierung"
+#: share/completions/bundle.fish:41
+msgid "Installs the gems in the bundle to the system location."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:9
-msgid "IP to report to the tracker"
-msgstr "An den Tracker zu sendende IP-Adresse"
+#: share/completions/bundle.fish:42
+msgid "A space-separated list of groups to skip installing."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:10
-msgid "Minimum port to listen to"
-msgstr "Niedrigster Port, an dem gelauscht wird"
+#: share/completions/bundle.fish:43
+msgid "Use cached gems instead of connecting to rubygems.org."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:11
-msgid "Maximum port to listen to"
-msgstr "Höchster Port, an dem gelauscht wird"
+#: share/completions/bundle.fish:44
+msgid "Switches bundler's defaults into deployment mode."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:12
-msgid "File for server response"
-msgstr "Datei für Serverantworten"
+#: share/completions/bundle.fish:45
+msgid ""
+"Create a directory containing executabes that run in the context of the "
+"bundle."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:13
-msgid "URL to get file from"
-msgstr "URL zum Dateiabruf"
+#: share/completions/bundle.fish:46
+msgid "Specify a ruby executable to use with generated binstubs."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:14
-msgid "Local file target"
-msgstr "Target für lokale Datei"
+#: share/completions/bundle.fish:47
+msgid "Make a bundle that can work without RubyGems or Bundler at run-time."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:15
-msgid "Time to close inactive socket"
-msgstr "Zeit zum Schließen inaktiver Sockets"
+#: share/completions/bundle.fish:48
+msgid "Apply a RubyGems security policy: {High,Medium,Low,No}Security"
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:16
-msgid "Time between checking timeouts"
-msgstr "Zeit zwischen der Prüfung von Zeitüberschreitungen"
+#: share/completions/bundle.fish:49
+msgid "Do not update the cache in vendor/cache with the newly bundled gems."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:17
-msgid "Maximum outgoing slice length"
-msgstr "Maximale ausgehende Slice-Länge"
+#: share/completions/bundle.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "Do not print progress information to stdout."
+msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:18
-msgid "Maximum time to guess rate"
-msgstr "Höchstdauer für die Ratequote"
+#: share/completions/bundle.fish:53 share/completions/bundle.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Update dependencies to their latest versions"
+msgstr "AbhÀngigkeiten an makefile anhÀngen"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:19
-msgid "IP to bind to locally"
-msgstr "Lokal zu bindende IP-Adresse"
+#: share/completions/bundle.fish:54
+msgid "The name of a :git or :path source used in the Gemfile."
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:20
-msgid "Time between screen updates"
-msgstr "Zeit zwischen Bildschirmaktualisierungen"
+#: share/completions/bundle.fish:58
+msgid ""
+"Package the .gem files required by your application into the vendor/cache "
+"directory"
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:21
-msgid "Time to wait between requesting more peers"
-msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen weiterer Peers"
+#: share/completions/bundle.fish:61 share/completions/bundle.fish:68
+msgid "Execute a script in the context of the current bundle"
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:22
-msgid "Minimum number of peers to not do requesting"
-msgstr "Mindestanzahl an Peers, um keine Anfragen zu stellen"
+#: share/completions/bundle.fish:64
+msgid "Describe available tasks or one specific task"
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:23
-msgid "Number of seconds before assuming http timeout"
-msgstr "Anzahl Sekunden, bevor eine http-Zeitüberschreitung vermutet wird"
+#: share/completions/bundle.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "Package .gem files into the vendor/cache directory"
+msgstr "Dateien in das Paketdepot ĂŒbertragen"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:24
-msgid "Number of peers at which to stop initiating new connections"
+#: share/completions/bundle.fish:69
+msgid "Check bundler requirements for your application"
msgstr ""
-"Anzahl an Peers bei denen die Initiierung von neuen Verbindungen gestoppt wird"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:25
-msgid "Maximum number of connections to allow"
-msgstr "erlaubte Anzahl maximaler Verbindungen"
+#: share/completions/bundle.fish:70 share/completions/bundle.fish:92
+msgid "Show all of the gems in the current bundle"
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:26
-msgid "Whether to check hashes on disk"
-msgstr "Hashes auf der Platte prüfen"
+#: share/completions/bundle.fish:71 share/completions/bundle.fish:96
+#, fuzzy
+msgid "Show the source location of a particular gem in the bundle"
+msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:27
-msgid "Maximum kB/s to upload at"
-msgstr "Maximale Hochladegeschwindigkeit in kB/s"
+#: share/completions/bundle.fish:72 share/completions/bundle.fish:100
+msgid "Show all of the outdated gems in the current bundle"
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:28
-msgid "Seconds to wait for data to come in before assuming choking"
+#: share/completions/bundle.fish:73 share/completions/bundle.fish:107
+msgid "Start an IRB session in the context of the current bundle"
msgstr ""
-"Sekunden, in denen auf Daten gewartet werden soll, bevor eine Drosselung "
-"angenommen wird"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:29
-msgid "Whether to display diagnostic info"
-msgstr "Sollen diagnostische Informationen angezeigt werden"
+#: share/completions/bundle.fish:74 share/completions/bundle.fish:110
+#, sh-format
+msgid "Open an installed gem in your $EDITOR"
+msgstr ""
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:30
-msgid "Number of downloads at which to switch from random to rarest first"
+#: share/completions/bundle.fish:75 share/completions/bundle.fish:114
+msgid "Generate a visual representation of your dependencies"
msgstr ""
-"Anzahl an Herunterladevorgängen bei denen vom Zufälligen zuerst zum "
-"Seltensten zuerst umgeschaltet wird"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:31
-msgid "Number of uploads to fill out to with optimistic unchokes"
-msgstr "Anzahl der Hochladevorgänge mit besonders optimistischen Unchokes"
+#: share/completions/bundle.fish:76
+#, fuzzy
+msgid "Generate a simple Gemfile"
+msgstr "Masterdatei erstellen"
-#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:32
-msgid "Whether to inform the user that hash failures occur"
-msgstr "Sollen die Benutzer informiert werden, wenn Hash-Fehler auftreten"
+#: share/completions/bundle.fish:77 share/completions/bundle.fish:125
+msgid "Create a simple gem, suitable for development with bundler"
+msgstr ""
-#: init/completions/bunzip2.fish:9
-msgid "Decompress to stdout"
-msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren"
+#: share/completions/bundle.fish:78 share/completions/bundle.fish:131
+msgid "Displays platform compatibility information"
+msgstr ""
-#: init/completions/bunzip2.fish:10 init/completions/bzip2.fish:11
-#: init/completions/gunzip.fish:7 init/completions/gzip.fish:9
-#: init/completions/zcat.fish:6
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Überschreiben"
+#: share/completions/bundle.fish:79 share/completions/bundle.fish:135
+msgid "Cleans up unused gems in your bundler directory"
+msgstr ""
-#: init/completions/bunzip2.fish:11 init/completions/bzip2.fish:12
-msgid "Do not overwrite"
-msgstr "Nicht überschreiben"
+#: share/completions/bundle.fish:86
+msgid ""
+"Determine whether the requirements for your application are installed and "
+"available to bundler"
+msgstr ""
-#: init/completions/bunzip2.fish:12 init/completions/bzcat.fish:8
-#: init/completions/bzip2.fish:13
-msgid "Reduce memory usage"
-msgstr "Speicherbedarf reduzieren"
+#: share/completions/bundle.fish:88
+msgid "Specify a path other than the system default (BUNDLE_PATH or GEM_HOME)."
+msgstr ""
-#: init/completions/bunzip2.fish:13 init/completions/bzip2.fish:15
-msgid "Print compression ratios"
-msgstr "Kompressionsraten ausgeben"
+#: share/completions/bundle.fish:89
+#, fuzzy
+msgid "Lock the Gemfile"
+msgstr "Log in Datei schreiben"
-#: init/completions/bunzip2.fish:14 init/completions/bzip2.fish:16
-#: init/completions/gunzip.fish:10 init/completions/gzip.fish:12
-#: init/completions/zcat.fish:8
-msgid "Print license"
-msgstr "Lizenz ausgeben"
+#: share/completions/bundle.fish:93
+msgid "List the paths of all gems required by your Gemfile"
+msgstr ""
-#: init/completions/bzip2.fish:1 init/completions/gunzip.fish:1
-#: init/completions/gzip.fish:1
-msgid "Compress to stdout"
-msgstr "Auf Standardausgabe komprimieren"
+#: share/completions/bundle.fish:101
+#, fuzzy
+msgid "Check for newer pre-release gems"
+msgstr "Test auf Speicher-Lecks"
-#: init/completions/bzip2.fish:9
-msgid "Compress file"
-msgstr "Datei komprimieren"
+#: share/completions/bundle.fish:102
+msgid "Check against a specific source"
+msgstr ""
-#: init/completions/bzip2.fish:10 init/completions/gunzip.fish:16
-#: init/completions/gzip.fish:18
-msgid "Check integrity"
-msgstr "Integrität prüfen"
+#: share/completions/bundle.fish:103
+msgid "Use cached gems instead of attempting to fetch gems remotely"
+msgstr ""
-#: init/completions/bzip2.fish:14 init/completions/chgrp.fish:6
-#: init/completions/chown.fish:5
-msgid "Supress errors"
-msgstr "Fehler unterdrücken"
+#: share/completions/bundle.fish:115
+msgid "The name to use for the generated file (see format option)"
+msgstr ""
-#: init/completions/bzip2.fish:18
-msgid "Small block size"
-msgstr "Kleine Blockgrösse"
+#: share/completions/bundle.fish:116
+#, fuzzy
+msgid "Show each gem version"
+msgstr "Version des Quellenbaumes"
-#: init/completions/bzip2.fish:19
-msgid "Large block size"
-msgstr "Grosse Blockgrösse"
+#: share/completions/bundle.fish:117
+msgid "Show the version of each required dependency"
+msgstr ""
-#: init/completions/cat.fish:1
-msgid "Escape all non-printing characters"
-msgstr "Alle nicht druckbaren Zeichen maskieren"
+#: share/completions/bundle.fish:118
+msgid "Output a specific format (png, jpg, svg, dot, ...)"
+msgstr ""
-#: init/completions/cat.fish:2
-msgid "Number nonblank lines"
-msgstr "Nicht-leere Zeilen nummerieren"
+#: share/completions/bundle.fish:121
+#, fuzzy
+msgid "Generate a simple Gemfile, placed in the current directory"
+msgstr "Nie ins ĂŒbergeordnete Verzeichnis wechseln"
-#: init/completions/cat.fish:3
-msgid "Escape non-printing characters except tab"
-msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Tabulator maskieren"
+#: share/completions/bundle.fish:122
+msgid "Use a specified .gemspec to create the Gemfile"
+msgstr ""
-#: init/completions/cat.fish:4
-msgid "Display $ at end of line"
-msgstr "$ am Zeilenende anzeigen"
+#: share/completions/bundle.fish:126
+msgid "Generate a binary for your library"
+msgstr ""
-#: init/completions/cat.fish:5
-msgid "Number all lines"
-msgstr "Alle Zeilen nummerieren"
+#: share/completions/bundle.fish:127
+msgid "Generate a test directory for your library (rspec or minitest)"
+msgstr ""
-#: init/completions/cat.fish:6
-msgid "Never more than single blank line"
-msgstr "Nicht mehr als eine leere Zeile"
+#: share/completions/bundle.fish:128
+msgid "Path to your editor"
+msgstr ""
-#: init/completions/cat.fish:7
-msgid "Escape non-printing characters except newline"
-msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Neuer-Zeile maskieren"
+#: share/completions/bundle.fish:132
+msgid "Only display Ruby directive information"
+msgstr ""
-#: init/completions/cat.fish:8
-msgid "Escape tab"
-msgstr "Tabulator maskieren"
+#: share/completions/bundle.fish:136
+msgid "Only print out changes, do not actually clean gems"
+msgstr ""
-#: init/completions/cat.fish:9
-msgid "Escape non-printing except newline and tab"
-msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Neuer-Zeile und Tabulator maskieren"
+#: share/completions/bundle.fish:137
+msgid "Forces clean even if --path is not set"
+msgstr ""
-#: init/completions/chgrp.fish:2 init/completions/chown.fish:1
-msgid "Output diagnostic for changed files"
-msgstr "Informationen über geänderte Dateien ausgeben"
+#: share/completions/configure.fish:1
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:27
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:22
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:95
+#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4
+msgid "Display help and exit"
+msgstr "Hilfe anzeigen und beenden"
-#: init/completions/chgrp.fish:3 init/completions/chown.fish:2
-msgid "Dereferense symbolic links"
-msgstr "Symbolische Verweise dereferenzieren"
+#: share/completions/configure.fish:4
+msgid "Cache test results in specified file"
+msgstr "Testergebnisse in angegebener Datei zwischenspeichern"
-#: init/completions/chgrp.fish:4 init/completions/chown.fish:3
-msgid "Do not dereference symbolic links"
-msgstr "Symbolische Verweise nicht dereferenzieren"
+#: share/completions/cp.fish:10 share/completions/mv.fish:6
+msgid "Backup suffix"
+msgstr "Endung fĂŒr Sicherung"
-#: init/completions/chgrp.fish:5 init/completions/chown.fish:4
-msgid "Change from owner/group"
-msgstr "Von Eigner/Gruppe wechseln"
+#: share/completions/cp.fish:20
+#, fuzzy
+msgid "Don't preserve the specified attributes"
+msgstr "Grössen-Attribute nicht prĂŒfen"
-#: init/completions/chgrp.fish:7 init/completions/chown.fish:6
-msgid "Use same owner/group as file"
-msgstr "Eigner/Gruppe wie Datei verwenden"
+#: share/completions/cp.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "Control creation of sparse files"
+msgstr "Sparse-Dateien bearbeiten"
-#: init/completions/chgrp.fish:8 init/completions/chown.fish:7
-#: init/completions/zip.fish:6
-msgid "Operate recursively"
-msgstr "Rekursiv arbeiten"
+#: share/completions/cp.fish:28
+msgid "Set security context of copy to CONTEXT"
+msgstr ""
-#: init/completions/chgrp.fish:9 init/completions/chown.fish:8
-msgid "Output diagnostic for every file"
-msgstr "Informationen zu jeder Datei ausgeben"
+#: share/completions/cut.fish:2
+#, fuzzy
+msgid "Output byte range"
+msgstr "Bytebereich ausgeben"
-#: init/completions/chown.fish:11 init/completions/chown.fish:12
-#: init/completions/w.fish:6
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
+#: share/completions/cut.fish:3
+msgid "Output character range"
+msgstr "Zeichenbereich ausgeben"
-#: init/completions/commandline.fish:1
-msgid "Add text to the end of the selected area"
-msgstr "Text am Ende des selektierten Bereichs anfügen"
+#: share/completions/cut.fish:4
+msgid "Select field delimiter"
+msgstr "Feldbegrenzer auswÀhlen"
-#: init/completions/commandline.fish:2
-msgid "Add text at cursor"
-msgstr "Text an Cursorposition hinzufügen"
+#: share/completions/cut.fish:5
+msgid "Select fields"
+msgstr "Felder auswÀhlen"
-#: init/completions/commandline.fish:3
-msgid "Replace selected part"
-msgstr "Selektierten Bereich ersetzen"
+#: share/completions/cvs.fish:26
+#, fuzzy
+msgid "Use \\tmpdir for temporary files."
+msgstr "tmpdir fĂŒr temporĂ€re Dateien benutzen"
-#: init/completions/commandline.fish:5
-msgid "Select job under cursor"
-msgstr "Job unter Curser selektieren"
+#: share/completions/cvs.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Use \\editor for editing log information."
+msgstr "Editor zum Editieren der Loginformation verwenden"
-#: init/completions/commandline.fish:6
-msgid "Select process under cursor"
-msgstr "Prozess unter Cursor selektieren"
+#: share/completions/cvs.fish:28
+#, sh-format
+msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree."
+msgstr ""
-#: init/completions/commandline.fish:7
-msgid "Select token under cursor"
-msgstr "Token unter dem Cursor selektieren"
+#: share/completions/cvs.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Request compression level \\# for net traffic."
+msgstr "Komprimierungsgrad fĂŒr Netzverkehr"
-#: init/completions/commandline.fish:8
-msgid "Select entire command line (default)"
-msgstr "Vollständige Befehlszeile selektieren (Standard)"
+#: share/completions/cvs.fish:35
+#, fuzzy
+msgid "Set CVS user variable."
+msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen"
-#: init/completions/commandline.fish:10
-msgid "Only return that part of the command line before the cursor"
-msgstr "Nur Teil der Befehlszeile vor dem Curser zurückgeben"
+#: share/completions/cvs.fish:41
+msgid "Add a new file/directory to the repository"
+msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/commandline.fish:11
-msgid "Inject readline functions to reader"
-msgstr "readline-Funktion zum reader injizieren"
+#: share/completions/cvs.fish:42
+msgid "Administration front end for rcs"
+msgstr "AdministrationsoberflĂ€che fĂŒr rcs"
-#: init/completions/complete.fish:1
-msgid "Command to add completion to"
-msgstr "Befehl, bei dem Vervollständigung genutzt werden soll"
+#: share/completions/cvs.fish:43
+msgid "Show last revision where each line was modified"
+msgstr "Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verÀndert wurde"
-#: init/completions/complete.fish:2
-msgid "Path to add completion to"
-msgstr "Pfad, bei dem Vervollständigung berücksichtigt werden soll"
+#: share/completions/cvs.fish:44
+msgid "Checkout sources for editing"
+msgstr "Quellen zum Editieren auschecken"
-#: init/completions/complete.fish:3
-msgid "Posix-style option to complete"
-msgstr "zu vervollständigende Option im Posix-Format"
+#: share/completions/cvs.fish:45
+msgid "Check files into the repository"
+msgstr "Dateien in das Paketdepot ĂŒbertragen"
-#: init/completions/complete.fish:4
-msgid "GNU-style option to complete"
-msgstr "zu vervollständigende Option im GNU-Format"
+#: share/completions/cvs.fish:46
+msgid "Show differences between revisions"
+msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen"
-#: init/completions/complete.fish:5
-msgid "Old style long option to complete"
-msgstr "zu vervollständigende lange Option im alten Format"
+#: share/completions/cvs.fish:47
+msgid "Get ready to edit a watched file"
+msgstr "Vorbereitung zum Editieren einer beobachteten Datei"
-#: init/completions/complete.fish:6
-msgid "Do not use file completion"
-msgstr "Keine Dateinamenvervollständigung benutzen"
+#: share/completions/cvs.fish:48
+msgid "See who is editing a watched file"
+msgstr "Anzeigen, von wem eine beobachtete Datei editiert wird"
-#: init/completions/complete.fish:7
-msgid "Require parameter"
-msgstr "Parameter anfordern"
+#: share/completions/cvs.fish:49
+msgid "Export sources from CVS, similar to checkout"
+msgstr "Quellen aus CVS exportieren, Àhnelt checkout"
-#: init/completions/complete.fish:8
-msgid "Require parameter and do not use file completion"
-msgstr "Parameter anfordern und keine Dateivervollständigung verwenden"
+#: share/completions/cvs.fish:50
+msgid "Show repository access history"
+msgstr "Zugriffsverlauf des Paketdepots anzeigen"
-#: init/completions/complete.fish:9
-msgid "A list of possible arguments"
-msgstr "Eine Liste möglicher Argumente"
+#: share/completions/cvs.fish:51
+msgid "Import sources into CVS, using vendor branches"
+msgstr "Quellen in CVS importieren, verwende Herstellerzweige"
-#: init/completions/complete.fish:10
-msgid "Description of this completions"
-msgstr "Beschreibung dieser Vervollständigung"
+#: share/completions/cvs.fish:52
+#, fuzzy
+msgid "Create a CVS repository if it doesn\\t"
+msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert"
-#: init/completions/complete.fish:11
-msgid "Option list is not complete"
-msgstr "Optionsliste ist nicht vollständig"
+#: share/completions/cvs.fish:91
+msgid "Set comment leader."
+msgstr ""
-#: init/completions/complete.fish:12
-msgid "Remove completion"
-msgstr "Vervollständigung entfernen"
+#: share/completions/cvs.fish:94
+#, fuzzy
+msgid "Set keyword substitution mode:"
+msgstr "Befehlsersetzungsblock"
-#: init/completions/configure.fish:4
-msgid "Cache test results in specified file"
-msgstr "Testergebnisse in angegebener Datei zwischenspeichern"
+#: share/completions/cvs.fish:97
+msgid "Replace revision\\s"
+msgstr ""
-#: init/completions/configure.fish:5
-msgid "Cache test results in file config.cache"
-msgstr "Testergebnisse in Datei config.cache zwischenspeichern"
+#: share/completions/cvs.fish:135
+msgid "Check out revision or tag. (implies -P) (is sticky)"
+msgstr ""
-#: init/completions/configure.fish:6
-msgid "Do not create output files"
-msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen"
+#: share/completions/cvs.fish:136
+msgid "Check out revisions as of date. (implies -P) (is sticky)"
+msgstr ""
-#: init/completions/configure.fish:7
-msgid "Set source directory"
-msgstr "Quellverzeichnis eintragen"
+#: share/completions/cvs.fish:137
+msgid "Check out into dir instead of module name."
+msgstr ""
-#: init/completions/configure.fish:8
-msgid "Architecture-independent install directory"
-msgstr "Architekturunabhängiges Installationsverzeichnis"
+#: share/completions/cvs.fish:138
+msgid "Use RCS kopt -k option on checkout. (is sticky)"
+msgstr ""
-#: init/completions/configure.fish:9
-msgid "Architecture-dependent install directory"
-msgstr "Architekturabhängiges Installationsverzeichnis"
+#: share/completions/cvs.fish:139
+msgid "Merge in changes made between current revision and rev."
+msgstr ""
-#: init/completions/configure.fish:10
-msgid "Configure for building on BUILD"
-msgstr "Konfiguration für das Erstellen auf BUILD"
+#: share/completions/cvs.fish:150
+#, fuzzy
+msgid "Read the log message from file."
+msgstr "Paket aus Datei lesen"
-#: init/completions/configure.fish:11
-msgid "Cross-compile to build programs to run on HOST"
-msgstr "Cross-Kompilierung zur Programmerstellung auf RECHNER"
+#: share/completions/cvs.fish:151
+msgid "Log message."
+msgstr ""
-#: init/completions/configure.fish:12
-msgid "Configure for building compilers for TARGET"
-msgstr "Konfiguration zur Kompilererstellung für ZIEL"
+#: share/completions/cvs.fish:152
+msgid "Commit to this branch or trunk revision."
+msgstr ""
-#: init/completions/cut.fish:1
-msgid "Ouput byte range"
-msgstr "Bytebereich ausgeben"
+#: share/completions/cvs.fish:161
+#, fuzzy
+msgid "Specify keyword expansion mode."
+msgstr "Kernel-Version angeben"
-#: init/completions/cut.fish:2
-msgid "Output character range"
-msgstr "Zeichenbereich ausgeben"
+#: share/completions/cvs.fish:162
+msgid "Diff revision for date against working file."
+msgstr ""
-#: init/completions/cut.fish:3
-msgid "Select field delimiter"
-msgstr "Feldbegrenzer auswählen"
+#: share/completions/cvs.fish:163
+msgid "Diff rev1/date1 against date2."
+msgstr ""
-#: init/completions/cut.fish:4
-msgid "Select fields"
-msgstr "Felder auswählen"
+#: share/completions/cvs.fish:164
+msgid "Diff revision for rev1 against working file."
+msgstr ""
-#: init/completions/cut.fish:5
-msgid "Dont split mutibyte characters"
-msgstr "Multibytezeichen nicht trennen"
+#: share/completions/cvs.fish:165
+msgid "Diff rev1/date1 against rev2."
+msgstr ""
-#: init/completions/cut.fish:6
-msgid "Do not print lines without delimiter"
-msgstr "Zeilen nicht ohne Begrenzer ausgeben"
+#: share/completions/cvs.fish:170
+#, fuzzy
+msgid "--ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE."
+msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen dem reg. Ausdruck entsprechen"
-#: init/completions/cut.fish:7
-msgid "Select output delimiter"
-msgstr "Ausgabebegrenzer festlegen"
+#: share/completions/cvs.fish:176
+msgid "--label LABEL Use LABEL instead of file name."
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:5
-msgid "Add a new file/directory to the repository"
-msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen"
+#: share/completions/cvs.fish:178
+msgid "--show-function-line=RE Show the most recent line matching RE."
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:6
-msgid "Administration front end for rcs"
-msgstr "Administrationsoberfläche für rcs"
+#: share/completions/cvs.fish:184
+msgid "--width=NUM Output at most NUM (default 130) characters per line."
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:7
-msgid "Show last revision where each line was modified"
-msgstr "Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verändert wurde"
+#: share/completions/cvs.fish:228
+msgid "Export tagged revisions."
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:8
-msgid "Checkout sources for editing"
-msgstr "Quellen zum Editieren auschecken"
+#: share/completions/cvs.fish:229
+msgid "Export revisions as of date."
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:9
-msgid "Check files into the repository"
-msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen"
+#: share/completions/cvs.fish:230
+msgid "Export into dir instead of module name."
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:10
-msgid "Show differences between revisions"
-msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen"
+#: share/completions/cvs.fish:231
+msgid "Use RCS kopt -k option on checkout."
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:11
-msgid "Get ready to edit a watched file"
-msgstr "Vorbereitung zum Editieren einer beobachteten Datei"
+#: share/completions/cvs.fish:241
+msgid "Look for specified module (repeatable)"
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:12
-msgid "See who is editing a watched file"
-msgstr "Anzeigen, von wem eine beobachtete Datei editiert wird"
+#: share/completions/cvs.fish:242
+#, fuzzy
+msgid "Extract by record type"
+msgstr "Skript extrahieren"
-#: init/completions/cvs.fish:13
-msgid "Export sources from CVS, similar to checkout"
-msgstr "Quellen aus CVS exportieren, ähnelt checkout"
+#: share/completions/cvs.fish:247
+#, fuzzy
+msgid "Since date (Many formats)"
+msgstr "Profildatenformat"
-#: init/completions/cvs.fish:14
-msgid "Show repository access history"
-msgstr "Zugriffsverlauf des Paketdepots anzeigen"
+#: share/completions/cvs.fish:248
+msgid "Back to record with str in module/file/repos field"
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:15
-msgid "Import sources into CVS, using vendor branches"
-msgstr "Quellen in CVS importieren, verwende Herstellerzweige"
+#: share/completions/cvs.fish:249
+msgid "Specified file (same as command line) (repeatable)"
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:16
-msgid "Create a CVS repository if it doesnt exist"
-msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert"
+#: share/completions/cvs.fish:250
+msgid "In module (repeatable)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/cvs.fish:251
+msgid "In repository (repeatable)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/cvs.fish:252
+msgid "Since rev or tag (looks inside RCS files!)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/cvs.fish:253
+msgid "Since tag record placed in history file (by anyone)."
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:17
-msgid "Kerberos server mode"
-msgstr "Kerberos-Servermodus"
+#: share/completions/cvs.fish:254
+msgid "For user name (repeatable)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/cvs.fish:255
+msgid "Output for time zone <tz> (e.g. -z -0700)"
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:18
-msgid "Print out history information for files"
-msgstr "Verlaufsinformationen für Dateien ausgeben"
+#: share/completions/darcs.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "Display help about darcs and darcs commands"
+msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen"
-#: init/completions/cvs.fish:19
-msgid "Prompt for password for authenticating server"
-msgstr "Abfrage des Passworts für den Authentifizierungsserver"
+#: share/completions/darcs.fish:20
+msgid "Add one or more new files or directories"
+msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/cvs.fish:20
-msgid "Removes entry in .cvspass for remote repository"
-msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen"
+#: share/completions/darcs.fish:21
+#, fuzzy
+msgid "Remove files from version control"
+msgstr "Dateien nach Archivierung entfernen"
-#: init/completions/cvs.fish:21
-msgid "Password server mode"
-msgstr "Passwort für Server-Modus"
+#: share/completions/darcs.fish:22
+#, fuzzy
+msgid "Move or rename files"
+msgstr "Datei nicht erstellen"
-#: init/completions/cvs.fish:22
-msgid "Show last revision where each line of module was modified"
-msgstr "Zeige letzte Revision, bei der jede Modulzeile verändert wurde"
+#: share/completions/darcs.fish:23
+msgid "Substitute one word for another"
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:23
-msgid "Create patch format diffs between releases"
-msgstr "Erstelle Diffs zwischen Veröffentlichungen im Patch-Format"
+#: share/completions/darcs.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "Discard unrecorded changes"
+msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen"
-#: init/completions/cvs.fish:24
-msgid "Indicate that a Module is no longer in use"
-msgstr "Anzeigen, das ein Modul nicht mehr benutzt wird"
+#: share/completions/darcs.fish:25
+msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)"
+msgstr ""
+"Letzte RĂŒcknahme rĂŒckgĂ€ngig machen (kann versagen, falls nach der RĂŒcknahme "
+"Änderungen vorgenommen wurden)"
+
+#: share/completions/darcs.fish:26
+#, fuzzy
+msgid "List unrecorded changes in the working tree"
+msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Create a patch from unrecorded changes"
+msgstr "Komprimierte Patche erstellen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:28
+msgid "Remove recorded patches without changing the working copy"
+msgstr "Aufgezeichnete Patche ohne Änderung der Arbeitskopie entfernen"
-#: init/completions/cvs.fish:25
-msgid "Remove an entry from the repository"
+#: share/completions/darcs.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Improve a patch before it leaves your repository"
msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen"
-#: init/completions/cvs.fish:26
-msgid "Print out history information for a module"
-msgstr "Verlaufsinformationen für ein Modul ausgeben"
+#: share/completions/darcs.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution"
+msgstr "Alle Konflikte in der Arbeitskopie fĂŒr manuelle Resolution markieren"
-#: init/completions/cvs.fish:27
-msgid "Add a symbolic tag to a module"
-msgstr "Einem Modul eine symbolische Markierung hinzufügen"
+#: share/completions/darcs.fish:31
+msgid "Name the current repository state for future reference"
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:28
-msgid "Server mode"
-msgstr "Server-Modus"
+#: share/completions/darcs.fish:32
+#, fuzzy
+msgid "Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)"
+msgstr "Wert fĂŒr eine Einstellung (test, predist, ...) festlegen"
-#: init/completions/cvs.fish:29
-msgid "Display status information on checked out files"
-msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen"
+#: share/completions/darcs.fish:33
+msgid "Create a diff between two versions of the repository"
+msgstr "Diff zwischen zwei Versionen des Paketdepots erstellen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "List patches in the repository"
+msgstr "Paketdepot aktualisieren"
+
+#: share/completions/darcs.fish:35
+msgid "Display which patch last modified something"
+msgstr "Anzeigen, welcher Patch zuletzt etwas verÀnderte"
+
+#: share/completions/darcs.fish:36
+msgid "Create a distribution tarball"
+msgstr "Distributions-tarball erstellen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:37
+msgid "Locate the most recent version lacking an error"
+msgstr "Die aktuellste Version ohne Fehler suchen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:38
+msgid "Show information which is stored by darcs"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:39
+msgid "Copy and apply patches from another repository to this one"
+msgstr "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden"
+
+#: share/completions/darcs.fish:40
+msgid "Delete selected patches from the repository. (UNSAFE!)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:41
+msgid "Record a new patch reversing some recorded changes"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:42
+msgid "Copy and apply patches from this repository to another one"
+msgstr "Patches von diesem Paketdepot auf ein anderes kopieren und anwenden"
+
+#: share/completions/darcs.fish:43
+msgid "Send by email a bundle of one or more patches"
+msgstr "Zusammenfassung eines oder mehrerer Patches per E-Mail versenden"
-#: init/completions/cvs.fish:30
-msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files"
+#: share/completions/darcs.fish:44
+msgid ""
+"Apply a patch bundle created by `darcs send\\\n"
+"complete -c darcs -n __fish_use_subcommand -x -a get --description Create"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:71 share/completions/darcs.fish:220
+#: share/completions/darcs.fish:283 share/completions/darcs.fish:439
+#: share/completions/darcs.fish:597 share/completions/darcs.fish:632
+#: share/completions/darcs.fish:663 share/completions/darcs.fish:688
+#: share/completions/darcs.fish:801 share/completions/darcs.fish:959
+#: share/completions/darcs.fish:1010 share/completions/darcs.fish:1054
+#: share/completions/darcs.fish:1095 share/completions/darcs.fish:1122
+#: share/completions/darcs.fish:1155
+msgid "Specify command to run before this darcs command"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:101 share/completions/darcs.fish:127
+#: share/completions/darcs.fish:156 share/completions/darcs.fish:186
+#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:324
+#: share/completions/darcs.fish:363 share/completions/darcs.fish:406
+#: share/completions/darcs.fish:467 share/completions/darcs.fish:492
+#: share/completions/darcs.fish:840 share/completions/darcs.fish:1004
+#: share/completions/darcs.fish:1207
+msgid "Specify umask to use when writing"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:102 share/completions/darcs.fish:128
+#: share/completions/darcs.fish:157 share/completions/darcs.fish:187
+#: share/completions/darcs.fish:245 share/completions/darcs.fish:326
+#: share/completions/darcs.fish:364 share/completions/darcs.fish:408
+#: share/completions/darcs.fish:468 share/completions/darcs.fish:493
+#: share/completions/darcs.fish:537 share/completions/darcs.fish:753
+#: share/completions/darcs.fish:841 share/completions/darcs.fish:893
+#: share/completions/darcs.fish:1183 share/completions/darcs.fish:1208
+#: share/completions/darcs.fish:1239
+msgid "Specify command to run after this darcs command"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:116 share/completions/darcs.fish:146
+#: share/completions/darcs.fish:203 share/completions/darcs.fish:234
+#: share/completions/darcs.fish:264 share/completions/darcs.fish:352
+#: share/completions/darcs.fish:456 share/completions/darcs.fish:482
+#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:725
+#: share/completions/darcs.fish:779 share/completions/darcs.fish:829
+#: share/completions/darcs.fish:870 share/completions/darcs.fish:985
+#: share/completions/darcs.fish:1073 share/completions/darcs.fish:1197
+msgid "Specify the repository directory in which to run"
+msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird"
+
+#: share/completions/darcs.fish:171
+#, fuzzy
+msgid "Define token to contain these characters"
+msgstr "Multibytezeichen nicht trennen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:340 share/completions/darcs.fish:554
+#: share/completions/darcs.fish:767
+#, fuzzy
+msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN"
+msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswÀhlen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:341 share/completions/darcs.fish:555
+#: share/completions/darcs.fish:768
+#, fuzzy
+msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP"
+msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswÀhlen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:342 share/completions/darcs.fish:556
+#: share/completions/darcs.fish:769
+#, fuzzy
+msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP"
+msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswÀhlen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:343 share/completions/darcs.fish:557
+#: share/completions/darcs.fish:770
+#, fuzzy
+msgid "Select the last NUMBER patches"
+msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden"
+
+#: share/completions/darcs.fish:344 share/completions/darcs.fish:559
+#: share/completions/darcs.fish:771 share/completions/darcs.fish:855
+#: share/completions/darcs.fish:907
+msgid "Select patches matching PATTERN"
+msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswÀhlen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:345 share/completions/darcs.fish:560
+#: share/completions/darcs.fish:772 share/completions/darcs.fish:856
+#: share/completions/darcs.fish:908
+msgid "Select patches matching REGEXP"
+msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswÀhlen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:346 share/completions/darcs.fish:561
+#: share/completions/darcs.fish:773 share/completions/darcs.fish:857
+#: share/completions/darcs.fish:909
+msgid "Select tags matching REGEXP"
+msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswÀhlen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:378
+#, fuzzy
+msgid "Select a single patch matching PATTERN"
+msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswÀhlen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:379
+#, fuzzy
+msgid "Select a single patch matching REGEXP"
+msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswÀhlen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:380
+#, fuzzy
+msgid "Select one patch"
+msgstr "Eine Aktion auswÀhlen"
+
+#: share/completions/darcs.fish:387 share/completions/darcs.fish:916
+msgid "Specify author id"
+msgstr "Autorkennung angeben"
+
+#: share/completions/darcs.fish:388
+msgid "Name of patch"
+msgstr "Name des Patch"
+
+#: share/completions/darcs.fish:501
+msgid "Shell command that runs regression tests"
msgstr ""
-"Der Version von ausgecheckten Dateien eine symbolische Markierung hinzufügen"
-#: init/completions/cvs.fish:31
-msgid "Undo an edit command"
-msgstr "Bearbeiten-Befehl rückgängig machen"
+#: share/completions/darcs.fish:502
+msgid ""
+"Shell command to run before `darcs dist\\\n"
+"complete -c darcs -n contains"
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:32
-msgid "Bring work tree in sync with repository"
-msgstr "Arbeitsbaum mit Paketdepot synchronisieren"
+#: share/completions/darcs.fish:551 share/completions/darcs.fish:1025
+#, fuzzy
+msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN"
+msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswÀhlen"
-#: init/completions/cvs.fish:34
-msgid "Set watches"
-msgstr "Dateibeobachtungen festlegen"
+#: share/completions/darcs.fish:552 share/completions/darcs.fish:1026
+#, fuzzy
+msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP"
+msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswÀhlen"
-#: init/completions/cvs.fish:35
-msgid "See who is watching a file"
-msgstr "Anzeigen, wer eine Datei beobachtet"
+#: share/completions/darcs.fish:553
+#, fuzzy
+msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP"
+msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswÀhlen"
-#: init/completions/cvs.fish:37
-msgid "Displays usage information for command"
-msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl"
+#: share/completions/darcs.fish:558
+#, fuzzy
+msgid "Select a range of patches"
+msgstr "Schnittstelle auswÀhlen"
-#: init/completions/cvs.fish:38
-msgid "Cause CVS to be really quiet"
-msgstr "Veranlasst CVS, wirklich still zu sein"
+#: share/completions/darcs.fish:562
+msgid "Return only NUMBER results"
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:39
-msgid "Cause CVS to be somewhat quiet"
-msgstr "Veranlasst CVS, etwas stiller zu sein"
+#: share/completions/darcs.fish:713 share/completions/darcs.fish:980
+msgid "Use external tool to merge conflicts"
+msgstr "Externes Programm zum Mischen der Konflikte nutzen"
-#: init/completions/cvs.fish:40
-msgid "Make checked-out files read-only"
-msgstr "Ausgecheckte Dateien mit Schreibschutz versehen"
+#: share/completions/darcs.fish:752 share/completions/darcs.fish:892
+#: share/completions/darcs.fish:1238
+msgid "Name of the darcs executable on the remote server"
+msgstr ""
-#: init/completions/cvs.fish:41
-msgid "Make checked-out files read-write (default)"
-msgstr "Ausgecheckte Dateien beschreibbar machen (Standard)"
+#: share/completions/darcs.fish:864 share/completions/darcs.fish:923
+msgid "Sign the patch with a given keyid"
+msgstr "Den Patch mit einer angegebenen SchlĂŒsselkennung signieren"
-#: init/completions/cvs.fish:42
-msgid "Do not execute anything that will change the disk"
-msgstr "Nichts ausführen, was Änderungen auf die Platte schreibt"
+#: share/completions/darcs.fish:865 share/completions/darcs.fish:924
+msgid "Sign the patch using openssl with a given private key"
+msgstr ""
+"Den Patch unter Benutzung von openssl mit einem privaten SchlĂŒssel signieren"
-#: init/completions/cvs.fish:43
-msgid "Show trace of program execution -- try with -n"
-msgstr "Programmablauf anzeigen -- versuchen Sie -n"
+#: share/completions/darcs.fish:886
+#, fuzzy
+msgid "Specify the remote repository URL to work with"
+msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird"
-#: init/completions/cvs.fish:45
-msgid "Use tmpdir for temporary files"
-msgstr "tmpdir für temporäre Dateien benutzen"
+#: share/completions/darcs.fish:915
+msgid "Specify email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse angeben"
-#: init/completions/cvs.fish:46
-msgid "Use editor for editing log information"
-msgstr "Editor zum Editieren der Loginformation verwenden"
+#: share/completions/darcs.fish:917
+msgid "Specify destination email"
+msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben"
-#: init/completions/cvs.fish:48
-msgid "Do not use the ~/.cvsrc file"
-msgstr "~/.cvsrc-Datei nicht benutzen"
+#: share/completions/darcs.fish:918
+#, fuzzy
+msgid "Mail results to additional EMAIL(s)"
+msgstr "Ergebnisse an zusÀtzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply"
-#: init/completions/cvs.fish:49
-msgid "Compression level for net traffic"
-msgstr "Komprimierungsgrad für Netzverkehr"
+#: share/completions/darcs.fish:919
+#, fuzzy
+msgid "Specify mail subject"
+msgstr "makefile angeben"
-#: init/completions/cvs.fish:50
-msgid "Encrypt all net traffic"
-msgstr "Sämtlichen Netzverkehr verschlüsseln"
+#: share/completions/darcs.fish:920
+#, fuzzy
+msgid "Specify in-reply-to header"
+msgstr "Indexverzeichnis angeben"
-#: init/completions/cvs.fish:51
-msgid "Authenticate all net traffic"
-msgstr "Sämtlichen Netzverkehr authentifizieren"
+#: share/completions/darcs.fish:921
+msgid "Specify output filename"
+msgstr "Ausgabedateiname angeben"
-#: init/completions/cvs.fish:52
-msgid "Set CVS user variable"
-msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen"
+#: share/completions/darcs.fish:995
+msgid "Reply to email-based patch using FROM address"
+msgstr "Auf E-Mail-basierten Patch mittels FROM-Adresse antworten"
-#: init/completions/darcs.fish:28
-msgid "Create new project"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
+#: share/completions/darcs.fish:996
+msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply"
+msgstr "Ergebnisse an zusÀtzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply"
-#: init/completions/darcs.fish:29
-msgid "Create a local copy of another repository"
-msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen"
+#: share/completions/darcs.fish:1027
+#, fuzzy
+msgid "Select tag matching REGEXP"
+msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswÀhlen"
-#: init/completions/darcs.fish:30
-msgid "Add one or more new files or directories"
-msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufügen"
+#: share/completions/darcs.fish:1028
+#, fuzzy
+msgid "Version specified by the context in FILENAME"
+msgstr "Kontext im DATEINAMEN abgespeichert senden"
-#: init/completions/darcs.fish:31
-msgid "Remove one or more files or directories from the repository"
-msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen"
+#: share/completions/darcs.fish:1083
+msgid "Apply patch as another user using sudo"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:32
-msgid "Move/rename one or more files or directories"
-msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen"
+#: share/completions/darcs.fish:1222
+msgid "--repodir=DIRECTORY"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:33
-msgid "Replace a token with a new value for that token"
-msgstr "Merkmal mit einem neuen Wert für dieses Merkmal ersetzen"
+#: share/completions/dcop.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen"
-#: init/completions/darcs.fish:34
-msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch"
-msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern"
+#: share/completions/dcop.fish:35
+msgid "Connect to the given user's DCOP server"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:35
-msgid "Copy and apply patches from another repository to this one"
-msgstr "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden"
+#: share/completions/dcop.fish:36
+msgid "Send the same DCOP call to all users with a running DCOP server"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:36
-msgid "Send by email a bundle of one or more patches"
-msgstr "Zusammenfassung eines oder mehrerer Patches per E-Mail versenden"
+#: share/completions/dcop.fish:37
+msgid "List all active KDE session for a user or all users"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:37
-msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository"
-msgstr "Patches (aus einem E-Mail-Paket) auf das Paketdepot anwenden"
+#: share/completions/dcop.fish:38
+msgid "Send to the given KDE session"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:38
-msgid "Copy and apply patches from this repository to another one"
-msgstr "Patches von diesem Paketdepot auf ein anderes kopieren und anwenden"
+#: share/completions/dcop.fish:39
+msgid "Don't update the user activity timestamp in the called application"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:39
-msgid "Display unrecorded changes in the working copy"
-msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen"
+#: share/completions/dcop.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "Call DCOP for each line read from stdin"
+msgstr "Lesen ĂŒber Standardeingabe verhindern"
-#: init/completions/darcs.fish:40
-msgid "Gives a changelog style summary of the repo history"
-msgstr "Gibt eine Zusammenfassung des Depotverlaufs ähnlich einem Changelog"
+#: share/completions/dd.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Complete dd operands"
+msgstr "Vergleiche FILE1 mit allen Operanden"
-#: init/completions/darcs.fish:41
-msgid "Remove recorded patches without changing the working copy"
-msgstr "Aufgezeichnete Patche ohne Änderung der Arbeitskopie entfernen"
+#: share/completions/df.fish:17
+#, fuzzy
+msgid "Show file systems of specified type"
+msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen"
-#: init/completions/darcs.fish:42
-msgid "Replace a recorded patch with a better version"
-msgstr "Einen aufgezeichneten Patch mit einer besseren Version ersetzen"
+#: share/completions/df.fish:22
+msgid "Block size"
+msgstr "Blockgrösse"
-#: init/completions/darcs.fish:43
-msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)"
-msgstr "Zur aufgezeichneten Version zurück (nur beim ersten Mal sicher)"
+#: share/completions/du.fish:15
+#, fuzzy
+msgid "Exclude files that match pattern in file"
+msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen"
-#: init/completions/darcs.fish:44
-msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)"
+#: share/completions/du.fish:16
+msgid "Exclude files that match pattern"
+msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen"
+
+#: share/completions/du.fish:17
+msgid "Recursion limit"
+msgstr "Rekursionsgrenze"
+
+#: share/completions/duply.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Datei"
+
+#: share/completions/duply.fish:6
+msgid "Get usage help text"
msgstr ""
-"Letzte Rücknahme rückgängig machen (kann versagen, falls nach der Rücknahme "
-"Änderungen vorgenommen wurden)"
-#: init/completions/darcs.fish:45
-msgid "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo"
+#: share/completions/duply.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "Creates a configuration profile"
+msgstr "Konfigurationsdatei festlegen"
+
+#: share/completions/duply.fish:10
+msgid "Backup with pre/post script execution"
msgstr ""
-"Gegenstück zu pull, unsicher, wenn der Patch nicht im entfernten Paketdepot "
-"ist"
-#: init/completions/darcs.fish:46
-msgid "Record an inverse patch without changing the working copy"
-msgstr "Einen inversen Patch ohne Änderung der Arbeitskopie aufzeichnen"
+#: share/completions/duply.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Backup without executing pre/post scripts"
+msgstr "Keine post-Skripte ausfĂŒhren"
-#: init/completions/darcs.fish:47
-msgid "Tag the contents of the repository with a version name"
-msgstr "Inhalte des Paketdepots mit einem Versionsnamen markieren"
+#: share/completions/duply.fish:12
+#, fuzzy
+msgid "Execute <profile>/pre script"
+msgstr "Keine pre-Skripte ausfĂŒhren"
-#: init/completions/darcs.fish:48
-msgid "Set a value for a preference (test, predist, ...)"
-msgstr "Wert für eine Einstellung (test, predist, ...) festlegen"
+#: share/completions/duply.fish:13
+#, fuzzy
+msgid "Execute <profile>/post script"
+msgstr "Keine post-Skripte ausfĂŒhren"
-#: init/completions/darcs.fish:49
-msgid "Create a diff between two versions of the repository"
-msgstr "Diff zwischen zwei Versionen des Paketdepots erstellen"
+#: share/completions/duply.fish:14
+msgid "Force full backup"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:50
-msgid "Display which patch last modified something"
-msgstr "Anzeigen, welcher Patch zuletzt etwas veränderte"
+#: share/completions/duply.fish:15
+msgid "Force incremental backup"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:51
-msgid "Optimize the repository"
-msgstr "Paketdepot optimieren"
+#: share/completions/duply.fish:16
+msgid "List all files in backup (as it was at <age>, default: now)"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:52
-msgid "Check the repository for consistency"
-msgstr "Paketdepot auf Konsistenz prüfen"
+#: share/completions/duply.fish:17
+msgid "Prints backup sets and chains currently in repository"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:53
-msgid "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution"
-msgstr "Alle Konflikte in der Arbeitskopie für manuelle Resolution markieren"
+#: share/completions/duply.fish:18
+msgid "List files changed since latest backup"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:54
-msgid "Create a distribution tarball"
-msgstr "Distributions-tarball erstellen"
+#: share/completions/duply.fish:19
+msgid "Shows outdated backup archives [--force, delete these files]"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:55
-msgid "Locate the most recent version lacking an error"
-msgstr "Die aktuellste Version ohne Fehler suchen"
+#: share/completions/duply.fish:20
+msgid "Shows outdated backups [--force, delete these files]"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:56
-msgid "Repair the corrupted repository"
-msgstr "Defektes Paketdepot reparieren"
+#: share/completions/duply.fish:21
+msgid "Shows broken backup archives [--force, delete these files]"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:61
-msgid "Shows brief description of command and its arguments"
-msgstr "Kurze Beschreibung des Befehls und seiner Argumente anzeigen"
+#: share/completions/duply.fish:22
+msgid "Restore the backup to <target_path> [as it was at <age>]"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:62
-msgid "Disable this command"
-msgstr "Diesen Befehl deaktivieren"
+#: share/completions/duply.fish:23
+msgid "Restore single file/folder from backup [as it was at <age>]"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:63
-msgid "Specify the repository directory in which to run"
-msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird"
+#: share/completions/duply.fish:26
+msgid "Really execute the commands: purge, purge-full, cleanup"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:71
-msgid "Name of patch"
-msgstr "Name des Patch"
+#: share/completions/duply.fish:27
+msgid "Do nothing but print out generated duplicity command lines"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:72 init/completions/darcs.fish:171
-msgid "Specify author id"
-msgstr "Autorkennung angeben"
+#: share/completions/duply.fish:28
+msgid "Calculate what would be done, but dont perform any actions"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:73
-msgid "Give patch name and comment in file"
-msgstr "Patch-Name und Kommentar in Datei angeben"
+#: share/completions/duply.fish:29
+msgid "Dont abort when backup different dirs to the same backend"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:74 init/completions/darcs.fish:99
-#: init/completions/darcs.fish:122 init/completions/darcs.fish:170
-msgid "Answer yes to all patches"
-msgstr "Alle Patches mit ja beantworten"
+#: share/completions/duply.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Output verbosity level"
+msgstr "AusfĂŒhrlichkeitswert auf 0 zurĂŒcksetzen"
-#: init/completions/darcs.fish:75
+#: share/completions/emerge.fish:5 share/completions/equery.fish:5
msgid ""
-"In addition to modifications, look for files that are not boring, and thus "
-"are potentially pending addition"
-msgstr ""
-"Neben Änderungen auch nach interessanten Dateien suchen, die möglicherweise "
-"hinzugefügt werden"
-
-#: init/completions/darcs.fish:76
-msgid "Delete the logfile when done"
-msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen"
-
-#: init/completions/darcs.fish:77 init/completions/darcs.fish:130
-#: init/completions/darcs.fish:162
-msgid "Don't give verbose output"
-msgstr "Keine ausführliche Ausgabe"
-
-#: init/completions/darcs.fish:78 init/completions/darcs.fish:108
-#: init/completions/darcs.fish:138 init/completions/darcs.fish:153
-msgid "Don't run the test script"
-msgstr "Das test-Skript nicht ausführen"
-
-#: init/completions/darcs.fish:79 init/completions/darcs.fish:107
-#: init/completions/darcs.fish:139 init/completions/darcs.fish:154
-msgid "Run the test script"
-msgstr "Das test-Skript ausführen"
-
-#: init/completions/darcs.fish:80 init/completions/darcs.fish:141
-#: init/completions/darcs.fish:155
-msgid "Don't remove the test directory"
-msgstr "Das test-Verzeichnis nicht entfernen"
-
-#: init/completions/darcs.fish:81 init/completions/darcs.fish:142
-#: init/completions/darcs.fish:156
-msgid "Remove the test directory"
-msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen"
-
-#: init/completions/darcs.fish:82 init/completions/darcs.fish:105
-#: init/completions/darcs.fish:132
-msgid "Create compressed patches"
-msgstr "Komprimierte Patche erstellen"
+"Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/emerge.fish:12 share/completions/equery.fish:12
+msgid ""
+"Prints completions for all available packages on the system from /usr/portage"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/emerge.fish:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Tests if emerge command should have an installed package as potential "
+"completion"
+msgstr ""
+"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte"
-#: init/completions/darcs.fish:83 init/completions/darcs.fish:106
-#: init/completions/darcs.fish:133
-msgid "Don't create compressed patches"
-msgstr "Keine komprimierten Patche erstellen"
+#: share/completions/emerge.fish:30 share/completions/emerge.fish:31
+#, fuzzy
+msgid "All base system packages"
+msgstr "Erstellte Pakete löschen"
-#: init/completions/darcs.fish:84
-msgid "Expect to receive input from a pipe"
-msgstr "Die Eingabe aus einer Pipe erwarten"
+#: share/completions/emerge.fish:30 share/completions/emerge.fish:31
+#, fuzzy
+msgid "All packages in world"
+msgstr "Installierte Pakete synchronisieren"
-#: init/completions/darcs.fish:85 init/completions/darcs.fish:104
-#: init/completions/darcs.fish:134 init/completions/darcs.fish:177
-msgid "Prompt user interactively"
-msgstr "Benutzer interaktiv fragen"
+#: share/completions/emerge.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Installed package"
+msgstr "Neues Paket installieren"
-#: init/completions/darcs.fish:86
-msgid "Ask for extra dependencies"
-msgstr "Nach zusätzlichen Abhängigkeiten fragen"
+#: share/completions/emerge.fish:31
+#: share/functions/__fish_print_packages.fish:13
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#: init/completions/darcs.fish:87
-msgid "Don't ask for extra dependencies"
-msgstr "Nicht nach zusätzlichen Abhängigkeiten fragen"
+#: share/completions/emerge.fish:35
+msgid "Usage overview of emerge"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:88
-msgid "Edit the long comment by default"
-msgstr "Standardmäßig den langen Kommentar editieren"
+#: share/completions/emerge.fish:35
+msgid "Help on subject system"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:89
-msgid "Don't give a long comment"
-msgstr "Keinen langen Kommentar eingeben"
+#: share/completions/emerge.fish:35
+#, fuzzy
+msgid "Help on subject config"
+msgstr "Hilfeabschnitt zu %s"
-#: init/completions/darcs.fish:90
-msgid "Prompt for whether to edit the long comment"
-msgstr "Abfragen, ob der lange Kommentar editiert werden soll"
+#: share/completions/emerge.fish:35
+msgid "Help on subject sync"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:91 init/completions/darcs.fish:112
-#: init/completions/darcs.fish:131
-msgid "Don't trust the file modification times"
-msgstr "Nicht auf die Veränderungszeiten der Dateien vertrauen"
+#: share/completions/emerge.fish:57
+#, fuzzy
+msgid "Use colors in output"
+msgstr "Farben benutzen"
+
+#: share/completions/emerge.fish:57
+#, fuzzy
+msgid "Don't use colors in output"
+msgstr "Keine ausfĂŒhrliche Ausgabe"
+
+#: share/completions/emerge.fish:81
+#, fuzzy
+msgid "Pull in build time dependencies"
+msgstr "ErstellungsabhÀngigkeiten anzeigen"
+
+#: share/completions/emerge.fish:81
+#, fuzzy
+msgid "Don't pull in build time dependencies"
+msgstr "Nicht automatisch AbhĂ€ngigkeiten erfĂŒllen"
-#: init/completions/darcs.fish:92
+#: share/completions/env.fish:2
+#, fuzzy
+msgid "Redefine variable"
+msgstr "Variable löschen"
+
+#: share/completions/equery.fish:19
msgid ""
-"Don't look for any files or directories that could be added, and don't add "
-"them automatically"
+"Prints completions for all available categories on the system from /usr/"
+"portage"
msgstr ""
-"Nicht nach Dateien und Verzeichnissen suchen, die hinzugefügt werden sollen "
-"und diese nicht automatisch hinzufügen "
-#: init/completions/darcs.fish:97 init/completions/darcs.fish:168
-msgid "Select patches matching REGEXP"
-msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen"
+#: share/completions/equery.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "list all packages owning file(s)"
+msgstr "Pakete auflisten, die abhÀngen von "
-#: init/completions/darcs.fish:98 init/completions/darcs.fish:169
-msgid "Select tags matching REGEXP"
-msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen"
+#: share/completions/equery.fish:39
+msgid "check MD5sums and timestamps of package"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:100 init/completions/darcs.fish:174
-msgid "Summarize changes"
-msgstr "Änderungen zusammenfassen"
+#: share/completions/equery.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "list all packages depending on specified package"
+msgstr "Pakete auflisten, die abhÀngen von "
-#: init/completions/darcs.fish:101 init/completions/darcs.fish:149
-#: init/completions/darcs.fish:167
-msgid "Suppress informational output"
-msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrücken"
+#: share/completions/equery.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "display a dependency tree for package"
+msgstr "AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr dieses Paket auflisten"
-#: init/completions/darcs.fish:102 init/completions/darcs.fish:176
-msgid "Select patches matching PATTERN"
-msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswählen"
+#: share/completions/equery.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "list files owned by package"
+msgstr "Dateien im Paket auflisten"
-#: init/completions/darcs.fish:103 init/completions/darcs.fish:128
-msgid "Use external tool to merge conflicts"
-msgstr "Externes Programm zum Mischen der Konflikte nutzen"
+#: share/completions/equery.fish:43
+#, fuzzy
+msgid "list all packages with specified useflag"
+msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen"
-#: init/completions/darcs.fish:109 init/completions/darcs.fish:185
-msgid "Don't actually take the action"
-msgstr "Aktion nicht tatsächlich ausführen"
+#: share/completions/equery.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "list all packages matching pattern"
+msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht"
-#: init/completions/darcs.fish:110 init/completions/darcs.fish:186
-msgid "Don't summarize changes"
-msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen"
+#: share/completions/equery.fish:45
+#, fuzzy
+msgid "print size of files contained in package"
+msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen"
+
+#: share/completions/equery.fish:46
+#, fuzzy
+msgid "display USE flags for package"
+msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an"
+
+#: share/completions/equery.fish:47
+#, fuzzy
+msgid "print full path to ebuild for package"
+msgstr "VollstÀndigen Quellpfad ausgeben"
+
+#: share/completions/fusermount.fish:15 share/completions/sshfs.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Mount options"
+msgstr "EinhÀng-Option"
+
+#: share/completions/gcc.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "Set maximum template depth"
+msgstr "Maximale Mustertiefe auf %s festlegen"
-#: init/completions/darcs.fish:111 init/completions/darcs.fish:152
-#: init/completions/darcs.fish:175
-msgid "Neither verbose nor quiet output"
-msgstr "Ausgabe weder ausführlich noch schweigsam"
+#: share/completions/gcc.fish:31 share/completions/gcc.fish:513
+msgid "Use dir as the logical root directory for headers and libraries"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:113
-msgid "Don't automatically fulfill dependencies"
-msgstr "Nicht automatisch Abhängigkeiten erfüllen"
+#: share/completions/gcc.fish:261
+msgid ""
+"Print the full absolute name of the library file library that would be used "
+"when linking---and don\\t"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:114 init/completions/darcs.fish:189
-msgid "Set default repository [DEFAULT]"
-msgstr "Standardpaketdepot [STANDARD] festlegen"
+#: share/completions/gcc.fish:512
+msgid ""
+"Process file after the compiler reads in the standard specs file, in order "
+"to override the defaults that the gcc driver program uses when determining "
+"what switches to pass to cc1, cc1plus, as, ld, etc"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:115 init/completions/darcs.fish:190
-msgid "Don't set default repository"
-msgstr "Standardpaketdepot nicht festlegen"
+#: share/completions/gcc.fish:539 share/completions/gcc.fish:540
+#: share/completions/gcc.fish:541
+msgid ""
+"This specifies what floating point hardware (or hardware emulation) is "
+"available on the target"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:116 init/completions/darcs.fish:143
-msgid "Make scripts executable"
-msgstr "Skripte ausführbar machen"
+#: share/completions/gcc.fish:542
+msgid ""
+"The size of all structures and unions will be rounded up to a multiple of "
+"the number of bits set by this option"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:117 init/completions/darcs.fish:144
-msgid "Don't make scripts executable"
-msgstr "Skripte nicht ausführbar machen"
+#: share/completions/gcc.fish:548
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:123
-msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING"
+#: share/completions/gcc.fish:556
+msgid "Specify the access model for the thread local storage pointer"
msgstr ""
-"Überprüfen, das der Patch mit einem Schlüssel aus PUBRING signiert wurde"
-#: init/completions/darcs.fish:124
-msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file 'KEYS'"
+#: share/completions/gcc.fish:557
+msgid "Specify ATMEL AVR instruction set or MCU type"
msgstr ""
-"Mittels openSSL und autorisierten Schlüsseln aus der Datei 'KEYS' überprüfen"
-#: init/completions/darcs.fish:125 init/completions/darcs.fish:191
-msgid "Specify sendmail command"
-msgstr "sendmail-Befehl angeben"
+#: share/completions/gcc.fish:559
+msgid ""
+"Specify the initial stack address, which may be a symbol or numeric value, "
+"__stack is the default"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:126
-msgid "Reply to email-based patch using FROM address"
-msgstr "Auf E-Mail-basierten Patch mittels FROM-Adresse antworten"
+#: share/completions/gcc.fish:574
+msgid ""
+"Specified the identification number of the ID based shared library being "
+"compiled"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:127 init/completions/darcs.fish:180
-msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply"
-msgstr "Ergebnisse an zusätzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply"
+#: share/completions/gem.fish:12
+msgid "Build a gem from a gemspec"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:129
-msgid "Don't verify patch signature"
-msgstr "Patch-Signatur nicht überprüfen"
+#: share/completions/gem.fish:13
+msgid "Adjust RubyGems certificate settings"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:135
-msgid "Mark conflicts"
-msgstr "Konflikte markieren"
+#: share/completions/gem.fish:14
+#, fuzzy
+msgid "Check installed gems"
+msgstr "Installierte Pakete abfragen"
-#: init/completions/darcs.fish:136
-msgid "Allow conflicts, but don't mark them"
-msgstr "Konflikte zulassen, sie aber nicht markieren"
+#: share/completions/gem.fish:15
+msgid "Cleanup old versions of installed gems in the local repository"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:137
-msgid "Fail on patches that create conflicts [DEFAULT]"
-msgstr "Abbruch bei Patchen, die Konflikte erzeugen (Standard)"
+#: share/completions/gem.fish:16
+#, fuzzy
+msgid "Display the contents of the installed gems"
+msgstr "Namen aller Signale anzeigen"
+
+#: share/completions/gem.fish:17
+#, fuzzy
+msgid "Show the dependencies of an installed gem"
+msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen"
-#: init/completions/darcs.fish:140
-msgid "Forward unsigned messages without extra header"
-msgstr "Unsignierte Nachrichten ohne zusätzliche Kopfzeile weiterleiten"
+#: share/completions/gem.fish:18
+msgid "Display RubyGems environmental information"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:150
-msgid "Check the entire repository"
-msgstr "Das ganze Paketdepot prüfen"
+#: share/completions/gem.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "Provide help on the 'gem' command"
+msgstr "Hilfe fĂŒr den Befehl '%s'"
-#: init/completions/darcs.fish:151
-msgid "Check patches since latest checkpoint"
-msgstr "Patches seit letztem Prüfpunkt prüfen"
+#: share/completions/gem.fish:20
+#, fuzzy
+msgid "Install a gem into the local repository"
+msgstr "Dateien in das Paketdepot ĂŒbertragen"
-#: init/completions/darcs.fish:161
-msgid "Don't refuse to add files differing only in case"
+#: share/completions/gem.fish:21
+msgid "Display all gems whose name starts with STRING"
msgstr ""
-"Hinzufügen von Dateien, die sich nur in Groß-/Kleinschreibung unterscheiden, "
-"nicht verweigern"
-#: init/completions/darcs.fish:172
-msgid "Specify output filename"
-msgstr "Ausgabedateiname angeben"
+#: share/completions/gem.fish:22
+#, fuzzy
+msgid "Query gem information in local or remote repositories"
+msgstr "EintrĂ€ge in .cvspass fĂŒr entferntes Paketdepot entfernen"
-#: init/completions/darcs.fish:173
-msgid "Output patch in a darcs-specific format similar to diff -u"
+#: share/completions/gem.fish:23
+msgid "Generates RDoc for pre-installed gems"
msgstr ""
-"Patch in einem darcs-spezifischen Format ausgeben, das diff -u entspricht"
-#: init/completions/darcs.fish:179
-msgid "Specify destination email"
-msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben"
+#: share/completions/gem.fish:24
+msgid "Display all gems whose name contains STRING"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:181
-msgid "Sign the patch with your gpg key"
-msgstr "Patch mit Ihrem gpg-Schlüssel signieren"
+#: share/completions/gem.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "Display gem specification (in yaml)"
+msgstr "Letzte VerÀnderungszeit der Datei anzeigen"
-#: init/completions/darcs.fish:182
-msgid "Sign the patch with a given keyid"
-msgstr "Den Patch mit einer angegebenen Schlüsselkennung signieren"
+#: share/completions/gem.fish:26
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall a gem from the local repository"
+msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen"
-#: init/completions/darcs.fish:183
-msgid "Sign the patch using openssl with a given private key"
+#: share/completions/gem.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Unpack an installed gem to the current directory"
+msgstr "Nie ins ĂŒbergeordnete Verzeichnis wechseln"
+
+#: share/completions/gem.fish:28
+msgid "Update the named gem (or all installed gems) in the local repository"
msgstr ""
-"Den Patch unter Benutzung von openssl mit einem privaten Schlüssel signieren"
-#: init/completions/darcs.fish:184
-msgid "Do not sign the patch"
-msgstr "Patch nicht signieren"
+#: share/completions/gem.fish:35
+msgid "Use URL as the remote source for gems"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:187
-msgid "Send to context stored in FILENAME"
-msgstr "Kontext im DATEINAMEN abgespeichert senden"
+#: share/completions/gem.fish:36
+msgid "Use the given HTTP proxy for remote operations"
+msgstr ""
-#: init/completions/darcs.fish:188
-msgid "Edit the patch bundle description"
-msgstr "Beschreibung des Patchpaketes editieren"
+#: share/completions/gem.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Use no HTTP proxy for remote operations"
+msgstr "root-Verzeichnis fĂŒr rpm-Operationen angeben"
-#: init/completions/darcs.fish:195
-msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]"
-msgstr "Benutze einen unberührten Baum [Standard]"
+#: share/completions/gem.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Get help on this command"
+msgstr "Hilfe fĂŒr den Befehl '%s'"
-#: init/completions/darcs.fish:196
-msgid "Use no pristine tree"
-msgstr "Keinen unberührten Baum verwenden"
+#: share/completions/gem.fish:39
+#, fuzzy
+msgid "Set the verbose level of output"
+msgstr "AusfĂŒhrlichkeitswert auf 0 zurĂŒcksetzen"
-#: init/completions/date.fish:1
-msgid "Display date described by string"
-msgstr "Datum gemäß Zeichenkette anzeigen"
+#: share/completions/gem.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "Use this config file instead of default"
+msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen"
-#: init/completions/date.fish:2
-msgid "Display date for each line in file"
-msgstr "Für jede Zeile der Datei Datum anzeigen"
+#: share/completions/gem.fish:41
+msgid "Show stack backtrace on errors"
+msgstr ""
-#: init/completions/date.fish:3
-msgid "Output in ISO 8601 format"
-msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format"
+#: share/completions/gem.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Ruby debugging"
+msgstr "Entfernung der Zusatzinformationen abschalten"
-#: init/completions/date.fish:4 init/completions/touch.fish:9
-msgid "Set time"
-msgstr "Zeit festlegen"
+#: share/completions/gem.fish:47
+msgid "Add a trusted certificate"
+msgstr ""
-#: init/completions/date.fish:5
-msgid "Output RFC-2822 compliant date string"
-msgstr "Datumszeichenkette gemäß RFC-2822 ausgeben"
+#: share/completions/gem.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "List trusted certificates"
+msgstr "Vertraute SchlĂŒssel auflisten"
-#: init/completions/date.fish:6
-msgid "Display the last modification time of file"
-msgstr "Letzte Veränderungszeit der Datei anzeigen"
+#: share/completions/gem.fish:49
+msgid "Remove trusted certificates containing STRING"
+msgstr ""
-#: init/completions/date.fish:7 init/completions/date.fish:8
-msgid "Print or set Coordinated Universal Time"
-msgstr "Koordinierte Universalzeit (CUT) ausgeben oder festlegen"
+#: share/completions/gem.fish:50
+msgid "Build private key and self-signed certificate for EMAIL_ADDR"
+msgstr ""
-#: init/completions/df.fish:17 init/completions/du.fish:7
-#: init/completions/ls.fish:22
-msgid "Human readable sizes"
-msgstr "Lesbare Grössen"
+#: share/completions/gem.fish:51
+msgid "Certificate for --sign command"
+msgstr ""
-#: init/completions/df.fish:18
-msgid "List inode information"
-msgstr "Inode-Information auflisten"
+#: share/completions/gem.fish:52
+msgid "Private key for --sign command"
+msgstr ""
-#: init/completions/df.fish:19 init/completions/du.fish:9
-msgid "Use 1kB block size"
-msgstr "Blockgrösse von 1kB verwenden"
+#: share/completions/gem.fish:53
+msgid "Sign a certificate with my key and certificate"
+msgstr ""
-#: init/completions/df.fish:20
-msgid "List only local filesystems"
-msgstr "Nur lokale Dateisysteme auflisten"
+#: share/completions/gem.fish:58
+msgid "Verify gem file against its internal checksum"
+msgstr ""
-#: init/completions/df.fish:21
-msgid "Use Posix format"
-msgstr "Posix-Format verwenden"
+#: share/completions/gem.fish:59
+#, fuzzy
+msgid "Report 'unmanaged' or rogue files in the gem repository"
+msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen"
-#: init/completions/df.fish:22
-msgid "Show filesystems of specified type"
-msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen"
+#: share/completions/gem.fish:60
+msgid "Run unit tests for gem"
+msgstr ""
-#: init/completions/df.fish:26
-msgid "Include empty filesystems"
-msgstr "Leere Dateisysteme einschliessen"
+#: share/completions/gem.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "Specify version for which to run unit tests"
+msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird"
-#: init/completions/df.fish:27 init/completions/du.fish:3
-#: init/completions/tar.fish:13
-msgid "Block size"
-msgstr "Blockgrösse"
+#: share/completions/gem.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Don't really cleanup"
+msgstr "Nicht wirklich deinstallieren"
-#: init/completions/df.fish:28 init/completions/du.fish:8
-#: init/completions/ls.fish:55
-msgid "Human readable sizes, powers of 1000"
-msgstr "Lesbare Grössen, vielfaches von 1000"
+#: share/completions/gem.fish:71
+#, fuzzy
+msgid "List the files inside a Gem"
+msgstr "Dateien im Paket auflisten"
-#: init/completions/df.fish:29
-msgid "Do not sync before getting usage info"
-msgstr "Vor Belegungsabruf keinen sync ausführen"
+#: share/completions/gem.fish:72
+#, fuzzy
+msgid "Specify version for gem to view"
+msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben"
-#: init/completions/df.fish:30
-msgid "Sync before getting usage info"
-msgstr "Vor Belegungsabruf sync ausführen"
+#: share/completions/gem.fish:73
+msgid "Search for gems under specific paths"
+msgstr ""
-#: init/completions/df.fish:31
-msgid "Print filesystem type"
-msgstr "Dateisystemtyp ausgeben"
+#: share/completions/gem.fish:74
+msgid "Be verbose when showing status"
+msgstr ""
-#: init/completions/df.fish:32
-msgid "Excluded filesystem type"
-msgstr "Dateisystemtyp ausschliessen"
+#: share/completions/gem.fish:79 share/completions/gem.fish:172
+#, fuzzy
+msgid "Specify version of gem to uninstall"
+msgstr "Liste zu installierender Pakete"
-#: init/completions/df.fish:38
-msgid "Show all filesystems"
-msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen"
+#: share/completions/gem.fish:80
+#, fuzzy
+msgid "Include reverse dependencies in the output"
+msgstr "Umgekehrte AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr das Paket auflisten"
-#: init/completions/df.fish:39
-msgid "Show sizes in gigabytes"
-msgstr "Größe in Gigabyte anzeigen"
+#: share/completions/gem.fish:81
+#, fuzzy
+msgid "Don't include reverse dependencies in the output"
+msgstr "Umgekehrte AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr das Paket auflisten"
-#: init/completions/df.fish:40
-msgid "Show sizes in megabytes"
-msgstr "Größe in Megabyte anzeigen"
+#: share/completions/gem.fish:82
+msgid "Pipe Format (name --version ver)"
+msgstr ""
-#: init/completions/df.fish:41
-msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems"
-msgstr "Bisher erhaltene Statistiken über die Dateisysteme ausgeben"
+#: share/completions/gem.fish:87
+#, fuzzy
+msgid "display the package version"
+msgstr "Paketsatz anzeigen"
-#: init/completions/diff.fish:2
-msgid "Ignore case differences"
-msgstr "Unterschiede bei Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
+#: share/completions/gem.fish:87
+msgid "display the path where gems are installed"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:3
-msgid "Ignore case when comparing file names"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren"
+#: share/completions/gem.fish:87
+#, fuzzy
+msgid "display path used to search for gems"
+msgstr "Zeige den fĂŒr eine Nachricht benutzten SitzungsschlĂŒssel an"
-#: init/completions/diff.fish:4
-msgid "Consider case when comparing file names"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich beachten"
+#: share/completions/gem.fish:87
+#, fuzzy
+msgid "display the gem format version"
+msgstr "Sektion fĂŒr Dateiformate"
-#: init/completions/diff.fish:5
-msgid "Ignore changes due to tab expansion"
-msgstr "Änderungen aufgrund von Tabulatorausweitung ignorieren"
+#: share/completions/gem.fish:87
+#, fuzzy
+msgid "display the remote gem servers"
+msgstr "Datei zum Zugriff auf Server"
-#: init/completions/diff.fish:6
-msgid "Ignore changes in the amount of white space"
-msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren"
+#: share/completions/gem.fish:92
+#, fuzzy
+msgid "list all 'gem' commands"
+msgstr "Diesen Befehl deaktivieren"
-#: init/completions/diff.fish:7
-msgid "Ignore all white space"
-msgstr "white space (Worttrenner) ignorieren"
+#: share/completions/gem.fish:92
+msgid "show some examples of usage"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:8
-msgid "Ignore changes whose lines are all blank"
-msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen alle leer sind"
+#: share/completions/gem.fish:97
+#, fuzzy
+msgid "Specify version of gem to install"
+msgstr "Liste zu installierender Pakete"
-#: init/completions/diff.fish:9
-msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX"
-msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen dem reg. Ausdruck entsprechen"
+#: share/completions/gem.fish:98 share/completions/gem.fish:121
+#: share/completions/gem.fish:131 share/completions/gem.fish:150
+#: share/completions/gem.fish:158
+msgid "Restrict operations to the LOCAL domain (default)"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:10
-msgid "Treat all files as text"
-msgstr "Alle Dateien als Text behandeln"
+#: share/completions/gem.fish:99 share/completions/gem.fish:122
+#: share/completions/gem.fish:132 share/completions/gem.fish:151
+#: share/completions/gem.fish:159
+msgid "Restrict operations to the REMOTE domain"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:11
-msgid "Recursively compare subdirectories"
-msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv vergleichen"
+#: share/completions/gem.fish:100 share/completions/gem.fish:123
+#: share/completions/gem.fish:133 share/completions/gem.fish:152
+#: share/completions/gem.fish:160
+msgid "Allow LOCAL and REMOTE operations"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:12
-msgid "Treat absent files as empty"
-msgstr "Nicht vorhandene Dateien als leer behandeln"
+#: share/completions/gem.fish:101 share/completions/gem.fish:182
+msgid "Gem repository directory to get installed gems"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:13
-msgid "Output NUM lines of copied context"
-msgstr "NUM Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben"
+#: share/completions/gem.fish:102 share/completions/gem.fish:183
+msgid "Generate RDoc documentation for the gem on install"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:14
-msgid "Output 3 lines of copied context"
-msgstr "3 Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben"
+#: share/completions/gem.fish:103 share/completions/gem.fish:184
+msgid "Don't generate RDoc documentation for the gem on install"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:15
-msgid "Output NUM lines of unified context"
-msgstr "NUM Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben"
+#: share/completions/gem.fish:104 share/completions/gem.fish:185
+msgid "Generate RI documentation for the gem on install"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:16
-msgid "Output 3 lines of unified context"
-msgstr "3 Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben"
+#: share/completions/gem.fish:105 share/completions/gem.fish:186
+msgid "Don't generate RI documentation for the gem on install"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:17
-msgid "Output only whether the files differ"
-msgstr "Nur Unterschiede der Dateien ausgeben"
+#: share/completions/gem.fish:106 share/completions/gem.fish:187
+msgid "Force gem to install, bypassing dependency checks"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:18
-msgid "Output a normal diff"
-msgstr "Normalen Diff ausgeben"
+#: share/completions/gem.fish:107 share/completions/gem.fish:188
+#, fuzzy
+msgid "Don't force gem to install, bypassing dependency checks"
+msgstr "Keine AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen"
-#: init/completions/diff.fish:19
-msgid "Output in two columns"
-msgstr "Ausgabe in zwei Spalten"
+#: share/completions/gem.fish:108 share/completions/gem.fish:189
+msgid "Run unit tests prior to installation"
+msgstr ""
-#: init/completions/diff.fish:20
-msgid "Output at most NUM print columns"
-msgstr "Gebe maximale NUM Druckspalten aus"
+#: share/completions/gem.fish:109 share/completions/gem.fish:190
+#, fuzzy
+msgid "Don't run unit tests prior to installation"
+msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prĂŒfen"
-#: init/completions/diff.fish:21
-msgid "Try to find a smaller set of changes"
-msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden"
+#: share/completions/gem.fish:110 share/completions/gem.fish:191
+#, fuzzy
+msgid "Use bin wrappers for executables"
+msgstr "Datei ist ausfĂŒhrbar"
-#: init/completions/diff.fish:22
-msgid "Compare FILE1 to all operands"
-msgstr "Vergleiche FILE1 mit allen Operanden"
+#: share/completions/gem.fish:111 share/completions/gem.fish:192
+#, fuzzy
+msgid "Don't use bin wrappers for executables"
+msgstr "Skripte nicht ausfĂŒhrbar machen"
-#: init/completions/diff.fish:23
-msgid "Compare FILE2 to all operands"
-msgstr "Vergleiche FILE2 mit allen Operanden"
+#: share/completions/gem.fish:112 share/completions/gem.fish:193
+#, fuzzy
+msgid "Specify gem trust policy"
+msgstr "Vertrauensmodell angeben"
-#: init/completions/diff.fish:24
-msgid "Pass the output through 'pr'"
-msgstr "Ausgabe durch 'pr' schicken"
+#: share/completions/gem.fish:113 share/completions/gem.fish:194
+msgid "Do not install any required dependent gems"
+msgstr ""
-#: init/completions/du.fish:1
-msgid "Write size for all files"
-msgstr "Größe für alle Dateien anzeigen"
+#: share/completions/gem.fish:114 share/completions/gem.fish:195
+msgid "Unconditionally install the required dependent gems"
+msgstr ""
-#: init/completions/du.fish:2
-msgid "Print file size, not disk usage"
-msgstr "Dateigröße statt Plattenbelegung ausgeben"
+#: share/completions/gem.fish:119 share/completions/gem.fish:129
+#: share/completions/gem.fish:148
+#, fuzzy
+msgid "Display detailed information of gem(s)"
+msgstr "Zeigt Benutzungsinformation fĂŒr den Befehl"
-#: init/completions/du.fish:4
-msgid "Use 1B block size"
-msgstr "1B-Blockgröße verwenden"
+#: share/completions/gem.fish:120 share/completions/gem.fish:130
+#: share/completions/gem.fish:149
+#, fuzzy
+msgid "Don't display detailed information of gem(s)"
+msgstr "Zeigt Benutzungsinformation fĂŒr den Befehl"
-#: init/completions/du.fish:5
-msgid "Produce grand total"
-msgstr "Gesamtsumme erstellen"
+#: share/completions/gem.fish:128
+msgid "Name of gem(s) to query on matches the provided REGEXP"
+msgstr ""
-#: init/completions/du.fish:6
-msgid "Dereference file symlinks"
-msgstr "Symbolische Links für Datei dereferenzieren"
+#: share/completions/gem.fish:138
+msgid "Generate RDoc/RI documentation for all installed gems"
+msgstr ""
-#: init/completions/du.fish:10
-msgid "Count hard links multiple times"
-msgstr "Harte Links mehrfach zählen"
+#: share/completions/gem.fish:139
+msgid "Include RDoc generated documents"
+msgstr ""
-#: init/completions/du.fish:11
-msgid "Dereference all symlinks"
-msgstr "Alle symbolischen Links dereferenzieren"
+#: share/completions/gem.fish:140
+msgid "Don't include RDoc generated documents"
+msgstr ""
-#: init/completions/du.fish:12
-msgid "Do not include subdirectory size"
-msgstr "Unterverzeichnisgrösse nicht einschliessen"
+#: share/completions/gem.fish:141
+msgid "Include RI generated documents"
+msgstr ""
-#: init/completions/du.fish:13
-msgid "Display only a total for each argument"
-msgstr "Nur eine Gesamtsumme für jedes Argument anzeigen"
+#: share/completions/gem.fish:142
+msgid "Don't include RI generated documents"
+msgstr ""
-#: init/completions/du.fish:14
-msgid "Skip other filesystems"
-msgstr "Andere Dateisysteme überspringen"
+#: share/completions/gem.fish:143
+msgid "Specify version of gem to rdoc"
+msgstr ""
-#: init/completions/du.fish:15
-msgid "Exclude files thet match pattern in file"
-msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen"
+#: share/completions/gem.fish:157
+#, fuzzy
+msgid "Specify version of gem to examine"
+msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben"
-#: init/completions/du.fish:16
-msgid "Exclude files that match pattern"
-msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen"
+#: share/completions/gem.fish:161
+msgid "Output specifications for all versions of the gem"
+msgstr ""
-#: init/completions/du.fish:17
-msgid "Recursion limit"
-msgstr "Rekursionsgrenze"
+#: share/completions/gem.fish:166
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall all matching versions"
+msgstr "Alle Versionen ausgeben"
-#: init/completions/echo.fish:1
-msgid "No newline"
-msgstr "Kein Neue-Zeile-Zeichen"
+#: share/completions/gem.fish:167
+#, fuzzy
+msgid "Don't uninstall all matching versions"
+msgstr "Nicht wirklich deinstallieren"
-#: init/completions/echo.fish:2
-msgid "Use backslash escaped characters"
-msgstr "Benutze per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen "
+#: share/completions/gem.fish:168
+msgid "Ignore dependency requirements while uninstalling"
+msgstr ""
-#: init/completions/echo.fish:3
-msgid "Do not use backslash escaped characters"
-msgstr "Keine per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen verwenden"
+#: share/completions/gem.fish:169
+#, fuzzy
+msgid "Don't ignore dependency requirements while uninstalling"
+msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen"
-#: init/completions/emacs.fish:4
-msgid "Do not load init files"
-msgstr "Keine Init-Dateien laden"
+#: share/completions/gem.fish:170
+msgid "Uninstall applicable executables without confirmation"
+msgstr ""
-#: init/completions/emacs.fish:5
-msgid "Load users init file"
-msgstr "Init-Datei des Benutzers laden"
+#: share/completions/gem.fish:171
+msgid "Don't uninstall applicable executables without confirmation"
+msgstr ""
-#: init/completions/emacs.fish:6
-msgid "Use file as terminal"
-msgstr "Datei als Terminal benutzen"
+#: share/completions/gem.fish:177
+msgid "Specify version of gem to unpack"
+msgstr ""
-#: init/completions/emacs.fish:7
-msgid "Execute Lisp function"
-msgstr "Lisp-Funktion ausführen"
+#: share/completions/gem.fish:196
+msgid "Update the RubyGems system software"
+msgstr ""
-#: init/completions/emacs.fish:8
-msgid "Load Lisp code from file"
-msgstr "Lisp-Code aus Datei laden"
+#: share/completions/git.fish:121 share/completions/git.fish:144
+msgid "Branch"
+msgstr ""
-#: init/completions/emacs.fish:9
-msgid "Do not use X interface"
-msgstr "X-Schnittstelle nicht verwenden"
+#: share/completions/git.fish:145
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "Ziel"
-#: init/completions/emacs.fish:10
-msgid "Create window on the specified display"
-msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen"
+#: share/completions/gpg.fish:116
+msgid "Write output to specified file"
+msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"
-#: init/completions/fish.fish:1
-msgid "Run fish with this command"
-msgstr "fish mit diesem Befehl ausführen"
+#: share/completions/gpg.fish:161
+msgid "Use specified keyserver"
+msgstr "Angegebenen SchlĂŒsselserver verwenden"
-#: init/completions/fish.fish:4
-msgid "Run in interactive mode"
-msgstr "Ausführung im interaktiven Modus"
+#: share/completions/gpg.fish:169
+msgid "The command line that should be run to view a photo ID"
+msgstr "Befehlszeile, die zum Betrachten einer Fotokennung benutzt werden soll"
-#: init/completions/fish.fish:5
-msgid "Output profiling information to specified file"
-msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben"
+#: share/completions/gpg.fish:170
+msgid ""
+"Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers"
+msgstr ""
+"Legt eine Liste von Verzeichnissen fest, die nach Bildbetrachtern und "
+"SchlĂŒsselserver-Hilfsprogrammen durchsucht werden"
-#: init/completions/function.fish:1 init/completions/functions.fish:5
-msgid "Set function description"
-msgstr "Funktionsbeschreibung festlegen"
+#: share/completions/gpg.fish:173
+msgid "Add specified file to the current list of keyrings"
+msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen SchlĂŒsselringliste hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/function.fish:4
-msgid "Make the function a job exit event handler"
-msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Jobende verwenden"
+#: share/completions/gpg.fish:175
+msgid "Add specified file to the current list of secret keyrings"
+msgstr ""
+"Angegebene Datei zur aktuellen Liste geheimer SchlĂŒsselringe hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/function.fish:5
-msgid "Make the function a process exit event handler"
-msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Prozessende verwenden"
+#: share/completions/gpg.fish:176
+msgid "Designate specified file as the primary public keyring"
+msgstr "Angegebene Datei als primĂ€ren öffentlichen SchlĂŒsselring bestimmen"
-#: init/completions/function.fish:6
-msgid "Make the function a signal event handler"
-msgstr "Funktion zur Signalereignisbehandlung verwenden"
+#: share/completions/gpg.fish:178
+msgid "Use specified file instead of the default trustdb"
+msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen"
-#: init/completions/function.fish:7
-msgid "Make the function a variable update event handler"
-msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Variablenaktualisierung verwenden"
+#: share/completions/gpg.fish:184
+msgid "Read options from specified file, do not read the default options file"
+msgstr "Optionen aus angegebener Datei lesen, Standardoptionsdatei nicht lesen"
-#: init/completions/functions.fish:1
-msgid "Erase function"
-msgstr "Funktion löschen"
+#: share/completions/gpg.fish:186
+msgid "Load an extension module"
+msgstr "Erweiterungsmodul laden"
-#: init/completions/functions.fish:3
-msgid "Show hidden functions"
-msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen"
+#: share/completions/gpg.fish:188
+msgid "Write special status strings to the specified file descriptor"
+msgstr ""
+"Spezielle Statusmeldungen auf den angegebenen Dateideskriptor schreiben"
-#: init/completions/gcc.fish:5
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+#: share/completions/gpg.fish:189
+msgid "Write log output to the specified file descriptor"
+msgstr "Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben"
-#: init/completions/gcc.fish:23
-msgid "Pass program exit codes"
-msgstr "Rückkehrcodes des Programms weiterreichen"
+#: share/completions/gpg.fish:195
+msgid "Use specified string as comment string"
+msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden"
-#: init/completions/gcc.fish:24
-msgid "Stop after assembler"
-msgstr "Nach Assemblierung anhalten"
+#: share/completions/gpg.fish:204
+msgid "Put the specified name value pair into the signature as notation data"
+msgstr "Das angegebene Wertepaar als Notationsdaten in die Signatur einfĂŒgen"
-#: init/completions/gcc.fish:25
-msgid "Stop after compile"
-msgstr "Nach Kompilierung anhalten"
+#: share/completions/gpg.fish:205
+msgid "Set signature policy"
+msgstr "Signaturregeln festlegen"
-#: init/completions/gcc.fish:26
-msgid "Stop after preprocesswor"
-msgstr "Nach Präprozessordurchlauf anhalten"
+#: share/completions/gpg.fish:206
+msgid "Set certificate policy"
+msgstr "Zertifikatsregeln festlegen"
-#: init/completions/gcc.fish:27
-msgid "Output file"
-msgstr "Ausgabedatei"
+#: share/completions/gpg.fish:207
+msgid "Set signature and certificate policy"
+msgstr "Signatur- und Zertifikatsregeln festlegen"
-#: init/completions/gcc.fish:28
-msgid "Print commands to stderr"
-msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben"
+#: share/completions/gpg.fish:208
+msgid "Use specified URL as a preferred keyserver for data signatures"
+msgstr ""
+"Angegebene URL als bevorzugten SchlĂŒsselserver fĂŒr Datensignaturen benutzen"
-#: init/completions/gcc.fish:29
-msgid "Print quoted commands to stderr, do not run"
-msgstr "Maskierte Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben, nicht ausführen"
+#: share/completions/gpg.fish:210
+msgid "Use specified string as the filename which is stored inside messages"
+msgstr ""
+"Angegebene Zeichenkette als in den Nachrichten gespeicherten Dateinamen "
+"verwenden"
-#: init/completions/gcc.fish:30
-msgid "Use pipes"
-msgstr "Pipes benutzen"
+#: share/completions/gpg.fish:218
+msgid ""
+"Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults "
+"to 1)"
+msgstr ""
+"Anzahl der vollstĂ€ndig vertrauenswĂŒrdigen Benutzer, um einen neuen "
+"SchlĂŒsselunterzeichner einzufĂŒhren (Standard ist 1)"
-#: init/completions/gcc.fish:31
-msgid "Use ansi mode"
-msgstr "Ansi-Modus benutzen"
+#: share/completions/gpg.fish:219
+msgid ""
+"Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults "
+"to 3)"
+msgstr ""
+"Anzahl der beschrĂ€nkt vertrauenswĂŒrdigen Benutzer, um einen neuen "
+"SchlĂŒsselunterzeichner einzufĂŒhren (Standard ist 3)"
-#: init/completions/gcc.fish:32
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standardmodus"
+#: share/completions/gpg.fish:221
+msgid "Maximum depth of a certification chain (default is 5)"
+msgstr "Maximale Tiefe einer Zertifizierungskette (Standard 5)"
-#: init/completions/gcc.fish:46
-msgid "Write prototypes to file"
-msgstr "Prototypen in Datei schreiben"
+#: share/completions/gpg.fish:249
+msgid "Read passphrase from specified file descriptor"
+msgstr "Passwortsatz aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen"
-#: init/completions/gcc.fish:47
-msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords"
-msgstr "Schlüsselworte asm, inline oder typeof nicht erkennen"
+#: share/completions/gpg.fish:250
+msgid "Read user input from specified file descriptor"
+msgstr "Benutzereingaben aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen"
-#: init/completions/gcc.fish:48
-msgid "Do not use builtin functions"
-msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden"
+#: share/completions/gpg.fish:254
+msgid "Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable"
+msgstr "Wert der GPG_AGENT_INFO-Umgebungsvariablen ĂŒberschreiben"
-#: init/completions/gcc.fish:49
-msgid "Assert hosted environment"
-msgstr "Gehostete Umgebung bestätigen"
+#: share/completions/gpg.fish:304
+msgid "Don't use the public key but the specified session key"
+msgstr ""
+"Nicht den öffentlichen SchlĂŒssel, sondern den angegebenen SitzungsschlĂŒssel "
+"benutzen"
-#: init/completions/gcc.fish:50
-msgid "Assert freestanding environment"
-msgstr "Freistehende Umgebung bestätigen"
+#: share/completions/gpg.fish:315
+msgid "Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs"
+msgstr ""
+"Richtet eine benannte Gruppe ein, die Aliasnamen in E-Mail-Programmen "
+"entspricht"
-#: init/completions/gcc.fish:51
-msgid "Use Microsoft extensions"
-msgstr "Microsoft-Erweiterungen verwenden"
+#: share/completions/gpg.fish:321
+msgid "Set the list of personal cipher preferences to the specified string"
+msgstr ""
+"Die Liste der persönlichen VerschlĂŒsselungseinstellungen gemĂ€ĂŸ der "
+"angegebenen Zeichenkette festlegen"
-#: init/completions/gcc.fish:52
-msgid "Use ANSI trigraphs"
-msgstr "ANSI-Trigraphen verwenden"
+#: share/completions/gpg.fish:322
+msgid "Set the list of personal digest preferences to the specified string"
+msgstr ""
+"Die Liste der persönlichen Übersichtseinstellungen gemĂ€ĂŸ der angegebenen "
+"Zeichenkette festlegen"
-#: init/completions/gcc.fish:53
-msgid "Do not use integrated preprocessor"
-msgstr "Integrierten Präprozessor nicht verwenden"
+#: share/completions/gpg.fish:323
+msgid ""
+"Set the list of personal compression preferences to the specified string"
+msgstr ""
+"Die Liste der persönlichen Komprimierungseinstellungen gemĂ€ĂŸ der angegebenen "
+"Zeichenkette festlegen"
-#: init/completions/gcc.fish:54
-msgid "char is unsigned"
-msgstr "char ist nicht vorzeichenbehaftet"
+#: share/completions/gpg.fish:324
+msgid "Set the list of default preferences to the specified string"
+msgstr ""
+"Die Liste der Standardeinstellungen gemĂ€ĂŸ der angegebenen Zeichenkette "
+"festlegen"
-#: init/completions/gcc.fish:55
-msgid "char is signed"
-msgstr "char ist vorzeichenbehaftet"
+#: share/completions/gprof.fish:24
+msgid "Delete arcs from callgraph"
+msgstr "Bögen aus Aufrufgraph löschen"
-#: init/completions/gcc.fish:56
-msgid "bitfield is unsigned"
-msgstr "Bitfeld ist nicht vorzeichenbehaftet"
+#: share/completions/gprof.fish:26
+msgid "Supress output when executed less than specified times"
+msgstr "Ausgabe unterdrĂŒcken, wenn weniger als angegeben ausgefĂŒhrt"
-#: init/completions/gcc.fish:57
-msgid "bitfield is signed"
-msgstr "Bitfeld ist vorzeichenbehaftet"
+#: share/completions/gprof.fish:33
+msgid "Profile data format"
+msgstr "Profildatenformat"
-#: init/completions/gcc.fish:58
-msgid "All bitfields are signed"
-msgstr "Alle Bitfielder sind vorzeichenbehaftet"
+#: share/completions/gunzip.fish:15 share/completions/gzip.fish:17
+msgid "Suffix"
+msgstr "Suffix"
-#: init/completions/gcc.fish:59
-msgid "All bitfields are unsigned"
-msgstr "Alle Bitfielder sind nicht vorzeichenbehaftet"
+#: share/completions/help.fish:6
+#, fuzzy
+msgid "Help for this command"
+msgstr "Hilfe fĂŒr den Befehl '%s'"
-#: init/completions/gcc.fish:60 init/completions/gcc.fish:65
-msgid "String constants are not const"
-msgstr "Zeichenkettenkonstanten sind nicht const"
+#: share/completions/help.fish:9
+msgid "Introduction to the fish syntax"
+msgstr ""
-#: init/completions/gcc.fish:61
-msgid "C++ ABI version"
-msgstr "C++ ABI-Version"
+#: share/completions/help.fish:10
+msgid "Incomplete aspects of fish"
+msgstr ""
-#: init/completions/gcc.fish:62
-msgid "Turn off access checking"
-msgstr "Zugriffsprüfung abschalten"
+#: share/completions/help.fish:11
+msgid "Known fish bugs"
+msgstr ""
-#: init/completions/gcc.fish:63
-msgid "Check pointer returned by new"
-msgstr "Durch new zurückgegebenen Zeiger prüfen"
+#: share/completions/help.fish:12
+msgid "Help on how to reuse previously entered commands"
+msgstr ""
-#: init/completions/gcc.fish:64
-msgid "Put globals in the common segment"
-msgstr "Globalwerte im Common-Segment einfügen"
+#: share/completions/help.fish:14
+msgid "Help on how tab-completion works"
+msgstr "Hilfe zur Tab-VervollstÀndigung"
-#: init/completions/gcc.fish:66
-msgid "Accept $ in identifiers"
-msgstr "In Bezeichnern $ akzeptieren"
+#: share/completions/help.fish:15
+msgid "Help on how job control works"
+msgstr "Hilfe zur Jobsteuerung"
-#: init/completions/gcc.fish:67
-msgid "Reject $ in identifiers"
-msgstr "In Bezeichnern $ nicht akzeptieren"
+#: share/completions/help.fish:16
+msgid "Summary on how fish differs from other shells"
+msgstr "Zusammenfassung der Unterschiede zwischen fish und anderen shells"
-#: init/completions/gcc.fish:68
-msgid "Do not omit unneeded temporarys"
-msgstr "Temporäre Dateien nicht auslassen"
+#: share/completions/help.fish:18
+msgid "Help on how to set the prompt"
+msgstr "Hilfe zum Festlegen des Prompts"
-#: init/completions/gcc.fish:69
-msgid "Allow exception violations"
-msgstr "Erlaube Ausnahmeverletzungen"
+#: share/completions/help.fish:19
+msgid "Help on how to set the titlebar message"
+msgstr "Hilfe zum Einrichten der Titelzeilen-Nachricht"
-#: init/completions/gcc.fish:70
-msgid "Do not extend for-loop scope"
-msgstr "Bereich für for-Schleife nicht erweitern"
+#: share/completions/help.fish:20
+msgid "Help on how to copy and paste"
+msgstr "Hilfe zum Kopieren und EinfĂŒgen"
-#: init/completions/gcc.fish:71
-msgid "Extend for-loop scope"
-msgstr "Bereich für for-Schleife erweitern"
+#: share/completions/help.fish:21
+msgid "Help on editor shortcuts"
+msgstr "Hilfe zu Editor-TastenkĂŒrzeln"
-#: init/completions/gcc.fish:72
-msgid "Do not recognize typeof as keyword"
-msgstr "typeof nicht als Schlüsselwort erkennen"
+#: share/completions/help.fish:22
+msgid "Help on environment variables"
+msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen"
-#: init/completions/gcc.fish:73
-msgid "Do not emit code for implicit templates"
-msgstr "Keinen Code für implizite Vorlagen abgeben"
+#: share/completions/help.fish:23
+msgid "Help on setting syntax highlighting colors"
+msgstr "Hilfe zur Farbeinrichtung zur Syntaxhervorhebung"
-#: init/completions/gcc.fish:74
-msgid "Do not emit code for implicit inline templates"
-msgstr "Keinen Code für implizite 'inline'-Vorlagen abgeben"
+#: share/completions/help.fish:25 share/completions/help.fish:26
+msgid "Help on parameter expansion (Globbing)"
+msgstr "Hilfe zur Parameter-Expansion (Dateinamen)"
-#: init/completions/gcc.fish:75
-msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions"
-msgstr "Keinen Code für abweichende 'inline'-Funktionen abgeben"
+#: share/completions/help.fish:27
+#, sh-format
+msgid "Help on variable expansion $VARNAME"
+msgstr "Hilfe zur Variablen-Expansion $VARNAME"
-#: init/completions/gcc.fish:76
-msgid "Disable warnings about MFC"
-msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren"
+#: share/completions/help.fish:28
+msgid "Help on home directory expansion ~USER"
+msgstr "Hilfe zur Startverzeichnis-Expansion ~USER"
-#: init/completions/gcc.fish:77
-msgid "Disable some built-in functions"
-msgstr "Einige eingebaute Funktionen deaktivieren"
+#: share/completions/help.fish:29
+msgid "Help on brace expansion {a,b,c}"
+msgstr "Hilfe zur Klammer-Expansion {a,b,c}"
-#: init/completions/gcc.fish:78
-msgid "Disable operator keywords"
-msgstr "Operater-Schlüsselworte deaktivieren"
+#: share/completions/help.fish:30
+msgid "Help on wildcard expansion *.*"
+msgstr "Hilfe zur Muster-Expansion *.*"
-#: init/completions/gcc.fish:79
-msgid "Disable optional diagnostics"
-msgstr "Optionale Diagnostikmeldungen deaktivieren"
+#: share/completions/help.fish:31
+#, fuzzy
+msgid "Help on command substitution (SUBCOMMAND)"
+msgstr "Hilfe zu Befehlsersetzungen (SUBCOMMAND)"
-#: init/completions/gcc.fish:80
-msgid "Downgrade some errors to warnings"
-msgstr "Einge Fehler zu Warnungen herabstufen"
+#: share/completions/help.fish:32
+msgid "Help on process expansion %JOB"
+msgstr "Hilfe zur Prozess-Expansion %JOB"
-#: init/completions/gcc.fish:81
-msgid "Enable automatic template instantiation at link time"
-msgstr "Automatische Vorlageninstanziierung zur Linkzeit aktivieren"
+#: share/completions/hg.fish:17
+#, fuzzy
+msgid "add the specified files on the next commit"
+msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen SchlĂŒsselringliste hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/gcc.fish:82
-msgid "Disable generation of C++ runtime type information"
-msgstr "Generierung von C++-Laufzeit-Typinformationen deaktivieren"
+#: share/completions/hg.fish:18
+msgid "add all new files, delete all missing files"
+msgstr ""
-#: init/completions/gcc.fish:86
-msgid "Set maximum template depth to %s"
-msgstr "Maximale Mustertiefe auf %s festlegen"
+#: share/completions/hg.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "show changeset information by line for each file"
+msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an"
-#: init/completions/gcc.fish:89
-msgid "Do not emit code for thread-safe initialization of local statics"
+#: share/completions/hg.fish:20
+msgid "create an unversioned archive of a repository revision"
msgstr ""
-"Keinen Code für die threadsichere Initialisierung lokaler statischer Objekte "
-"abgeben"
-#: init/completions/gcc.fish:90
-msgid "Use __cxa_atexit for destructors"
-msgstr "Benutze __cxa_atexit für Destruktoren"
+#: share/completions/hg.fish:21
+msgid "reverse effect of earlier changeset"
+msgstr ""
-#: init/completions/gcc.fish:91
-msgid "Hides inline methods from export table"
-msgstr "Versteckt 'inline'-Methoden aus der Exporttabelle"
+#: share/completions/hg.fish:22
+msgid "subdivision search of changesets"
+msgstr ""
-#: init/completions/gcc.fish:92
-msgid "Do not use weak symbol support"
-msgstr "Unterstützung für schwache Symbole nich verwenden"
+#: share/completions/hg.fish:23
+msgid "track a line of development with movable markers"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:48
-msgid "Make a signature"
-msgstr "Signatur erstellen"
+#: share/completions/hg.fish:24
+msgid "set or show the current branch name"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:49
-msgid "Make a clear text signature"
-msgstr "Klartextsignatur erstellen"
+#: share/completions/hg.fish:25
+msgid "list repository named branches"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:50
-msgid "Make a detached signature"
-msgstr "Abgehängte Signatur erstellen"
+#: share/completions/hg.fish:26
+#, fuzzy
+msgid "create a changegroup file"
+msgstr "Paket aus Datei lesen"
-#: init/completions/gpg.fish:51
-msgid "Encrypt data"
-msgstr "Daten verschlüsseln"
+#: share/completions/hg.fish:27
+msgid "output the current or given revision of files"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:28
+#, fuzzy
+msgid "make a copy of an existing repository"
+msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen"
-#: init/completions/gpg.fish:52
-msgid "Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase"
+#: share/completions/hg.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "commit the specified files or all outstanding changes"
+msgstr "Angegebene Datei oder Standardeingabe entschlĂŒsseln"
+
+#: share/completions/hg.fish:30
+msgid "mark files as copied for the next commit"
msgstr ""
-"Verschlüsseln mit einem symmetrischen Verschlüsselungsverfahren mittels eines "
-"Passwortsatzes"
-#: init/completions/gpg.fish:53
-msgid "Store only (make a simple RFC1991 packet)"
-msgstr "Nur speichern (einfaches RFC1991-Paket erzeugen)"
+#: share/completions/hg.fish:31
+msgid "diff repository (or selected files)"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:54
-msgid "Decrypt specified file or stdin"
-msgstr "Angegebene Datei oder Standardeingabe entschlüsseln"
+#: share/completions/hg.fish:32
+msgid "dump the header and diffs for one or more changesets"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:55
-msgid "Assume specified file or stdin is sigfile and verify it"
+#: share/completions/hg.fish:33
+msgid "forget the specified files on the next commit"
msgstr ""
-"Annehmen das die angegebene Datei oder Standardeingabe eine Signaturdatei ist "
-"und überprüfen"
-#: init/completions/gpg.fish:56
-msgid "Modify certain other commands to accept multiple files for processing"
+#: share/completions/hg.fish:34
+msgid "copy changes from other branches onto the current branch"
msgstr ""
-"Bestimmte andere Befehle ändern, um mehrere Dateien für die Verarbeitung zu "
-"akzeptieren"
-#: init/completions/gpg.fish:57
-msgid "Identical to '--multifile --verify'"
-msgstr "Entspricht '--multifile --verify'"
+#: share/completions/hg.fish:35
+msgid "search for a pattern in specified files and revisions"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:58
-msgid "Identical to '--multifile --encrypt'"
-msgstr "Entspricht '--multifile --encrypt'"
+#: share/completions/hg.fish:36
+msgid "show current repository heads or show branch heads"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:59
-msgid "Identical to --multifile --decrypt"
-msgstr "Entspricht '--multifile --decrypt'"
+#: share/completions/hg.fish:37
+msgid "show help for a given topic or a help overview"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:61 init/completions/gpg.fish:62
-msgid ""
-"List all keys from the public keyrings, or just the ones given on the command "
-"line"
+#: share/completions/hg.fish:38
+msgid "identify the working copy or specified revision"
msgstr ""
-"Alle Schlüssel der öffentlichen Schlüsselringe auflisten oder nur diejenigen, "
-"die auf der Befehlszeile angegeben wurden"
-#: init/completions/gpg.fish:63
-msgid ""
-"List all keys from the secret keyrings, or just the ones given on the command "
-"line"
+#: share/completions/hg.fish:39
+#, fuzzy
+msgid "import an ordered set of patches"
+msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben"
+
+#: share/completions/hg.fish:40
+msgid "show new changesets found in source"
msgstr ""
-"Alle Schlüssel der geheimen Schlüsselringe auflisten oder nur diejenigen, die "
-"auf der Befehlszeile angegeben wurden"
-#: init/completions/gpg.fish:64
-msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed too"
-msgstr "Entspricht --list-keys, aber auch die Signaturen werden angezeigt"
+#: share/completions/hg.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "create a new repository in the given directory"
+msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert"
+
+#: share/completions/hg.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "locate files matching specific patterns"
+msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen"
+
+#: share/completions/hg.fish:43
+msgid "show revision history of entire repository or files"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:66
-msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed and verified"
+#: share/completions/hg.fish:44
+msgid "output the current or given revision of the project manifest"
msgstr ""
-"Entspricht --list-keys, die Signaturen werden aber angezeigt und überprüft"
-#: init/completions/gpg.fish:67
-msgid "List all keys with their fingerprints"
-msgstr "Alle Schlüssel mit ihren Fingerabdrücken ausgeben"
+#: share/completions/hg.fish:45
+msgid "merge working directory with another revision"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:68
-msgid "Generate a new key pair"
-msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erstellen"
+#: share/completions/hg.fish:46
+msgid "show changesets not found in the destination"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:70
-msgid "Present a menu which enables you to do all key related tasks"
+#: share/completions/hg.fish:47
+msgid "show the parents of the working directory or revision"
msgstr ""
-"Bietet ein Menü, das Ihnen die Durchführung aller Schlüssel-relevanten "
-"Aufgaben ermöglicht"
-#: init/completions/gpg.fish:72
-msgid "Sign a public key with your secret key"
-msgstr "Einen öffentlichen Schlüssel mit Ihrem geheimen Schlüssel signieren"
+#: share/completions/hg.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "show aliases for remote repositories"
+msgstr "EintrĂ€ge in .cvspass fĂŒr entferntes Paketdepot entfernen"
-#: init/completions/gpg.fish:73
-msgid "Sign a public key with your secret key but mark it as non exportable"
+#: share/completions/hg.fish:49
+msgid "set or show the current phase name"
msgstr ""
-"Signiert einen öffentlichen Schlüssel mit Ihrem geheimen Schlüssel, aber "
-"markiert ihn als nicht exportierbar"
-#: init/completions/gpg.fish:75
-msgid "Remove key from the public keyring"
-msgstr "Entferne Schlüssel vom öffentlichen Schlüsselring"
+#: share/completions/hg.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "pull changes from the specified source"
+msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen"
-#: init/completions/gpg.fish:76
-msgid "Remove key from the secret and public keyring"
-msgstr "Entferne Schlüssel vom geheimen und öffentlichen Schlüsselring"
+#: share/completions/hg.fish:51
+#, fuzzy
+msgid "push changes to the specified destination"
+msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen"
-#: init/completions/gpg.fish:77
-msgid ""
-"Same as --delete-key, but if a secret key exists, it will be removed first"
+#: share/completions/hg.fish:52
+msgid "roll back an interrupted transaction"
msgstr ""
-"Entspricht --delete-key, aber falls ein geheimer Schlüssel existiert, wird "
-"dieser zuerst entfernt"
-#: init/completions/gpg.fish:79
-msgid "Generate a revocation certificate for the complete key"
-msgstr "Generiere ein Widerrufszertifikat für den ganzen Schlüssel"
+#: share/completions/hg.fish:53
+#, fuzzy
+msgid "remove the specified files on the next commit"
+msgstr "Die auf der Befehlszeile angegebene Datei verschieben"
-#: init/completions/gpg.fish:80
-msgid "Generate a designated revocation certificate for a key"
-msgstr "Generiere ein vorgesehenes Widerrufszertifikat für einen Schlüssel"
+#: share/completions/hg.fish:54
+msgid "rename files; equivalent of copy + remove"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:82
-msgid "Export all or the given keys from all keyrings"
-msgstr "Alle oder angegebene Schlüssel aus allen Schlüsselringen exportieren"
+#: share/completions/hg.fish:55
+msgid "redo merges or set/view the merge status of files"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:83
-msgid "Same as --export but sends the keys to a keyserver"
+#: share/completions/hg.fish:56
+msgid "restore files to their checkout state"
msgstr ""
-"Entspricht --export, aber sendet die Schlüssel an einen Schlüsselserver"
-#: init/completions/gpg.fish:84 init/completions/gpg.fish:85
-msgid "Same as --export, but exports the secret keys instead"
+#: share/completions/hg.fish:57
+msgid "roll back the last transaction (dangerous)"
msgstr ""
-"Entspricht --export, aber exportiert stattdessen die geheimen Schlüssel"
-#: init/completions/gpg.fish:87 init/completions/gpg.fish:88
-msgid "Import/merge keys"
-msgstr "Schlüssel importieren/mischen"
+#: share/completions/hg.fish:58
+msgid "print the root (top) of the current working directory"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:90
-msgid "Import the keys with the given key IDs from a keyserver"
+#: share/completions/hg.fish:59
+msgid "start stand-alone webserver"
msgstr ""
-"Schlüssel mit den angegebenen Schlüsselkennungen von einem Schlüsselserver "
-"importieren"
-#: init/completions/gpg.fish:91
-msgid ""
-"Request updates from a keyserver for keys that already exist on the local "
-"keyring"
+#: share/completions/hg.fish:60
+msgid "show combined config settings from all hgrc files"
msgstr ""
-"Aktualisierungen für Schlüssel von einem Schlüsselserver abrufen, die "
-"bereits in einem lokalen Schlüsselring vorhanden sind"
-#: init/completions/gpg.fish:92
-msgid "Search the keyserver for the given names"
-msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen"
+#: share/completions/hg.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "show changed files in the working directory"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln"
+
+#: share/completions/hg.fish:62
+#, fuzzy
+msgid "summarize working directory state"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben"
+
+#: share/completions/hg.fish:63
+msgid "add one or more tags for the current or given revision"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:93
-msgid "Do trust database maintenance"
-msgstr "Wartung der Vertrauensdatenbank durchführen"
+#: share/completions/hg.fish:64
+#, fuzzy
+msgid "list repository tags"
+msgstr "Depot deaktivieren"
-#: init/completions/gpg.fish:94
-msgid "Do trust database maintenance without user interaction"
-msgstr "Wartung der Vertrauensdatenbank ohne Benutzerbeteiligung durchführen"
+#: share/completions/hg.fish:65
+#, fuzzy
+msgid "show the tip revision"
+msgstr "Zeige Zeit"
-#: init/completions/gpg.fish:96
-msgid "Send the ownertrust values to stdout"
-msgstr "Eigentümervertrauenswerte auf Standardausgabe schicken"
+#: share/completions/hg.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "apply one or more changegroup files"
+msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren"
-#: init/completions/gpg.fish:97
-msgid ""
-"Update the trustdb with the ownertrust values stored in specified files or "
-"stdin"
+#: share/completions/hg.fish:67
+msgid "update working directory (or switch revisions)"
msgstr ""
-"Vertrauensdatenbank mit den Eigentümervertrauenswerten der angegebenen "
-"Dateien oder Standardeingabe aktualisieren"
-#: init/completions/gpg.fish:99
-msgid "Create signature caches in the keyring"
-msgstr "Signaturcache im Schlüsselring erstellen"
+#: share/completions/hg.fish:68
+#, fuzzy
+msgid "verify the integrity of the repository"
+msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen"
-#: init/completions/gpg.fish:101
-msgid ""
-"Print message digest of specified algorithm for all given files or stdin"
+#: share/completions/hg.fish:69
+#, fuzzy
+msgid "output version and copyright information"
+msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren"
+
+#: share/completions/hg.fish:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "Konfigurationsdatei"
+
+#: share/completions/hg.fish:71
+#, fuzzy
+msgid "Date Formats"
+msgstr "Format festlegen"
+
+#: share/completions/hg.fish:72
+#, fuzzy
+msgid "Diff Formats"
+msgstr "Listenformat"
+
+#: share/completions/hg.fish:73
+#, fuzzy
+msgid "Environment Variables"
+msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen"
+
+#: share/completions/hg.fish:74
+msgid "Using Additional Features"
msgstr ""
-"Nachrichtenextrakt des angegebenen Algorithmus für alle angegebenen Dateien "
-"oder Standardeingabe ausgeben"
-#: init/completions/gpg.fish:102
-msgid "Print message digest of all algorithms for all given files or stdin"
+#: share/completions/hg.fish:75
+#, fuzzy
+msgid "Specifying File Sets"
+msgstr "Konfigurationsdatei angeben"
+
+#: share/completions/hg.fish:76
+msgid "Glossary"
msgstr ""
-"Nachrichtenextrakt aller Algorithmen für alle angegebenen Dateien oder "
-"Standardeingabe ausgeben"
-#: init/completions/gpg.fish:104
-msgid "Emit specified number of random bytes of the given quality level"
+#: share/completions/hg.fish:77
+msgid "Syntax for Mercurial Ignore Files"
msgstr ""
-"Angegebene Anzahl zufälliger Bytes des gegebenen Qualitätsgrades ausgeben"
-#: init/completions/gpg.fish:106
-msgid "Display version and supported algorithms, and exit"
-msgstr "Version und unterstützte Algorithmen anzeigen und beenden"
+#: share/completions/hg.fish:78
+#, fuzzy
+msgid "Configuring hgweb"
+msgstr "Konfigurationsdatei"
-#: init/completions/gpg.fish:107
-msgid "Display warranty and exit"
-msgstr "Gewährleistung anzeigen und beenden"
+#: share/completions/hg.fish:79
+#, fuzzy
+msgid "Merge Tools"
+msgstr "Sortierte Dateien mischen"
-#: init/completions/gpg.fish:115
-msgid "Create ASCII armored output"
-msgstr "Erstelle ASCII-bewehrte Ausgabe"
+#: share/completions/hg.fish:80
+msgid "Specifying Multiple Revisions"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:116
-msgid "Write output to specified file"
-msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"
+#: share/completions/hg.fish:81
+msgid "File Name Patterns"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:118
-msgid ""
-"Sets a limit on the number of bytes that will be generated when processing a "
-"file"
+#: share/completions/hg.fish:82
+msgid "Working with Phases"
msgstr ""
-"Begrenzt die Anzahl Bytes, die beim Verarbeiten einer Datei generiert werden"
-#: init/completions/gpg.fish:120
-msgid "Use specified key as the key to sign with"
-msgstr "Angegebenen Schlüssel als Schlüssel zum Signieren verwenden"
+#: share/completions/hg.fish:83
+#, fuzzy
+msgid "Specifying Single Revisions"
+msgstr "Kernel-Version angeben"
-#: init/completions/gpg.fish:121
-msgid "Use specified key as the default key to sign with"
-msgstr "Angegebenen Schlüssel als Standardschlüssel zum Signieren verwenden"
+#: share/completions/hg.fish:84
+#, fuzzy
+msgid "Specifying Revision Sets"
+msgstr "Optionen angeben"
-#: init/completions/gpg.fish:123
-msgid "Encrypt for specified user id"
-msgstr "Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln"
+#: share/completions/hg.fish:85
+#, fuzzy
+msgid "Subrepositories"
+msgstr "Depot aktivieren"
-#: init/completions/gpg.fish:124
-msgid "Encrypt for specified user id, but hide the keyid of the key"
+#: share/completions/hg.fish:86
+msgid "Template Usage"
msgstr ""
-"Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln, aber"
-"die Schlüsselkennung des Schlüssels verbergen"
-#: init/completions/gpg.fish:125
-msgid "Use specified user id as default recipient"
-msgstr "Angegebene Benutzerkennung als Standardempfänger benutzen"
+#: share/completions/hg.fish:87
+msgid "URL Paths"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:126
-msgid "Use the default key as default recipient"
-msgstr "Standardschlüssel als Standardempfänger benutzen"
+#: share/completions/hg.fish:94 share/completions/hg.fish:433
+#: share/completions/hg.fish:458 share/completions/hg.fish:569
+#: share/completions/hg.fish:579 share/completions/hg.fish:594
+#: share/completions/hg.fish:606 share/completions/hg.fish:671
+#, fuzzy
+msgid "[+] include names matching the given patterns"
+msgstr "Module einfĂŒgen, die den angegebenen Mustern entsprechen"
-#: init/completions/gpg.fish:127
-msgid "Reset --default-recipient and --default-recipient-self"
-msgstr "--default-recipient und --default-recipient-self zurücksetzen"
+#: share/completions/hg.fish:95 share/completions/hg.fish:434
+#: share/completions/hg.fish:459 share/completions/hg.fish:570
+#: share/completions/hg.fish:580 share/completions/hg.fish:595
+#: share/completions/hg.fish:607 share/completions/hg.fish:672
+#, fuzzy
+msgid "[+] exclude names matching the given patterns"
+msgstr "Alle Module auflisten, die den angegebenen Mustern entsprechen"
+
+#: share/completions/hg.fish:104 share/completions/hg.fish:391
+msgid "Guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:129
-msgid "Give more information during processing"
-msgstr "Während der Verarbeitung zusätzliche Informationen ausgeben"
+#: share/completions/hg.fish:105
+#, fuzzy
+msgid "[+] include names matching the given patterns"
+msgstr "Module einfĂŒgen, die den angegebenen Mustern entsprechen"
-#: init/completions/gpg.fish:132 init/completions/gpg.fish:133
-#: init/completions/gpg.fish:134
-msgid "Compression level"
-msgstr "Komprimierungsgrad"
+#: share/completions/hg.fish:106
+#, fuzzy
+msgid "[+] exclude names matching the given patterns"
+msgstr "Alle Module auflisten, die den angegebenen Mustern entsprechen"
-#: init/completions/gpg.fish:135
-msgid "Use a different decompression method for BZIP2 compressed files"
+#: share/completions/hg.fish:114
+msgid "Annotate the specified revision"
msgstr ""
-"Eine andere Dekomprimierungsmethode für BZIP2-komprimierte Dateien verwenden"
-#: init/completions/gpg.fish:137
-msgid ""
-"Treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form "
-"with standard 'CRLF' line endings"
+#: share/completions/hg.fish:387
+msgid "Use text as commit message"
msgstr ""
-"Behandle Eingabedateien als Text und speichere sie in der anerkannten "
-"OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF"
-#: init/completions/gpg.fish:138
-msgid ""
-"Don't treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text "
-"form with standard 'CRLF' line endings"
+#: share/completions/hg.fish:388
+#, fuzzy
+msgid "Read commit message from file"
+msgstr "Paket aus Datei lesen"
+
+#: share/completions/hg.fish:389 share/completions/hg.fish:693
+#, fuzzy
+msgid "Record the specified date as commit date"
+msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden"
+
+#: share/completions/hg.fish:390 share/completions/hg.fish:694
+#, fuzzy
+msgid "Record the specified user as committer"
+msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden"
+
+#: share/completions/hg.fish:400
+#, fuzzy
+msgid "File to store the bundles into"
+msgstr "Beschreibung des Patchpaketes editieren"
+
+#: share/completions/hg.fish:401 share/completions/hg.fish:446
+#: share/completions/hg.fish:448 share/completions/hg.fish:450
+#: share/completions/hg.fish:485 share/completions/hg.fish:534
+#: share/completions/hg.fish:536 share/completions/hg.fish:548
+#: share/completions/hg.fish:550 share/completions/hg.fish:669
+msgid "[+]"
msgstr ""
-"Behandle Eingabedateien nicht als Text und speichere sie in der anerkannten "
-"OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF"
-#: init/completions/gpg.fish:140
-msgid "Don't make any changes (this is not completely implemented)"
-msgstr "Keine Änderungen vornehmen (dies ist nicht vollständig implementiert)"
+#: share/completions/hg.fish:403
+msgid "[+] a specific branch you would like to pull"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:142 init/completions/mv.fish:3
-msgid "Prompt before overwrite"
-msgstr "Vor Überschreiben nachfragen"
+#: share/completions/hg.fish:406 share/completions/hg.fish:453
+#: share/completions/hg.fish:491
+msgid "Limit number of changes displayed"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:144 init/completions/scp.fish:28
-#: init/completions/top.fish:2
-msgid "Batch mode"
-msgstr "Stapelverarbeitungsmodus"
+#: share/completions/hg.fish:409 share/completions/hg.fish:456
+#: share/completions/hg.fish:494 share/completions/hg.fish:507
+#: share/completions/hg.fish:709
+msgid "Display using template map file"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:145
-msgid "Don't use batch mode"
-msgstr "Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden"
+#: share/completions/hg.fish:410 share/completions/hg.fish:457
+#: share/completions/hg.fish:495 share/completions/hg.fish:508
+#: share/completions/hg.fish:710
+#, fuzzy
+msgid "Display with template"
+msgstr "Alle Übereinstimmungen anzeigen"
-#: init/completions/gpg.fish:146
-msgid "Never write output to terminal"
-msgstr "Niemals Ausgaben aufs Terminal schreiben"
+#: share/completions/hg.fish:411 share/completions/hg.fish:421
+#: share/completions/hg.fish:496 share/completions/hg.fish:537
+#: share/completions/hg.fish:552
+#, fuzzy
+msgid "Specify ssh command to use"
+msgstr "Befehl an die Shell ĂŒbergeben"
-#: init/completions/gpg.fish:148
-msgid "Assume yes on most questions"
-msgstr "Ja als Standardantwort annehmen"
+#: share/completions/hg.fish:412 share/completions/hg.fish:422
+#: share/completions/hg.fish:497 share/completions/hg.fish:538
+#: share/completions/hg.fish:553
+msgid "Specify hg command to run on the remote side"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:149
-msgid "Assume no on most questions"
-msgstr "Nein als Standardantwort annehmen"
+#: share/completions/hg.fish:430
+#, fuzzy
+msgid "Search the repository as it is in REV"
+msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird"
-#: init/completions/gpg.fish:151
-msgid "Prompt for a certification level when making a key signature"
+#: share/completions/hg.fish:441
+msgid "A filename will only show ancestors or"
msgstr ""
-"Nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine Schlüsselsignatur erstellt "
-"wird"
-#: init/completions/gpg.fish:152
-msgid "Don't prompt for a certification level when making a key signature"
+#: share/completions/hg.fish:443
+#, fuzzy
+msgid "Show revisions matching date spec"
+msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen"
+
+#: share/completions/hg.fish:445
+msgid "[+] do case-insensitive search for a given text"
msgstr ""
-"Nicht nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine Schlüsselsignatur "
-"erstellt wird"
-#: init/completions/gpg.fish:153
-msgid ""
-"The default certification level to use for the level check when signing a key"
+#: share/completions/hg.fish:449
+msgid "[+] show changesets within the given named branch"
msgstr ""
-"Standardzertifizierungsgrad für die Prüfung beim Signieren eines Schlüssels"
-#: init/completions/gpg.fish:154
-msgid ""
-"Disregard any signatures with a certification level below specified level "
-"when building the trust database"
+#: share/completions/hg.fish:466
+#, fuzzy
+msgid "Revision to display"
+msgstr "Grafikanzeige auswÀhlen"
+
+#: share/completions/hg.fish:475
+msgid "Revision to merge"
msgstr ""
-"Beim Erstellen der Vertrauensdatenbank alle Signaturen verwerfen, deren "
-"Zertifizierungsgrad unter dem angegebenen liegt"
-#: init/completions/gpg.fish:156
-msgid ""
-"Assume that the specified key is as trustworthy as one of your own secret keys"
+#: share/completions/hg.fish:477 share/completions/hg.fish:593
+#, fuzzy
+msgid "Specify merge tool"
+msgstr "Kernel-Version angeben"
+
+#: share/completions/hg.fish:488
+msgid "[+] a specific branch you would like to push"
msgstr ""
-"Voraussetzen, das der angegebene Schlüssel so vertrauenswürdig ist wie einer "
-"Ihrer eigenen geheimen Schlüssel"
-#: init/completions/gpg.fish:157
-msgid "Specify trust model"
-msgstr "Vertrauensmodell angeben"
+#: share/completions/hg.fish:506
+#, fuzzy
+msgid "Show parents of the specified revision"
+msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen"
-#: init/completions/gpg.fish:159
-msgid "Select how to display key IDs"
-msgstr "Wählen Sie aus, wie Schlüsselkennungen angezeigt werden sollen"
+#: share/completions/hg.fish:525
+msgid "[+] target revision"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:161
-msgid "Use specified keyserver"
-msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden"
+#: share/completions/hg.fish:535
+msgid "[+] bookmark to pull"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:162
-msgid "Options for the keyserver"
-msgstr "Optionen für den Schlüsselserver"
+#: share/completions/hg.fish:546
+msgid "You want to allow push to create a new named branch"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:164
-msgid "Options for importing keys"
-msgstr "Optionen zum Importieren von Schlüsseln"
+#: share/completions/hg.fish:549
+msgid "[+] bookmark to push"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:165
-msgid "Options for exporting keys"
-msgstr "Optionen zum Exportieren von Schlüsseln"
+#: share/completions/hg.fish:603 share/completions/hg.fish:726
+#, fuzzy
+msgid "Tipmost revision matching date"
+msgstr "Dem Muster entsprechende EintrĂ€ge ĂŒbergehen"
-#: init/completions/gpg.fish:166
-msgid "Options for listing keys and signatures"
-msgstr "Optionen zum Auflisten von Schlüsseln und Signaturen"
+#: share/completions/hg.fish:604
+#, fuzzy
+msgid "Revert to the specified revision"
+msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen"
-#: init/completions/gpg.fish:167
-msgid "Options for verifying signatures"
-msgstr "Optionen zum Überprüfen von Signaturen"
+#: share/completions/hg.fish:615
+msgid "Not perform actions, just print output"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:169
-msgid "The command line that should be run to view a photo ID"
-msgstr "Befehlszeile, die zum Betrachten einer Fotokennung benutzt werden soll"
+#: share/completions/hg.fish:629
+msgid "Name of access log file to write to"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:170
-msgid ""
-"Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers"
+#: share/completions/hg.fish:631
+msgid "Used internally by daemon mode"
msgstr ""
-"Legt eine Liste von Verzeichnissen fest, die nach Bildbetrachtern und "
-"Schlüsselserver-Hilfsprogrammen durchsucht werden"
-#: init/completions/gpg.fish:172
-msgid ""
-"Display the keyring name at the head of key listings to show which keyring a "
-"given key resides on"
+#: share/completions/hg.fish:632
+msgid "Name of error log file to write to"
msgstr ""
-"Schlüsselringname zu Beginn der Schlüsselliste anzeigen, um zu zeigen, in "
-"welchem Schlüsselring sich ein gegebener Schlüssel befindet"
-#: init/completions/gpg.fish:173
-msgid "Add specified file to the current list of keyrings"
-msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen"
+#: share/completions/hg.fish:633
+msgid "Port to listen on (default: 8000)"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:175
-msgid "Add specified file to the current list of secret keyrings"
+#: share/completions/hg.fish:634
+msgid "Address to listen on (default: all interfaces)"
msgstr ""
-"Angegebene Datei zur aktuellen Liste geheimer Schlüsselringe hinzufügen"
-#: init/completions/gpg.fish:176
-msgid "Designate specified file as the primary public keyring"
-msgstr "Angegebene Datei als primären öffentlichen Schlüsselring bestimmen"
+#: share/completions/hg.fish:635
+msgid "Prefix path to serve from (default: server root)"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:178
-msgid "Use specified file instead of the default trustdb"
-msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen"
+#: share/completions/hg.fish:636
+msgid "Name to show in web pages (default: working"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:179
-msgid "Set the home directory"
-msgstr "Startverzeichnis festlegen"
+#: share/completions/hg.fish:637
+msgid "Name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:638
+msgid "Name of file to write process ID to"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:180
-msgid "Set the native character set"
-msgstr "Standardzeichensatz festlegen"
+#: share/completions/hg.fish:640
+#, fuzzy
+msgid "For remote clients"
+msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen"
-#: init/completions/gpg.fish:182
-msgid "Assume that following command line arguments are given in UTF8"
+#: share/completions/hg.fish:641
+msgid "Web templates to use"
msgstr ""
-"Annehmen, das die folgenden Befehlszeilenargumente in UTF8 kodiert sind"
-#: init/completions/gpg.fish:183
-msgid ""
-"Assume that following arguments are encoded in the character set specified by "
-"--display-charset"
+#: share/completions/hg.fish:642
+msgid "Template style to use"
msgstr ""
-"Annehmen, das die folgenden Argumente im durch --display-charset "
-"bestimmten Zeichensatz kodiert sind"
-#: init/completions/gpg.fish:184
-msgid "Read options from specified file, do not read the default options file"
-msgstr "Optionen aus angegebener Datei lesen, Standardoptionsdatei nicht lesen"
+#: share/completions/hg.fish:644
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate file"
+msgstr "Zertifikatsregeln festlegen"
-#: init/completions/gpg.fish:185
-msgid "Shortcut for '--options /dev/null'"
-msgstr "Abkürzung für '--options /dev/null'"
+#: share/completions/hg.fish:651
+#, fuzzy
+msgid "Untrusted configuration options"
+msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen"
-#: init/completions/gpg.fish:186
-msgid "Load an extension module"
-msgstr "Erweiterungsmodul laden"
+#: share/completions/hg.fish:670
+msgid "List the changed files of a revision"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:188
-msgid "Write special status strings to the specified file descriptor"
+#: share/completions/hg.fish:680
+msgid "For push and pull"
msgstr ""
-"Spezielle Statusmeldungen auf den angegebenen Dateideskriptor schreiben"
-#: init/completions/gpg.fish:189
-msgid "Write log output to the specified file descriptor"
-msgstr "Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben"
+#: share/completions/hg.fish:689
+msgid "Revision to tag"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:190
-msgid "Write attribute subpackets to the specified file descriptor"
-msgstr "Attribut-Unterpakete auf angegebenen Dateideskriptor schreiben"
+#: share/completions/hg.fish:692
+msgid "Use <text> as commit message"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:192
-msgid "Include secret key comment packets when exporting secret keys"
+#: share/completions/hg.fish:717
+msgid "To new branch head if changesets were unbundled"
msgstr ""
-"Kommentarpakete aus geheimen Schlüsseln bei deren Export mit einschließen"
-#: init/completions/gpg.fish:193
-msgid "Don't include secret key comment packets when exporting secret keys"
+#: share/completions/hg.fish:727
+msgid "Revision"
msgstr ""
-"Kommentarpakete aus geheimen Schlüsseln bei deren Export nicht mit "
-"einschließen"
-#: init/completions/gpg.fish:195
-msgid "Use specified string as comment string"
-msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden"
+#: share/completions/hg.fish:844
+msgid "Or select an existing template-style (--style)"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:196
-msgid "Don't use a comment string"
-msgstr "Keinen Kommentar verwenden"
+#: share/completions/hg.fish:845
+msgid "Is set"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:198
-msgid "Include the version string in ASCII armored output"
-msgstr "Version in ASCII-bewehrte Ausgabe einfügen"
+#: share/completions/history.fish:1
+msgid "Match history items that start with the given prefix"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:199
-msgid "Don't include the version string in ASCII armored output"
-msgstr "Version nicht in ASCII-bewehrter Ausgabe einfügen"
+#: share/completions/history.fish:2
+msgid "Match history items that contain the given string"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:204
-msgid "Put the specified name value pair into the signature as notation data"
-msgstr "Das angegebene Wertepaar als Notationsdaten in die Signatur einfügen"
+#: share/completions/ifconfig.fish:1
+msgid "Stop interface"
+msgstr "Schnittstelle stoppen"
-#: init/completions/gpg.fish:205
-msgid "Set signature policy"
-msgstr "Signaturregeln festlegen"
+#: share/completions/ifconfig.fish:2
+msgid "Start interface"
+msgstr "Schnittstelle starten"
-#: init/completions/gpg.fish:206
-msgid "Set certificate policy"
-msgstr "Zertifikatsregeln festlegen"
+#: share/completions/ifconfig.fish:25 share/completions/ifdown.fish:1
+#: share/completions/ifup.fish:1
+msgid "Network interface"
+msgstr "Netzwerkschnittstelle"
-#: init/completions/gpg.fish:207
-msgid "Set signature and certificate policy"
-msgstr "Signatur- und Zertifikatsregeln festlegen"
+#: share/completions/less.fish:3
+msgid "Buffer space"
+msgstr "Pufferplatz"
-#: init/completions/gpg.fish:208
-msgid "Use specified URL as a preferred keyserver for data signatures"
+#: share/completions/lsusb.fish:2
+msgid "Show only devices with specified device and/or bus numbers (in decimal)"
msgstr ""
-"Angegebene URL als bevorzugten Schlüsselserver für Datensignaturen benutzen"
-#: init/completions/gpg.fish:210
-msgid "Use specified string as the filename which is stored inside messages"
+#: share/completions/make.fish:12
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
+
+#: share/completions/make.fish:13
+msgid "Use file as makefile"
+msgstr "Datei als makefile verwenden"
+
+#: share/completions/make.fish:18
+msgid "Search directory for makefile"
+msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen"
+
+#: share/completions/make.fish:19
+msgid "Number of concurrent jobs"
+msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs"
+
+#: share/completions/make.fish:23
+msgid "Ignore specified file"
+msgstr "Angegebene Datei ignorieren"
+
+#: share/completions/make.fish:32
+msgid "Pretend file is modified"
+msgstr "Vorgegebene Datei wurde geÀndert"
+
+#: share/completions/makedepend.fish:1
+msgid "Define"
+msgstr "Definiere"
+
+#: share/completions/makedepend.fish:2
+msgid "Include directory"
+msgstr "include-Verzeichnis"
+
+#: share/completions/makedepend.fish:3
+msgid "Replace include directories"
+msgstr "include-Verzeichnisse ersetzen"
+
+#: share/completions/makedepend.fish:5
+msgid "Specify makefile"
+msgstr "makefile angeben"
+
+#: share/completions/makedepend.fish:6
+msgid "Prepend file to input"
+msgstr "Datei der Eingabe voranstellen"
+
+#: share/completions/makedepend.fish:7
+msgid "Object file suffix"
+msgstr "Suffix fĂŒr Objektdatei"
+
+#: share/completions/makedepend.fish:8
+msgid "Object file prefix"
+msgstr "Prefix fĂŒr Objektdatei"
+
+#: share/completions/makedepend.fish:9
+msgid "Starting string delimiter"
+msgstr "Start-Begrenzer fĂŒr Zeichenketten"
+
+#: share/completions/makedepend.fish:10
+msgid "Line width"
+msgstr "Zeilenbreite"
+
+#: share/completions/mosh.fish:20
+msgid "Controls use of speculative local echo"
msgstr ""
-"Angegebene Zeichenkette als in den Nachrichten gespeicherten Dateinamen "
-"verwenden"
-#: init/completions/gpg.fish:212
-msgid "Set the 'for your eyes only' flag in the message"
-msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht setzen"
+#: share/completions/mount.fish:19
+msgid "Mount partition with specified label"
+msgstr "Partition mit angegebenem Label einhÀngen"
-#: init/completions/gpg.fish:213
-msgid "Clear the 'for your eyes only' flag in the message"
-msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht löschen"
+#: share/completions/mount.fish:20
+msgid "Mount partition with specified UID"
+msgstr "Partition mit angegebener UID einhÀngen"
-#: init/completions/gpg.fish:215
-msgid "Create file with name as given in data"
-msgstr "Datei mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen"
+#: share/completions/mount.fish:21
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file systems"
+msgstr "Dateisysteme ausschliessen"
-#: init/completions/gpg.fish:216
-msgid "Don't create file with name as given in data"
-msgstr "Datei nicht mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen"
+#: share/completions/mount.fish:22
+msgid "Remount a subtree to a second position"
+msgstr "Teilbaum an einer zweiten Position erneut einhÀngen"
-#: init/completions/gpg.fish:218
-msgid ""
-"Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults to "
-"1)"
+#: share/completions/mount.fish:23
+msgid "Move a subtree to a new position"
+msgstr "Teilbaum zu einer neuen Position verschieben"
+
+#: share/completions/mount.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "File system"
+msgstr "Dateisystem"
+
+#: share/completions/mount.fish:26
+msgid "Mount option"
+msgstr "EinhÀng-Option"
+
+#: share/completions/mplayer.fish:28
+msgid "A/V sync speed"
+msgstr "A/V Sync-Geschwindigkeit"
+
+#: share/completions/mplayer.fish:32
+msgid "Loop playback"
+msgstr "Playback-Schleife"
+
+#: share/completions/mplayer.fish:58 share/completions/mplayer.fish:76
+msgid "Video output"
+msgstr "Video-Ausgabe"
+
+#: share/completions/mplayer.fish:64 share/completions/mplayer.fish:70
+msgid "Audio output"
+msgstr "Audio-Ausgabe"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Generate a Java ResourceBundle class"
+msgstr "Quellindexdatei erstellen"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:6
+msgid "Like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)"
msgstr ""
-"Anzahl der vollständig vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen "
-"Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 1)"
-#: init/completions/gpg.fish:219
-msgid ""
-"Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults to "
-"3)"
+#: share/completions/msgfmt.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate a .NET .dll file"
+msgstr "Masterdatei erstellen"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:8
+#, fuzzy
+msgid "Generate a .NET .resources file"
+msgstr "Quellindexdatei erstellen"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "Generate a tcl/msgcat .msg file"
+msgstr "Masterdatei erstellen"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:10
+#, fuzzy
+msgid "Generate a Qt .qm file"
+msgstr "Masterdatei erstellen"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:17
+#, fuzzy
+msgid "Resource name"
+msgstr "Dienstname"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:18
+msgid "Locale name, either language or language_COUNTRY"
msgstr ""
-"Anzahl der beschränkt vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen "
-"Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 3)"
-#: init/completions/gpg.fish:221
-msgid "Maximum depth of a certification chain (default is 5)"
-msgstr "Maximale Tiefe einer Zertifizierungskette (Standard 5)"
+#: share/completions/msgfmt.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "Base directory for output"
+msgstr "Datei-Deskriptor fĂŒr Eingabe"
-#: init/completions/gpg.fish:223
-msgid "Use specified cipher algorithm"
-msgstr "Benutze angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus"
+#: share/completions/mutt.fish:18
+msgid "An expanded version of the given alias is passed to stdout"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:224
-msgid "Use specified message digest algorithm"
-msgstr "Angegebenen Message-Digest-Algorithmus verwenden"
+#: share/completions/mutt.fish:19
+msgid "Attach a file to your message using MIME"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:225
-msgid "Use specified compression algorithm"
-msgstr "Benutze angegebenen Kompressionsalgorithmus"
+#: share/completions/mutt.fish:20
+msgid "Specify a blind-carbon-copy (BCC) recipient"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/mutt.fish:21
+msgid "Specify a carbon-copy (CC) recipient"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/mutt.fish:22
+msgid "Run command after processing of initialization files"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/mutt.fish:23
+#, fuzzy
+msgid "Specify which mailbox to load"
+msgstr "sendmail-Befehl angeben"
-#: init/completions/gpg.fish:226
-msgid "Use specified message digest algorithm when signing a key"
+#: share/completions/mutt.fish:24
+msgid "Specify an initialization file to read instead of ~/.muttrc"
msgstr ""
-"Benutze angegebenen Message-Digest-Algorithmus zum Signieren eines Schlüssels"
-#: init/completions/gpg.fish:227
-msgid "Use specified cipher algorithm to protect secret keys"
+#: share/completions/mutt.fish:25
+msgid "Specify a draft file containing header and body for the message"
msgstr ""
-"Benutze angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zum Schutz geheimer Schlüssel"
-#: init/completions/gpg.fish:228
-msgid "Use specified digest algorithm to mangle the passphrases"
+#: share/completions/mutt.fish:26
+msgid "Specify a file to include into the body of a message"
msgstr ""
-"Benutze angegebenen Digest-Algorithmus zum Verstümmeln der Passwortsätze"
-#: init/completions/gpg.fish:229
-msgid "Selects how passphrases are mangled"
-msgstr "Auswahl, wie Passwortsätze verstümmelt werden"
+#: share/completions/mutt.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Specify a default mailbox type"
+msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben"
+
+#: share/completions/mutt.fish:28
+#, fuzzy
+msgid "Query a configuration variables value"
+msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben"
+
+#: share/completions/mutt.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Specify the subject of the message"
+msgstr "Geben Sie einen Titel fĂŒr rss an"
+
+#: share/completions/mv.fish:4
+msgid "Answer for overwrite questions"
+msgstr "Antwort fĂŒr Überschreib-Fragen"
+
+#: share/completions/perl.fish:6
+msgid "Specify record separator"
+msgstr "Satztrenner angeben"
+
+#: share/completions/perl.fish:7
+msgid "Turn on autosplit mode"
+msgstr "Autosplit-Modus aktivieren"
-#: init/completions/gpg.fish:231
-msgid "Integrity protect secret keys by using a SHA-1 checksum"
-msgstr "Integrität geheimer Schlüssel mittels SHA-1-Prüfsumme schützen"
+#: share/completions/perl.fish:8
+msgid "Check syntax"
+msgstr "Syntax prĂŒfen"
-#: init/completions/gpg.fish:233
-msgid "Never allow the use of specified cipher algorithm"
+#: share/completions/perl.fish:9
+msgid "Control Unicode features"
msgstr ""
-"Niemals die Benutzung des angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zulassen"
-#: init/completions/gpg.fish:234
-msgid "Never allow the use of specified public key algorithm"
+#: share/completions/perl.fish:10
+msgid "Debug UTF-8 cache"
msgstr ""
-"Niemals die Benutzung des angegebenen Algorithmus für öffentliche Schlüssel "
-"zulassen"
-#: init/completions/gpg.fish:236
-msgid "Do not cache the verification status of key signatures"
-msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern"
+#: share/completions/perl.fish:11
+msgid "ARGV uses UTF-8"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:237
-msgid "Do not verify each signature right after creation"
-msgstr "Nicht jede Signatur direkt nach der Erstellung verifizieren"
+#: share/completions/perl.fish:12
+msgid "Opened filehandles are UTF-8"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:239
-msgid "Automatically run the --check-trustdb command internally when needed"
+#: share/completions/perl.fish:13
+msgid "STDERR is UTF-8"
msgstr ""
-"Den Befehl --check-trustdb automatisch intern starten, falls erforderlich"
-#: init/completions/gpg.fish:240
-msgid "Never automatically run the --check-trustdb"
-msgstr "--check-trustdb niemals automatisch ausführen"
+#: share/completions/perl.fish:14
+msgid "Filehandles that are read are UTF-8"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:242
-msgid "Do not put the recipient keyid into encrypted packets"
-msgstr "Empfänger-Schlüsselkennung nicht in verschlüsselte Pakete einfügen"
+#: share/completions/perl.fish:15
+msgid "STDIN is UTF-8"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:243
-msgid "Put the recipient keyid into encrypted packets"
-msgstr "Empfänger-Schlüsselkennung in verschlüsselte Pakete einfügen"
+#: share/completions/perl.fish:16
+msgid "Enable Unicode conditionally"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:244
-msgid ""
-"Change the behavior of cleartext signatures so that they can be used for "
-"patch files"
+#: share/completions/perl.fish:17
+msgid "Filehandles written to are UTF-8"
msgstr ""
-"Verhalten von Klartextsignaturen ändern, damit sie für Patch-Dateien genutzt "
-"werden können"
-#: init/completions/gpg.fish:246
-msgid "Mangle From-field of email headers (default)"
-msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen verstümmeln (Standard)"
+#: share/completions/perl.fish:18
+msgid "STDOUT is UTF-8"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:247
-msgid "Do not mangle From-field of email headers"
-msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen nicht verstümmeln"
+#: share/completions/perl.fish:19
+msgid "STDOUT, STDIN, and STDERR are UTF-8"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:249
-msgid "Read passphrase from specified file descriptor"
-msgstr "Passwortsatz aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen"
+#: share/completions/perl.fish:20
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
-#: init/completions/gpg.fish:250
-msgid "Read user input from specified file descriptor"
-msgstr "Benutzereingaben aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen"
+#: share/completions/perl.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "Disable sitecustomize.pl"
+msgstr "Cookie-Benutzung deaktivieren"
-#: init/completions/gpg.fish:252
-msgid "Try to use the GnuPG-Agent"
-msgstr "Versuche, den GnuPG-Agenten zu nutzen"
+#: share/completions/perl.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Show help and exit"
+msgstr "Hilfe anzeigen und beenden"
-#: init/completions/gpg.fish:253
-msgid "Do not try to use the GnuPG-Agent"
-msgstr "Nicht versuchen, den GnuPG-Agenten zu nutzen"
+#: share/completions/perl.fish:30
+msgid "Automatic line ending processing"
+msgstr "Automatische Zeilenende-Verarbeitung"
-#: init/completions/gpg.fish:254
-msgid "Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable"
-msgstr "Wert der GPG_AGENT_INFO-Umgebungsvariablen überschreiben"
+#: share/completions/perl.fish:33
+msgid "Loop script"
+msgstr "Schleifen-Skript"
-#: init/completions/gpg.fish:256
-msgid "Force v3 signatures for signatures on data"
-msgstr "v3-Signaturen für Datensignaturen erzwingen"
+#: share/completions/perl.fish:34
+#, sh-format
+msgid "Loop script, print $_"
+msgstr "Schleifen-Skript, zeige $_"
-#: init/completions/gpg.fish:257
-msgid "Do not force v3 signatures for signatures on data"
-msgstr "Keine v3-Signaturen für Datensignaturen erzwingen"
+#: share/completions/perl.fish:35
+msgid "Define custom switches"
+msgstr "Angepasste Schalter definieren"
+
+#: share/completions/perl.fish:36
+#, sh-format
+msgid "Search $PATH for script"
+msgstr "$PATH nach Skript durchsuchen"
-#: init/completions/gpg.fish:259
-msgid "Always use v4 key signatures even on v3 keys"
-msgstr "Stets v4-Schlüsselsignaturen verwenden (auch bei v3-Schlüsseln)"
+#: share/completions/perl.fish:37
+msgid "Taint checking, but only with warnings"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:260
-msgid "Don't use v4 key signatures on v3 keys"
-msgstr "Keine v4-Schlüsselsignaturen mit v3-Schlüsseln verwenden"
+#: share/completions/perl.fish:38
+msgid "Taint checking"
+msgstr "TaintprĂŒfung"
-#: init/completions/gpg.fish:262
-msgid "Force the use of encryption with a modification detection code"
+#: share/completions/perl.fish:39
+msgid "Dump core"
msgstr ""
-"Benutzung der Verschlüsselung mit einem Veränderungserkennungscode erzwingen"
-#: init/completions/gpg.fish:263
-msgid "Disable the use of the modification detection code"
-msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren"
+#: share/completions/perl.fish:40
+msgid "Unsafe mode"
+msgstr "Unsicherer Modus"
-#: init/completions/gpg.fish:265
-msgid ""
-"Allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed"
+#: share/completions/perl.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Display configuration and exit"
+msgstr "Version anzeigen und beenden"
+
+#: share/completions/perl.fish:43
+#, fuzzy
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Warnungen unterdrĂŒcken"
+
+#: share/completions/perl.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "Force warnings"
+msgstr "Warnungen unterdrĂŒcken"
+
+#: share/completions/perl.fish:45
+#, fuzzy
+msgid "Disable warnings"
+msgstr "Warnungen ĂŒber MFC deaktivieren"
+
+#: share/completions/portmaster.fish:49
+#, fuzzy
+msgid "Ports Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: share/completions/portmaster.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Installed Package"
+msgstr "Neues Paket installieren"
+
+#: share/completions/psql.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "execute commands from file, then exit"
+msgstr "Befehl ausfĂŒhren, als ob es Teil von .wgetrc wĂ€re"
+
+#: share/completions/psql.fish:63
+msgid "database server port"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/rpm.fish:22
+msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed"
msgstr ""
-"Import und Benutzung von Benutzerkennungen zulassen, die nicht selbst "
-"signiert sind"
+"FĂŒge der Transaktionsmenge die vorgeschlagenen Pakete hinzu, falls nötig"
-#: init/completions/gpg.fish:266
+#: share/completions/rpm.fish:23
msgid ""
-"Do not allow the import and use of keys with user IDs which are not "
-"self-signed"
+"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't "
+"needed (missingok) and don't exist"
msgstr ""
-"Import und Benutzung von Benutzerkennungen nicht zulassen, die nicht "
-"selbst signiert sind"
+"Installiert oder aktualisiert alle Dateien im Paket, selbst wenn sie nicht "
+"erforderlich sind (missingok) und nicht existieren"
-#: init/completions/gpg.fish:268
+#: share/completions/rpm.fish:24
msgid ""
-"Disable all checks on the form of the user ID while generating a new one"
+"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those "
+"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)"
msgstr ""
-"Alle Prüfungen des Benutzerkennungsformats deaktivieren, wenn ein neuer "
-"generiert wird"
+"Benutzt mit --relocate, erlaubt es die Relozierung auf sÀmtliche Dateipfade "
+"und nicht nur auf die ALTENPFADE, die in dem/den BinÀrpaket-"
+"Relozierungshinweis(en) enthalten sind"
-#: init/completions/gpg.fish:270
-msgid "Do not fail if signature is older than key"
-msgstr "Nicht abbrechen, wenn die Signatur älter als der Schlüssel ist"
+#: share/completions/rpm.fish:25
+msgid "Don't install files whose name begins with specified path"
+msgstr ""
+"Keine Dateien installieren, deren Name mit dem angegebenen Pfad beginnen"
-#: init/completions/gpg.fish:271
-msgid "Allow subkeys that have a timestamp from the future"
-msgstr "Unterschlüssel erlauben, deren Zeitstempel in der Zukunft liegt"
+#: share/completions/rpm.fish:26
+msgid "Don't install any files which are marked as documentation"
+msgstr "Keine Dateien installieren, die als Dokumentation markiert sind"
-#: init/completions/gpg.fish:272
-msgid "Ignore CRC errors"
-msgstr "CRC-Fehler ignorieren"
+#: share/completions/rpm.fish:27
+msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage"
+msgstr ""
+"Entspricht der Benutzung von --replacepkgs, --replacefiles und --oldpackage"
-#: init/completions/gpg.fish:273
-msgid "Do not fail on MDC integrity protection failiure"
-msgstr "Kein Abbruch beim Versagen des MDC-Integritätsschutzes"
+#: share/completions/rpm.fish:28
+msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked"
+msgstr "Zeige 50 Hash-Markierungen beim Auspacken des Paketarchivs"
+
+#: share/completions/rpm.fish:29
+msgid "Don't check for sufficient disk space before installation"
+msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:30
+msgid ""
+"Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary "
+"package and host don't match"
+msgstr ""
+"Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die "
+"Architekturen des BinĂ€rpaketes und des Rechners nicht ĂŒbereinstimmen"
-#: init/completions/gpg.fish:275
+#: share/completions/rpm.fish:31
msgid ""
-"Lock the databases the first time a lock is requested and do not release the "
-"lock until the process terminates"
+"Allow installation or upgrading even if the operating systems of the binary "
+"package and host don't match"
msgstr ""
-"Datenbank sperren, sobald eine Sperre angefordert wird und nicht freigeben, "
-"bevor der Prozess beendet wird"
+"Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die "
+"Betriebssysteme des BinĂ€rpaketes und des Rechners nicht ĂŒbereinstimmen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:32
+msgid "Install documentation files (default)"
+msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)"
-#: init/completions/gpg.fish:276
-msgid "Release the locks every time a lock is no longer needed"
-msgstr "Sperren freigeben, sobald eine Sperre nicht mehr benötigt wird"
+#: share/completions/rpm.fish:33
+msgid "Update only the database, not the filesystem"
+msgstr "Nur die Datenbank, nicht das Dateisystem aktualisieren"
-#: init/completions/gpg.fish:278
+#: share/completions/rpm.fish:34 share/completions/rpm.fish:94
+msgid "Don't verify package or header digests when reading"
+msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-PrĂŒfsummen ĂŒberprĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:35 share/completions/rpm.fish:97
+msgid "Don't verify package or header signatures when reading"
+msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Signaturen ĂŒberprĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:36
+msgid "Don't do a dependency check"
+msgstr "Keine AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:37
+msgid "Don't suggest package(s) that provide a missing dependency"
+msgstr "Keine Pakete vorschlagen, die fehlende AbhÀngigkeiten bereitstellen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:38
+msgid "Don't change the package installation order"
+msgstr "Paket-Installationsreihenfolge nicht Àndern"
+
+#: share/completions/rpm.fish:39
+msgid "Don't execute scripts"
+msgstr "Keine Skrpte ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:40
+msgid "Don't execute pre scripts"
+msgstr "Keine pre-Skripte ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:41
+msgid "Don't execute post scripts"
+msgstr "Keine post-Skripte ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:42
+msgid "Don't execute preun scripts"
+msgstr "Prerun-Skripte nicht ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:43
+msgid "Don't execute postun scripts"
+msgstr "Postrun-Skripte nicht ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:44 share/completions/rpm.fish:115
+msgid "Don't execute trigger scriptlets"
+msgstr "Trigger-Skripte nicht ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:45
+msgid "Don't execute triggerin scriptlets"
+msgstr "Triggerin-Skripte nicht ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:46 share/completions/rpm.fish:116
+msgid "Don't execute triggerun scriptlets"
+msgstr "Triggerun-Skripte nicht ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:47 share/completions/rpm.fish:117
+msgid "Don't execute triggerpostun scriptlets"
+msgstr "Triggerpostun-Skripte nicht ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:48
+msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one"
+msgstr ""
+"Erlaube einer Aktualisierung das Ersetzen eines neueren Paketes durch ein "
+"Ă€lteres"
+
+#: share/completions/rpm.fish:49
msgid ""
-"Do not create an internal pool file for quicker generation of random numbers"
+"Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is "
+"intended to make rpm easy to run from other tools"
msgstr ""
-"Keine interne Pooldatei für die schnelle Erstellung von Zufallszahlen "
-"erstellen"
+"Prozentwert ausgeben, wÀhrend Dateien aus dem Paketarchiv ausgepackt werden. "
+"Dies soll das AusfĂŒhren von rpm aus anderen Programmen heraus erleichtern"
-#: init/completions/gpg.fish:279
-msgid "Reset verbose level to 0"
-msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen"
+#: share/completions/rpm.fish:50
+msgid ""
+"For relocatable binary packages, translate all file paths that start with "
+"the installation prefix in the package relocation hint(s) to NEWPATH"
+msgstr ""
+"FĂŒr relozierbare BinĂ€rpakete alle Dateipfade, die mit dem "
+"InstallationsprÀfix im/in den Paket-Relozierungshinweis(en) beginnen, auf "
+"den NEUENPFAD konvertieren"
-#: init/completions/gpg.fish:280
-msgid "Suppress the initial copyright message"
-msgstr "Copyright-Meldung beim Start unterdrücken"
+#: share/completions/rpm.fish:52 share/completions/rpm.fish:118
+msgid "Re-package the files before erasing"
+msgstr "Dateien vor dem Löschen umpacken"
-#: init/completions/gpg.fish:281
-msgid "Suppress the warning about 'using insecure memory'"
-msgstr "Warnung über die Verwendung unsicheren Speichers unterdrücken"
+#: share/completions/rpm.fish:53
+msgid ""
+"Install the packages even if they replace files from other, already "
+"installed, packages"
+msgstr ""
+"Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits "
+"installierten Paketen ersetzen"
-#: init/completions/gpg.fish:282
+#: share/completions/rpm.fish:54
msgid ""
-"Suppress the warning about unsafe file and home directory (--homedir) "
-"permissions"
+"Install the packages even if some of them are already installed on this "
+"system"
msgstr ""
-"Warnung über unsichere Datei- und Startverzeichnisberechtigungen (--homedir) "
-"unterdrücken"
+"Installiere diese Pakete, selbst wenn einige von ihnen auf diesem System "
+"bereits installiert sind"
-#: init/completions/gpg.fish:283
-msgid "Suppress the warning about missing MDC integrity protection"
-msgstr "Warnung über fehlenden MDC-Integritätsschutz unterdrücken"
+#: share/completions/rpm.fish:55
+msgid ""
+"Don't install the package, simply check for and report potential conflicts"
+msgstr ""
+"Paket nicht installieren, nur auf mögliche Konflikte testen und diese "
+"anzeigen"
-#: init/completions/gpg.fish:285
-msgid "Refuse to run if GnuPG cannot get secure memory"
-msgstr "Nicht starten, wenn GnuPG keinen sicheren Speicher benutzen kann"
+#: share/completions/rpm.fish:59
+msgid "Display change information for the package"
+msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an"
-#: init/completions/gpg.fish:287
-msgid "Do not refuse to run if GnuPG cannot get secure memory (default)"
+#: share/completions/rpm.fish:60
+msgid "List only configuration files (implies -l)"
+msgstr "Zeigt nur Konfigurationsdateien (impliziert -l)"
+
+#: share/completions/rpm.fish:61
+msgid "List only documentation files (implies -l)"
+msgstr "Nur Dokumentationsdateien auflisten (impliziert -l)"
+
+#: share/completions/rpm.fish:62
+msgid "Dump file information. Must be used with at least one of -l, -c, -d"
msgstr ""
-"Starten, obwohl GnuPG nicht im sicheren Speicher laufen kann (Standard)"
+"Gibt Dateiinformationen aus. Muss mit einem von -l, -c, -d benutzt werden"
+
+#: share/completions/rpm.fish:63
+msgid "List all the files in each selected package"
+msgstr "Zeigt alle Dateien in jedem gewÀhlten Paket an"
-#: init/completions/gpg.fish:288
-msgid "Assume the input data is not in ASCII armored format"
+#: share/completions/rpm.fish:64
+msgid ""
+"Display package information, including name, version, and description. Uses "
+"--queryformat if specified"
msgstr ""
-"Voraussetzen, das die Eingabedaten nicht im ASCII-bewehrten Format vorliegen"
+"Zeit Paketinformation einschließlich Name, Version und Beschreibung. Benutzt "
+"--queryformat falls angegeben"
+
+#: share/completions/rpm.fish:65
+msgid "Orders the package listing by install time"
+msgstr "Ordnet die angezeigten Paketen entsprechend der Installationszeit"
-#: init/completions/gpg.fish:290
-msgid "Do not add the default keyrings to the list of keyrings"
-msgstr "Standardschlüsselringe nicht der Schlüsselringliste hinzufügen"
+#: share/completions/rpm.fish:66
+msgid "List files in package"
+msgstr "Dateien im Paket auflisten"
-#: init/completions/gpg.fish:292
-msgid "Skip the signature verification step"
-msgstr "Verifizierung der Signatur überspringen"
+#: share/completions/rpm.fish:67
+msgid "List capabilities this package provides"
+msgstr "Eigenschaften auflisten, die dieses Paket bereitstellt"
-#: init/completions/gpg.fish:294
-msgid "Print key listings delimited by colons"
-msgstr "Schlüsselauflistungen mit Doppelpunkt getrennt ausgeben"
+#: share/completions/rpm.fish:68
+msgid "List packages on which this package depends"
+msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhÀngt"
-#: init/completions/gpg.fish:295
+#: share/completions/rpm.fish:69
+msgid "List the package specific scriptlets"
+msgstr "Die Paket-spezifischen Skripte auflisten"
+
+#: share/completions/rpm.fish:70
msgid ""
-"Print key listings delimited by colons (like --with-colons) and print the "
-"public key data"
+"Display the states of files in the package. The state of each file is one of "
+"normal, not installed, or replaced"
msgstr ""
-"Begrenzt Schlüsselauflistungen mit Doppelpunkt (wie --with-colons) und gibt "
-"die Daten des öffentlichen Schlüssels aus"
+"Zeigt den Status der Dateien im Paket. Status einer jeden Datei ist entweder "
+"normal, nicht installiert oder ersetzt"
+
+#: share/completions/rpm.fish:71 share/completions/rpm.fish:72
+msgid "Display the trigger scripts contained in the package"
+msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen"
-#: init/completions/gpg.fish:296
+#: share/completions/rpm.fish:78
+msgid "Query all installed packages"
+msgstr "Alle installierten Pakete abfragen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:79
+msgid "Query package owning specified file"
+msgstr "Paket abfragen, zu dem die angegebene Datei gehört"
+
+#: share/completions/rpm.fish:80
msgid ""
-"Same as the command --fingerprint but changes only the format of the output "
-"and may be used together with another command"
+"Query package that contains a given file identifier, i.e. the MD5 digest of "
+"the file contents"
msgstr ""
-"Entspricht dem Befehl --fingerprint, ändert aber nur das Ausgabeformat und "
-"kann mit anderen Befehlen zusammen genutzt werden"
+"Frage nach Paketen, die einen gegebenen Datei-Identifikator enthalten, z. B. "
+"den MD5-Digest der Dateiinhalte"
-#: init/completions/gpg.fish:298
-msgid "Changes the output of the list commands to work faster"
-msgstr "Ändert die Ausgabe der List-Befehle für schnellere Abarbeitung"
+#: share/completions/rpm.fish:81
+msgid "Query packages with the specified group"
+msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen"
-#: init/completions/gpg.fish:299
+#: share/completions/rpm.fish:82
msgid ""
-"Do not merge primary user ID and primary key in --with-colon listing mode and "
-"print all timestamps as UNIX timestamps"
+"Query package that contains a given header identifier, i.e. the SHA1 digest "
+"of the immutable header region"
msgstr ""
-"Im Anzeigemodus --with-colon primäre Benutzerkennung und primären Schlüssel "
-"nicht mischen und alle Zeitstempel als UNIX-Zeitstempel ausgeben"
+"Frage nach Paketen, die einen gegebenen Kopfzeilen-Bezeichner enthalten, z. "
+"B. den SHA1-Digest des unverÀnderlichen Kopfzeilenbereichs"
-#: init/completions/gpg.fish:301
+#: share/completions/rpm.fish:83
+msgid "Query an (uninstalled) package in specified file"
+msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:84
msgid ""
-"Changes the behaviour of some commands. This is like --dry-run but different"
+"Query package that contains a given package identifier, i.e. the MD5 digest "
+"of the combined header and payload contents"
msgstr ""
-"Ändert das Verhalten einiger Befehle. Ähnlich --dry-run, aber doch anders"
+"Paket abfragen, das einen gegebenen Paket-Bezeichner enthÀlt, z. B. die MD5-"
+"PrĂŒfsumme der kombinierten Kopfzeile und des Nutzdateninhaltes"
-#: init/completions/gpg.fish:303
-msgid "Display the session key used for one message"
-msgstr "Zeige den für eine Nachricht benutzten Sitzungsschlüssel an"
+#: share/completions/rpm.fish:85
+msgid "Parse and query specified spec-file as if it were a package"
+msgstr "Angegebene spec-Datei auswerten, als ob es ein Paket wÀre"
-#: init/completions/gpg.fish:304
-msgid "Don't use the public key but the specified session key"
+#: share/completions/rpm.fish:86
+msgid "Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)"
msgstr ""
-"Nicht den öffentlichen Schlüssel, sondern den angegebenen Sitzungsschlüssel "
-"benutzen"
+"Paket(e) abfragen, die den angegebenen TID (Transaktions-Bezeichner) besitzen"
-#: init/completions/gpg.fish:306 init/completions/gpg.fish:309
-msgid "Prompt for an expiration time"
-msgstr "Nach Ablaufzeit fragen"
+#: share/completions/rpm.fish:87
+msgid "Query packages that are triggered by the specified packages"
+msgstr "Pakete abfragen, die von den angegebenen Paketen aktiviert werden"
-#: init/completions/gpg.fish:307 init/completions/gpg.fish:310
-msgid "Do not prompt for an expiration time"
-msgstr "Nicht nach einer Ablaufzeit fragen"
+#: share/completions/rpm.fish:88
+msgid "Query all packages that provide the specified capability"
+msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen"
-#: init/completions/gpg.fish:312
+#: share/completions/rpm.fish:89
msgid ""
-"Don't look at the key ID as stored in the message but try all secret keys in "
-"turn to find the right decryption key"
+"Query all packages that requires the specified capability for functioning"
+msgstr ""
+"Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft fĂŒr die "
+"FunktionsfÀhigkeit erfordern"
+
+#: share/completions/rpm.fish:93
+msgid "Don't verify dependencies of packages"
+msgstr "AbhĂ€ngigkeiten der Pakete nicht prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:95
+msgid "Don't verify any attributes of package files"
+msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:96
+msgid "Don't execute the %verifyscript scriptlet"
+msgstr "Das Skript %verifyscript nicht ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:98
+msgid "Don't verify linkto attribute"
+msgstr "Verweis(linkto)-Attribute nicht prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:99
+msgid "Don't verify md5 attribute"
+msgstr "md5-Attribute nicht prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:100
+msgid "Don't verify size attribute"
+msgstr "Grössen-Attribute nicht prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:101
+msgid "Don't verify user attribute"
+msgstr "Benutzerattribute nicht ĂŒberprĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:102
+msgid "Don't verify group attribute"
+msgstr "Gruppen-Attribute nicht prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:103
+msgid "Don't verify time attribute"
+msgstr "Zeit-Attribute nicht prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:104
+msgid "Don't verify mode attribute"
+msgstr "Modus-Attribute nicht prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:105
+msgid "Don't verify dev attribute"
+msgstr "GerĂ€te-Attribute nicht prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:110
+msgid "Remove all versions of the package which match specified string"
+msgstr "Alle Paketversionen entfernen, die der Zeichenkette entsprechen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:111
+msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages"
+msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:112
+msgid "Don't execute scriplets"
+msgstr "Skripte nicht ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:113
+msgid "Don't execute preun scriptlet"
+msgstr "Preun-Skripte nicht ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:114
+msgid "Don't execute postun scriptlet"
+msgstr "Postun-Skripte nicht ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:119
+msgid "Don't really uninstall anything"
+msgstr "Nicht wirklich deinstallieren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:123
+msgid "Install new package"
+msgstr "Neues Paket installieren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:124
+msgid "Upgrade existing package"
+msgstr "Bestehendes Paket aktualisieren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:125
+msgid "Upgrade package if already installed"
+msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist"
+
+#: share/completions/rpm.fish:126
+msgid "Query installed packages"
+msgstr "Installierte Pakete abfragen"
+
+#: share/completions/rpm.fish:127
+#, fuzzy
+msgid "Verify package integrity"
+msgstr "PaketintegritÀt verifizieren"
+
+#: share/completions/rpm.fish:128
+msgid "Erase package"
+msgstr "Paket löschen"
+
+#: share/completions/rsync.fish:41
+msgid "Force a fixed checksum block-size"
msgstr ""
-"Die in der Nachricht gespeicherte Schlüsselkennung nicht beachten, sondern "
-"alle geheimen Schlüssel zum Finden des richtigen Entschlüsselungsschlüssels "
-"versuchen"
-#: init/completions/gpg.fish:313
+#: share/completions/rsync.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Specify the remote shell to use"
+msgstr "Zeitablauf fĂŒr Zwischenspeicher angeben"
+
+#: share/completions/rsync.fish:43
+#, fuzzy
+msgid "Specify the rsync to run on remote machine"
+msgstr "root-Verzeichnis fĂŒr rpm-Operationen angeben"
+
+#: share/completions/rsync.fish:69
+msgid "Also compare received files relative to DIR"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/rsync.fish:70
msgid ""
-"Enable a mode in which filenames of the form -&n, where n is a non-negative "
-"decimal number, refer to the file descriptor n and not to a file with that "
-"name"
+"Also compare received files relative to DIR and include copies of unchanged "
+"files"
msgstr ""
-"Einen Modus aktivieren, in dem Dateinamen der Form -&n, wobei n eine nicht "
-"negative Dezimalzahl ist, sich auf den Dateideskriptor n beziehen and nicht "
-"auf "
-"eine Datei mit diesem Namen"
-#: init/completions/gpg.fish:315
-msgid "Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs"
+#: share/completions/rsync.fish:93
+#, fuzzy
+msgid "Output filenames using the specified format"
+msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben"
+
+#: share/completions/rsync.fish:94
+msgid "Read password from FILE"
msgstr ""
-"Richtet eine benannte Gruppe ein, die Aliasnamen in E-Mail-Programmen "
-"entspricht"
-#: init/completions/gpg.fish:316
-msgid "Remove a given entry from the --group list"
-msgstr "Angegebenen Eintrag aus der --group-Liste entfernen"
+#: share/completions/rsync.fish:96
+msgid "Limit I/O bandwidth; KBytes per second"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:317
-msgid "Remove all entries from the --group list"
-msgstr "Alle Einträge aus der --group-Liste entfernen"
+#: share/completions/rsync.fish:97
+msgid "Write a batched update to FILE"
+msgstr ""
-#: init/completions/gpg.fish:319
-msgid ""
-"Don't change the permissions of a secret keyring back to user read/write only"
+#: share/completions/rsync.fish:99
+msgid "Read a batched update from FILE"
msgstr ""
-"Berechtigungen eines geheimen Schlüsselrings nicht auf Lesen/Schreiben für "
-"den Eigentümer zurücksetzen"
-#: init/completions/gpg.fish:321
-msgid "Set the list of personal cipher preferences to the specified string"
+#: share/completions/rsync.fish:100
+msgid "Force an older protocol version to be used"
msgstr ""
-"Die Liste der persönlichen Verschlüsselungseinstellungen gemäß der "
-"angegebenen Zeichenkette festlegen"
-#: init/completions/gpg.fish:322
-msgid "Set the list of personal digest preferences to the specified string"
+#: share/completions/rsync.fish:101
+msgid "Set block/file checksum seed (advanced)"
msgstr ""
-"Die Liste der persönlichen Übersichtseinstellungen gemäß der "
-"angegebenen Zeichenkette festlegen"
-#: init/completions/gpg.fish:323
+#: share/completions/ruby.fish:7
+msgid "Execute command"
+msgstr "Befehl ausfĂŒhren"
+
+#: share/completions/ruby.fish:15
+msgid "Require file"
+msgstr "Datei erfordern"
+
+#: share/completions/scp.fish:40
+msgid "Bandwidth limit"
+msgstr "Bandbreitenbegrenzung"
+
+#: share/completions/scp.fish:41 share/completions/ssh.fish:39
+#: share/completions/sshfs.fish:25
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: share/completions/screen.fish:1
+msgid "Print a list of running screen sessions"
+msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben"
+
+#: share/completions/sed.fish:13
+msgid "Evaluate expression"
+msgstr "Ausdruck auswerten"
+
+#: share/completions/sed.fish:14
+msgid "Evalute file"
+msgstr "Datei auswerten"
+
+#: share/completions/sed.fish:22
+msgid "Specify line-length"
+msgstr "ZeilenlÀnge angeben"
+
+#: share/completions/set.fish:73 share/completions/set_color.fish:1
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: share/completions/set.fish:74 share/completions/set_color.fish:2
+msgid "Change background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe Àndern"
+
+#: share/completions/set.fish:79
+msgid "Locale"
+msgstr "Locale"
+
+#: share/completions/sort.fish:12
+msgid "Write to file"
+msgstr "In Datei schreiben"
+
+#: share/completions/sort.fish:14
+msgid "Set memory buffer size"
+msgstr "SpeicherpuffergrĂ¶ĂŸe festlegen"
+
+#: share/completions/sort.fish:16
+msgid "Set temporary directory"
+msgstr "TemporÀres Verzeichnis festlegen"
+
+#: share/completions/ssh.fish:24
+msgid "Interface to transmit from"
+msgstr "Schnittstelle zur Übertragung"
+
+#: share/completions/ssh.fish:30
+msgid "Escape character"
+msgstr "Escape-Zeichen"
+
+#: share/completions/ssh.fish:35
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: share/completions/su.fish:5
+msgid "Pass command to shell"
+msgstr "Befehl an die Shell ĂŒbergeben"
+
+#: share/completions/sylpheed.fish:8
+msgid "Open composition window with address"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/sylpheed.fish:9
+msgid "Open composition window with attached files"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/sylpheed.fish:10
+msgid "Receive new messages"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/sylpheed.fish:11
+msgid "Receive new messages of all accounts"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/sylpheed.fish:12
+msgid "Send all queued messages"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/sylpheed.fish:13
+msgid "Show the total number of messages for folder"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/sylpheed.fish:14
+msgid "Show the total number of messages for each folder"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/sylpheed.fish:15
+#, fuzzy
+msgid "Specify directory with configuration files"
+msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben"
+
+#: share/completions/tar.fish:19 share/functions/cd.fish:5
+msgid "Change directory"
+msgstr "Verzeichnis wechseln"
+
+#: share/completions/tar.fish:21
+msgid "Archive file"
+msgstr "Archiv-Datei"
+
+#: share/completions/tar.fish:31
+msgid "Starting file in archive"
+msgstr "Startdatei im Archiv"
+
+#: share/completions/tar.fish:33
+msgid "Tape length"
+msgstr "Band-LĂ€nge"
+
+#: share/completions/tar.fish:36
+msgid "Only store newer files"
+msgstr "Nur neuere Dateien speichern"
+
+#: share/completions/tar.fish:50
+msgid "Extract file from file"
+msgstr "Datei aus Datei extrahieren"
+
+#: share/completions/tar.fish:54
+msgid "Set volume name"
+msgstr "Volume-Namen festlegen"
+
+#: share/completions/tar.fish:59
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Datei ausschliessen"
+
+#: share/completions/tar.fish:60
+msgid "Exclude files listed in specified file"
+msgstr "die in der angegebenen Datei aufgefĂŒhrten Dateien ausschliessen"
+
+#: share/completions/tar.fish:65
+msgid "Filter through specified program"
+msgstr "durch angegebenes Programm filtern"
+
+#: share/completions/telnet.fish:9 share/completions/telnet.fish:14
+#, fuzzy
+msgid "Specifies an 8-bit data path"
+msgstr "Man-Pfad angeben"
+
+#: share/completions/telnet.fish:10
+msgid "Do not try to negotiate TELNET BINARY option"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/telnet.fish:11
+msgid "Stops any character from being recognized as an escape character"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/telnet.fish:12
+msgid "Use local Kerberos authentication, if possible"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/telnet.fish:13
+msgid "Specifies no automatic login to remote system"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/telnet.fish:15
+msgid "Attempt automatic login"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/telnet.fish:16
+#, fuzzy
+msgid "Disables reading user's .telnetrc"
+msgstr "Weiterleitung von Kerberos-Tickets deaktivieren"
+
+#: share/completions/telnet.fish:17
+#, fuzzy
+msgid "Sets debug mode"
+msgstr "Debug-Grad festlegen"
+
+#: share/completions/telnet.fish:18
+msgid "Sets IP TOS"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/telnet.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "Disables specified type of authentication"
+msgstr "Deaktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten"
+
+#: share/completions/telnet.fish:20
+#, fuzzy
+msgid "User login"
+msgstr "Benutzer-Startverzeichnis"
+
+#: share/completions/telnet.fish:21
+#, fuzzy
+msgid "Log to tracefile"
+msgstr "Log in Datei schreiben"
+
+#: share/completions/telnet.fish:22
+#, fuzzy
+msgid "Turn on encryption"
+msgstr "Funktionsbeschreibung festlegen"
+
+#: share/completions/telnet.fish:23
+msgid "User interface similar to rlogin"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/telnet.fish:24
+msgid "Use Kerberos realm for authentication"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/tmux.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "available sessions"
+msgstr "Ausdruck auswerten"
+
+#: share/completions/tmux.fish:5
+msgid "connected clients"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/tmux.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "window panes"
+msgstr "Änderung der FenstergrĂ¶ĂŸe"
+
+#: share/completions/totem.fish:18
+msgid "Tell any running totem instance: Add to playlist"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/totem.fish:19
+msgid "Tell any running totem instance: Play from playlist"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/touch.fish:2
+msgid "Set date back"
+msgstr "Datum zurĂŒcksetzen"
+
+#: share/completions/touch.fish:4
+msgid "Set date"
+msgstr "Datum festlegen"
+
+#: share/completions/touch.fish:5
+msgid "Set date forward"
+msgstr "Datum in Zukunft festlegen"
+
+#: share/completions/touch.fish:9
+msgid "Set time"
+msgstr "Zeit festlegen"
+
+#: share/completions/unrar.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Extract files to current directory"
+msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen"
+
+#: share/completions/unrar.fish:6
+msgid "List archive"
+msgstr "Archiv auflisten"
+
+#: share/completions/unrar.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "List archive (technical)"
+msgstr "Archiv auflisten"
+
+#: share/completions/unrar.fish:8
+#, fuzzy
+msgid "List archive (bare)"
+msgstr "Archiv auflisten"
+
+#: share/completions/unrar.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "Print file to stdout"
+msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen"
+
+#: share/completions/unrar.fish:10
+#, fuzzy
+msgid "Test archive files"
+msgstr "Archiv-Datei"
+
+#: share/completions/unrar.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Verbosely list archive"
+msgstr "Archiv prĂŒfen"
+
+#: share/completions/unrar.fish:12
+msgid "Verbosely list archive (technical)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/unrar.fish:13
+msgid "Verbosely list archive (bare)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/unrar.fish:14
+#, fuzzy
+msgid "Extract files with full path"
+msgstr "Datei aus Datei extrahieren"
+
+#: share/completions/update-eix-remote.fish:16
msgid ""
-"Set the list of personal compression preferences to the specified string"
+"Fetch the eix-caches of some layman overlays into a temporary file resp. "
+"into FILE and add them to the eix database"
msgstr ""
-"Die Liste der persönlichen Komprimierungseinstellungen gemäß der "
-"angegebenen Zeichenkette festlegen"
-#: init/completions/gpg.fish:324
-msgid "Set the list of default preferences to the specified string"
+#: share/completions/update-eix-remote.fish:16
+msgid "Only fetch the overlays into FILE"
msgstr ""
-"Die Liste der Standardeinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette "
-"festlegen"
-#: init/completions/gprof.fish:1
-msgid "Print annotated source"
-msgstr "Kommentierte Quelle ausgeben"
+#: share/completions/update-eix-remote.fish:16
+msgid "Only add the overlays from FILE to the eix database"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:2
-msgid "Do not print explanations"
-msgstr "Keine Erklärungen ausgeben"
+#: share/completions/update-eix-remote.fish:16
+msgid "Remove all temporarily added virtual overlays from the eix database"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:3
-msgid "Print tally"
-msgstr "Zähler ausgeben"
+#: share/completions/vagrant.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if vagrant has yet to be given the main command"
+msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss"
-#: init/completions/gprof.fish:4
-msgid "Display summary"
-msgstr "Zusammenfassung anzeigen"
+#: share/completions/vagrant.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Lists all available Vagrant boxes"
+msgstr "Namen der verfĂŒgbaren Signale auflisten"
-#: init/completions/gprof.fish:5
-msgid "Search directories for source"
-msgstr "Verzeichnisse nach Quelle durchsuchen"
+#: share/completions/valgrind.fish:12
+msgid "Skin"
+msgstr "OberflÀche"
-#: init/completions/gprof.fish:6
-msgid "No annotated source"
-msgstr "Keine kommentierte Quelle"
+#: share/completions/valgrind.fish:78
+msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation"
+msgstr "Anzahl Bytes als Heap-Mehrverbrauch pro Zuordnung "
-#: init/completions/gprof.fish:7
-msgid "Print full path of source"
-msgstr "Vollständigen Quellpfad ausgeben"
+#: share/completions/valgrind.fish:79
+msgid "Profile stack usage"
+msgstr "Profilstackauslastung"
-#: init/completions/gprof.fish:8
-msgid "Print flat profile"
-msgstr "Flaches Profil ausgeben"
+#: share/completions/valgrind.fish:80
+msgid "Depth of call chain"
+msgstr "Tiefe der Aufrufkette"
-#: init/completions/gprof.fish:9
-msgid "No flat profile"
-msgstr "Kein flaches Profil"
+#: share/completions/valgrind.fish:81
+msgid "Profiling output format"
+msgstr "Ausgabeformat fĂŒr Profilierung"
-#: init/completions/gprof.fish:10
-msgid "Print call graph"
-msgstr "Aufrufgraph ausgeben"
+#: share/completions/vim-addons.fish:8
+#, fuzzy
+msgid "Test if vim-addons has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss"
-#: init/completions/gprof.fish:11
-msgid "No call graph"
-msgstr "Kein Aufrufgraph"
+#: share/completions/w.fish:6
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
-#: init/completions/gprof.fish:12
-msgid "Annotate to file"
-msgstr "Kommentare in Datei"
+#: share/completions/wajig.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Test if wajig has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss"
-#: init/completions/gprof.fish:13
-msgid "No tally"
-msgstr "Keine Zählung"
+#: share/completions/wajig.fish:10
+#, fuzzy
+msgid "Test if wajig command should have packages as potential completion"
+msgstr ""
+"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte"
-#: init/completions/gprof.fish:14
-msgid "Suggest function ordering"
-msgstr "Funktionssortierung vorschlagen"
+#: share/completions/wajig.fish:97
+#, fuzzy
+msgid "Download package and any packages it depends on"
+msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhÀngt"
-#: init/completions/gprof.fish:15
-msgid "Suggest file ordering"
-msgstr "Dateisortierung vorschlagen"
+#: share/completions/wajig.fish:98
+msgid "Install package and associated recommended packages"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:16
-msgid "Traditional mode"
-msgstr "Traditioneller Modus"
+#: share/completions/wajig.fish:99
+msgid "Reconfigure the named installed packages or run gkdebconf"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:17
-msgid "Set width of output"
-msgstr "Ausgabebreite festlegen"
+#: share/completions/wajig.fish:100
+#, fuzzy
+msgid "Reinstall each of the named packages"
+msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren"
-#: init/completions/gprof.fish:18
-msgid "Anotate every line"
-msgstr "Kommentiere jede Zeile"
+#: share/completions/wajig.fish:101
+msgid "Reload daemon configs, e.g., gdm, apache (see list-daemons)"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:19
-msgid "Set demangling style"
-msgstr "Format für Entfernen der Zusatzinformation festlegen"
+#: share/completions/wajig.fish:102
+#, fuzzy
+msgid "Remove one or more packages (see also purge)"
+msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen"
-#: init/completions/gprof.fish:20
-msgid "Turn of demangling"
-msgstr "Entfernung der Zusatzinformationen abschalten"
+#: share/completions/wajig.fish:103
+msgid "Remove package and its dependees not required by others"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:21
-msgid "Supress static functions"
-msgstr "Unterdrücke statische Funktionen"
+#: share/completions/wajig.fish:104
+msgid "Remove orphaned libraries (not required by installed packages)"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:23
-msgid "Ignore symbols not known to be functions"
-msgstr "Ignoriere nicht als Funktionen bekannte Symbole"
+#: share/completions/wajig.fish:105
+#, fuzzy
+msgid "Generate a .deb file for an installed package"
+msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren"
-#: init/completions/gprof.fish:24
-msgid "Delete arcs from callgraph"
-msgstr "Bögen aus Aufrufgraph löschen"
+#: share/completions/wajig.fish:106
+msgid "Initialise or reset the JIG archive files"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:25
-msgid "Line by line profiling"
-msgstr "Zeilenweise Profilieren"
+#: share/completions/wajig.fish:107
+msgid "Stop then start a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:26
-msgid "Supress output when executed less than specified times"
-msgstr "Ausgabe unterdrücken, wenn weniger als angegeben ausgeführt"
+#: share/completions/wajig.fish:108
+#, fuzzy
+msgid "Install a RedHat .rpm package"
+msgstr "Neues Paket installieren"
-#: init/completions/gprof.fish:27
-msgid "Only propagate times for matching symbols"
-msgstr "Zeiten nur für passende Symbole propagieren"
+#: share/completions/wajig.fish:109
+msgid "Convert a RedHat .rpm file to a Debian .deb file"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:28
-msgid "Do not propagate times for matching symbols"
-msgstr "Zeiten für passende Symbole nicht propagieren"
+#: share/completions/wajig.fish:110
+#, fuzzy
+msgid "Search for packages containing listed words"
+msgstr "Paket entsprechend Muster suchen"
-#: init/completions/gprof.fish:29
-msgid "Mention unused functions in flat profile"
-msgstr "Unbenutzte Funktionen im pauschalen Profil erwähnen"
+#: share/completions/wajig.fish:111
+msgid "Find local Debian archives suitable for sources.list"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:30
-msgid "Specify debugging options"
-msgstr "Debug-Optionen angeben"
+#: share/completions/wajig.fish:112
+msgid "Configure the sources.list file which locates Debian archives"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:33
-msgid "Profile data format"
-msgstr "Profildatenformat"
+#: share/completions/wajig.fish:113
+msgid "Provide a detailed description of package [same as detail]"
+msgstr ""
-#: init/completions/gprof.fish:34
-msgid "Print summary"
-msgstr "Zusammenfassung ausgeben"
+#: share/completions/wajig.fish:114
+msgid "Trace the steps that a dist-upgrade would perform"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:5
-msgid "Print NUM lines of trailing context"
-msgstr "NUM folgende Kontext-Zeilen ausgeben"
+#: share/completions/wajig.fish:115
+msgid "Trace the steps that an install would perform"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:6
-msgid "Process binary file as text"
-msgstr "Binärdateien als Text behandeln"
+#: share/completions/wajig.fish:116
+msgid "Trace the steps that a remove would perform"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:7
-msgid "Print NUM lines of leading context"
-msgstr "NUM führende Kontext-Zeilen ausgeben"
+#: share/completions/wajig.fish:117
+msgid "Trace the steps that an upgrade would perform"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:8
-msgid "Print NUM lines of context"
-msgstr "NUM Kontext-Zeilen ausgeben"
+#: share/completions/wajig.fish:118 share/completions/wajig.fish:119
+msgid "Print out the size (in K) of all, or listed, installed packages"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:9
-msgid "Print byte offset of matches"
-msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben"
+#: share/completions/wajig.fish:120
+msgid "Generates list of package=version for all installed packages"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:10
-msgid "Assume data type for binary files"
-msgstr "Datentyp für Binärdateien unterstellen"
+#: share/completions/wajig.fish:121
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve and unpack sources for the named packages"
+msgstr "Umgekehrte AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr das Paket auflisten"
-#: init/completions/grep.fish:13
-msgid "Only print number of matches"
-msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben"
+#: share/completions/wajig.fish:122
+msgid "Start a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:14
-msgid "Action for devices"
-msgstr "Aktion für Gerätedateien"
+#: share/completions/wajig.fish:123
+#, fuzzy
+msgid "Show the version and available version of packages"
+msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen"
-#: init/completions/grep.fish:15
-msgid "Action for directories"
-msgstr "Aktion für Verzeichnisse"
+#: share/completions/wajig.fish:124 share/completions/wajig.fish:125
+msgid "Show the version and available version of matching packages"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:16
-msgid "Pattern is extended regexp"
-msgstr "Muster ist ein erweiterter regulärer Ausdruck"
+#: share/completions/wajig.fish:126
+msgid "Stop a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:17
-msgid "Pattern is a regexp"
-msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck"
+#: share/completions/wajig.fish:127
+msgid "Install package and associated suggested packages"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:18
-msgid "Pattern is a fixed string"
-msgstr "Muster ist eine feststehende Zeichenkette"
+#: share/completions/wajig.fish:128
+msgid "Run the Gnome task selector to install groups of packages"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:19
-msgid "Use pattern from file"
-msgstr "Muster aus Datei nutzen"
+#: share/completions/wajig.fish:129
+msgid "List packages with newer versions available for upgrading"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:20
-msgid "Pattern is basic regex"
-msgstr "Muster ist ein einfacher regulärer Ausdruck"
+#: share/completions/wajig.fish:130
+msgid "Remove listed packages from hold so they are again upgraded"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:21
-msgid "Print filename"
-msgstr "Dateiname ausgeben"
+#: share/completions/wajig.fish:131
+msgid "Search for an unofficial Debian package at apt-get.org"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:22
-msgid "Supress printing filename"
-msgstr "Dateinamenausgabe unterdrücken"
+#: share/completions/wajig.fish:132
+#, fuzzy
+msgid "Update the list of down-loadable packages"
+msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren"
-#: init/completions/grep.fish:24
-msgid "Skip binary files"
-msgstr "Binärdateien überspringen"
+#: share/completions/wajig.fish:133
+msgid "Update default alternative for things like x-window-manager"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:25 init/completions/sort.fish:3
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Gross-/Kleinschreibung ignorieren"
+#: share/completions/wajig.fish:134
+msgid "Updates the local list of PCI ids from the internet master list"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:26
-msgid "Print first non-matching file"
-msgstr "Erste nicht zutreffende Datei ausgeben"
+#: share/completions/wajig.fish:135
+msgid "Updates the local list of USB ids from the internet master list"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:27
-msgid "Print first matching file"
-msgstr "Erste zutreffende Datei ausgeben"
+#: share/completions/wajig.fish:136
+msgid "Upgrade all of the installed packages or just those listed"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:28
-msgid "Stop reading after NUM matches"
-msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden"
+#: share/completions/wajig.fish:137
+#, fuzzy
+msgid "List version and distribution of (all) packages."
+msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prĂŒfen"
-#: init/completions/grep.fish:29
-msgid "Use the mmap system call to read input"
-msgstr "mmap-Systemaufruf zum Lesen der Eingabe nutzen"
+#: share/completions/wajig.fish:138
+#, fuzzy
+msgid "A synonym for describe"
+msgstr "Synonym fĂŒr -i"
-#: init/completions/grep.fish:30
-msgid "Print linenumber"
-msgstr "Zeilennummer ausgeben"
+#: share/completions/wajig.fish:139
+msgid "Find the package that supplies the given command or file"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:31
-msgid "Show only matching part"
-msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:3
+msgid "get current WPA/EAPOL/EAP status"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:32
-msgid "Rename stdin"
-msgstr "Standardeingabe umbenennen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:4
+msgid "get MIB variables (dot1x, dot11)"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:33 init/completions/sed.fish:36
-msgid "Use line buffering"
-msgstr "Zeilenpufferung benutzen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:5
+msgid "show this usage help"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:34 init/completions/grep.fish:35
-msgid "Do not write anything"
-msgstr "Nichts schreiben"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:6
+#, fuzzy
+msgid "show interfaces/select interface"
+msgstr "Schnittstelle auswÀhlen"
-#: init/completions/grep.fish:36 init/completions/grep.fish:37
-msgid "Read files under each directory"
-msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "change debug level"
+msgstr "Debug-Grad festlegen"
-#: init/completions/grep.fish:38
-msgid "Recurse, search file matching PATTERN"
-msgstr "Rekursiv, Dateien gemäß MUSTER suchen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:8
+msgid "show full wpa_cli license"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:39
-msgid "Recurse, skip file matching PATTERN"
-msgstr "Rekursiv, dem MUSTER entsprechende Dateien überspringen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:9
+msgid "IEEE 802.1X EAPOL state machine logoff"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:40
-msgid "Suppress error messages"
-msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:10
+msgid "IEEE 802.1X EAPOL state machine logon"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:41
-msgid "Treat files as binary"
-msgstr "Dateien als binär behandeln"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "set/list variables"
+msgstr "Variable löschen"
-#: init/completions/grep.fish:42
-msgid "Report Unix-style byte offsets"
-msgstr "Byte-Offset im Unix-Format angeben"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:12
+msgid "show PMKSA cache"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:44
-msgid "Invert the sense of matching"
-msgstr "Bedeutung der Treffer umkehren"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:13
+#, fuzzy
+msgid "force reassociation"
+msgstr "Simulation durchfĂŒhren"
-#: init/completions/grep.fish:45
-msgid "Only whole matching words"
-msgstr "Nur vollständig übereinstimmende Worte"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:14
+msgid "force wpa_supplicant to re-read its config file"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:46
-msgid "Only whole matching lines"
-msgstr "Nur vollständig übereinstimmende Zeilen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:15
+#, fuzzy
+msgid "force preauthentication"
+msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung erzwingen"
-#: init/completions/grep.fish:47
-msgid "Synonym for -i"
-msgstr "Synonym für -i"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:16
+msgid "configure identity for an SSID"
+msgstr ""
-#: init/completions/grep.fish:48
-msgid "Output a zero byte after filename"
-msgstr "Ein Null-Byte nach dem Dateinamen ausgeben"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:17
+msgid "configure password for an SSID"
+msgstr ""
-#: init/completions/gunzip.fish:9 init/completions/gzip.fish:11
-msgid "List compression information"
-msgstr "Komprimierungsinformation auflisten"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:18
+msgid "change password for an SSID"
+msgstr ""
-#: init/completions/gunzip.fish:11 init/completions/gzip.fish:13
-msgid "Do not save/restore filename"
-msgstr "Dateiname nciht (zurück)sichern"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "configure pin for an SSID"
+msgstr "Konfiguration fĂŒr das Erstellen auf BUILD"
-#: init/completions/gunzip.fish:12 init/completions/gzip.fish:14
-msgid "Save/restore filename"
-msgstr "Dateiname (zurück)sichern"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:20
+msgid "configure one-time-password for an SSID"
+msgstr ""
-#: init/completions/gunzip.fish:13 init/completions/gzip.fish:15
-msgid "Supress warnings"
-msgstr "Warnungen unterdrücken"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:21
+msgid "configure private key passphrase for an SSID"
+msgstr ""
-#: init/completions/gunzip.fish:14 init/completions/gzip.fish:16
-msgid "Recurse directories"
-msgstr "Verzeichnisse rekursiv durchlaufen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:22
+msgid "set preferred BSSID for an SSID"
+msgstr ""
-#: init/completions/gunzip.fish:15 init/completions/gzip.fish:17
-msgid "Suffix"
-msgstr "Suffix"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:23
+msgid "list configured networks"
+msgstr ""
-#: init/completions/gunzip.fish:17 init/completions/gzip.fish:19
-msgid "Display compression ratios"
-msgstr "Kompressionsrate anzeigen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:24
+msgid "select a network (disable others)"
+msgstr ""
-#: init/completions/gzip.fish:21
-msgid "Use fast setting"
-msgstr "Einstellung für Schnelligkeit verwenden"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "enable a network"
+msgstr "Depot aktivieren"
-#: init/completions/gzip.fish:22
-msgid "Use high compression setting"
-msgstr "Einstellung für hohe Kompression verwenden"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:26
+#, fuzzy
+msgid "disable a network"
+msgstr "Depot deaktivieren"
-#: init/completions/help.fish:6
-msgid "Help for the '%s' builtin"
-msgstr "Hilfe zur eingebauten Funktion '%s'"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "add a network"
+msgstr "Neuen SchlĂŒssel hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/help.fish:10
-msgid "Help for the '%s' command"
-msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:28
+#, fuzzy
+msgid "remove a network"
+msgstr "SchlĂŒssel entfernen"
-#: init/completions/help.fish:14
-msgid "Help section on %s"
-msgstr "Hilfeabschnitt zu %s"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:29
+msgid "set/list network variables"
+msgstr ""
-#: init/completions/help.fish:17
-msgid "Help on how tab-completion works"
-msgstr "Hilfe zur Tab-Vervollständigung"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "get network variables"
+msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen"
-#: init/completions/help.fish:18
-msgid "Help on how job control works"
-msgstr "Hilfe zur Jobsteuerung"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:31
+#, fuzzy
+msgid "save the current configuration"
+msgstr "Dienstkonfiguration neu laden"
-#: init/completions/help.fish:19
-msgid "Summary on how fish differs from other shells"
-msgstr "Zusammenfassung der Unterschiede zwischen fish und anderen shells"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:32
+msgid "disconnect and wait for reassociate command before connecting"
+msgstr ""
-#: init/completions/help.fish:21
-msgid "Help on how to set the prompt"
-msgstr "Hilfe zum Festlegen des Prompts"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:33
+msgid "request new BSS scan"
+msgstr ""
-#: init/completions/help.fish:22
-msgid "Help on how to set the titlebar message"
-msgstr "Hilfe zum Einrichten der Titelzeilen-Nachricht"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:34
+msgid "get latest scan results"
+msgstr ""
-#: init/completions/help.fish:23
-msgid "Help on how to copy and paste"
-msgstr "Hilfe zum Kopieren und Einfügen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:35
+msgid "get capabilies"
+msgstr ""
-#: init/completions/help.fish:24
-msgid "Help on editor shortcuts"
-msgstr "Hilfe zu Editor-Tastenkürzeln"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:36
+msgid "request STAKey negotiation with <addr>"
+msgstr ""
-#: init/completions/help.fish:25
-msgid "Help on environment variables"
-msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:37
+msgid "set ap_scan parameter"
+msgstr ""
-#: init/completions/help.fish:26
-msgid "Help on setting syntax highlighting colors"
-msgstr "Hilfe zur Farbeinrichtung zur Syntaxhervorhebung"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:38
+msgid "request STK negotiation with <addr>"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/wpa_cli.fish:39
+msgid "terminate wpa_supplicant"
+msgstr ""
-#: init/completions/help.fish:27
-msgid "A short summary of all builtin commands"
-msgstr "Kurze Zusammenfassung aller eingebauten Befehle"
+#: share/completions/xprop.fish:4
+msgid "Select window by id"
+msgstr "Fenster ĂŒber Kennung auswĂ€hlen"
-#: init/completions/help.fish:29 init/completions/help.fish:30
-msgid "Help on parameter expansion (Globbing)"
-msgstr "Hilfe zur Parameter-Expansion (Dateinamen)"
+#: share/completions/xprop.fish:6
+msgid "Display font properties"
+msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen"
+
+#: share/completions/xprop.fish:9
+msgid "Maximum display length"
+msgstr "Maximale AnzeigelÀnge"
+
+#: share/completions/xprop.fish:11
+msgid "Set format file"
+msgstr "Formatdatei festlegen"
+
+#: share/completions/xsel.fish:12
+msgid "X server display"
+msgstr "X Server-Anzeige"
+
+#: share/completions/xsel.fish:14
+msgid "Error log"
+msgstr "Fehler-Protokolldatei"
+
+#: share/completions/xterm.fish:101
+msgid "Run program in xterm"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:103
+msgid "Blinking cursor will be off for that many milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:104
+msgid "Blinking cursor will be on for that many milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:105
+msgid "Override xterm resource class"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:106
+msgid "Color for the text cursor"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:107
+msgid "xterm encoding"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:108
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:109
+msgid "FreeType font pattern"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:110
+msgid "FreeType double-width font pattern"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:111
+#, fuzzy
+msgid "Font for active icons"
+msgstr "Interaktiven Modus erzwingen"
-#: init/completions/help.fish:31
+#: share/completions/xterm.fish:112
+msgid "Font size for FreeType font"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:113
+msgid "Font for displaying wide text"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:114
+msgid "Font for displaying bold wide text"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:115
+msgid "Font for the preedit string in \"OverTheSpot\""
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:116
+msgid "Color for highlighted text"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:117
+msgid "Embed xterm into window"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:118
+msgid "Set keyboard type"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:119
+msgid "File name for the encoding converter"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:120
+#, fuzzy
+msgid "Log filename"
+msgstr "Log in Datei schreiben"
+
+#: share/completions/xterm.fish:121
+msgid "Maximum time in milliseconds between multi-click selections"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:122
+msgid "Color for the pointer cursor"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:123
+msgid "Distance from the right end for ringing the margin bell"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/xterm.fish:124
+#, fuzzy
+msgid "Number of scrolled off lines"
+msgstr "Alle Zeilen nummerieren"
+
+#: share/completions/xterm.fish:125
+#, fuzzy
+msgid "Terminal identification"
+msgstr "Alle Informationen ausgeben"
+
+#: share/completions/xterm.fish:126
#, sh-format
-msgid "Help on variable expansion $VARNAME"
-msgstr "Hilfe zur Variablen-Expansion $VARNAME"
+msgid "Terminal name for $TERM"
+msgstr ""
-#: init/completions/help.fish:32
-msgid "Help on home directory expansion ~USER"
-msgstr "Hilfe zur Startverzeichnis-Expansion ~USER"
+#: share/completions/xterm.fish:127
+#, fuzzy
+msgid "zIconBeep percentage"
+msgstr "Prompt mit Prozentanzeige"
-#: init/completions/help.fish:33
-msgid "Help on brace expansion {a,b,c}"
-msgstr "Hilfe zur Klammer-Expansion {a,b,c}"
+#: share/completions/xterm.fish:129
+msgid "Size of the inner border"
+msgstr ""
-#: init/completions/help.fish:34
-msgid "Help on wildcard expansion *.*"
-msgstr "Hilfe zur Muster-Expansion *.*"
+#: share/completions/yum.fish:53
+#, fuzzy
+msgid "Delete cached package files"
+msgstr "Veraltete Paketdateien löschen"
-#: init/completions/help.fish:35
-msgid "Help on command substututions (SUBCOMMAND)"
-msgstr "Hilfe zu Befehlsersetzungen (SUBCOMMAND)"
+#: share/completions/yum.fish:54
+#, fuzzy
+msgid "Delete cached header files"
+msgstr "Veraltete Paketdateien löschen"
-#: init/completions/help.fish:36
-msgid "Help on process expansion %JOB"
-msgstr "Hilfe zur Prozess-Expansion %JOB"
+#: share/completions/yum.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Delete all cache contents"
+msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen"
-#: init/completions/id.fish:1
-msgid "Print effective group id"
-msgstr "Effektive Gruppenkennung ausgeben"
+#: share/completions/zip.fish:19
+msgid "Exclude the following names"
+msgstr "Folgende Namen ausschliessen"
-#: init/completions/id.fish:2
-msgid "Print all group ids"
-msgstr "Alle Gruppenkennungen ausgeben"
+#: share/completions/zip.fish:20
+msgid "Include only the following names"
+msgstr "Nur die folgenden Namen einschliessen"
-#: init/completions/id.fish:3
-msgid "Print name, not number"
-msgstr "Name statt Nummer ausgeben"
+#: share/completions/zip.fish:30
+msgid "Don't compress files with these suffixes"
+msgstr "Dateien mit diesen Endungen nicht komprimieren"
-#: init/completions/id.fish:4
-msgid "Print real ID, not effective"
-msgstr "Reale, nicht effektive Kennung ausgeben"
+#: share/completions/zypper.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Print help"
+msgstr "URIs ausgeben"
-#: init/completions/id.fish:5
-msgid "Print effective user ID"
-msgstr "Effektive Benutzerkennung ausgeben"
+#: share/completions/zypper.fish:31
+msgid "Accept multiple commands at once"
+msgstr ""
-#: init/completions/ifconfig.fish:1
-msgid "Stop interface"
-msgstr "Schnittstelle stoppen"
+#: share/completions/zypper.fish:32
+#, fuzzy
+msgid "List all defined repositories"
+msgstr "Depot deaktivieren"
-#: init/completions/ifconfig.fish:2
-msgid "Start interface"
-msgstr "Schnittstelle starten"
+#: share/completions/zypper.fish:33
+#, fuzzy
+msgid "Add a new repository"
+msgstr "Paketdepot aktualisieren"
-#: init/completions/ifconfig.fish:25
-msgid "Network interface"
-msgstr "Netzwerkschnittstelle"
+#: share/completions/zypper.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Remove specified repository"
+msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen"
-#: init/completions/jobs.fish:3
-msgid "Show the process id of each process in the job"
-msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen"
+#: share/completions/zypper.fish:35
+#, fuzzy
+msgid "Rename specified repository"
+msgstr "Defektes Paketdepot reparieren"
-#: init/completions/jobs.fish:4
-msgid "Show group id of job"
-msgstr "Gruppenkennung des Jobs anzeigen"
+#: share/completions/zypper.fish:36
+#, fuzzy
+msgid "Modify specified repository"
+msgstr "Depot deaktivieren"
-#: init/completions/jobs.fish:5
-msgid "Show commandname of each job"
-msgstr "Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen"
+#: share/completions/zypper.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Refresh all repositories"
+msgstr "Depot deaktivieren"
-#: init/completions/jobs.fish:6
-msgid "Only show status for last job to be started"
-msgstr "Nur Status für zuletzt gestarteten Job anzeigen"
+#: share/completions/zypper.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Clean local caches"
+msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen"
-#: init/completions/kill.fish:34
-msgid "List names of available signals"
-msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten"
+#: share/completions/zypper.fish:39
+msgid "List all defined services"
+msgstr ""
-#: init/completions/less.fish:2
-msgid "Search after end of screen"
-msgstr "Über Bildschirmende hinaus suchen"
+#: share/completions/zypper.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "Add a new service"
+msgstr "Neuen SchlĂŒssel hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/less.fish:3
-msgid "Buffer space"
-msgstr "Pufferplatz"
+#: share/completions/zypper.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "Modify specified service"
+msgstr "Angegebenen SchlĂŒsselserver verwenden"
-#: init/completions/less.fish:4
-msgid "Disable automtic buffer allocation"
-msgstr "Automatische Pufferzuordnung deaktivieren"
+#: share/completions/zypper.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Remove specified service"
+msgstr "Angegebenen SchlĂŒsselserver verwenden"
-#: init/completions/less.fish:5
-msgid "Repaint from top"
-msgstr "von oben neu anzeigen"
+#: share/completions/zypper.fish:43
+msgid "Refresh all services"
+msgstr ""
-#: init/completions/less.fish:6
-msgid "Clear and repaint from top"
-msgstr "Löschen und von oben neu anzeigen"
+#: share/completions/zypper.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "Install packages"
+msgstr "Pakete erneut installieren"
-#: init/completions/less.fish:7
-msgid "Supress error for lacking terminal capability"
-msgstr "Fehler für fehlende Terminaleigenschaft unterdrücken"
+#: share/completions/zypper.fish:46
+#, fuzzy
+msgid "Verify integrity of package dependencies"
+msgstr "Pakete fĂŒr AbhĂ€ngigkeiten installieren/entfernen"
-#: init/completions/less.fish:8
-msgid "Exit on second EOF"
-msgstr "Ende bei zweitem EOF"
+#: share/completions/zypper.fish:47
+#, fuzzy
+msgid "Install source packages and their build dependencies"
+msgstr "Pakete fĂŒr AbhĂ€ngigkeiten installieren/entfernen"
-#: init/completions/less.fish:9
-msgid "Exit on EOF"
-msgstr "Bei Dateiende beenden"
+#: share/completions/zypper.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "Install newly added packages recommended by installed packages"
+msgstr ""
+"Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits "
+"installierten Paketen ersetzen"
-#: init/completions/less.fish:10
-msgid "Open non-regular files"
-msgstr "Nicht-reguläre Dateien öffnen"
+#: share/completions/zypper.fish:49
+#, fuzzy
+msgid "Update installed packages with newer versions"
+msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben"
-#: init/completions/less.fish:11
-msgid "Quit if file shorter than one screen"
-msgstr "Beenden, wenn die Datei kürzer als eine Bildschirmseite ist"
+#: share/completions/zypper.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "List available updates"
+msgstr "VerfĂŒgbare Liste ausgeben"
-#: init/completions/less.fish:12
-msgid "Hilight one search target"
-msgstr "Ein Suchziel hervorheben"
+#: share/completions/zypper.fish:51
+#, fuzzy
+msgid "Install needed patches"
+msgstr "Neues Paket installieren"
+
+#: share/completions/zypper.fish:52
+msgid "List needed patches"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:53
+#, fuzzy
+msgid "Perform a distribution upgrade"
+msgstr "Simulation durchfĂŒhren"
+
+#: share/completions/zypper.fish:54
+#, fuzzy
+msgid "Check for patches"
+msgstr "Komprimierte Patche erstellen"
+
+#: share/completions/zypper.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Search for packages matching a pattern"
+msgstr "Paket entsprechend Muster suchen"
-#: init/completions/less.fish:13
-msgid "No search highlighting"
-msgstr "Keine Hervorhebung bei Suche"
+#: share/completions/zypper.fish:56
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified packages"
+msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen"
-#: init/completions/less.fish:14
-msgid "Maximum backward scroll"
-msgstr "Maximum für Rückwärtsblättern"
+#: share/completions/zypper.fish:57
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified patches"
+msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben"
-#: init/completions/less.fish:15
-msgid "Search ignores lowercase case"
-msgstr "Suche ignoriert Kleinschreibung"
+#: share/completions/zypper.fish:58
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified patterns"
+msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben"
-#: init/completions/less.fish:16
-msgid "Search ignores all case"
-msgstr "Suche ignoriert Gross-/Kleinschreibung "
+#: share/completions/zypper.fish:59
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified products"
+msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben"
-#: init/completions/less.fish:17
-msgid "Target line"
-msgstr "Zielzeile"
+#: share/completions/zypper.fish:60
+#, fuzzy
+msgid "List all available patches"
+msgstr "Namen der verfĂŒgbaren Signale auflisten"
-#: init/completions/less.fish:18
-msgid "Display status column"
-msgstr "Statusspalte anzeigen"
+#: share/completions/zypper.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "List all available packages"
+msgstr "Pakete erneut installieren"
-#: init/completions/less.fish:19
-msgid "Specify key bindings file"
-msgstr "Datei mit Tastaturbindungen angeben"
+#: share/completions/zypper.fish:62
+#, fuzzy
+msgid "List all available patterns"
+msgstr "Namen der verfĂŒgbaren Signale auflisten"
-#: init/completions/less.fish:21
-msgid "Prompt with percentage"
-msgstr "Prompt mit Prozentanzeige"
+#: share/completions/zypper.fish:63
+#, fuzzy
+msgid "List all available products"
+msgstr "Namen der verfĂŒgbaren Signale auflisten"
+
+#: share/completions/zypper.fish:64
+#, fuzzy
+msgid "List packages providing specified capability"
+msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen"
+
+#: share/completions/zypper.fish:65
+#, fuzzy
+msgid "Add a package lock"
+msgstr "Ein Paket neu erstellen"
+
+#: share/completions/zypper.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Remove a package lock"
+msgstr "Pakete entfernen"
+
+#: share/completions/zypper.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "List current package locks"
+msgstr "Fehler aus Paketen auflisten"
+
+#: share/completions/zypper.fish:68
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused locks"
+msgstr "Quellpakete entfernen"
+
+#: share/completions/zypper.fish:69
+msgid "Compare two version strings"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:70
+#, fuzzy
+msgid "Print the target operating system ID string"
+msgstr "Betriebssystem ausgeben"
+
+#: share/completions/zypper.fish:71
+msgid "Print report about licenses and EULAs of installed packages"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:72
+msgid "Download source rpms for all installed packages to a local directory"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/N_.fish:3
+msgid "No-op"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/_.fish:8 share/functions/_.fish:12
+#, fuzzy
+msgid "Alias for the gettext command"
+msgstr "Hilfe fĂŒr den Befehl '%s'"
+
+#: share/functions/_.fish:9
+msgid "fish"
+msgstr "fish"
+
+#: share/functions/__fish_complete_abook_formats.fish:1
+msgid "Complete abook formats"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_atool.fish:1
+msgid "Complete atool"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_atool_archive_contents.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "List archive contents"
+msgstr "Archiv auflisten"
+
+#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9
+msgid "IP to report to the tracker"
+msgstr "An den Tracker zu sendende IP-Adresse"
+
+#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:10
+msgid "Minimum port to listen to"
+msgstr "Niedrigster Port, an dem gelauscht wird"
+
+#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:11
+msgid "Maximum port to listen to"
+msgstr "Höchster Port, an dem gelauscht wird"
+
+#: share/functions/__fish_complete_command.fish:1
+msgid "Complete using all available commands"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_convert_options.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete Convert options"
+msgstr "Saloppe EinhÀng-Optionen tolerieren"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:3
+msgid "Ignore case differences"
+msgstr "Unterschiede bei Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:4
+msgid "Ignore case when comparing file names"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:5
+msgid "Consider case when comparing file names"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich beachten"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:6
+msgid "Ignore changes due to tab expansion"
+msgstr "Änderungen aufgrund von Tabulatorausweitung ignorieren"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:7
+msgid "Ignore changes in the amount of white space"
+msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:8
+msgid "Ignore all white space"
+msgstr "white space (Worttrenner) ignorieren"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:9
+msgid "Ignore changes whose lines are all blank"
+msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen alle leer sind"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:11
+msgid "Treat all files as text"
+msgstr "Alle Dateien als Text behandeln"
-#: init/completions/less.fish:22
-msgid "Verbose prompt"
-msgstr "Ausführlicher Prompt"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:12
+msgid "Recursively compare subdirectories"
+msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv vergleichen"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:13
+msgid "Treat absent files as empty"
+msgstr "Nicht vorhandene Dateien als leer behandeln"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:15
+msgid "Output 3 lines of copied context"
+msgstr "3 Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:17
+msgid "Output 3 lines of unified context"
+msgstr "3 Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:18
+msgid "Output only whether the files differ"
+msgstr "Nur Unterschiede der Dateien ausgeben"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:19
+msgid "Output a normal diff"
+msgstr "Normalen Diff ausgeben"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:20
+msgid "Output in two columns"
+msgstr "Ausgabe in zwei Spalten"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:22
+msgid "Try to find a smaller set of changes"
+msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:25
+msgid "Pass the output through 'pr'"
+msgstr "Ausgabe durch 'pr' schicken"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:2
+msgid "Print NUM lines of trailing context"
+msgstr "NUM folgende Kontext-Zeilen ausgeben"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:3
+msgid "Process binary file as text"
+msgstr "BinÀrdateien als Text behandeln"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:4
+msgid "Print NUM lines of leading context"
+msgstr "NUM fĂŒhrende Kontext-Zeilen ausgeben"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:5
+msgid "Print NUM lines of context"
+msgstr "NUM Kontext-Zeilen ausgeben"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:6
+msgid "Print byte offset of matches"
+msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:7
+msgid "Assume data type for binary files"
+msgstr "Datentyp fĂŒr BinĂ€rdateien unterstellen"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:10
+msgid "Only print number of matches"
+msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:13
+msgid "Pattern is extended regexp"
+msgstr "Muster ist ein erweiterter regulÀrer Ausdruck"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:14
+msgid "Pattern is a regexp"
+msgstr "Muster ist ein regulÀrer Ausdruck"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:15
+msgid "Read pattern list from file. Skip files whose base name matches list"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:16
+#, fuzzy
+msgid "Exclude matching directories from recursive searches"
+msgstr "Verzeichnisse nach Quelle durchsuchen"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:17
+msgid "Pattern is a fixed string"
+msgstr "Muster ist eine feststehende Zeichenkette"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:19
+msgid "Pattern is basic regex"
+msgstr "Muster ist ein einfacher regulÀrer Ausdruck"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:20
+msgid "Print filename"
+msgstr "Dateiname ausgeben"
-#: init/completions/less.fish:23
-msgid "Display line number"
-msgstr "Zeilennummer anzeigen"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:21
+#, fuzzy
+msgid "Suppress printing filename"
+msgstr "Dateinamenausgabe unterdrĂŒcken"
-#: init/completions/less.fish:24
-msgid "Display line number for each line"
-msgstr "Zeilennummer für jede Zeile anzeigen"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:23
+msgid "Skip binary files"
+msgstr "BinĂ€rdateien ĂŒberspringen"
-#: init/completions/less.fish:25
-msgid "Log input to file"
-msgstr "Eingabe in Datei protokollieren"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:24
+msgid "Ignore case"
+msgstr "Gross-/Kleinschreibung ignorieren"
-#: init/completions/less.fish:26
-msgid "Log to file, overwrite"
-msgstr "Protokoll in Datei, überschreiben"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:25
+msgid "Print first non-matching file"
+msgstr "Erste nicht zutreffende Datei ausgeben"
-#: init/completions/less.fish:27
-msgid "Start at first occorance of pattern"
-msgstr "Start beim ersten Vorkommen des Musters"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:26
+msgid "Print first matching file"
+msgstr "Erste zutreffende Datei ausgeben"
-#: init/completions/less.fish:28
-msgid "Prompt string"
-msgstr "Prompt-Anzeige"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:27
+msgid "Stop reading after NUM matches"
+msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden"
-#: init/completions/less.fish:29 init/completions/less.fish:30
-#: init/completions/sed.fish:12 init/completions/sed.fish:21
-msgid "Silent mode"
-msgstr "Ruhiger Modus"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:28
+msgid "Use the mmap system call to read input"
+msgstr "mmap-Systemaufruf zum Lesen der Eingabe nutzen"
-#: init/completions/less.fish:31 init/completions/less.fish:32
-msgid "Completly silent mode"
-msgstr "Vollständig ruhiger Modus"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Print line number"
+msgstr "Zeilennummer ausgeben"
-#: init/completions/less.fish:33
-msgid "Display control chars"
-msgstr "Steuerzeichen anzeigen"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:30
+msgid "Show only matching part"
+msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen"
-#: init/completions/less.fish:34
-msgid "Display control chars, guess screen appearance"
-msgstr "Steuerzeichen anzeigen, Bildschirmdarstellung erraten"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:31
+msgid "Rename stdin"
+msgstr "Standardeingabe umbenennen"
-#: init/completions/less.fish:35
-msgid "Multiple blank lines sqeezed"
-msgstr "Mehrere Leerzeilen zusammengefasst"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:32
+msgid "Use line buffering"
+msgstr "Zeilenpufferung benutzen"
-#: init/completions/less.fish:36
-msgid "Do not fold long lines"
-msgstr "Lange Zeilen nicht umbrechen"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:33
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is a Perl regexp (PCRE) string"
+msgstr "Muster ist ein regulÀrer Ausdruck"
-#: init/completions/less.fish:37
-msgid "Edit tag"
-msgstr "Kennzeichnung bearbeiten"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:34
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:35
+msgid "Do not write anything"
+msgstr "Nichts schreiben"
-#: init/completions/less.fish:38
-msgid "Set tag file"
-msgstr "Kennzeichnungsdatei festlegen"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:36
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Read files under each directory, recursively"
+msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen"
-#: init/completions/less.fish:39
-msgid "Allow backspace and carriage return"
-msgstr "Rückschritt und Zeilenschaltung zulassen"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Search only files matching PATTERN"
+msgstr "Rekursiv, Dateien gemĂ€ĂŸ MUSTER suchen"
-#: init/completions/less.fish:40
-msgid "Allow backspace, tab and carriage return"
-msgstr "Rückschritt, Tab und Zeilenschaltung zulassen"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:39
+#, fuzzy
+msgid "Skip files matching PATTERN"
+msgstr "Rekursiv, dem MUSTER entsprechende Dateien ĂŒberspringen"
-#: init/completions/less.fish:42
-msgid "Highlight first unread line on new page"
-msgstr "Erste ungelesene Zeile auf neuer Seite hervorheben"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:40
+msgid "Suppress error messages"
+msgstr "Fehlermeldungen unterdrĂŒcken"
-#: init/completions/less.fish:43
-msgid "Highlight first unread line on any movement"
-msgstr "Erste ungelesene Zeile bei Verschiebung hervorheben"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:41
+msgid "Ensure first character of actual line content lies on a tab stop"
+msgstr ""
-#: init/completions/less.fish:44
-msgid "Set tab stops"
-msgstr "Tab-Stopps festlegen"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:42
+msgid "Treat files as binary"
+msgstr "Dateien als binÀr behandeln"
-#: init/completions/less.fish:45
-msgid "No termcap init"
-msgstr "Keine termcap-Initialisierung"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:43
+msgid "Report Unix-style byte offsets"
+msgstr "Byte-Offset im Unix-Format angeben"
-#: init/completions/less.fish:46
-msgid "No keypad init"
-msgstr "Keine Ziffernblock-Initialisierung"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:45
+msgid "Invert the sense of matching"
+msgstr "Bedeutung der Treffer umkehren"
-#: init/completions/less.fish:47
-msgid "Maximum forward scroll"
-msgstr "Maximum für Vorwärtsblättern"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:46
+msgid "Only whole matching words"
+msgstr "Nur vollstĂ€ndig ĂŒbereinstimmende Worte"
-#: init/completions/less.fish:48
-msgid "Max scroll window"
-msgstr "Maximale Fenstergrösse für Blättern"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:47
+msgid "Only whole matching lines"
+msgstr "Nur vollstĂ€ndig ĂŒbereinstimmende Zeilen"
-#: init/completions/less.fish:49
-msgid "Set quote char"
-msgstr "Markierungszeichen festlegen"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "Obsolete synonym for -i"
+msgstr "Synonym fĂŒr -i"
-#: init/completions/less.fish:50
-msgid "Lines after EOF are blank"
-msgstr "Zeilen nach EOF sind leer"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:49
+msgid "treat input as a set of lines each terminated by a zero byte"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:50
+msgid "Output a zero byte after filename"
+msgstr "Ein Null-Byte nach dem Dateinamen ausgeben"
-#: init/completions/less.fish:51
-msgid "Characters to scroll on left/right arrows"
-msgstr "Anzahl zu blätternde Zeichen bei Links-/Rechts-Pfeilen"
+#: share/functions/__fish_complete_groups.fish:2
+msgid "Print a list of local groups, with group members as the description"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_lpr_option.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete lpr option"
+msgstr "Saloppe EinhÀng-Optionen tolerieren"
-#: init/completions/ls.fish:14
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:16
msgid "Show hidden"
msgstr "Zeige versteckte Dateien"
-#: init/completions/ls.fish:15
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:17
msgid "Show hidden except . and .."
msgstr "Zeige versteckte Dateien ausser . und .."
-#: init/completions/ls.fish:16 init/completions/ls.fish:25
-#: init/completions/ls.fish:57
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:18
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:27
msgid "Append filetype indicator"
-msgstr "Dateityp-Anzeige anhängen"
+msgstr "Dateityp-Anzeige anhÀngen"
-#: init/completions/ls.fish:17 init/completions/ls.fish:18
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:19
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:20
msgid "Follow symlinks"
msgstr "Symbolischen Links folgen"
-#: init/completions/ls.fish:19
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:21
msgid "List subdirectory recursively"
msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten"
-#: init/completions/ls.fish:20 init/completions/ls.fish:95
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:22
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:102
msgid "Octal escapes for non graphic characters"
-msgstr "Oktaldarstellung für nichtgrafische Zeichen"
+msgstr "Oktaldarstellung fĂŒr nichtgrafische Zeichen"
-#: init/completions/ls.fish:21
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:23
msgid "List directories, not their content"
msgstr "Verzeichnisse, aber nicht deren Inhalt auflisten"
-#: init/completions/ls.fish:23
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:24
+msgid "Human readable sizes"
+msgstr "Lesbare Grössen"
+
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:25
msgid "Print inode number of files"
msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben"
-#: init/completions/ls.fish:24
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:26
msgid "Long format, numeric IDs"
msgstr "Langformat, numerische IDs"
-#: init/completions/ls.fish:26
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:28
msgid "Replace non-graphic characters with '?'"
msgstr "Nicht darstellbare Zeichen durch '?' ersetzen"
-#: init/completions/ls.fish:27
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:29
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge umkehren"
-#: init/completions/ls.fish:28
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:30
msgid "Print size of files"
-msgstr "Größe der Dateien ausgeben"
+msgstr "GrĂ¶ĂŸe der Dateien ausgeben"
-#: init/completions/ls.fish:30
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:32
msgid "List by columns"
msgstr "Nach Spalten auflisten"
-#: init/completions/ls.fish:31
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:33
msgid "Sort by size"
-msgstr "Nach Größe sortieren"
+msgstr "Nach GrĂ¶ĂŸe sortieren"
-#: init/completions/ls.fish:32
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:34
msgid "Show and sort by ctime"
msgstr "Nach ctime sortieren und anzeigen"
-#: init/completions/ls.fish:33
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:35
msgid "Don't sort"
msgstr "Nicht sortieren"
-#: init/completions/ls.fish:34
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:36
msgid "Long format without owner"
-msgstr "Langformat ohne Eigentümer"
+msgstr "Langformat ohne EigentĂŒmer"
-#: init/completions/ls.fish:35
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:37
msgid "Set blocksize to 1kB"
-msgstr "Blockgröße auf 1kB festlegen"
+msgstr "BlockgrĂ¶ĂŸe auf 1kB festlegen"
-#: init/completions/ls.fish:36 init/completions/ps.fish:25
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:38
msgid "Long format"
msgstr "Langformat"
-#: init/completions/ls.fish:37
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:39
msgid "Comma separated format"
msgstr "Komma-getrenntes Format"
-#: init/completions/ls.fish:38
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:40
msgid "Sort by modification time"
-msgstr "Nach Veränderungsdatum sortieren"
+msgstr "Nach VerÀnderungsdatum sortieren"
-#: init/completions/ls.fish:39
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:41
msgid "Show access time"
msgstr "Zugriffszeit anzeigen"
-#: init/completions/ls.fish:40
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:42
msgid "List entries by lines"
-msgstr "Einträge auflisten"
+msgstr "EintrÀge auflisten"
-#: init/completions/ls.fish:41
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:43
msgid "List one file per line"
msgstr "Eine Datei pro Zeile auflisten"
-#: init/completions/ls.fish:47
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:49
+#, fuzzy
+msgid "Do not list implied entries matching specified shell pattern"
+msgstr "Dem Muster entsprechende EintrĂ€ge ĂŒbergehen"
+
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "Display security context"
+msgstr "Version anzeigen und beenden"
+
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:51
+msgid "Display security context so it fits on most displays"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:52
+msgid "Display only security context and file name"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:54
msgid "Print author"
msgstr "Autor ausgeben"
-#: init/completions/ls.fish:48
-msgid "Set block size"
-msgstr "Blockgröße festlegen"
-
-#: init/completions/ls.fish:49
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:56
msgid "Ignore files ending with ~"
msgstr "Dateien ignorieren, die mit ~ enden"
-#: init/completions/ls.fish:50 init/completions/ls.fish:96
-msgid "Use colors"
-msgstr "Farben benutzen"
-
-#: init/completions/ls.fish:51
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:58
msgid "Generate dired output"
msgstr "dired-Ausgabe erzeugen"
-#: init/completions/ls.fish:52
-msgid "List format"
-msgstr "Listenformat"
-
-#: init/completions/ls.fish:53
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:60
msgid "Long format, full-iso time"
msgstr "Langformat, volle ISO-Zeit"
-#: init/completions/ls.fish:54
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:61
msgid "Don't print group information"
msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben"
-#: init/completions/ls.fish:58
-msgid "Skip entries matching pattern"
-msgstr "Dem Muster entsprechende Einträge übergehen"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:62
+msgid "Human readable sizes, powers of 1000"
+msgstr "Lesbare Grössen, vielfaches von 1000"
-#: init/completions/ls.fish:59 init/completions/ls.fish:103
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:66
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:110
msgid "Print raw entry names"
-msgstr "Roheinträge ausgeben"
+msgstr "RoheintrÀge ausgeben"
-#: init/completions/ls.fish:60
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:67
msgid "Long format without groups"
msgstr "Langformat ohne Gruppen"
-#: init/completions/ls.fish:61
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:68
msgid "Non graphic as-is"
-msgstr "Nicht darstellbare Zeichen unverändert lassen"
+msgstr "Nicht darstellbare Zeichen unverÀndert lassen"
-#: init/completions/ls.fish:62
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:69
msgid "Enclose entry in quotes"
msgstr "Eintrag in Markierungen einschliessen"
-#: init/completions/ls.fish:63
-msgid "Select quoting style"
-msgstr "Markierungsstil auswählen"
-
-#: init/completions/ls.fish:64
-msgid "Sort criteria"
-msgstr "Sortier-Kriterien"
-
-#: init/completions/ls.fish:75
-msgid "Show time type"
-msgstr "Zeittyp anzeigen"
-
-#: init/completions/ls.fish:82
-msgid "Select time style"
-msgstr "Zeitformat auswählen"
-
-#: init/completions/ls.fish:83
-msgid "Assume tab stops at each COLS"
-msgstr "Tab-Stopp bei jeder COLS annehmen"
-
-#: init/completions/ls.fish:84
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:91
msgid "Do not sort"
msgstr "Nicht sortieren"
-#: init/completions/ls.fish:85
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:92
msgid "Sort by version"
msgstr "Sortierung nach Version"
-#: init/completions/ls.fish:86
-msgid "Assume screen width"
-msgstr "Angenommene Bildschirmbreite"
-
-#: init/completions/ls.fish:87
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:94
msgid "Sort by extension"
msgstr "Sortierung nach Erweiterung"
-#: init/completions/ls.fish:97
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:103
+msgid "Use colors"
+msgstr "Farben benutzen"
+
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:104
msgid "Prevent -A from being automatically set for root"
-msgstr "Für root nicht automatisch -A festlegen"
+msgstr "FĂŒr root nicht automatisch -A festlegen"
-#: init/completions/ls.fish:98
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:105
msgid "Don't follow symlinks"
msgstr "Symbolischen Links nicht folgen"
-#: init/completions/ls.fish:99
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:106
msgid "Show modification time"
-msgstr "Änderungsdatum anzeigen"
+msgstr "Änderungsdatum anzeigen"
-#: init/completions/ls.fish:100
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:107
msgid "Show whiteouts when scanning directories"
-msgstr "Überblendungen beim Scannen von Verzeichnissen anzeigen"
+msgstr "Überblendungen beim Scannen von Verzeichnissen anzeigen"
-#: init/completions/ls.fish:101
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:108
msgid "Display each file's MAC label"
msgstr "MAC-Markierung jeder Datei anzeigen"
-#: init/completions/ls.fish:102
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:109
msgid "Include the file flags in a long (-l) output"
-msgstr "Datei-Kennungen in langer (-l) Ausgabe einfügen"
+msgstr "Datei-Kennungen in langer (-l) Ausgabe einfĂŒgen"
-#: init/completions/makedepend.fish:1
-msgid "Define"
-msgstr "Definiere"
+#: share/functions/__fish_complete_ppp_peer.fish:1
+msgid "Complete isp name for pon/poff"
+msgstr ""
-#: init/completions/makedepend.fish:2
-msgid "Include directory"
-msgstr "include-Verzeichnis"
+#: share/functions/__fish_complete_proc.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete by list of running processes"
+msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben"
-#: init/completions/makedepend.fish:3
-msgid "Replace include directories"
-msgstr "include-Verzeichnisse ersetzen"
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:2
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:28
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54
+msgid "Don\\t"
+msgstr ""
-#: init/completions/makedepend.fish:4
-msgid "Append dependencies to makefile"
-msgstr "Abhängigkeiten an makefile anhängen"
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:12
+msgid "Disable import of site module"
+msgstr "Import des Seitenmoduls deaktivieren"
-#: init/completions/makedepend.fish:5
-msgid "Specify makefile"
-msgstr "makefile angeben"
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:13
+msgid "Unbuffered input and output"
+msgstr "ungepufferte Ein-/Ausgabe"
-#: init/completions/makedepend.fish:6
-msgid "Prepend file to input"
-msgstr "Datei der Eingabe voranstellen"
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:24
+msgid "Warn on mixed tabs and spaces"
+msgstr "Warnung bei gemischten Tabulator- und Leerzeichen"
-#: init/completions/makedepend.fish:7
-msgid "Object file suffix"
-msgstr "Suffix für Objektdatei"
+#: share/functions/__fish_complete_setxkbmap.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete setxkb options"
+msgstr "Saloppe EinhÀng-Optionen tolerieren"
-#: init/completions/makedepend.fish:8
-msgid "Object file prefix"
-msgstr "Prefix für Objektdatei"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version 1 only"
+msgstr "Nur Protokoll-Version 1"
-#: init/completions/makedepend.fish:9
-msgid "Starting string delimiter"
-msgstr "Start-Begrenzer für Zeichenketten"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version 2 only"
+msgstr "Nur Protokoll-Version 2"
-#: init/completions/makedepend.fish:10
-msgid "Line width"
-msgstr "Zeilenbreite"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6
+msgid "IPv4 addresses only"
+msgstr "Nur IPv4-Adressen"
-#: init/completions/makedepend.fish:12
-msgid "Warn about multiple inclusion"
-msgstr "bei mehrmaligen Einschluss warnen"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7
+msgid "IPv6 addresses only"
+msgstr "Nur IPv6-Adressen"
-#: init/completions/make.fish:8
-msgid "Target"
-msgstr "Ziel"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8
+msgid "Compress all data"
+msgstr "Alle Daten komprimieren"
-#: init/completions/make.fish:9
-msgid "Use file as makefile"
-msgstr "Datei als makefile verwenden"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "VerschlĂŒsselungs-Algorithmus"
-#: init/completions/make.fish:10 init/completions/tar.fish:15
-msgid "Change directory"
-msgstr "Verzeichnis wechseln"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfigurationsdatei"
-#: init/completions/make.fish:12
-msgid "Environment before makefile"
-msgstr "Umgebung vor makefile"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11
+msgid "Identity file"
+msgstr "Datei identifizieren"
-#: init/completions/make.fish:13
-msgid "Ignore errors"
-msgstr "Fehler ignorieren"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:12
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
-#: init/completions/make.fish:14
-msgid "Search directory for makefile"
-msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:48
+msgid ""
+"Put files and directories under version control, scheduling them for "
+"addition to repository. They will be added in next commit."
+msgstr ""
-#: init/completions/make.fish:15
-msgid "Number of concurrent jobs"
-msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:49
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:51
+msgid ""
+"Output the content of specified files or URLs with revision and author "
+"information in-line."
+msgstr ""
-#: init/completions/make.fish:16
-msgid "Continue after an error"
-msgstr "Fortsetzung nach Fehler"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "Output the content of specified files or URLs."
+msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben"
-#: init/completions/make.fish:17
-msgid "Start when load drops"
-msgstr "Start, wenn die Systemlast sinkt"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:52
+#, fuzzy
+msgid "Check out a working copy from a repository."
+msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:53
+msgid ""
+"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished "
+"operations, etc."
+msgstr ""
-#: init/completions/make.fish:18
-msgid "Do not execute commands"
-msgstr "Keine Befehle ausführen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:54
+#, fuzzy
+msgid "Send changes from your working copy to the repository."
+msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern"
-#: init/completions/make.fish:19
-msgid "Ignore specified file"
-msgstr "Angegebene Datei ignorieren"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:55
+msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history."
+msgstr ""
-#: init/completions/make.fish:20
-msgid "Print database"
-msgstr "Datenbank ausgeben"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:56
+#, fuzzy
+msgid "Display the differences between two revisions or paths."
+msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen"
-#: init/completions/make.fish:21
-msgid "Question mode"
-msgstr "Fragemodus"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:57
+msgid "Create an unversioned copy of a tree."
+msgstr ""
-#: init/completions/make.fish:22
-msgid "Eliminate implicit rules"
-msgstr "implizite Regeln beseitigen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:58
+msgid "Describe the usage of this program or its subcommands."
+msgstr ""
-#: init/completions/make.fish:24
-msgid "Don't continue after an error"
-msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:59
+#, fuzzy
+msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository."
+msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/make.fish:25
-msgid "Touch files, don't run commands"
-msgstr "Dateien ändern, keine Befehle ausführen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:60
+#, fuzzy
+msgid "Display information about a local or remote item."
+msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen"
-#: init/completions/make.fish:27
-msgid "Print working directory"
-msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "List directory entries in the repository."
+msgstr "Dateien in das Paketdepot ĂŒbertragen"
-#: init/completions/make.fish:28
-msgid "Pretend file is modified"
-msgstr "Vorgegebene Datei wurde geändert"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:62
+msgid ""
+"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can "
+"commit changes to them."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:32
-msgid "Program section"
-msgstr "Programm-Sektion"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:63
+msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:33
-msgid "Syscall section"
-msgstr "Sektion zu Systemaufrufen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:64
+msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:34
-msgid "Library section"
-msgstr "Bibliotheks-Sektion"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:65
+#, fuzzy
+msgid "Display information related to merges"
+msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen"
-#: init/completions/man.fish:35
-msgid "Device section"
-msgstr "Geräte-Sektion"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:66
+msgid "Create a new directory under version control."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:36
-msgid "File format section"
-msgstr "Sektion für Dateiformate"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "Move and/or rename something in working copy or repository."
+msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern"
-#: init/completions/man.fish:37
-msgid "Games section"
-msgstr "Spiele-Sektion"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:68
+#, fuzzy
+msgid "Apply a unidiff patch to the working copy"
+msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen"
-#: init/completions/man.fish:38
-msgid "Misc section"
-msgstr "Sektion für sonstiges"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:69
+msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:39
-msgid "Admin section"
-msgstr "Adminstrations-Sektion"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:70
+msgid "Edit a property with an external editor."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:40
-msgid "Kernel section"
-msgstr "Kernel-Sektion"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:71
+msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:41
-msgid "Tcl section"
-msgstr "Tcl-Sektion"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:72
+msgid "List all properties on files, dirs, or revisions."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:42
-msgid "New section"
-msgstr "Neue Sektion"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:73
+msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:43
-msgid "Local section"
-msgstr "Lokale Sektion"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:74
+msgid "Rewrite working copy url metadata"
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:45
-msgid "Old section"
-msgstr "Alte Sektion"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:75
+#, fuzzy
+msgid "Remove files and directories from version control."
+msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen"
-#: init/completions/man.fish:46 init/completions/modprobe.fish:7
-#: init/completions/ssh.fish:12 init/completions/yum.fish:51
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Konfigurationsdatei"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:76
+#, fuzzy
+msgid "Remove conflicts on working copy files or directories."
+msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen"
-#: init/completions/man.fish:47
-msgid "Manpath"
-msgstr "Pfad für Handbuchseiten"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:77
+#, fuzzy
+msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories."
+msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen"
-#: init/completions/man.fish:48
-msgid "Pager"
-msgstr "Anzeigeprogramm"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:78
+msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:49
-msgid "Manual sections"
-msgstr "Handbuch-Sektionen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:79
+msgid "Print the status of working copy files and directories."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:50
-msgid "Display all matches"
-msgstr "Alle Übereinstimmungen anzeigen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:80
+msgid "Update the working copy to a different URL."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:51
-msgid "Always reformat"
-msgstr "immer neuformatieren"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:81
+msgid "Unlock working copy paths or URLs."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:52
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:82
+#, fuzzy
+msgid "Bring changes from the repository into the working copy."
+msgstr "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden"
-#: init/completions/man.fish:53
-msgid "Debug and run"
-msgstr "Debug und Ausführung"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:83
+msgid "Upgrade the metadata storage format for a working copy."
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:54
-msgid "Show whatis information"
-msgstr "whatis-Information anzeigen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:90
+#, fuzzy
+msgid "Do not cache authentication tokens"
+msgstr "ÜberprĂŒfungsstatus von SchlĂŒsselsignaturen nicht zwischenspeichern"
-#: init/completions/man.fish:55
-msgid "Format only"
-msgstr "Nur Format"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:91
+#, fuzzy
+msgid "Do no interactive prompting"
+msgstr "AusfĂŒhrung im interaktiven Modus"
-#: init/completions/man.fish:57
-msgid "Show apropos information"
-msgstr "apropos-Information anzeigen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:92
+msgid ""
+"Accept SSL server certificates from unknown authorities (ony with --non-"
+"interactive)"
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:58
-msgid "Search in all man pages"
-msgstr "In allen Handbuchseiten suchen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:103
+#, fuzzy
+msgid "Specify log message"
+msgstr "E-Mail-Adresse angeben"
-#: init/completions/man.fish:59
-msgid "Set system"
-msgstr "System festlegen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:105
+#, fuzzy
+msgid "Read log message from file"
+msgstr "Paket aus Datei lesen"
-#: init/completions/man.fish:60
-msgid "Preprocessors"
-msgstr "Preprozessoren"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:106
+msgid "Force validity of log message source"
+msgstr ""
-#: init/completions/man.fish:61
-msgid "Format for printing"
-msgstr "Druckformat"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:118
+#, fuzzy
+msgid "Print nothing, or only summary information"
+msgstr "Verlaufsinformationen fĂŒr Dateien ausgeben"
-#: init/completions/man.fish:62 init/completions/man.fish:63
-msgid "Only print locations"
-msgstr "Nur Lokationen ausgeben"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:122
+#, fuzzy
+msgid "Force operation to run"
+msgstr "Löschung erzwingen"
-#: init/completions/mimedb.fish:1
-msgid "Input is a file, use name and contents to determine mimetype"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:126
+msgid "Process contents of file ARG as additional args"
msgstr ""
-"Eingabe ist eine Datei, Namen und Inhalt zur mime-Typbestimmung benutzen"
-#: init/completions/mimedb.fish:2
-msgid "Input is a file, use name to determine mimetype"
-msgstr "Eingabe ist eine Datei, Namen zur mime-Typbestimmung benutzen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:130
+msgid "Operate only on members of changelist"
+msgstr ""
-#: init/completions/mimedb.fish:3
-msgid "Input is a mimetype"
-msgstr "Eingabe ist ein mime-Typ"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:134
+#, fuzzy
+msgid "Output in xml"
+msgstr "Ausgabedatei"
-#: init/completions/mimedb.fish:4
-msgid "Output mimetype"
-msgstr "mime-Typ ausgeben"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:138
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve revision property"
+msgstr "Eigenschaft entfernen"
-#: init/completions/mimedb.fish:5
-msgid "Output description of mimetype"
-msgstr "Beschreibung des mime-Typs ausgeben"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:150
+#, fuzzy
+msgid "Ignore externals definitions"
+msgstr "SĂ€mtliche Versions-Informationen ignorieren"
-#: init/completions/mimedb.fish:6
-msgid "Output default action for mimetype"
-msgstr "Standardaktion für mime-Typ ausgeben"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:154
+#, fuzzy
+msgid "Print extra information"
+msgstr "Alle Informationen ausgeben"
-#: init/completions/mimedb.fish:7
-msgid "Launch default action for each file"
-msgstr "Starte Standardakion für jede Datei"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:158
+msgid "Operate on a revision property (use with -r)"
+msgstr ""
-#: init/completions/modprobe.fish:6
-msgid "Print messages about what the program is doing"
-msgstr "Nachrichten über den Programmablauf ausgeben"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:162
+msgid "Add intermediate parents"
+msgstr ""
-#: init/completions/modprobe.fish:8
-msgid "Dump configuration file"
-msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:189
+#, fuzzy
+msgid "Try operation but make no changes"
+msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden"
-#: init/completions/modprobe.fish:9
-msgid "Do not actually insert/remove module"
-msgstr "Modul nicht wirklich laden/entfernen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:193
+#, fuzzy
+msgid "Ignore ancestry when calculating merges"
+msgstr "Benutzername fĂŒr Zeitberechnungen ignorieren"
-#: init/completions/modprobe.fish:10 init/completions/modprobe.fish:11
-msgid "Ignore install and remove commands in configuration file"
-msgstr "Installations- und Löschbefehle der Konfigurationsdatei ignorieren"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:197
+msgid "Override diff-cmd specified in config file"
+msgstr ""
-#: init/completions/modprobe.fish:12
-msgid "Ignore bogus module names"
-msgstr "gefälschte Modulnamen ignorieren"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:198
+#, fuzzy
+msgid "Use external diff command"
+msgstr "Bearbeiten-Befehl rĂŒckgĂ€ngig machen"
-#: init/completions/modprobe.fish:13
-msgid "Remove modules"
-msgstr "Module entfernen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:202
+#, fuzzy
+msgid "Disable automatic properties"
+msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen"
-#: init/completions/modprobe.fish:15
-msgid "Ignore all version information"
-msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:206
+msgid "Set new working copy depth"
+msgstr ""
-#: init/completions/modprobe.fish:16
-msgid "Ignore version magic information"
-msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:230
+msgid "don\\t"
+msgstr ""
-#: init/completions/modprobe.fish:17
-msgid "Ignore module interface version"
-msgstr "Modulschnittstellenversion ignorieren"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:241
+msgid "Use ARG as the older target"
+msgstr ""
-#: init/completions/modprobe.fish:18
-msgid "List all modules matching the given wildcard"
-msgstr "Alle Module auflisten, die den angegebenen Mustern entsprechen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:242
+msgid "Use ARG as the newer target"
+msgstr ""
-#: init/completions/modprobe.fish:19
-msgid "Insert modules matching the given wildcard"
-msgstr "Module einfügen, die den angegebenen Mustern entsprechen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not print differences for deleted files"
+msgstr "Zeilen nicht ohne Begrenzer ausgeben"
-#: init/completions/modprobe.fish:20
-msgid "Restrict wildcards to specified directory"
-msgstr "Jokerzeichen auf angegebenes Verzeichnis beschränken"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:244
+msgid "Notice ancestry when calculating differences"
+msgstr ""
-#: init/completions/modprobe.fish:21
-msgid "Send error messages through syslog"
-msgstr "Fehlermeldungen per syslog senden"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:245
+msgid "Show a summary of the results"
+msgstr ""
-#: init/completions/modprobe.fish:22
-msgid "Specify kernel version"
-msgstr "Kernel-Version angeben"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:257
+msgid "Do not cross copies while traversing history"
+msgstr ""
-#: init/completions/modprobe.fish:23
-msgid "List dependencies of module"
-msgstr "Modulabhängigkeiten auflisten"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:259
+#, fuzzy
+msgid "Produce diff output"
+msgstr "Audio-Ausgabe"
-#: init/completions/modprobe.fish:24
-msgid "Rename module"
-msgstr "Modul umbenennen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:279
+#, fuzzy
+msgid "Use strict semantics"
+msgstr "Einstellung fĂŒr Schnelligkeit verwenden"
-#: init/completions/modprobe.fish:25
-msgid "Fail if inserting already loaded module"
-msgstr "Abbruch, wenn bereits geladenes Modul eingefügt werden soll"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:306
+msgid "Relocate via URL-rewriting"
+msgstr ""
-#: init/completions/mount.fish:49
-msgid "Mount filesystems in fstab"
-msgstr "Dateisystems aus fstab einhängen"
+#: share/functions/__fish_complete_svn_diff.fish:1
+msgid "Complete \"svn diff\" arguments"
+msgstr ""
-#: init/completions/mount.fish:50
-msgid "Fork process for each mount"
-msgstr "Für jedes Einhängen neuen Prozess erzeugen"
+#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:14
+#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:21
+#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:28
+#: share/functions/__fish_complete_unrar.fish:14
+#, fuzzy
+msgid "%s\\tArchived file\\n"
+msgstr "Archiv-Datei"
-#: init/completions/mount.fish:51
-msgid "Fake mounting"
-msgstr "Einhängen vortäuschen"
+#: share/functions/__fish_complete_users.fish:2
+msgid "Print a list of local users, with the real user name as a description"
+msgstr ""
-#: init/completions/mount.fish:52
-msgid "Add label to output"
-msgstr "Ausgabe mit Markierung versehen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Start in Arabic mode"
+msgstr "Schnittstelle starten"
-#: init/completions/mount.fish:53
-msgid "Do not write mtab"
-msgstr "keine mtab schreiben"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Start in binary mode"
+msgstr "Standardmodus"
-#: init/completions/mount.fish:54
-msgid "Tolerate sloppy mount options"
-msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:39
+msgid "Behave mostly like vi"
+msgstr ""
-#: init/completions/mount.fish:55
-msgid "Read only"
-msgstr "Nur lesen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "Start in diff mode"
+msgstr "Im Ordner-Index starten"
-#: init/completions/mount.fish:56
-msgid "Read/Write mode"
-msgstr "Lese-/Schreib-Modus"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "Debugging mode"
+msgstr "Debug-Modus"
-#: init/completions/mount.fish:57
-msgid "Mount partition with specified label"
-msgstr "Partition mit angegebenem Label einhängen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Start in Ex mode"
+msgstr "Im Ordner-Index starten"
-#: init/completions/mount.fish:58
-msgid "Mount partition with specified UID"
-msgstr "Partition mit angegebener UID einhängen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:43
+#, fuzzy
+msgid "Start in improved Ex mode"
+msgstr "Im Ordner-Index starten"
-#: init/completions/mount.fish:59
-msgid "Exclude filesystems"
-msgstr "Dateisysteme ausschliessen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:44
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "Start in foreground mode"
+msgstr "Im Ordner-Index starten"
-#: init/completions/mount.fish:60
-msgid "Remount a subtree to a second position"
-msgstr "Teilbaum an einer zweiten Position erneut einhängen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45
+#, fuzzy
+msgid "Start in Farsi mode"
+msgstr "Standardmodus"
-#: init/completions/mount.fish:61
-msgid "Move a subtree to a new position"
-msgstr "Teilbaum zu einer neuen Position verschieben"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46
+#, fuzzy
+msgid "Start in GUI mode"
+msgstr "Im Ordner-Index starten"
-#: init/completions/mount.fish:62
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Dateisystem"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:69
+#, fuzzy
+msgid "Print help message and exit"
+msgstr "Hilfe anzeigen und beenden"
-#: init/completions/mount.fish:64
-msgid "Mount option"
-msgstr "Einhäng-Option"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "Start in Hebrew mode"
+msgstr "Im Ordner-Index starten"
-#: init/completions/mplayer.fish:27
-msgid "Dynamically change postprocessing"
-msgstr "Nachverarbeitung dynamisch ändern"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49
+msgid "List swap files"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:28
-msgid "A/V sync speed"
-msgstr "A/V Sync-Geschwindigkeit"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "Start in lisp mode"
+msgstr "Im Ordner-Index starten"
-#: init/completions/mplayer.fish:29 init/completions/mplayer.fish:31
-msgid "Skip frames to maintain A/V sync"
-msgstr "Rahmen überspringen, um A/V-Synchronisation zu erhalten"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51
+#, fuzzy
+msgid "Disable file modification"
+msgstr "Nicht auf die VerÀnderungszeiten der Dateien vertrauen"
-#: init/completions/mplayer.fish:32
-msgid "Loop playback"
-msgstr "Playback-Schleife"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52
+#, fuzzy
+msgid "Disallow file modification"
+msgstr "Änderungsdatum anzeigen"
-#: init/completions/mplayer.fish:33
-msgid "Play in random order"
-msgstr "in zufälliger Reihenfolge spielen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53
+msgid "Reset compatibility mode"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:36
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildschirm"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:62
+#, fuzzy
+msgid "Start in easy mode"
+msgstr "Im Ordner-Index starten"
-#: init/completions/mplayer.fish:37
-msgid "Set playlist"
-msgstr "Abspielliste einrichten"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:63
+#, fuzzy
+msgid "Start in restricted mode"
+msgstr "BeschrÀnkter Modus"
-#: init/completions/mplayer.fish:38
-msgid "Audio language"
-msgstr "Audio-Sprache"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:65
+msgid "Become an editor server for NetBeans"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:39
-msgid "Play audio from file"
-msgstr "Audio aus Datei spielen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:68
+msgid "Echo the Window ID on stdout (GTK GUI only)"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:40
-msgid "Set default CD-ROM drive"
-msgstr "Standard-CD-ROM-Gerät festlegen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70
+#, fuzzy
+msgid "Do not expand wildcards"
+msgstr "Erweitern Sie das Muster nicht"
-#: init/completions/mplayer.fish:41
-msgid "Set number of audio channels"
-msgstr "Anzahl der Audiokanäle festlegen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71
+msgid "Skip loading plugins"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:42
-msgid "Set start chapter"
-msgstr "Startkapitel festlegen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:72
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77
+#, fuzzy
+msgid "Edit files on Vim server"
+msgstr "Originaldateien editieren"
-#: init/completions/mplayer.fish:43
-msgid "Set default DVD-ROM drive"
-msgstr "Standard DVD-ROM-Gerät festlegen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73
+#, fuzzy
+msgid "Evaluate expr on Vim server"
+msgstr "Ausdruck auswerten"
-#: init/completions/mplayer.fish:44
-msgid "Set dvd viewing angle"
-msgstr "DVD-Betrachtungswinkel festlegen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:74
+#, fuzzy
+msgid "Send keys to Vim server"
+msgstr "Mail an Benutzer senden"
-#: init/completions/mplayer.fish:45
-msgid "Force rebuilding index"
-msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78
+msgid "List all Vim servers that can be found"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:46
-msgid "Override framerate"
-msgstr "Frame-Rate überschreiben"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79
+#, fuzzy
+msgid "Set server name"
+msgstr "Dienstname"
-#: init/completions/mplayer.fish:47
-msgid "Build index if unavailable"
-msgstr "Index erstellen, wenn nicht vorhanden"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "SĂ€mtliche Versions-Informationen ignorieren"
-#: init/completions/mplayer.fish:48
-msgid "Load index from file"
-msgstr "Index aus Datei laden"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:91
+msgid "Suppress all interactive user feedback"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:49
-msgid "Force non-interleaved AVI parser"
-msgstr "Nicht verschachtelten AVI-Parser"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:92
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99
+msgid "Encrypt/decrypt text"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:50
-msgid "Rebuild index and save to file"
-msgstr "Index neu erstellen und in Datei speichern"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:93
+msgid "Set up for editing LISP programs"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:51
-msgid "Seek to give time position"
-msgstr "Zeitposition suchen"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:94
+msgid "List saved file names after crash"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:52
-msgid "TV capture mode"
-msgstr "Tv-Capture-Modus"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:95
+#, fuzzy
+msgid "Read-only mode"
+msgstr "Nur lesen"
-#: init/completions/mplayer.fish:53
-msgid "Subtitle language"
-msgstr "Untertitel-Sprache"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:96
+msgid "Use linear search for tags if tag file not sorted"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:54
-msgid "Subtitle file"
-msgstr "Untertitel-Datei"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:97
+msgid "Start in display editing state"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:55
-msgid "Handle subtitlefile as unicode"
-msgstr "Untertitel-Datei als Unicode behandeln"
+#: share/functions/__fish_complete_wvdial_peers.fish:1
+msgid "Complete wvdial peers"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:56
-msgid "Handle subtitlefile as utf8"
-msgstr "Untertitel-Datei als utf8 behandeln"
+#: share/functions/__fish_complete_xsum.fish:1
+msgid "Complete md5sum sha1 etc"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:58 init/completions/mplayer.fish:76
-msgid "Video output"
-msgstr "Video-Ausgabe"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:65
+#, sh-format
+msgid ""
+"\\nWARNING\\n\\nThe location for fish configuration files has changed to %s."
+"\\nYour old files have been moved to this location.\\nYou can change to a "
+"different location by changing the value of the variable $XDG_CONFIG_HOME.\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
-#: init/completions/mplayer.fish:64 init/completions/mplayer.fish:70
-msgid "Audio output"
-msgstr "Audio-Ausgabe"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82
+msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
+msgstr "Willkommen zu fish, der freundlichen interaktiven Shell"
-#: init/completions/mv.fish:1
-msgid "Make backup of each existing destination file"
-msgstr "Sicherung jeder existierenden Zieldatei erstellen"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:83
+msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
+msgstr "Anweisungen zur fish-Benutzung erhalten Sie ĂŒber %shelp%s"
-#: init/completions/mv.fish:2
-msgid "Do not prompt before overwriting"
-msgstr "Keine Abfrage vor Überschreiben"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:173
+msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes"
+msgstr ""
-#: init/completions/mv.fish:4
-msgid "Answer for overwrite questions"
-msgstr "Antwort für Überschreib-Fragen"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:180
+msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd_root changes"
+msgstr ""
-#: init/completions/mv.fish:5
-msgid "Remove trailing slashes from source"
-msgstr "Angehängte / von der Quelle entfernen"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:192
+msgid "Start service"
+msgstr "Dienst starten"
-#: init/completions/mv.fish:6
-msgid "Backup suffix"
-msgstr "Endung für Sicherung"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:193
+msgid "Stop service"
+msgstr "Dienst anhalten"
-#: init/completions/mv.fish:7
-msgid "Target directory"
-msgstr "Zielverzeichnis"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:194
+#, fuzzy
+msgid "Print service status"
+msgstr "Dienststatus ausgeben"
-#: init/completions/mv.fish:8
-msgid "Do not overwrite newer files"
-msgstr "Neuere Dateien nicht überschreiben"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:195
+msgid "Stop and then start service"
+msgstr "Stoppe und starte Dienst"
-#: init/completions/nextd.fish:1 init/completions/prevd.fish:1
-msgid "Also print directory history"
-msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:196
+msgid "Reload service configuration"
+msgstr "Dienstkonfiguration neu laden"
-#: init/completions/nice.fish:2
-msgid "Increment priority by specified number first"
-msgstr "Priorität zunächst um angegebene Zahl erhöhen"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:228
+#, sh-format
+msgid "Notify VTE of change to $PWD"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:1 init/completions/ruby.fish:2
-msgid "Specify record separator"
-msgstr "Satztrenner angeben"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:173
+msgid "Helper function for __fish_git_prompt"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:2 init/completions/ruby.fish:3
-msgid "Turn on autosplit mode"
-msgstr "Autosplit-Modus aktivieren"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:244
+msgid "svn_upstream"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:3 init/completions/ruby.fish:4
-msgid "Check syntax"
-msgstr "Syntax prüfen"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:348
+#, fuzzy
+msgid "Prompt function for Git"
+msgstr "Aktuelle Funktionen sind: "
-#: init/completions/perl.fish:4 init/completions/ruby.fish:6
-msgid "Debugger"
-msgstr "Debugger"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:458
+msgid ""
+"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has staged "
+"files"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:5
-msgid "Debug option"
-msgstr "Debug-Option"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:471
+msgid ""
+"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has "
+"tracked, modified files"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:6 init/completions/ruby.fish:7
-msgid "Execute command"
-msgstr "Befehl ausführen"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:526
+msgid "__fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:7 init/completions/ruby.fish:9
-msgid "Set regexp used to split input"
-msgstr "Zur Eingabetrennung benutzten regulären Ausdruck festlegen"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:639
+msgid "__fish_git_prompt helper, checks char variables"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:8 init/completions/ruby.fish:10
-msgid "Edit files in-place"
-msgstr "Original-Dateien editieren"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:690
+msgid "__fish_git_prompt helper, checks color variables"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:9 init/completions/ruby.fish:11
-msgid "Include path"
-msgstr "Include-Pfad"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:730
+msgid "Event handler, repaints prompt when functionality changes"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:10 init/completions/ruby.fish:12
-msgid "Automatic line ending processing"
-msgstr "Automatische Zeilenende-Verarbeitung"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:748
+msgid "Event handler, repaints prompt when any color changes"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:11 init/completions/ruby.fish:13
-msgid "Loop script"
-msgstr "Schleifen-Skript"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:768
+msgid "Event handler, repaints prompt when any char changes"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:12 init/completions/ruby.fish:14
-#, sh-format
-msgid "Loop script, print $_"
-msgstr "Schleifen-Skript, zeige $_"
+#: share/functions/__fish_is_token_n.fish:1
+msgid "Test if current token is on Nth place"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:13
-msgid "Invoke CPP"
-msgstr "CPP aufrufen"
+#: share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:1
+msgid "Make list of kill signals for completion"
+msgstr ""
-#: init/completions/perl.fish:14 init/completions/ruby.fish:16
-msgid "Define custom switches"
-msgstr "Angepasste Schalter definieren"
+#: share/functions/__fish_move_last.fish:9
+msgid "Hit end of history...\\n"
+msgstr "Ende des Befehlsverlaufs errreicht ...\\n"
-#: init/completions/perl.fish:15 init/completions/ruby.fish:17
-#, sh-format
-msgid "Search $PATH for script"
-msgstr "$PATH nach Skript durchsuchen"
+#: share/functions/__fish_print_abook_emails.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print email addresses (abook)"
+msgstr "Tote Prozesse ausgeben"
-#: init/completions/perl.fish:16 init/completions/ruby.fish:18
-msgid "Taint checking"
-msgstr "Taintprüfung"
+#: share/functions/__fish_print_addresses.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print a list of known network addresses"
+msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben"
-#: init/completions/perl.fish:17
-msgid "Unsafe mode"
-msgstr "Unsicherer Modus"
+#: share/functions/__fish_print_arch_daemons.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print arch daemons"
+msgstr "Alle Namen ausgeben"
-#: init/completions/perl.fish:19 init/completions/ruby.fish:22
-msgid "Extract script"
-msgstr "Skript extrahieren"
+#: share/functions/__fish_print_commands.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print a list of documented fish commands"
+msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:1
-msgid "Open folder"
-msgstr "Ordner öffnen"
+#: share/functions/__fish_print_debian_services.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Prints services installed"
+msgstr "Dienststatus ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:2
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei öffnen"
+#: share/functions/__fish_print_help.fish:2
+msgid "Print help message for the specified fish function or builtin"
+msgstr ""
-#: init/completions/pine.fish:4
-msgid "Start in folder index"
-msgstr "Im Ordner-Index starten"
+#: share/functions/__fish_print_interfaces.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print a list of known network interfaces"
+msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:5
-msgid "Initial set of keystrokes"
-msgstr "Startmenge der Tastendrücke"
+#: share/functions/__fish_print_lpr_options.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print lpr options"
+msgstr "Alle Versionen ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:6
-msgid "Use function keys for commands"
-msgstr "Funktionstasten für Befehle nutzen"
+#: share/functions/__fish_print_lpr_printers.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print lpr printers"
+msgstr "VollstÀndige DatensÀtze ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:7
-msgid "Expand collections in FOLDER LIST display"
-msgstr "Sammlungen bei der Anzeige der VERZEICHNISLISTE erweitern"
+#: share/functions/__fish_print_lsblk_columns.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print available lsblk columns"
+msgstr "VerfĂŒgbare Liste ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:8
-msgid "Start with specified current message number"
-msgstr "Mit angegebener aktueller Nachrichtennummer starten"
+#: share/functions/__fish_print_mounted.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print mounted devices"
+msgstr "Wichtige AbhÀngigkeiten ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:9
-msgid "Open folder read-only"
-msgstr "Ordner nur zum Lesen öffnen"
+#: share/functions/__fish_print_svn_rev.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print svn revisions"
+msgstr "PKG-Versionen ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:10
-msgid "Set configuration file"
-msgstr "Konfigurationsdatei festlegen"
+#: share/functions/__fish_print_users.fish:2
+#, fuzzy
+msgid "Print a list of local users"
+msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:11
-msgid "Set global configuration file"
-msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen"
+#: share/functions/__fish_print_xdg_mimeapps.fish:1
+msgid "Print xdg mime applications"
+msgstr ""
-#: init/completions/pine.fish:12
-msgid "Restricted mode"
-msgstr "Beschränkter Modus"
+#: share/functions/__fish_print_xdg_mimetypes.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print XDG mime types"
+msgstr "Befehlstyp ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:13
-msgid "Enable suspention support"
-msgstr "Unterstützung für Suspension aktivieren"
+#: share/functions/__fish_print_xrandr_modes.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print xrandr modes"
+msgstr "RoheintrÀge ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:14
-msgid "Produce a sample global configuration file"
-msgstr "Ein Beispiel für eine globale Konfigurationsdatei erstellen"
+#: share/functions/__fish_print_xrandr_outputs.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print xrandr outputs"
+msgstr "WortzÀhlung ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:15
-msgid "Produce sample configuration file"
-msgstr "Beispiel-Konfigurationsdatei erstellen"
+#: share/functions/__fish_print_xwindows.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print X windows"
+msgstr "APM-Informationen ausgeben"
-#: init/completions/pine.fish:16
-msgid "Set mail sort order"
-msgstr "Mail-Sortierordnung festlegen"
+#: share/functions/__fish_pwd.fish:3 share/functions/__fish_pwd.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Show current path"
+msgstr "Quellpaket anzeigen"
-#: init/completions/pine.fish:26
-msgid "Config option"
-msgstr "Konfigurations-Option"
+#: share/functions/__fish_test_arg.fish:2
+msgid "Test if the token under the cursor matches the specified wildcard"
+msgstr ""
-#: init/completions/ping.fish:2
-msgid "Audible ping"
-msgstr "Hörbares ping"
+#: share/functions/__fish_urlencode.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "URL-encode stdin"
+msgstr "Standardeingabe umbenennen"
-#: init/completions/ping.fish:3
-msgid "Adaptive ping"
-msgstr "Anpassendes ping"
+#: share/functions/__terlar_git_prompt.fish:23
+#, fuzzy
+msgid "Write out the git prompt"
+msgstr "Prompt ausgeben"
-#: init/completions/ping.fish:4
-msgid "Allow pinging a broadcast address"
-msgstr "Ping an eine Broadcast-Adresse erlauben"
+#: share/functions/alias.fish:2
+msgid ""
+"Legacy function for creating shellscript functions using an alias-like syntax"
+msgstr ""
-#: init/completions/ping.fish:5
-msgid "Do not allow ping to change source address of probes"
-msgstr "Verbiete ping das Ändern der Quell-Adresse der Proben"
+#: share/functions/alias.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n"
+msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n"
-#: init/completions/ping.fish:6
-msgid "Stop after specified number of ECHO_REQUEST packets"
-msgstr "Stoppe nach der angegebenen Anzahl von ECHO_REQUEST-Paketen"
+#: share/functions/contains_seq.fish:1
+msgid "Return true if array contains a sequence"
+msgstr ""
-#: init/completions/ping.fish:7
-msgid "Set the SO_DEBUG option on the socket being used"
-msgstr "Die Option SO_DEBUG für den benutzten Socket festlegen"
+#: share/functions/dirh.fish:2
+msgid "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)"
+msgstr ""
-#: init/completions/ping.fish:8
-msgid "Allocate and set 20 bit flow label on ECHO_REQUEST packets"
-msgstr "20-Bit-Fluss-Markierung für ECHO_REQUEST-Pakete zuweisen und festlegen"
+#: share/functions/dirs.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print directory stack"
+msgstr "Verzeichnisnamen ausgeben"
-#: init/completions/ping.fish:9
-msgid "Flood ping"
-msgstr "Ping-Flood"
+#: share/functions/fish_config.fish:1
+msgid "Launch fish's web based configuration"
+msgstr ""
-#: init/completions/ping.fish:10
-msgid "Wait specified interval of seconds between sending each packet"
-msgstr "Warte angegebenes Sekundenintervall zwischen dem Senden der Pakete"
+#: share/functions/fish_indent.fish:1
+msgid "Indenter and prettifier for fish code"
+msgstr ""
-#: init/completions/ping.fish:11
-msgid "Set source address to specified interface address"
-msgstr "Quelladresse auf angegebene Schnittstellenadresse festlegen"
+#: share/functions/fish_prompt.fish:5
+msgid "Write out the prompt"
+msgstr "Prompt ausgeben"
-#: init/completions/ping.fish:12
-msgid "Send the specified number of packets without waiting for reply"
-msgstr "Angegebene Zahl von Paketen, ohne auf Antwort zu warten"
+#: share/functions/fish_update_completions.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Update man-page based completions"
+msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten"
+
+#: share/functions/funced.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Edit function definition"
+msgstr "Funktionsdefinitonsblock"
-#: init/completions/ping.fish:13
-msgid "Suppress loopback of multicast packets"
-msgstr "Schleife bei Multicast-Paketen unterdrücken"
+#: share/functions/funced.fish:24 share/functions/nextd.fish:22
+#: share/functions/prevd.fish:22 share/functions/vared.fish:15
+#, fuzzy
+msgid "%s: Unknown option %s\\n"
+msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n"
-#: init/completions/ping.fish:14
-msgid "Numeric output only"
-msgstr "nur numerische Ausgabe"
+#: share/functions/funced.fish:36
+#, fuzzy
+msgid "funced: You must specify one function name\n"
+msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n"
-#: init/completions/ping.fish:15
-msgid "Pad packet with empty bytes"
-msgstr "Packet mit leeren Bytes auffüllen"
+#: share/functions/funcsave.fish:2
+msgid "Save the current definition of all specified functions to file"
+msgstr ""
-#: init/completions/ping.fish:16
-msgid "Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams"
-msgstr "Auf 'Quality of Service'-bezogene Bits in ICMP-Datagrammen festlegen"
+#: share/functions/funcsave.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "%s: Expected function name\\n"
+msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n"
-#: init/completions/ping.fish:18
-msgid "Record route"
-msgstr "Route aufzeichnen"
+#: share/functions/funcsave.fish:26
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not create configuration directory\\n"
+msgstr "%ls: Konnte Startverzeichnis nicht finden\n"
+
+#: share/functions/funcsave.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "%s: Unknown function '%s'\\n"
+msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'"
+
+#: share/functions/help.fish:1
+msgid "Show help for the fish shell"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/help.fish:76
+msgid "%s: Could not find a web browser.\\n"
+msgstr "Konnte keinen Webbrowser finden.\\n"
-#: init/completions/ping.fish:19
+#: share/functions/help.fish:77
+#, fuzzy, sh-format
msgid ""
-"Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an attached "
-"interface"
+"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again.\\n\\n"
+msgstr ""
+"Legen Sie bitte die Variable $BROWSER auf einen passenden Browser festund "
+"versuchen Sie es erneut\\n\\n"
+
+#: share/functions/help.fish:129
+msgid "help: Help is being displayed in your default browser.\\n"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/help.fish:132
+msgid "help: Help is being displayed in %s.\\n"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/history.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Deletes an item from history"
+msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen"
+
+#: share/functions/hostname.fish:7
+msgid "Show or set the system's host name\r"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/la.fish:4
+msgid ""
+"List contents of directory, including hidden files in directory using long "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/ll.fish:4
+msgid "List contents of directory using long format"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/ls.fish:7 share/functions/ls.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "List contents of directory"
+msgstr "Startverzeichnis festlegen"
+
+#: share/functions/man.fish:1
+msgid "Format and display the on-line manual pages"
msgstr ""
-"Normale Routing-Tabellen umgehen und direkt zu einem Rechner an einer "
-"angeschlossenen Schnittstelle senden"
-#: init/completions/ping.fish:20
-msgid "Specifies the number of data bytes to be sent"
-msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an"
+#: share/functions/math.fish:2
+#, fuzzy
+msgid "Perform math calculations in bc"
+msgstr "Simulation durchfĂŒhren"
+
+#: share/functions/mimedb.fish:8
+msgid "Look up file information via the mimedb database"
+msgstr ""
-#: init/completions/ping.fish:21
-msgid "Set socket buffer size"
-msgstr "Socketpuffergröße festlegen"
+#: share/functions/nextd.fish:2
+#, fuzzy
+msgid "Move forward in the directory history"
+msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben"
-#: init/completions/ping.fish:22
-msgid "Set the IP Time to Live"
-msgstr "IP-Lebensdauer (TTL) festlegen"
+#: share/functions/nextd.fish:28
+#, fuzzy
+msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
+msgstr ""
+"Anzahl zu ĂŒberspringender Positionen muss eine positive Ganzzahl sein\\n"
-#: init/completions/ping.fish:23
-msgid "Set special IP timestamp options"
-msgstr "Spezielle IP-Zeitstempeloptionen festlegen"
+#: share/functions/open.fish:8
+msgid "Open file in default application"
+msgstr ""
-#: init/completions/ping.fish:24
-msgid "Select Path MTU Discovery strategy"
-msgstr "Wähle Strategie zur Erkennung der Pfad-MTU"
+#: share/functions/popd.fish:2
+msgid "Pop dir from stack"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/popd.fish:14
+msgid "%s: Directory stack is empty...\\n"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/prevd.fish:2
+#, fuzzy
+msgid "Move back in the directory history"
+msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben"
+
+#: share/functions/prevd.fish:28
+msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
+msgstr ""
+"Anzahl zu ĂŒberspringender Positionen muss eine positive Ganzzahl sein\\n"
-#: init/completions/ping.fish:25
-msgid "Print full user-to-user latency"
-msgstr "Volle Benutzer-zu-Benutzer-Latenz ausgeben"
+#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:7
+#: share/functions/prompt_pwd.fish:11
+msgid "Print the current working directory, shortened to fit the prompt"
+msgstr ""
-#: init/completions/ping.fish:28
+#: share/functions/psub.fish:3
msgid ""
-"Specify a timeout, in seconds, before ping exits regardless of how many "
-"packets have been sent or received"
+"Read from stdin into a file and output the filename. Remove the file when "
+"the command that called psub exits."
msgstr ""
-"Zeitdauer in Sekunden angeben, nach der ping ohne Rücksicht auf die Anzahl "
-"gesendeter/empfangener Pakete abbricht"
-#: init/completions/ping.fish:29
-msgid "Time to wait for a response, in seconds"
-msgstr "Zeit zum Warten auf eine Antwort, in Sekunden"
+#: share/functions/pushd.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Push directory to stack"
+msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen"
+
+#: share/functions/seq.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Print sequences of numbers"
+msgstr "Name statt Nummer ausgeben"
-#: init/completions/ps.fish:3 init/completions/ps.fish:7
-msgid "Select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: share/functions/seq.fish:11
+msgid "Fallback implementation of the seq command"
+msgstr ""
-#: init/completions/ps.fish:4
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Selektion umkehren"
+#: share/functions/seq.fish:31
+#, fuzzy
+msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
+msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n"
-#: init/completions/ps.fish:5
-msgid "Select all processes except session leaders and terminal-less"
+#: share/functions/seq.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "%s: '%s' is not a number\\n"
+msgstr "%ls: '%ls' ist kein Job\n"
+
+#: share/functions/setenv.fish:2
+msgid "Set global variable. Alias for set -g, made for csh compatibility"
msgstr ""
-"Alle Prozesse mit Ausnahme der Sitzungsführer und terminal-less auswählen"
-#: init/completions/ps.fish:6
-msgid "Select all processes except session leaders"
-msgstr "Alle Prozesse mit Ausnahme der Sitzungsführer auswählen"
+#: share/functions/type.fish:2
+#, fuzzy
+msgid "Print the type of a command"
+msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben"
-#: init/completions/ps.fish:8
-msgid "Deselect all processes that do not fulfill conditions"
-msgstr "Alle Prozesse deselektieren, die nicht die Bedingungen erfüllen"
+#: share/functions/type.fish:84
+msgid "%s is a function with definition\\n"
+msgstr "%s ist eine Funktion mit der Definition\\n"
-#: init/completions/ps.fish:10
-msgid "Select by command"
-msgstr "Auswahl per Befehl"
+#: share/functions/type.fish:88
+msgid "function"
+msgstr "Funktion"
-#: init/completions/ps.fish:11
-msgid "Select by group"
-msgstr "Auswahl per Gruppe"
+#: share/functions/type.fish:105
+msgid "%s is a builtin\\n"
+msgstr "%s ist ein eingebauter Befehl\\n"
-#: init/completions/ps.fish:13 init/completions/ps.fish:14
-msgid "Select by user"
-msgstr "Auswahl per Benutzer"
+#: share/functions/type.fish:108
+#, fuzzy
+msgid "builtin"
+msgstr "eingebauter Befehl\\n"
-#: init/completions/ps.fish:15
-msgid "Select by group/session"
-msgstr "Auswahl per Gruppe/Sitzung"
+#: share/functions/type.fish:132
+msgid "%s is %s\\n"
+msgstr "%s ist %s\\n"
-#: init/completions/ps.fish:16
-msgid "Select by PID"
-msgstr "Auswahl per PID"
+#: share/functions/type.fish:135
+msgid "file"
+msgstr "Datei"
-#: init/completions/ps.fish:17
-msgid "Select by parent PID"
-msgstr "Auswahl per Eltern-PID"
+#: share/functions/type.fish:147
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not find '%s'\\n"
+msgstr "%s: Konnte '%s' nicht finden"
-#: init/completions/ps.fish:18
-msgid "Select by session ID"
-msgstr "Auswahl per Sitzungskennung"
+#: share/functions/umask.fish:11 share/functions/umask.fish:69
+#: share/functions/umask.fish:76
+msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n"
+msgstr "%s: UngĂŒltige Maske '%s'\\n"
-#: init/completions/ps.fish:19
-msgid "Select by tty"
-msgstr "Auswahl per tty"
+#: share/functions/umask.fish:137
+#, fuzzy
+msgid "Set default file permission mask"
+msgstr "Alle Rechte extrahieren"
-#: init/completions/ps.fish:20
-msgid "Extra full format"
-msgstr "Zusätzliches Vollformat"
+#: share/functions/umask.fish:212
+msgid "%s: Too many arguments\\n"
+msgstr "%s: Zu viele Argumente\\n"
-#: init/completions/ps.fish:21 init/completions/ps.fish:26
-msgid "User defined format"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Format"
+#: share/functions/vared.fish:6
+#, fuzzy
+msgid "Edit variable value"
+msgstr "VerfĂŒgbare Liste ausgeben"
-#: init/completions/ps.fish:22 init/completions/ps.fish:28
-msgid "Add column for security data"
-msgstr "Spalte für Sicherheitsdaten hinzufügen"
+#: share/functions/vared.fish:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of "
+"%s\\n"
+msgstr ""
+"vared: %s ist eine Feldvariable. Benutzen Sie %svared%s %s[n] zum Editieren "
+"den n. Elementes von %s\\n"
-#: init/completions/ps.fish:23
-msgid "Full format"
-msgstr "Volles Format"
+#: share/functions/vared.fish:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
+"VARIABLE\\n"
+msgstr ""
+"vared: Erwartete genau ein Argument, erhielt %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared"
+"%s VARIABLE\\n"
-#: init/completions/ps.fish:24
-msgid "Jobs format"
-msgstr "Job-Format"
+#~ msgid ""
+#~ "Current function definitions are:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktuelle Funktionsdefinitionen:\n"
+#~ "\n"
-#: init/completions/ps.fish:27
-msgid "Do not show flags"
-msgstr "Keine Flags anzeigen"
+#~ msgid ""
+#~ "%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%ls: '%ls' ist kein Verzeichnis oder Sie haben keine Rechte zum Wechseln\n"
-#: init/completions/ps.fish:29
-msgid "Show hierarchy"
-msgstr "Hierarchie anzeigen"
+#~ msgid "Evaluate parameters as a command"
+#~ msgstr "Parameter als Befehl auswerten"
-#: init/completions/ps.fish:30
-msgid "Set namelist file"
-msgstr "namelist-Datei festlegen"
+#~ msgid "Function"
+#~ msgstr "Funktion"
-#: init/completions/ps.fish:31
-msgid "Wide output"
-msgstr "breite Ausgabe"
+#~ msgid "Builtin"
+#~ msgstr "eingebauter Befehl"
-#: init/completions/ps.fish:32 init/completions/ps.fish:33
-msgid "Show threads"
-msgstr "Threads anzeigen"
+#~ msgid "No history item at index %d\n"
+#~ msgstr "Kein Eintrag im Befehlsverlauf bei Index %d\n"
-#: init/completions/python.fish:1
-msgid "Execute argument as command"
-msgstr "Argument als Befehl ausführen"
+#~ msgid "Could not create child process - exiting"
+#~ msgstr "Konnte Kindprozess nicht starten - Abbruch"
-#: init/completions/python.fish:2
-msgid "Debug on"
-msgstr "Debug einschalten"
+#~ msgid "Failed to execute process '%ls'"
+#~ msgstr "Konnte Prozess '%ls' nicht ausfĂŒhren"
-#: init/completions/python.fish:3
-msgid "Ignore environment variables"
-msgstr "Umgebungsvariablen ignorieren"
+#~ msgid "Could not send process %d from group %d to group %d"
+#~ msgstr "Konnte Prozess %d nicht von Gruppe %d an Gruppe %d senden"
-#: init/completions/python.fish:5
-msgid "Interactive mode after executing commands"
-msgstr "Interaktiver Modus nach Ausführung der Befehle"
+#~ msgid ""
+#~ "Sent null command to subshell. This is a fish bug. If it can be "
+#~ "reproduced, please send a bug report to %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sendete Null-Befehl an Untershell. Dies ist ein fish-Bug. Wenn er "
+#~ "reproduziert werden kann, senden Sie einen Fehlerbericht an %s."
-#: init/completions/python.fish:6
-msgid "Enable optimizations"
-msgstr "Optimierungen aktivieren"
+#~ msgid "Subshell '%ls' returned illegal string, discarded one entry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Subshell '%ls' gab ungĂŒltige Zeichenkette zurĂŒck, ein Eintrag verworfen"
-#: init/completions/python.fish:7
-msgid "Division control"
-msgstr "Bereichskontrolle"
+#~ msgid "Invalid Control sequence"
+#~ msgstr "UngĂŒltige Kontrollsequenz"
-#: init/completions/python.fish:8
-msgid "Disable import of site module"
-msgstr "Import des Seitenmoduls deaktivieren"
+#~ msgid "Invalid sequence - no dash after control\n"
+#~ msgstr "UngĂŒltige Sequenz - kein Bindestrich nach Steuerung\n"
-#: init/completions/python.fish:9
-msgid "Warn on mixed tabs and spaces"
-msgstr "Warnung bei gemischten Tabulator- und Leerzeichen"
+#~ msgid "Invalid sequence - Control-nothing?\n"
+#~ msgstr "UngĂŒltige Sequenz - Steuerung-Nichts?\n"
-#: init/completions/python.fish:10
-msgid "Unbuffered input and output"
-msgstr "ungepufferte Ein-/Ausgabe"
+#~ msgid "Invalid sequence - no dash after meta\n"
+#~ msgstr "UngĂŒltige Sequenz - kein Bindestrich nach Alt\n"
-#: init/completions/python.fish:13
-msgid "Warning control"
-msgstr "Steuerung für Warnungen"
+#~ msgid "Invalid sequence - Meta-nothing?"
+#~ msgstr "UngĂŒltige Sequenz - Alt-Nichts?"
-#: init/completions/python.fish:14
-msgid "Ignore first line of input"
-msgstr "Erste Zeile der Eingabe ignorieren"
+#~ msgid "Invalid sequence - '%ls' expanded to zero characters"
+#~ msgstr "UngĂŒltige Sequenz - '%ls' wurde zu null Zeichen erweitert"
-#: init/completions/read.fish:2
-msgid "Set prompt command"
-msgstr "Prompt-Befehl festlegen"
+#~ msgid "Mismatched $endif in inputrc file"
+#~ msgstr "Unpassendes $endif in der Datei inputrc"
-#: init/completions/read.fish:3 init/completions/set.fish:62
-msgid "Export variable to subprocess"
-msgstr "Variable an Unterprozess exportieren"
+#~ msgid "Expected a ':'"
+#~ msgstr "Erwartete ein ':'"
-#: init/completions/read.fish:4 init/completions/set.fish:64
-msgid "Make variable scope global"
-msgstr "Geltungsbereich der Variablen global machen"
+#~ msgid "I don't know what '%ls' means"
+#~ msgstr "Ich weiß nicht, was '%ls' bedeutet"
-#: init/completions/read.fish:5 init/completions/set.fish:65
-msgid "Make variable scope local"
-msgstr "Geltungsbereich der Variablen lokal machen"
+#~ msgid "Expected end of line, got '%ls'"
+#~ msgstr "Zeilenende erwartet, erhielt '%ls'"
-#: init/completions/read.fish:6 init/completions/set.fish:66
-msgid ""
-"Make variable scope universal, i.e. share variable with all the users fish "
-"processes on this computer"
-msgstr ""
-"Variablengeltungsbereich allgemeingültig machen, d. h. die Variable ist für "
-"alle fish-Prozesse des Benutzers auf diesem Computer verfügbar"
+#~ msgid "Syntax: set KEY VALUE"
+#~ msgstr "Syntax: set SCHLÜSSEL WERT"
-#: init/completions/read.fish:7 init/completions/set.fish:63
-msgid "Do not export variable to subprocess"
-msgstr "Variable nicht an Unterprozess exportieren"
+#~ msgid "Unable to parse key binding"
+#~ msgstr "Konnte TastenkĂŒrzel nicht analysieren"
-#: init/completions/renice.fish:2
-msgid "Force following parameters to be process ID's (The default)"
-msgstr ""
-"Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Prozesskennungen "
-"(Standard)"
+#~ msgid "I don't know what %ls means"
+#~ msgstr "Ich weiß nicht, was '%ls' bedeutet"
-#: init/completions/renice.fish:3
-msgid "Force following parameters to be interpreted as process group ID's"
-msgstr ""
-"Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als "
-"Prozessgruppenkennungen"
+#~ msgid "Error while reading input information from file '%ls'"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabeinformationen aus Datei '%ls'"
-#: init/completions/renice.fish:4
-msgid "Force following parameters to be interpreted as user names"
-msgstr "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Benutzernamen"
+#~ msgid "If this error can be reproduced, please send a bug report to %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn dieser Fehler reproduziert werden kann, senden Sie bitte einen "
+#~ "Fehlerbereicht an %s."
-#: init/completions/rmdir.fish:3
-msgid "Ignore errors from non-empty directories"
-msgstr "Fehler aus nicht leeren Verzeichnissen ignorieren"
+#~ msgid "Short circut command requires additional command"
+#~ msgstr "Ein kurzer Kreisbefehl erfordert einen zusÀtzlichen Befehl"
-#: init/completions/rmdir.fish:4
-msgid "Remove each component of path"
-msgstr "Jede Komponente des Pfades entfernen"
+#~ msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?"
+#~ msgstr "Maximale Rekursionstiefe erreicht. ZufÀllige Endlosschleife?"
-#: init/completions/rm.fish:2
-msgid "Unlink directory (Only by superuser)"
-msgstr "Verzeichnis trennen (nur durch root)"
+#~ msgid "Maximum number of nested blocks reached."
+#~ msgstr "Maximalanzahl geschachtelter Blöcke erreicht."
-#: init/completions/rm.fish:3
-msgid "Never prompt before removal"
-msgstr "Vor Löschung niemals fragen"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Kein Treffer fĂŒr Jokerzeichen '%ls'. Der Befehl wird nicht "
+#~ "ausgefĂŒhrt."
-#: init/completions/rm.fish:4
-msgid "Prompt before removal"
-msgstr "Vor Löschung nachfragen"
+#~ msgid "Tried to evaluate null pointer."
+#~ msgstr "Versuchte, einen Nullzeiger auszuwerten."
-#: init/completions/rm.fish:5 init/completions/rm.fish:6
-msgid "Recursively remove subdirectories"
-msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv entfernen"
+#~ msgid "Unknown command '%ls'"
+#~ msgstr "Unbekannter Befehl '%ls'"
-#: init/completions/rm.fish:7
-msgid "Explain what is done"
-msgstr "Erläutere was geschieht"
+#~ msgid "Job command"
+#~ msgstr "Jobbefehl"
-#: init/completions/rpm.fish:8
-msgid "List of rpm configuration files"
-msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien"
+#~ msgid "Job list pointer"
+#~ msgstr "Zeiger auf Jobliste"
-#: init/completions/rpm.fish:9
-msgid "Pipe output through specified command"
-msgstr "Ausgabe durch angegebenen Befehl schicken"
+#~ msgid "Process command"
+#~ msgstr "Prozessbefehl"
-#: init/completions/rpm.fish:10
-msgid "Specify directory for rpm database"
-msgstr "Verzeichnis für rpm-Datenbank angeben"
+#~ msgid "Could not set exit function"
+#~ msgstr "Konnte Ende-Funktion nicht festlegen"
-#: init/completions/rpm.fish:15
-msgid "Specify root directory for rpm operations"
-msgstr "root-Verzeichnis für rpm-Operationen angeben"
+#~ msgid "There are stopped jobs\n"
+#~ msgstr "Es sind gestoppte Jobs vorhanden\n"
-#: init/completions/rpm.fish:22
-msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed"
-msgstr ""
-"Füge der Transaktionsmenge die vorgeschlagenen Pakete hinzu, falls nötig"
+#~ msgid "Could not convert input. Read %d bytes."
+#~ msgstr "Konnte Eingabe nicht konvertieren. %d Bytes gelesen."
-#: init/completions/rpm.fish:23
-msgid ""
-"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't needed "
-"(missingok) and don't exist"
-msgstr ""
-"Installiert oder aktualisiert alle Dateien im Paket, selbst wenn sie nicht "
-"erforderlich sind (missingok) und nicht existieren"
+#~ msgid "Could not read input stream"
+#~ msgstr "Konnte Eingabestrom nicht lesen"
-#: init/completions/rpm.fish:24
-msgid ""
-"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those "
-"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)"
-msgstr ""
-"Benutzt mit --relocate, erlaubt es die Relozierung auf sämtliche Dateipfade "
-"und nicht nur auf die ALTENPFADE, die in dem/den "
-"Binärpaket-Relozierungshinweis(en) enthalten sind"
+#~ msgid "Parenthesis mismatch"
+#~ msgstr "Nicht passende Klammern"
-#: init/completions/rpm.fish:25
-msgid "Don't install files whose name begins with specified path"
-msgstr ""
-"Keine Dateien installieren, deren Name mit dem angegebenen Pfad beginnen"
+#~ msgid "Invalid input"
+#~ msgstr "UngĂŒltige Eingabe"
-#: init/completions/rpm.fish:26
-msgid "Don't install any files which are marked as documentation"
-msgstr "Keine Dateien installieren, die als Dokumentation markiert sind"
+#~ msgid "-d"
+#~ msgstr "-d"
-#: init/completions/rpm.fish:27
-msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage"
-msgstr ""
-"Entspricht der Benutzung von --replacepkgs, --replacefiles und --oldpackage"
+#~ msgid "Commands to execute when fish exits"
+#~ msgstr "Beim Ende von fish auszufĂŒhrende Befehle"
-#: init/completions/rpm.fish:28
-msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked"
-msgstr "Zeige 50 Hash-Markierungen beim Auspacken des Paketarchivs"
+#~ msgid "Good bye\\n"
+#~ msgstr "Auf Wiedersehen\\n"
-#: init/completions/rpm.fish:29
-msgid "Don't check for sufficient disk space before installation"
-msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen"
+#~ msgid "%s: Unknown argument '%s'\\n"
+#~ msgstr "%s: Unbekanntes Argument '%s'\\n"
-#: init/completions/rpm.fish:30
-msgid ""
-"Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary "
-"package and host don't match"
-msgstr ""
-"Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die Architekturen "
-"des Binärpaketes und des Rechners nicht übereinstimmen"
+#~ msgid "whatis entry"
+#~ msgstr "whatis-Eintrag"
-#: init/completions/rpm.fish:31
-msgid ""
-"Allow installation or upgrading even if the operating systems of the binary "
-"package and host don't match"
-msgstr ""
-"Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die "
-"Betriebssysteme des Binärpaketes und des Rechners nicht übereinstimmen"
+#~ msgid "Use <command> to build"
+#~ msgstr "Benutze <Befehl> zur Erstellung"
-#: init/completions/rpm.fish:32
-msgid "Install documentation files (default)"
-msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)"
+#~ msgid "Prefix to strip on patch"
+#~ msgstr "PrÀfix zum Entfernen des Patch"
-#: init/completions/rpm.fish:33
-msgid "Update only the database, not the filesystem"
-msgstr "Nur die Datenbank, nicht das Dateisystem aktualisieren"
+#~ msgid "Use purge instead of remove"
+#~ msgstr "purge anstelle von remove verwenden"
-#: init/completions/rpm.fish:34 init/completions/rpm.fish:94
-msgid "Don't verify package or header digests when reading"
-msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Prüfsummen überprüfen"
+#~ msgid "Do not run update"
+#~ msgstr "Aktualisierung nicht durchfĂŒhren"
-#: init/completions/rpm.fish:35 init/completions/rpm.fish:97
-msgid "Don't verify package or header signatures when reading"
-msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Signaturen überprüfen"
+#~ msgid "Search full package name"
+#~ msgstr "VollstÀndigen Paketnamen suchen"
-#: init/completions/rpm.fish:36
-msgid "Don't do a dependency check"
-msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen"
+#~ msgid "Access config file from shell"
+#~ msgstr "Über die Shell auf Konfigurationsdatei zugreifen"
-#: init/completions/rpm.fish:37
-msgid "Don't suggest package(s) that provide a missing dependency"
-msgstr "Keine Pakete vorschlagen, die fehlende Abhängigkeiten bereitstellen"
+#~ msgid "Use cdrom-mount-point"
+#~ msgstr "CDROM-EinhÀngepunkt benutzen"
-#: init/completions/rpm.fish:38
-msgid "Don't change the package installation order"
-msgstr "Paket-Installationsreihenfolge nicht ändern"
+#~ msgid "Use source override"
+#~ msgstr "Quell-Override verwenden"
-#: init/completions/rpm.fish:39
-msgid "Don't execute scripts"
-msgstr "Keine Skrpte ausführen"
+#~ msgid "Download Only"
+#~ msgstr "Nur herunterladen"
-#: init/completions/rpm.fish:40
-msgid "Don't execute pre scripts"
-msgstr "Keine pre-Skripte ausführen"
+#~ msgid "Correct broken dependencies"
+#~ msgstr "Zerstörte AbhÀngigkeiten korrigieren"
-#: init/completions/rpm.fish:41
-msgid "Don't execute post scripts"
-msgstr "Keine post-Skripte ausführen"
+#~ msgid "Ignore missing packages"
+#~ msgstr "Fehlende Pakete ignorieren"
-#: init/completions/rpm.fish:42
-msgid "Don't execute preun scripts"
-msgstr "Prerun-Skripte nicht ausführen"
+#~ msgid "Disable downloading packages"
+#~ msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren"
-#: init/completions/rpm.fish:43
-msgid "Don't execute postun scripts"
-msgstr "Postrun-Skripte nicht ausführen"
+#~ msgid "Automatic yes to prompts"
+#~ msgstr "Automatisch Ja fĂŒr Abfragen verwenden"
-#: init/completions/rpm.fish:44 init/completions/rpm.fish:115
-msgid "Don't execute trigger scriptlets"
-msgstr "Trigger-Skripte nicht ausführen"
+#~ msgid "Compile source packages"
+#~ msgstr "Quellpakete kompilieren"
-#: init/completions/rpm.fish:45
-msgid "Don't execute triggerin scriptlets"
-msgstr "Triggerin-Skripte nicht ausführen"
+#~ msgid "Ignore package Holds"
+#~ msgstr "Gehaltene Pakete ignorieren"
-#: init/completions/rpm.fish:46 init/completions/rpm.fish:116
-msgid "Don't execute triggerun scriptlets"
-msgstr "Triggerun-Skripte nicht ausführen"
+#~ msgid "Do not upgrade packages"
+#~ msgstr "Pakete nicht aktualisieren"
-#: init/completions/rpm.fish:47 init/completions/rpm.fish:117
-msgid "Don't execute triggerpostun scriptlets"
-msgstr "Triggerpostun-Skripte nicht ausführen"
+#~ msgid "Force yes"
+#~ msgstr "Ja erzwingen"
-#: init/completions/rpm.fish:48
-msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one"
-msgstr ""
-"Erlaube einer Aktualisierung das Ersetzen eines neueren Paketes durch ein "
-"älteres"
+#~ msgid "Erase obsolete files"
+#~ msgstr "Veraltete Dateien löschen"
-#: init/completions/rpm.fish:49
-msgid ""
-"Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is "
-"intended to make rpm easy to run from other tools"
-msgstr ""
-"Prozentwert ausgeben, während Dateien aus dem Paketarchiv ausgepackt werden. "
-"Dies soll das Ausführen von rpm aus anderen Programmen heraus erleichtern"
+#~ msgid "Control default input to the policy engine"
+#~ msgstr "Standardeingabe zur Regelverwaltung leiten"
-#: init/completions/rpm.fish:50
-msgid ""
-"For relocatable binary packages, translate all file paths that start with the "
-"installation prefix in the package relocation hint(s) to NEWPATH"
-msgstr ""
-"Für relozierbare Binärpakete alle Dateipfade, die mit dem Installationspräfix "
-"im/in den Paket-Relozierungshinweis(en) beginnen, auf den NEUENPFAD "
-"konvertieren"
+#~ msgid "Only perform operations that are trivial"
+#~ msgstr "Nur einfache Operationen durchfĂŒhren"
-#: init/completions/rpm.fish:51
-msgid ""
-"Translate all paths that start with first half of following parameter to "
-"second half of following parameter"
-msgstr ""
-"Übersetze alle Pfade, die mit der ersten Hälfte des folgenden Parameters "
-"beginnen, mit der zweiten Hälfte des folgenden Parameters"
+#~ msgid "Abort if any packages are to be removed"
+#~ msgstr "Abbruch, falls irgendwelche Pakete entfernt wĂŒrden"
-#: init/completions/rpm.fish:52 init/completions/rpm.fish:118
-msgid "Re-package the files before erasing"
-msgstr "Dateien vor dem Löschen umpacken"
+#~ msgid "Only accept source packages"
+#~ msgstr "Nur Quellpakete akzeptieren"
-#: init/completions/rpm.fish:53
-msgid ""
-"Install the packages even if they replace files from other, already "
-"installed, packages"
-msgstr ""
-"Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits "
-"installierten Paketen ersetzen"
+#~ msgid "Download only diff file"
+#~ msgstr "Nur diff-Datei herunterladen"
-#: init/completions/rpm.fish:54
-msgid ""
-"Install the packages even if some of them are already installed on this system"
-msgstr ""
-"Installiere diese Pakete, selbst wenn einige von ihnen auf diesem System "
-"bereits installiert sind"
+#~ msgid "Download only tar file"
+#~ msgstr "Nur tar-Datei herunterladen"
-#: init/completions/rpm.fish:55
-msgid ""
-"Don't install the package, simply check for and report potential conflicts"
-msgstr ""
-"Paket nicht installieren, nur auf mögliche Konflikte testen und diese anzeigen"
+#~ msgid "Only process arch-dependant build-dependencies"
+#~ msgstr "Nur Architektur-abhÀngige ErstellungsabhÀngigkeiten verarbeiten"
-#: init/completions/rpm.fish:59
-msgid "Display change information for the package"
-msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an"
+#~ msgid "Ignore non-authenticated packages"
+#~ msgstr "Nicht authentifizierte Pakete ignorieren"
-#: init/completions/rpm.fish:60
-msgid "List only configuration files (implies -l)"
-msgstr "Zeigt nur Konfigurationsdateien (impliziert -l)"
+#~ msgid "Specify apt config file"
+#~ msgstr "apt-Konfigurationsdatei angeben"
-#: init/completions/rpm.fish:61
-msgid "List only documentation files (implies -l)"
-msgstr "Nur Dokumentationsdateien auflisten (impliziert -l)"
+#~ msgid "List bugs in rss format"
+#~ msgstr "Fehler im rss-Format auflisten"
-#: init/completions/rpm.fish:62
-msgid "Dump file information. Must be used with at least one of -l, -c, -d"
-msgstr ""
-"Gibt Dateiinformationen aus. Muss mit einem von -l, -c, -d benutzt werden"
+#~ msgid "Read filenames from pipe"
+#~ msgstr "Dateinamen ĂŒber Pipe lesen"
-#: init/completions/rpm.fish:63
-msgid "List all the files in each selected package"
-msgstr "Zeigt alle Dateien in jedem gewählten Paket an"
+#~ msgid "Alias for 'get'"
+#~ msgstr "Alias fĂŒr 'get'"
-#: init/completions/rpm.fish:64
-msgid ""
-"Display package information, including name, version, and description. Uses "
-"--queryformat if specified"
-msgstr ""
-"Zeit Paketinformation einschließlich Name, Version und Beschreibung. Benutzt "
-"--queryformat falls angegeben"
+#~ msgid "Use specific conffile"
+#~ msgstr "Angegebene Konfigurationsdatei benutzen"
-#: init/completions/rpm.fish:65
-msgid "Orders the package listing by install time"
-msgstr "Ordnet die angezeigten Paketen entsprechend der Installationszeit"
+#~ msgid "Comma-separated list of dependancy types to follow recursively"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komma-getrennte Liste der AbhÀngigkeitstypen, die rekursiv abgearbeitet "
+#~ "werden"
-#: init/completions/rpm.fish:66
-msgid "List files in package"
-msgstr "Dateien im Paket auflisten"
+#~ msgid "Comma-separated list of dependancy types to show"
+#~ msgstr "Komma-getrennte Liste anzuzeigender AbhÀngigkeitstypen"
-#: init/completions/rpm.fish:67
-msgid "List capabilities this package provides"
-msgstr "Eigenschaften auflisten, die dieses Paket bereitstellt"
+#~ msgid ""
+#~ "Comma-separated list of package installation states to follow recursively"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die rekursiv "
+#~ "verarbeitet werden"
-#: init/completions/rpm.fish:68
-msgid "List packages on which this package depends"
-msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhängt"
+#~ msgid "Comma-separated list of package installation states to show"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die angezeigt werden "
+#~ "sollen"
-#: init/completions/rpm.fish:69
-msgid "List the package specific scriptlets"
-msgstr "Die Paket-spezifischen Skripte auflisten"
+#~ msgid "Probe a CD"
+#~ msgstr "Eine CD testen"
-#: init/completions/rpm.fish:70
-msgid ""
-"Display the states of files in the package. The state of each file is one of "
-"normal, not installed, or replaced"
-msgstr ""
-"Zeigt den Status der Dateien im Paket. Status einer jeden Datei ist entweder "
-"normal, nicht installiert oder ersetzt"
+#~ msgid "Run in noninteractive mode"
+#~ msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausfĂŒhren"
-#: init/completions/rpm.fish:71 init/completions/rpm.fish:72
-msgid "Display the trigger scripts contained in the package"
-msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen"
+#~ msgid "Conf file"
+#~ msgstr "Konfigurationsdatei"
-#: init/completions/rpm.fish:78
-msgid "Query all installed packages"
-msgstr "Alle installierten Pakete abfragen"
+#~ msgid "File as input"
+#~ msgstr "Datei als Eingabe"
-#: init/completions/rpm.fish:79
-msgid "Query package owning specified file"
-msgstr "Paket abfragen, zu dem die angegebene Datei gehört"
+#~ msgid "Mirror-list file"
+#~ msgstr "Datei mit Spiegelliste"
-#: init/completions/rpm.fish:80
-msgid ""
-"Query package that contains a given file identifier, i.e. the MD5 digest of "
-"the file contents"
-msgstr ""
-"Frage nach Paketen, die einen gegebenen Datei-Identifikator enthalten, z. B. "
-"den MD5-Digest der Dateiinhalte"
+#~ msgid "Output sources.list file"
+#~ msgstr "sources.list-Datei ausgeben"
-#: init/completions/rpm.fish:81
-msgid "Query packages with the specified group"
-msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen"
+#~ msgid "Write top servers to file"
+#~ msgstr "Top-Server in Datei schreiben"
-#: init/completions/rpm.fish:82
-msgid ""
-"Query package that contains a given header identifier, i.e. the SHA1 digest "
-"of the immutable header region"
-msgstr ""
-"Frage nach Paketen, die einen gegebenen Kopfzeilen-Bezeichner enthalten, z. "
-"B. "
-"den SHA1-Digest des unveränderlichen Kopfzeilenbereichs"
+#~ msgid "Run on current dir"
+#~ msgstr "Im aktuellen Verzeichnis starten"
-#: init/completions/rpm.fish:83
-msgid "Query an (uninstalled) package in specified file"
-msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen"
+#~ msgid "Removable medium"
+#~ msgstr "Wechselbares Medium"
-#: init/completions/rpm.fish:84
-msgid ""
-"Query package that contains a given package identifier, i.e. the MD5 digest "
-"of the combined header and payload contents"
-msgstr ""
-"Paket abfragen, das einen gegebenen Paket-Bezeichner enthält, z. B. die "
-"MD5-Prüfsumme der kombinierten Kopfzeile und des Nutzdateninhaltes"
+#~ msgid "Specify a non-mountpoint dir"
+#~ msgstr "Verzeichnis angeben, das kein EinhÀngeverzeichnis ist"
-#: init/completions/rpm.fish:85
-msgid "Parse and query specified spec-file as if it were a package"
-msgstr "Angegebene spec-Datei auswerten, als ob es ein Paket wäre"
+#~ msgid "Select a method"
+#~ msgstr "Eine Methode auswÀhlen"
-#: init/completions/rpm.fish:86
-msgid "Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)"
-msgstr ""
-"Paket(e) abfragen, die den angegebenen TID (Transaktions-Bezeichner) besitzen"
+#~ msgid "Accept protocols"
+#~ msgstr "Zu akzeptierende Protokolle"
-#: init/completions/rpm.fish:87
-msgid "Query packages that are triggered by the specified packages"
-msgstr "Pakete abfragen, die von den angegebenen Paketen aktiviert werden"
+#~ msgid "Reject protocols"
+#~ msgstr "Abzulehnende Protokolle"
-#: init/completions/rpm.fish:88
-msgid "Query all packages that provide the specified capability"
-msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen"
+#~ msgid "Numerical address"
+#~ msgstr "Numerische Adresse"
-#: init/completions/rpm.fish:89
-msgid ""
-"Query all packages that requires the specified capability for functioning"
-msgstr ""
-"Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft für die "
-"Funktionsfähigkeit erfordern"
+#~ msgid "Use hardware address"
+#~ msgstr "Hardwareadresse verwenden"
-#: init/completions/rpm.fish:93
-msgid "Don't verify dependencies of packages"
-msgstr "Abhängigkeiten der Pakete nicht prüfen"
+#~ msgid "Define math library"
+#~ msgstr "Mathematikbibliothek definieren"
-#: init/completions/rpm.fish:95
-msgid "Don't verify any attributes of package files"
-msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prüfen"
+#~ msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc"
+#~ msgstr "Bei Erweiterungen zu POSIX bc Warnungen ausgeben"
-#: init/completions/rpm.fish:96
-msgid "Don't execute the %verifyscript scriptlet"
-msgstr "Das Skript %verifyscript nicht ausführen"
+#~ msgid "Process exactly POSIX bc"
+#~ msgstr "POSIX bc genau verarbeiten"
-#: init/completions/rpm.fish:98
-msgid "Don't verify linkto attribute"
-msgstr "Verweis(linkto)-Attribute nicht prüfen"
+#~ msgid "Do not print the GNU welcome"
+#~ msgstr "GNU welcome-Meldung nicht ausgeben"
-#: init/completions/rpm.fish:99
-msgid "Don't verify md5 attribute"
-msgstr "md5-Attribute nicht prüfen"
+#~ msgid "Maximum uploads at once"
+#~ msgstr "Maximale gleichzeitige Übertragungen"
-#: init/completions/rpm.fish:100
-msgid "Don't verify size attribute"
-msgstr "Grössen-Attribute nicht prüfen"
+#~ msgid "Number of seconds between keepalives"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl Sekunden zwischen Meldungen zur Aufrechterhaltung der Verbindung"
-#: init/completions/rpm.fish:101
-msgid "Don't verify user attribute"
-msgstr "Benutzerattribute nicht überprüfen"
+#~ msgid "Bytes per request"
+#~ msgstr "Bytes per Anforderung"
-#: init/completions/rpm.fish:102
-msgid "Don't verify group attribute"
-msgstr "Gruppen-Attribute nicht prüfen"
+#~ msgid "Requests per pipe"
+#~ msgstr "Anforderungen per Pipe"
-#: init/completions/rpm.fish:103
-msgid "Don't verify time attribute"
-msgstr "Zeit-Attribute nicht prüfen"
+#~ msgid "Maximum length prefix encoding"
+#~ msgstr "MaximallÀnge der PrÀfix-Kodierung"
-#: init/completions/rpm.fish:104
-msgid "Don't verify mode attribute"
-msgstr "Modus-Attribute nicht prüfen"
+#~ msgid "File for server response"
+#~ msgstr "Datei fĂŒr Serverantworten"
-#: init/completions/rpm.fish:105
-msgid "Don't verify dev attribute"
-msgstr "Geräte-Attribute nicht prüfen"
+#~ msgid "URL to get file from"
+#~ msgstr "URL zum Dateiabruf"
-#: init/completions/rpm.fish:110
-msgid "Remove all versions of the package which match specified string"
-msgstr "Alle Paketversionen entfernen, die der Zeichenkette entsprechen"
+#~ msgid "Local file target"
+#~ msgstr "Target fĂŒr lokale Datei"
-#: init/completions/rpm.fish:111
-msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages"
-msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen"
+#~ msgid "Time to close inactive socket"
+#~ msgstr "Zeit zum Schließen inaktiver Sockets"
-#: init/completions/rpm.fish:112
-msgid "Don't execute scriplets"
-msgstr "Skripte nicht ausführen"
+#~ msgid "Time between checking timeouts"
+#~ msgstr "Zeit zwischen der PrĂŒfung von ZeitĂŒberschreitungen"
-#: init/completions/rpm.fish:113
-msgid "Don't execute preun scriptlet"
-msgstr "Preun-Skripte nicht ausführen"
+#~ msgid "Maximum outgoing slice length"
+#~ msgstr "Maximale ausgehende Slice-LĂ€nge"
-#: init/completions/rpm.fish:114
-msgid "Don't execute postun scriptlet"
-msgstr "Postun-Skripte nicht ausführen"
+#~ msgid "Maximum time to guess rate"
+#~ msgstr "Höchstdauer fĂŒr die Ratequote"
-#: init/completions/rpm.fish:119
-msgid "Don't really uninstall anything"
-msgstr "Nicht wirklich deinstallieren"
+#~ msgid "IP to bind to locally"
+#~ msgstr "Lokal zu bindende IP-Adresse"
-#: init/completions/rpm.fish:123
-msgid "Install new package"
-msgstr "Neues Paket installieren"
+#~ msgid "Time between screen updates"
+#~ msgstr "Zeit zwischen Bildschirmaktualisierungen"
-#: init/completions/rpm.fish:124
-msgid "Upgrade existing package"
-msgstr "Bestehendes Paket aktualisieren"
+#~ msgid "Time to wait between requesting more peers"
+#~ msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen weiterer Peers"
-#: init/completions/rpm.fish:125
-msgid "Upgrade package if already installed"
-msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist"
+#~ msgid "Minimum number of peers to not do requesting"
+#~ msgstr "Mindestanzahl an Peers, um keine Anfragen zu stellen"
-#: init/completions/rpm.fish:126
-msgid "Query installed packages"
-msgstr "Installierte Pakete abfragen"
+#~ msgid "Number of seconds before assuming http timeout"
+#~ msgstr "Anzahl Sekunden, bevor eine http-ZeitĂŒberschreitung vermutet wird"
-#: init/completions/rpm.fish:127
-msgid "Verify package integrety"
-msgstr "Paketintegrität verifizieren"
+#~ msgid "Number of peers at which to stop initiating new connections"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl an Peers bei denen die Initiierung von neuen Verbindungen gestoppt "
+#~ "wird"
-#: init/completions/rpm.fish:128
-msgid "Erase package"
-msgstr "Paket löschen"
+#~ msgid "Maximum number of connections to allow"
+#~ msgstr "erlaubte Anzahl maximaler Verbindungen"
-#: init/completions/ruby.fish:5
-msgid "Kanji code-set"
-msgstr "Kanji-Codeset"
+#~ msgid "Whether to check hashes on disk"
+#~ msgstr "Hashes auf der Platte prĂŒfen"
-#: init/completions/ruby.fish:15
-msgid "Require file"
-msgstr "Datei erfordern"
+#~ msgid "Maximum kB/s to upload at"
+#~ msgstr "Maximale Hochladegeschwindigkeit in kB/s"
-#: init/completions/ruby.fish:20
-msgid "Verbose mode without message"
-msgstr "Ausführlicher Modus ohne Nachricht"
+#~ msgid "Seconds to wait for data to come in before assuming choking"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sekunden, in denen auf Daten gewartet werden soll, bevor eine Drosselung "
+#~ "angenommen wird"
-#: init/completions/ruby.fish:24
-msgid "Compiler debug mode"
-msgstr "Compiler-Debug-Modus"
+#~ msgid "Whether to display diagnostic info"
+#~ msgstr "Sollen diagnostische Informationen angezeigt werden"
-#: init/completions/scp.fish:29
-msgid "Bandwidth limit"
-msgstr "Bandbreitenbegrenzung"
+#~ msgid "Number of downloads at which to switch from random to rarest first"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl an HerunterladevorgÀngen bei denen vom ZufÀlligen zuerst zum "
+#~ "Seltensten zuerst umgeschaltet wird"
-#: init/completions/scp.fish:30 init/completions/ssh.fish:97
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#~ msgid "Number of uploads to fill out to with optimistic unchokes"
+#~ msgstr "Anzahl der HochladevorgÀnge mit besonders optimistischen Unchokes"
-#: init/completions/scp.fish:31
-msgid ""
-"Preserves modification times, access times, and modes from the original file"
-msgstr "Erhält Modifizierungs- und Zugriffszeit und Modi der Originaldatei"
+#~ msgid "Whether to inform the user that hash failures occur"
+#~ msgstr "Sollen die Benutzer informiert werden, wenn Hash-Fehler auftreten"
-#: init/completions/scp.fish:33
-msgid "Recursively copy"
-msgstr "Rekursive Kopie"
+#~ msgid "Decompress to stdout"
+#~ msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren"
-#: init/completions/scp.fish:34
-msgid "Encyption program"
-msgstr "Verschlüsselungsprogramm"
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Überschreiben"
-#: init/completions/screen.fish:1
-msgid "Print a list of running screen sessions"
-msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben"
+#~ msgid "Do not overwrite"
+#~ msgstr "Nicht ĂŒberschreiben"
-#: init/completions/sed.fish:13
-msgid "Evaluate expression"
-msgstr "Ausdruck auswerten"
+#~ msgid "Reduce memory usage"
+#~ msgstr "Speicherbedarf reduzieren"
-#: init/completions/sed.fish:14
-msgid "Evalute file"
-msgstr "Datei auswerten"
+#~ msgid "Print compression ratios"
+#~ msgstr "Kompressionsraten ausgeben"
-#: init/completions/sed.fish:15
-msgid "Edit files in place"
-msgstr "Originaldateien editieren"
+#~ msgid "Print license"
+#~ msgstr "Lizenz ausgeben"
-#: init/completions/sed.fish:22
-msgid "Specify line-length"
-msgstr "Zeilenlänge angeben"
+#~ msgid "Compress to stdout"
+#~ msgstr "Auf Standardausgabe komprimieren"
-#: init/completions/sed.fish:23
-msgid "Disable all GNU extensions"
-msgstr "Alle GNU-Erweiterungen deaktivieren"
+#~ msgid "Compress file"
+#~ msgstr "Datei komprimieren"
-#: init/completions/sed.fish:24 init/completions/sed.fish:34
-msgid "Use extended regexp"
-msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke benutzen"
+#~ msgid "Check integrity"
+#~ msgstr "IntegritĂ€t prĂŒfen"
-#: init/completions/sed.fish:25
-msgid "Consider files as separate"
-msgstr "Siehe Dateien als separat an"
+#~ msgid "Supress errors"
+#~ msgstr "Fehler unterdrĂŒcken"
-#: init/completions/sed.fish:26
-msgid "Use minimal IO buffers"
-msgstr "Minimale IO-Puffer benutzen"
+#~ msgid "Small block size"
+#~ msgstr "Kleine Blockgrösse"
-#: init/completions/sed.fish:35
-msgid ""
-"Delay opening files until a command containing the related 'w' function is "
-"applied"
-msgstr ""
-"Verzögere die Dateiöffnung, bis ein Befehl angewandt wird, der die "
-"entsprechende 'w'-Funktion enthält"
+#~ msgid "Large block size"
+#~ msgstr "Grosse Blockgrösse"
-#: init/completions/service.fish:3
-msgid "Service name"
-msgstr "Dienstname"
+#~ msgid "Escape all non-printing characters"
+#~ msgstr "Alle nicht druckbaren Zeichen maskieren"
-#: init/completions/set_color.fish:1 init/completions/set.fish:74
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
+#~ msgid "Number nonblank lines"
+#~ msgstr "Nicht-leere Zeilen nummerieren"
-#: init/completions/set_color.fish:2
-msgid "Change background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe ändern"
+#~ msgid "Escape non-printing characters except tab"
+#~ msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Tabulator maskieren"
-#: init/completions/set_color.fish:3
-msgid "Make font bold"
-msgstr "Zeichensatz fett"
+#~ msgid "Display $ at end of line"
+#~ msgstr "$ am Zeilenende anzeigen"
-#: init/completions/set.fish:61
-msgid "Erase variable"
-msgstr "Variable löschen"
+#~ msgid "Never more than single blank line"
+#~ msgstr "Nicht mehr als eine leere Zeile"
-#: init/completions/set.fish:67
-msgid "Test if variable is defined"
-msgstr "Test, ob Variable definiert ist"
+#~ msgid "Escape non-printing characters except newline"
+#~ msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Neuer-Zeile maskieren"
-#: init/completions/set.fish:78
-msgid "Locale"
-msgstr "Locale"
+#~ msgid "Escape tab"
+#~ msgstr "Tabulator maskieren"
-#: init/completions/sort.fish:1
-msgid "Ignore leading blanks"
-msgstr "Führende Leerzeichen ignorieren"
+#~ msgid "Escape non-printing except newline and tab"
+#~ msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Neuer-Zeile und Tabulator maskieren"
-#: init/completions/sort.fish:2
-msgid "Consider only blanks and alphanumerics"
-msgstr "Nur Leerzeichen und alfanumerische Zeichen beachten"
+#~ msgid "Output diagnostic for changed files"
+#~ msgstr "Informationen ĂŒber geĂ€nderte Dateien ausgeben"
-#: init/completions/sort.fish:4
-msgid "Compare general numeric value"
-msgstr "Vergleiche generelle numerische Werte"
+#~ msgid "Dereferense symbolic links"
+#~ msgstr "Symbolische Verweise dereferenzieren"
-#: init/completions/sort.fish:5
-msgid "Consider only printable"
-msgstr "Beachte nur druckbare Zeichen"
+#~ msgid "Do not dereference symbolic links"
+#~ msgstr "Symbolische Verweise nicht dereferenzieren"
-#: init/completions/sort.fish:6
-msgid "Compare month names"
-msgstr "Vergleiche Monatsnamen"
+#~ msgid "Change from owner/group"
+#~ msgstr "Von Eigner/Gruppe wechseln"
-#: init/completions/sort.fish:7
-msgid "Compare string numerical value"
-msgstr "Vergleiche numerische Werte als Zeichenkette"
+#~ msgid "Use same owner/group as file"
+#~ msgstr "Eigner/Gruppe wie Datei verwenden"
-#: init/completions/sort.fish:8
-msgid "Reverse results"
-msgstr "Ergebnisse umkehren"
+#~ msgid "Operate recursively"
+#~ msgstr "Rekursiv arbeiten"
-#: init/completions/sort.fish:9
-msgid "Only check if sorted"
-msgstr "Nur auf Sortierung testen"
+#~ msgid "Output diagnostic for every file"
+#~ msgstr "Informationen zu jeder Datei ausgeben"
-#: init/completions/sort.fish:10
-msgid "Define key"
-msgstr "Schlüssel definieren"
+#~ msgid "Add text to the end of the selected area"
+#~ msgstr "Text am Ende des selektierten Bereichs anfĂŒgen"
-#: init/completions/sort.fish:11
-msgid "Merge sorted files"
-msgstr "Sortierte Dateien mischen"
+#~ msgid "Add text at cursor"
+#~ msgstr "Text an Cursorposition hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/sort.fish:12
-msgid "Write to file"
-msgstr "In Datei schreiben"
+#~ msgid "Replace selected part"
+#~ msgstr "Selektierten Bereich ersetzen"
-#: init/completions/sort.fish:13
-msgid "Stabilize sort"
-msgstr "Sort stabilisieren"
+#~ msgid "Select job under cursor"
+#~ msgstr "Job unter Curser selektieren"
-#: init/completions/sort.fish:14
-msgid "Set memory buffer size"
-msgstr "Speicherpuffergröße festlegen"
+#~ msgid "Select process under cursor"
+#~ msgstr "Prozess unter Cursor selektieren"
-#: init/completions/sort.fish:15
-msgid "Field separator"
-msgstr "Feldtrenner"
+#~ msgid "Select token under cursor"
+#~ msgstr "Token unter dem Cursor selektieren"
-#: init/completions/sort.fish:16
-msgid "Set temporary directory"
-msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen"
+#~ msgid "Select entire command line (default)"
+#~ msgstr "VollstÀndige Befehlszeile selektieren (Standard)"
-#: init/completions/sort.fish:17
-msgid "Output only first of equal lines"
-msgstr "Nur die ersten von gleichen Zeilen ausgeben"
+#~ msgid "Only return that part of the command line before the cursor"
+#~ msgstr "Nur Teil der Befehlszeile vor dem Curser zurĂŒckgeben"
-#: init/completions/sort.fish:18
-msgid "Lines end with 0 byte"
-msgstr "Zeilen enden mit Null-Byte"
+#~ msgid "Inject readline functions to reader"
+#~ msgstr "readline-Funktion zum reader injizieren"
-#: init/completions/ssh.fish:6
-msgid "Protocoll version 1 only"
-msgstr "Nur Protokoll-Version 1"
+#~ msgid "Path to add completion to"
+#~ msgstr "Pfad, bei dem VervollstĂ€ndigung berĂŒcksichtigt werden soll"
-#: init/completions/ssh.fish:7
-msgid "Protocoll version 2 only"
-msgstr "Nur Protokoll-Version 2"
+#~ msgid "Posix-style option to complete"
+#~ msgstr "zu vervollstÀndigende Option im Posix-Format"
-#: init/completions/ssh.fish:8
-msgid "IPv4 addresses only"
-msgstr "Nur IPv4-Adressen"
+#~ msgid "GNU-style option to complete"
+#~ msgstr "zu vervollstÀndigende Option im GNU-Format"
-#: init/completions/ssh.fish:9
-msgid "IPv6 addresses only"
-msgstr "Nur IPv6-Adressen"
+#~ msgid "Old style long option to complete"
+#~ msgstr "zu vervollstÀndigende lange Option im alten Format"
-#: init/completions/ssh.fish:10
-msgid "Compress all data"
-msgstr "Alle Daten komprimieren"
+#~ msgid "Do not use file completion"
+#~ msgstr "Keine DateinamenvervollstÀndigung benutzen"
-#: init/completions/ssh.fish:11
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Verschlüsselungs-Algorithmus"
+#~ msgid "Require parameter"
+#~ msgstr "Parameter anfordern"
-#: init/completions/ssh.fish:13
-msgid "Identity file"
-msgstr "Datei identifizieren"
+#~ msgid "Require parameter and do not use file completion"
+#~ msgstr "Parameter anfordern und keine DateivervollstÀndigung verwenden"
-#: init/completions/ssh.fish:14
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
+#~ msgid "A list of possible arguments"
+#~ msgstr "Eine Liste möglicher Argumente"
-#: init/completions/ssh.fish:80
-msgid "Disables forwarding of the authentication agent"
-msgstr "Deaktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten"
+#~ msgid "Description of this completions"
+#~ msgstr "Beschreibung dieser VervollstÀndigung"
-#: init/completions/ssh.fish:81
-msgid "Enables forwarding of the authentication agent"
-msgstr "Aktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten"
+#~ msgid "Option list is not complete"
+#~ msgstr "Optionsliste ist nicht vollstÀndig"
-#: init/completions/ssh.fish:82
-msgid "Interface to transmit from"
-msgstr "Schnittstelle zur Übertragung"
+#~ msgid "Remove completion"
+#~ msgstr "VervollstÀndigung entfernen"
-#: init/completions/ssh.fish:88
-msgid "Escape character"
-msgstr "Escape-Zeichen"
+#~ msgid "Cache test results in file config.cache"
+#~ msgstr "Testergebnisse in Datei config.cache zwischenspeichern"
-#: init/completions/ssh.fish:89
-msgid "Go to background"
-msgstr "In Hintergrund verzweigen"
+#~ msgid "Do not create output files"
+#~ msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen"
-#: init/completions/ssh.fish:90
-msgid "Allow remote host to connect to local forwarded ports"
-msgstr ""
-"Entfernten Rechnern Verbindung zu lokal weitergeleiteten Ports erlauben"
+#~ msgid "Set source directory"
+#~ msgstr "Quellverzeichnis eintragen"
-#: init/completions/ssh.fish:91
-msgid "Smartcard device"
-msgstr "Smartcard-Gerät"
+#~ msgid "Architecture-independent install directory"
+#~ msgstr "ArchitekturunabhÀngiges Installationsverzeichnis"
-#: init/completions/ssh.fish:92
-msgid "Disable forwarding of Kerberos tickets"
-msgstr "Weiterleitung von Kerberos-Tickets deaktivieren"
+#~ msgid "Architecture-dependent install directory"
+#~ msgstr "ArchitekturabhÀngiges Installationsverzeichnis"
-#: init/completions/ssh.fish:93
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
+#~ msgid "Cross-compile to build programs to run on HOST"
+#~ msgstr "Cross-Kompilierung zur Programmerstellung auf RECHNER"
-#: init/completions/ssh.fish:94
-msgid "MAC algorithm"
-msgstr "MAC-Algorithmus"
+#~ msgid "Configure for building compilers for TARGET"
+#~ msgstr "Konfiguration zur Kompilererstellung fĂŒr ZIEL"
-#: init/completions/ssh.fish:95
-msgid "Prevent reading from stdin"
-msgstr "Lesen über Standardeingabe verhindern"
+#~ msgid "Select output delimiter"
+#~ msgstr "Ausgabebegrenzer festlegen"
-#: init/completions/ssh.fish:96
-msgid "Do not execute remote command"
-msgstr "Entfernten Befehl nicht ausführen"
+#~ msgid "Kerberos server mode"
+#~ msgstr "Kerberos-Servermodus"
-#: init/completions/ssh.fish:99
-msgid "Subsystem"
-msgstr "Subsystem"
+#~ msgid "Prompt for password for authenticating server"
+#~ msgstr "Abfrage des Passworts fĂŒr den Authentifizierungsserver"
-#: init/completions/ssh.fish:100
-msgid "Force pseudo-tty allocation"
-msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung erzwingen"
+#~ msgid "Password server mode"
+#~ msgstr "Passwort fĂŒr Server-Modus"
-#: init/completions/ssh.fish:101
-msgid "Disable pseudo-tty allocation"
-msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung deaktivieren"
+#~ msgid "Show last revision where each line of module was modified"
+#~ msgstr "Zeige letzte Revision, bei der jede Modulzeile verÀndert wurde"
-#: init/completions/ssh.fish:102
-msgid "Disable X11 forwarding"
-msgstr "X11-Weiterleitung deaktivieren"
+#~ msgid "Create patch format diffs between releases"
+#~ msgstr "Erstelle Diffs zwischen Veröffentlichungen im Patch-Format"
-#: init/completions/ssh.fish:103
-msgid "Enable X11 forwarding"
-msgstr "X11-Weiterleitung aktivieren"
+#~ msgid "Indicate that a Module is no longer in use"
+#~ msgstr "Anzeigen, das ein Modul nicht mehr benutzt wird"
-#: init/completions/ssh.fish:104
-msgid "Locally forwarded ports"
-msgstr "Lokal weitergeleitete Ports"
+#~ msgid "Print out history information for a module"
+#~ msgstr "Verlaufsinformationen fĂŒr ein Modul ausgeben"
-#: init/completions/ssh.fish:105
-msgid "Remotely forwarded ports"
-msgstr "entfernt weitergeleitete Ports"
+#~ msgid "Add a symbolic tag to a module"
+#~ msgstr "Einem Modul eine symbolische Markierung hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/ssh.fish:106
-msgid "Dynamic port forwarding"
-msgstr "Dynamische Port-Weiterleitung"
+#~ msgid "Server mode"
+#~ msgstr "Server-Modus"
-#: init/completions/su.fish:4
-msgid "Make login shell"
-msgstr "Login-Shell erstellen"
+#~ msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Version von ausgecheckten Dateien eine symbolische Markierung "
+#~ "hinzufĂŒgen"
-#: init/completions/su.fish:5
-msgid "Pass command to shell"
-msgstr "Befehl an die Shell übergeben"
+#~ msgid "Bring work tree in sync with repository"
+#~ msgstr "Arbeitsbaum mit Paketdepot synchronisieren"
-#: init/completions/su.fish:6
-msgid "Pass -f to the shell"
-msgstr "-f an die Shell weitergeben"
+#~ msgid "Set watches"
+#~ msgstr "Dateibeobachtungen festlegen"
-#: init/completions/su.fish:7 init/completions/su.fish:8
-msgid "Preserve environment"
-msgstr "Umgebung erhalten"
+#~ msgid "See who is watching a file"
+#~ msgstr "Anzeigen, wer eine Datei beobachtet"
-#: init/completions/tar.fish:1 init/completions/tar.fish:2
-msgid "Append archive to archive"
-msgstr "Archiv an Archiv anhängen"
+#~ msgid "Cause CVS to be really quiet"
+#~ msgstr "Veranlasst CVS, wirklich still zu sein"
-#: init/completions/tar.fish:3
-msgid "Create archive"
-msgstr "Archiv erstellen"
+#~ msgid "Cause CVS to be somewhat quiet"
+#~ msgstr "Veranlasst CVS, etwas stiller zu sein"
-#: init/completions/tar.fish:4 init/completions/tar.fish:5
-msgid "Compare archive and filesystem"
-msgstr "Archiv und Dateisystem vergleichen"
+#~ msgid "Make checked-out files read-only"
+#~ msgstr "Ausgecheckte Dateien mit Schreibschutz versehen"
-#: init/completions/tar.fish:6
-msgid "Delete from archive"
-msgstr "Aus Archiv löschen"
+#~ msgid "Make checked-out files read-write (default)"
+#~ msgstr "Ausgecheckte Dateien beschreibbar machen (Standard)"
-#: init/completions/tar.fish:7
-msgid "Append files to archive"
-msgstr "Dateien an Archiv anhängen"
+#~ msgid "Do not execute anything that will change the disk"
+#~ msgstr "Nichts ausfĂŒhren, was Änderungen auf die Platte schreibt"
-#: init/completions/tar.fish:8
-msgid "List archive"
-msgstr "Archiv auflisten"
+#~ msgid "Show trace of program execution -- try with -n"
+#~ msgstr "Programmablauf anzeigen -- versuchen Sie -n"
-#: init/completions/tar.fish:9
-msgid "Append new files"
-msgstr "Neue Dateien anfügen"
+#~ msgid "Do not use the ~/.cvsrc file"
+#~ msgstr "~/.cvsrc-Datei nicht benutzen"
-#: init/completions/tar.fish:10 init/completions/tar.fish:11
-msgid "Extract from archive"
-msgstr "Aus Archiv extrahieren"
+#~ msgid "Encrypt all net traffic"
+#~ msgstr "SĂ€mtlichen Netzverkehr verschlĂŒsseln"
-#: init/completions/tar.fish:12
-msgid "Keep access time"
-msgstr "Zugriffszeit behalten"
+#~ msgid "Authenticate all net traffic"
+#~ msgstr "SĂ€mtlichen Netzverkehr authentifizieren"
-#: init/completions/tar.fish:14
-msgid "Reblock while reading"
-msgstr "Während des Lesens umblocken"
+#~ msgid "Create new project"
+#~ msgstr "Neues Projekt erstellen"
-#: init/completions/tar.fish:16
-msgid "Print directory names"
-msgstr "Verzeichnisnamen ausgeben"
+#~ msgid "Replace a token with a new value for that token"
+#~ msgstr "Merkmal mit einem neuen Wert fĂŒr dieses Merkmal ersetzen"
-#: init/completions/tar.fish:17
-msgid "Archive file"
-msgstr "Archiv-Datei"
+#~ msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository"
+#~ msgstr "Patches (aus einem E-Mail-Paket) auf das Paketdepot anwenden"
-#: init/completions/tar.fish:18
-msgid "Archive is local"
-msgstr "Archiv ist lokal"
+#~ msgid "Gives a changelog style summary of the repo history"
+#~ msgstr "Gibt eine Zusammenfassung des Depotverlaufs Àhnlich einem Changelog"
-#: init/completions/tar.fish:19
-msgid "Run script at end of tape"
-msgstr "Bei Bandende Skript ausführen"
+#~ msgid "Replace a recorded patch with a better version"
+#~ msgstr "Einen aufgezeichneten Patch mit einer besseren Version ersetzen"
-#: init/completions/tar.fish:20
-msgid "Use old incremental GNU format"
-msgstr "altes inkrementelles GNU-Format benutzen"
+#~ msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)"
+#~ msgstr "Zur aufgezeichneten Version zurĂŒck (nur beim ersten Mal sicher)"
-#: init/completions/tar.fish:21
-msgid "Use new incremental GNU format"
-msgstr "Neues inkrementelles GNU-Format benutzen"
+#~ msgid "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo"
+#~ msgstr ""
+#~ "GegenstĂŒck zu pull, unsicher, wenn der Patch nicht im entfernten "
+#~ "Paketdepot ist"
-#: init/completions/tar.fish:22
-msgid "Derefrerence symlinks"
-msgstr "Symbolische Links dereferenzieren"
+#~ msgid "Record an inverse patch without changing the working copy"
+#~ msgstr "Einen inversen Patch ohne Änderung der Arbeitskopie aufzeichnen"
-#: init/completions/tar.fish:23
-msgid "Ignore zero block in archive"
-msgstr "Nullblock im Archiv ignorieren"
+#~ msgid "Tag the contents of the repository with a version name"
+#~ msgstr "Inhalte des Paketdepots mit einem Versionsnamen markieren"
-#: init/completions/tar.fish:24
-msgid "Filter through bzip2"
-msgstr "Durch bzip2 filtern"
+#~ msgid "Optimize the repository"
+#~ msgstr "Paketdepot optimieren"
-#: init/completions/tar.fish:25
-msgid "Don't exit on unreadable files"
-msgstr "Bei unlesbaren Dateien nicht abbrechen"
+#~ msgid "Check the repository for consistency"
+#~ msgstr "Paketdepot auf Konsistenz prĂŒfen"
-#: init/completions/tar.fish:26
-msgid "Don't overwrite"
-msgstr "Nicht überschreiben"
+#~ msgid "Shows brief description of command and its arguments"
+#~ msgstr "Kurze Beschreibung des Befehls und seiner Argumente anzeigen"
-#: init/completions/tar.fish:27
-msgid "Starting file in archive"
-msgstr "Startdatei im Archiv"
+#~ msgid "Give patch name and comment in file"
+#~ msgstr "Patch-Name und Kommentar in Datei angeben"
-#: init/completions/tar.fish:28
-msgid "Stay in local filesystem"
-msgstr "Im lokalen Dateisystem bleiben"
+#~ msgid "Answer yes to all patches"
+#~ msgstr "Alle Patches mit ja beantworten"
-#: init/completions/tar.fish:29
-msgid "Tape length"
-msgstr "Band-Länge"
+#~ msgid ""
+#~ "In addition to modifications, look for files that are not boring, and "
+#~ "thus are potentially pending addition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neben Änderungen auch nach interessanten Dateien suchen, die "
+#~ "möglicherweise hinzugefĂŒgt werden"
-#: init/completions/tar.fish:30
-msgid "Don't extract modification time"
-msgstr "Modifizierungszeit nicht extrahieren"
+#~ msgid "Don't run the test script"
+#~ msgstr "Das test-Skript nicht ausfĂŒhren"
-#: init/completions/tar.fish:31
-msgid "Multi volume archive"
-msgstr "Mehr-Volume-Archiv"
+#~ msgid "Run the test script"
+#~ msgstr "Das test-Skript ausfĂŒhren"
-#: init/completions/tar.fish:32
-msgid "Only store newer files"
-msgstr "Nur neuere Dateien speichern"
+#~ msgid "Don't remove the test directory"
+#~ msgstr "Das test-Verzeichnis nicht entfernen"
-#: init/completions/tar.fish:33 init/completions/tar.fish:34
-msgid "Use V7 format"
-msgstr "V7-Format verwenden"
+#~ msgid "Remove the test directory"
+#~ msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen"
-#: init/completions/tar.fish:35
-msgid "Extract to stdout"
-msgstr "Auf stdout extrahieren"
+#~ msgid "Don't create compressed patches"
+#~ msgstr "Keine komprimierten Patche erstellen"
-#: init/completions/tar.fish:36 init/completions/tar.fish:37
-msgid "Extract all permissions"
-msgstr "Alle Rechte extrahieren"
+#~ msgid "Expect to receive input from a pipe"
+#~ msgstr "Die Eingabe aus einer Pipe erwarten"
-#: init/completions/tar.fish:38
-msgid "Don't strip leading /"
-msgstr "Führenden / nicht entfernen"
+#~ msgid "Prompt user interactively"
+#~ msgstr "Benutzer interaktiv fragen"
-#: init/completions/tar.fish:39
-msgid "Preserve all permissions and do not sort file arguments"
-msgstr "Alle Rechte bewahren und Datei-Argumente nicht sortieren"
+#~ msgid "Ask for extra dependencies"
+#~ msgstr "Nach zusÀtzlichen AbhÀngigkeiten fragen"
-#: init/completions/tar.fish:40
-msgid "Show record number"
-msgstr "Satznummer anzeigen"
+#~ msgid "Don't ask for extra dependencies"
+#~ msgstr "Nicht nach zusÀtzlichen AbhÀngigkeiten fragen"
-#: init/completions/tar.fish:41
-msgid "Remove files after adding to archive"
-msgstr "Dateien nach Archivierung entfernen"
+#~ msgid "Edit the long comment by default"
+#~ msgstr "StandardmĂ€ĂŸig den langen Kommentar editieren"
-#: init/completions/tar.fish:42 init/completions/tar.fish:43
-msgid "Do not sort file arguments"
-msgstr "Dateiargumente nicht sortieren"
+#~ msgid "Don't give a long comment"
+#~ msgstr "Keinen langen Kommentar eingeben"
-#: init/completions/tar.fish:44
-msgid "Preserve file ownership"
-msgstr "Dateieigentümer erhalten"
+#~ msgid "Prompt for whether to edit the long comment"
+#~ msgstr "Abfragen, ob der lange Kommentar editiert werden soll"
-#: init/completions/tar.fish:45
-msgid "Handle sparse files"
-msgstr "Sparse-Dateien bearbeiten"
+#~ msgid ""
+#~ "Don't look for any files or directories that could be added, and don't "
+#~ "add them automatically"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicht nach Dateien und Verzeichnissen suchen, die hinzugefĂŒgt werden "
+#~ "sollen und diese nicht automatisch hinzufĂŒgen "
-#: init/completions/tar.fish:46
-msgid "Extract file from file"
-msgstr "Datei aus Datei extrahieren"
+#~ msgid "Summarize changes"
+#~ msgstr "Änderungen zusammenfassen"
-#: init/completions/tar.fish:47
-msgid "-T has null-terminated names"
-msgstr "-T enthält null-terminierte Namen"
+#~ msgid "Suppress informational output"
+#~ msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrĂŒcken"
-#: init/completions/tar.fish:48
-msgid "Print total bytes written"
-msgstr "Gesamtzahl geschriebener Bytes ausgeben"
+#~ msgid "Don't actually take the action"
+#~ msgstr "Aktion nicht tatsĂ€chlich ausfĂŒhren"
-#: init/completions/tar.fish:50
-msgid "Set volume name"
-msgstr "Volume-Namen festlegen"
+#~ msgid "Don't summarize changes"
+#~ msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen"
-#: init/completions/tar.fish:52 init/completions/tar.fish:53
-msgid "Ask for confirmation"
-msgstr "Nach Bestätigung fragen"
+#~ msgid "Neither verbose nor quiet output"
+#~ msgstr "Ausgabe weder ausfĂŒhrlich noch schweigsam"
-#: init/completions/tar.fish:54
-msgid "Verify archive"
-msgstr "Archiv prüfen"
+#~ msgid "Set default repository [DEFAULT]"
+#~ msgstr "Standardpaketdepot [STANDARD] festlegen"
-#: init/completions/tar.fish:55
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Datei ausschliessen"
+#~ msgid "Don't set default repository"
+#~ msgstr "Standardpaketdepot nicht festlegen"
-#: init/completions/tar.fish:56
-msgid "Exclude files listed in specified file"
-msgstr "die in der angegebenen Datei aufgeführten Dateien ausschliessen"
+#~ msgid "Make scripts executable"
+#~ msgstr "Skripte ausfĂŒhrbar machen"
-#: init/completions/tar.fish:57 init/completions/tar.fish:58
-msgid "Filter through compress"
-msgstr "durch compress filtern"
+#~ msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÜberprĂŒfen, das der Patch mit einem SchlĂŒssel aus PUBRING signiert wurde"
-#: init/completions/tar.fish:59 init/completions/tar.fish:60
-msgid "Filter through gzip"
-msgstr "durch gzip filtern"
+#~ msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file 'KEYS'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mittels openSSL und autorisierten SchlĂŒsseln aus der Datei 'KEYS' "
+#~ "ĂŒberprĂŒfen"
-#: init/completions/tar.fish:61
-msgid "Filter through specified program"
-msgstr "durch angegebenes Programm filtern"
+#~ msgid "Don't verify patch signature"
+#~ msgstr "Patch-Signatur nicht ĂŒberprĂŒfen"
-#: init/completions/test.fish:4
-msgid "Negate expression"
-msgstr "Ausdruck negieren"
+#~ msgid "Mark conflicts"
+#~ msgstr "Konflikte markieren"
-#: init/completions/test.fish:5
-msgid "Logical and"
-msgstr "Logisches Und"
+#~ msgid "Allow conflicts, but don't mark them"
+#~ msgstr "Konflikte zulassen, sie aber nicht markieren"
-#: init/completions/test.fish:6
-msgid "Logical or"
-msgstr "Logisches Oder"
+#~ msgid "Fail on patches that create conflicts [DEFAULT]"
+#~ msgstr "Abbruch bei Patchen, die Konflikte erzeugen (Standard)"
-#: init/completions/test.fish:7
-msgid "String length is non-zero"
-msgstr "Länge der Zeichenkette ist nicht 0"
+#~ msgid "Forward unsigned messages without extra header"
+#~ msgstr "Unsignierte Nachrichten ohne zusÀtzliche Kopfzeile weiterleiten"
-#: init/completions/test.fish:8
-msgid "String length is zero"
-msgstr "Länge der Zeichenkette ist 0"
+#~ msgid "Check the entire repository"
+#~ msgstr "Das ganze Paketdepot prĂŒfen"
-#: init/completions/test.fish:9
-msgid "Strings are equal"
-msgstr "Zeichenketten sind gleich"
+#~ msgid "Check patches since latest checkpoint"
+#~ msgstr "Patches seit letztem PrĂŒfpunkt prĂŒfen"
-#: init/completions/test.fish:10
-msgid "Strings are not equal"
-msgstr "Zeichenketten sind nicht gleich"
+#~ msgid "Don't refuse to add files differing only in case"
+#~ msgstr ""
+#~ "HinzufĂŒgen von Dateien, die sich nur in Groß-/Kleinschreibung "
+#~ "unterscheiden, nicht verweigern"
-#: init/completions/test.fish:11
-msgid "Integers are equal"
-msgstr "Ganzzahlen sind gleich"
+#~ msgid "Output patch in a darcs-specific format similar to diff -u"
+#~ msgstr ""
+#~ "Patch in einem darcs-spezifischen Format ausgeben, das diff -u entspricht"
-#: init/completions/test.fish:12
-msgid "Left integer larger than or equal to right integer"
-msgstr "Linke Ganzzahl ist größer oder gleich zur rechten Ganzzahl"
+#~ msgid "Sign the patch with your gpg key"
+#~ msgstr "Patch mit Ihrem gpg-SchlĂŒssel signieren"
-#: init/completions/test.fish:13
-msgid "Left integer larger than right integer"
-msgstr "Linke Ganzzahl ist größer als rechte Ganzzahl"
+#~ msgid "Do not sign the patch"
+#~ msgstr "Patch nicht signieren"
-#: init/completions/test.fish:14
-msgid "Left integer less than or equal to right integer"
-msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner oder gleich als rechte Ganzzahl"
+#~ msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]"
+#~ msgstr "Benutze einen unberĂŒhrten Baum [Standard]"
-#: init/completions/test.fish:15
-msgid "Left integer less than right integer"
-msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner als rechte Ganzzahl"
+#~ msgid "Use no pristine tree"
+#~ msgstr "Keinen unberĂŒhrten Baum verwenden"
-#: init/completions/test.fish:16
-msgid "Left integer not equal to right integer"
-msgstr "linke Ganzzahl von rechter verschieden"
+#~ msgid "Display date described by string"
+#~ msgstr "Datum gemĂ€ĂŸ Zeichenkette anzeigen"
-#: init/completions/test.fish:17
-msgid "Left file equal to right file"
-msgstr "Linke Datei gleich der rechten Datei"
+#~ msgid "Display date for each line in file"
+#~ msgstr "FĂŒr jede Zeile der Datei Datum anzeigen"
-#: init/completions/test.fish:18
-msgid "Left file newer than right file"
-msgstr "Linke Datei jünger als rechte Datei"
+#~ msgid "Output in ISO 8601 format"
+#~ msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format"
-#: init/completions/test.fish:19
-msgid "Left file older than right file"
-msgstr "Linke Datei älter als rechte Datei"
+#~ msgid "Output RFC-2822 compliant date string"
+#~ msgstr "Datumszeichenkette gemĂ€ĂŸ RFC-2822 ausgeben"
-#: init/completions/test.fish:20
-msgid "File is block device"
-msgstr "Datei ist ein Block-Gerät"
+#~ msgid "Print or set Coordinated Universal Time"
+#~ msgstr "Koordinierte Universalzeit (CUT) ausgeben oder festlegen"
-#: init/completions/test.fish:21
-msgid "File is character device"
-msgstr "Datei ist ein Zeichengerät"
+#~ msgid "List inode information"
+#~ msgstr "Inode-Information auflisten"
-#: init/completions/test.fish:22
-msgid "File is directory"
-msgstr "Datei ist ein Verzeichnis"
+#~ msgid "Use 1kB block size"
+#~ msgstr "Blockgrösse von 1kB verwenden"
-#: init/completions/test.fish:23
-msgid "File exists"
-msgstr "Datei ist vorhanden"
+#~ msgid "List only local filesystems"
+#~ msgstr "Nur lokale Dateisysteme auflisten"
-#: init/completions/test.fish:24
-msgid "File is regular"
-msgstr "reguläre Datei"
+#~ msgid "Use Posix format"
+#~ msgstr "Posix-Format verwenden"
-#: init/completions/test.fish:25
-msgid "File is set-group-ID"
-msgstr "Datei ist set-group-ID"
+#~ msgid "Include empty filesystems"
+#~ msgstr "Leere Dateisysteme einschliessen"
-#: init/completions/test.fish:26 init/completions/test.fish:29
-msgid "File is symlink"
-msgstr "Datei ist symbolischer Link"
+#~ msgid "Do not sync before getting usage info"
+#~ msgstr "Vor Belegungsabruf keinen sync ausfĂŒhren"
-#: init/completions/test.fish:27
-msgid "File owned by effective group ID"
-msgstr "Datei gehört effektiver Gruppenkennung"
+#~ msgid "Sync before getting usage info"
+#~ msgstr "Vor Belegungsabruf sync ausfĂŒhren"
-#: init/completions/test.fish:28
-msgid "File has sticky bit set"
-msgstr "Sticky-Bit der Datei ist gesetzt"
+#~ msgid "Print filesystem type"
+#~ msgstr "Dateisystemtyp ausgeben"
-#: init/completions/test.fish:30
-msgid "File owned by effective user ID"
-msgstr "Datei gehört zu effektiver Benutzerkennung"
+#~ msgid "Excluded filesystem type"
+#~ msgstr "Dateisystemtyp ausschliessen"
-#: init/completions/test.fish:31
-msgid "File is named pipe"
-msgstr "Datei ist eine benannte Pipe"
+#~ msgid "Show all filesystems"
+#~ msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen"
-#: init/completions/test.fish:32
-msgid "File is readable"
-msgstr "Datei ist lesbar"
+#~ msgid "Show sizes in gigabytes"
+#~ msgstr "GrĂ¶ĂŸe in Gigabyte anzeigen"
-#: init/completions/test.fish:33
-msgid "File size is non-zero"
-msgstr "Dateigröße ist nicht 0"
+#~ msgid "Show sizes in megabytes"
+#~ msgstr "GrĂ¶ĂŸe in Megabyte anzeigen"
-#: init/completions/test.fish:34
-msgid "File is socket"
-msgstr "Datei ist Socket"
+#~ msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems"
+#~ msgstr "Bisher erhaltene Statistiken ĂŒber die Dateisysteme ausgeben"
-#: init/completions/test.fish:35
-msgid "FD is terminal"
-msgstr "FD ist ein Terminal"
+#~ msgid "Output NUM lines of copied context"
+#~ msgstr "NUM Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben"
-#: init/completions/test.fish:36
-msgid "File set-user-ID bit is set"
-msgstr "set-user-ID-Bit der Datei ist gesetzt"
+#~ msgid "Output NUM lines of unified context"
+#~ msgstr "NUM Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben"
-#: init/completions/test.fish:37
-msgid "File is writable"
-msgstr "Datei ist schreibbar"
+#~ msgid "Output at most NUM print columns"
+#~ msgstr "Gebe maximale NUM Druckspalten aus"
-#: init/completions/test.fish:38
-msgid "File is executable"
-msgstr "Datei ist ausführbar"
+#~ msgid "Compare FILE2 to all operands"
+#~ msgstr "Vergleiche FILE2 mit allen Operanden"
-#: init/completions/top.fish:3
-msgid "Toggle command line/program name"
-msgstr "Befehlszeile/Programmname umschalten"
+#~ msgid "Write size for all files"
+#~ msgstr "GrĂ¶ĂŸe fĂŒr alle Dateien anzeigen"
-#: init/completions/top.fish:4
-msgid "Update interval"
-msgstr "Aktualisierungs-Intervall"
+#~ msgid "Print file size, not disk usage"
+#~ msgstr "DateigrĂ¶ĂŸe statt Plattenbelegung ausgeben"
-#: init/completions/top.fish:6
-msgid "Toggle idle processes"
-msgstr "Anzeige wartender Prozesse umschalten"
+#~ msgid "Use 1B block size"
+#~ msgstr "1B-BlockgrĂ¶ĂŸe verwenden"
-#: init/completions/top.fish:7
-msgid "Maximium iterations"
-msgstr "Maximale Wiederholungen"
+#~ msgid "Produce grand total"
+#~ msgstr "Gesamtsumme erstellen"
-#: init/completions/top.fish:8
-msgid "Monitor effective UID"
-msgstr "tatsächliche UID beobachten"
+#~ msgid "Dereference file symlinks"
+#~ msgstr "Symbolische Links fĂŒr Datei dereferenzieren"
-#: init/completions/top.fish:9
-msgid "Monitor user"
-msgstr "Benutzer beobachten"
+#~ msgid "Count hard links multiple times"
+#~ msgstr "Harte Links mehrfach zÀhlen"
-#: init/completions/top.fish:10
-msgid "Monitor PID"
-msgstr "PID beobachten"
+#~ msgid "Dereference all symlinks"
+#~ msgstr "Alle symbolischen Links dereferenzieren"
-#: init/completions/top.fish:11
-msgid "Secure mode"
-msgstr "Sicherer Modus"
+#~ msgid "Do not include subdirectory size"
+#~ msgstr "Unterverzeichnisgrösse nicht einschliessen"
-#: init/completions/top.fish:12
-msgid "Cumulative mode"
-msgstr "Kumulativer Modus"
+#~ msgid "Display only a total for each argument"
+#~ msgstr "Nur eine Gesamtsumme fĂŒr jedes Argument anzeigen"
-#: init/completions/touch.fish:1
-msgid "Change access time"
-msgstr "Zugriffszeit ändern"
+#~ msgid "Skip other filesystems"
+#~ msgstr "Andere Dateisysteme ĂŒberspringen"
-#: init/completions/touch.fish:2
-msgid "Set date back"
-msgstr "Datum zurücksetzen"
+#~ msgid "No newline"
+#~ msgstr "Kein Neue-Zeile-Zeichen"
-#: init/completions/touch.fish:3
-msgid "Do not create file"
-msgstr "Datei nicht erstellen"
+#~ msgid "Use backslash escaped characters"
+#~ msgstr "Benutze per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen "
-#: init/completions/touch.fish:4 init/completions/touch.fish:8
-msgid "Set date"
-msgstr "Datum festlegen"
+#~ msgid "Do not use backslash escaped characters"
+#~ msgstr "Keine per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen verwenden"
-#: init/completions/touch.fish:5
-msgid "Set date forward"
-msgstr "Datum in Zukunft festlegen"
+#~ msgid "Do not load init files"
+#~ msgstr "Keine Init-Dateien laden"
-#: init/completions/touch.fish:6
-msgid "Change modification time"
-msgstr "Modifikationszeit ändern"
+#~ msgid "Load users init file"
+#~ msgstr "Init-Datei des Benutzers laden"
-#: init/completions/touch.fish:7
-msgid "Use this files times"
-msgstr "Diese Dateizeiten verwenden"
+#~ msgid "Use file as terminal"
+#~ msgstr "Datei als Terminal benutzen"
-#: init/completions/trap.fish:2
-msgid "Display names of all signals"
-msgstr "Namen aller Signale anzeigen"
+#~ msgid "Execute Lisp function"
+#~ msgstr "Lisp-Funktion ausfĂŒhren"
-#: init/completions/trap.fish:3
-msgid "Display all currently defined trap handlers"
-msgstr "Alle derzeit definierten Trap-Handler anzeigen"
+#~ msgid "Load Lisp code from file"
+#~ msgstr "Lisp-Code aus Datei laden"
-#: init/completions/type.fish:3
-msgid "Print all possible definitions of the specified name"
-msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben"
+#~ msgid "Do not use X interface"
+#~ msgstr "X-Schnittstelle nicht verwenden"
-#: init/completions/type.fish:4
-msgid "Supress function and builtin lookup"
-msgstr "Unterdrücke Nachschlagen von Funktionen und eingebauten Befehlen"
+#~ msgid "Run fish with this command"
+#~ msgstr "fish mit diesem Befehl ausfĂŒhren"
-#: init/completions/type.fish:5
-msgid "Print command type"
-msgstr "Befehlstyp ausgeben"
+#~ msgid "Make the function a job exit event handler"
+#~ msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Jobende verwenden"
-#: init/completions/type.fish:6
-msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command"
-msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben oder nichts, wenn es kein Befehl ist"
+#~ msgid "Make the function a process exit event handler"
+#~ msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Prozessende verwenden"
-#: init/completions/type.fish:7
-msgid "Print path to command"
-msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben"
+#~ msgid "Make the function a signal event handler"
+#~ msgstr "Funktion zur Signalereignisbehandlung verwenden"
-#: init/completions/ulimit.fish:2
-msgid "Set or get all current limits"
-msgstr "Festlegen/Anzeigen aller aktuellen Begrenzungen"
+#~ msgid "Make the function a variable update event handler"
+#~ msgstr ""
+#~ "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Variablenaktualisierung verwenden"
-#: init/completions/ulimit.fish:3
-msgid "Maximum size of core files created"
-msgstr "Maximalgröße von erstellten core-Dateien"
+#~ msgid "Erase function"
+#~ msgstr "Funktion löschen"
-#: init/completions/ulimit.fish:4
-msgid "Maximum size of a process's data segment"
-msgstr "Maximalgröße des Datensegmentes eines Prozesses"
+#~ msgid "Show hidden functions"
+#~ msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen"
-#: init/completions/ulimit.fish:5
-msgid "Maximum size of files created by the shell"
-msgstr "Maximalgröße der von der Shell angelegten Dateien"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Sprache"
-#: init/completions/ulimit.fish:6
-msgid "Maximum size that may be locked into memory"
-msgstr "Maximalgröße, die im Speicher gesperrt werden kann"
+#~ msgid "Pass program exit codes"
+#~ msgstr "RĂŒckkehrcodes des Programms weiterreichen"
-#: init/completions/ulimit.fish:7
-msgid "Maximum resident set size"
-msgstr "Maximale Größe des Programms im Arbeitsspeicher"
+#~ msgid "Stop after assembler"
+#~ msgstr "Nach Assemblierung anhalten"
-#: init/completions/ulimit.fish:8
-msgid "Maximum number of open file descriptors"
-msgstr "Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren"
+#~ msgid "Stop after compile"
+#~ msgstr "Nach Kompilierung anhalten"
-#: init/completions/ulimit.fish:9
-msgid "Maximum stack size"
-msgstr "Maximale Stackgröße"
+#~ msgid "Stop after preprocesswor"
+#~ msgstr "Nach PrÀprozessordurchlauf anhalten"
-#: init/completions/ulimit.fish:10
-msgid "Maximum amount of cpu time in seconds"
-msgstr "Maximalanzahl CPU-Zeit in Sekunden"
+#~ msgid "Print commands to stderr"
+#~ msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben"
-#: init/completions/ulimit.fish:11
-msgid "Maximum number of processes available to a single user"
-msgstr ""
-"Maximale Anzahl an Prozessen, die für einen einzelnen Benutzer verfügbar sind"
+#~ msgid "Print quoted commands to stderr, do not run"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maskierte Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben, nicht ausfĂŒhren"
-#: init/completions/ulimit.fish:12
-msgid "Maximum amount of virtual memory available to the shell"
-msgstr "Maximaler virtueller Speicher, der der Shell zur Verfügung steht"
+#~ msgid "Use pipes"
+#~ msgstr "Pipes benutzen"
-#: init/completions/umount.fish:18
-msgid "Unmount without writing in /etc/mtab"
-msgstr "Aushängen ohne Aktualisierung von /etc/mtab"
+#~ msgid "Use ansi mode"
+#~ msgstr "Ansi-Modus benutzen"
-#: init/completions/umount.fish:19
-msgid "In case unmounting fails, try to remount read-only"
-msgstr ""
-"Wenn das Aushängen fehlschläft, erneutes Einhängen im Nur-Lese-Modus versuchen"
+#~ msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords"
+#~ msgstr "SchlĂŒsselworte asm, inline oder typeof nicht erkennen"
-#: init/completions/umount.fish:20
-msgid ""
-"In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device"
-msgstr ""
-"Falls das ausgehängte Gerät ein Loop-Gerät war, auch das Loop-Gerät freigeben"
+#~ msgid "Do not use builtin functions"
+#~ msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden"
-#: init/completions/umount.fish:21
-msgid "Don't call the /sbin/umount.<filesystem> helper even if it exists"
-msgstr ""
-"/sbin/umount.<filesystem>-Hilfsprogramm nicht aufrufen, auch wenn es existiert"
+#~ msgid "Assert hosted environment"
+#~ msgstr "Gehostete Umgebung bestÀtigen"
-#: init/completions/umount.fish:22
-msgid "Unmount all of the file systems described in /etc/mtab"
-msgstr "Alle in /etc/mtab definierten Dateisysteme aushängen"
+#~ msgid "Assert freestanding environment"
+#~ msgstr "Freistehende Umgebung bestÀtigen"
-#: init/completions/umount.fish:23
-msgid "Actions should only be taken on file systems of the specified type"
-msgstr ""
-"Aktionen sollen nur auf Dateisysteme des angegebenen Typs angewendet werden"
+#~ msgid "Use Microsoft extensions"
+#~ msgstr "Microsoft-Erweiterungen verwenden"
-#: init/completions/umount.fish:24
-msgid ""
-"Actions should only be taken on file systems with the specified options in "
-"/etc/fstab"
-msgstr ""
-"Aktionen sollen nur auf Dateisysteme mit den angegebenen Optionen in "
-"/etc/fstab angewendet werden"
+#~ msgid "Use ANSI trigraphs"
+#~ msgstr "ANSI-Trigraphen verwenden"
-#: init/completions/umount.fish:25
-msgid "Force unmount (in case of an unreachable NFS system)"
-msgstr "unmount erzwingen (falls ein NFS-System nicht erreichbar ist)"
+#~ msgid "Do not use integrated preprocessor"
+#~ msgstr "Integrierten PrÀprozessor nicht verwenden"
-#: init/completions/umount.fish:26
-msgid ""
-"Detach the filesystem from the filesystem hierarchy now, and cleanup all "
-"references to the filesystem as soon as it is not busy"
-msgstr ""
-"Das Dateisystem jetzt aus der Dateisystemhierarchie aushängen und alle "
-"Referenzen zum Dateisystem bereinigen, sobald es nicht mehr benutzt wird."
+#~ msgid "char is unsigned"
+#~ msgstr "char ist nicht vorzeichenbehaftet"
-#: init/completions/uname.fish:1
-msgid "Print all information"
-msgstr "Alle Informationen ausgeben"
+#~ msgid "char is signed"
+#~ msgstr "char ist vorzeichenbehaftet"
-#: init/completions/uname.fish:2
-msgid "Print kernel name"
-msgstr "Kernel-Name ausgeben"
+#~ msgid "bitfield is unsigned"
+#~ msgstr "Bitfeld ist nicht vorzeichenbehaftet"
-#: init/completions/uname.fish:3
-msgid "Print network node hostname"
-msgstr "Rechnernamen des Netzwerkknotens ausgeben"
+#~ msgid "bitfield is signed"
+#~ msgstr "Bitfeld ist vorzeichenbehaftet"
-#: init/completions/uname.fish:4
-msgid "Print kernel release"
-msgstr "Kernel-Release ausgeben"
+#~ msgid "All bitfields are signed"
+#~ msgstr "Alle Bitfielder sind vorzeichenbehaftet"
-#: init/completions/uname.fish:5
-msgid "Print kernel version"
-msgstr "Kernel-Version ausgeben"
+#~ msgid "All bitfields are unsigned"
+#~ msgstr "Alle Bitfielder sind nicht vorzeichenbehaftet"
-#: init/completions/uname.fish:6
-msgid "Print machine name"
-msgstr "Maschinenname ausgeben"
+#~ msgid "String constants are not const"
+#~ msgstr "Zeichenkettenkonstanten sind nicht const"
-#: init/completions/uname.fish:7
-msgid "Print processor"
-msgstr "Prozessor ausgeben"
+#~ msgid "C++ ABI version"
+#~ msgstr "C++ ABI-Version"
-#: init/completions/uname.fish:8
-msgid "Print harware platform"
-msgstr "Hardware-Plattform ausgeben"
+#~ msgid "Turn off access checking"
+#~ msgstr "ZugriffsprĂŒfung abschalten"
-#: init/completions/uname.fish:9
-msgid "Print operating system"
-msgstr "Betriebssystem ausgeben"
+#~ msgid "Check pointer returned by new"
+#~ msgstr "Durch new zurĂŒckgegebenen Zeiger prĂŒfen"
-#: init/completions/uniq.fish:1
-msgid "Print number of occurences"
-msgstr "Anzahl der Vorkommen ausgeben"
+#~ msgid "Put globals in the common segment"
+#~ msgstr "Globalwerte im Common-Segment einfĂŒgen"
-#: init/completions/uniq.fish:2
-msgid "Only print duplicates"
-msgstr "Nur doppelte Zeilen ausgeben"
+#~ msgid "Accept $ in identifiers"
+#~ msgstr "In Bezeichnern $ akzeptieren"
-#: init/completions/uniq.fish:3
-msgid "Remove non-duplicate lines"
-msgstr "Nicht doppelte Zeilen entfernen"
+#~ msgid "Reject $ in identifiers"
+#~ msgstr "In Bezeichnern $ nicht akzeptieren"
-#: init/completions/uniq.fish:8
-msgid "Avoid comparing first N fields"
-msgstr "Erste N Felder nicht vergleichen"
+#~ msgid "Do not omit unneeded temporarys"
+#~ msgstr "TemporÀre Dateien nicht auslassen"
-#: init/completions/uniq.fish:9
-msgid "Case insensitive"
-msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden"
+#~ msgid "Allow exception violations"
+#~ msgstr "Erlaube Ausnahmeverletzungen"
-#: init/completions/uniq.fish:10
-msgid "Avoid comparing first N characters"
-msgstr "Erste N Zeichen nicht vergleichen"
+#~ msgid "Do not extend for-loop scope"
+#~ msgstr "Bereich fĂŒr for-Schleife nicht erweitern"
-#: init/completions/uniq.fish:11
-msgid "Only print unique lines"
-msgstr "Nur einmalige Zeilen ausgeben"
+#~ msgid "Extend for-loop scope"
+#~ msgstr "Bereich fĂŒr for-Schleife erweitern"
-#: init/completions/uniq.fish:12
-msgid "Compare only specified number of characters"
-msgstr "Nur angegebene Anzahl Zeichen vergleichen"
+#~ msgid "Do not recognize typeof as keyword"
+#~ msgstr "typeof nicht als SchlĂŒsselwort erkennen"
-#: init/completions/valgrind.fish:12
-msgid "Skin"
-msgstr "Oberfläche"
+#~ msgid "Do not emit code for implicit templates"
+#~ msgstr "Keinen Code fĂŒr implizite Vorlagen abgeben"
-#: init/completions/valgrind.fish:25
-msgid "Display help and debug options"
-msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen"
+#~ msgid "Do not emit code for implicit inline templates"
+#~ msgstr "Keinen Code fĂŒr implizite 'inline'-Vorlagen abgeben"
-#: init/completions/valgrind.fish:29
-msgid "Valgrind-ise children"
-msgstr "Kinder Valgrind-isieren"
+#~ msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions"
+#~ msgstr "Keinen Code fĂŒr abweichende 'inline'-Funktionen abgeben"
-#: init/completions/valgrind.fish:30
-msgid "Track file descriptors"
-msgstr "Datei-Deskriptoren beobachten"
+#~ msgid "Disable some built-in functions"
+#~ msgstr "Einige eingebaute Funktionen deaktivieren"
-#: init/completions/valgrind.fish:31
-msgid "Log to file descriptor"
-msgstr "Log auf Datei-Deskriptor ausgeben"
+#~ msgid "Disable operator keywords"
+#~ msgstr "Operater-SchlĂŒsselworte deaktivieren"
-#: init/completions/valgrind.fish:32
-msgid "Log to file"
-msgstr "Log in Datei schreiben"
+#~ msgid "Disable optional diagnostics"
+#~ msgstr "Optionale Diagnostikmeldungen deaktivieren"
-#: init/completions/valgrind.fish:33
-msgid "Log to socket"
-msgstr "Log auf Socket ausgeben"
+#~ msgid "Downgrade some errors to warnings"
+#~ msgstr "Einge Fehler zu Warnungen herabstufen"
-#: init/completions/valgrind.fish:35
-msgid "Callers in stack trace"
-msgstr "Aufrufe in der Stackverfolgung"
+#~ msgid "Enable automatic template instantiation at link time"
+#~ msgstr "Automatische Vorlageninstanziierung zur Linkzeit aktivieren"
-#: init/completions/valgrind.fish:36
-msgid "Stop showing errors if too many"
-msgstr "Bei zu vielen Fehlern Anzeige beenden"
+#~ msgid "Disable generation of C++ runtime type information"
+#~ msgstr "Generierung von C++-Laufzeit-Typinformationen deaktivieren"
-#: init/completions/valgrind.fish:37
-msgid "Continue trace below main()"
-msgstr "Trace unter main() fortsetzen"
+#~ msgid "Do not emit code for thread-safe initialization of local statics"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keinen Code fĂŒr die threadsichere Initialisierung lokaler statischer "
+#~ "Objekte abgeben"
-#: init/completions/valgrind.fish:38
-msgid "Supress errors from file"
-msgstr "Fehler aus Datei unterdrücken"
+#~ msgid "Use __cxa_atexit for destructors"
+#~ msgstr "Benutze __cxa_atexit fĂŒr Destruktoren"
-#: init/completions/valgrind.fish:39
-msgid "Print suppressions for detected errors"
-msgstr "Unterdrückungen für entdeckte Fehler ausgeben"
+#~ msgid "Hides inline methods from export table"
+#~ msgstr "Versteckt 'inline'-Methoden aus der Exporttabelle"
-#: init/completions/valgrind.fish:40
-msgid "Start debugger on error"
-msgstr "Bei Fehler Debugger starten"
+#~ msgid "Do not use weak symbol support"
+#~ msgstr "UnterstĂŒtzung fĂŒr schwache Symbole nich verwenden"
-#: init/completions/valgrind.fish:41
-msgid "Debugger command"
-msgstr "Debugger-Befehl"
+#~ msgid "Make a signature"
+#~ msgstr "Signatur erstellen"
-#: init/completions/valgrind.fish:42
-msgid "File descriptor for input"
-msgstr "Datei-Deskriptor für Eingabe"
+#~ msgid "Make a clear text signature"
+#~ msgstr "Klartextsignatur erstellen"
-#: init/completions/valgrind.fish:46 init/completions/valgrind.fish:55
-msgid "Check for memory leaks"
-msgstr "Test auf Speicher-Lecks"
+#~ msgid "Make a detached signature"
+#~ msgstr "AbgehÀngte Signatur erstellen"
-#: init/completions/valgrind.fish:47 init/completions/valgrind.fish:56
-msgid "Show reachable leaked memory"
-msgstr "Aufgetretenes Speicherleck anzeigen"
+#~ msgid "Encrypt data"
+#~ msgstr "Daten verschlĂŒsseln"
-#: init/completions/valgrind.fish:48
-msgid ""
-"Determines how willing Memcheck is to consider different backtraces to be the "
-"same"
-msgstr ""
-"Legt fest, wie bereitwillig Memcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als "
-"gleich erachtet"
+#~ msgid "Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase"
+#~ msgstr ""
+#~ "VerschlĂŒsseln mit einem symmetrischen VerschlĂŒsselungsverfahren mittels "
+#~ "eines Passwortsatzes"
-#: init/completions/valgrind.fish:49 init/completions/valgrind.fish:58
-msgid "Set size of freed memory pool"
-msgstr "Größe des freigegebenen Speicherpools festlegen"
+#~ msgid "Store only (make a simple RFC1991 packet)"
+#~ msgstr "Nur speichern (einfaches RFC1991-Paket erzeugen)"
-#: init/completions/valgrind.fish:57
-msgid ""
-"Determines how willing Addrcheck is to consider different backtraces to be "
-"the same"
-msgstr ""
-"Legt fest, wie bereitwillig Addrcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als "
-"gleich erachtet"
+#~ msgid "Assume specified file or stdin is sigfile and verify it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Annehmen das die angegebene Datei oder Standardeingabe eine Signaturdatei "
+#~ "ist und ĂŒberprĂŒfen"
-#: init/completions/valgrind.fish:63
-msgid "Type of L1 instruction cache"
-msgstr "Typ des L1-Anweisungs-Cache"
+#~ msgid ""
+#~ "Modify certain other commands to accept multiple files for processing"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestimmte andere Befehle Ă€ndern, um mehrere Dateien fĂŒr die Verarbeitung "
+#~ "zu akzeptieren"
-#: init/completions/valgrind.fish:64
-msgid "Type of L1 data cache"
-msgstr "Typ des L1-Daten-Cache"
+#~ msgid "Identical to '--multifile --verify'"
+#~ msgstr "Entspricht '--multifile --verify'"
-#: init/completions/valgrind.fish:65
-msgid "Type of L2 cache"
-msgstr "Typ des L2-Cache"
+#~ msgid "Identical to '--multifile --encrypt'"
+#~ msgstr "Entspricht '--multifile --encrypt'"
-#: init/completions/valgrind.fish:69
-msgid "Specify a function that allocates memory"
-msgstr "Eine Funktion angeben, die Speicher zuordnet"
+#~ msgid "Identical to --multifile --decrypt"
+#~ msgstr "Entspricht '--multifile --decrypt'"
-#: init/completions/valgrind.fish:71
-msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation"
-msgstr "Anzahl Bytes als Heap-Mehrverbrauch pro Zuordnung "
+#~ msgid ""
+#~ "List all keys from the public keyrings, or just the ones given on the "
+#~ "command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle SchlĂŒssel der öffentlichen SchlĂŒsselringe auflisten oder nur "
+#~ "diejenigen, die auf der Befehlszeile angegeben wurden"
-#: init/completions/valgrind.fish:72
-msgid "Profile stack usage"
-msgstr "Profilstackauslastung"
+#~ msgid ""
+#~ "List all keys from the secret keyrings, or just the ones given on the "
+#~ "command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle SchlĂŒssel der geheimen SchlĂŒsselringe auflisten oder nur diejenigen, "
+#~ "die auf der Befehlszeile angegeben wurden"
-#: init/completions/valgrind.fish:73
-msgid "Depth of call chain"
-msgstr "Tiefe der Aufrufkette"
+#~ msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed too"
+#~ msgstr "Entspricht --list-keys, aber auch die Signaturen werden angezeigt"
-#: init/completions/valgrind.fish:74
-msgid "Profiling output format"
-msgstr "Ausgabeformat für Profilierung"
+#~ msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed and verified"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entspricht --list-keys, die Signaturen werden aber angezeigt und ĂŒberprĂŒft"
-#: init/completions/wc.fish:1
-msgid "Print byte counts"
-msgstr "Anzahl Bytes ausgeben"
+#~ msgid "List all keys with their fingerprints"
+#~ msgstr "Alle SchlĂŒssel mit ihren FingerabdrĂŒcken ausgeben"
-#: init/completions/wc.fish:2
-msgid "Print character counts"
-msgstr "Anzahl Buchstaben ausgeben"
+#~ msgid "Generate a new key pair"
+#~ msgstr "Ein neues SchlĂŒsselpaar erstellen"
-#: init/completions/wc.fish:3
-msgid "Print newline counts"
-msgstr "Anzahl Zeilenendzeichen ausgeben"
+#~ msgid "Present a menu which enables you to do all key related tasks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bietet ein MenĂŒ, das Ihnen die DurchfĂŒhrung aller SchlĂŒssel-relevanten "
+#~ "Aufgaben ermöglicht"
-#: init/completions/wc.fish:4
-msgid "Print length of longest line"
-msgstr "Länge der längsten Zeile ausgeben"
+#~ msgid "Sign a public key with your secret key"
+#~ msgstr "Einen öffentlichen SchlĂŒssel mit Ihrem geheimen SchlĂŒssel signieren"
-#: init/completions/wc.fish:5
-msgid "Print word counts"
-msgstr "Wortzählung ausgeben"
+#~ msgid "Sign a public key with your secret key but mark it as non exportable"
+#~ msgstr ""
+#~ "Signiert einen öffentlichen SchlĂŒssel mit Ihrem geheimen SchlĂŒssel, aber "
+#~ "markiert ihn als nicht exportierbar"
-#: init/completions/w.fish:1
-msgid "Dont print header"
-msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben"
+#~ msgid "Remove key from the public keyring"
+#~ msgstr "Entferne SchlĂŒssel vom öffentlichen SchlĂŒsselring"
-#: init/completions/w.fish:2
-msgid "Ignore username for time calculations"
-msgstr "Benutzername für Zeitberechnungen ignorieren"
+#~ msgid "Remove key from the secret and public keyring"
+#~ msgstr "Entferne SchlĂŒssel vom geheimen und öffentlichen SchlĂŒsselring"
-#: init/completions/w.fish:3
-msgid "Short format"
-msgstr "Kurzes Format"
+#~ msgid ""
+#~ "Same as --delete-key, but if a secret key exists, it will be removed first"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entspricht --delete-key, aber falls ein geheimer SchlĂŒssel existiert, "
+#~ "wird dieser zuerst entfernt"
-#: init/completions/w.fish:4
-msgid "Toggle printing of remote hostname"
-msgstr "Anzeige des entfernten Rechners ein/ausschalten"
+#~ msgid "Generate a revocation certificate for the complete key"
+#~ msgstr "Generiere ein Widerrufszertifikat fĂŒr den ganzen SchlĂŒssel"
-#: init/completions/wget.fish:7
-msgid "Go to background immediately after startup"
-msgstr "Direkt nach Start im Hintergrund arbeiten"
+#~ msgid "Generate a designated revocation certificate for a key"
+#~ msgstr "Generiere ein vorgesehenes Widerrufszertifikat fĂŒr einen SchlĂŒssel"
-#: init/completions/wget.fish:8
-msgid "Execute command as if part of .wgetrc"
-msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre"
+#~ msgid "Export all or the given keys from all keyrings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle oder angegebene SchlĂŒssel aus allen SchlĂŒsselringen exportieren"
-#: init/completions/wget.fish:9
-msgid "Log all messages to logfile"
-msgstr "Alle Nachrichten in Logdatei speichern"
+#~ msgid "Same as --export but sends the keys to a keyserver"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entspricht --export, aber sendet die SchlĂŒssel an einen SchlĂŒsselserver"
-#: init/completions/wget.fish:10
-msgid "Append all messages to logfile"
-msgstr "Alle Nachrichten an Logdatei anhängen"
+#~ msgid "Same as --export, but exports the secret keys instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entspricht --export, aber exportiert stattdessen die geheimen SchlĂŒssel"
-#: init/completions/wget.fish:11
-msgid "Turn on debug output"
-msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren"
+#~ msgid "Import/merge keys"
+#~ msgstr "SchlĂŒssel importieren/mischen"
-#: init/completions/wget.fish:14 init/completions/wget.fish:15
-msgid "Turn off verbose without being completely quiet"
-msgstr "Ausführlichen Modus abschalten, jedoch nicht vollkommen ruhig"
+#~ msgid "Import the keys with the given key IDs from a keyserver"
+#~ msgstr ""
+#~ "SchlĂŒssel mit den angegebenen SchlĂŒsselkennungen von einem "
+#~ "SchlĂŒsselserver importieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Request updates from a keyserver for keys that already exist on the local "
+#~ "keyring"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualisierungen fĂŒr SchlĂŒssel von einem SchlĂŒsselserver abrufen, die "
+#~ "bereits in einem lokalen SchlĂŒsselring vorhanden sind"
+
+#~ msgid "Search the keyserver for the given names"
+#~ msgstr "SchlĂŒsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen"
+
+#~ msgid "Do trust database maintenance"
+#~ msgstr "Wartung der Vertrauensdatenbank durchfĂŒhren"
-#: init/completions/wget.fish:16
-msgid "Read URLs from file"
-msgstr "URLs aus Datei lesen"
+#~ msgid "Do trust database maintenance without user interaction"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wartung der Vertrauensdatenbank ohne Benutzerbeteiligung durchfĂŒhren"
+
+#~ msgid "Send the ownertrust values to stdout"
+#~ msgstr "EigentĂŒmervertrauenswerte auf Standardausgabe schicken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the trustdb with the ownertrust values stored in specified files "
+#~ "or stdin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vertrauensdatenbank mit den EigentĂŒmervertrauenswerten der angegebenen "
+#~ "Dateien oder Standardeingabe aktualisieren"
-#: init/completions/wget.fish:17
-msgid "Force input to be treated as HTML"
-msgstr "Erzwinge die Behandlung der Eingabe als HTML"
+#~ msgid "Create signature caches in the keyring"
+#~ msgstr "Signaturcache im SchlĂŒsselring erstellen"
-#: init/completions/wget.fish:18
-msgid "Prepend string to relative links"
-msgstr "Zeichenkette vor relative Links stellen"
+#~ msgid ""
+#~ "Print message digest of specified algorithm for all given files or stdin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nachrichtenextrakt des angegebenen Algorithmus fĂŒr alle angegebenen "
+#~ "Dateien oder Standardeingabe ausgeben"
-#: init/completions/wget.fish:19
-msgid "Bind address on local machine"
-msgstr "Adresse an lokale Maschine binden"
+#~ msgid "Print message digest of all algorithms for all given files or stdin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nachrichtenextrakt aller Algorithmen fĂŒr alle angegebenen Dateien oder "
+#~ "Standardeingabe ausgeben"
-#: init/completions/wget.fish:20
-msgid "Set number of retries to number"
-msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen"
+#~ msgid "Emit specified number of random bytes of the given quality level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Angegebene Anzahl zufÀlliger Bytes des gegebenen QualitÀtsgrades ausgeben"
-#: init/completions/wget.fish:21
-msgid "Concatenate output to file"
-msgstr "Ausgabe an Datei anfügen"
+#~ msgid "Display version and supported algorithms, and exit"
+#~ msgstr "Version und unterstĂŒtzte Algorithmen anzeigen und beenden"
-#: init/completions/wget.fish:22 init/completions/wget.fish:23
-msgid "Never overwrite files with same name"
-msgstr "Dateien gleichen Namens niemals überschreiben"
+#~ msgid "Display warranty and exit"
+#~ msgstr "GewÀhrleistung anzeigen und beenden"
+
+#~ msgid "Create ASCII armored output"
+#~ msgstr "Erstelle ASCII-bewehrte Ausgabe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets a limit on the number of bytes that will be generated when "
+#~ "processing a file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Begrenzt die Anzahl Bytes, die beim Verarbeiten einer Datei generiert "
+#~ "werden"
+
+#~ msgid "Use specified key as the key to sign with"
+#~ msgstr "Angegebenen SchlĂŒssel als SchlĂŒssel zum Signieren verwenden"
+
+#~ msgid "Use specified key as the default key to sign with"
+#~ msgstr "Angegebenen SchlĂŒssel als StandardschlĂŒssel zum Signieren verwenden"
+
+#~ msgid "Encrypt for specified user id"
+#~ msgstr "FĂŒr angegebene Benutzerkennung verschlĂŒsseln"
+
+#~ msgid "Encrypt for specified user id, but hide the keyid of the key"
+#~ msgstr ""
+#~ "FĂŒr angegebene Benutzerkennung verschlĂŒsseln, aberdie SchlĂŒsselkennung "
+#~ "des SchlĂŒssels verbergen"
+
+#~ msgid "Use specified user id as default recipient"
+#~ msgstr "Angegebene Benutzerkennung als StandardempfÀnger benutzen"
+
+#~ msgid "Use the default key as default recipient"
+#~ msgstr "StandardschlĂŒssel als StandardempfĂ€nger benutzen"
+
+#~ msgid "Reset --default-recipient and --default-recipient-self"
+#~ msgstr "--default-recipient und --default-recipient-self zurĂŒcksetzen"
+
+#~ msgid "Give more information during processing"
+#~ msgstr "WÀhrend der Verarbeitung zusÀtzliche Informationen ausgeben"
+
+#~ msgid "Compression level"
+#~ msgstr "Komprimierungsgrad"
+
+#~ msgid "Use a different decompression method for BZIP2 compressed files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine andere Dekomprimierungsmethode fĂŒr BZIP2-komprimierte Dateien "
+#~ "verwenden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text "
+#~ "form with standard 'CRLF' line endings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Behandle Eingabedateien als Text und speichere sie in der anerkannten "
+#~ "OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical "
+#~ "text form with standard 'CRLF' line endings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Behandle Eingabedateien nicht als Text und speichere sie in der "
+#~ "anerkannten OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF"
+
+#~ msgid "Don't make any changes (this is not completely implemented)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Änderungen vornehmen (dies ist nicht vollstĂ€ndig implementiert)"
+
+#~ msgid "Prompt before overwrite"
+#~ msgstr "Vor Überschreiben nachfragen"
+
+#~ msgid "Batch mode"
+#~ msgstr "Stapelverarbeitungsmodus"
+
+#~ msgid "Don't use batch mode"
+#~ msgstr "Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Never write output to terminal"
+#~ msgstr "Niemals Ausgaben aufs Terminal schreiben"
-#: init/completions/wget.fish:24
-msgid "Continue getting a partially-downloaded file"
-msgstr "Herunterladen einer teilweise übertragenen Datei fortsetzen"
+#~ msgid "Assume yes on most questions"
+#~ msgstr "Ja als Standardantwort annehmen"
-#: init/completions/wget.fish:25
-msgid "Select progress meter type"
-msgstr "Fortschrittsanzeigentyp auswählen"
+#~ msgid "Assume no on most questions"
+#~ msgstr "Nein als Standardantwort annehmen"
-#: init/completions/wget.fish:32
-msgid "Turn on time-stamping"
-msgstr "Zeitstempel aktivieren"
+#~ msgid "Prompt for a certification level when making a key signature"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine SchlĂŒsselsignatur "
+#~ "erstellt wird"
-#: init/completions/wget.fish:33
-msgid "Print the headers/responses sent by servers"
-msgstr "Von Servern gesendete Kopfzeilen/Antworten ausgeben"
+#~ msgid "Don't prompt for a certification level when making a key signature"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicht nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine SchlĂŒsselsignatur "
+#~ "erstellt wird"
-#: init/completions/wget.fish:34
-msgid "Do not download the pages, just check that they are there"
-msgstr "Seiten nicht herunterladen, nur auf Verfügbarkeit testen"
+#~ msgid ""
+#~ "The default certification level to use for the level check when signing a "
+#~ "key"
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardzertifizierungsgrad fĂŒr die PrĂŒfung beim Signieren eines "
+#~ "SchlĂŒssels"
-#: init/completions/wget.fish:35
-msgid "Set the network timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen"
+#~ msgid ""
+#~ "Disregard any signatures with a certification level below specified level "
+#~ "when building the trust database"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beim Erstellen der Vertrauensdatenbank alle Signaturen verwerfen, deren "
+#~ "Zertifizierungsgrad unter dem angegebenen liegt"
-#: init/completions/wget.fish:36
-msgid "Set the DNS lookup timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung für DNS-Abfragen festlegen"
+#~ msgid ""
+#~ "Assume that the specified key is as trustworthy as one of your own secret "
+#~ "keys"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voraussetzen, das der angegebene SchlĂŒssel so vertrauenswĂŒrdig ist wie "
+#~ "einer Ihrer eigenen geheimen SchlĂŒssel"
-#: init/completions/wget.fish:37
-msgid "Set the connect timeout"
-msgstr "Verbindungszeitüberschreitung festlegen"
+#~ msgid "Select how to display key IDs"
+#~ msgstr "WĂ€hlen Sie aus, wie SchlĂŒsselkennungen angezeigt werden sollen"
-#: init/completions/wget.fish:38
-msgid "Set the read (and write) timeout"
-msgstr "Lese- (und Schreib-)Zeitüberschreitung festlegen"
+#~ msgid "Options for the keyserver"
+#~ msgstr "Optionen fĂŒr den SchlĂŒsselserver"
-#: init/completions/wget.fish:39
-msgid "Limit the download speed"
-msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen"
+#~ msgid "Options for importing keys"
+#~ msgstr "Optionen zum Importieren von SchlĂŒsseln"
-#: init/completions/wget.fish:40
-msgid "Wait the specified number of seconds between the retrievals"
-msgstr "angegebene Sekundenanzahl zwischen den Abrufen warten"
+#~ msgid "Options for exporting keys"
+#~ msgstr "Optionen zum Exportieren von SchlĂŒsseln"
-#: init/completions/wget.fish:41
-msgid "Wait time between retries"
-msgstr "Wartezeiten zwischen Abrufversuchen"
+#~ msgid "Options for listing keys and signatures"
+#~ msgstr "Optionen zum Auflisten von SchlĂŒsseln und Signaturen"
-#: init/completions/wget.fish:42
-msgid "Wait random amount of time between retrievals"
-msgstr "Zufällige Zeitspanne zwischen Abrufen warten"
+#~ msgid "Options for verifying signatures"
+#~ msgstr "Optionen zum ÜberprĂŒfen von Signaturen"
-#: init/completions/wget.fish:43
-msgid "Toggle proxy support"
-msgstr "Proxy-Unterstützung ein/ausschalten"
+#~ msgid ""
+#~ "Display the keyring name at the head of key listings to show which "
+#~ "keyring a given key resides on"
+#~ msgstr ""
+#~ "SchlĂŒsselringname zu Beginn der SchlĂŒsselliste anzeigen, um zu zeigen, in "
+#~ "welchem SchlĂŒsselring sich ein gegebener SchlĂŒssel befindet"
-#: init/completions/wget.fish:44
-msgid "Specify download quota for automatic retrievals"
-msgstr "Herunterladequote für automatische Abrufe festlegen"
+#~ msgid "Set the native character set"
+#~ msgstr "Standardzeichensatz festlegen"
-#: init/completions/wget.fish:45
-msgid "Turn off caching of DNS lookups"
-msgstr "Zwischenspeicherung von DNS-Abfragen abschalten"
+#~ msgid "Assume that following command line arguments are given in UTF8"
+#~ msgstr ""
+#~ "Annehmen, das die folgenden Befehlszeilenargumente in UTF8 kodiert sind"
-#: init/completions/wget.fish:46
-msgid ""
-"Change which characters found in remote URLs may show up in local file names"
-msgstr ""
-"Festlegung, welche Zeichen aus URLs in lokalen Dateinamen vorkommen dürfen"
+#~ msgid ""
+#~ "Assume that following arguments are encoded in the character set "
+#~ "specified by --display-charset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Annehmen, das die folgenden Argumente im durch --display-charset "
+#~ "bestimmten Zeichensatz kodiert sind"
-#: init/completions/wget.fish:53 init/completions/wget.fish:54
-msgid "Do not create a hierarchy of directories"
-msgstr "Keine Verzeichnis-Hierarchie erstellen"
+#~ msgid "Shortcut for '--options /dev/null'"
+#~ msgstr "AbkĂŒrzung fĂŒr '--options /dev/null'"
-#: init/completions/wget.fish:55
-msgid "Force creation of a hierarchy of directories"
-msgstr "Erstellung einer Verzeichnis-Hierarchie erzwingen"
+#~ msgid "Write attribute subpackets to the specified file descriptor"
+#~ msgstr "Attribut-Unterpakete auf angegebenen Dateideskriptor schreiben"
-#: init/completions/wget.fish:56 init/completions/wget.fish:57
-msgid "Disable generation of host-prefixed directories"
-msgstr "Generierung von Verzeichnissen mit Host-Prefix deaktivieren"
+#~ msgid "Include secret key comment packets when exporting secret keys"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommentarpakete aus geheimen SchlĂŒsseln bei deren Export mit einschließen"
-#: init/completions/wget.fish:58
-msgid "Use the protocol name as a directory component"
-msgstr "Protokollname als Verzeichnisbestandteil benutzen"
+#~ msgid "Don't include secret key comment packets when exporting secret keys"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommentarpakete aus geheimen SchlĂŒsseln bei deren Export nicht mit "
+#~ "einschließen"
-#: init/completions/wget.fish:59
-msgid "Ignore specified number of directory components"
-msgstr "Angegebene Anzahl von Verzeichniskomponenten ignorieren"
+#~ msgid "Don't use a comment string"
+#~ msgstr "Keinen Kommentar verwenden"
-#: init/completions/wget.fish:60
-msgid "Set directory prefix"
-msgstr "Verzeichnis-Präfix festlegen"
+#~ msgid "Include the version string in ASCII armored output"
+#~ msgstr "Version in ASCII-bewehrte Ausgabe einfĂŒgen"
-#: init/completions/wget.fish:61
-msgid "Force html files to have html extension"
-msgstr "html-Erweiterung für html-Dateien erzwingen"
+#~ msgid "Don't include the version string in ASCII armored output"
+#~ msgstr "Version nicht in ASCII-bewehrter Ausgabe einfĂŒgen"
-#: init/completions/wget.fish:62
-msgid "Specify the http username"
-msgstr "http-Benutzername angeben"
+#~ msgid "Set the 'for your eyes only' flag in the message"
+#~ msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht setzen"
-#: init/completions/wget.fish:63
-msgid "Specify the http password"
-msgstr "http-Passwort angeben"
+#~ msgid "Clear the 'for your eyes only' flag in the message"
+#~ msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht löschen"
-#: init/completions/wget.fish:64
-msgid "Disable server-side cache"
-msgstr "Server-seitigen Cache deaktivieren"
+#~ msgid "Create file with name as given in data"
+#~ msgstr "Datei mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen"
-#: init/completions/wget.fish:65
-msgid "Disable the use of cookies"
-msgstr "Cookie-Benutzung deaktivieren"
+#~ msgid "Don't create file with name as given in data"
+#~ msgstr "Datei nicht mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen"
-#: init/completions/wget.fish:66
-msgid "Load cookies from file"
-msgstr "Cookies aus Datei laden"
+#~ msgid "Use specified cipher algorithm"
+#~ msgstr "Benutze angegebenen VerschlĂŒsselungsalgorithmus"
-#: init/completions/wget.fish:67
-msgid "Save cookies to file"
-msgstr "Cookies in Datei speichern"
+#~ msgid "Use specified message digest algorithm"
+#~ msgstr "Angegebenen Message-Digest-Algorithmus verwenden"
-#: init/completions/wget.fish:68
-msgid "Save session cookies"
-msgstr "Session-Cookies speichern"
+#~ msgid "Use specified compression algorithm"
+#~ msgstr "Benutze angegebenen Kompressionsalgorithmus"
-#: init/completions/wget.fish:69
-msgid "Ignore 'Content-Length' header"
-msgstr "Kopfzeile für 'Content-Length' ignorieren"
+#~ msgid "Use specified message digest algorithm when signing a key"
+#~ msgstr ""
+#~ "Benutze angegebenen Message-Digest-Algorithmus zum Signieren eines "
+#~ "SchlĂŒssels"
-#: init/completions/wget.fish:70
-msgid "Define an additional-header to be passed to the HTTP servers"
-msgstr "Zusätzliche Kopfzeilen definieren, die an HTTP-Server geschickt werden"
+#~ msgid "Use specified cipher algorithm to protect secret keys"
+#~ msgstr ""
+#~ "Benutze angegebenen VerschlĂŒsselungsalgorithmus zum Schutz geheimer "
+#~ "SchlĂŒssel"
-#: init/completions/wget.fish:71
-msgid "Specify the proxy username"
-msgstr "Proxy-Benutzername angeben"
+#~ msgid "Use specified digest algorithm to mangle the passphrases"
+#~ msgstr ""
+#~ "Benutze angegebenen Digest-Algorithmus zum VerstĂŒmmeln der PasswortsĂ€tze"
-#: init/completions/wget.fish:72
-msgid "Specify the proxy password"
-msgstr "Proxy-Passwort angeben"
+#~ msgid "Selects how passphrases are mangled"
+#~ msgstr "Auswahl, wie PasswortsĂ€tze verstĂŒmmelt werden"
-#: init/completions/wget.fish:73
-msgid "Set referer URL"
-msgstr "Referer-URL festlegen"
+#~ msgid "Integrity protect secret keys by using a SHA-1 checksum"
+#~ msgstr "IntegritĂ€t geheimer SchlĂŒssel mittels SHA-1-PrĂŒfsumme schĂŒtzen"
-#: init/completions/wget.fish:74
-msgid "Save the headers sent by the HTTP server"
-msgstr "Vom HTTP-Server gesendete Kopfzeilen speichern"
+#~ msgid "Never allow the use of specified cipher algorithm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niemals die Benutzung des angegebenen VerschlĂŒsselungsalgorithmus zulassen"
-#: init/completions/wget.fish:75
-msgid "Identify as agent-string"
-msgstr "Zeichenkette für User-Agent festlegen"
+#~ msgid "Never allow the use of specified public key algorithm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niemals die Benutzung des angegebenen Algorithmus fĂŒr öffentliche "
+#~ "SchlĂŒssel zulassen"
-#: init/completions/wget.fish:76 init/completions/wget.fish:77
-msgid ""
-"Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data in "
-"the request body"
-msgstr ""
-"POST-Methode für alle HTTP-Anforderungen benutzen und die angebenen Daten im "
-"Anforderungsteil senden"
+#~ msgid "Do not verify each signature right after creation"
+#~ msgstr "Nicht jede Signatur direkt nach der Erstellung verifizieren"
-#: init/completions/wget.fish:78
-msgid "Turn off keep-alive for http downloads"
-msgstr "keep-alive-Option für http-Abrufe abschalten"
+#~ msgid "Automatically run the --check-trustdb command internally when needed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Den Befehl --check-trustdb automatisch intern starten, falls erforderlich"
-#: init/completions/wget.fish:82
-msgid "Don't remove the temporary .listing files generated"
-msgstr "Die temporären .listing-Dateien nicht entfernen"
+#~ msgid "Never automatically run the --check-trustdb"
+#~ msgstr "--check-trustdb niemals automatisch ausfĂŒhren"
-#: init/completions/wget.fish:83
-msgid "Turn off FTP globbing"
-msgstr "FTP-Mustererkennung abschalten"
+#~ msgid "Do not put the recipient keyid into encrypted packets"
+#~ msgstr "EmpfĂ€nger-SchlĂŒsselkennung nicht in verschlĂŒsselte Pakete einfĂŒgen"
-#: init/completions/wget.fish:84
-msgid "Use the passive FTP retrieval scheme"
-msgstr "Passiven FTP-Modus benutzen"
+#~ msgid "Put the recipient keyid into encrypted packets"
+#~ msgstr "EmpfĂ€nger-SchlĂŒsselkennung in verschlĂŒsselte Pakete einfĂŒgen"
-#: init/completions/wget.fish:85
-msgid "Traverse symlinks and retrive pointed-to files"
-msgstr "Symlinks folgen und die Dateien abrufen"
+#~ msgid ""
+#~ "Change the behavior of cleartext signatures so that they can be used for "
+#~ "patch files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verhalten von Klartextsignaturen Ă€ndern, damit sie fĂŒr Patch-Dateien "
+#~ "genutzt werden können"
-#: init/completions/wget.fish:89
-msgid "Turn on recursive retrieving"
-msgstr "Rekursiven Abruf aktivieren"
+#~ msgid "Mangle From-field of email headers (default)"
+#~ msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen verstĂŒmmeln (Standard)"
-#: init/completions/wget.fish:90
-msgid "Specify recursion maximum depth"
-msgstr "Maximale Rekursionstiefe angeben"
+#~ msgid "Do not mangle From-field of email headers"
+#~ msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen nicht verstĂŒmmeln"
-#: init/completions/wget.fish:91
-msgid "Delete every single file downloaded"
-msgstr "Jede einzelne heruntergeladene Datei löschen"
+#~ msgid "Try to use the GnuPG-Agent"
+#~ msgstr "Versuche, den GnuPG-Agenten zu nutzen"
-#: init/completions/wget.fish:92
-msgid ""
-"Convert the links in the document to make them suitable for local viewing"
-msgstr "Links im Dokument für die lokale Anzeige konvertieren"
+#~ msgid "Do not try to use the GnuPG-Agent"
+#~ msgstr "Nicht versuchen, den GnuPG-Agenten zu nutzen"
-#: init/completions/wget.fish:93
-msgid "Back up the original version"
-msgstr "Sicherung der Original-Version"
+#~ msgid "Force v3 signatures for signatures on data"
+#~ msgstr "v3-Signaturen fĂŒr Datensignaturen erzwingen"
-#: init/completions/wget.fish:94
-msgid "Turn on options suitable for mirroring"
-msgstr "Optionen aktivieren, die zum Spiegeln geeignet sind"
+#~ msgid "Do not force v3 signatures for signatures on data"
+#~ msgstr "Keine v3-Signaturen fĂŒr Datensignaturen erzwingen"
-#: init/completions/wget.fish:95
-msgid ""
-"Download all the files that are necessary to properly display a given HTML "
-"page"
-msgstr ""
-"Herunterladen aller zur korrekten Anzeige einer HTML-Seite erforderlichen "
-"Dateien"
+#~ msgid "Always use v4 key signatures even on v3 keys"
+#~ msgstr "Stets v4-SchlĂŒsselsignaturen verwenden (auch bei v3-SchlĂŒsseln)"
-#: init/completions/wget.fish:96
-msgid "Turn on strict parsing of HTML comments"
-msgstr "Strenge Auswertung von HTML-Kommentaren aktivieren"
+#~ msgid "Don't use v4 key signatures on v3 keys"
+#~ msgstr "Keine v4-SchlĂŒsselsignaturen mit v3-SchlĂŒsseln verwenden"
-#: init/completions/wget.fish:100
-msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept"
-msgstr ""
-"Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die akzeptiert "
-"werden"
+#~ msgid "Force the use of encryption with a modification detection code"
+#~ msgstr ""
+#~ "Benutzung der VerschlĂŒsselung mit einem VerĂ€nderungserkennungscode "
+#~ "erzwingen"
-#: init/completions/wget.fish:101
-msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject"
-msgstr ""
-"Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die "
-"zurückgewiesen werden"
+#~ msgid "Disable the use of the modification detection code"
+#~ msgstr "Benutzung des VerÀnderungserkennungscodes deaktivieren"
-#: init/completions/wget.fish:102
-msgid "Set domains to be followed"
-msgstr "Domain-Namen angeben, die beachtet werden"
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Import und Benutzung von Benutzerkennungen zulassen, die nicht selbst "
+#~ "signiert sind"
-#: init/completions/wget.fish:103
-msgid "Specify the domains that are not to be followed"
-msgstr "Domain-Namen angeben, die ignoriert werden sollen"
+#~ msgid ""
+#~ "Do not allow the import and use of keys with user IDs which are not self-"
+#~ "signed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Import und Benutzung von Benutzerkennungen nicht zulassen, die nicht "
+#~ "selbst signiert sind"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable all checks on the form of the user ID while generating a new one"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle PrĂŒfungen des Benutzerkennungsformats deaktivieren, wenn ein neuer "
+#~ "generiert wird"
+
+#~ msgid "Do not fail if signature is older than key"
+#~ msgstr "Nicht abbrechen, wenn die Signatur Ă€lter als der SchlĂŒssel ist"
+
+#~ msgid "Allow subkeys that have a timestamp from the future"
+#~ msgstr "UnterschlĂŒssel erlauben, deren Zeitstempel in der Zukunft liegt"
+
+#~ msgid "Ignore CRC errors"
+#~ msgstr "CRC-Fehler ignorieren"
+
+#~ msgid "Do not fail on MDC integrity protection failiure"
+#~ msgstr "Kein Abbruch beim Versagen des MDC-IntegritÀtsschutzes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lock the databases the first time a lock is requested and do not release "
+#~ "the lock until the process terminates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datenbank sperren, sobald eine Sperre angefordert wird und nicht "
+#~ "freigeben, bevor der Prozess beendet wird"
+
+#~ msgid "Release the locks every time a lock is no longer needed"
+#~ msgstr "Sperren freigeben, sobald eine Sperre nicht mehr benötigt wird"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not create an internal pool file for quicker generation of random "
+#~ "numbers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine interne Pooldatei fĂŒr die schnelle Erstellung von Zufallszahlen "
+#~ "erstellen"
+
+#~ msgid "Suppress the initial copyright message"
+#~ msgstr "Copyright-Meldung beim Start unterdrĂŒcken"
+
+#~ msgid "Suppress the warning about 'using insecure memory'"
+#~ msgstr "Warnung ĂŒber die Verwendung unsicheren Speichers unterdrĂŒcken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suppress the warning about unsafe file and home directory (--homedir) "
+#~ "permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung ĂŒber unsichere Datei- und Startverzeichnisberechtigungen (--"
+#~ "homedir) unterdrĂŒcken"
+
+#~ msgid "Suppress the warning about missing MDC integrity protection"
+#~ msgstr "Warnung ĂŒber fehlenden MDC-IntegritĂ€tsschutz unterdrĂŒcken"
+
+#~ msgid "Refuse to run if GnuPG cannot get secure memory"
+#~ msgstr "Nicht starten, wenn GnuPG keinen sicheren Speicher benutzen kann"
+
+#~ msgid "Do not refuse to run if GnuPG cannot get secure memory (default)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Starten, obwohl GnuPG nicht im sicheren Speicher laufen kann (Standard)"
+
+#~ msgid "Assume the input data is not in ASCII armored format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voraussetzen, das die Eingabedaten nicht im ASCII-bewehrten Format "
+#~ "vorliegen"
+
+#~ msgid "Do not add the default keyrings to the list of keyrings"
+#~ msgstr "StandardschlĂŒsselringe nicht der SchlĂŒsselringliste hinzufĂŒgen"
+
+#~ msgid "Skip the signature verification step"
+#~ msgstr "Verifizierung der Signatur ĂŒberspringen"
+
+#~ msgid "Print key listings delimited by colons"
+#~ msgstr "SchlĂŒsselauflistungen mit Doppelpunkt getrennt ausgeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print key listings delimited by colons (like --with-colons) and print the "
+#~ "public key data"
+#~ msgstr ""
+#~ "Begrenzt SchlĂŒsselauflistungen mit Doppelpunkt (wie --with-colons) und "
+#~ "gibt die Daten des öffentlichen SchlĂŒssels aus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Same as the command --fingerprint but changes only the format of the "
+#~ "output and may be used together with another command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entspricht dem Befehl --fingerprint, Àndert aber nur das Ausgabeformat "
+#~ "und kann mit anderen Befehlen zusammen genutzt werden"
+
+#~ msgid "Changes the output of the list commands to work faster"
+#~ msgstr "Ändert die Ausgabe der List-Befehle fĂŒr schnellere Abarbeitung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not merge primary user ID and primary key in --with-colon listing mode "
+#~ "and print all timestamps as UNIX timestamps"
+#~ msgstr ""
+#~ "Im Anzeigemodus --with-colon primÀre Benutzerkennung und primÀren "
+#~ "SchlĂŒssel nicht mischen und alle Zeitstempel als UNIX-Zeitstempel ausgeben"
-#: init/completions/wget.fish:104
-msgid "Follow FTP links from HTML documents"
-msgstr "FTP-Links in HTML-Dokumenten folgen"
+#~ msgid ""
+#~ "Changes the behaviour of some commands. This is like --dry-run but "
+#~ "different"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ändert das Verhalten einiger Befehle. Ähnlich --dry-run, aber doch anders"
-#: init/completions/wget.fish:105
-msgid "HTML tags to follow"
-msgstr "zu beachtende HTML-Markierungen"
+#~ msgid "Prompt for an expiration time"
+#~ msgstr "Nach Ablaufzeit fragen"
-#: init/completions/wget.fish:106
-msgid "HTML tags to ignore"
-msgstr "zu ignorierenden HTML-Markierungen"
+#~ msgid "Do not prompt for an expiration time"
+#~ msgstr "Nicht nach einer Ablaufzeit fragen"
-#: init/completions/wget.fish:107
-msgid "Enable spanning across hosts"
-msgstr "Spannung Host-übergreifend aktivieren"
+#~ msgid ""
+#~ "Don't look at the key ID as stored in the message but try all secret keys "
+#~ "in turn to find the right decryption key"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die in der Nachricht gespeicherte SchlĂŒsselkennung nicht beachten, "
+#~ "sondern alle geheimen SchlĂŒssel zum Finden des richtigen "
+#~ "EntschlĂŒsselungsschlĂŒssels versuchen"
-#: init/completions/wget.fish:108
-msgid "Follow relative links only"
-msgstr "Nur relativen Links folgen"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a mode in which filenames of the form -&n, where n is a non-"
+#~ "negative decimal number, refer to the file descriptor n and not to a file "
+#~ "with that name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Einen Modus aktivieren, in dem Dateinamen der Form -&n, wobei n eine "
+#~ "nicht negative Dezimalzahl ist, sich auf den Dateideskriptor n beziehen "
+#~ "and nicht auf eine Datei mit diesem Namen"
-#: init/completions/wget.fish:109
-msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to follow"
-msgstr ""
-"Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, denen gefolgt "
-"werden soll"
+#~ msgid "Remove a given entry from the --group list"
+#~ msgstr "Angegebenen Eintrag aus der --group-Liste entfernen"
-#: init/completions/wget.fish:110
-msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude"
-msgstr ""
-"Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, die "
-"ausgeschlossen werden soll"
+#~ msgid "Remove all entries from the --group list"
+#~ msgstr "Alle EintrÀge aus der --group-Liste entfernen"
-#: init/completions/wget.fish:111 init/completions/wget.fish:112
-msgid "Do not ever ascend to the parent directory"
-msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln"
+#~ msgid ""
+#~ "Don't change the permissions of a secret keyring back to user read/write "
+#~ "only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechtigungen eines geheimen SchlĂŒsselrings nicht auf Lesen/Schreiben "
+#~ "fĂŒr den EigentĂŒmer zurĂŒcksetzen"
-#: init/completions/who.fish:1
-msgid "Same as -b -d --login -p -r -t -T -u"
-msgstr "Entspricht -b -d --login -p -r -t -T -u"
+#~ msgid "Print annotated source"
+#~ msgstr "Kommentierte Quelle ausgeben"
-#: init/completions/who.fish:2
-msgid "Print time of last boot"
-msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen"
+#~ msgid "Do not print explanations"
+#~ msgstr "Keine ErklÀrungen ausgeben"
-#: init/completions/who.fish:3
-msgid "Print dead processes"
-msgstr "Tote Prozesse ausgeben"
+#~ msgid "Print tally"
+#~ msgstr "ZĂ€hler ausgeben"
-#: init/completions/who.fish:4
-msgid "Print line of headings"
-msgstr "Überschrift ausgeben"
+#~ msgid "Display summary"
+#~ msgstr "Zusammenfassung anzeigen"
-#: init/completions/who.fish:5
-msgid "Print idle time"
-msgstr "Leerlaufzeit ausgeben"
+#~ msgid "No annotated source"
+#~ msgstr "Keine kommentierte Quelle"
-#: init/completions/who.fish:6
-msgid "Print login process"
-msgstr "Anmeldeprozess ausgeben"
+#~ msgid "Print flat profile"
+#~ msgstr "Flaches Profil ausgeben"
-#: init/completions/who.fish:7
-msgid "Canonicalize hostnames via DNS"
-msgstr "Rechnernamen per DNS auflösen"
+#~ msgid "No flat profile"
+#~ msgstr "Kein flaches Profil"
-#: init/completions/who.fish:8
-msgid "Print hostname and user for stdin"
-msgstr "Hostname und Benutzer für Standardeingabe ausgeben"
+#~ msgid "Print call graph"
+#~ msgstr "Aufrufgraph ausgeben"
-#: init/completions/who.fish:9
-msgid "Print active processes spawned by init"
-msgstr "Zeige von init gestartete aktive Prozesse"
+#~ msgid "No call graph"
+#~ msgstr "Kein Aufrufgraph"
-#: init/completions/who.fish:10
-msgid "Print all login names and number of users logged on"
-msgstr "Alle Anmeldenamen und Anzahl der angemeldeter Benutzer ausgeben"
+#~ msgid "Annotate to file"
+#~ msgstr "Kommentare in Datei"
-#: init/completions/who.fish:11
-msgid "Print current runlevel"
-msgstr "Zeige aktuelle Systemebene"
+#~ msgid "No tally"
+#~ msgstr "Keine ZĂ€hlung"
-#: init/completions/who.fish:12
-msgid "Print name, line, and time"
-msgstr "Zeige Name, Zeile und Zeit"
+#~ msgid "Suggest function ordering"
+#~ msgstr "Funktionssortierung vorschlagen"
-#: init/completions/who.fish:13
-msgid "Print last system clock change"
-msgstr "Letzte Systemzeitumstellung ausgeben"
+#~ msgid "Suggest file ordering"
+#~ msgstr "Dateisortierung vorschlagen"
-#: init/completions/who.fish:14 init/completions/who.fish:15
-#: init/completions/who.fish:16
-msgid "Print users message status as +, - or ?"
-msgstr "Nachrichtenstatus des Benutzers als +, - oder ?"
+#~ msgid "Traditional mode"
+#~ msgstr "Traditioneller Modus"
-#: init/completions/who.fish:17
-msgid "List users logged in"
-msgstr "Angemeldete Benutzer auflisten"
+#~ msgid "Set width of output"
+#~ msgstr "Ausgabebreite festlegen"
-#: init/completions/xprop.fish:3
-msgid "Display grammar and exit"
-msgstr "Grammatik anzeigen und beenden"
+#~ msgid "Anotate every line"
+#~ msgstr "Kommentiere jede Zeile"
-#: init/completions/xprop.fish:4
-msgid "Select window by id"
-msgstr "Fenster über Kennung auswählen"
+#~ msgid "Set demangling style"
+#~ msgstr "Format fĂŒr Entfernen der Zusatzinformation festlegen"
-#: init/completions/xprop.fish:5
-msgid "Select window by name"
-msgstr "Fenster über Name auswählen"
+#~ msgid "Supress static functions"
+#~ msgstr "UnterdrĂŒcke statische Funktionen"
-#: init/completions/xprop.fish:6
-msgid "Display font properties"
-msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen"
+#~ msgid "Ignore symbols not known to be functions"
+#~ msgstr "Ignoriere nicht als Funktionen bekannte Symbole"
-#: init/completions/xprop.fish:7
-msgid "Select root window"
-msgstr "Root-Fenster auswählen"
+#~ msgid "Line by line profiling"
+#~ msgstr "Zeilenweise Profilieren"
-#: init/completions/xprop.fish:8
-msgid "Specify X server"
-msgstr "X-Server angeben"
+#~ msgid "Only propagate times for matching symbols"
+#~ msgstr "Zeiten nur fĂŒr passende Symbole propagieren"
-#: init/completions/xprop.fish:9
-msgid "Maximum display length"
-msgstr "Maximale Anzeigelänge"
+#~ msgid "Do not propagate times for matching symbols"
+#~ msgstr "Zeiten fĂŒr passende Symbole nicht propagieren"
-#: init/completions/xprop.fish:10
-msgid "Do not show property type"
-msgstr "Eigenschaftstyp nicht anzeigen"
+#~ msgid "Mention unused functions in flat profile"
+#~ msgstr "Unbenutzte Funktionen im pauschalen Profil erwÀhnen"
-#: init/completions/xprop.fish:11
-msgid "Set format file"
-msgstr "Formatdatei festlegen"
+#~ msgid "Specify debugging options"
+#~ msgstr "Debug-Optionen angeben"
-#: init/completions/xprop.fish:12
-msgid "Select a window by clicking on its frame"
-msgstr "Fenster durch Klicken auf den Rahmen auswählen"
+#~ msgid "Print summary"
+#~ msgstr "Zusammenfassung ausgeben"
-#: init/completions/xprop.fish:13
-msgid "Remove property"
-msgstr "Eigenschaft entfernen"
+#~ msgid "Action for devices"
+#~ msgstr "Aktion fĂŒr GerĂ€tedateien"
-#: init/completions/xprop.fish:19
-msgid "Set property"
-msgstr "Eigenschaft festlegen"
+#~ msgid "Action for directories"
+#~ msgstr "Aktion fĂŒr Verzeichnisse"
-#: init/completions/xprop.fish:25
-msgid "Examine property updates forever"
-msgstr "Eigenschaftsaktualisierungen andauernd überprüfen"
+#~ msgid "Use pattern from file"
+#~ msgstr "Muster aus Datei nutzen"
-#: init/completions/xprop.fish:26
-msgid "Set format"
-msgstr "Format festlegen"
+#~ msgid "List compression information"
+#~ msgstr "Komprimierungsinformation auflisten"
-#: init/completions/xsel.fish:1
-msgid "Append input to selection"
-msgstr "Eingabe an Auswahl anfügen"
+#~ msgid "Do not save/restore filename"
+#~ msgstr "Dateiname nciht (zurĂŒck)sichern"
-#: init/completions/xsel.fish:2
-msgid "Append to selection as input grows"
-msgstr "Neue Eingabedaten an Auswahl anfügen"
+#~ msgid "Save/restore filename"
+#~ msgstr "Dateiname (zurĂŒck)sichern"
-#: init/completions/xsel.fish:3
-msgid "Read into selection"
-msgstr "In Auswahl einlesen"
+#~ msgid "Recurse directories"
+#~ msgstr "Verzeichnisse rekursiv durchlaufen"
-#: init/completions/xsel.fish:4
-msgid "Write selection"
-msgstr "Auswahl schreiben"
+#~ msgid "Display compression ratios"
+#~ msgstr "Kompressionsrate anzeigen"
-#: init/completions/xsel.fish:5
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Auswahl zurücksetzen"
+#~ msgid "Use high compression setting"
+#~ msgstr "Einstellung fĂŒr hohe Kompression verwenden"
-#: init/completions/xsel.fish:6
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Auswahl löschen"
+#~ msgid "Help for the '%s' builtin"
+#~ msgstr "Hilfe zur eingebauten Funktion '%s'"
-#: init/completions/xsel.fish:7
-msgid "Use primary selection"
-msgstr "Primäre Auswahl verwenden"
+#~ msgid "A short summary of all builtin commands"
+#~ msgstr "Kurze Zusammenfassung aller eingebauten Befehle"
-#: init/completions/xsel.fish:8
-msgid "Use secondary selection"
-msgstr "Sekundäre Auswahl verwenden"
+#~ msgid "Print effective group id"
+#~ msgstr "Effektive Gruppenkennung ausgeben"
-#: init/completions/xsel.fish:9
-msgid "Use clipboard selection"
-msgstr "Clipboard-Auswahl verwenden"
+#~ msgid "Print all group ids"
+#~ msgstr "Alle Gruppenkennungen ausgeben"
-#: init/completions/xsel.fish:10
-msgid "Make current selections persistent after program exit"
-msgstr "Aktuelle Selektionen nach Programmende erhalten"
+#~ msgid "Print real ID, not effective"
+#~ msgstr "Reale, nicht effektive Kennung ausgeben"
-#: init/completions/xsel.fish:11
-msgid "Exchange primary and secondary selections"
-msgstr "Primäre und sekundäre Selektion tauschen"
+#~ msgid "Print effective user ID"
+#~ msgstr "Effektive Benutzerkennung ausgeben"
-#: init/completions/xsel.fish:12
-msgid "X server display"
-msgstr "X Server-Anzeige"
+#~ msgid "Show group id of job"
+#~ msgstr "Gruppenkennung des Jobs anzeigen"
-#: init/completions/xsel.fish:13
-msgid "Timeout for retrieving selection"
-msgstr "Zeitüberschreitung für Abruf der Auswahl"
+#~ msgid "Show commandname of each job"
+#~ msgstr "Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen"
-#: init/completions/xsel.fish:14
-msgid "Error log"
-msgstr "Fehler-Protokolldatei"
+#~ msgid "Only show status for last job to be started"
+#~ msgstr "Nur Status fĂŒr zuletzt gestarteten Job anzeigen"
-#: init/completions/xsel.fish:15
-msgid "Do not detach from the controlling terminal"
-msgstr "Nicht vom steuernden Terminal trennen"
+#~ msgid "Search after end of screen"
+#~ msgstr "Über Bildschirmende hinaus suchen"
-#: init/completions/xsel.fish:17
-msgid "Print informative messages"
-msgstr "Informative Nachrichten ausgeben"
+#~ msgid "Disable automtic buffer allocation"
+#~ msgstr "Automatische Pufferzuordnung deaktivieren"
-#: init/completions/yum.fish:52
-msgid "Set debug level"
-msgstr "Debug-Grad festlegen"
+#~ msgid "Repaint from top"
+#~ msgstr "von oben neu anzeigen"
-#: init/completions/yum.fish:53
-msgid "Set error level"
-msgstr "Fehler-Grad festlegen"
+#~ msgid "Clear and repaint from top"
+#~ msgstr "Löschen und von oben neu anzeigen"
-#: init/completions/yum.fish:54
-msgid "Be tolerant of errors in commandline"
-msgstr "Fehler in der Befehlszeile tolerieren"
+#~ msgid "Supress error for lacking terminal capability"
+#~ msgstr "Fehler fĂŒr fehlende Terminaleigenschaft unterdrĂŒcken"
-#: init/completions/yum.fish:55
-msgid "Set maximum delay between commands"
-msgstr "Maximale Verzögerung zwischen Befehlen festlegen"
+#~ msgid "Exit on second EOF"
+#~ msgstr "Ende bei zweitem EOF"
-#: init/completions/yum.fish:56
-msgid "Run commands from cache"
-msgstr "Befehle aus dem Cache starten"
+#~ msgid "Exit on EOF"
+#~ msgstr "Bei Dateiende beenden"
-#: init/completions/yum.fish:58
-msgid "Specify installroot"
-msgstr "installroot-Verzeichnis angeben"
+#~ msgid "Open non-regular files"
+#~ msgstr "Nicht-regulÀre Dateien öffnen"
-#: init/completions/yum.fish:59
-msgid "Enable repository"
-msgstr "Depot aktivieren"
+#~ msgid "Quit if file shorter than one screen"
+#~ msgstr "Beenden, wenn die Datei kĂŒrzer als eine Bildschirmseite ist"
-#: init/completions/yum.fish:60
-msgid "Disable repository"
-msgstr "Depot deaktivieren"
+#~ msgid "Hilight one search target"
+#~ msgstr "Ein Suchziel hervorheben"
-#: init/completions/yum.fish:61
-msgid "Enables obsolets processing logic"
-msgstr "Aktiviert veraltete Verarbeitungslogik"
+#~ msgid "No search highlighting"
+#~ msgstr "Keine Hervorhebung bei Suche"
-#: init/completions/yum.fish:62
-msgid "Output rss-data to file"
-msgstr "rss-Data in Datei ausgeben"
+#~ msgid "Maximum backward scroll"
+#~ msgstr "Maximum fĂŒr RĂŒckwĂ€rtsblĂ€ttern"
-#: init/completions/yum.fish:63
-msgid "Exclude specified package from updates"
-msgstr "Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen"
+#~ msgid "Search ignores lowercase case"
+#~ msgstr "Suche ignoriert Kleinschreibung"
-#: init/completions/zip.fish:2
-msgid "Freshen: only changed files"
-msgstr "Aktualisieren: nur geänderte Dateien"
+#~ msgid "Search ignores all case"
+#~ msgstr "Suche ignoriert Gross-/Kleinschreibung "
-#: init/completions/zip.fish:3
-msgid "Delete entries in zipfile"
-msgstr "Einträge in Zip-Datei löschen"
+#~ msgid "Target line"
+#~ msgstr "Zielzeile"
-#: init/completions/zip.fish:4
-msgid "Update: only changed or newer files"
-msgstr "Aktualisierung: nur neuere oder geänderte Dateien"
+#~ msgid "Display status column"
+#~ msgstr "Statusspalte anzeigen"
-#: init/completions/zip.fish:5
-msgid "Move into zipfile (delete files)"
-msgstr "In Zip-Datei verschieben (Dateien löschen)"
+#~ msgid "Specify key bindings file"
+#~ msgstr "Datei mit Tastaturbindungen angeben"
-#: init/completions/zip.fish:7
-msgid "Do not store directory names"
-msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern"
+#~ msgid "Verbose prompt"
+#~ msgstr "AusfĂŒhrlicher Prompt"
-#: init/completions/zip.fish:8
-msgid "Do not compress at all"
-msgstr "Nicht komprimieren"
+#~ msgid "Display line number"
+#~ msgstr "Zeilennummer anzeigen"
-#: init/completions/zip.fish:9
-msgid "Convert LF to CR LF"
-msgstr "LF nach LF/CR umwandeln"
+#~ msgid "Display line number for each line"
+#~ msgstr "Zeilennummer fĂŒr jede Zeile anzeigen"
-#: init/completions/zip.fish:10
-msgid "Convert CR LF to LF"
-msgstr "CR/LF nach LF umwandeln"
+#~ msgid "Log input to file"
+#~ msgstr "Eingabe in Datei protokollieren"
-#: init/completions/zip.fish:11
-msgid "Compress faster"
-msgstr "Schnellere Kompromierung"
+#~ msgid "Log to file, overwrite"
+#~ msgstr "Protokoll in Datei, ĂŒberschreiben"
-#: init/completions/zip.fish:12
-msgid "Compress better"
-msgstr "Bessere Komprimierung"
+#~ msgid "Start at first occorance of pattern"
+#~ msgstr "Start beim ersten Vorkommen des Musters"
-#: init/completions/zip.fish:15
-msgid "Add one-line comments"
-msgstr "Einzeilige Kommentare hinzufügen"
+#~ msgid "Prompt string"
+#~ msgstr "Prompt-Anzeige"
-#: init/completions/zip.fish:16
-msgid "Add zipfile comments"
-msgstr "Zip-Dateikommentar hinzufügen"
+#~ msgid "Silent mode"
+#~ msgstr "Ruhiger Modus"
-#: init/completions/zip.fish:17
-msgid "Read names from stdin"
-msgstr "Namen über Standardeingabe lesen"
+#~ msgid "Completly silent mode"
+#~ msgstr "VollstÀndig ruhiger Modus"
-#: init/completions/zip.fish:18
-msgid "Make zipfile as old as the latest entry"
-msgstr "Zip-Datei erhält Datum des jüngsten Eintrages"
+#~ msgid "Display control chars"
+#~ msgstr "Steuerzeichen anzeigen"
-#: init/completions/zip.fish:19
-msgid "Exclude the following names"
-msgstr "Folgende Namen ausschliessen"
+#~ msgid "Display control chars, guess screen appearance"
+#~ msgstr "Steuerzeichen anzeigen, Bildschirmdarstellung erraten"
-#: init/completions/zip.fish:20
-msgid "Include only the following names"
-msgstr "Nur die folgenden Namen einschliessen"
+#~ msgid "Multiple blank lines sqeezed"
+#~ msgstr "Mehrere Leerzeilen zusammengefasst"
-#: init/completions/zip.fish:21
-msgid "Fix zipfile"
-msgstr "Zip-Datei korrigieren"
+#~ msgid "Do not fold long lines"
+#~ msgstr "Lange Zeilen nicht umbrechen"
-#: init/completions/zip.fish:22
-msgid "Fix zipfile (try harder)"
-msgstr "Zip-Datei korrigieren (intensiver)"
+#~ msgid "Edit tag"
+#~ msgstr "Kennzeichnung bearbeiten"
-#: init/completions/zip.fish:23
-msgid "Adjust offsets to suit self-extracting exe"
-msgstr "Offsets für selbstextrahierende Programme anpassen"
+#~ msgid "Set tag file"
+#~ msgstr "Kennzeichnungsdatei festlegen"
-#: init/completions/zip.fish:24
-msgid "Strip prepended data"
-msgstr "Vorangestellte Daten entfernen"
+#~ msgid "Allow backspace and carriage return"
+#~ msgstr "RĂŒckschritt und Zeilenschaltung zulassen"
-#: init/completions/zip.fish:25
-msgid "Test zipfile integrity"
-msgstr "Integrität der Zip-Datei testen"
+#~ msgid "Allow backspace, tab and carriage return"
+#~ msgstr "RĂŒckschritt, Tab und Zeilenschaltung zulassen"
-#: init/completions/zip.fish:26
-msgid "Exclude extra file attributes"
-msgstr "Zusätzliche Dateiattribute ausschliessen"
+#~ msgid "Highlight first unread line on new page"
+#~ msgstr "Erste ungelesene Zeile auf neuer Seite hervorheben"
-#: init/completions/zip.fish:27
-msgid "Store symbolic links as links"
-msgstr "Symbolische Links als Links speichern"
+#~ msgid "Highlight first unread line on any movement"
+#~ msgstr "Erste ungelesene Zeile bei Verschiebung hervorheben"
-#: init/completions/zip.fish:28
-msgid "PKZIP recursion"
-msgstr "PKZIP-Rekursion"
+#~ msgid "Set tab stops"
+#~ msgstr "Tab-Stopps festlegen"
-#: init/completions/zip.fish:29
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Verschlüsseln"
+#~ msgid "No termcap init"
+#~ msgstr "Keine termcap-Initialisierung"
-#: init/completions/zip.fish:30
-msgid "Don't compress files with these suffixes"
-msgstr "Dateien mit diesen Endungen nicht komprimieren"
+#~ msgid "No keypad init"
+#~ msgstr "Keine Ziffernblock-Initialisierung"
+
+#~ msgid "Maximum forward scroll"
+#~ msgstr "Maximum fĂŒr VorwĂ€rtsblĂ€ttern"
+
+#~ msgid "Max scroll window"
+#~ msgstr "Maximale Fenstergrösse fĂŒr BlĂ€ttern"
+
+#~ msgid "Set quote char"
+#~ msgstr "Markierungszeichen festlegen"
+
+#~ msgid "Lines after EOF are blank"
+#~ msgstr "Zeilen nach EOF sind leer"
+
+#~ msgid "Characters to scroll on left/right arrows"
+#~ msgstr "Anzahl zu blÀtternde Zeichen bei Links-/Rechts-Pfeilen"
+
+#~ msgid "Set block size"
+#~ msgstr "BlockgrĂ¶ĂŸe festlegen"
+
+#~ msgid "Select quoting style"
+#~ msgstr "Markierungsstil auswÀhlen"
+
+#~ msgid "Sort criteria"
+#~ msgstr "Sortier-Kriterien"
+
+#~ msgid "Show time type"
+#~ msgstr "Zeittyp anzeigen"
+
+#~ msgid "Select time style"
+#~ msgstr "Zeitformat auswÀhlen"
+
+#~ msgid "Assume tab stops at each COLS"
+#~ msgstr "Tab-Stopp bei jeder COLS annehmen"
+
+#~ msgid "Assume screen width"
+#~ msgstr "Angenommene Bildschirmbreite"
+
+#~ msgid "Warn about multiple inclusion"
+#~ msgstr "bei mehrmaligen Einschluss warnen"
+
+#~ msgid "Environment before makefile"
+#~ msgstr "Umgebung vor makefile"
+
+#~ msgid "Ignore errors"
+#~ msgstr "Fehler ignorieren"
+
+#~ msgid "Continue after an error"
+#~ msgstr "Fortsetzung nach Fehler"
+
+#~ msgid "Start when load drops"
+#~ msgstr "Start, wenn die Systemlast sinkt"
+
+#~ msgid "Do not execute commands"
+#~ msgstr "Keine Befehle ausfĂŒhren"
+
+#~ msgid "Print database"
+#~ msgstr "Datenbank ausgeben"
+
+#~ msgid "Question mode"
+#~ msgstr "Fragemodus"
+
+#~ msgid "Eliminate implicit rules"
+#~ msgstr "implizite Regeln beseitigen"
+
+#~ msgid "Don't continue after an error"
+#~ msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern"
+
+#~ msgid "Touch files, don't run commands"
+#~ msgstr "Dateien Ă€ndern, keine Befehle ausfĂŒhren"
+
+#~ msgid "Program section"
+#~ msgstr "Programm-Sektion"
+
+#~ msgid "Syscall section"
+#~ msgstr "Sektion zu Systemaufrufen"
+
+#~ msgid "Library section"
+#~ msgstr "Bibliotheks-Sektion"
+
+#~ msgid "Device section"
+#~ msgstr "GerÀte-Sektion"
+
+#~ msgid "Games section"
+#~ msgstr "Spiele-Sektion"
+
+#~ msgid "Misc section"
+#~ msgstr "Sektion fĂŒr sonstiges"
+
+#~ msgid "Admin section"
+#~ msgstr "Adminstrations-Sektion"
+
+#~ msgid "Kernel section"
+#~ msgstr "Kernel-Sektion"
+
+#~ msgid "Tcl section"
+#~ msgstr "Tcl-Sektion"
+
+#~ msgid "New section"
+#~ msgstr "Neue Sektion"
+
+#~ msgid "Local section"
+#~ msgstr "Lokale Sektion"
+
+#~ msgid "Old section"
+#~ msgstr "Alte Sektion"
+
+#~ msgid "Manpath"
+#~ msgstr "Pfad fĂŒr Handbuchseiten"
+
+#~ msgid "Pager"
+#~ msgstr "Anzeigeprogramm"
+
+#~ msgid "Manual sections"
+#~ msgstr "Handbuch-Sektionen"
+
+#~ msgid "Always reformat"
+#~ msgstr "immer neuformatieren"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "Debug"
+
+#~ msgid "Debug and run"
+#~ msgstr "Debug und AusfĂŒhrung"
+
+#~ msgid "Show whatis information"
+#~ msgstr "whatis-Information anzeigen"
+
+#~ msgid "Format only"
+#~ msgstr "Nur Format"
+
+#~ msgid "Show apropos information"
+#~ msgstr "apropos-Information anzeigen"
+
+#~ msgid "Search in all man pages"
+#~ msgstr "In allen Handbuchseiten suchen"
+
+#~ msgid "Set system"
+#~ msgstr "System festlegen"
+
+#~ msgid "Format for printing"
+#~ msgstr "Druckformat"
+
+#~ msgid "Only print locations"
+#~ msgstr "Nur Lokationen ausgeben"
+
+#~ msgid "Input is a file, use name and contents to determine mimetype"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eingabe ist eine Datei, Namen und Inhalt zur mime-Typbestimmung benutzen"
+
+#~ msgid "Input is a file, use name to determine mimetype"
+#~ msgstr "Eingabe ist eine Datei, Namen zur mime-Typbestimmung benutzen"
+
+#~ msgid "Input is a mimetype"
+#~ msgstr "Eingabe ist ein mime-Typ"
+
+#~ msgid "Output mimetype"
+#~ msgstr "mime-Typ ausgeben"
+
+#~ msgid "Output default action for mimetype"
+#~ msgstr "Standardaktion fĂŒr mime-Typ ausgeben"
+
+#~ msgid "Launch default action for each file"
+#~ msgstr "Starte Standardakion fĂŒr jede Datei"
+
+#~ msgid "Print messages about what the program is doing"
+#~ msgstr "Nachrichten ĂŒber den Programmablauf ausgeben"
+
+#~ msgid "Dump configuration file"
+#~ msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben"
+
+#~ msgid "Do not actually insert/remove module"
+#~ msgstr "Modul nicht wirklich laden/entfernen"
+
+#~ msgid "Ignore install and remove commands in configuration file"
+#~ msgstr "Installations- und Löschbefehle der Konfigurationsdatei ignorieren"
+
+#~ msgid "Ignore bogus module names"
+#~ msgstr "gefÀlschte Modulnamen ignorieren"
+
+#~ msgid "Remove modules"
+#~ msgstr "Module entfernen"
+
+#~ msgid "Ignore module interface version"
+#~ msgstr "Modulschnittstellenversion ignorieren"
+
+#~ msgid "Restrict wildcards to specified directory"
+#~ msgstr "Jokerzeichen auf angegebenes Verzeichnis beschrÀnken"
+
+#~ msgid "Send error messages through syslog"
+#~ msgstr "Fehlermeldungen per syslog senden"
+
+#~ msgid "List dependencies of module"
+#~ msgstr "ModulabhÀngigkeiten auflisten"
+
+#~ msgid "Rename module"
+#~ msgstr "Modul umbenennen"
+
+#~ msgid "Fail if inserting already loaded module"
+#~ msgstr "Abbruch, wenn bereits geladenes Modul eingefĂŒgt werden soll"
+
+#~ msgid "Mount filesystems in fstab"
+#~ msgstr "Dateisystems aus fstab einhÀngen"
+
+#~ msgid "Fork process for each mount"
+#~ msgstr "FĂŒr jedes EinhĂ€ngen neuen Prozess erzeugen"
+
+#~ msgid "Fake mounting"
+#~ msgstr "EinhÀngen vortÀuschen"
+
+#~ msgid "Add label to output"
+#~ msgstr "Ausgabe mit Markierung versehen"
+
+#~ msgid "Do not write mtab"
+#~ msgstr "keine mtab schreiben"
+
+#~ msgid "Read/Write mode"
+#~ msgstr "Lese-/Schreib-Modus"
+
+#~ msgid "Dynamically change postprocessing"
+#~ msgstr "Nachverarbeitung dynamisch Àndern"
+
+#~ msgid "Skip frames to maintain A/V sync"
+#~ msgstr "Rahmen ĂŒberspringen, um A/V-Synchronisation zu erhalten"
+
+#~ msgid "Play in random order"
+#~ msgstr "in zufÀlliger Reihenfolge spielen"
+
+#~ msgid "Full screen"
+#~ msgstr "Vollbildschirm"
+
+#~ msgid "Set playlist"
+#~ msgstr "Abspielliste einrichten"
+
+#~ msgid "Audio language"
+#~ msgstr "Audio-Sprache"
+
+#~ msgid "Play audio from file"
+#~ msgstr "Audio aus Datei spielen"
+
+#~ msgid "Set default CD-ROM drive"
+#~ msgstr "Standard-CD-ROM-GerÀt festlegen"
+
+#~ msgid "Set number of audio channels"
+#~ msgstr "Anzahl der AudiokanÀle festlegen"
+
+#~ msgid "Set start chapter"
+#~ msgstr "Startkapitel festlegen"
+
+#~ msgid "Set default DVD-ROM drive"
+#~ msgstr "Standard DVD-ROM-GerÀt festlegen"
+
+#~ msgid "Set dvd viewing angle"
+#~ msgstr "DVD-Betrachtungswinkel festlegen"
+
+#~ msgid "Force rebuilding index"
+#~ msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen"
+
+#~ msgid "Override framerate"
+#~ msgstr "Frame-Rate ĂŒberschreiben"
+
+#~ msgid "Build index if unavailable"
+#~ msgstr "Index erstellen, wenn nicht vorhanden"
+
+#~ msgid "Load index from file"
+#~ msgstr "Index aus Datei laden"
+
+#~ msgid "Force non-interleaved AVI parser"
+#~ msgstr "Nicht verschachtelten AVI-Parser"
+
+#~ msgid "Rebuild index and save to file"
+#~ msgstr "Index neu erstellen und in Datei speichern"
+
+#~ msgid "Seek to give time position"
+#~ msgstr "Zeitposition suchen"
+
+#~ msgid "TV capture mode"
+#~ msgstr "Tv-Capture-Modus"
+
+#~ msgid "Subtitle language"
+#~ msgstr "Untertitel-Sprache"
+
+#~ msgid "Subtitle file"
+#~ msgstr "Untertitel-Datei"
+
+#~ msgid "Handle subtitlefile as unicode"
+#~ msgstr "Untertitel-Datei als Unicode behandeln"
+
+#~ msgid "Handle subtitlefile as utf8"
+#~ msgstr "Untertitel-Datei als utf8 behandeln"
+
+#~ msgid "Make backup of each existing destination file"
+#~ msgstr "Sicherung jeder existierenden Zieldatei erstellen"
+
+#~ msgid "Do not prompt before overwriting"
+#~ msgstr "Keine Abfrage vor Überschreiben"
+
+#~ msgid "Remove trailing slashes from source"
+#~ msgstr "AngehÀngte / von der Quelle entfernen"
+
+#~ msgid "Target directory"
+#~ msgstr "Zielverzeichnis"
+
+#~ msgid "Do not overwrite newer files"
+#~ msgstr "Neuere Dateien nicht ĂŒberschreiben"
+
+#~ msgid "Increment priority by specified number first"
+#~ msgstr "PrioritÀt zunÀchst um angegebene Zahl erhöhen"
+
+#~ msgid "Debug option"
+#~ msgstr "Debug-Option"
+
+#~ msgid "Set regexp used to split input"
+#~ msgstr "Zur Eingabetrennung benutzten regulÀren Ausdruck festlegen"
+
+#~ msgid "Edit files in-place"
+#~ msgstr "Original-Dateien editieren"
+
+#~ msgid "Include path"
+#~ msgstr "Include-Pfad"
+
+#~ msgid "Invoke CPP"
+#~ msgstr "CPP aufrufen"
+
+#~ msgid "Open folder"
+#~ msgstr "Ordner öffnen"
+
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Datei öffnen"
+
+#~ msgid "Initial set of keystrokes"
+#~ msgstr "Startmenge der TastendrĂŒcke"
+
+#~ msgid "Use function keys for commands"
+#~ msgstr "Funktionstasten fĂŒr Befehle nutzen"
+
+#~ msgid "Expand collections in FOLDER LIST display"
+#~ msgstr "Sammlungen bei der Anzeige der VERZEICHNISLISTE erweitern"
+
+#~ msgid "Start with specified current message number"
+#~ msgstr "Mit angegebener aktueller Nachrichtennummer starten"
+
+#~ msgid "Open folder read-only"
+#~ msgstr "Ordner nur zum Lesen öffnen"
+
+#~ msgid "Set global configuration file"
+#~ msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen"
+
+#~ msgid "Enable suspention support"
+#~ msgstr "UnterstĂŒtzung fĂŒr Suspension aktivieren"
+
+#~ msgid "Produce a sample global configuration file"
+#~ msgstr "Ein Beispiel fĂŒr eine globale Konfigurationsdatei erstellen"
+
+#~ msgid "Produce sample configuration file"
+#~ msgstr "Beispiel-Konfigurationsdatei erstellen"
+
+#~ msgid "Set mail sort order"
+#~ msgstr "Mail-Sortierordnung festlegen"
+
+#~ msgid "Config option"
+#~ msgstr "Konfigurations-Option"
+
+#~ msgid "Audible ping"
+#~ msgstr "Hörbares ping"
+
+#~ msgid "Adaptive ping"
+#~ msgstr "Anpassendes ping"
+
+#~ msgid "Allow pinging a broadcast address"
+#~ msgstr "Ping an eine Broadcast-Adresse erlauben"
+
+#~ msgid "Do not allow ping to change source address of probes"
+#~ msgstr "Verbiete ping das Ändern der Quell-Adresse der Proben"
+
+#~ msgid "Stop after specified number of ECHO_REQUEST packets"
+#~ msgstr "Stoppe nach der angegebenen Anzahl von ECHO_REQUEST-Paketen"
+
+#~ msgid "Set the SO_DEBUG option on the socket being used"
+#~ msgstr "Die Option SO_DEBUG fĂŒr den benutzten Socket festlegen"
+
+#~ msgid "Allocate and set 20 bit flow label on ECHO_REQUEST packets"
+#~ msgstr ""
+#~ "20-Bit-Fluss-Markierung fĂŒr ECHO_REQUEST-Pakete zuweisen und festlegen"
+
+#~ msgid "Flood ping"
+#~ msgstr "Ping-Flood"
+
+#~ msgid "Wait specified interval of seconds between sending each packet"
+#~ msgstr "Warte angegebenes Sekundenintervall zwischen dem Senden der Pakete"
+
+#~ msgid "Set source address to specified interface address"
+#~ msgstr "Quelladresse auf angegebene Schnittstellenadresse festlegen"
+
+#~ msgid "Send the specified number of packets without waiting for reply"
+#~ msgstr "Angegebene Zahl von Paketen, ohne auf Antwort zu warten"
+
+#~ msgid "Suppress loopback of multicast packets"
+#~ msgstr "Schleife bei Multicast-Paketen unterdrĂŒcken"
+
+#~ msgid "Numeric output only"
+#~ msgstr "nur numerische Ausgabe"
+
+#~ msgid "Pad packet with empty bytes"
+#~ msgstr "Packet mit leeren Bytes auffĂŒllen"
+
+#~ msgid "Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf 'Quality of Service'-bezogene Bits in ICMP-Datagrammen festlegen"
+
+#~ msgid "Record route"
+#~ msgstr "Route aufzeichnen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an "
+#~ "attached interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Normale Routing-Tabellen umgehen und direkt zu einem Rechner an einer "
+#~ "angeschlossenen Schnittstelle senden"
+
+#~ msgid "Specifies the number of data bytes to be sent"
+#~ msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an"
+
+#~ msgid "Set socket buffer size"
+#~ msgstr "SocketpuffergrĂ¶ĂŸe festlegen"
+
+#~ msgid "Set the IP Time to Live"
+#~ msgstr "IP-Lebensdauer (TTL) festlegen"
+
+#~ msgid "Set special IP timestamp options"
+#~ msgstr "Spezielle IP-Zeitstempeloptionen festlegen"
+
+#~ msgid "Select Path MTU Discovery strategy"
+#~ msgstr "WĂ€hle Strategie zur Erkennung der Pfad-MTU"
+
+#~ msgid "Print full user-to-user latency"
+#~ msgstr "Volle Benutzer-zu-Benutzer-Latenz ausgeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify a timeout, in seconds, before ping exits regardless of how many "
+#~ "packets have been sent or received"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeitdauer in Sekunden angeben, nach der ping ohne RĂŒcksicht auf die "
+#~ "Anzahl gesendeter/empfangener Pakete abbricht"
+
+#~ msgid "Time to wait for a response, in seconds"
+#~ msgstr "Zeit zum Warten auf eine Antwort, in Sekunden"
+
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Alle auswÀhlen"
+
+#~ msgid "Invert selection"
+#~ msgstr "Selektion umkehren"
+
+#~ msgid "Select all processes except session leaders and terminal-less"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle Prozesse mit Ausnahme der SitzungsfĂŒhrer und terminal-less auswĂ€hlen"
+
+#~ msgid "Select all processes except session leaders"
+#~ msgstr "Alle Prozesse mit Ausnahme der SitzungsfĂŒhrer auswĂ€hlen"
+
+#~ msgid "Deselect all processes that do not fulfill conditions"
+#~ msgstr "Alle Prozesse deselektieren, die nicht die Bedingungen erfĂŒllen"
+
+#~ msgid "Select by command"
+#~ msgstr "Auswahl per Befehl"
+
+#~ msgid "Select by group"
+#~ msgstr "Auswahl per Gruppe"
+
+#~ msgid "Select by user"
+#~ msgstr "Auswahl per Benutzer"
+
+#~ msgid "Select by group/session"
+#~ msgstr "Auswahl per Gruppe/Sitzung"
+
+#~ msgid "Select by PID"
+#~ msgstr "Auswahl per PID"
+
+#~ msgid "Select by parent PID"
+#~ msgstr "Auswahl per Eltern-PID"
+
+#~ msgid "Select by session ID"
+#~ msgstr "Auswahl per Sitzungskennung"
+
+#~ msgid "Select by tty"
+#~ msgstr "Auswahl per tty"
+
+#~ msgid "Extra full format"
+#~ msgstr "ZusÀtzliches Vollformat"
+
+#~ msgid "User defined format"
+#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Format"
+
+#~ msgid "Add column for security data"
+#~ msgstr "Spalte fĂŒr Sicherheitsdaten hinzufĂŒgen"
+
+#~ msgid "Full format"
+#~ msgstr "Volles Format"
+
+#~ msgid "Jobs format"
+#~ msgstr "Job-Format"
+
+#~ msgid "Do not show flags"
+#~ msgstr "Keine Flags anzeigen"
+
+#~ msgid "Show hierarchy"
+#~ msgstr "Hierarchie anzeigen"
+
+#~ msgid "Set namelist file"
+#~ msgstr "namelist-Datei festlegen"
+
+#~ msgid "Wide output"
+#~ msgstr "breite Ausgabe"
+
+#~ msgid "Show threads"
+#~ msgstr "Threads anzeigen"
+
+#~ msgid "Execute argument as command"
+#~ msgstr "Argument als Befehl ausfĂŒhren"
+
+#~ msgid "Debug on"
+#~ msgstr "Debug einschalten"
+
+#~ msgid "Ignore environment variables"
+#~ msgstr "Umgebungsvariablen ignorieren"
+
+#~ msgid "Interactive mode after executing commands"
+#~ msgstr "Interaktiver Modus nach AusfĂŒhrung der Befehle"
+
+#~ msgid "Enable optimizations"
+#~ msgstr "Optimierungen aktivieren"
+
+#~ msgid "Division control"
+#~ msgstr "Bereichskontrolle"
+
+#~ msgid "Warning control"
+#~ msgstr "Steuerung fĂŒr Warnungen"
+
+#~ msgid "Ignore first line of input"
+#~ msgstr "Erste Zeile der Eingabe ignorieren"
+
+#~ msgid "Set prompt command"
+#~ msgstr "Prompt-Befehl festlegen"
+
+#~ msgid "Export variable to subprocess"
+#~ msgstr "Variable an Unterprozess exportieren"
+
+#~ msgid "Make variable scope global"
+#~ msgstr "Geltungsbereich der Variablen global machen"
+
+#~ msgid "Make variable scope local"
+#~ msgstr "Geltungsbereich der Variablen lokal machen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make variable scope universal, i.e. share variable with all the users "
+#~ "fish processes on this computer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Variablengeltungsbereich allgemeingĂŒltig machen, d. h. die Variable ist "
+#~ "fĂŒr alle fish-Prozesse des Benutzers auf diesem Computer verfĂŒgbar"
+
+#~ msgid "Do not export variable to subprocess"
+#~ msgstr "Variable nicht an Unterprozess exportieren"
+
+#~ msgid "Force following parameters to be process ID's (The default)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Prozesskennungen "
+#~ "(Standard)"
+
+#~ msgid "Force following parameters to be interpreted as process group ID's"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als "
+#~ "Prozessgruppenkennungen"
+
+#~ msgid "Force following parameters to be interpreted as user names"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Benutzernamen"
+
+#~ msgid "Ignore errors from non-empty directories"
+#~ msgstr "Fehler aus nicht leeren Verzeichnissen ignorieren"
+
+#~ msgid "Remove each component of path"
+#~ msgstr "Jede Komponente des Pfades entfernen"
+
+#~ msgid "Unlink directory (Only by superuser)"
+#~ msgstr "Verzeichnis trennen (nur durch root)"
+
+#~ msgid "Never prompt before removal"
+#~ msgstr "Vor Löschung niemals fragen"
+
+#~ msgid "Prompt before removal"
+#~ msgstr "Vor Löschung nachfragen"
+
+#~ msgid "Recursively remove subdirectories"
+#~ msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv entfernen"
+
+#~ msgid "Explain what is done"
+#~ msgstr "ErlÀutere was geschieht"
+
+#~ msgid "List of rpm configuration files"
+#~ msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien"
+
+#~ msgid "Pipe output through specified command"
+#~ msgstr "Ausgabe durch angegebenen Befehl schicken"
+
+#~ msgid "Specify directory for rpm database"
+#~ msgstr "Verzeichnis fĂŒr rpm-Datenbank angeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Translate all paths that start with first half of following parameter to "
+#~ "second half of following parameter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Übersetze alle Pfade, die mit der ersten HĂ€lfte des folgenden Parameters "
+#~ "beginnen, mit der zweiten HĂ€lfte des folgenden Parameters"
+
+#~ msgid "Kanji code-set"
+#~ msgstr "Kanji-Codeset"
+
+#~ msgid "Verbose mode without message"
+#~ msgstr "AusfĂŒhrlicher Modus ohne Nachricht"
+
+#~ msgid "Compiler debug mode"
+#~ msgstr "Compiler-Debug-Modus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preserves modification times, access times, and modes from the original "
+#~ "file"
+#~ msgstr "ErhÀlt Modifizierungs- und Zugriffszeit und Modi der Originaldatei"
+
+#~ msgid "Recursively copy"
+#~ msgstr "Rekursive Kopie"
+
+#~ msgid "Encyption program"
+#~ msgstr "VerschlĂŒsselungsprogramm"
+
+#~ msgid "Disable all GNU extensions"
+#~ msgstr "Alle GNU-Erweiterungen deaktivieren"
+
+#~ msgid "Use extended regexp"
+#~ msgstr "Erweiterte regulĂ€re AusdrĂŒcke benutzen"
+
+#~ msgid "Consider files as separate"
+#~ msgstr "Siehe Dateien als separat an"
+
+#~ msgid "Use minimal IO buffers"
+#~ msgstr "Minimale IO-Puffer benutzen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Delay opening files until a command containing the related 'w' function "
+#~ "is applied"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verzögere die Dateiöffnung, bis ein Befehl angewandt wird, der die "
+#~ "entsprechende 'w'-Funktion enthÀlt"
+
+#~ msgid "Make font bold"
+#~ msgstr "Zeichensatz fett"
+
+#~ msgid "Test if variable is defined"
+#~ msgstr "Test, ob Variable definiert ist"
+
+#~ msgid "Ignore leading blanks"
+#~ msgstr "FĂŒhrende Leerzeichen ignorieren"
+
+#~ msgid "Consider only blanks and alphanumerics"
+#~ msgstr "Nur Leerzeichen und alfanumerische Zeichen beachten"
+
+#~ msgid "Compare general numeric value"
+#~ msgstr "Vergleiche generelle numerische Werte"
+
+#~ msgid "Consider only printable"
+#~ msgstr "Beachte nur druckbare Zeichen"
+
+#~ msgid "Compare month names"
+#~ msgstr "Vergleiche Monatsnamen"
+
+#~ msgid "Compare string numerical value"
+#~ msgstr "Vergleiche numerische Werte als Zeichenkette"
+
+#~ msgid "Reverse results"
+#~ msgstr "Ergebnisse umkehren"
+
+#~ msgid "Only check if sorted"
+#~ msgstr "Nur auf Sortierung testen"
+
+#~ msgid "Define key"
+#~ msgstr "SchlĂŒssel definieren"
+
+#~ msgid "Stabilize sort"
+#~ msgstr "Sort stabilisieren"
+
+#~ msgid "Field separator"
+#~ msgstr "Feldtrenner"
+
+#~ msgid "Output only first of equal lines"
+#~ msgstr "Nur die ersten von gleichen Zeilen ausgeben"
+
+#~ msgid "Lines end with 0 byte"
+#~ msgstr "Zeilen enden mit Null-Byte"
+
+#~ msgid "Enables forwarding of the authentication agent"
+#~ msgstr "Aktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten"
+
+#~ msgid "Allow remote host to connect to local forwarded ports"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entfernten Rechnern Verbindung zu lokal weitergeleiteten Ports erlauben"
+
+#~ msgid "Smartcard device"
+#~ msgstr "Smartcard-GerÀt"
+
+#~ msgid "MAC algorithm"
+#~ msgstr "MAC-Algorithmus"
+
+#~ msgid "Do not execute remote command"
+#~ msgstr "Entfernten Befehl nicht ausfĂŒhren"
+
+#~ msgid "Subsystem"
+#~ msgstr "Subsystem"
+
+#~ msgid "Disable pseudo-tty allocation"
+#~ msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung deaktivieren"
+
+#~ msgid "Disable X11 forwarding"
+#~ msgstr "X11-Weiterleitung deaktivieren"
+
+#~ msgid "Enable X11 forwarding"
+#~ msgstr "X11-Weiterleitung aktivieren"
+
+#~ msgid "Locally forwarded ports"
+#~ msgstr "Lokal weitergeleitete Ports"
+
+#~ msgid "Remotely forwarded ports"
+#~ msgstr "entfernt weitergeleitete Ports"
+
+#~ msgid "Dynamic port forwarding"
+#~ msgstr "Dynamische Port-Weiterleitung"
+
+#~ msgid "Pass -f to the shell"
+#~ msgstr "-f an die Shell weitergeben"
+
+#~ msgid "Preserve environment"
+#~ msgstr "Umgebung erhalten"
+
+#~ msgid "Append archive to archive"
+#~ msgstr "Archiv an Archiv anhÀngen"
+
+#~ msgid "Create archive"
+#~ msgstr "Archiv erstellen"
+
+#~ msgid "Compare archive and filesystem"
+#~ msgstr "Archiv und Dateisystem vergleichen"
+
+#~ msgid "Delete from archive"
+#~ msgstr "Aus Archiv löschen"
+
+#~ msgid "Append files to archive"
+#~ msgstr "Dateien an Archiv anhÀngen"
+
+#~ msgid "Append new files"
+#~ msgstr "Neue Dateien anfĂŒgen"
+
+#~ msgid "Extract from archive"
+#~ msgstr "Aus Archiv extrahieren"
+
+#~ msgid "Keep access time"
+#~ msgstr "Zugriffszeit behalten"
+
+#~ msgid "Reblock while reading"
+#~ msgstr "WĂ€hrend des Lesens umblocken"
+
+#~ msgid "Archive is local"
+#~ msgstr "Archiv ist lokal"
+
+#~ msgid "Run script at end of tape"
+#~ msgstr "Bei Bandende Skript ausfĂŒhren"
+
+#~ msgid "Use old incremental GNU format"
+#~ msgstr "altes inkrementelles GNU-Format benutzen"
+
+#~ msgid "Use new incremental GNU format"
+#~ msgstr "Neues inkrementelles GNU-Format benutzen"
+
+#~ msgid "Derefrerence symlinks"
+#~ msgstr "Symbolische Links dereferenzieren"
+
+#~ msgid "Ignore zero block in archive"
+#~ msgstr "Nullblock im Archiv ignorieren"
+
+#~ msgid "Filter through bzip2"
+#~ msgstr "Durch bzip2 filtern"
+
+#~ msgid "Don't exit on unreadable files"
+#~ msgstr "Bei unlesbaren Dateien nicht abbrechen"
+
+#~ msgid "Don't overwrite"
+#~ msgstr "Nicht ĂŒberschreiben"
+
+#~ msgid "Stay in local filesystem"
+#~ msgstr "Im lokalen Dateisystem bleiben"
+
+#~ msgid "Don't extract modification time"
+#~ msgstr "Modifizierungszeit nicht extrahieren"
+
+#~ msgid "Multi volume archive"
+#~ msgstr "Mehr-Volume-Archiv"
+
+#~ msgid "Use V7 format"
+#~ msgstr "V7-Format verwenden"
+
+#~ msgid "Extract to stdout"
+#~ msgstr "Auf stdout extrahieren"
+
+#~ msgid "Don't strip leading /"
+#~ msgstr "FĂŒhrenden / nicht entfernen"
+
+#~ msgid "Preserve all permissions and do not sort file arguments"
+#~ msgstr "Alle Rechte bewahren und Datei-Argumente nicht sortieren"
+
+#~ msgid "Show record number"
+#~ msgstr "Satznummer anzeigen"
+
+#~ msgid "Preserve file ownership"
+#~ msgstr "DateieigentĂŒmer erhalten"
+
+#~ msgid "-T has null-terminated names"
+#~ msgstr "-T enthÀlt null-terminierte Namen"
+
+#~ msgid "Print total bytes written"
+#~ msgstr "Gesamtzahl geschriebener Bytes ausgeben"
+
+#~ msgid "Ask for confirmation"
+#~ msgstr "Nach BestÀtigung fragen"
+
+#~ msgid "Filter through compress"
+#~ msgstr "durch compress filtern"
+
+#~ msgid "Filter through gzip"
+#~ msgstr "durch gzip filtern"
+
+#~ msgid "Negate expression"
+#~ msgstr "Ausdruck negieren"
+
+#~ msgid "Logical and"
+#~ msgstr "Logisches Und"
+
+#~ msgid "Logical or"
+#~ msgstr "Logisches Oder"
+
+#~ msgid "String length is non-zero"
+#~ msgstr "LĂ€nge der Zeichenkette ist nicht 0"
+
+#~ msgid "String length is zero"
+#~ msgstr "LĂ€nge der Zeichenkette ist 0"
+
+#~ msgid "Strings are equal"
+#~ msgstr "Zeichenketten sind gleich"
+
+#~ msgid "Strings are not equal"
+#~ msgstr "Zeichenketten sind nicht gleich"
+
+#~ msgid "Integers are equal"
+#~ msgstr "Ganzzahlen sind gleich"
+
+#~ msgid "Left integer larger than or equal to right integer"
+#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist grĂ¶ĂŸer oder gleich zur rechten Ganzzahl"
+
+#~ msgid "Left integer larger than right integer"
+#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist grĂ¶ĂŸer als rechte Ganzzahl"
+
+#~ msgid "Left integer less than or equal to right integer"
+#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner oder gleich als rechte Ganzzahl"
+
+#~ msgid "Left integer less than right integer"
+#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner als rechte Ganzzahl"
+
+#~ msgid "Left integer not equal to right integer"
+#~ msgstr "linke Ganzzahl von rechter verschieden"
+
+#~ msgid "Left file equal to right file"
+#~ msgstr "Linke Datei gleich der rechten Datei"
+
+#~ msgid "Left file newer than right file"
+#~ msgstr "Linke Datei jĂŒnger als rechte Datei"
+
+#~ msgid "Left file older than right file"
+#~ msgstr "Linke Datei Àlter als rechte Datei"
+
+#~ msgid "File is block device"
+#~ msgstr "Datei ist ein Block-GerÀt"
+
+#~ msgid "File is character device"
+#~ msgstr "Datei ist ein ZeichengerÀt"
+
+#~ msgid "File is directory"
+#~ msgstr "Datei ist ein Verzeichnis"
+
+#~ msgid "File exists"
+#~ msgstr "Datei ist vorhanden"
+
+#~ msgid "File is regular"
+#~ msgstr "regulÀre Datei"
+
+#~ msgid "File is set-group-ID"
+#~ msgstr "Datei ist set-group-ID"
+
+#~ msgid "File is symlink"
+#~ msgstr "Datei ist symbolischer Link"
+
+#~ msgid "File owned by effective group ID"
+#~ msgstr "Datei gehört effektiver Gruppenkennung"
+
+#~ msgid "File has sticky bit set"
+#~ msgstr "Sticky-Bit der Datei ist gesetzt"
+
+#~ msgid "File owned by effective user ID"
+#~ msgstr "Datei gehört zu effektiver Benutzerkennung"
+
+#~ msgid "File is named pipe"
+#~ msgstr "Datei ist eine benannte Pipe"
+
+#~ msgid "File is readable"
+#~ msgstr "Datei ist lesbar"
+
+#~ msgid "File size is non-zero"
+#~ msgstr "DateigrĂ¶ĂŸe ist nicht 0"
+
+#~ msgid "File is socket"
+#~ msgstr "Datei ist Socket"
+
+#~ msgid "FD is terminal"
+#~ msgstr "FD ist ein Terminal"
+
+#~ msgid "File set-user-ID bit is set"
+#~ msgstr "set-user-ID-Bit der Datei ist gesetzt"
+
+#~ msgid "File is writable"
+#~ msgstr "Datei ist schreibbar"
+
+#~ msgid "Toggle command line/program name"
+#~ msgstr "Befehlszeile/Programmname umschalten"
+
+#~ msgid "Update interval"
+#~ msgstr "Aktualisierungs-Intervall"
+
+#~ msgid "Toggle idle processes"
+#~ msgstr "Anzeige wartender Prozesse umschalten"
+
+#~ msgid "Maximium iterations"
+#~ msgstr "Maximale Wiederholungen"
+
+#~ msgid "Monitor effective UID"
+#~ msgstr "tatsÀchliche UID beobachten"
+
+#~ msgid "Monitor user"
+#~ msgstr "Benutzer beobachten"
+
+#~ msgid "Monitor PID"
+#~ msgstr "PID beobachten"
+
+#~ msgid "Secure mode"
+#~ msgstr "Sicherer Modus"
+
+#~ msgid "Cumulative mode"
+#~ msgstr "Kumulativer Modus"
+
+#~ msgid "Change access time"
+#~ msgstr "Zugriffszeit Àndern"
+
+#~ msgid "Change modification time"
+#~ msgstr "Modifikationszeit Àndern"
+
+#~ msgid "Use this files times"
+#~ msgstr "Diese Dateizeiten verwenden"
+
+#~ msgid "Display all currently defined trap handlers"
+#~ msgstr "Alle derzeit definierten Trap-Handler anzeigen"
+
+#~ msgid "Print all possible definitions of the specified name"
+#~ msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben"
+
+#~ msgid "Supress function and builtin lookup"
+#~ msgstr "UnterdrĂŒcke Nachschlagen von Funktionen und eingebauten Befehlen"
+
+#~ msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command"
+#~ msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben oder nichts, wenn es kein Befehl ist"
+
+#~ msgid "Set or get all current limits"
+#~ msgstr "Festlegen/Anzeigen aller aktuellen Begrenzungen"
+
+#~ msgid "Maximum size of core files created"
+#~ msgstr "MaximalgrĂ¶ĂŸe von erstellten core-Dateien"
+
+#~ msgid "Maximum size of a process's data segment"
+#~ msgstr "MaximalgrĂ¶ĂŸe des Datensegmentes eines Prozesses"
+
+#~ msgid "Maximum size of files created by the shell"
+#~ msgstr "MaximalgrĂ¶ĂŸe der von der Shell angelegten Dateien"
+
+#~ msgid "Maximum size that may be locked into memory"
+#~ msgstr "MaximalgrĂ¶ĂŸe, die im Speicher gesperrt werden kann"
+
+#~ msgid "Maximum resident set size"
+#~ msgstr "Maximale GrĂ¶ĂŸe des Programms im Arbeitsspeicher"
+
+#~ msgid "Maximum number of open file descriptors"
+#~ msgstr "Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren"
+
+#~ msgid "Maximum stack size"
+#~ msgstr "Maximale StackgrĂ¶ĂŸe"
+
+#~ msgid "Maximum amount of cpu time in seconds"
+#~ msgstr "Maximalanzahl CPU-Zeit in Sekunden"
+
+#~ msgid "Maximum number of processes available to a single user"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximale Anzahl an Prozessen, die fĂŒr einen einzelnen Benutzer verfĂŒgbar "
+#~ "sind"
+
+#~ msgid "Maximum amount of virtual memory available to the shell"
+#~ msgstr "Maximaler virtueller Speicher, der der Shell zur VerfĂŒgung steht"
+
+#~ msgid "Unmount without writing in /etc/mtab"
+#~ msgstr "AushÀngen ohne Aktualisierung von /etc/mtab"
+
+#~ msgid "In case unmounting fails, try to remount read-only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn das AushÀngen fehlschlÀft, erneutes EinhÀngen im Nur-Lese-Modus "
+#~ "versuchen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls das ausgehÀngte GerÀt ein Loop-GerÀt war, auch das Loop-GerÀt "
+#~ "freigeben"
+
+#~ msgid "Don't call the /sbin/umount.<filesystem> helper even if it exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "/sbin/umount.<filesystem>-Hilfsprogramm nicht aufrufen, auch wenn es "
+#~ "existiert"
+
+#~ msgid "Unmount all of the file systems described in /etc/mtab"
+#~ msgstr "Alle in /etc/mtab definierten Dateisysteme aushÀngen"
+
+#~ msgid "Actions should only be taken on file systems of the specified type"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktionen sollen nur auf Dateisysteme des angegebenen Typs angewendet "
+#~ "werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Actions should only be taken on file systems with the specified options "
+#~ "in /etc/fstab"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktionen sollen nur auf Dateisysteme mit den angegebenen Optionen in /etc/"
+#~ "fstab angewendet werden"
+
+#~ msgid "Force unmount (in case of an unreachable NFS system)"
+#~ msgstr "unmount erzwingen (falls ein NFS-System nicht erreichbar ist)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detach the filesystem from the filesystem hierarchy now, and cleanup all "
+#~ "references to the filesystem as soon as it is not busy"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Dateisystem jetzt aus der Dateisystemhierarchie aushÀngen und alle "
+#~ "Referenzen zum Dateisystem bereinigen, sobald es nicht mehr benutzt wird."
+
+#~ msgid "Print kernel name"
+#~ msgstr "Kernel-Name ausgeben"
+
+#~ msgid "Print network node hostname"
+#~ msgstr "Rechnernamen des Netzwerkknotens ausgeben"
+
+#~ msgid "Print kernel release"
+#~ msgstr "Kernel-Release ausgeben"
+
+#~ msgid "Print kernel version"
+#~ msgstr "Kernel-Version ausgeben"
+
+#~ msgid "Print machine name"
+#~ msgstr "Maschinenname ausgeben"
+
+#~ msgid "Print harware platform"
+#~ msgstr "Hardware-Plattform ausgeben"
+
+#~ msgid "Only print duplicates"
+#~ msgstr "Nur doppelte Zeilen ausgeben"
+
+#~ msgid "Remove non-duplicate lines"
+#~ msgstr "Nicht doppelte Zeilen entfernen"
+
+#~ msgid "Avoid comparing first N fields"
+#~ msgstr "Erste N Felder nicht vergleichen"
+
+#~ msgid "Case insensitive"
+#~ msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden"
+
+#~ msgid "Avoid comparing first N characters"
+#~ msgstr "Erste N Zeichen nicht vergleichen"
+
+#~ msgid "Only print unique lines"
+#~ msgstr "Nur einmalige Zeilen ausgeben"
+
+#~ msgid "Compare only specified number of characters"
+#~ msgstr "Nur angegebene Anzahl Zeichen vergleichen"
+
+#~ msgid "Valgrind-ise children"
+#~ msgstr "Kinder Valgrind-isieren"
+
+#~ msgid "Log to file descriptor"
+#~ msgstr "Log auf Datei-Deskriptor ausgeben"
+
+#~ msgid "Log to socket"
+#~ msgstr "Log auf Socket ausgeben"
+
+#~ msgid "Callers in stack trace"
+#~ msgstr "Aufrufe in der Stackverfolgung"
+
+#~ msgid "Stop showing errors if too many"
+#~ msgstr "Bei zu vielen Fehlern Anzeige beenden"
+
+#~ msgid "Continue trace below main()"
+#~ msgstr "Trace unter main() fortsetzen"
+
+#~ msgid "Supress errors from file"
+#~ msgstr "Fehler aus Datei unterdrĂŒcken"
+
+#~ msgid "Print suppressions for detected errors"
+#~ msgstr "UnterdrĂŒckungen fĂŒr entdeckte Fehler ausgeben"
+
+#~ msgid "Start debugger on error"
+#~ msgstr "Bei Fehler Debugger starten"
+
+#~ msgid "Debugger command"
+#~ msgstr "Debugger-Befehl"
+
+#~ msgid "Show reachable leaked memory"
+#~ msgstr "Aufgetretenes Speicherleck anzeigen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines how willing Memcheck is to consider different backtraces to be "
+#~ "the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Legt fest, wie bereitwillig Memcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als "
+#~ "gleich erachtet"
+
+#~ msgid "Set size of freed memory pool"
+#~ msgstr "GrĂ¶ĂŸe des freigegebenen Speicherpools festlegen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines how willing Addrcheck is to consider different backtraces to "
+#~ "be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Legt fest, wie bereitwillig Addrcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als "
+#~ "gleich erachtet"
+
+#~ msgid "Type of L1 instruction cache"
+#~ msgstr "Typ des L1-Anweisungs-Cache"
+
+#~ msgid "Type of L1 data cache"
+#~ msgstr "Typ des L1-Daten-Cache"
+
+#~ msgid "Type of L2 cache"
+#~ msgstr "Typ des L2-Cache"
+
+#~ msgid "Specify a function that allocates memory"
+#~ msgstr "Eine Funktion angeben, die Speicher zuordnet"
+
+#~ msgid "Print byte counts"
+#~ msgstr "Anzahl Bytes ausgeben"
+
+#~ msgid "Print character counts"
+#~ msgstr "Anzahl Buchstaben ausgeben"
+
+#~ msgid "Print newline counts"
+#~ msgstr "Anzahl Zeilenendzeichen ausgeben"
+
+#~ msgid "Print length of longest line"
+#~ msgstr "LÀnge der lÀngsten Zeile ausgeben"
+
+#~ msgid "Dont print header"
+#~ msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben"
+
+#~ msgid "Short format"
+#~ msgstr "Kurzes Format"
+
+#~ msgid "Toggle printing of remote hostname"
+#~ msgstr "Anzeige des entfernten Rechners ein/ausschalten"
+
+#~ msgid "Go to background immediately after startup"
+#~ msgstr "Direkt nach Start im Hintergrund arbeiten"
+
+#~ msgid "Log all messages to logfile"
+#~ msgstr "Alle Nachrichten in Logdatei speichern"
+
+#~ msgid "Append all messages to logfile"
+#~ msgstr "Alle Nachrichten an Logdatei anhÀngen"
+
+#~ msgid "Turn on debug output"
+#~ msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren"
+
+#~ msgid "Turn off verbose without being completely quiet"
+#~ msgstr "AusfĂŒhrlichen Modus abschalten, jedoch nicht vollkommen ruhig"
+
+#~ msgid "Read URLs from file"
+#~ msgstr "URLs aus Datei lesen"
+
+#~ msgid "Force input to be treated as HTML"
+#~ msgstr "Erzwinge die Behandlung der Eingabe als HTML"
+
+#~ msgid "Prepend string to relative links"
+#~ msgstr "Zeichenkette vor relative Links stellen"
+
+#~ msgid "Bind address on local machine"
+#~ msgstr "Adresse an lokale Maschine binden"
+
+#~ msgid "Set number of retries to number"
+#~ msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen"
+
+#~ msgid "Concatenate output to file"
+#~ msgstr "Ausgabe an Datei anfĂŒgen"
+
+#~ msgid "Never overwrite files with same name"
+#~ msgstr "Dateien gleichen Namens niemals ĂŒberschreiben"
+
+#~ msgid "Continue getting a partially-downloaded file"
+#~ msgstr "Herunterladen einer teilweise ĂŒbertragenen Datei fortsetzen"
+
+#~ msgid "Select progress meter type"
+#~ msgstr "Fortschrittsanzeigentyp auswÀhlen"
+
+#~ msgid "Turn on time-stamping"
+#~ msgstr "Zeitstempel aktivieren"
+
+#~ msgid "Print the headers/responses sent by servers"
+#~ msgstr "Von Servern gesendete Kopfzeilen/Antworten ausgeben"
+
+#~ msgid "Do not download the pages, just check that they are there"
+#~ msgstr "Seiten nicht herunterladen, nur auf VerfĂŒgbarkeit testen"
+
+#~ msgid "Set the network timeout"
+#~ msgstr "ZeitĂŒberschreitung fĂŒr Netzwerk festlegen"
+
+#~ msgid "Set the DNS lookup timeout"
+#~ msgstr "ZeitĂŒberschreitung fĂŒr DNS-Abfragen festlegen"
+
+#~ msgid "Set the connect timeout"
+#~ msgstr "VerbindungszeitĂŒberschreitung festlegen"
+
+#~ msgid "Set the read (and write) timeout"
+#~ msgstr "Lese- (und Schreib-)ZeitĂŒberschreitung festlegen"
+
+#~ msgid "Limit the download speed"
+#~ msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen"
+
+#~ msgid "Wait the specified number of seconds between the retrievals"
+#~ msgstr "angegebene Sekundenanzahl zwischen den Abrufen warten"
+
+#~ msgid "Wait time between retries"
+#~ msgstr "Wartezeiten zwischen Abrufversuchen"
+
+#~ msgid "Wait random amount of time between retrievals"
+#~ msgstr "ZufÀllige Zeitspanne zwischen Abrufen warten"
+
+#~ msgid "Toggle proxy support"
+#~ msgstr "Proxy-UnterstĂŒtzung ein/ausschalten"
+
+#~ msgid "Specify download quota for automatic retrievals"
+#~ msgstr "Herunterladequote fĂŒr automatische Abrufe festlegen"
+
+#~ msgid "Turn off caching of DNS lookups"
+#~ msgstr "Zwischenspeicherung von DNS-Abfragen abschalten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Change which characters found in remote URLs may show up in local file "
+#~ "names"
+#~ msgstr ""
+#~ "Festlegung, welche Zeichen aus URLs in lokalen Dateinamen vorkommen dĂŒrfen"
+
+#~ msgid "Do not create a hierarchy of directories"
+#~ msgstr "Keine Verzeichnis-Hierarchie erstellen"
+
+#~ msgid "Force creation of a hierarchy of directories"
+#~ msgstr "Erstellung einer Verzeichnis-Hierarchie erzwingen"
+
+#~ msgid "Disable generation of host-prefixed directories"
+#~ msgstr "Generierung von Verzeichnissen mit Host-Prefix deaktivieren"
+
+#~ msgid "Use the protocol name as a directory component"
+#~ msgstr "Protokollname als Verzeichnisbestandteil benutzen"
+
+#~ msgid "Ignore specified number of directory components"
+#~ msgstr "Angegebene Anzahl von Verzeichniskomponenten ignorieren"
+
+#~ msgid "Set directory prefix"
+#~ msgstr "Verzeichnis-PrÀfix festlegen"
+
+#~ msgid "Force html files to have html extension"
+#~ msgstr "html-Erweiterung fĂŒr html-Dateien erzwingen"
+
+#~ msgid "Specify the http username"
+#~ msgstr "http-Benutzername angeben"
+
+#~ msgid "Specify the http password"
+#~ msgstr "http-Passwort angeben"
+
+#~ msgid "Disable server-side cache"
+#~ msgstr "Server-seitigen Cache deaktivieren"
+
+#~ msgid "Load cookies from file"
+#~ msgstr "Cookies aus Datei laden"
+
+#~ msgid "Save cookies to file"
+#~ msgstr "Cookies in Datei speichern"
+
+#~ msgid "Save session cookies"
+#~ msgstr "Session-Cookies speichern"
+
+#~ msgid "Ignore 'Content-Length' header"
+#~ msgstr "Kopfzeile fĂŒr 'Content-Length' ignorieren"
+
+#~ msgid "Define an additional-header to be passed to the HTTP servers"
+#~ msgstr ""
+#~ "ZusÀtzliche Kopfzeilen definieren, die an HTTP-Server geschickt werden"
+
+#~ msgid "Specify the proxy username"
+#~ msgstr "Proxy-Benutzername angeben"
+
+#~ msgid "Specify the proxy password"
+#~ msgstr "Proxy-Passwort angeben"
+
+#~ msgid "Set referer URL"
+#~ msgstr "Referer-URL festlegen"
+
+#~ msgid "Save the headers sent by the HTTP server"
+#~ msgstr "Vom HTTP-Server gesendete Kopfzeilen speichern"
+
+#~ msgid "Identify as agent-string"
+#~ msgstr "Zeichenkette fĂŒr User-Agent festlegen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data "
+#~ "in the request body"
+#~ msgstr ""
+#~ "POST-Methode fĂŒr alle HTTP-Anforderungen benutzen und die angebenen Daten "
+#~ "im Anforderungsteil senden"
+
+#~ msgid "Turn off keep-alive for http downloads"
+#~ msgstr "keep-alive-Option fĂŒr http-Abrufe abschalten"
+
+#~ msgid "Don't remove the temporary .listing files generated"
+#~ msgstr "Die temporÀren .listing-Dateien nicht entfernen"
+
+#~ msgid "Turn off FTP globbing"
+#~ msgstr "FTP-Mustererkennung abschalten"
+
+#~ msgid "Use the passive FTP retrieval scheme"
+#~ msgstr "Passiven FTP-Modus benutzen"
+
+#~ msgid "Traverse symlinks and retrive pointed-to files"
+#~ msgstr "Symlinks folgen und die Dateien abrufen"
+
+#~ msgid "Turn on recursive retrieving"
+#~ msgstr "Rekursiven Abruf aktivieren"
+
+#~ msgid "Specify recursion maximum depth"
+#~ msgstr "Maximale Rekursionstiefe angeben"
+
+#~ msgid "Delete every single file downloaded"
+#~ msgstr "Jede einzelne heruntergeladene Datei löschen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Convert the links in the document to make them suitable for local viewing"
+#~ msgstr "Links im Dokument fĂŒr die lokale Anzeige konvertieren"
+
+#~ msgid "Back up the original version"
+#~ msgstr "Sicherung der Original-Version"
+
+#~ msgid "Turn on options suitable for mirroring"
+#~ msgstr "Optionen aktivieren, die zum Spiegeln geeignet sind"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download all the files that are necessary to properly display a given "
+#~ "HTML page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Herunterladen aller zur korrekten Anzeige einer HTML-Seite erforderlichen "
+#~ "Dateien"
+
+#~ msgid "Turn on strict parsing of HTML comments"
+#~ msgstr "Strenge Auswertung von HTML-Kommentaren aktivieren"
+
+#~ msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die "
+#~ "akzeptiert werden"
+
+#~ msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die "
+#~ "zurĂŒckgewiesen werden"
+
+#~ msgid "Set domains to be followed"
+#~ msgstr "Domain-Namen angeben, die beachtet werden"
+
+#~ msgid "Specify the domains that are not to be followed"
+#~ msgstr "Domain-Namen angeben, die ignoriert werden sollen"
+
+#~ msgid "Follow FTP links from HTML documents"
+#~ msgstr "FTP-Links in HTML-Dokumenten folgen"
+
+#~ msgid "HTML tags to follow"
+#~ msgstr "zu beachtende HTML-Markierungen"
+
+#~ msgid "HTML tags to ignore"
+#~ msgstr "zu ignorierenden HTML-Markierungen"
+
+#~ msgid "Enable spanning across hosts"
+#~ msgstr "Spannung Host-ĂŒbergreifend aktivieren"
+
+#~ msgid "Follow relative links only"
+#~ msgstr "Nur relativen Links folgen"
+
+#~ msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to follow"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, denen gefolgt "
+#~ "werden soll"
+
+#~ msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, die "
+#~ "ausgeschlossen werden soll"
+
+#~ msgid "Same as -b -d --login -p -r -t -T -u"
+#~ msgstr "Entspricht -b -d --login -p -r -t -T -u"
+
+#~ msgid "Print line of headings"
+#~ msgstr "Überschrift ausgeben"
+
+#~ msgid "Print idle time"
+#~ msgstr "Leerlaufzeit ausgeben"
+
+#~ msgid "Print login process"
+#~ msgstr "Anmeldeprozess ausgeben"
+
+#~ msgid "Canonicalize hostnames via DNS"
+#~ msgstr "Rechnernamen per DNS auflösen"
+
+#~ msgid "Print hostname and user for stdin"
+#~ msgstr "Hostname und Benutzer fĂŒr Standardeingabe ausgeben"
+
+#~ msgid "Print active processes spawned by init"
+#~ msgstr "Zeige von init gestartete aktive Prozesse"
+
+#~ msgid "Print all login names and number of users logged on"
+#~ msgstr "Alle Anmeldenamen und Anzahl der angemeldeter Benutzer ausgeben"
+
+#~ msgid "Print current runlevel"
+#~ msgstr "Zeige aktuelle Systemebene"
+
+#~ msgid "Print name, line, and time"
+#~ msgstr "Zeige Name, Zeile und Zeit"
+
+#~ msgid "Print last system clock change"
+#~ msgstr "Letzte Systemzeitumstellung ausgeben"
+
+#~ msgid "Print users message status as +, - or ?"
+#~ msgstr "Nachrichtenstatus des Benutzers als +, - oder ?"
+
+#~ msgid "List users logged in"
+#~ msgstr "Angemeldete Benutzer auflisten"
+
+#~ msgid "Display grammar and exit"
+#~ msgstr "Grammatik anzeigen und beenden"
+
+#~ msgid "Select window by name"
+#~ msgstr "Fenster ĂŒber Name auswĂ€hlen"
+
+#~ msgid "Select root window"
+#~ msgstr "Root-Fenster auswÀhlen"
+
+#~ msgid "Specify X server"
+#~ msgstr "X-Server angeben"
+
+#~ msgid "Do not show property type"
+#~ msgstr "Eigenschaftstyp nicht anzeigen"
+
+#~ msgid "Select a window by clicking on its frame"
+#~ msgstr "Fenster durch Klicken auf den Rahmen auswÀhlen"
+
+#~ msgid "Set property"
+#~ msgstr "Eigenschaft festlegen"
+
+#~ msgid "Examine property updates forever"
+#~ msgstr "Eigenschaftsaktualisierungen andauernd ĂŒberprĂŒfen"
+
+#~ msgid "Append input to selection"
+#~ msgstr "Eingabe an Auswahl anfĂŒgen"
+
+#~ msgid "Append to selection as input grows"
+#~ msgstr "Neue Eingabedaten an Auswahl anfĂŒgen"
+
+#~ msgid "Read into selection"
+#~ msgstr "In Auswahl einlesen"
+
+#~ msgid "Write selection"
+#~ msgstr "Auswahl schreiben"
+
+#~ msgid "Clear selection"
+#~ msgstr "Auswahl zurĂŒcksetzen"
+
+#~ msgid "Delete selection"
+#~ msgstr "Auswahl löschen"
+
+#~ msgid "Use primary selection"
+#~ msgstr "PrimÀre Auswahl verwenden"
+
+#~ msgid "Use secondary selection"
+#~ msgstr "SekundÀre Auswahl verwenden"
+
+#~ msgid "Use clipboard selection"
+#~ msgstr "Clipboard-Auswahl verwenden"
+
+#~ msgid "Make current selections persistent after program exit"
+#~ msgstr "Aktuelle Selektionen nach Programmende erhalten"
+
+#~ msgid "Exchange primary and secondary selections"
+#~ msgstr "PrimÀre und sekundÀre Selektion tauschen"
+
+#~ msgid "Timeout for retrieving selection"
+#~ msgstr "ZeitĂŒberschreitung fĂŒr Abruf der Auswahl"
+
+#~ msgid "Do not detach from the controlling terminal"
+#~ msgstr "Nicht vom steuernden Terminal trennen"
+
+#~ msgid "Print informative messages"
+#~ msgstr "Informative Nachrichten ausgeben"
+
+#~ msgid "Set error level"
+#~ msgstr "Fehler-Grad festlegen"
+
+#~ msgid "Be tolerant of errors in commandline"
+#~ msgstr "Fehler in der Befehlszeile tolerieren"
+
+#~ msgid "Set maximum delay between commands"
+#~ msgstr "Maximale Verzögerung zwischen Befehlen festlegen"
+
+#~ msgid "Run commands from cache"
+#~ msgstr "Befehle aus dem Cache starten"
+
+#~ msgid "Specify installroot"
+#~ msgstr "installroot-Verzeichnis angeben"
+
+#~ msgid "Enables obsolets processing logic"
+#~ msgstr "Aktiviert veraltete Verarbeitungslogik"
+
+#~ msgid "Output rss-data to file"
+#~ msgstr "rss-Data in Datei ausgeben"
+
+#~ msgid "Exclude specified package from updates"
+#~ msgstr "Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen"
+
+#~ msgid "Freshen: only changed files"
+#~ msgstr "Aktualisieren: nur geÀnderte Dateien"
+
+#~ msgid "Delete entries in zipfile"
+#~ msgstr "EintrÀge in Zip-Datei löschen"
+
+#~ msgid "Update: only changed or newer files"
+#~ msgstr "Aktualisierung: nur neuere oder geÀnderte Dateien"
+
+#~ msgid "Move into zipfile (delete files)"
+#~ msgstr "In Zip-Datei verschieben (Dateien löschen)"
+
+#~ msgid "Do not store directory names"
+#~ msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern"
+
+#~ msgid "Do not compress at all"
+#~ msgstr "Nicht komprimieren"
+
+#~ msgid "Convert LF to CR LF"
+#~ msgstr "LF nach LF/CR umwandeln"
+
+#~ msgid "Convert CR LF to LF"
+#~ msgstr "CR/LF nach LF umwandeln"
+
+#~ msgid "Compress faster"
+#~ msgstr "Schnellere Kompromierung"
+
+#~ msgid "Compress better"
+#~ msgstr "Bessere Komprimierung"
+
+#~ msgid "Add one-line comments"
+#~ msgstr "Einzeilige Kommentare hinzufĂŒgen"
+
+#~ msgid "Add zipfile comments"
+#~ msgstr "Zip-Dateikommentar hinzufĂŒgen"
+
+#~ msgid "Read names from stdin"
+#~ msgstr "Namen ĂŒber Standardeingabe lesen"
+
+#~ msgid "Make zipfile as old as the latest entry"
+#~ msgstr "Zip-Datei erhĂ€lt Datum des jĂŒngsten Eintrages"
+
+#~ msgid "Fix zipfile"
+#~ msgstr "Zip-Datei korrigieren"
+
+#~ msgid "Fix zipfile (try harder)"
+#~ msgstr "Zip-Datei korrigieren (intensiver)"
+
+#~ msgid "Adjust offsets to suit self-extracting exe"
+#~ msgstr "Offsets fĂŒr selbstextrahierende Programme anpassen"
+
+#~ msgid "Strip prepended data"
+#~ msgstr "Vorangestellte Daten entfernen"
+
+#~ msgid "Test zipfile integrity"
+#~ msgstr "IntegritÀt der Zip-Datei testen"
+
+#~ msgid "Exclude extra file attributes"
+#~ msgstr "ZusÀtzliche Dateiattribute ausschliessen"
+
+#~ msgid "Store symbolic links as links"
+#~ msgstr "Symbolische Links als Links speichern"
+#~ msgid "PKZIP recursion"
+#~ msgstr "PKZIP-Rekursion"
+#~ msgid "Encrypt"
+#~ msgstr "VerschlĂŒsseln"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 691b7c5d..42eb91c5 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,20 +8,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fish 1.21.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-27 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Axel Liljencrantz <liljencrantz@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <fish-users@lists.sf.net>\n"
+"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: builtin.c:83
+#: autoload.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. "
+msgstr "Could not autoload item “%ls”, it is already being autoloaded. "
+
+#: builtin.cpp:83
#, c-format
msgid "Send job %d, '%ls' to foreground\n"
msgstr "Send job %d, “%ls” to foreground\n"
-#: builtin.c:352
+#: builtin.cpp:344
#, c-format
msgid ""
"%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n"
@@ -30,87 +36,99 @@ msgstr ""
"%ls: Type “help %ls” for related documentation\n"
"\n"
-#: builtin.c:498
+#: builtin.cpp:484
#, c-format
msgid "%ls: No key with name '%ls' found\n"
msgstr "%ls: No key with name “%ls” found\n"
-#: builtin.c:504
+#: builtin.cpp:490
#, c-format
msgid "%ls: Key with name '%ls' does not have any mapping\n"
msgstr "%ls: Key with name “%ls” does not have any mapping\n"
-#: builtin.c:510
+#: builtin.cpp:496
#, c-format
msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n"
msgstr "%ls: Unknown error trying to bind to key named “%ls”\n"
-#: builtin.c:701
-#, c-format
-msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d"
-msgstr ""
+#: builtin.cpp:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d\n"
+msgstr "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n"
-#: builtin.c:725
+#: builtin.cpp:692
#, c-format
msgid "%ls: Invalid state\n"
msgstr ""
-#: builtin.c:830
+#: builtin.cpp:796
#, c-format
msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n"
msgstr ""
-#: builtin.c:836
+#: builtin.cpp:802
#, c-format
msgid "%ls: No blocks defined\n"
msgstr ""
-#: builtin.c:1328 builtin.h:29
+#: builtin.cpp:1312 builtin.h:32
#, c-format
msgid "%ls: Invalid combination of options\n"
msgstr "%ls: Invalid combination of options\n"
-#: builtin.c:1350
+#: builtin.cpp:1334
#, c-format
msgid "%ls: Expected exactly one function name\n"
msgstr "%ls: Expected exactly one function name\n"
-#: builtin.c:1360
+#: builtin.cpp:1344 builtin.cpp:1406
#, c-format
msgid "%ls: Function '%ls' does not exist\n"
msgstr "%ls: Function “%ls” does not exist\n"
-#: builtin.c:1534
+#: builtin.cpp:1394
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function "
+"name)\n"
+msgstr "%ls: Expected exactly one function name\n"
+
+#: builtin.cpp:1417 builtin.cpp:1952 builtin.cpp:2259
+#, c-format
+msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Illegal function name “%ls”\n"
+
+#: builtin.cpp:1428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Function “%ls” does not exist\n"
+
+#: builtin.cpp:1809 builtin.cpp:2114
#, c-format
msgid "%ls: Unknown signal '%ls'\n"
msgstr "%ls: Unknown signal “%ls”\n"
-#: builtin.c:1558 builtin.c:1728
+#: builtin.cpp:1824 builtin.cpp:1984 builtin.cpp:2129 builtin.cpp:2291
#, c-format
msgid "%ls: Invalid variable name '%ls'\n"
msgstr "%ls: Invalid variable name “%ls”\n"
-#: builtin.c:1624
+#: builtin.cpp:1877 builtin.cpp:2182
#, c-format
msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler\n"
msgstr "%ls: Cannot find calling job for event handler\n"
-#: builtin.c:1642
+#: builtin.cpp:1895 builtin.cpp:2200
#, c-format
msgid "%ls: Invalid process id %ls\n"
msgstr "%ls: Invalid process id %ls\n"
-#: builtin.c:1693
+#: builtin.cpp:1945 builtin.cpp:2252
#, c-format
msgid "%ls: Expected function name\n"
msgstr "%ls: Expected function name\n"
-#: builtin.c:1700
-#, c-format
-msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n"
-msgstr "%ls: Illegal function name “%ls”\n"
-
-#: builtin.c:1710
+#: builtin.cpp:1962 builtin.cpp:2269
#, c-format
msgid ""
"%ls: The name '%ls' is reserved,\n"
@@ -119,135 +137,140 @@ msgstr ""
"%ls: The name “%ls” is reserved,\n"
"and can not be used as a function name\n"
-#: builtin.c:1741
+#: builtin.cpp:1970 builtin.cpp:2277 builtin.cpp:3824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: No function name given\n"
+msgstr "%ls: Expected function name\n"
+
+#: builtin.cpp:1997 builtin.cpp:2304
#, c-format
msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n"
msgstr "%ls: Expected one argument, got %d\n"
-#: builtin.c:1757
+#: builtin.cpp:2319
msgid "Current functions are: "
msgstr "Current functions are: "
-#: builtin.c:1901
+#: builtin.cpp:2459
#, c-format
msgid "%ls: Seed value '%ls' is not a valid number\n"
msgstr "%ls: Seed value “%ls” is not a valid number\n"
-#: builtin.c:1915
+#: builtin.cpp:2473
#, c-format
msgid "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n"
msgstr "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n"
-#: builtin.c:2421 main.c:389 parser.c:1208
+#: builtin.cpp:2981 fish.cpp:518 parser.cpp:1095
msgid "Standard input"
msgstr "Standard input"
-#: builtin.c:2464
+#: builtin.cpp:3024
msgid "This is a login shell\n"
msgstr "This is a login shell\n"
-#: builtin.c:2466
+#: builtin.cpp:3026
msgid "This is not a login shell\n"
msgstr "This is not a login shell\n"
-#: builtin.c:2468
+#: builtin.cpp:3028
#, c-format
msgid "Job control: %ls\n"
msgstr "Job control: %ls\n"
-#: builtin.c:2469
+#: builtin.cpp:3029
msgid "Only on interactive jobs"
msgstr "Only on interactive jobs"
-#: builtin.c:2470
+#: builtin.cpp:3030
msgid "Never"
msgstr "Never"
-#: builtin.c:2470
+#: builtin.cpp:3030
msgid "Always"
msgstr "Always"
-#: builtin.c:2506 builtin.c:3443
+#: builtin.cpp:3066 builtin.cpp:3995
#, c-format
msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n"
msgstr "%ls: Argument “%ls” must be an integer\n"
-#: builtin.c:2566
+#: builtin.cpp:3108
#, c-format
msgid "%ls: Could not find home directory\n"
msgstr "%ls: Could not find home directory\n"
-#: builtin.c:2580 builtin.c:2636
+#: builtin.cpp:3128 builtin.cpp:3182
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a directory\n"
msgstr "%ls: “%ls” is not a directory\n"
-#: builtin.c:2587
+#: builtin.cpp:3135
#, c-format
msgid "%ls: The directory '%ls' does not exist\n"
msgstr "%ls: The directory “%ls” does not exist\n"
-#: builtin.c:2594
+#: builtin.cpp:3142
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is a rotten symlink\n"
msgstr "%ls: “%ls” is a rotten symlink\n"
-#: builtin.c:2602
+#: builtin.cpp:3150
#, c-format
msgid "%ls: Unknown error trying to locate directory '%ls'\n"
msgstr "%ls: Unknown error trying to locate directory “%ls”\n"
-#: builtin.c:2627
+#: builtin.cpp:3173
#, c-format
msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n"
msgstr "%ls: Permission denied: “%ls”\n"
-#: builtin.c:2653
+#: builtin.cpp:3197
#, c-format
msgid "%ls: Could not set PWD variable\n"
msgstr "%ls: Could not set PWD variable\n"
-#: builtin.c:2739
+#: builtin.cpp:3284
#, c-format
msgid "%ls: Key not specified\n"
msgstr "%ls: Key not specified\n"
-#: builtin.c:2784 builtin.c:2798
+#: builtin.cpp:3328 builtin.cpp:3336
#, c-format
msgid "%ls: Error encountered while sourcing file '%ls':\n"
msgstr "%ls: Error encountered while sourcing file “%ls”:\n"
-#: builtin.c:2792
+#: builtin.cpp:3344
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a file\n"
msgstr "%ls: “%ls” is not a file\n"
-#: builtin.c:2831
+#: builtin.cpp:3363
#, c-format
msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n"
msgstr "%ls: Error while reading file “%ls”\n"
-#: builtin.c:2903 builtin.c:3083
+#: builtin.cpp:3419 builtin.cpp:3599
#, c-format
msgid "%ls: There are no suitable jobs\n"
msgstr "%ls: There are no suitable jobs\n"
-#: builtin.c:2932
+#: builtin.cpp:3448
#, c-format
msgid "%ls: Ambiguous job\n"
msgstr "%ls: Ambiguous job\n"
-#: builtin.c:2938 builtin.c:3106 builtin_jobs.c:301
+#: builtin.cpp:3454 builtin.cpp:3622 builtin_jobs.cpp:301
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a job\n"
msgstr "%ls: “%ls” is not a job\n"
-#: builtin.c:2969 builtin_jobs.c:316
+#: builtin.cpp:3485 builtin_jobs.cpp:316
#, c-format
msgid "%ls: No suitable job: %d\n"
msgstr "%ls: No suitable job: %d\n"
-#: builtin.c:2978
+#: builtin.cpp:3494
#, c-format
msgid ""
"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job "
@@ -256,12 +279,12 @@ msgstr ""
"%ls: Can't put job %d, “%ls” to foreground because it is not under job "
"control\n"
-#: builtin.c:3032
+#: builtin.cpp:3547
#, c-format
msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n"
msgstr "%ls: Unknown job “%ls”\n"
-#: builtin.c:3041
+#: builtin.cpp:3556
#, c-format
msgid ""
"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job "
@@ -270,672 +293,764 @@ msgstr ""
"%ls: Can't put job %d, “%ls” to background because it is not under job "
"control\n"
-#: builtin.c:3051
+#: builtin.cpp:3566
#, c-format
msgid "Send job %d '%ls' to background\n"
msgstr "Send job %d “%ls” to background\n"
-#: builtin.c:3089
+#: builtin.cpp:3605
msgid "(default)"
msgstr "(default)"
-#: builtin.c:3218
+#: builtin.cpp:3737
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of block\n"
msgstr "%ls: Not inside of block\n"
-#: builtin.c:3308
-#, c-format
-msgid "%ls: Missing function definition information."
-msgstr "%ls: Missing function definition information."
-
-#: builtin.c:3339
+#: builtin.cpp:3884
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of 'if' block\n"
msgstr "%ls: Not inside of “if” block\n"
-#: builtin.c:3391
+#: builtin.cpp:3938
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of loop\n"
msgstr "%ls: Not inside of loop\n"
-#: builtin.c:3453 builtin_complete.c:601 builtin.h:76
+#: builtin.cpp:4005 builtin_complete.cpp:539 builtin_set_color.cpp:140
+#: builtin.h:83
#, c-format
msgid "%ls: Too many arguments\n"
msgstr "%ls: Too many arguments\n"
-#: builtin.c:3469
+#: builtin.cpp:4023
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of function\n"
msgstr "%ls: Not inside of function\n"
-#: builtin.c:3499
+#: builtin.cpp:4059
#, c-format
msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n"
msgstr "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n"
-#: builtin.c:3531
+#: builtin.cpp:4090
#, c-format
msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n"
msgstr "%ls: “case” command while not in switch block\n"
-#: builtin.c:3575
+#: builtin.cpp:4317 builtin.cpp:4360
+#, fuzzy
+msgid "Test a condition"
+msgstr "Set a config option"
+
+#: builtin.cpp:4318
+msgid "Try out the new parser"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:4319
+msgid "Execute command if previous command suceeded"
+msgstr "Execute command if previous command suceeded"
+
+#: builtin.cpp:4320
+msgid "Create a block of code"
+msgstr "Create a block of code"
+
+#: builtin.cpp:4321
+msgid "Send job to background"
+msgstr "Send job to background"
+
+#: builtin.cpp:4322
+msgid "Handle fish key bindings"
+msgstr "Handle fish key bindings"
+
+#: builtin.cpp:4323
msgid "Temporarily block delivery of events"
msgstr "Temporarily block delivery of events"
-#: builtin.c:3579
+#: builtin.cpp:4324
+msgid "Stop the innermost loop"
+msgstr "Stop the innermost loop"
+
+#: builtin.cpp:4325
+msgid ""
+"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt"
+msgstr ""
+"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt"
+
+#: builtin.cpp:4326
msgid "Run a builtin command instead of a function"
msgstr "Run a builtin command instead of a function"
-#: builtin.c:3583
+#: builtin.cpp:4327 builtin.cpp:4359
+msgid "Conditionally execute a block of commands"
+msgstr "Conditionally execute a block of commands"
+
+#: builtin.cpp:4328
msgid "Change working directory"
msgstr "Change working directory"
-#: builtin.c:3587
-msgid "Count the number of arguments"
-msgstr "Count the number of arguments"
+#: builtin.cpp:4329
+msgid "Run a program instead of a function or builtin"
+msgstr "Run a program instead of a function or builtin"
+
+#: builtin.cpp:4330
+msgid "Set or get the commandline"
+msgstr "Set or get the commandline"
+
+#: builtin.cpp:4331
+msgid "Edit command specific completions"
+msgstr "Edit command specific completions"
-#: builtin.c:3591
+#: builtin.cpp:4332
msgid "Search for a specified string in a list"
msgstr ""
-#: builtin.c:3595
+#: builtin.cpp:4333
+msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop"
+msgstr "Skip the rest of the current lap of the innermost loop"
+
+#: builtin.cpp:4334
+msgid "Count the number of arguments"
+msgstr "Count the number of arguments"
+
+#: builtin.cpp:4335
+#, fuzzy
+msgid "Print arguments"
+msgstr "Print word counts"
+
+#: builtin.cpp:4336
+msgid "Evaluate block if condition is false"
+msgstr "Evaluate block if condition is false"
+
+#: builtin.cpp:4337
msgid "Emit an event"
msgstr "Emit an event"
-#: builtin.c:3599
+#: builtin.cpp:4338
+msgid "End a block of commands"
+msgstr "End a block of commands"
+
+#: builtin.cpp:4339
+msgid "Run command in current process"
+msgstr "Run command in current process"
+
+#: builtin.cpp:4340
msgid "Exit the shell"
msgstr "Exit the shell"
-#: builtin.c:3603
+#: builtin.cpp:4341
+msgid "Send job to foreground"
+msgstr "Send job to foreground"
+
+#: builtin.cpp:4342
+msgid "Perform a set of commands multiple times"
+msgstr "Perform a set of commands multiple times"
+
+#: builtin.cpp:4343
msgid "Define a new function"
msgstr "Define a new function"
-#: builtin.c:3607
+#: builtin.cpp:4344
msgid "List or remove functions"
msgstr "List or remove functions"
-#: builtin.c:3611
-msgid "Edit command specific completions"
-msgstr "Edit command specific completions"
-
-#: builtin.c:3615
-msgid "End a block of commands"
-msgstr "End a block of commands"
+#: builtin.cpp:4345
+msgid "History of commands executed by user"
+msgstr ""
-#: builtin.c:3619
-msgid "Evaluate block if condition is false"
-msgstr "Evaluate block if condition is false"
+#: builtin.cpp:4346
+msgid "Evaluate block if condition is true"
+msgstr "Evaluate block if condition is true"
-#: builtin.c:3623
-msgid "Perform a set of commands multiple times"
-msgstr "Perform a set of commands multiple times"
+#: builtin.cpp:4347
+msgid "Print currently running jobs"
+msgstr "Print currently running jobs"
-#: builtin.c:3627
-msgid "Evaluate contents of file"
-msgstr "Evaluate contents of file"
+#: builtin.cpp:4348
+msgid "Negate exit status of job"
+msgstr "Negate exit status of job"
-#: builtin.c:3631
-msgid "Handle environment variables"
-msgstr "Handle environment variables"
+#: builtin.cpp:4349
+msgid "Execute command if previous command failed"
+msgstr "Execute command if previous command failed"
-#: builtin.c:3635
-msgid "Send job to foreground"
-msgstr "Send job to foreground"
+#: builtin.cpp:4350
+#, fuzzy
+msgid "Prints formatted text"
+msgstr "Print command type"
-#: builtin.c:3639
-msgid "Send job to background"
-msgstr "Send job to background"
+#: builtin.cpp:4351
+#, fuzzy
+msgid "Print the working directory"
+msgstr "Print working directory"
-#: builtin.c:3643
-msgid "Print currently running jobs"
-msgstr "Print currently running jobs"
+#: builtin.cpp:4352
+msgid "Generate random number"
+msgstr "Generate random number"
-#: builtin.c:3647
+#: builtin.cpp:4353
msgid "Read a line of input into variables"
msgstr "Read a line of input into variables"
-#: builtin.c:3651
-msgid "Stop the innermost loop"
-msgstr "Stop the innermost loop"
-
-#: builtin.c:3655
-msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop"
-msgstr "Skip the rest of the current lap of the innermost loop"
-
-#: builtin.c:3659
+#: builtin.cpp:4354
msgid "Stop the currently evaluated function"
msgstr "Stop the currently evaluated function"
-#: builtin.c:3663
-msgid "Set or get the commandline"
-msgstr "Set or get the commandline"
-
-#: builtin.c:3667 builtin.c:3671
-msgid "Conditionally execute a block of commands"
-msgstr "Conditionally execute a block of commands"
+#: builtin.cpp:4355
+msgid "Handle environment variables"
+msgstr "Handle environment variables"
-#: builtin.c:3675
-msgid "Handle fish key bindings"
-msgstr "Handle fish key bindings"
+#: builtin.cpp:4356
+msgid "Set the terminal color"
+msgstr ""
-#: builtin.c:3679
-msgid "Generate random number"
-msgstr "Generate random number"
+#: builtin.cpp:4357
+msgid "Evaluate contents of file"
+msgstr "Evaluate contents of file"
-#: builtin.c:3683
+#: builtin.cpp:4358
msgid "Return status information about fish"
msgstr "Return status information about fish"
-#: builtin.c:3687
+#: builtin.cpp:4361
msgid "Set or get the shells resource usage limits"
msgstr "Set or get the shells resource usage limits"
-#: builtin.c:3691
-msgid "Create a block of code"
-msgstr "Create a block of code"
-
-#: builtin.c:3695
-msgid ""
-"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt"
-msgstr ""
-"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt"
-
-#: builtin.c:3705
-msgid "Run a program instead of a function or builtin"
-msgstr "Run a program instead of a function or builtin"
-
-#: builtin.c:3709
-msgid "Evaluate block if condition is true"
-msgstr "Evaluate block if condition is true"
-
-#: builtin.c:3713
+#: builtin.cpp:4362
msgid "Perform a command multiple times"
msgstr "Perform a command multiple times"
-#: builtin.c:3717
-msgid "Negate exit status of job"
-msgstr "Negate exit status of job"
-
-#: builtin.c:3721
-msgid "Execute command if previous command suceeded"
-msgstr "Execute command if previous command suceeded"
-
-#: builtin.c:3725
-msgid "Execute command if previous command failed"
-msgstr "Execute command if previous command failed"
-
-#: builtin.c:3729
-msgid "Run command in current process"
-msgstr "Run command in current process"
-
-#: builtin.c:3817 parser.c:63
+#: builtin.cpp:4442 parser.cpp:53
#, c-format
msgid "Unknown builtin '%ls'"
msgstr "Unknown builtin “%ls”"
-#: builtin_commandline.c:464
+#: builtin_commandline.cpp:411
#, c-format
msgid "%ls: Unknown input function '%ls'\n"
msgstr "%ls: Unknown input function “%ls”\n"
-#: builtin_complete.c:313
-#, c-format
-msgid "%ls: Command only available in interactive sessions"
-msgstr "%ls: Command only available in interactive sessions"
-
-#: builtin_jobs.c:87
+#: builtin_jobs.cpp:87
msgid "Job\tGroup\t"
msgstr "Job\tGroup\t"
-#: builtin_jobs.c:89
+#: builtin_jobs.cpp:89
msgid "CPU\t"
msgstr "CPU\t"
-#: builtin_jobs.c:91
+#: builtin_jobs.cpp:91
msgid "State\tCommand\n"
msgstr "State\tCommand\n"
-#: builtin_jobs.c:100 proc.c:661
+#: builtin_jobs.cpp:99 proc.cpp:751
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
-#: builtin_jobs.c:100
+#: builtin_jobs.cpp:99
msgid "running"
msgstr "running"
-#: builtin_jobs.c:115
+#: builtin_jobs.cpp:113
msgid "Group\n"
msgstr "Group\n"
-#: builtin_jobs.c:128
-msgid "Procces\n"
-msgstr "Procces\n"
+#: builtin_jobs.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Process\n"
+msgstr "Process"
-#: builtin_jobs.c:145
+#: builtin_jobs.cpp:143
msgid "Command\n"
msgstr "Command\n"
-#: builtin_jobs.c:342
+#: builtin_jobs.cpp:344
#, c-format
msgid "%ls: There are no jobs\n"
msgstr "%ls: There are no jobs\n"
-#: builtin_set.c:158
+#: builtin_printf.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: %ls: character(s) following character constant have been ignored"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: expected a numeric value"
+msgstr "%s: Expected an argument\n"
+
+#: builtin_printf.cpp:258
+#, c-format
+msgid "%ls: value not completely converted"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:359
+msgid "missing hexadecimal number in escape"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:387
+msgid "Missing hexadecimal number in Unicode escape"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:401
+#, c-format
+msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:668
+#, c-format
+msgid "invalid field width: %ls"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid precision: %ls"
+msgstr "%ls: Invalid process id %ls\n"
+
+#: builtin_printf.cpp:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*ls: invalid conversion specification"
+msgstr "%ls: Invalid combination of options\n"
+
+#: builtin_printf.cpp:769
+msgid "printf: not enough arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin_set.cpp:155
#, c-format
msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n"
msgstr "%ls: Tried to change the read-only variable “%ls”\n"
-#: builtin_set.c:165
+#: builtin_set.cpp:162
#, c-format
msgid "%ls: Unknown error"
msgstr "%ls: Unknown error"
-#: builtin_set.c:217
+#: builtin_set.cpp:214
#, c-format
msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n"
msgstr ""
"%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n"
-#: builtin_set.c:244
+#: builtin_set.cpp:241
#, c-format
msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n"
msgstr "%ls: Invalid index starting at “%ls”\n"
-#: builtin_set.c:689
-#, c-format
-msgid ""
-"%ls: Erase needs a variable name\n"
-"%ls\n"
+#: builtin_set.cpp:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Erase needs a variable name\n"
msgstr ""
"%ls: Erase needs a variable name\n"
"%ls\n"
-#: builtin_set.c:733
+#: builtin_set.cpp:684
#, c-format
msgid "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n"
msgstr "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n"
-#: builtin_set.c:847
+#: builtin_set.cpp:783
#, c-format
msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n"
msgstr "%ls: Values cannot be specfied with erase\n"
-#: common.c:1756
-#,
-msgid "This is a bug. "
-msgstr "This is a bug. "
+#: builtin_set_color.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected an argument\n"
+msgstr "%s: Expected an argument\n"
+
+#: builtin_set_color.cpp:157 builtin_set_color.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown color '%ls'\n"
+msgstr "%s: Unknown color “%s”\n"
+
+#: builtin_set_color.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Could not set up terminal\n"
+msgstr "Could not set up terminal"
+
+#: common.cpp:1882
+msgid "This is a bug. Break on bugreport to debug."
+msgstr ""
-#: complete.c:61
+#: common.cpp:1901
+msgid "empty"
+msgstr "empty"
+
+#: complete.cpp:61
#, c-format
-msgid "Home for %s"
+msgid "Home for %ls"
msgstr ""
-#: complete.c:66
+#: complete.cpp:66
#, c-format
msgid "Variable: %ls"
msgstr "Variable: %ls"
-#: complete.c:808 complete.c:826
+#: complete.cpp:907 complete.cpp:925
msgid "Unknown option: "
msgstr "Unknown option: "
-#: complete.c:831
+#: complete.cpp:929
msgid "Multiple matches for option: "
msgstr "Multiple matches for option: "
-#: env.c:238
+#: env.cpp:251
msgid "Could not get user information"
msgstr "Could not get user information"
-#: env.c:340 env.c:344
+#: env.cpp:362
msgid "Changing language to English"
msgstr "Changing language to English"
-#: env.c:1309
+#: env.cpp:1252
msgid "Tried to pop empty environment stack."
msgstr "Tried to pop empty environment stack."
-#: env_universal_common.c:510
+#: env_universal_common.cpp:529
#, c-format
msgid "Could not convert message '%s' to wide character string"
msgstr "Could not convert message “%s” to wide character string"
-#: event.c:225
+#: event.cpp:168
#, c-format
msgid "signal handler for %ls (%ls)"
msgstr "signal handler for %ls (%ls)"
-#: event.c:229
+#: event.cpp:172
#, c-format
msgid "handler for variable '%ls'"
msgstr "handler for variable “%ls”"
-#: event.c:235
+#: event.cpp:178
#, c-format
msgid "exit handler for process %d"
msgstr "exit handler for process %d"
-#: event.c:241 event.c:252
+#: event.cpp:184 event.cpp:195
#, c-format
msgid "exit handler for job %d, '%ls'"
msgstr "exit handler for job %d, “%ls”"
-#: event.c:243
+#: event.cpp:186
#, c-format
msgid "exit handler for job with process group %d"
msgstr "exit handler for job with process group %d"
-#: event.c:254
+#: event.cpp:197
#, c-format
msgid "exit handler for job with job id %d"
msgstr "exit handler for job with job id %d"
-#: event.c:260
+#: event.cpp:203
#, c-format
msgid "handler for generic event '%ls'"
msgstr "handler for generic event “%ls”"
-#: event.c:264
-#,
-msgid "Unknown event type"
+#: event.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown event type '0x%x'"
msgstr "Unknown event type"
-#: event.c:588
+#: event.cpp:621
msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored."
msgstr "Signal list overflow. Signals have been ignored."
-#: exec.c:54
+#: exec.cpp:57
#, c-format
msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d"
msgstr "An error occurred while redirecting file descriptor %d"
-#: exec.c:59
-#, c-format
-msgid "An error occurred while redirecting file '%ls'"
-msgstr "An error occurred while redirecting file “%ls”"
-
-#: exec.c:64
-#, c-format
-msgid "The file '%ls' already exists"
-msgstr "The file “%ls” already exists"
-
-#: exec.c:69
-msgid "Could not create child process - exiting"
-msgstr "Could not create child process - exiting"
-
-#: exec.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed to close file descriptor %d"
-msgstr "Failed to close file descriptor %d"
-
-#: exec.c:509
-#, c-format
-msgid "Failed to execute process '%ls'"
-msgstr "Failed to execute process “%ls”"
-
-#: exec.c:689
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not send process %d, '%ls' in job %d, '%ls' from group %d to group %d"
-msgstr ""
-"Could not send process %d, “%ls” in job %d, “%ls” from group %d to group %d"
+#: exec.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while writing output"
+msgstr "An error occurred while setting up pipe"
-#: exec.c:711 proc.c:893 proc.c:905
-#, c-format
-msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground"
-msgstr "Could not send job %d (“%ls”) to foreground"
+#: exec.cpp:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while redirecting file '%s'"
+msgstr "An error occurred while redirecting file “%ls”"
-#: exec.c:1047
+#: exec.cpp:912
#, c-format
msgid "Unknown function '%ls'"
msgstr "Unknown function “%ls”"
-#: exec.c:1167
+#: exec.cpp:1063
#, c-format
msgid "Unknown input redirection type %d"
msgstr "Unknown input redirection type %d"
-#: expand.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which "
-"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and "
-"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
-"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
-msgstr ""
-"The “$” character begins a variable name. The character “%lc”, which "
-"directly followed a “$”, is not allowed as a part of a variable name, and "
-"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
-"expansion in fish, type “help expand-variable”."
-
-#: expand.c:58
-msgid ""
-"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. "
-"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
-"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
-msgstr ""
-"The “$” begins a variable name. It was given at the end of an argument. "
-"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
-"expansion in fish, type “help expand-variable”."
-
-#: expand.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A "
-"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a "
-"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn "
-"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'."
-msgstr ""
-"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The “$” character begins a variable name. A "
-"bracket, which directly followed a “$”, is not allowed as a part of a "
-"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn "
-"more about variable expansion in fish, type “help expand-variable”."
-
-#: expand.c:68
-msgid ""
-"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for "
-"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type "
-"'help expand-command-substitution'."
-msgstr ""
-"Did you mean (COMMAND)? In fish, the “$” character is only used for "
-"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type "
-"“help expand-command-substitution”."
-
-#: expand.c:73
+#: expand.cpp:59
msgid "Child process"
msgstr "Child process"
-#: expand.c:78
+#: expand.cpp:64
msgid "Process"
msgstr "Process"
-#: expand.c:83
+#: expand.cpp:69
msgid "Job"
msgstr "Job"
-#: expand.c:88
+#: expand.cpp:74
#, c-format
msgid "Job: %ls"
msgstr "Job: %ls"
-#: expand.c:93
+#: expand.cpp:79
msgid "Shell process"
msgstr "Shell process"
-#: expand.c:98
+#: expand.cpp:84
msgid "Last background job"
msgstr "Last background job"
-#: expand.c:1185
+#: expand.cpp:1306
msgid "Mismatched brackets"
msgstr "Mismatched brackets"
-#: fish_indent.c:310
+#: fish.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Invalid value '%s' for debug level switch"
+msgstr "Invalid value “%s” for debug level switch"
+
+#: fish.cpp:361 mimedb.cpp:1335
+#, c-format
+msgid "%s, version %s\n"
+msgstr "%s, version %s\n"
+
+#: fish.cpp:416
+msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session"
+msgstr "Can not use the no-execute mode when running an interactive session"
+
+#: fish.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Error while reading file %ls\n"
+msgstr "Error while reading file %ls\n"
+
+#: fish_indent.cpp:345
#, c-format
msgid "%ls, version %s\n"
msgstr "%ls, version %s\n"
-#: fish_pager.c:118
+#: fish_pager.cpp:113
#, c-format
msgid "%ls: Argument '%s' is not a valid file descriptor\n"
msgstr "%ls: Argument “%s” is not a valid file descriptor\n"
-#: fish_pager.c:706
+#: fish_pager.cpp:703
#, c-format
msgid " %d to %d of %d"
msgstr ""
-#: fish_pager.c:1041
+#: fish_pager.cpp:1012
msgid "Could not set up output file descriptors for pager"
msgstr ""
-#: fish_pager.c:1047
-#,
+#: fish_pager.cpp:1018
msgid "Could not set up input file descriptors for pager"
msgstr "Could not set up input file descriptors for pager"
-#: fish_pager.c:1053
+#: fish_pager.cpp:1024
msgid "Could not open tty for pager"
msgstr "Could not open tty for pager"
-#: fish_pager.c:1060
+#: fish_pager.cpp:1031
msgid "Could not initialize result pipe"
msgstr ""
-#: fish_pager.c:1111 input.c:336
+#: fish_pager.cpp:1075 input.cpp:384 input.cpp:394
msgid "Could not set up terminal"
msgstr "Could not set up terminal"
-#: fish_pager.c:1135 input.c:362 set_color.c:335
-#, c-format
+#: fish_pager.cpp:1110 input.cpp:436
msgid "Error while closing terminfo"
msgstr "Error while closing terminfo"
-#: fish_pager.c:1347
+#: fish_pager.cpp:1306
msgid "Unspecified file descriptors"
msgstr "Unspecified file descriptors"
-#: fish_pager.c:1359
-#,
+#: fish_pager.cpp:1318
msgid "Could not read completions"
msgstr "Could not read completions"
-#: fishd.c:465 path.c:286
+#: fishd.cpp:766 path.cpp:358
msgid ""
"Unable to create a configuration directory for fish. Your personal settings "
"will not be saved. Please set the $XDG_CONFIG_HOME variable to a directory "
"where the current user has write access."
msgstr ""
-#: io.c:87
+#: input.cpp:387
#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d"
+msgid "Check that your terminal type, '%ls', is supported on this system"
msgstr ""
-"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d"
-#: main.c:219
+#: input.cpp:389
#, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for debug level switch"
-msgstr "Invalid value “%s” for debug level switch"
-
-#: main.c:258 mimedb.c:1286 set_color.c:226
-#, c-format
-msgid "%s, version %s\n"
-msgstr "%s, version %s\n"
-
-#: main.c:310
-msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session"
-msgstr "Can not use the no-execute mode when running an interactive session"
+msgid "Attempting to use '%ls' instead"
+msgstr ""
-#: main.c:388
+#: io.cpp:110
#, c-format
-msgid "Error while reading file %ls\n"
-msgstr "Error while reading file %ls\n"
+msgid ""
+"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d"
+msgstr ""
+"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d"
-#: mimedb.c:157 mimedb.c:171 mimedb.c:1114
+#: mimedb.cpp:173 mimedb.cpp:187 mimedb.cpp:1177
#, c-format
msgid "%s: Out of memory\n"
msgstr "%s: Out of memory\n"
-#: mimedb.c:406
+#: mimedb.cpp:462
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in munge()\n"
msgstr "%s: Unknown error in munge()\n"
-#: mimedb.c:424
+#: mimedb.cpp:480
#, c-format
msgid "%s: Locale string too long\n"
msgstr "%s: Locale string too long\n"
-#: mimedb.c:494 mimedb.c:502
+#: mimedb.cpp:550 mimedb.cpp:558
#, c-format
msgid "%s: Could not compile regular expressions %s with error %s\n"
msgstr "%s: Could not compile regular expressions %s with error %s\n"
-#: mimedb.c:615
+#: mimedb.cpp:674
#, c-format
msgid "%s: No description for type %s\n"
msgstr "%s: No description for type %s\n"
-#: mimedb.c:679
+#: mimedb.cpp:742
#, c-format
msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n"
msgstr "%s: Could not parse launcher string “%s”\n"
-#: mimedb.c:712
+#: mimedb.cpp:778
#, c-format
msgid "%s: Default launcher '%s' does not specify how to start\n"
msgstr "%s: Default launcher “%s” does not specify how to start\n"
-#: mimedb.c:1093
+#: mimedb.cpp:1156
#, c-format
msgid "%s: Unsupported switch '%c' in launch string '%s'\n"
msgstr "%s: Unsupported switch “%c” in launch string “%s”\n"
-#: mimedb.c:1297
+#: mimedb.cpp:1346
#, c-format
msgid "%s: Can not launch a mimetype\n"
msgstr "%s: Can not launch a mimetype\n"
-#: mimedb.c:1329
+#: mimedb.cpp:1374
#, c-format
msgid "%s: Could not parse mimetype from argument '%s'\n"
msgstr "%s: Could not parse mimetype from argument “%s”\n"
-#: mimedb.c:1349 signal.c:407 signal.c:422
+#: mimedb.cpp:1394 signal.cpp:407 signal.cpp:422
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: mimedb.c:1410
+#: pager.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "search: "
+msgstr "Set arch"
+
+#: parse_execution.cpp:526 parse_execution.cpp:961 parser.cpp:1404
#, c-format
-msgid "%s: Unknown error\n"
-msgstr "%s: Unknown error\n"
+msgid "Could not expand string '%ls'"
+msgstr "Could not expand string “%ls”"
+
+#: parse_execution.cpp:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "switch: Expected exactly one argument, got %lu\n"
+msgstr "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n"
+
+#: parse_execution.cpp:749 parser.cpp:2053
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unknown command '%ls'. Did you mean to run %ls with a modified environment? "
+"Try 'env %ls=%ls %ls%ls'. See the help section on the set command by typing "
+"'help set'."
+msgstr ""
+"Unknown command “%ls”. Did you mean “set %ls %ls”? For information on "
+"assigning values to variables, see the help section on the set command by "
+"typing “help set”."
+
+#: parse_execution.cpp:774 parser.cpp:2078
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like "
+"'function %ls; %ls $argv; end' or use the eval builtin instead, like 'eval "
+"%ls'. See the help section for the function command by typing 'help "
+"function'."
+msgstr ""
+"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like "
+"“function %ls; %ls $argv; end”. See the help section for the function "
+"command by typing “help function”."
-#: parse_util.c:892
+#: parse_execution.cpp:783 parser.cpp:2087
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Variables may not be used as commands. Instead, define a function or use the "
+"eval builtin instead, like 'eval %ls'. See the help section for the function "
+"command by typing 'help function'."
+msgstr ""
+"Variables may not be used as commands. Instead, define a function. See the "
+"help section for the function command by typing “help function”."
+
+#: parse_execution.cpp:791 parser.cpp:2095
#, c-format
-msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. "
-msgstr "Could not autoload item “%ls”, it is already being autoloaded. "
+msgid ""
+"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval "
+"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'."
+msgstr ""
+"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like “eval "
+"%ls”. See the help section for the eval command by typing “help eval”."
+
+#: parse_execution.cpp:798 parser.cpp:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file '%ls' is not executable by this user"
+msgstr "The file “%ls” already exists"
+
+#: parse_execution.cpp:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirection target: %ls"
+msgstr "Invalid IO redirection"
+
+#: parse_execution.cpp:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requested redirection to '%ls', which is not a valid file descriptor"
+msgstr "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls"
-#: parser.c:68
+#: parse_util.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline"
+msgstr "This command can not be used in a pipeline"
+
+#: parser.cpp:58
msgid "This command can not be used in a pipeline"
msgstr "This command can not be used in a pipeline"
-#: parser.c:74
+#: parser.cpp:64
#, c-format
msgid "Tokenizer error: '%ls'"
msgstr "Tokenizer error: “%ls”"
-#: parser.c:79
+#: parser.cpp:69
msgid "An additional command is required"
msgstr "An additional command is required"
-#: parser.c:84
-msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?"
-msgstr "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?"
+#: parser.cpp:74
+msgid ""
+"The function calls itself immediately, which would result in an infinite "
+"loop."
+msgstr ""
-#: parser.c:89
+#: parser.cpp:79
msgid ""
"Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled or a "
"';' is missing."
@@ -943,90 +1058,68 @@ msgstr ""
"Could not locate end of block. The “end” command is missing, misspelled or a "
"“;” is missing."
-#: parser.c:94
-msgid "Maximum number of nested blocks reached."
-msgstr "Maximum number of nested blocks reached."
-
-#: parser.c:99
+#: parser.cpp:82
#, c-format
msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'"
msgstr "Expected a command name, got token of type “%ls”"
-#: parser.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; or "
-"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help "
-"or'."
-msgstr ""
-"Expected a command name, got token of type “%ls”. Did you mean “COMMAND; or "
-"COMMAND”? See the help section for the “or” builtin command by typing “help "
-"or”."
-
-#: parser.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; and "
-"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help "
-"and'."
-msgstr ""
-"Expected a command name, got token of type “%ls”. Did you mean “COMMAND; and "
-"COMMAND”? See the help section for the “and” builtin command by typing “help "
-"and”."
-
-#: parser.c:114
+#: parser.cpp:87 parse_constants.h:158
#, c-format
msgid "Illegal command name '%ls'"
msgstr "Illegal command name “%ls”"
-#: parser.c:119
-#, c-format
-msgid "Illegal file descriptor '%ls'"
+#: parser.cpp:92 parse_constants.h:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal file descriptor in redirection '%ls'"
msgstr "Illegal file descriptor “%ls”"
-#: parser.c:124
+#: parser.cpp:97 parse_constants.h:167
#, c-format
-msgid "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed."
+msgid "No matches for wildcard '%ls'."
msgstr ""
-"Warning: No match for wildcard “%ls”. The command will not be executed."
-#: parser.c:129
+#: parser.cpp:102
msgid "'case' builtin not inside of switch block"
msgstr "“case” builtin not inside of switch block"
-#: parser.c:134
+#: parser.cpp:107
msgid "Loop control command while not inside of loop"
msgstr "Loop control command while not inside of loop"
-#: parser.c:139
+#: parser.cpp:112 parse_constants.h:176
msgid "'return' builtin command outside of function definition"
msgstr "“return” builtin command outside of function definition"
-#: parser.c:144
-msgid "'else' builtin not inside of if block"
+#: parser.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%ls' builtin not inside of if block"
msgstr "“else” builtin not inside of if block"
-#: parser.c:149
+#: parser.cpp:122
+#, c-format
+msgid "'%ls' used past terminating 'else'"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:127
msgid "'end' command outside of block"
msgstr "“end” command outside of block"
-#: parser.c:154
-#, c-format
+#: parser.cpp:132 parse_constants.h:179
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? For information on "
-"assigning values to variables, see the help section on the set command by "
-"typing 'help set'."
+"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? See the help section on "
+"the set command by typing 'help set'."
msgstr ""
"Unknown command “%ls”. Did you mean “set %ls %ls”? For information on "
"assigning values to variables, see the help section on the set command by "
"typing “help set”."
-#: parser.c:159
+#: parser.cpp:137
#, c-format
msgid "Expected redirection specification, got token of type '%ls'"
msgstr "Expected redirection specification, got token of type “%ls”"
-#: parser.c:164
+#: parser.cpp:142
msgid ""
"Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a "
"redirection operation before a command."
@@ -1034,654 +1127,607 @@ msgstr ""
"Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a "
"redirection operation before a command."
-#: parser.c:169
-msgid "Tried to evaluate null pointer."
-msgstr "Tried to evaluate null pointer."
-
-#: parser.c:174
+#: parser.cpp:147
#, c-format
msgid "Tried to evaluate commands using invalid block type '%ls'"
msgstr "Tried to evaluate commands using invalid block type “%ls”"
-#: parser.c:180
+#: parser.cpp:153
#, c-format
msgid "Unexpected token of type '%ls'"
msgstr "Unexpected token of type “%ls”"
-#: parser.c:185
+#: parser.cpp:158 parse_constants.h:209
msgid "'while' block"
msgstr "“while” block"
-#: parser.c:190
+#: parser.cpp:163 parse_constants.h:214
msgid "'for' block"
msgstr "“for” block"
-#: parser.c:195
+#: parser.cpp:168 parse_constants.h:219
msgid "Block created by breakpoint"
msgstr "Block created by breakpoint"
-#: parser.c:202
+#: parser.cpp:175 parse_constants.h:226
msgid "'if' conditional block"
msgstr "“if” conditional block"
-#: parser.c:208
+#: parser.cpp:181 parse_constants.h:232
msgid "function definition block"
msgstr "function definition block"
-#: parser.c:214
+#: parser.cpp:187 parse_constants.h:238
msgid "function invocation block"
msgstr "function invocation block"
-#: parser.c:219
+#: parser.cpp:192 parse_constants.h:243
msgid "function invocation block with no variable shadowing"
msgstr "function invocation block with no variable shadowing"
-#: parser.c:225
+#: parser.cpp:198 parse_constants.h:249
msgid "'switch' block"
msgstr "“switch” block"
-#: parser.c:231
+#: parser.cpp:204 parse_constants.h:255
msgid "unexecutable block"
msgstr "unexecutable block"
-#: parser.c:237
+#: parser.cpp:210 parse_constants.h:261
msgid "global root block"
msgstr "global root block"
-#: parser.c:243
+#: parser.cpp:216 parse_constants.h:267
msgid "command substitution block"
msgstr "command substitution block"
-#: parser.c:249
+#: parser.cpp:222 parse_constants.h:273
msgid "'begin' unconditional block"
msgstr "“begin” unconditional block"
-#: parser.c:255
+#: parser.cpp:228 parse_constants.h:279
msgid "Block created by the . builtin"
msgstr "Block created by the . builtin"
-#: parser.c:260
+#: parser.cpp:233 parse_constants.h:284
msgid "event handler block"
msgstr "event handler block"
-#: parser.c:266
+#: parser.cpp:239 parse_constants.h:290
msgid "unknown/invalid block"
msgstr "unknown/invalid block"
-#: parser.c:761
+#: parser.cpp:645
#, c-format
msgid "Could not write profiling information to file '%s'"
msgstr "Could not write profiling information to file “%s”"
-#: parser.c:767
+#: parser.cpp:651
msgid "Time\tSum\tCommand\n"
msgstr "Time\tSum\tCommand\n"
-#: parser.c:945
+#: parser.cpp:811
#, c-format
msgid "in event handler: %ls\n"
msgstr "in event handler: %ls\n"
-#: parser.c:972
-#, c-format
-msgid "in . (source) call of file '%ls',\n"
-msgstr "in . (source) call of file “%ls”,\n"
+#: parser.cpp:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "from sourcing file %ls\n"
+msgstr "Error while reading file %ls\n"
-#: parser.c:977
-#, c-format
-msgid "in function '%ls',\n"
+#: parser.cpp:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in function '%ls'\n"
msgstr "in function “%ls”,\n"
-#: parser.c:982
+#: parser.cpp:850
msgid "in command substitution\n"
msgstr "in command substitution\n"
-#: parser.c:992
-#, c-format
-msgid "\tcalled on line %d of file '%ls',\n"
+#: parser.cpp:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tcalled on line %d of file %ls\n"
msgstr "\tcalled on line %d of file “%ls”,\n"
-#: parser.c:999
-msgid "\tcalled on standard input,\n"
+#: parser.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "\tcalled during startup\n"
msgstr "\tcalled on standard input,\n"
-#: parser.c:1013
+#: parser.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "\tcalled on standard input\n"
+msgstr "\tcalled on standard input,\n"
+
+#: parser.cpp:890
#, c-format
msgid "\twith parameter list '%ls'\n"
msgstr "\twith parameter list “%ls”\n"
-#: parser.c:1202
+#: parser.cpp:1087
#, c-format
msgid "%ls (line %d): "
msgstr "%ls (line %d): "
-#: parser.c:1424
-#, c-format
-msgid "Could not expand string '%ls'"
-msgstr "Could not expand string “%ls”"
+#: parser.cpp:1091
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:1197
+msgid "Job inconsistency"
+msgstr "Job inconsistency"
-#: parser.c:1541
+#: parser.cpp:1520
msgid "Invalid IO redirection"
msgstr "Invalid IO redirection"
-#: parser.c:1595
+#: parser.cpp:1541
#, c-format
msgid "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls"
msgstr "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls"
-#: parser.c:2046
-#, c-format
-msgid ""
-"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like "
-"'function %ls; %ls $argv; end'. See the help section for the function "
-"command by typing 'help function'."
-msgstr ""
-"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like "
-"“function %ls; %ls $argv; end”. See the help section for the function "
-"command by typing “help function”."
-
-#: parser.c:2054
-msgid ""
-"Variables may not be used as commands. Instead, define a function. See the "
-"help section for the function command by typing 'help function'."
-msgstr ""
-"Variables may not be used as commands. Instead, define a function. See the "
-"help section for the function command by typing “help function”."
-
-#: parser.c:2061
-#, c-format
-msgid ""
-"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval "
-"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'."
-msgstr ""
-"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like “eval "
-"%ls”. See the help section for the eval command by typing “help eval”."
-
-#: parser.c:2068
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%ls'"
-msgstr "Unknown command “%ls”"
-
-#: parser.c:2551
+#: parser.cpp:2667 parser.cpp:2750
msgid "End of block mismatch. Program terminating."
msgstr "End of block mismatch. Program terminating."
-#: path.c:26
+#: parser.cpp:3034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls (line %lu): "
+msgstr "%ls (line %d): "
+
+#: path.cpp:24
#, c-format
msgid "Error while searching for command '%ls'"
msgstr "Error while searching for command “%ls”"
-#: proc.c:155
-msgid "Job inconsistency"
-msgstr "Job inconsistency"
-
-#: proc.c:523
+#: proc.cpp:615
#, c-format
msgid "Job %d, '%ls' has %ls"
msgstr "Job %d, “%ls” has %ls"
-#: proc.c:609
+#: proc.cpp:699
#, c-format
msgid "%ls: Job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)"
msgstr "%ls: Job %d, “%ls” terminated by signal %ls (%ls)"
-#: proc.c:617
+#: proc.cpp:707
#, c-format
msgid ""
"%ls: Process %d, '%ls' from job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)"
msgstr ""
"%ls: Process %d, “%ls” from job %d, “%ls” terminated by signal %ls (%ls)"
-#: proc.c:646
+#: proc.cpp:736
msgid "ended"
msgstr "ended"
-#: proc.c:873
+#: proc.cpp:969
msgid "An error occured while reading output from code block"
msgstr "An error occured while reading output from code block"
-#: proc.c:923 proc.c:933 proc.c:943
+#: proc.cpp:998 proc.cpp:1010
+#, c-format
+msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground"
+msgstr "Could not send job %d (“%ls”) to foreground"
+
+#: proc.cpp:1030 proc.cpp:1040 proc.cpp:1055
msgid "Could not return shell to foreground"
msgstr "Could not return shell to foreground"
-#: proc.c:1149
-msgid "Job command"
-msgstr "Job command"
-
-#: proc.c:1152 proc.c:1179
+#: proc.cpp:1280 proc.cpp:1304
msgid "Process list pointer"
msgstr "Process list pointer"
-#: proc.c:1155
-msgid "Job list pointer"
-msgstr "Job list pointer"
-
-#: proc.c:1166
+#: proc.cpp:1291
#, c-format
msgid "More than one job in foreground: job 1: '%ls' job 2: '%ls'"
msgstr "More than one job in foreground: job 1: “%ls” job 2: “%ls”"
-#: proc.c:1177
+#: proc.cpp:1302
msgid "Process argument list"
msgstr "Process argument list"
-#: proc.c:1178
+#: proc.cpp:1303
msgid "Process name"
msgstr "Process name"
-#: proc.c:1180
-msgid "Process command"
-msgstr "Process command"
-
-#: proc.c:1185
+#: proc.cpp:1309
#, c-format
msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'stopped'=%d"
msgstr "Job “%ls”, process “%ls” has inconsistent state “stopped”=%d"
-#: proc.c:1195
+#: proc.cpp:1319
#, c-format
msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'completed'=%d"
msgstr "Job “%ls”, process “%ls” has inconsistent state “completed”=%d"
-#: reader.c:341
+#: reader.cpp:453
msgid "Could not set terminal mode for new job"
msgstr "Could not set terminal mode for new job"
-#: reader.c:365
+#: reader.cpp:477
msgid "Could not set terminal mode for shell"
msgstr "Could not set terminal mode for shell"
-#: reader.c:1486
+#: reader.cpp:2133
+msgid "No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)"
+msgstr ""
+
+#: reader.cpp:2148
+#, c-format
+msgid ""
+"I appear to be an orphaned process, so I am quitting politely. My pid is %d."
+msgstr ""
+
+#: reader.cpp:2179
msgid "Couldn't put the shell in its own process group"
msgstr "Couldn't put the shell in its own process group"
-#: reader.c:1496
+#: reader.cpp:2189
msgid "Couldn't grab control of terminal"
msgstr "Couldn't grab control of terminal"
-#: reader.c:2077
+#: reader.cpp:2703
msgid "Pop null reader block"
msgstr "Pop null reader block"
-#: reader.c:2215
-msgid "There are stopped jobs\n"
-msgstr "There are stopped jobs\n"
+#: reader.cpp:2956
+msgid ""
+"There are stopped jobs. A second attempt to exit will enforce their "
+"termination.\n"
+msgstr ""
-#: reader.c:2964
+#: reader.cpp:4069
#, c-format
msgid "Unknown keybinding %d"
msgstr "Unknown keybinding %d"
-#: reader.c:3053
+#: reader.cpp:4210
msgid "Error while reading from file descriptor"
msgstr "Error while reading from file descriptor"
-#: reader.c:3073
+#: reader.cpp:4227
msgid "Error while closing input stream"
msgstr "Error while closing input stream"
-#: reader.c:3101
-#, c-format
-msgid "Could not convert input. Read %d bytes."
-msgstr "Could not convert input. Read %d bytes."
-
-#: reader.c:3107
-msgid "Could not read input stream"
-msgstr "Could not read input stream"
-
-#: reader.c:3116
+#: reader.cpp:4248
msgid "Error while opening input stream"
msgstr "Error while opening input stream"
-#: sanity.c:37
-msgid "Errors detected, shutting down"
+#: sanity.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Errors detected, shutting down. Break on sanity_lose() to debug."
msgstr "Errors detected, shutting down"
-#: sanity.c:65
+#: sanity.cpp:65
#, c-format
msgid "The pointer '%ls' is invalid"
msgstr "The pointer “%ls” is invalid"
-#: sanity.c:71
+#: sanity.cpp:71
#, c-format
msgid "The pointer '%ls' is null"
msgstr "The pointer “%ls” is null"
-#: set_color.c:253
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Too many arguments\n"
-
-#: set_color.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: Expected an argument\n"
-msgstr "%s: Expected an argument\n"
-
-#: set_color.c:269 set_color.c:277
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown color '%s'\n"
-msgstr "%s: Unknown color “%s”\n"
-
-#: signal.c:69
+#: signal.cpp:69
msgid "Terminal hung up"
msgstr "Terminal hung up"
-#: signal.c:77
+#: signal.cpp:77
msgid "Quit request from job control (^C)"
msgstr "Quit request from job control (^C)"
-#: signal.c:85
+#: signal.cpp:85
msgid "Quit request from job control with core dump (^\\)"
msgstr "Quit request from job control with core dump (^\\)"
-#: signal.c:93
+#: signal.cpp:93
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegal instruction"
-#: signal.c:101
+#: signal.cpp:101
msgid "Trace or breakpoint trap"
msgstr "Trace or breakpoint trap"
-#: signal.c:109
+#: signal.cpp:109
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
-#: signal.c:117
+#: signal.cpp:117
msgid "Misaligned address error"
msgstr "Misaligned address error"
-#: signal.c:125
+#: signal.cpp:125
msgid "Floating point exception"
msgstr "Floating point exception"
-#: signal.c:133
+#: signal.cpp:133
msgid "Forced quit"
msgstr "Forced quit"
-#: signal.c:141
+#: signal.cpp:141
msgid "User defined signal 1"
msgstr "User defined signal 1"
-#: signal.c:148
+#: signal.cpp:148
msgid "User defined signal 2"
msgstr "User defined signal 2"
-#: signal.c:156
+#: signal.cpp:156
msgid "Address boundary error"
msgstr "Address boundary error"
-#: signal.c:164
+#: signal.cpp:164
msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe"
-#: signal.c:172
+#: signal.cpp:172
msgid "Timer expired"
msgstr "Timer expired"
-#: signal.c:180
+#: signal.cpp:180
msgid "Polite quit request"
msgstr "Polite quit request"
-#: signal.c:188
+#: signal.cpp:188
msgid "Child process status changed"
msgstr "Child process status changed"
-#: signal.c:196
+#: signal.cpp:196
msgid "Continue previously stopped process"
msgstr "Continue previously stopped process"
-#: signal.c:204
+#: signal.cpp:204
msgid "Forced stop"
msgstr "Forced stop"
-#: signal.c:212
+#: signal.cpp:212
msgid "Stop request from job control (^Z)"
msgstr "Stop request from job control (^Z)"
-#: signal.c:220
+#: signal.cpp:220
msgid "Stop from terminal input"
msgstr "Stop from terminal input"
-#: signal.c:228
+#: signal.cpp:228
msgid "Stop from terminal output"
msgstr "Stop from terminal output"
-#: signal.c:236
+#: signal.cpp:236
msgid "Urgent socket condition"
msgstr "Urgent socket condition"
-#: signal.c:244
+#: signal.cpp:244
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "CPU time limit exceeded"
-#: signal.c:252
+#: signal.cpp:252
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "File size limit exceeded"
-#: signal.c:260
+#: signal.cpp:260
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtual timer expired"
-#: signal.c:268
+#: signal.cpp:268
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profiling timer expired"
-#: signal.c:276 signal.c:284
+#: signal.cpp:276 signal.cpp:284
msgid "Window size change"
msgstr "Window size change"
-#: signal.c:292
+#: signal.cpp:292
msgid "I/O on asynchronous file descriptor is possible"
msgstr "I/O on asynchronous file descriptor is possible"
-#: signal.c:300
+#: signal.cpp:300
msgid "Power failure"
msgstr "Power failure"
-#: signal.c:308
+#: signal.cpp:308
msgid "Bad system call"
msgstr "Bad system call"
-#: signal.c:316
+#: signal.cpp:316
msgid "Information request"
msgstr "Information request"
-#: signal.c:324
+#: signal.cpp:324
msgid "Stack fault"
msgstr "Stack fault"
-#: signal.c:332
+#: signal.cpp:332
msgid "Emulator trap"
msgstr "Emulator trap"
-#: signal.c:340
+#: signal.cpp:340
msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr "Abort (Alias for SIGABRT)"
-#: signal.c:348
+#: signal.cpp:348
msgid "Unused signal"
msgstr "Unused signal"
-#: signal.c:667
+#: signal.cpp:684
msgid "Signal block mismatch"
msgstr ""
-#: tokenizer.c:30
+#: tokenizer.cpp:32
msgid "Unexpected end of string, quotes are not balanced"
msgstr "Unexpected end of string, quotes are not balanced"
-#: tokenizer.c:35
+#: tokenizer.cpp:37
msgid "Unexpected end of string, parenthesis do not match"
msgstr "Unexpected end of string, parenthesis do not match"
-#: tokenizer.c:40
+#: tokenizer.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of string, square brackets do not match"
+msgstr "Unexpected end of string, parenthesis do not match"
+
+#: tokenizer.cpp:48
msgid "Invalid input/output redirection"
msgstr "Invalid input/output redirection"
-#: tokenizer.c:45
-msgid "Can not use fd 0 as pipe output"
+#: tokenizer.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use stdin (fd 0) as pipe output"
msgstr "Can not use fd 0 as pipe output"
-#: tokenizer.c:62
+#: tokenizer.cpp:65
msgid "Tokenizer not yet initialized"
msgstr "Tokenizer not yet initialized"
-#: tokenizer.c:63
+#: tokenizer.cpp:66
msgid "Tokenizer error"
msgstr "Tokenizer error"
-#: tokenizer.c:64
-msgid "Invalid token"
-msgstr "Invalid token"
-
-#: tokenizer.c:65
+#: tokenizer.cpp:67
msgid "String"
msgstr "String"
-#: tokenizer.c:66
+#: tokenizer.cpp:68
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: tokenizer.c:67
+#: tokenizer.cpp:69
msgid "End of command"
msgstr "End of command"
-#: tokenizer.c:68
+#: tokenizer.cpp:70
msgid "Redirect output to file"
msgstr "Redirect output to file"
-#: tokenizer.c:69
+#: tokenizer.cpp:71
msgid "Append output to file"
msgstr "Append output to file"
-#: tokenizer.c:70
+#: tokenizer.cpp:72
msgid "Redirect input to file"
msgstr "Redirect input to file"
-#: tokenizer.c:71
+#: tokenizer.cpp:73
msgid "Redirect to file descriptor"
msgstr "Redirect to file descriptor"
-#: tokenizer.c:72
+#: tokenizer.cpp:74
msgid "Redirect output to file if file does not exist"
msgstr "Redirect output to file if file does not exist"
-#: tokenizer.c:73
+#: tokenizer.cpp:75
msgid "Run job in background"
msgstr "Run job in background"
-#: tokenizer.c:74
+#: tokenizer.cpp:76
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
-#: tokenizer.c:512
+#: tokenizer.cpp:602
msgid "Invalid token type"
msgstr "Invalid token type"
-#: wgetopt.c:542
+#: wgetopt.cpp:536
#, c-format
msgid "%ls: Option '%ls' is ambiguous\n"
msgstr "%ls: Option “%ls” is ambiguous\n"
-#: wgetopt.c:566
+#: wgetopt.cpp:560
#, c-format
msgid "%ls: Option '--%ls' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%ls: Option “--%ls” doesn't allow an argument\n"
-#: wgetopt.c:571
+#: wgetopt.cpp:565
#, c-format
msgid "%ls: Option '%lc%ls' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%ls: Option “%lc%ls” doesn't allow an argument\n"
-#: wgetopt.c:585
+#: wgetopt.cpp:579
#, c-format
msgid "%ls: Option '%ls' requires an argument\n"
msgstr "%ls: Option “%ls” requires an argument\n"
-#: wgetopt.c:613
+#: wgetopt.cpp:607
#, c-format
msgid "%ls: Unrecognized option '--%ls'\n"
msgstr "%ls: Unrecognized option “--%ls”\n"
-#: wgetopt.c:617
+#: wgetopt.cpp:611
#, c-format
msgid "%ls: Unrecognized option '%lc%ls'\n"
msgstr "%ls: Unrecognized option “%lc%ls”\n"
-#: wgetopt.c:642
+#: wgetopt.cpp:636
#, c-format
msgid "%ls: Illegal option -- %lc\n"
msgstr "%ls: Illegal option -- %lc\n"
-#: wgetopt.c:644
+#: wgetopt.cpp:638
#, c-format
msgid "%ls: Invalid option -- %lc\n"
msgstr "%ls: Invalid option -- %lc\n"
-#: wgetopt.c:678
+#: wgetopt.cpp:673
#, c-format
msgid "%ls: Option requires an argument -- %lc\n"
msgstr "%ls: Option requires an argument -- %lc\n"
-#: wildcard.c:58
+#: wildcard.cpp:58
msgid "Executable"
msgstr "Executable"
-#: wildcard.c:62
+#: wildcard.cpp:62
msgid "Executable link"
msgstr "Executable link"
-#: wildcard.c:67
+#: wildcard.cpp:67 share/completions/git.fish:146
msgid "File"
msgstr "File"
-#: wildcard.c:71
+#: wildcard.cpp:71
msgid "Character device"
msgstr "Character device"
-#: wildcard.c:75
+#: wildcard.cpp:75
msgid "Block device"
msgstr "Block device"
-#: wildcard.c:79
+#: wildcard.cpp:79
msgid "Fifo"
msgstr "Fifo"
-#: wildcard.c:83
+#: wildcard.cpp:83
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolic link"
-#: wildcard.c:87
+#: wildcard.cpp:87
msgid "Symbolic link to directory"
msgstr "Symbolic link to directory"
-#: wildcard.c:91
+#: wildcard.cpp:91
msgid "Rotten symbolic link"
msgstr "Rotten symbolic link"
-#: wildcard.c:95
+#: wildcard.cpp:95
msgid "Symbolic link loop"
msgstr "Symbolic link loop"
-#: wildcard.c:99
+#: wildcard.cpp:99
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
-#: wildcard.c:103 share/completions/ruby.fish:23
+#: wildcard.cpp:103 share/completions/ruby.fish:23
#: share/functions/__fish_complete_directories.fish:8
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: wildcard.c:737
-msgid "empty"
-msgstr "empty"
-
-#: builtin.h:24
+#: builtin.h:27
#, c-format
msgid "%ls: Expected argument\n"
msgstr "%ls: Expected argument\n"
-#: builtin.h:34
+#: builtin.h:37
#, c-format
msgid ""
"%ls: Invalid combination of options,\n"
@@ -1690,22 +1736,22 @@ msgstr ""
"%ls: Invalid combination of options,\n"
"%ls\n"
-#: builtin.h:39
+#: builtin.h:42
#, c-format
msgid "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n"
msgstr "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n"
-#: builtin.h:44
+#: builtin.h:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n"
msgstr "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n"
-#: builtin.h:49
+#: builtin.h:52
#, c-format
msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n"
msgstr "%ls: Unknown option “%ls”\n"
-#: builtin.h:54
+#: builtin.h:57
#, c-format
msgid ""
"%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical "
@@ -1714,66 +1760,181 @@ msgstr ""
"%ls: Invalid character “%lc” in variable name. Only alphanumerical "
"characters and underscores are valid in a variable name.\n"
-#: builtin.h:59
+#: builtin.h:62
#, c-format
msgid "%ls: Variable name can not be the empty string\n"
msgstr "%ls: Variable name can not be the empty string\n"
-#: builtin.h:64
+#: builtin.h:67
#, c-format
msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n"
msgstr "%ls: Second argument must be “in”\n"
-#: builtin.h:69
+#: builtin.h:72
#, c-format
msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n"
msgstr "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n"
-#: builtin.h:71
+#: builtin.h:74
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n"
msgstr "%ls: “%ls” is not a valid variable name\n"
-#: builtin.h:81
+#: builtin.h:77
+#, c-format
+msgid "%ls: can only take 'if' and then another command as an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.h:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: any second argument must be 'if'\n"
+msgstr "%ls: Second argument must be “in”\n"
+
+#: builtin.h:88
#, c-format
msgid "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. '%ls'\n"
msgstr "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. “%ls”\n"
-#: builtin.h:86
+#: builtin.h:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%ls: Unknown block type '%ls'\n"
msgstr "%ls: Unknown block type “%ls”\n"
-#: builtin.h:88
+#: builtin.h:95
#, c-format
msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n"
msgstr "%ls: Argument “%ls” is not a number\n"
-#: common.h:100
-#, c-format
-msgid "function %s called with null value for argument %s. "
-msgstr ""
-
-#: common.h:140
-#, c-format
-msgid "function %s called while blocking signals. "
-msgstr ""
-
-#: exec.h:19
+#: exec.h:21
msgid "An error occurred while setting up pipe"
msgstr "An error occurred while setting up pipe"
-#: expand.h:118
+#: expand.h:132
msgid "Array index out of bounds"
msgstr "Array index out of bounds"
-#: output.h:87
+#: output.h:91
#, c-format
msgid ""
"Tried to use terminfo string %s on line %d of %s, which is undefined in "
"terminal of type \"%ls\". Please report this error to %s"
msgstr ""
+#: parse_constants.h:145
+#, c-format
+msgid ""
+"The function '%ls' calls itself immediately, which would result in an "
+"infinite loop."
+msgstr ""
+
+#: parse_constants.h:149
+msgid ""
+"The function call stack limit has been exceeded. Do you have an accidental "
+"infinite loop?"
+msgstr ""
+
+#: parse_constants.h:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expected a command, but instead found a pipe. Did you mean 'COMMAND; or "
+"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help "
+"or'."
+msgstr ""
+"Expected a command name, got token of type “%ls”. Did you mean “COMMAND; or "
+"COMMAND”? See the help section for the “or” builtin command by typing “help "
+"or”."
+
+#: parse_constants.h:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expected a command, but instead found a '&'. Did you mean 'COMMAND; and "
+"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help "
+"and'."
+msgstr ""
+"Expected a command name, got token of type “%ls”. Did you mean “COMMAND; and "
+"COMMAND”? See the help section for the “and” builtin command by typing “help "
+"and”."
+
+#: parse_constants.h:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to expand variable name '%ls'"
+msgstr "%ls: Invalid variable name “%ls”\n"
+
+#: parse_constants.h:170
+#, fuzzy
+msgid "break command while not inside of loop"
+msgstr "Loop control command while not inside of loop"
+
+#: parse_constants.h:173
+#, fuzzy
+msgid "continue command while not inside of loop"
+msgstr "Loop control command while not inside of loop"
+
+#: parse_constants.h:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which "
+"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and "
+"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
+"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
+"The “$” character begins a variable name. The character “%lc”, which "
+"directly followed a “$”, is not allowed as a part of a variable name, and "
+"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
+"expansion in fish, type “help expand-variable”."
+
+#: parse_constants.h:189
+msgid ""
+"$? is not a valid variable in fish. If you want the exit status of the last "
+"command, try $status."
+msgstr ""
+
+#: parse_constants.h:194
+msgid ""
+"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. "
+"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
+"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
+"The “$” begins a variable name. It was given at the end of an argument. "
+"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
+"expansion in fish, type “help expand-variable”."
+
+#: parse_constants.h:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A "
+"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a "
+"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn "
+"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
+"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The “$” character begins a variable name. A "
+"bracket, which directly followed a “$”, is not allowed as a part of a "
+"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn "
+"more about variable expansion in fish, type “help expand-variable”."
+
+#: parse_constants.h:204
+msgid ""
+"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for "
+"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type "
+"'help expand-command-substitution'."
+msgstr ""
+"Did you mean (COMMAND)? In fish, the “$” character is only used for "
+"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type "
+"“help expand-command-substitution”."
+
+#: share/completions/adb.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if adb has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Test if apt has yet to be given the subcommand"
+
+#: share/completions/adb.fish:12
+msgid "Run adb devices and parse output"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/adb.fish:24
+msgid "Runs adb with any -s parameters already given on the command line"
+msgstr ""
+
#: share/completions/apm.fish:2 share/completions/apropos.fish:20
#: share/completions/apt-build.fish:29 share/completions/apt-cache.fish:28
#: share/completions/apt-cdrom.fish:11 share/completions/apt-config.fish:5
@@ -1784,7 +1945,10 @@ msgstr ""
#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:4 share/completions/apt-zip-inst.fish:3
#: share/completions/apt-zip-list.fish:3 share/completions/at.fish:2
#: share/completions/atq.fish:2 share/completions/atrm.fish:2
+#: share/completions/perl.fish:41 share/functions/__fish_complete_diff.fish:26
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:44
#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:96
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:15
#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:5
msgid "Display version and exit"
msgstr "Display version and exit"
@@ -1821,8 +1985,9 @@ msgstr "Print debugging info"
#: share/completions/apt-listchanges.fish:4
#: share/completions/apt-proxy-import.fish:4
#: share/completions/apt-show-source.fish:10
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:14
#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:59
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:106
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:98
msgid "Verbose mode"
msgstr "Verbose mode"
@@ -1874,7 +2039,7 @@ msgstr "Download and extract a source"
msgid "Info on a package"
msgstr "Info on a package"
-#: share/completions/apt-build.fish:10
+#: share/completions/apt-build.fish:10 share/completions/zypper.fish:45
msgid "Remove packages"
msgstr "Remove packages"
@@ -2038,6 +2203,11 @@ msgstr "Specify config file"
msgid "Specify options"
msgstr "Specify options"
+#: share/completions/apt-cache.fish:32 share/completions/apt-get.fish:12
+#: share/completions/apt-mark.fish:12
+msgid "Test if apt command should have packages as potential completion"
+msgstr "Test if apt command should have packages as potential completion"
+
#: share/completions/apt-cdrom.fish:3
msgid "Add new disc to source list"
msgstr "Add new disc to source list"
@@ -2174,14 +2344,10 @@ msgstr "Use config file"
msgid "Set config options"
msgstr "Set config options"
-#: share/completions/apt-get.fish:3
+#: share/completions/apt-get.fish:3 share/completions/apt-mark.fish:3
msgid "Test if apt has yet to be given the subcommand"
msgstr "Test if apt has yet to be given the subcommand"
-#: share/completions/apt-get.fish:12
-msgid "Test if apt command should have packages as potential completion"
-msgstr "Test if apt command should have packages as potential completion"
-
#: share/completions/apt-get.fish:24
msgid "Update sources"
msgstr "Update sources"
@@ -2203,34 +2369,44 @@ msgid "Install one or more packages"
msgstr "Install one or more packages"
#: share/completions/apt-get.fish:29
-msgid "Remove one or more packages"
+#, fuzzy
+msgid "Remove and purge one or more packages"
msgstr "Remove one or more packages"
#: share/completions/apt-get.fish:30
+msgid "Remove one or more packages"
+msgstr "Remove one or more packages"
+
+#: share/completions/apt-get.fish:31
msgid "Fetch source packages"
msgstr "Fetch source packages"
-#: share/completions/apt-get.fish:31
+#: share/completions/apt-get.fish:32
msgid "Install/remove packages for dependencies"
msgstr "Install/remove packages for dependencies"
-#: share/completions/apt-get.fish:32
+#: share/completions/apt-get.fish:33
msgid "Update cache and check dependencies"
msgstr "Update cache and check dependencies"
-#: share/completions/apt-get.fish:33
+#: share/completions/apt-get.fish:34
msgid "Clean local caches and packages"
msgstr "Clean local caches and packages"
-#: share/completions/apt-get.fish:34
+#: share/completions/apt-get.fish:35
msgid "Clean packages no longer be downloaded"
msgstr "Clean packages no longer be downloaded"
-#: share/completions/apt-get.fish:62
+#: share/completions/apt-get.fish:36
+#, fuzzy
+msgid "Remove automatically installed packages"
+msgstr "Query all installed packages"
+
+#: share/completions/apt-get.fish:65 share/completions/apt-mark.fish:32
msgid "Specify a config file"
msgstr "Specify a config file"
-#: share/completions/apt-get.fish:63
+#: share/completions/apt-get.fish:66 share/completions/apt-mark.fish:33
msgid "Set a config option"
msgstr "Set a config option"
@@ -2350,6 +2526,45 @@ msgstr "Display debug info"
msgid "Select an option profile"
msgstr "Select an option profile"
+#: share/completions/apt-mark.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "Mark a package as automatically installed"
+msgstr "Upgrade package if already installed"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "Mark a package as manually installed"
+msgstr "Upgrade package if already installed"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:26
+msgid "Hold a package, prevent automatic installation or removal"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Cancel a hold on a package"
+msgstr "Info on a package"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:28
+#, fuzzy
+msgid "Show automatically installed packages"
+msgstr "Query all installed packages"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Show manually installed packages"
+msgstr "Query all installed packages"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Show held packages"
+msgstr "Show upgraded packages"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Write package statistics to a file"
+msgstr "Write prototypes to file"
+
#: share/completions/apt-move.fish:4
msgid "Move packages to local tree"
msgstr "Move packages to local tree"
@@ -2609,7 +2824,6 @@ msgid "Specify a dir"
msgstr "Specify a dir"
#: share/completions/apt-src.fish:19
-#,
msgid "Omit debian version"
msgstr "Omit debian version"
@@ -2818,7 +3032,241 @@ msgstr "Debug mode"
msgid "Process at queue only once"
msgstr "Process at queue only once"
+#: share/completions/bundle.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if bundle has been given no subcommand"
+msgstr "Test if aptitude has yet to be given the subcommand"
+
+#: share/completions/bundle.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Test if bundle has been given a specific subcommand"
+msgstr "Test if aptitude has yet to be given the subcommand"
+
+#: share/completions/bundle.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Display a help page"
+msgstr "Display man page"
+
+#: share/completions/bundle.fish:38 share/completions/bundle.fish:65
+msgid "Install the gems specified by the Gemfile or Gemfile.lock"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:39 share/completions/bundle.fish:87
+msgid "The location of the Gemfile bundler should use."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "The location to install the gems in the bundle to."
+msgstr "Commit an unversioned file or tree into the repository"
+
+#: share/completions/bundle.fish:41
+msgid "Installs the gems in the bundle to the system location."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:42
+msgid "A space-separated list of groups to skip installing."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:43
+msgid "Use cached gems instead of connecting to rubygems.org."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:44
+msgid "Switches bundler's defaults into deployment mode."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:45
+msgid ""
+"Create a directory containing executabes that run in the context of the "
+"bundle."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:46
+msgid "Specify a ruby executable to use with generated binstubs."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:47
+msgid "Make a bundle that can work without RubyGems or Bundler at run-time."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:48
+msgid "Apply a RubyGems security policy: {High,Medium,Low,No}Security"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:49
+msgid "Do not update the cache in vendor/cache with the newly bundled gems."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "Do not print progress information to stdout."
+msgstr "Don't print group information"
+
+#: share/completions/bundle.fish:53 share/completions/bundle.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Update dependencies to their latest versions"
+msgstr "Updates packages to the best version available"
+
+#: share/completions/bundle.fish:54
+msgid "The name of a :git or :path source used in the Gemfile."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:58
+msgid ""
+"Package the .gem files required by your application into the vendor/cache "
+"directory"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:61 share/completions/bundle.fish:68
+msgid "Execute a script in the context of the current bundle"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:64
+msgid "Describe available tasks or one specific task"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "Package .gem files into the vendor/cache directory"
+msgstr "Change working directory"
+
+#: share/completions/bundle.fish:69
+msgid "Check bundler requirements for your application"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:70 share/completions/bundle.fish:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all of the gems in the current bundle"
+msgstr "Do not ever ascend to the parent directory"
+
+#: share/completions/bundle.fish:71 share/completions/bundle.fish:96
+#, fuzzy
+msgid "Show the source location of a particular gem in the bundle"
+msgstr "Show the process id of each process in the job"
+
+#: share/completions/bundle.fish:72 share/completions/bundle.fish:100
+msgid "Show all of the outdated gems in the current bundle"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:73 share/completions/bundle.fish:107
+msgid "Start an IRB session in the context of the current bundle"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:74 share/completions/bundle.fish:110
+#, sh-format
+msgid "Open an installed gem in your $EDITOR"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:75 share/completions/bundle.fish:114
+msgid "Generate a visual representation of your dependencies"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:76
+#, fuzzy
+msgid "Generate a simple Gemfile"
+msgstr "Generate master file"
+
+#: share/completions/bundle.fish:77 share/completions/bundle.fish:125
+msgid "Create a simple gem, suitable for development with bundler"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:78 share/completions/bundle.fish:131
+#, fuzzy
+msgid "Displays platform compatibility information"
+msgstr "Display update information"
+
+#: share/completions/bundle.fish:79 share/completions/bundle.fish:135
+msgid "Cleans up unused gems in your bundler directory"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:86
+msgid ""
+"Determine whether the requirements for your application are installed and "
+"available to bundler"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:88
+msgid "Specify a path other than the system default (BUNDLE_PATH or GEM_HOME)."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:89
+#, fuzzy
+msgid "Lock the Gemfile"
+msgstr "Log to tracefile"
+
+#: share/completions/bundle.fish:93
+msgid "List the paths of all gems required by your Gemfile"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:101
+#, fuzzy
+msgid "Check for newer pre-release gems"
+msgstr "Check for memory leaks"
+
+#: share/completions/bundle.fish:102
+msgid "Check against a specific source"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:103
+msgid "Use cached gems instead of attempting to fetch gems remotely"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:115
+msgid "The name to use for the generated file (see format option)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:116
+#, fuzzy
+msgid "Show each gem version"
+msgstr "Source tree version"
+
+#: share/completions/bundle.fish:117
+msgid "Show the version of each required dependency"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:118
+msgid "Output a specific format (png, jpg, svg, dot, ...)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:121
+#, fuzzy
+msgid "Generate a simple Gemfile, placed in the current directory"
+msgstr "Do not ever ascend to the parent directory"
+
+#: share/completions/bundle.fish:122
+msgid "Use a specified .gemspec to create the Gemfile"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:126
+msgid "Generate a binary for your library"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:127
+msgid "Generate a test directory for your library (rspec or minitest)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:128
+#, fuzzy
+msgid "Path to your editor"
+msgstr "Set source directory"
+
+#: share/completions/bundle.fish:132
+#, fuzzy
+msgid "Only display Ruby directive information"
+msgstr "Display update information"
+
+#: share/completions/bundle.fish:136
+msgid "Only print out changes, do not actually clean gems"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:137
+msgid "Forces clean even if --path is not set"
+msgstr ""
+
#: share/completions/configure.fish:1
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:27
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:22
#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:95
#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4
msgid "Display help and exit"
@@ -2844,248 +3292,248 @@ msgstr "Control creation of sparse files"
msgid "Set security context of copy to CONTEXT"
msgstr "Set security context of copy to CONTEXT"
-#: share/completions/cut.fish:1
+#: share/completions/cut.fish:2
msgid "Output byte range"
msgstr "Output byte range"
-#: share/completions/cut.fish:2
+#: share/completions/cut.fish:3
msgid "Output character range"
msgstr "Output character range"
-#: share/completions/cut.fish:3
+#: share/completions/cut.fish:4
msgid "Select field delimiter"
msgstr "Select field delimiter"
-#: share/completions/cut.fish:4
+#: share/completions/cut.fish:5
msgid "Select fields"
msgstr "Select fields"
-#: share/completions/cvs.fish:25
+#: share/completions/cvs.fish:26
#, fuzzy
msgid "Use \\tmpdir for temporary files."
msgstr "Use tmpdir for temporary files"
-#: share/completions/cvs.fish:26
+#: share/completions/cvs.fish:27
#, fuzzy
msgid "Use \\editor for editing log information."
msgstr "Use editor for editing log information"
-#: share/completions/cvs.fish:27
+#: share/completions/cvs.fish:28
#, sh-format
msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:29
+#: share/completions/cvs.fish:30
#, fuzzy
-msgid "Use compression level \\# for net traffic."
+msgid "Request compression level \\# for net traffic."
msgstr "Compression level for net traffic"
-#: share/completions/cvs.fish:34
+#: share/completions/cvs.fish:35
#, fuzzy
msgid "Set CVS user variable."
msgstr "Set CVS user variable"
-#: share/completions/cvs.fish:40
+#: share/completions/cvs.fish:41
msgid "Add a new file/directory to the repository"
msgstr "Add a new file/directory to the repository"
-#: share/completions/cvs.fish:41
+#: share/completions/cvs.fish:42
msgid "Administration front end for rcs"
msgstr "Administration front end for rcs"
-#: share/completions/cvs.fish:42
+#: share/completions/cvs.fish:43
msgid "Show last revision where each line was modified"
msgstr "Show last revision where each line was modified"
-#: share/completions/cvs.fish:43
+#: share/completions/cvs.fish:44
msgid "Checkout sources for editing"
msgstr "Checkout sources for editing"
-#: share/completions/cvs.fish:44
+#: share/completions/cvs.fish:45
msgid "Check files into the repository"
msgstr "Check files into the repository"
-#: share/completions/cvs.fish:45
+#: share/completions/cvs.fish:46
msgid "Show differences between revisions"
msgstr "Show differences between revisions"
-#: share/completions/cvs.fish:46
+#: share/completions/cvs.fish:47
msgid "Get ready to edit a watched file"
msgstr "Get ready to edit a watched file"
-#: share/completions/cvs.fish:47
+#: share/completions/cvs.fish:48
msgid "See who is editing a watched file"
msgstr "See who is editing a watched file"
-#: share/completions/cvs.fish:48
+#: share/completions/cvs.fish:49
msgid "Export sources from CVS, similar to checkout"
msgstr "Export sources from CVS, similar to checkout"
-#: share/completions/cvs.fish:49
+#: share/completions/cvs.fish:50
msgid "Show repository access history"
msgstr "Show repository access history"
-#: share/completions/cvs.fish:50
+#: share/completions/cvs.fish:51
msgid "Import sources into CVS, using vendor branches"
msgstr "Import sources into CVS, using vendor branches"
-#: share/completions/cvs.fish:51
+#: share/completions/cvs.fish:52
#, fuzzy
msgid "Create a CVS repository if it doesn\\t"
msgstr "Create a CVS repository if it doesnt exist"
-#: share/completions/cvs.fish:88
+#: share/completions/cvs.fish:91
msgid "Set comment leader."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:91
+#: share/completions/cvs.fish:94
#, fuzzy
msgid "Set keyword substitution mode:"
msgstr "Set the default keyword substitution"
-#: share/completions/cvs.fish:94
+#: share/completions/cvs.fish:97
#, fuzzy
msgid "Replace revision\\s"
msgstr "Merge revisions"
-#: share/completions/cvs.fish:132
+#: share/completions/cvs.fish:135
msgid "Check out revision or tag. (implies -P) (is sticky)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:133
+#: share/completions/cvs.fish:136
msgid "Check out revisions as of date. (implies -P) (is sticky)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:134
+#: share/completions/cvs.fish:137
msgid "Check out into dir instead of module name."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:135
+#: share/completions/cvs.fish:138
msgid "Use RCS kopt -k option on checkout. (is sticky)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:136
+#: share/completions/cvs.fish:139
msgid "Merge in changes made between current revision and rev."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:146
+#: share/completions/cvs.fish:150
#, fuzzy
msgid "Read the log message from file."
msgstr "Read log message from file"
-#: share/completions/cvs.fish:147
+#: share/completions/cvs.fish:151
#, fuzzy
msgid "Log message."
msgstr "Replace a log message"
-#: share/completions/cvs.fish:148
+#: share/completions/cvs.fish:152
msgid "Commit to this branch or trunk revision."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:157
+#: share/completions/cvs.fish:161
#, fuzzy
msgid "Specify keyword expansion mode."
msgstr "Specify kernel version"
-#: share/completions/cvs.fish:158
+#: share/completions/cvs.fish:162
msgid "Diff revision for date against working file."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:159
+#: share/completions/cvs.fish:163
msgid "Diff rev1/date1 against date2."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:160
+#: share/completions/cvs.fish:164
msgid "Diff revision for rev1 against working file."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:161
+#: share/completions/cvs.fish:165
msgid "Diff rev1/date1 against rev2."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:166
+#: share/completions/cvs.fish:170
#, fuzzy
msgid "--ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE."
msgstr "Ignore changes whose lines match the REGEX"
-#: share/completions/cvs.fish:172
+#: share/completions/cvs.fish:176
msgid "--label LABEL Use LABEL instead of file name."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:174
+#: share/completions/cvs.fish:178
msgid "--show-function-line=RE Show the most recent line matching RE."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:180
+#: share/completions/cvs.fish:184
msgid "--width=NUM Output at most NUM (default 130) characters per line."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:222
+#: share/completions/cvs.fish:228
#, fuzzy
msgid "Export tagged revisions."
msgstr "Merge revisions"
-#: share/completions/cvs.fish:223
+#: share/completions/cvs.fish:229
msgid "Export revisions as of date."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:224
+#: share/completions/cvs.fish:230
msgid "Export into dir instead of module name."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:225
+#: share/completions/cvs.fish:231
msgid "Use RCS kopt -k option on checkout."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:235
+#: share/completions/cvs.fish:241
msgid "Look for specified module (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:236
+#: share/completions/cvs.fish:242
#, fuzzy
msgid "Extract by record type"
msgstr "Specify record type"
-#: share/completions/cvs.fish:241
+#: share/completions/cvs.fish:247
#, fuzzy
msgid "Since date (Many formats)"
msgstr "Profile data format"
-#: share/completions/cvs.fish:242
+#: share/completions/cvs.fish:248
msgid "Back to record with str in module/file/repos field"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:243
+#: share/completions/cvs.fish:249
msgid "Specified file (same as command line) (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:244
+#: share/completions/cvs.fish:250
msgid "In module (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:245
+#: share/completions/cvs.fish:251
msgid "In repository (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:246
+#: share/completions/cvs.fish:252
msgid "Since rev or tag (looks inside RCS files!)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:247
+#: share/completions/cvs.fish:253
msgid "Since tag record placed in history file (by anyone)."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:248
+#: share/completions/cvs.fish:254
msgid "For user name (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:249
+#: share/completions/cvs.fish:255
msgid "Output for time zone <tz> (e.g. -z -0700)"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:19
#, fuzzy
-msgid "Display help for darcs or a single commands"
+msgid "Display help about darcs and darcs commands"
msgstr "Displays usage information for command"
#: share/completions/darcs.fish:20
@@ -3093,32 +3541,37 @@ msgid "Add one or more new files or directories"
msgstr "Add one or more new files or directories"
#: share/completions/darcs.fish:21
-msgid "Remove one or more files or directories from the repository"
-msgstr "Remove one or more files or directories from the repository"
+#, fuzzy
+msgid "Remove files from version control"
+msgstr "Place files or directories under version control"
#: share/completions/darcs.fish:22
-msgid "Move/rename one or more files or directories"
-msgstr "Move/rename one or more files or directories"
+#, fuzzy
+msgid "Move or rename files"
+msgstr "Do not create file"
#: share/completions/darcs.fish:23
-msgid "Replace a token with a new value for that token"
-msgstr "Replace a token with a new value for that token"
+msgid "Substitute one word for another"
+msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:24
-msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)"
-msgstr "Revert to the recorded version (safe the first time only)"
+#, fuzzy
+msgid "Discard unrecorded changes"
+msgstr "Display unrecorded changes in the working copy"
#: share/completions/darcs.fish:25
msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)"
msgstr "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)"
#: share/completions/darcs.fish:26
-msgid "Display unrecorded changes in the working copy"
+#, fuzzy
+msgid "List unrecorded changes in the working tree"
msgstr "Display unrecorded changes in the working copy"
#: share/completions/darcs.fish:27
-msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch"
-msgstr "Save changes in the working copy to the repository as a patch"
+#, fuzzy
+msgid "Create a patch from unrecorded changes"
+msgstr "Create compressed patches"
#: share/completions/darcs.fish:28
msgid "Remove recorded patches without changing the working copy"
@@ -3126,256 +3579,287 @@ msgstr "Remove recorded patches without changing the working copy"
#: share/completions/darcs.fish:29
#, fuzzy
-msgid "Replace a patch with a better version before it leaves your repository"
+msgid "Improve a patch before it leaves your repository"
msgstr "Replace a recorded patch with a better version"
#: share/completions/darcs.fish:30
-msgid "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution"
msgstr "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution"
#: share/completions/darcs.fish:31
-msgid "Tag the contents of the repository with a version name"
-msgstr "Tag the contents of the repository with a version name"
+msgid "Name the current repository state for future reference"
+msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:32
-msgid "Set a value for a preference (test, predist, ...)"
+#, fuzzy
+msgid "Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)"
msgstr "Set a value for a preference (test, predist, ...)"
#: share/completions/darcs.fish:33
-#, fuzzy
-msgid "Record an inverse patch without changing the working directory"
-msgstr "Record an inverse patch without changing the working copy"
-
-#: share/completions/darcs.fish:34
msgid "Create a diff between two versions of the repository"
msgstr "Create a diff between two versions of the repository"
-#: share/completions/darcs.fish:35
+#: share/completions/darcs.fish:34
#, fuzzy
-msgid "Gives a changelog-style summary of the repository history"
-msgstr "Gives a changelog style summary of the repo history"
+msgid "List patches in the repository"
+msgstr "Update the repository"
-#: share/completions/darcs.fish:36
+#: share/completions/darcs.fish:35
msgid "Display which patch last modified something"
msgstr "Display which patch last modified something"
-#: share/completions/darcs.fish:37
+#: share/completions/darcs.fish:36
msgid "Create a distribution tarball"
msgstr "Create a distribution tarball"
-#: share/completions/darcs.fish:38
+#: share/completions/darcs.fish:37
msgid "Locate the most recent version lacking an error"
msgstr "Locate the most recent version lacking an error"
-#: share/completions/darcs.fish:39
-msgid "Query information which is stored by darcs"
+#: share/completions/darcs.fish:38
+msgid "Show information which is stored by darcs"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:40
+#: share/completions/darcs.fish:39
msgid "Copy and apply patches from another repository to this one"
msgstr "Copy and apply patches from another repository to this one"
-#: share/completions/darcs.fish:41
-#, fuzzy
-msgid "Opposite of pull; unsafe if patch is not in remote repository"
-msgstr "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo"
-
-#: share/completions/darcs.fish:42
+#: share/completions/darcs.fish:40
msgid "Delete selected patches from the repository. (UNSAFE!)"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:43
+#: share/completions/darcs.fish:41
+msgid "Record a new patch reversing some recorded changes"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:42
msgid "Copy and apply patches from this repository to another one"
msgstr "Copy and apply patches from this repository to another one"
-#: share/completions/darcs.fish:44
+#: share/completions/darcs.fish:43
msgid "Send by email a bundle of one or more patches"
msgstr "Send by email a bundle of one or more patches"
-#: share/completions/darcs.fish:45
-msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository"
-msgstr "Apply patches (from an email bundle) to the repository"
-
-#: share/completions/darcs.fish:46
-msgid "Create a local copy of another repository"
-msgstr "Create a local copy of another repository"
-
-#: share/completions/darcs.fish:47
-#, fuzzy
-msgid "Makes a copy of the repository"
-msgstr "Create a local copy of another repository"
-
-#: share/completions/darcs.fish:48
-msgid "Initialize a new source tree as a darcs repository"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:49
-msgid "Optimize the repository"
-msgstr "Optimize the repository"
-
-#: share/completions/darcs.fish:50
-msgid "Check the repository for consistency"
-msgstr "Check the repository for consistency"
-
-#: share/completions/darcs.fish:51
-msgid "Repair the corrupted repository"
-msgstr "Repair the corrupted repository"
-
-#: share/completions/darcs.fish:85 share/completions/darcs.fish:228
-#: share/completions/darcs.fish:252 share/completions/darcs.fish:410
-#: share/completions/darcs.fish:434 share/completions/darcs.fish:465
-#: share/completions/darcs.fish:510 share/completions/darcs.fish:560
-#: share/completions/darcs.fish:593 share/completions/darcs.fish:636
-#: share/completions/darcs.fish:674 share/completions/darcs.fish:704
+#: share/completions/darcs.fish:44
+msgid ""
+"Apply a patch bundle created by `darcs send\\\n"
+"complete -c darcs -n __fish_use_subcommand -x -a get --description Create"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:71 share/completions/darcs.fish:220
+#: share/completions/darcs.fish:283 share/completions/darcs.fish:439
+#: share/completions/darcs.fish:597 share/completions/darcs.fish:632
+#: share/completions/darcs.fish:663 share/completions/darcs.fish:688
+#: share/completions/darcs.fish:801 share/completions/darcs.fish:959
+#: share/completions/darcs.fish:1010 share/completions/darcs.fish:1054
+#: share/completions/darcs.fish:1095 share/completions/darcs.fish:1122
+#: share/completions/darcs.fish:1155
+msgid "Specify command to run before this darcs command"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:101 share/completions/darcs.fish:127
+#: share/completions/darcs.fish:156 share/completions/darcs.fish:186
+#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:324
+#: share/completions/darcs.fish:363 share/completions/darcs.fish:406
+#: share/completions/darcs.fish:467 share/completions/darcs.fish:492
+#: share/completions/darcs.fish:840 share/completions/darcs.fish:1004
+#: share/completions/darcs.fish:1207
+msgid "Specify umask to use when writing"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:102 share/completions/darcs.fish:128
+#: share/completions/darcs.fish:157 share/completions/darcs.fish:187
+#: share/completions/darcs.fish:245 share/completions/darcs.fish:326
+#: share/completions/darcs.fish:364 share/completions/darcs.fish:408
+#: share/completions/darcs.fish:468 share/completions/darcs.fish:493
+#: share/completions/darcs.fish:537 share/completions/darcs.fish:753
+#: share/completions/darcs.fish:841 share/completions/darcs.fish:893
+#: share/completions/darcs.fish:1183 share/completions/darcs.fish:1208
+#: share/completions/darcs.fish:1239
msgid "Specify command to run after this darcs command"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:225 share/completions/darcs.fish:249
-#: share/completions/darcs.fish:405 share/completions/darcs.fish:431
-#: share/completions/darcs.fish:462 share/completions/darcs.fish:557
-#: share/completions/darcs.fish:632 share/completions/darcs.fish:700
-#: share/completions/darcs.fish:717
+#: share/completions/darcs.fish:116 share/completions/darcs.fish:146
+#: share/completions/darcs.fish:203 share/completions/darcs.fish:234
+#: share/completions/darcs.fish:264 share/completions/darcs.fish:352
+#: share/completions/darcs.fish:456 share/completions/darcs.fish:482
+#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:725
+#: share/completions/darcs.fish:779 share/completions/darcs.fish:829
+#: share/completions/darcs.fish:870 share/completions/darcs.fish:985
+#: share/completions/darcs.fish:1073 share/completions/darcs.fish:1197
msgid "Specify the repository directory in which to run"
msgstr "Specify the repository directory in which to run"
-#: share/completions/darcs.fish:238 share/completions/darcs.fish:520
+#: share/completions/darcs.fish:171
+#, fuzzy
+msgid "Define token to contain these characters"
+msgstr "Dont split mutibyte characters"
+
+#: share/completions/darcs.fish:340 share/completions/darcs.fish:554
+#: share/completions/darcs.fish:767
msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN"
msgstr "Select changes starting with a patch matching PATTERN"
-#: share/completions/darcs.fish:239 share/completions/darcs.fish:521
+#: share/completions/darcs.fish:341 share/completions/darcs.fish:555
+#: share/completions/darcs.fish:768
msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP"
msgstr "Select changes starting with a patch matching REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:240 share/completions/darcs.fish:522
+#: share/completions/darcs.fish:342 share/completions/darcs.fish:556
+#: share/completions/darcs.fish:769
msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP"
msgstr "Select changes starting with a tag matching REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:241 share/completions/darcs.fish:523
+#: share/completions/darcs.fish:343 share/completions/darcs.fish:557
+#: share/completions/darcs.fish:770
msgid "Select the last NUMBER patches"
msgstr "Select the last NUMBER patches"
-#: share/completions/darcs.fish:242 share/completions/darcs.fish:482
-#: share/completions/darcs.fish:524 share/completions/darcs.fish:573
-#: share/completions/darcs.fish:606
+#: share/completions/darcs.fish:344 share/completions/darcs.fish:559
+#: share/completions/darcs.fish:771 share/completions/darcs.fish:855
+#: share/completions/darcs.fish:907
msgid "Select patches matching PATTERN"
msgstr "Select patches matching PATTERN"
-#: share/completions/darcs.fish:243 share/completions/darcs.fish:483
-#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:574
-#: share/completions/darcs.fish:607
+#: share/completions/darcs.fish:345 share/completions/darcs.fish:560
+#: share/completions/darcs.fish:772 share/completions/darcs.fish:856
+#: share/completions/darcs.fish:908
msgid "Select patches matching REGEXP"
msgstr "Select patches matching REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:484
-#: share/completions/darcs.fish:526 share/completions/darcs.fish:575
-#: share/completions/darcs.fish:608
+#: share/completions/darcs.fish:346 share/completions/darcs.fish:561
+#: share/completions/darcs.fish:773 share/completions/darcs.fish:857
+#: share/completions/darcs.fish:909
msgid "Select tags matching REGEXP"
msgstr "Select tags matching REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:262 share/completions/darcs.fish:427
-msgid "Select patch matching PATTERN"
+#: share/completions/darcs.fish:378
+#, fuzzy
+msgid "Select a single patch matching PATTERN"
msgstr "Select patch matching PATTERN"
-#: share/completions/darcs.fish:263 share/completions/darcs.fish:428
-msgid "Select patch matching REGEXP"
+#: share/completions/darcs.fish:379
+#, fuzzy
+msgid "Select a single patch matching REGEXP"
msgstr "Select patch matching REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:404
-msgid "Specify the repository URL"
-msgstr "Specify the repository URL"
+#: share/completions/darcs.fish:380
+#, fuzzy
+msgid "Select one patch"
+msgstr "Select an action"
-#: share/completions/darcs.fish:429 share/completions/darcs.fish:689
-#: share/completions/darcs.fish:720
-msgid "Select tag matching REGEXP"
-msgstr "Select tag matching REGEXP"
+#: share/completions/darcs.fish:387 share/completions/darcs.fish:916
+msgid "Specify author id"
+msgstr "Specify author id"
-#: share/completions/darcs.fish:430
-msgid "Specify hash of creator patch (see docs)"
-msgstr "Specify hash of creator patch (see docs)"
+#: share/completions/darcs.fish:388
+msgid "Name of patch"
+msgstr "Name of patch"
-#: share/completions/darcs.fish:444
+#: share/completions/darcs.fish:501
+msgid "Shell command that runs regression tests"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:502
+msgid ""
+"Shell command to run before `darcs dist\\\n"
+"complete -c darcs -n contains"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:551 share/completions/darcs.fish:1025
+msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN"
+msgstr "Select changes up to a patch matching PATTERN"
+
+#: share/completions/darcs.fish:552 share/completions/darcs.fish:1026
+msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP"
+msgstr "Select changes up to a patch matching REGEXP"
+
+#: share/completions/darcs.fish:553
+msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP"
+msgstr "Select changes up to a tag matching REGEXP"
+
+#: share/completions/darcs.fish:558
#, fuzzy
-msgid "Name of version"
-msgstr "Negate expression"
+msgid "Select a range of patches"
+msgstr "Select the last NUMBER patches"
-#: share/completions/darcs.fish:489
+#: share/completions/darcs.fish:562
+msgid "Return only NUMBER results"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:713 share/completions/darcs.fish:980
msgid "Use external tool to merge conflicts"
msgstr "Use external tool to merge conflicts"
-#: share/completions/darcs.fish:578 share/completions/darcs.fish:722
-msgid "Apply patch as another user using sudo"
+#: share/completions/darcs.fish:752 share/completions/darcs.fish:892
+#: share/completions/darcs.fish:1238
+msgid "Name of the darcs executable on the remote server"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:611
+#: share/completions/darcs.fish:864 share/completions/darcs.fish:923
+msgid "Sign the patch with a given keyid"
+msgstr "Sign the patch with a given keyid"
+
+#: share/completions/darcs.fish:865 share/completions/darcs.fish:924
+msgid "Sign the patch using openssl with a given private key"
+msgstr "Sign the patch using openssl with a given private key"
+
+#: share/completions/darcs.fish:886
+#, fuzzy
+msgid "Specify the remote repository URL to work with"
+msgstr "Specify the repository URL"
+
+#: share/completions/darcs.fish:915
msgid "Specify email address"
msgstr "Specify email address"
-#: share/completions/darcs.fish:612
-msgid "Specify author id"
-msgstr "Specify author id"
-
-#: share/completions/darcs.fish:613
+#: share/completions/darcs.fish:917
msgid "Specify destination email"
msgstr "Specify destination email"
-#: share/completions/darcs.fish:614
-msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply"
+#: share/completions/darcs.fish:918
+#, fuzzy
+msgid "Mail results to additional EMAIL(s)"
msgstr "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply"
-#: share/completions/darcs.fish:615
+#: share/completions/darcs.fish:919
#, fuzzy
msgid "Specify mail subject"
msgstr "Specify makefile"
-#: share/completions/darcs.fish:616
+#: share/completions/darcs.fish:920
+#, fuzzy
+msgid "Specify in-reply-to header"
+msgstr "Specify index dir"
+
+#: share/completions/darcs.fish:921
msgid "Specify output filename"
msgstr "Specify output filename"
-#: share/completions/darcs.fish:618
-msgid "Sign the patch with a given keyid"
-msgstr "Sign the patch with a given keyid"
+#: share/completions/darcs.fish:995
+msgid "Reply to email-based patch using FROM address"
+msgstr "Reply to email-based patch using FROM address"
-#: share/completions/darcs.fish:619
-msgid "Sign the patch using openssl with a given private key"
-msgstr "Sign the patch using openssl with a given private key"
-
-#: share/completions/darcs.fish:625
-msgid "Send to context stored in FILENAME"
-msgstr "Send to context stored in FILENAME"
-
-#: share/completions/darcs.fish:633
-msgid "Specify sendmail command"
-msgstr "Specify sendmail command"
-
-#: share/completions/darcs.fish:646
-msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING"
-msgstr "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING"
-
-#: share/completions/darcs.fish:647
-#, fuzzy
-msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS"
-msgstr "Verify using openSSL with authorized keys from specified file"
-
-#: share/completions/darcs.fish:684
-#, fuzzy
-msgid "Path of output directory"
-msgstr "Set source directory"
-
-#: share/completions/darcs.fish:687 share/completions/darcs.fish:718
-msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN"
-msgstr "Select changes up to a patch matching PATTERN"
+#: share/completions/darcs.fish:996
+msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply"
+msgstr "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply"
-#: share/completions/darcs.fish:688 share/completions/darcs.fish:719
-msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP"
-msgstr "Select changes up to a patch matching REGEXP"
+#: share/completions/darcs.fish:1027
+msgid "Select tag matching REGEXP"
+msgstr "Select tag matching REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:690 share/completions/darcs.fish:721
+#: share/completions/darcs.fish:1028
#, fuzzy
msgid "Version specified by the context in FILENAME"
msgstr "Send to context stored in FILENAME"
-#: share/completions/darcs.fish:758
-msgid "Name of version to checkpoint"
+#: share/completions/darcs.fish:1083
+msgid "Apply patch as another user using sudo"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:1222
+msgid "--repodir=DIRECTORY"
msgstr ""
#: share/completions/dcop.fish:34
@@ -3409,40 +3893,23 @@ msgstr ""
msgid "Call DCOP for each line read from stdin"
msgstr "Prevent reading from stdin"
+#: share/completions/dd.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Complete dd operands"
+msgstr "Compare FILE1 to all operands"
+
#: share/completions/df.fish:17
-msgid "Show filesystems of specified type"
+#, fuzzy
+msgid "Show file systems of specified type"
msgstr "Show filesystems of specified type"
#: share/completions/df.fish:22
msgid "Block size"
msgstr "Block size"
-#: share/completions/diff.fish:9
-msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX"
-msgstr "Ignore changes whose lines match the REGEX"
-
-#: share/completions/diff.fish:13
-msgid "Output NUM lines of copied context"
-msgstr "Output NUM lines of copied context"
-
-#: share/completions/diff.fish:15
-msgid "Output NUM lines of unified context"
-msgstr "Output NUM lines of unified context"
-
-#: share/completions/diff.fish:20
-msgid "Output at most NUM print columns"
-msgstr "Output at most NUM print columns"
-
-#: share/completions/diff.fish:22
-msgid "Compare FILE1 to all operands"
-msgstr "Compare FILE1 to all operands"
-
-#: share/completions/diff.fish:23
-msgid "Compare FILE2 to all operands"
-msgstr "Compare FILE2 to all operands"
-
#: share/completions/du.fish:15
-msgid "Exclude files thet match pattern in file"
+#, fuzzy
+msgid "Exclude files that match pattern in file"
msgstr "Exclude files thet match pattern in file"
#: share/completions/du.fish:16
@@ -3453,6 +3920,100 @@ msgstr "Exclude files that match pattern"
msgid "Recursion limit"
msgstr "Recursion limit"
+#: share/completions/duply.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Conf file"
+
+#: share/completions/duply.fish:6
+msgid "Get usage help text"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "Creates a configuration profile"
+msgstr "Set configuration file"
+
+#: share/completions/duply.fish:10
+msgid "Backup with pre/post script execution"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Backup without executing pre/post scripts"
+msgstr "Don't execute post scripts"
+
+#: share/completions/duply.fish:12
+#, fuzzy
+msgid "Execute <profile>/pre script"
+msgstr "Don't execute pre scripts"
+
+#: share/completions/duply.fish:13
+#, fuzzy
+msgid "Execute <profile>/post script"
+msgstr "Don't execute post scripts"
+
+#: share/completions/duply.fish:14
+msgid "Force full backup"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:15
+msgid "Force incremental backup"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:16
+msgid "List all files in backup (as it was at <age>, default: now)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:17
+msgid "Prints backup sets and chains currently in repository"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:18
+msgid "List files changed since latest backup"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:19
+msgid "Shows outdated backup archives [--force, delete these files]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:20
+msgid "Shows outdated backups [--force, delete these files]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:21
+msgid "Shows broken backup archives [--force, delete these files]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:22
+msgid "Restore the backup to <target_path> [as it was at <age>]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:23
+msgid "Restore single file/folder from backup [as it was at <age>]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:26
+msgid "Really execute the commands: purge, purge-full, cleanup"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:27
+msgid "Do nothing but print out generated duplicity command lines"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:28
+msgid "Calculate what would be done, but dont perform any actions"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:29
+msgid "Dont abort when backup different dirs to the same backend"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Output verbosity level"
+msgstr "Output sources.list file"
+
#: share/completions/emerge.fish:5 share/completions/equery.fish:5
msgid ""
"Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg"
@@ -4063,6 +4624,15 @@ msgstr ""
msgid "Update the RubyGems system software"
msgstr ""
+#: share/completions/git.fish:121 share/completions/git.fish:144
+msgid "Branch"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/git.fish:145
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "Target"
+
#: share/completions/gpg.fish:116
msgid "Write output to specified file"
msgstr "Write output to specified file"
@@ -4211,25 +4781,14 @@ msgstr "Supress output when executed less than specified times"
msgid "Profile data format"
msgstr "Profile data format"
-#: share/completions/grep.fish:14
-msgid "Action for devices"
-msgstr "Action for devices"
-
-#: share/completions/grep.fish:15
-msgid "Action for directories"
-msgstr "Action for directories"
-
-#: share/completions/grep.fish:19
-msgid "Use pattern from file"
-msgstr "Use pattern from file"
-
#: share/completions/gunzip.fish:15 share/completions/gzip.fish:17
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: share/completions/help.fish:6
-msgid "Help for the specified command"
-msgstr "Help for the specified command"
+#, fuzzy
+msgid "Help for this command"
+msgstr "Set prompt command"
#: share/completions/help.fish:9
msgid "Introduction to the fish syntax"
@@ -4318,193 +4877,604 @@ msgid "add the specified files on the next commit"
msgstr "Add specified file to the current list of keyrings"
#: share/completions/hg.fish:18
-#, fuzzy
-msgid "show changeset information per file line"
-msgstr "Display change information for the package"
+msgid "add all new files, delete all missing files"
+msgstr ""
#: share/completions/hg.fish:19
-msgid "create unversioned archive of a repository revision"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "show changeset information by line for each file"
+msgstr "Display change information for the package"
#: share/completions/hg.fish:20
+#, fuzzy
+msgid "create an unversioned archive of a repository revision"
+msgstr "Commit an unversioned file or tree into the repository"
+
+#: share/completions/hg.fish:21
msgid "reverse effect of earlier changeset"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:21
+#: share/completions/hg.fish:22
+msgid "subdivision search of changesets"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:23
+msgid "track a line of development with movable markers"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:24
+msgid "set or show the current branch name"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "list repository named branches"
+msgstr "Disable repository"
+
+#: share/completions/hg.fish:26
#, fuzzy
msgid "create a changegroup file"
msgstr "Read package from file"
-#: share/completions/hg.fish:22
+#: share/completions/hg.fish:27
#, fuzzy
-msgid "output the latest or given revisions of files"
+msgid "output the current or given revision of files"
msgstr "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)"
-#: share/completions/hg.fish:23
+#: share/completions/hg.fish:28
#, fuzzy
msgid "make a copy of an existing repository"
msgstr "Create a local copy of another repository"
-#: share/completions/hg.fish:24
+#: share/completions/hg.fish:29
#, fuzzy
msgid "commit the specified files or all outstanding changes"
msgstr "Decrypt specified file or stdin"
-#: share/completions/hg.fish:25
+#: share/completions/hg.fish:30
msgid "mark files as copied for the next commit"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:26
+#: share/completions/hg.fish:31
msgid "diff repository (or selected files)"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:27
+#: share/completions/hg.fish:32
msgid "dump the header and diffs for one or more changesets"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:28
+#: share/completions/hg.fish:33
+#, fuzzy
+msgid "forget the specified files on the next commit"
+msgstr "Move file specified on commandline"
+
+#: share/completions/hg.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "copy changes from other branches onto the current branch"
+msgstr "Bring changes from the repository into the working copy"
+
+#: share/completions/hg.fish:35
msgid "search for a pattern in specified files and revisions"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:29
-msgid "show current repository heads"
+#: share/completions/hg.fish:36
+msgid "show current repository heads or show branch heads"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:30
-msgid "show help for a command, extension, or list of commands"
+#: share/completions/hg.fish:37
+msgid "show help for a given topic or a help overview"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:31
+#: share/completions/hg.fish:38
#, fuzzy
-msgid "print information about the working copy"
-msgstr "Output extra information about the work being done"
+msgid "identify the working copy or specified revision"
+msgstr "Update the working copy to a different URL"
-#: share/completions/hg.fish:32
+#: share/completions/hg.fish:39
#, fuzzy
msgid "import an ordered set of patches"
msgstr "Print byte offset of matches"
-#: share/completions/hg.fish:33
+#: share/completions/hg.fish:40
msgid "show new changesets found in source"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:34
+#: share/completions/hg.fish:41
#, fuzzy
msgid "create a new repository in the given directory"
msgstr "Create a CVS repository if it doesnt exist"
-#: share/completions/hg.fish:35
+#: share/completions/hg.fish:42
#, fuzzy
msgid "locate files matching specific patterns"
msgstr "Exclude files that match pattern"
-#: share/completions/hg.fish:36
+#: share/completions/hg.fish:43
msgid "show revision history of entire repository or files"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:37
-msgid "output the latest or given revision of the project manifest"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "output the current or given revision of the project manifest"
+msgstr "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)"
-#: share/completions/hg.fish:38
-msgid "Merge working directory with another revision"
+#: share/completions/hg.fish:45
+msgid "merge working directory with another revision"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:39
-msgid "show changesets not found in destination"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:46
+#, fuzzy
+msgid "show changesets not found in the destination"
+msgstr "Query packages with the specified group"
-#: share/completions/hg.fish:40
-msgid "show the parents of the working dir or revision"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:47
+#, fuzzy
+msgid "show the parents of the working directory or revision"
+msgstr "Change working directory"
-#: share/completions/hg.fish:41
-msgid "show definition of symbolic path names"
+#: share/completions/hg.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "show aliases for remote repositories"
+msgstr "Removes entry in .cvspass for remote repository"
+
+#: share/completions/hg.fish:49
+msgid "set or show the current phase name"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:42
+#: share/completions/hg.fish:50
#, fuzzy
msgid "pull changes from the specified source"
msgstr "Query packages with the specified group"
-#: share/completions/hg.fish:43
+#: share/completions/hg.fish:51
#, fuzzy
msgid "push changes to the specified destination"
msgstr "Query packages with the specified group"
-#: share/completions/hg.fish:44
+#: share/completions/hg.fish:52
msgid "roll back an interrupted transaction"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:45
+#: share/completions/hg.fish:53
#, fuzzy
msgid "remove the specified files on the next commit"
msgstr "Move file specified on commandline"
-#: share/completions/hg.fish:46
+#: share/completions/hg.fish:54
msgid "rename files; equivalent of copy + remove"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:47
-msgid "revert files or dirs to their states as of some revision"
+#: share/completions/hg.fish:55
+msgid "redo merges or set/view the merge status of files"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:48
-msgid "roll back the last transaction in this repository"
+#: share/completions/hg.fish:56
+msgid "restore files to their checkout state"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:49
-msgid "print the root (top) of the current working dir"
+#: share/completions/hg.fish:57
+msgid "roll back the last transaction (dangerous)"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:50
+#: share/completions/hg.fish:58
#, fuzzy
-msgid "export the repository via HTTP"
-msgstr "Update the repository"
+msgid "print the root (top) of the current working directory"
+msgstr "Change working directory"
-#: share/completions/hg.fish:51
+#: share/completions/hg.fish:59
+msgid "start stand-alone webserver"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:60
+msgid "show combined config settings from all hgrc files"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:61
#, fuzzy
msgid "show changed files in the working directory"
msgstr "Change working directory"
-#: share/completions/hg.fish:52
-msgid "add a tag for the current tip or a given revision"
+#: share/completions/hg.fish:62
+#, fuzzy
+msgid "summarize working directory state"
+msgstr "Print working directory"
+
+#: share/completions/hg.fish:63
+msgid "add one or more tags for the current or given revision"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:53
+#: share/completions/hg.fish:64
#, fuzzy
msgid "list repository tags"
msgstr "Disable repository"
-#: share/completions/hg.fish:54
+#: share/completions/hg.fish:65
#, fuzzy
msgid "show the tip revision"
msgstr "Show the time"
-#: share/completions/hg.fish:55
+#: share/completions/hg.fish:66
#, fuzzy
-msgid "apply a changegroup file"
+msgid "apply one or more changegroup files"
msgstr "Read package from file"
-#: share/completions/hg.fish:56
+#: share/completions/hg.fish:67
#, fuzzy
-msgid "update or merge working directory"
+msgid "update working directory (or switch revisions)"
msgstr "Change working directory"
-#: share/completions/hg.fish:57
+#: share/completions/hg.fish:68
#, fuzzy
msgid "verify the integrity of the repository"
msgstr "Remove an entry from the repository"
-#: share/completions/hg.fish:58
+#: share/completions/hg.fish:69
#, fuzzy
msgid "output version and copyright information"
msgstr "Ignore version magic information"
-#: share/completions/hg.fish:100
+#: share/completions/hg.fish:70
#, fuzzy
-msgid "Remembers the parent of the working directory"
-msgstr "Change working directory"
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "Configuration file"
+
+#: share/completions/hg.fish:71
+#, fuzzy
+msgid "Date Formats"
+msgstr "Set format"
+
+#: share/completions/hg.fish:72
+#, fuzzy
+msgid "Diff Formats"
+msgstr "List format"
+
+#: share/completions/hg.fish:73
+#, fuzzy
+msgid "Environment Variables"
+msgstr "Handle environment variables"
+
+#: share/completions/hg.fish:74
+msgid "Using Additional Features"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:75
+#, fuzzy
+msgid "Specifying File Sets"
+msgstr "Specify config file"
+
+#: share/completions/hg.fish:76
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:77
+msgid "Syntax for Mercurial Ignore Files"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:78
+#, fuzzy
+msgid "Configuring hgweb"
+msgstr "Configuration file"
+
+#: share/completions/hg.fish:79
+#, fuzzy
+msgid "Merge Tools"
+msgstr "Merge sorted files"
+
+#: share/completions/hg.fish:80
+#, fuzzy
+msgid "Specifying Multiple Revisions"
+msgstr "Specify revision"
+
+#: share/completions/hg.fish:81
+msgid "File Name Patterns"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:82
+msgid "Working with Phases"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:83
+#, fuzzy
+msgid "Specifying Single Revisions"
+msgstr "Specify revision"
+
+#: share/completions/hg.fish:84
+#, fuzzy
+msgid "Specifying Revision Sets"
+msgstr "Specify revision states"
+
+#: share/completions/hg.fish:85
+msgid "Subrepositories"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:86
+msgid "Template Usage"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:87
+msgid "URL Paths"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:94 share/completions/hg.fish:433
+#: share/completions/hg.fish:458 share/completions/hg.fish:569
+#: share/completions/hg.fish:579 share/completions/hg.fish:594
+#: share/completions/hg.fish:606 share/completions/hg.fish:671
+#, fuzzy
+msgid "[+] include names matching the given patterns"
+msgstr "Insert modules matching the given wildcard"
+
+#: share/completions/hg.fish:95 share/completions/hg.fish:434
+#: share/completions/hg.fish:459 share/completions/hg.fish:570
+#: share/completions/hg.fish:580 share/completions/hg.fish:595
+#: share/completions/hg.fish:607 share/completions/hg.fish:672
+#, fuzzy
+msgid "[+] exclude names matching the given patterns"
+msgstr "List all modules matching the given wildcard"
+
+#: share/completions/hg.fish:104 share/completions/hg.fish:391
+msgid "Guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:105
+#, fuzzy
+msgid "[+] include names matching the given patterns"
+msgstr "Insert modules matching the given wildcard"
+
+#: share/completions/hg.fish:106
+#, fuzzy
+msgid "[+] exclude names matching the given patterns"
+msgstr "List all modules matching the given wildcard"
+
+#: share/completions/hg.fish:114
+#, fuzzy
+msgid "Annotate the specified revision"
+msgstr "Help for the specified builtin"
+
+#: share/completions/hg.fish:387
+#, fuzzy
+msgid "Use text as commit message"
+msgstr "Read commit message from file"
+
+#: share/completions/hg.fish:388
+msgid "Read commit message from file"
+msgstr "Read commit message from file"
+
+#: share/completions/hg.fish:389 share/completions/hg.fish:693
+#, fuzzy
+msgid "Record the specified date as commit date"
+msgstr "Help for the specified command"
+
+#: share/completions/hg.fish:390 share/completions/hg.fish:694
+#, fuzzy
+msgid "Record the specified user as committer"
+msgstr "Use specified string as comment string"
+
+#: share/completions/hg.fish:400
+#, fuzzy
+msgid "File to store the bundles into"
+msgstr "Edit the patch bundle description"
+
+#: share/completions/hg.fish:401 share/completions/hg.fish:446
+#: share/completions/hg.fish:448 share/completions/hg.fish:450
+#: share/completions/hg.fish:485 share/completions/hg.fish:534
+#: share/completions/hg.fish:536 share/completions/hg.fish:548
+#: share/completions/hg.fish:550 share/completions/hg.fish:669
+msgid "[+]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:403
+msgid "[+] a specific branch you would like to pull"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:406 share/completions/hg.fish:453
+#: share/completions/hg.fish:491
+#, fuzzy
+msgid "Limit number of changes displayed"
+msgstr "Only print number of matches"
+
+#: share/completions/hg.fish:409 share/completions/hg.fish:456
+#: share/completions/hg.fish:494 share/completions/hg.fish:507
+#: share/completions/hg.fish:709
+msgid "Display using template map file"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:410 share/completions/hg.fish:457
+#: share/completions/hg.fish:495 share/completions/hg.fish:508
+#: share/completions/hg.fish:710
+#, fuzzy
+msgid "Display with template"
+msgstr "Display all matches"
+
+#: share/completions/hg.fish:411 share/completions/hg.fish:421
+#: share/completions/hg.fish:496 share/completions/hg.fish:537
+#: share/completions/hg.fish:552
+#, fuzzy
+msgid "Specify ssh command to use"
+msgstr "Pass command to shell"
+
+#: share/completions/hg.fish:412 share/completions/hg.fish:422
+#: share/completions/hg.fish:497 share/completions/hg.fish:538
+#: share/completions/hg.fish:553
+#, fuzzy
+msgid "Specify hg command to run on the remote side"
+msgstr "Specify root directory for rpm operations"
+
+#: share/completions/hg.fish:430
+#, fuzzy
+msgid "Search the repository as it is in REV"
+msgstr "Specify the repository URL"
+
+#: share/completions/hg.fish:441
+msgid "A filename will only show ancestors or"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:443
+#, fuzzy
+msgid "Show revisions matching date spec"
+msgstr "Show only matching part"
+
+#: share/completions/hg.fish:445
+msgid "[+] do case-insensitive search for a given text"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:449
+msgid "[+] show changesets within the given named branch"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:466
+#, fuzzy
+msgid "Revision to display"
+msgstr "Select display"
+
+#: share/completions/hg.fish:475
+msgid "Revision to merge"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:477 share/completions/hg.fish:593
+#, fuzzy
+msgid "Specify merge tool"
+msgstr "Specify trust model"
+
+#: share/completions/hg.fish:488
+msgid "[+] a specific branch you would like to push"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:506
+#, fuzzy
+msgid "Show parents of the specified revision"
+msgstr "Query packages with the specified group"
+
+#: share/completions/hg.fish:525
+#, fuzzy
+msgid "[+] target revision"
+msgstr "Merge revisions"
+
+#: share/completions/hg.fish:535
+msgid "[+] bookmark to pull"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:546
+msgid "You want to allow push to create a new named branch"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:549
+msgid "[+] bookmark to push"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:603 share/completions/hg.fish:726
+#, fuzzy
+msgid "Tipmost revision matching date"
+msgstr "Show only matching part"
+
+#: share/completions/hg.fish:604
+#, fuzzy
+msgid "Revert to the specified revision"
+msgstr "Help for the specified builtin"
+
+#: share/completions/hg.fish:615
+msgid "Not perform actions, just print output"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:629
+msgid "Name of access log file to write to"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:631
+msgid "Used internally by daemon mode"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:632
+msgid "Name of error log file to write to"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:633
+msgid "Port to listen on (default: 8000)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:634
+msgid "Address to listen on (default: all interfaces)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:635
+msgid "Prefix path to serve from (default: server root)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:636
+msgid "Name to show in web pages (default: working"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:637
+msgid "Name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:638
+msgid "Name of file to write process ID to"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:640
+#, fuzzy
+msgid "For remote clients"
+msgstr "List or remove functions"
+
+#: share/completions/hg.fish:641
+msgid "Web templates to use"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:642
+msgid "Template style to use"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:644
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate file"
+msgstr "Set certificate policy"
+
+#: share/completions/hg.fish:651
+#, fuzzy
+msgid "Untrusted configuration options"
+msgstr "Set config options"
+
+#: share/completions/hg.fish:670
+#, fuzzy
+msgid "List the changed files of a revision"
+msgstr "List all properties on files, dirs, or revisions"
+
+#: share/completions/hg.fish:680
+msgid "For push and pull"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:689
+msgid "Revision to tag"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:692
+msgid "Use <text> as commit message"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:717
+msgid "To new branch head if changesets were unbundled"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:727
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Merge revisions"
+
+#: share/completions/hg.fish:844
+msgid "Or select an existing template-style (--style)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:845
+msgid "Is set"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/history.fish:1
+msgid "Match history items that start with the given prefix"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/history.fish:2
+msgid "Match history items that contain the given string"
+msgstr ""
#: share/completions/ifconfig.fish:1
msgid "Stop interface"
@@ -4514,7 +5484,8 @@ msgstr "Stop interface"
msgid "Start interface"
msgstr "Start interface"
-#: share/completions/ifconfig.fish:25
+#: share/completions/ifconfig.fish:25 share/completions/ifdown.fish:1
+#: share/completions/ifup.fish:1
msgid "Network interface"
msgstr "Network interface"
@@ -4522,15 +5493,10 @@ msgstr "Network interface"
msgid "Buffer space"
msgstr "Buffer space"
-#: share/completions/locate.fish:22
-msgid "Search the file name databases in these directories"
+#: share/completions/lsusb.fish:2
+msgid "Show only devices with specified device and/or bus numbers (in decimal)"
msgstr ""
-#: share/completions/locate.fish:23
-#, fuzzy
-msgid "Limit the number of matches"
-msgstr "Only print number of matches"
-
#: share/completions/make.fish:12
msgid "Target"
msgstr "Target"
@@ -4591,6 +5557,10 @@ msgstr "Starting string delimiter"
msgid "Line width"
msgstr "Line width"
+#: share/completions/mosh.fish:20
+msgid "Controls use of speculative local echo"
+msgstr ""
+
#: share/completions/mount.fish:19
msgid "Mount partition with specified label"
msgstr "Mount partition with specified label"
@@ -4600,7 +5570,8 @@ msgid "Mount partition with specified UID"
msgstr "Mount partition with specified UID"
#: share/completions/mount.fish:21
-msgid "Exclude filesystems"
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file systems"
msgstr "Exclude filesystems"
#: share/completions/mount.fish:22
@@ -4612,7 +5583,8 @@ msgid "Move a subtree to a new position"
msgstr "Move a subtree to a new position"
#: share/completions/mount.fish:24
-msgid "Filesystem"
+#, fuzzy
+msgid "File system"
msgstr "Filesystem"
#: share/completions/mount.fish:26
@@ -4635,54 +5607,97 @@ msgstr "Video output"
msgid "Audio output"
msgstr "Audio output"
-#: share/completions/mutt.fish:14
+#: share/completions/msgfmt.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Generate a Java ResourceBundle class"
+msgstr "Generate source index file"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:6
+msgid "Like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate a .NET .dll file"
+msgstr "Generate master file"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:8
+#, fuzzy
+msgid "Generate a .NET .resources file"
+msgstr "Generate source index file"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "Generate a tcl/msgcat .msg file"
+msgstr "Generate master file"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:10
+#, fuzzy
+msgid "Generate a Qt .qm file"
+msgstr "Generate master file"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:17
+#, fuzzy
+msgid "Resource name"
+msgstr "Set volume name"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:18
+msgid "Locale name, either language or language_COUNTRY"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "Base directory for output"
+msgstr "File descriptor for input"
+
+#: share/completions/mutt.fish:18
msgid "An expanded version of the given alias is passed to stdout"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:15
+#: share/completions/mutt.fish:19
msgid "Attach a file to your message using MIME"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:16
+#: share/completions/mutt.fish:20
msgid "Specify a blind-carbon-copy (BCC) recipient"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:17
+#: share/completions/mutt.fish:21
msgid "Specify a carbon-copy (CC) recipient"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:18
+#: share/completions/mutt.fish:22
msgid "Run command after processing of initialization files"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:19
+#: share/completions/mutt.fish:23
#, fuzzy
msgid "Specify which mailbox to load"
msgstr "Specify sendmail command"
-#: share/completions/mutt.fish:20
+#: share/completions/mutt.fish:24
msgid "Specify an initialization file to read instead of ~/.muttrc"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:21
+#: share/completions/mutt.fish:25
msgid "Specify a draft file containing header and body for the message"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:22
+#: share/completions/mutt.fish:26
msgid "Specify a file to include into the body of a message"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:23
+#: share/completions/mutt.fish:27
#, fuzzy
msgid "Specify a default mailbox type"
msgstr "Specify destination email"
-#: share/completions/mutt.fish:24
+#: share/completions/mutt.fish:28
#, fuzzy
msgid "Query a configuration variables value"
msgstr "Specify a configuration file"
-#: share/completions/mutt.fish:25
+#: share/completions/mutt.fish:29
#, fuzzy
msgid "Specify the subject of the message"
msgstr "Specify commit message"
@@ -4691,25 +5706,152 @@ msgstr "Specify commit message"
msgid "Answer for overwrite questions"
msgstr "Answer for overwrite questions"
-#: share/completions/perl.fish:5
-msgid "Debug option"
-msgstr "Debug option"
+#: share/completions/perl.fish:6
+msgid "Specify record separator"
+msgstr "Specify record separator"
-#: share/completions/perl.fish:6 share/completions/ruby.fish:7
-msgid "Execute command"
-msgstr "Execute command"
+#: share/completions/perl.fish:7
+msgid "Turn on autosplit mode"
+msgstr "Turn on autosplit mode"
+
+#: share/completions/perl.fish:8
+msgid "Check syntax"
+msgstr "Check syntax"
+
+#: share/completions/perl.fish:9
+msgid "Control Unicode features"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:10
+msgid "Debug UTF-8 cache"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:11
+msgid "ARGV uses UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:12
+msgid "Opened filehandles are UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:13
+msgid "STDERR is UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:14
+msgid "Filehandles that are read are UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:15
+msgid "STDIN is UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:16
+msgid "Enable Unicode conditionally"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:17
+msgid "Filehandles written to are UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:18
+msgid "STDOUT is UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:19
+msgid "STDOUT, STDIN, and STDERR are UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:20
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
+
+#: share/completions/perl.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "Disable sitecustomize.pl"
+msgstr "Disable the use of cookies"
+
+#: share/completions/perl.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Show help and exit"
+msgstr "Display help and exit"
+
+#: share/completions/perl.fish:30
+msgid "Automatic line ending processing"
+msgstr "Automatic line ending processing"
-#: share/completions/python.fish:1
-msgid "Execute argument as command"
-msgstr "Execute argument as command"
+#: share/completions/perl.fish:33
+msgid "Loop script"
+msgstr "Loop script"
-#: share/completions/python.fish:7
-msgid "Division control"
-msgstr "Division control"
+#: share/completions/perl.fish:34
+#, sh-format
+msgid "Loop script, print $_"
+msgstr "Loop script, print $_"
+
+#: share/completions/perl.fish:35
+msgid "Define custom switches"
+msgstr "Define custom switches"
+
+#: share/completions/perl.fish:36
+#, sh-format
+msgid "Search $PATH for script"
+msgstr "Search $PATH for script"
+
+#: share/completions/perl.fish:37
+msgid "Taint checking, but only with warnings"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:38
+msgid "Taint checking"
+msgstr "Taint checking"
-#: share/completions/python.fish:13
-msgid "Warning control"
-msgstr "Warning control"
+#: share/completions/perl.fish:39
+msgid "Dump core"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:40
+msgid "Unsafe mode"
+msgstr "Unsafe mode"
+
+#: share/completions/perl.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Display configuration and exit"
+msgstr "Display version and exit"
+
+#: share/completions/perl.fish:43
+#, fuzzy
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Supress warnings"
+
+#: share/completions/perl.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "Force warnings"
+msgstr "Supress warnings"
+
+#: share/completions/perl.fish:45
+#, fuzzy
+msgid "Disable warnings"
+msgstr "Disable warnings about MFC"
+
+#: share/completions/portmaster.fish:49
+#, fuzzy
+msgid "Ports Directory"
+msgstr "Directory"
+
+#: share/completions/portmaster.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Installed Package"
+msgstr "Install new package"
+
+#: share/completions/psql.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "execute commands from file, then exit"
+msgstr "Execute command as if part of .wgetrc"
+
+#: share/completions/psql.fish:63
+msgid "database server port"
+msgstr ""
#: share/completions/rpm.fish:22
msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed"
@@ -5145,15 +6287,19 @@ msgstr ""
msgid "Set block/file checksum seed (advanced)"
msgstr ""
+#: share/completions/ruby.fish:7
+msgid "Execute command"
+msgstr "Execute command"
+
#: share/completions/ruby.fish:15
msgid "Require file"
msgstr "Require file"
-#: share/completions/scp.fish:29
+#: share/completions/scp.fish:40
msgid "Bandwidth limit"
msgstr "Bandwidth limit"
-#: share/completions/scp.fish:30 share/completions/ssh.fish:36
+#: share/completions/scp.fish:41 share/completions/ssh.fish:39
#: share/completions/sshfs.fish:25
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -5198,15 +6344,15 @@ msgstr "Set memory buffer size"
msgid "Set temporary directory"
msgstr "Set temporary directory"
-#: share/completions/ssh.fish:21
+#: share/completions/ssh.fish:24
msgid "Interface to transmit from"
msgstr "Interface to transmit from"
-#: share/completions/ssh.fish:27
+#: share/completions/ssh.fish:30
msgid "Escape character"
msgstr "Escape character"
-#: share/completions/ssh.fish:32
+#: share/completions/ssh.fish:35
msgid "User"
msgstr "User"
@@ -5214,330 +6360,6 @@ msgstr "User"
msgid "Pass command to shell"
msgstr "Pass command to shell"
-#: share/completions/svn.fish:17
-msgid ""
-"Put files and directories under version control, scheduling them for "
-"addition to repository. They will be added in next commit."
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:18 share/completions/svn.fish:19
-#: share/completions/svn.fish:20 share/completions/svn.fish:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output the content of specified files or URLs with revision and author "
-"information in-line."
-msgstr "Output files/URLs with revision and author information inline"
-
-#: share/completions/svn.fish:22
-#, fuzzy
-msgid "Output the content of specified files or URLs."
-msgstr "Output content of files/URLs"
-
-#: share/completions/svn.fish:23 share/completions/svn.fish:24
-#, fuzzy
-msgid "Check out a working copy from a repository."
-msgstr "Check out a working copy from the repository"
-
-#: share/completions/svn.fish:25
-msgid ""
-"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished "
-"operations, etc."
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:26 share/completions/svn.fish:27
-#, fuzzy
-msgid "Send changes from your working copy to the repository."
-msgstr "Send changes from your working copy to the repository"
-
-#: share/completions/svn.fish:28 share/completions/svn.fish:29
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history."
-msgstr "Move and/or rename something in working copy or repository"
-
-#: share/completions/svn.fish:30 share/completions/svn.fish:31
-#: share/completions/svn.fish:32 share/completions/svn.fish:33
-#, fuzzy
-msgid "Remove files and directories from version control."
-msgstr "Place files or directories under version control"
-
-#: share/completions/svn.fish:34 share/completions/svn.fish:35
-#, fuzzy
-msgid "Display the differences between two revisions or paths."
-msgstr "Apply the differences between two sources to a working copy path"
-
-#: share/completions/svn.fish:36
-msgid "Create an unversioned copy of a tree."
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:37 share/completions/svn.fish:38
-#: share/completions/svn.fish:39
-#, fuzzy
-msgid "Describe the usage of this program or its subcommands."
-msgstr "Describe the usage of this program or its subcommands"
-
-#: share/completions/svn.fish:40
-#, fuzzy
-msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository."
-msgstr "Commit an unversioned file or tree into the repository"
-
-#: share/completions/svn.fish:41
-#, fuzzy
-msgid "Display information about a local or remote item."
-msgstr "Display information about a local or remote item"
-
-#: share/completions/svn.fish:42 share/completions/svn.fish:43
-#, fuzzy
-msgid "List directory entries in the repository."
-msgstr "List directory entries in the repository"
-
-#: share/completions/svn.fish:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can "
-"commit changes to them."
-msgstr "Lock working copy paths or URLs in the repository"
-
-#: share/completions/svn.fish:45
-#, fuzzy
-msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)."
-msgstr "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)"
-
-#: share/completions/svn.fish:46
-#, fuzzy
-msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path."
-msgstr "Apply the differences between two sources to a working copy path"
-
-#: share/completions/svn.fish:47
-#, fuzzy
-msgid "Create a new directory under version control."
-msgstr "Create a new directory under version control"
-
-#: share/completions/svn.fish:48 share/completions/svn.fish:49
-#: share/completions/svn.fish:50 share/completions/svn.fish:51
-#, fuzzy
-msgid "Move and/or rename something in working copy or repository."
-msgstr "Move and/or rename something in working copy or repository"
-
-#: share/completions/svn.fish:52 share/completions/svn.fish:53
-#: share/completions/svn.fish:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions."
-msgstr "Remove a property from files, dirs, or revisions"
-
-#: share/completions/svn.fish:55 share/completions/svn.fish:56
-#: share/completions/svn.fish:57
-#, fuzzy
-msgid "Edit a property with an external editor."
-msgstr "Edit a property with an external editor on targets"
-
-#: share/completions/svn.fish:58 share/completions/svn.fish:59
-#: share/completions/svn.fish:60
-#, fuzzy
-msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions."
-msgstr "Print value of a property on files, dirs, or revisions"
-
-#: share/completions/svn.fish:61 share/completions/svn.fish:62
-#: share/completions/svn.fish:63
-#, fuzzy
-msgid "List all properties on files, dirs, or revisions."
-msgstr "List all properties on files, dirs, or revisions"
-
-#: share/completions/svn.fish:64 share/completions/svn.fish:65
-#: share/completions/svn.fish:66
-#, fuzzy
-msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions."
-msgstr "Print value of a property on files, dirs, or revisions"
-
-#: share/completions/svn.fish:67
-#, fuzzy
-msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories."
-msgstr "Remove conflicted state on working copy files or directories"
-
-#: share/completions/svn.fish:68
-#, fuzzy
-msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)."
-msgstr "Restore pristine working copy file"
-
-#: share/completions/svn.fish:69 share/completions/svn.fish:70
-#: share/completions/svn.fish:71
-#, fuzzy
-msgid "Print the status of working copy files and directories."
-msgstr "Print the status of working copy files and directories"
-
-#: share/completions/svn.fish:72 share/completions/svn.fish:73
-#, fuzzy
-msgid "Update the working copy to a different URL."
-msgstr "Update the working copy to a different URL"
-
-#: share/completions/svn.fish:74
-#, fuzzy
-msgid "Unlock working copy paths or URLs."
-msgstr "Unlock working copy paths or URLs"
-
-#: share/completions/svn.fish:75 share/completions/svn.fish:76
-#, fuzzy
-msgid "Bring changes from the repository into the working copy."
-msgstr "Bring changes from the repository into the working copy"
-
-#: share/completions/svn.fish:83 share/completions/svn.fish:194
-#: share/completions/svn.fish:255 share/completions/svn.fish:271
-#: share/completions/svn.fish:287 share/completions/svn.fish:303
-#: share/completions/svn.fish:406 share/completions/svn.fish:446
-#: share/completions/svn.fish:461 share/completions/svn.fish:723
-#: share/completions/svn.fish:738 share/completions/svn.fish:753
-#: share/completions/svn.fish:767 share/completions/svn.fish:775
-#: share/completions/svn.fish:854
-#, fuzzy
-msgid "Pass contents of file ARG as additional args"
-msgstr "Pass contents of file as additional args"
-
-#: share/completions/svn.fish:84 share/completions/svn.fish:102
-#: share/completions/svn.fish:116 share/completions/svn.fish:130
-#: share/completions/svn.fish:144 share/completions/svn.fish:155
-#: share/completions/svn.fish:166 share/completions/svn.fish:178
-#: share/completions/svn.fish:187 share/completions/svn.fish:219
-#: share/completions/svn.fish:233 share/completions/svn.fish:247
-#: share/completions/svn.fish:263 share/completions/svn.fish:279
-#: share/completions/svn.fish:295 share/completions/svn.fish:311
-#: share/completions/svn.fish:329 share/completions/svn.fish:347
-#: share/completions/svn.fish:359 share/completions/svn.fish:368
-#: share/completions/svn.fish:375 share/completions/svn.fish:382
-#: share/completions/svn.fish:399 share/completions/svn.fish:413
-#: share/completions/svn.fish:426 share/completions/svn.fish:439
-#: share/completions/svn.fish:453 share/completions/svn.fish:469
-#: share/completions/svn.fish:485 share/completions/svn.fish:499
-#: share/completions/svn.fish:514 share/completions/svn.fish:529
-#: share/completions/svn.fish:544 share/completions/svn.fish:559
-#: share/completions/svn.fish:571 share/completions/svn.fish:583
-#: share/completions/svn.fish:595 share/completions/svn.fish:610
-#: share/completions/svn.fish:625 share/completions/svn.fish:640
-#: share/completions/svn.fish:653 share/completions/svn.fish:666
-#: share/completions/svn.fish:679 share/completions/svn.fish:691
-#: share/completions/svn.fish:703 share/completions/svn.fish:715
-#: share/completions/svn.fish:730 share/completions/svn.fish:745
-#: share/completions/svn.fish:760 share/completions/svn.fish:768
-#: share/completions/svn.fish:776 share/completions/svn.fish:790
-#: share/completions/svn.fish:805 share/completions/svn.fish:820
-#: share/completions/svn.fish:834 share/completions/svn.fish:847
-#: share/completions/svn.fish:859 share/completions/svn.fish:872
-#: share/completions/svn.fish:885
-#, fuzzy
-msgid "Read user configuration files from directory ARG"
-msgstr "Read user config files from named directory"
-
-#: share/completions/svn.fish:98 share/completions/svn.fish:112
-#: share/completions/svn.fish:126 share/completions/svn.fish:140
-#: share/completions/svn.fish:151 share/completions/svn.fish:162
-#: share/completions/svn.fish:174 share/completions/svn.fish:215
-#: share/completions/svn.fish:229 share/completions/svn.fish:243
-#: share/completions/svn.fish:259 share/completions/svn.fish:275
-#: share/completions/svn.fish:291 share/completions/svn.fish:307
-#: share/completions/svn.fish:325 share/completions/svn.fish:343
-#: share/completions/svn.fish:355 share/completions/svn.fish:395
-#: share/completions/svn.fish:409 share/completions/svn.fish:422
-#: share/completions/svn.fish:435 share/completions/svn.fish:449
-#: share/completions/svn.fish:465 share/completions/svn.fish:481
-#: share/completions/svn.fish:495 share/completions/svn.fish:510
-#: share/completions/svn.fish:525 share/completions/svn.fish:540
-#: share/completions/svn.fish:555 share/completions/svn.fish:567
-#: share/completions/svn.fish:579 share/completions/svn.fish:591
-#: share/completions/svn.fish:603 share/completions/svn.fish:618
-#: share/completions/svn.fish:633 share/completions/svn.fish:649
-#: share/completions/svn.fish:662 share/completions/svn.fish:675
-#: share/completions/svn.fish:687 share/completions/svn.fish:699
-#: share/completions/svn.fish:711 share/completions/svn.fish:725
-#: share/completions/svn.fish:740 share/completions/svn.fish:755
-#: share/completions/svn.fish:786 share/completions/svn.fish:801
-#: share/completions/svn.fish:816 share/completions/svn.fish:830
-#: share/completions/svn.fish:843 share/completions/svn.fish:855
-#: share/completions/svn.fish:868 share/completions/svn.fish:881
-#, fuzzy
-msgid "Specify a username ARG"
-msgstr "Specify a username"
-
-#: share/completions/svn.fish:99 share/completions/svn.fish:113
-#: share/completions/svn.fish:127 share/completions/svn.fish:141
-#: share/completions/svn.fish:152 share/completions/svn.fish:163
-#: share/completions/svn.fish:175 share/completions/svn.fish:216
-#: share/completions/svn.fish:230 share/completions/svn.fish:244
-#: share/completions/svn.fish:260 share/completions/svn.fish:276
-#: share/completions/svn.fish:292 share/completions/svn.fish:308
-#: share/completions/svn.fish:326 share/completions/svn.fish:344
-#: share/completions/svn.fish:356 share/completions/svn.fish:396
-#: share/completions/svn.fish:410 share/completions/svn.fish:423
-#: share/completions/svn.fish:436 share/completions/svn.fish:450
-#: share/completions/svn.fish:466 share/completions/svn.fish:482
-#: share/completions/svn.fish:496 share/completions/svn.fish:511
-#: share/completions/svn.fish:526 share/completions/svn.fish:541
-#: share/completions/svn.fish:556 share/completions/svn.fish:568
-#: share/completions/svn.fish:580 share/completions/svn.fish:592
-#: share/completions/svn.fish:604 share/completions/svn.fish:619
-#: share/completions/svn.fish:634 share/completions/svn.fish:650
-#: share/completions/svn.fish:663 share/completions/svn.fish:676
-#: share/completions/svn.fish:688 share/completions/svn.fish:700
-#: share/completions/svn.fish:712 share/completions/svn.fish:726
-#: share/completions/svn.fish:741 share/completions/svn.fish:756
-#: share/completions/svn.fish:787 share/completions/svn.fish:802
-#: share/completions/svn.fish:817 share/completions/svn.fish:831
-#: share/completions/svn.fish:844 share/completions/svn.fish:856
-#: share/completions/svn.fish:869 share/completions/svn.fish:882
-#, fuzzy
-msgid "Specify a password ARG"
-msgstr "Specify a password"
-
-#: share/completions/svn.fish:186 share/completions/svn.fish:479
-#: share/completions/svn.fish:828 share/completions/svn.fish:841
-#: share/completions/svn.fish:867 share/completions/svn.fish:880
-#, fuzzy
-msgid "Use ARG as merge command"
-msgstr "Specify merge command"
-
-#: share/completions/svn.fish:213 share/completions/svn.fish:227
-#: share/completions/svn.fish:241 share/completions/svn.fish:257
-#: share/completions/svn.fish:273 share/completions/svn.fish:289
-#: share/completions/svn.fish:305 share/completions/svn.fish:392
-#: share/completions/svn.fish:493 share/completions/svn.fish:508
-#: share/completions/svn.fish:523 share/completions/svn.fish:538
-#: share/completions/svn.fish:553 share/completions/svn.fish:608
-#: share/completions/svn.fish:623 share/completions/svn.fish:638
-#, fuzzy
-msgid "Use ARG as external editor"
-msgstr "Specify external editor"
-
-#: share/completions/svn.fish:214 share/completions/svn.fish:228
-#: share/completions/svn.fish:242 share/completions/svn.fish:258
-#: share/completions/svn.fish:274 share/completions/svn.fish:290
-#: share/completions/svn.fish:306 share/completions/svn.fish:393
-#: share/completions/svn.fish:448 share/completions/svn.fish:494
-#: share/completions/svn.fish:509 share/completions/svn.fish:524
-#: share/completions/svn.fish:539 share/completions/svn.fish:554
-#: share/completions/svn.fish:607 share/completions/svn.fish:622
-#: share/completions/svn.fish:637 share/completions/svn.fish:722
-#: share/completions/svn.fish:737 share/completions/svn.fish:752
-msgid "Treat value as being in charset encoding ARG"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:318 share/completions/svn.fish:336
-msgid "Use ARG as the older target"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:319 share/completions/svn.fish:337
-msgid "Use ARG as the newer target"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:320 share/completions/svn.fish:338
-#, fuzzy
-msgid "Use ARG as diff command"
-msgstr "Undo an edit command"
-
-#: share/completions/svn.fish:360
-msgid "Use a different EOL marker than the standard"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:470
-msgid "Maximum number of log entries"
-msgstr "Maximum number of log entries"
-
#: share/completions/sylpheed.fish:8
msgid "Open composition window with address"
msgstr ""
@@ -5672,6 +6494,20 @@ msgstr "User interface similar to rlogin"
msgid "Use Kerberos realm for authentication"
msgstr "Use Kerberos realm for authentication"
+#: share/completions/tmux.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "available sessions"
+msgstr "Evaluate expression"
+
+#: share/completions/tmux.fish:5
+msgid "connected clients"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/tmux.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "window panes"
+msgstr "Window size change"
+
#: share/completions/totem.fish:18
msgid "Tell any running totem instance: Add to playlist"
msgstr ""
@@ -5761,26 +6597,41 @@ msgstr ""
msgid "Remove all temporarily added virtual overlays from the eix database"
msgstr ""
+#: share/completions/vagrant.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if vagrant has yet to be given the main command"
+msgstr "Test if apt has yet to be given the subcommand"
+
+#: share/completions/vagrant.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Lists all available Vagrant boxes"
+msgstr "List names of available signals"
+
#: share/completions/valgrind.fish:12
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
-#: share/completions/valgrind.fish:71
+#: share/completions/valgrind.fish:78
msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation"
msgstr "The number of bytes of heap overhead per allocation"
-#: share/completions/valgrind.fish:72
+#: share/completions/valgrind.fish:79
msgid "Profile stack usage"
msgstr "Profile stack usage"
-#: share/completions/valgrind.fish:73
+#: share/completions/valgrind.fish:80
msgid "Depth of call chain"
msgstr "Depth of call chain"
-#: share/completions/valgrind.fish:74
+#: share/completions/valgrind.fish:81
msgid "Profiling output format"
msgstr "Profiling output format"
+#: share/completions/vim-addons.fish:8
+#, fuzzy
+msgid "Test if vim-addons has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Test if apt has yet to be given the subcommand"
+
#: share/completions/w.fish:6
msgid "Username"
msgstr "Username"
@@ -6300,6 +7151,210 @@ msgstr "Include only the following names"
msgid "Don't compress files with these suffixes"
msgstr "Don't compress files with these suffixes"
+#: share/completions/zypper.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Print help"
+msgstr "Print the URIs"
+
+#: share/completions/zypper.fish:31
+msgid "Accept multiple commands at once"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:32
+msgid "List all defined repositories"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:33
+#, fuzzy
+msgid "Add a new repository"
+msgstr "Update the repository"
+
+#: share/completions/zypper.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Remove specified repository"
+msgstr "Specify the repository URL"
+
+#: share/completions/zypper.fish:35
+#, fuzzy
+msgid "Rename specified repository"
+msgstr "Repair the corrupted repository"
+
+#: share/completions/zypper.fish:36
+#, fuzzy
+msgid "Modify specified repository"
+msgstr "Specify the repository URL"
+
+#: share/completions/zypper.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Refresh all repositories"
+msgstr "Read-only repository mode"
+
+#: share/completions/zypper.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Clean local caches"
+msgstr "Clean local caches and packages"
+
+#: share/completions/zypper.fish:39
+msgid "List all defined services"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "Add a new service"
+msgstr "Add a new key"
+
+#: share/completions/zypper.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "Modify specified service"
+msgstr "Use specified keyserver"
+
+#: share/completions/zypper.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Remove specified service"
+msgstr "Use specified keyserver"
+
+#: share/completions/zypper.fish:43
+msgid "Refresh all services"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "Install packages"
+msgstr "Install new package"
+
+#: share/completions/zypper.fish:46
+#, fuzzy
+msgid "Verify integrity of package dependencies"
+msgstr "Install/remove packages for dependencies"
+
+#: share/completions/zypper.fish:47
+#, fuzzy
+msgid "Install source packages and their build dependencies"
+msgstr "Install/remove packages for dependencies"
+
+#: share/completions/zypper.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "Install newly added packages recommended by installed packages"
+msgstr ""
+"Install the packages even if they replace files from other, already "
+"installed, packages"
+
+#: share/completions/zypper.fish:49
+#, fuzzy
+msgid "Update installed packages with newer versions"
+msgstr "Updates packages to the best version available"
+
+#: share/completions/zypper.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "List available updates"
+msgstr "Print available list"
+
+#: share/completions/zypper.fish:51
+#, fuzzy
+msgid "Install needed patches"
+msgstr "Install new package"
+
+#: share/completions/zypper.fish:52
+#, fuzzy
+msgid "List needed patches"
+msgstr "Print byte offset of matches"
+
+#: share/completions/zypper.fish:53
+#, fuzzy
+msgid "Perform a distribution upgrade"
+msgstr "Create a distribution tarball"
+
+#: share/completions/zypper.fish:54
+#, fuzzy
+msgid "Check for patches"
+msgstr "Create compressed patches"
+
+#: share/completions/zypper.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Search for packages matching a pattern"
+msgstr "Search package containing pattern"
+
+#: share/completions/zypper.fish:56
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified packages"
+msgstr "Display change information for the package"
+
+#: share/completions/zypper.fish:57
+msgid "Show full information for specified patches"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:58
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified patterns"
+msgstr "Exclude files that match pattern"
+
+#: share/completions/zypper.fish:59
+msgid "Show full information for specified products"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:60
+#, fuzzy
+msgid "List all available patches"
+msgstr "List names of available signals"
+
+#: share/completions/zypper.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "List all available packages"
+msgstr "Reinstall packages"
+
+#: share/completions/zypper.fish:62
+#, fuzzy
+msgid "List all available patterns"
+msgstr "List names of available signals"
+
+#: share/completions/zypper.fish:63
+#, fuzzy
+msgid "List all available products"
+msgstr "List names of available signals"
+
+#: share/completions/zypper.fish:64
+#, fuzzy
+msgid "List packages providing specified capability"
+msgstr "Query all packages that provide the specified capability"
+
+#: share/completions/zypper.fish:65
+#, fuzzy
+msgid "Add a package lock"
+msgstr "Rebuild a package"
+
+#: share/completions/zypper.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Remove a package lock"
+msgstr "Remove packages"
+
+#: share/completions/zypper.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "List current package locks"
+msgstr "List bugs from packages"
+
+#: share/completions/zypper.fish:68
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused locks"
+msgstr "Remove source packages"
+
+#: share/completions/zypper.fish:69
+msgid "Compare two version strings"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:70
+#, fuzzy
+msgid "Print the target operating system ID string"
+msgstr "Print operating system"
+
+#: share/completions/zypper.fish:71
+msgid "Print report about licenses and EULAs of installed packages"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:72
+#, fuzzy
+msgid "Download source rpms for all installed packages to a local directory"
+msgstr "Do not ever ascend to the parent directory"
+
#: share/functions/N_.fish:3
msgid "No-op"
msgstr ""
@@ -6309,10 +7364,23 @@ msgstr ""
msgid "Alias for the gettext command"
msgstr "Help for the specified command"
-#: share/functions/_.fish:9 seq:17
+#: share/functions/_.fish:9
msgid "fish"
msgstr "fish"
+#: share/functions/__fish_complete_abook_formats.fish:1
+msgid "Complete abook formats"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_atool.fish:1
+msgid "Complete atool"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_atool_archive_contents.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "List archive contents"
+msgstr "List archive"
+
#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9
msgid "IP to report to the tracker"
msgstr "IP to report to the tracker"
@@ -6325,14 +7393,264 @@ msgstr "Minimum port to listen to"
msgid "Maximum port to listen to"
msgstr "Maximum port to listen to"
-#: share/functions/__fish_complete_command.fish:2
+#: share/functions/__fish_complete_command.fish:1
msgid "Complete using all available commands"
msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_convert_options.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete Convert options"
+msgstr "Tolerate sloppy mount options"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:3
+msgid "Ignore case differences"
+msgstr "Ignore case differences"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:4
+msgid "Ignore case when comparing file names"
+msgstr "Ignore case when comparing file names"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:5
+msgid "Consider case when comparing file names"
+msgstr "Consider case when comparing file names"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:6
+msgid "Ignore changes due to tab expansion"
+msgstr "Ignore changes due to tab expansion"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:7
+msgid "Ignore changes in the amount of white space"
+msgstr "Ignore changes in the amount of white space"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:8
+msgid "Ignore all white space"
+msgstr "Ignore all white space"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:9
+msgid "Ignore changes whose lines are all blank"
+msgstr "Ignore changes whose lines are all blank"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:11
+msgid "Treat all files as text"
+msgstr "Treat all files as text"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:12
+msgid "Recursively compare subdirectories"
+msgstr "Recursively compare subdirectories"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:13
+msgid "Treat absent files as empty"
+msgstr "Treat absent files as empty"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:15
+msgid "Output 3 lines of copied context"
+msgstr "Output 3 lines of copied context"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:17
+msgid "Output 3 lines of unified context"
+msgstr "Output 3 lines of unified context"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:18
+msgid "Output only whether the files differ"
+msgstr "Output only whether the files differ"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:19
+msgid "Output a normal diff"
+msgstr "Output a normal diff"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:20
+msgid "Output in two columns"
+msgstr "Output in two columns"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:22
+msgid "Try to find a smaller set of changes"
+msgstr "Try to find a smaller set of changes"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:25
+msgid "Pass the output through 'pr'"
+msgstr "Pass the output through “pr”"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:2
+msgid "Print NUM lines of trailing context"
+msgstr "Print NUM lines of trailing context"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:3
+msgid "Process binary file as text"
+msgstr "Process binary file as text"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:4
+msgid "Print NUM lines of leading context"
+msgstr "Print NUM lines of leading context"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:5
+msgid "Print NUM lines of context"
+msgstr "Print NUM lines of context"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:6
+#, fuzzy
+msgid "Print byte offset of matches"
+msgstr "Only print number of matches"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:7
+msgid "Assume data type for binary files"
+msgstr "Assume data type for binary files"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:10
+#, fuzzy
+msgid "Only print number of matches"
+msgstr "Only print number of matches"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:13
+msgid "Pattern is extended regexp"
+msgstr "Pattern is extended regexp"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:14
+msgid "Pattern is a regexp"
+msgstr "Pattern is a regexp"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:15
+msgid "Read pattern list from file. Skip files whose base name matches list"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:16
+#, fuzzy
+msgid "Exclude matching directories from recursive searches"
+msgstr "Search directories for source"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:17
+msgid "Pattern is a fixed string"
+msgstr "Pattern is a fixed string"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:19
+msgid "Pattern is basic regex"
+msgstr "Pattern is basic regex"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:20
+msgid "Print filename"
+msgstr "Print filename"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:21
+#, fuzzy
+msgid "Suppress printing filename"
+msgstr "Supress printing filename"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:23
+msgid "Skip binary files"
+msgstr "Skip binary files"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:24
+msgid "Ignore case"
+msgstr "Ignore case"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:25
+msgid "Print first non-matching file"
+msgstr "Print first non-matching file"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:26
+msgid "Print first matching file"
+msgstr "Print first matching file"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:27
+msgid "Stop reading after NUM matches"
+msgstr "Stop reading after NUM matches"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:28
+msgid "Use the mmap system call to read input"
+msgstr "Use the mmap system call to read input"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Print line number"
+msgstr "Print linenumber"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:30
+msgid "Show only matching part"
+msgstr "Show only matching part"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:31
+msgid "Rename stdin"
+msgstr "Rename stdin"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:32
+msgid "Use line buffering"
+msgstr "Use line buffering"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:33
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is a Perl regexp (PCRE) string"
+msgstr "Pattern is a regexp"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:34
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:35
+msgid "Do not write anything"
+msgstr "Do not write anything"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:36
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Read files under each directory, recursively"
+msgstr "List subdirectory recursively"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Search only files matching PATTERN"
+msgstr "Recurse, search file matching PATTERN"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:39
+#, fuzzy
+msgid "Skip files matching PATTERN"
+msgstr "Recurse, skip file matching PATTERN"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:40
+msgid "Suppress error messages"
+msgstr "Suppress error messages"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:41
+msgid "Ensure first character of actual line content lies on a tab stop"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:42
+msgid "Treat files as binary"
+msgstr "Treat files as binary"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:43
+msgid "Report Unix-style byte offsets"
+msgstr "Report Unix-style byte offsets"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:45
+msgid "Invert the sense of matching"
+msgstr "Invert the sense of matching"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:46
+msgid "Only whole matching words"
+msgstr "Only whole matching words"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:47
+msgid "Only whole matching lines"
+msgstr "Only whole matching lines"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "Obsolete synonym for -i"
+msgstr "Synonym for -i"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:49
+msgid "treat input as a set of lines each terminated by a zero byte"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:50
+msgid "Output a zero byte after filename"
+msgstr "Output a zero byte after filename"
+
#: share/functions/__fish_complete_groups.fish:2
msgid "Print a list of local groups, with group members as the description"
msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_lpr_option.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete lpr option"
+msgstr "Tolerate sloppy mount options"
+
#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:16
msgid "Show hidden"
msgstr "Show hidden"
@@ -6535,12 +7853,46 @@ msgstr "Display each file's MAC label"
msgid "Include the file flags in a long (-l) output"
msgstr "Include the file flags in a long (-l) output"
+#: share/functions/__fish_complete_ppp_peer.fish:1
+msgid "Complete isp name for pon/poff"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_proc.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete by list of running processes"
+msgstr "Print a list of running screen sessions"
+
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:2
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:28
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54
+msgid "Don\\t"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:12
+msgid "Disable import of site module"
+msgstr "Disable import of site module"
+
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:13
+msgid "Unbuffered input and output"
+msgstr "Unbuffered input and output"
+
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:24
+msgid "Warn on mixed tabs and spaces"
+msgstr "Warn on mixed tabs and spaces"
+
+#: share/functions/__fish_complete_setxkbmap.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete setxkb options"
+msgstr "Tolerate sloppy mount options"
+
#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4
-msgid "Protocoll version 1 only"
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version 1 only"
msgstr "Protocoll version 1 only"
#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5
-msgid "Protocoll version 2 only"
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version 2 only"
msgstr "Protocoll version 2 only"
#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6
@@ -6571,6 +7923,340 @@ msgstr "Identity file"
msgid "Options"
msgstr "Options"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:48
+msgid ""
+"Put files and directories under version control, scheduling them for "
+"addition to repository. They will be added in next commit."
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:49
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output the content of specified files or URLs with revision and author "
+"information in-line."
+msgstr "Output files/URLs with revision and author information inline"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "Output the content of specified files or URLs."
+msgstr "Output content of files/URLs"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:52
+#, fuzzy
+msgid "Check out a working copy from a repository."
+msgstr "Check out a working copy from the repository"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:53
+msgid ""
+"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished "
+"operations, etc."
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:54
+#, fuzzy
+msgid "Send changes from your working copy to the repository."
+msgstr "Send changes from your working copy to the repository"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history."
+msgstr "Move and/or rename something in working copy or repository"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:56
+#, fuzzy
+msgid "Display the differences between two revisions or paths."
+msgstr "Apply the differences between two sources to a working copy path"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:57
+msgid "Create an unversioned copy of a tree."
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:58
+#, fuzzy
+msgid "Describe the usage of this program or its subcommands."
+msgstr "Describe the usage of this program or its subcommands"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:59
+#, fuzzy
+msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository."
+msgstr "Commit an unversioned file or tree into the repository"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:60
+#, fuzzy
+msgid "Display information about a local or remote item."
+msgstr "Display information about a local or remote item"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "List directory entries in the repository."
+msgstr "List directory entries in the repository"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can "
+"commit changes to them."
+msgstr "Lock working copy paths or URLs in the repository"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:63
+#, fuzzy
+msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)."
+msgstr "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:64
+#, fuzzy
+msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path."
+msgstr "Apply the differences between two sources to a working copy path"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:65
+#, fuzzy
+msgid "Display information related to merges"
+msgstr "Display change information for the package"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Create a new directory under version control."
+msgstr "Create a new directory under version control"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "Move and/or rename something in working copy or repository."
+msgstr "Move and/or rename something in working copy or repository"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:68
+#, fuzzy
+msgid "Apply a unidiff patch to the working copy"
+msgstr "Display unrecorded changes in the working copy"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:69
+#, fuzzy
+msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions."
+msgstr "Remove a property from files, dirs, or revisions"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:70
+#, fuzzy
+msgid "Edit a property with an external editor."
+msgstr "Edit a property with an external editor on targets"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:71
+#, fuzzy
+msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions."
+msgstr "Print value of a property on files, dirs, or revisions"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:72
+#, fuzzy
+msgid "List all properties on files, dirs, or revisions."
+msgstr "List all properties on files, dirs, or revisions"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:73
+#, fuzzy
+msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions."
+msgstr "Print value of a property on files, dirs, or revisions"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:74
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite working copy url metadata"
+msgstr "Delete working copy if release succeeds"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:75
+#, fuzzy
+msgid "Remove files and directories from version control."
+msgstr "Place files or directories under version control"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:76
+#, fuzzy
+msgid "Remove conflicts on working copy files or directories."
+msgstr "Remove conflicted state on working copy files or directories"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:77
+#, fuzzy
+msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories."
+msgstr "Remove conflicted state on working copy files or directories"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:78
+#, fuzzy
+msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)."
+msgstr "Restore pristine working copy file"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:79
+#, fuzzy
+msgid "Print the status of working copy files and directories."
+msgstr "Print the status of working copy files and directories"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:80
+#, fuzzy
+msgid "Update the working copy to a different URL."
+msgstr "Update the working copy to a different URL"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:81
+#, fuzzy
+msgid "Unlock working copy paths or URLs."
+msgstr "Unlock working copy paths or URLs"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:82
+#, fuzzy
+msgid "Bring changes from the repository into the working copy."
+msgstr "Bring changes from the repository into the working copy"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:83
+msgid "Upgrade the metadata storage format for a working copy."
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:90
+#, fuzzy
+msgid "Do not cache authentication tokens"
+msgstr "Don't cache auth tokens"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:91
+msgid "Do no interactive prompting"
+msgstr "Do no interactive prompting"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:92
+msgid ""
+"Accept SSL server certificates from unknown authorities (ony with --non-"
+"interactive)"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:103
+#, fuzzy
+msgid "Specify log message"
+msgstr "Specify email address"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:105
+#, fuzzy
+msgid "Read log message from file"
+msgstr "Read log message from file"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:106
+#, fuzzy
+msgid "Force validity of log message source"
+msgstr "Force log message source validity"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:118
+#, fuzzy
+msgid "Print nothing, or only summary information"
+msgstr "Print out history information for files"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:122
+msgid "Force operation to run"
+msgstr "Force operation to run"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:126
+#, fuzzy
+msgid "Process contents of file ARG as additional args"
+msgstr "Pass contents of file as additional args"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:130
+msgid "Operate only on members of changelist"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:134
+#, fuzzy
+msgid "Output in xml"
+msgstr "Output in XML"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:138
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve revision property"
+msgstr "Operate on revision property"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:150
+msgid "Ignore externals definitions"
+msgstr "Ignore externals definitions"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:154
+#, fuzzy
+msgid "Print extra information"
+msgstr "Print extra info"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:158
+#, fuzzy
+msgid "Operate on a revision property (use with -r)"
+msgstr "Operate on revision property"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:162
+msgid "Add intermediate parents"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:189
+#, fuzzy
+msgid "Try operation but make no changes"
+msgstr "Try to find a smaller set of changes"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:193
+#, fuzzy
+msgid "Ignore ancestry when calculating merges"
+msgstr "Ignore ancestry when calculating merge"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:197
+msgid "Override diff-cmd specified in config file"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:198
+#, fuzzy
+msgid "Use external diff command"
+msgstr "Undo an edit command"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:202
+msgid "Disable automatic properties"
+msgstr "Disable automatic properties"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:206
+#, fuzzy
+msgid "Set new working copy depth"
+msgstr "Set RAW writing mode"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:230
+msgid "don\\t"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:241
+msgid "Use ARG as the older target"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:242
+msgid "Use ARG as the newer target"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not print differences for deleted files"
+msgstr "Do not print lines without delimiter"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:244
+#, fuzzy
+msgid "Notice ancestry when calculating differences"
+msgstr "Ignore ancestry when calculating merge"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:245
+msgid "Show a summary of the results"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:257
+#, fuzzy
+msgid "Do not cross copies while traversing history"
+msgstr "Do not cross copies"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:259
+#, fuzzy
+msgid "Produce diff output"
+msgstr "Audio output"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:279
+msgid "Use strict semantics"
+msgstr "Use strict semantics"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:306
+#, fuzzy
+msgid "Relocate via URL-rewriting"
+msgstr "Relocate VIA URL-rewriting"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn_diff.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete \"svn diff\" arguments"
+msgstr "Count the number of arguments"
+
#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:14
#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:21
#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:28
@@ -6583,183 +8269,187 @@ msgstr "Archive file"
msgid "Print a list of local users, with the real user name as a description"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:37
#, fuzzy
msgid "Start in Arabic mode"
msgstr "Start interface"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:38
#, fuzzy
msgid "Start in binary mode"
msgstr "Standard mode"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:39
msgid "Behave mostly like vi"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:40
#, fuzzy
msgid "Start in diff mode"
msgstr "Start in folder index"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:41
#, fuzzy
msgid "Debugging mode"
msgstr "Debug mode"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:42
#, fuzzy
msgid "Start in Ex mode"
msgstr "Start in folder index"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:43
#, fuzzy
msgid "Start in improved Ex mode"
msgstr "Start in folder index"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:44
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:67
#, fuzzy
msgid "Start in foreground mode"
msgstr "Start in folder index"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45
#, fuzzy
msgid "Start in Farsi mode"
msgstr "Standard mode"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46
#, fuzzy
msgid "Start in GUI mode"
msgstr "Start in folder index"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:55
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:69
#, fuzzy
msgid "Print help message and exit"
msgstr "Load the media and exit"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:56
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48
#, fuzzy
msgid "Start in Hebrew mode"
msgstr "Start in folder index"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:57
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49
msgid "List swap files"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:58
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50
#, fuzzy
msgid "Start in lisp mode"
msgstr "Start in folder index"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:59
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51
#, fuzzy
msgid "Disable file modification"
msgstr "Don't trust the file modification times"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:60
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52
#, fuzzy
msgid "Disallow file modification"
msgstr "Show last modification only"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:61
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53
msgid "Reset compatibility mode"
msgstr ""
#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:62
-msgid "Don\\t"
-msgstr ""
-
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70
#, fuzzy
msgid "Start in easy mode"
msgstr "Start interface"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:63
#, fuzzy
msgid "Start in restricted mode"
msgstr "Restricted mode"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:65
msgid "Become an editor server for NetBeans"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:68
msgid "Echo the Window ID on stdout (GTK GUI only)"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70
#, fuzzy
msgid "Do not expand wildcards"
msgstr "Do not expand pattern"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71
msgid "Skip loading plugins"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:83
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:84
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:85
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:72
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77
#, fuzzy
msgid "Edit files on Vim server"
msgstr "Edit files in place"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:81
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73
#, fuzzy
msgid "Evaluate expr on Vim server"
msgstr "Evaluate expression"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:82
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:74
#, fuzzy
msgid "Send keys to Vim server"
msgstr "Send mail to user"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:86
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78
msgid "List all Vim servers that can be found"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:87
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79
#, fuzzy
msgid "Set server name"
msgstr "Service name"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:88
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Ignore all version information"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:91
msgid "Suppress all interactive user feedback"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:100
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:107
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:92
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99
msgid "Encrypt/decrypt text"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:101
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:93
msgid "Set up for editing LISP programs"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:102
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:94
msgid "List saved file names after crash"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:103
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:95
#, fuzzy
-msgid "Readonly mode"
+msgid "Read-only mode"
msgstr "Read only"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:104
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:96
msgid "Use linear search for tags if tag file not sorted"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:105
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:97
msgid "Start in display editing state"
msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_wvdial_peers.fish:1
+msgid "Complete wvdial peers"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_xsum.fish:1
+msgid "Complete md5sum sha1 etc"
+msgstr ""
+
#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:65
#, sh-format
msgid ""
@@ -6769,62 +8459,139 @@ msgid ""
"\\n"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:81
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82
#, fuzzy
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgstr "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:83
#, fuzzy
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgstr "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:98
-msgid "Commands to execute when fish exits"
-msgstr "Commands to execute when fish exits"
-
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:99
-msgid "Good bye\\n"
-msgstr "Good bye\\n"
-
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:163
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:173
msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes"
msgstr "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:170
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:180
#, fuzzy
msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd_root changes"
msgstr "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:182
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:192
msgid "Start service"
msgstr "Start service"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:183
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:193
msgid "Stop service"
msgstr "Stop service"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:184
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:194
msgid "Print service status"
msgstr "Print service status"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:185
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:195
msgid "Stop and then start service"
msgstr "Stop and then start service"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:186
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:196
msgid "Reload service configuration"
msgstr "Reload service configuration"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:228
+#, sh-format
+msgid "Notify VTE of change to $PWD"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:173
+msgid "Helper function for __fish_git_prompt"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:244
+msgid "svn_upstream"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:348
+#, fuzzy
+msgid "Prompt function for Git"
+msgstr "Current functions are: "
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:458
+msgid ""
+"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has staged "
+"files"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:471
+msgid ""
+"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has "
+"tracked, modified files"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:526
+msgid "__fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:639
+msgid "__fish_git_prompt helper, checks char variables"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:690
+msgid "__fish_git_prompt helper, checks color variables"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:730
+#, fuzzy
+msgid "Event handler, repaints prompt when functionality changes"
+msgstr "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes"
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:748
+#, fuzzy
+msgid "Event handler, repaints prompt when any color changes"
+msgstr "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes"
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:768
+#, fuzzy
+msgid "Event handler, repaints prompt when any char changes"
+msgstr "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes"
+
+#: share/functions/__fish_is_token_n.fish:1
+msgid "Test if current token is on Nth place"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:1
+msgid "Make list of kill signals for completion"
+msgstr ""
+
#: share/functions/__fish_move_last.fish:9
msgid "Hit end of history...\\n"
msgstr "Hit end of history...\\n"
+#: share/functions/__fish_print_abook_emails.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print email addresses (abook)"
+msgstr "Print dead processes"
+
#: share/functions/__fish_print_addresses.fish:1
#, fuzzy
msgid "Print a list of known network addresses"
msgstr "Print a list of running screen sessions"
+#: share/functions/__fish_print_arch_daemons.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print arch daemons"
+msgstr "Print all names"
+
+#: share/functions/__fish_print_commands.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print a list of documented fish commands"
+msgstr "Print a list of all accepted color names"
+
+#: share/functions/__fish_print_debian_services.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Prints services installed"
+msgstr "Print service status"
+
#: share/functions/__fish_print_help.fish:2
#, fuzzy
msgid "Print help message for the specified fish function or builtin"
@@ -6835,25 +8602,93 @@ msgstr "Print all completions for the specified commandline"
msgid "Print a list of known network interfaces"
msgstr "Print a list of all accepted color names"
+#: share/functions/__fish_print_lpr_options.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print lpr options"
+msgstr "Print all versions"
+
+#: share/functions/__fish_print_lpr_printers.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print lpr printers"
+msgstr "Print full records"
+
+#: share/functions/__fish_print_lsblk_columns.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print available lsblk columns"
+msgstr "Print available list"
+
+#: share/functions/__fish_print_mounted.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print mounted devices"
+msgstr "Print important dependencies"
+
+#: share/functions/__fish_print_svn_rev.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print svn revisions"
+msgstr "Print only given revisions"
+
#: share/functions/__fish_print_users.fish:2
#, fuzzy
msgid "Print a list of local users"
msgstr "Print a list of all accepted color names"
+#: share/functions/__fish_print_xdg_mimeapps.fish:1
+msgid "Print xdg mime applications"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_print_xdg_mimetypes.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print XDG mime types"
+msgstr "Print command type"
+
+#: share/functions/__fish_print_xrandr_modes.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print xrandr modes"
+msgstr "Print raw entry names"
+
+#: share/functions/__fish_print_xrandr_outputs.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print xrandr outputs"
+msgstr "Print word counts"
+
+#: share/functions/__fish_print_xwindows.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print X windows"
+msgstr "Print APM info"
+
+#: share/functions/__fish_pwd.fish:3 share/functions/__fish_pwd.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Show current path"
+msgstr "Show source package"
+
#: share/functions/__fish_test_arg.fish:2
msgid "Test if the token under the cursor matches the specified wildcard"
msgstr ""
+#: share/functions/__fish_urlencode.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "URL-encode stdin"
+msgstr "Rename stdin"
+
+#: share/functions/__terlar_git_prompt.fish:23
+#, fuzzy
+msgid "Write out the git prompt"
+msgstr "Write out the prompt"
+
#: share/functions/alias.fish:2
msgid ""
"Legacy function for creating shellscript functions using an alias-like syntax"
msgstr ""
-#: share/functions/alias.fish:26
+#: share/functions/alias.fish:34
#, fuzzy
msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n"
msgstr "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
+#: share/functions/contains_seq.fish:1
+msgid "Return true if array contains a sequence"
+msgstr ""
+
#: share/functions/dirh.fish:2
msgid "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)"
msgstr "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)"
@@ -6862,64 +8697,86 @@ msgstr "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)"
msgid "Print directory stack"
msgstr "Print directory stack"
+#: share/functions/fish_config.fish:1
+msgid "Launch fish's web based configuration"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/fish_indent.fish:1
+msgid "Indenter and prettifier for fish code"
+msgstr ""
+
#: share/functions/fish_prompt.fish:5
msgid "Write out the prompt"
msgstr "Write out the prompt"
-#: share/functions/funced.fish:2
+#: share/functions/fish_update_completions.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Update man-page based completions"
+msgstr "Edit command specific completions"
+
+#: share/functions/funced.fish:1
#, fuzzy
msgid "Edit function definition"
msgstr "function definition block"
-#: share/functions/funced.fish:11 share/functions/nextd.fish:21
-#: share/functions/prevd.fish:21 share/functions/vared.fish:16
+#: share/functions/funced.fish:24 share/functions/nextd.fish:22
+#: share/functions/prevd.fish:22 share/functions/vared.fish:15
msgid "%s: Unknown option %s\\n"
msgstr "%s: Unknown option %s\\n"
-#: share/functions/funced.fish:38
+#: share/functions/funced.fish:36
#, fuzzy
-msgid ""
-"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%sfunced%s "
-"FUNCTION\\n"
-msgstr ""
-"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
-"VARIABLE\\n"
+msgid "funced: You must specify one function name\n"
+msgstr "%ls: Expected exactly one function name\n"
#: share/functions/funcsave.fish:2
msgid "Save the current definition of all specified functions to file"
msgstr ""
-#: share/functions/funcsave.fish:24
+#: share/functions/funcsave.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "%s: Expected function name\\n"
+msgstr "%ls: Expected function name\n"
+
+#: share/functions/funcsave.fish:26
#, fuzzy
msgid "%s: Could not create configuration directory\\n"
msgstr "%ls: Could not find home directory\n"
-#: share/functions/funcsave.fish:35
+#: share/functions/funcsave.fish:37
#, fuzzy
msgid "%s: Unknown function '%s'\\n"
msgstr "%s: Unknown option “%s”\\n"
-#: share/functions/help.fish:10
+#: share/functions/help.fish:1
msgid "Show help for the fish shell"
msgstr "Show help for the fish shell"
-#: share/functions/help.fish:68
+#: share/functions/help.fish:76
msgid "%s: Could not find a web browser.\\n"
msgstr "%s: Could not find a web browser.\\n"
-#: share/functions/help.fish:69
-#, sh-format
+#: share/functions/help.fish:77
+#, fuzzy, sh-format
msgid ""
-"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again\\n\\n"
+"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again.\\n\\n"
msgstr ""
"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again\\n\\n"
-#: share/functions/help.fish:105
-msgid "help: Help is being displayed in your default browser\\n"
+#: share/functions/help.fish:129
+msgid "help: Help is being displayed in your default browser.\\n"
msgstr ""
-#: share/functions/help.fish:108
-msgid "help: Help is being displayed in %s\\n"
+#: share/functions/help.fish:132
+msgid "help: Help is being displayed in %s.\\n"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/history.fish:5
+msgid "Deletes an item from history"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/hostname.fish:7
+msgid "Show or set the system's host name\r"
msgstr ""
#: share/functions/la.fish:4
@@ -6938,16 +8795,25 @@ msgstr "List contents of directory using long format"
msgid "List contents of directory"
msgstr "List contents of directory"
+#: share/functions/man.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Format and display the on-line manual pages"
+msgstr "Display change information for the package"
+
#: share/functions/math.fish:2
#, fuzzy
msgid "Perform math calculations in bc"
msgstr "Perform a simulation"
+#: share/functions/mimedb.fish:8
+msgid "Look up file information via the mimedb database"
+msgstr ""
+
#: share/functions/nextd.fish:2
msgid "Move forward in the directory history"
msgstr "Move forward in the directory history"
-#: share/functions/nextd.fish:27
+#: share/functions/nextd.fish:28
msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
msgstr "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
@@ -6968,12 +8834,14 @@ msgstr "%s: Directory stack is empty..."
msgid "Move back in the directory history"
msgstr "Move back in the directory history"
-#: share/functions/prevd.fish:27
+#: share/functions/prevd.fish:28
msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
msgstr "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
-#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:12
-msgid "Print the current working directory, shortend to fit the prompt"
+#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:7
+#: share/functions/prompt_pwd.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Print the current working directory, shortened to fit the prompt"
msgstr "Print the current working directory, shortend to fit the prompt"
#: share/functions/psub.fish:3
@@ -6988,9 +8856,22 @@ msgstr ""
msgid "Push directory to stack"
msgstr "Push directory to stack"
-#: share/functions/pwd.fish:9 share/functions/pwd.fish:14
-msgid "Print working directory"
-msgstr "Print working directory"
+#: share/functions/seq.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Print sequences of numbers"
+msgstr "Print name, not number"
+
+#: share/functions/seq.fish:11
+msgid "Fallback implementation of the seq command"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/seq.fish:31
+msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
+msgstr "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
+
+#: share/functions/seq.fish:38
+msgid "%s: '%s' is not a number\\n"
+msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#: share/functions/setenv.fish:2
msgid "Set global variable. Alias for set -g, made for csh compatibility"
@@ -7000,32 +8881,35 @@ msgstr ""
msgid "Print the type of a command"
msgstr "Print the type of a command"
-#: share/functions/type.fish:73
+#: share/functions/type.fish:84
#, fuzzy
msgid "%s is a function with definition\\n"
msgstr "%ls: Missing function definition information."
-#: share/functions/type.fish:77
-msgid "function\\n"
+#: share/functions/type.fish:88
+#, fuzzy
+msgid "function"
msgstr "function\\n"
-#: share/functions/type.fish:94
+#: share/functions/type.fish:105
msgid "%s is a builtin\\n"
msgstr "%s is a builtin\\n"
-#: share/functions/type.fish:97
-msgid "builtin\\n"
+#: share/functions/type.fish:108
+#, fuzzy
+msgid "builtin"
msgstr "builtin\\n"
-#: share/functions/type.fish:115
+#: share/functions/type.fish:132
msgid "%s is %s\\n"
msgstr "%s is %s\\n"
-#: share/functions/type.fish:118
-msgid "file\\n"
+#: share/functions/type.fish:135
+#, fuzzy
+msgid "file"
msgstr "file\\n"
-#: share/functions/type.fish:129
+#: share/functions/type.fish:147
msgid "%s: Could not find '%s'\\n"
msgstr "%s: Could not find “%s”\\n"
@@ -7038,15 +8922,15 @@ msgstr "%s: Invalid mask “%s”\\n"
msgid "Set default file permission mask"
msgstr "Set default file permission mask"
-#: share/functions/umask.fish:204
+#: share/functions/umask.fish:212
msgid "%s: Too many arguments\\n"
msgstr "%s: Too many arguments\\n"
-#: share/functions/vared.fish:7
+#: share/functions/vared.fish:6
msgid "Edit variable value"
msgstr "Edit variable value"
-#: share/functions/vared.fish:42
+#: share/functions/vared.fish:41
msgid ""
"%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of "
"%s\\n"
@@ -7054,7 +8938,7 @@ msgstr ""
"%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of "
"%s\\n"
-#: share/functions/vared.fish:46
+#: share/functions/vared.fish:45
msgid ""
"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
"VARIABLE\\n"
@@ -7062,17 +8946,230 @@ msgstr ""
"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
"VARIABLE\\n"
-#: seq:15
-msgid "^/dev/null"
-msgstr "^/dev/null"
+#~ msgid "%ls: Missing function definition information."
+#~ msgstr "%ls: Missing function definition information."
-#: seq:36
-msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
-msgstr "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
+#~ msgid "%ls: Command only available in interactive sessions"
+#~ msgstr "%ls: Command only available in interactive sessions"
-#: seq:43
-msgid "%s: '%s' is not a number\\n"
-msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
+#~ msgid "Procces\n"
+#~ msgstr "Procces\n"
+
+#~ msgid "This is a bug. "
+#~ msgstr "This is a bug. "
+
+#~ msgid "Could not create child process - exiting"
+#~ msgstr "Could not create child process - exiting"
+
+#~ msgid "Failed to close file descriptor %d"
+#~ msgstr "Failed to close file descriptor %d"
+
+#~ msgid "Failed to execute process '%ls'"
+#~ msgstr "Failed to execute process “%ls”"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not send process %d, '%ls' in job %d, '%ls' from group %d to group "
+#~ "%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Could not send process %d, “%ls” in job %d, “%ls” from group %d to group "
+#~ "%d"
+
+#~ msgid "%s: Unknown error\n"
+#~ msgstr "%s: Unknown error\n"
+
+#~ msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?"
+#~ msgstr "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?"
+
+#~ msgid "Maximum number of nested blocks reached."
+#~ msgstr "Maximum number of nested blocks reached."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: No match for wildcard “%ls”. The command will not be executed."
+
+#~ msgid "Tried to evaluate null pointer."
+#~ msgstr "Tried to evaluate null pointer."
+
+#~ msgid "in . (source) call of file '%ls',\n"
+#~ msgstr "in . (source) call of file “%ls”,\n"
+
+#~ msgid "Unknown command '%ls'"
+#~ msgstr "Unknown command “%ls”"
+
+#~ msgid "Job command"
+#~ msgstr "Job command"
+
+#~ msgid "Job list pointer"
+#~ msgstr "Job list pointer"
+
+#~ msgid "Process command"
+#~ msgstr "Process command"
+
+#~ msgid "There are stopped jobs\n"
+#~ msgstr "There are stopped jobs\n"
+
+#~ msgid "Could not convert input. Read %d bytes."
+#~ msgstr "Could not convert input. Read %d bytes."
+
+#~ msgid "Could not read input stream"
+#~ msgstr "Could not read input stream"
+
+#~ msgid "%s: Too many arguments\n"
+#~ msgstr "%s: Too many arguments\n"
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Invalid token"
+
+#~ msgid "Remove one or more files or directories from the repository"
+#~ msgstr "Remove one or more files or directories from the repository"
+
+#~ msgid "Move/rename one or more files or directories"
+#~ msgstr "Move/rename one or more files or directories"
+
+#~ msgid "Replace a token with a new value for that token"
+#~ msgstr "Replace a token with a new value for that token"
+
+#~ msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)"
+#~ msgstr "Revert to the recorded version (safe the first time only)"
+
+#~ msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch"
+#~ msgstr "Save changes in the working copy to the repository as a patch"
+
+#~ msgid "Tag the contents of the repository with a version name"
+#~ msgstr "Tag the contents of the repository with a version name"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record an inverse patch without changing the working directory"
+#~ msgstr "Record an inverse patch without changing the working copy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gives a changelog-style summary of the repository history"
+#~ msgstr "Gives a changelog style summary of the repo history"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opposite of pull; unsafe if patch is not in remote repository"
+#~ msgstr "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo"
+
+#~ msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository"
+#~ msgstr "Apply patches (from an email bundle) to the repository"
+
+#~ msgid "Create a local copy of another repository"
+#~ msgstr "Create a local copy of another repository"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Makes a copy of the repository"
+#~ msgstr "Create a local copy of another repository"
+
+#~ msgid "Optimize the repository"
+#~ msgstr "Optimize the repository"
+
+#~ msgid "Check the repository for consistency"
+#~ msgstr "Check the repository for consistency"
+
+#~ msgid "Specify hash of creator patch (see docs)"
+#~ msgstr "Specify hash of creator patch (see docs)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of version"
+#~ msgstr "Negate expression"
+
+#~ msgid "Send to context stored in FILENAME"
+#~ msgstr "Send to context stored in FILENAME"
+
+#~ msgid "Specify sendmail command"
+#~ msgstr "Specify sendmail command"
+
+#~ msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING"
+#~ msgstr "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS"
+#~ msgstr "Verify using openSSL with authorized keys from specified file"
+
+#~ msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX"
+#~ msgstr "Ignore changes whose lines match the REGEX"
+
+#~ msgid "Output NUM lines of copied context"
+#~ msgstr "Output NUM lines of copied context"
+
+#~ msgid "Output NUM lines of unified context"
+#~ msgstr "Output NUM lines of unified context"
+
+#~ msgid "Output at most NUM print columns"
+#~ msgstr "Output at most NUM print columns"
+
+#~ msgid "Compare FILE2 to all operands"
+#~ msgstr "Compare FILE2 to all operands"
+
+#~ msgid "Action for devices"
+#~ msgstr "Action for devices"
+
+#~ msgid "Action for directories"
+#~ msgstr "Action for directories"
+
+#~ msgid "Use pattern from file"
+#~ msgstr "Use pattern from file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "print information about the working copy"
+#~ msgstr "Output extra information about the work being done"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "export the repository via HTTP"
+#~ msgstr "Update the repository"
+
+#~ msgid "Debug option"
+#~ msgstr "Debug option"
+
+#~ msgid "Execute argument as command"
+#~ msgstr "Execute argument as command"
+
+#~ msgid "Division control"
+#~ msgstr "Division control"
+
+#~ msgid "Warning control"
+#~ msgstr "Warning control"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read user configuration files from directory ARG"
+#~ msgstr "Read user config files from named directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify a username ARG"
+#~ msgstr "Specify a username"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify a password ARG"
+#~ msgstr "Specify a password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use ARG as merge command"
+#~ msgstr "Specify merge command"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use ARG as external editor"
+#~ msgstr "Specify external editor"
+
+#~ msgid "Maximum number of log entries"
+#~ msgstr "Maximum number of log entries"
+
+#~ msgid "Commands to execute when fish exits"
+#~ msgstr "Commands to execute when fish exits"
+
+#~ msgid "Good bye\\n"
+#~ msgstr "Good bye\\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%sfunced%s "
+#~ "FUNCTION\\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
+#~ "VARIABLE\\n"
+
+#~ msgid "^/dev/null"
+#~ msgstr "^/dev/null"
#~ msgid ""
#~ "Current function definitions are:\n"
@@ -7214,9 +9311,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Automatic yes to prompts"
#~ msgstr "Automatic yes to prompts"
-#~ msgid "Show upgraded packages"
-#~ msgstr "Show upgraded packages"
-
#~ msgid "Compile source packages"
#~ msgstr "Compile source packages"
@@ -7229,9 +9323,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Force yes"
#~ msgstr "Force yes"
-#~ msgid "Print the URIs"
-#~ msgstr "Print the URIs"
-
#~ msgid "Erase obsolete files"
#~ msgstr "Erase obsolete files"
@@ -7262,21 +9353,12 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Specify apt config file"
#~ msgstr "Specify apt config file"
-#~ msgid "List bugs from packages"
-#~ msgstr "List bugs from packages"
-
#~ msgid "List bugs in rss format"
#~ msgstr "List bugs in rss format"
#~ msgid "Read filenames from pipe"
#~ msgstr "Read filenames from pipe"
-#~ msgid "Select display"
-#~ msgstr "Select display"
-
-#~ msgid "Generate master file"
-#~ msgstr "Generate master file"
-
#~ msgid "Alias for 'get'"
#~ msgstr "Alias for “get”"
@@ -7303,18 +9385,12 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Run in noninteractive mode"
#~ msgstr "Run in noninteractive mode"
-#~ msgid "Conf file"
-#~ msgstr "Conf file"
-
#~ msgid "File as input"
#~ msgstr "File as input"
#~ msgid "Mirror-list file"
#~ msgstr "Mirror-list file"
-#~ msgid "Output sources.list file"
-#~ msgstr "Output sources.list file"
-
#~ msgid "Write top servers to file"
#~ msgstr "Write top servers to file"
@@ -7459,9 +9535,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Set TAO (Track At Once) writing mode"
#~ msgstr "Set TAO (Track At Once) writing mode"
-#~ msgid "Set RAW writing mode"
-#~ msgstr "Set RAW writing mode"
-
#~ msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode"
#~ msgstr "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode"
@@ -7892,27 +9965,15 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Stay on this file system"
#~ msgstr "Stay on this file system"
-#~ msgid "Dont split mutibyte characters"
-#~ msgstr "Dont split mutibyte characters"
-
-#~ msgid "Do not print lines without delimiter"
-#~ msgstr "Do not print lines without delimiter"
-
#~ msgid "Select output delimiter"
#~ msgstr "Select output delimiter"
#~ msgid "Kerberos server mode"
#~ msgstr "Kerberos server mode"
-#~ msgid "Print out history information for files"
-#~ msgstr "Print out history information for files"
-
#~ msgid "Prompt for password for authenticating server"
#~ msgstr "Prompt for password for authenticating server"
-#~ msgid "Removes entry in .cvspass for remote repository"
-#~ msgstr "Removes entry in .cvspass for remote repository"
-
#~ msgid "Password server mode"
#~ msgstr "Password server mode"
@@ -7964,9 +10025,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Cause CVS to be really quiet"
#~ msgstr "Cause CVS to be really quiet"
-#~ msgid "Read-only repository mode"
-#~ msgstr "Read-only repository mode"
-
#~ msgid "Cause CVS to be somewhat quiet"
#~ msgstr "Cause CVS to be somewhat quiet"
@@ -8051,9 +10109,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Force new revision"
#~ msgstr "Force new revision"
-#~ msgid "Treat all files as text"
-#~ msgstr "Treat all files as text"
-
#~ msgid "Treat all whitespace as one space"
#~ msgstr "Treat all whitespace as one space"
@@ -8078,9 +10133,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Set line group format"
#~ msgstr "Set line group format"
-#~ msgid "Try to find a smaller set of changes"
-#~ msgstr "Try to find a smaller set of changes"
-
#~ msgid "Make output a valid ed script"
#~ msgstr "Make output a valid ed script"
@@ -8195,15 +10247,9 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Print only rcs filename"
#~ msgstr "Print only rcs filename"
-#~ msgid "Print only given revisions"
-#~ msgstr "Print only given revisions"
-
#~ msgid "Suppress header if no revisions found"
#~ msgstr "Suppress header if no revisions found"
-#~ msgid "Specify revision states"
-#~ msgstr "Specify revision states"
-
#~ msgid "Same as -h, plus descriptive text"
#~ msgstr "Same as -h, plus descriptive text"
@@ -8219,9 +10265,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Use unidiff format"
#~ msgstr "Use unidiff format"
-#~ msgid "Delete working copy if release succeeds"
-#~ msgstr "Delete working copy if release succeeds"
-
#~ msgid "Reset sticky tags, dates, and k-opts"
#~ msgstr "Reset sticky tags, dates, and k-opts"
@@ -8243,9 +10286,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Neither verbose nor quiet output"
#~ msgstr "Neither verbose nor quiet output"
-#~ msgid "Name of patch"
-#~ msgstr "Name of patch"
-
#~ msgid "Give patch name and comment in file"
#~ msgstr "Give patch name and comment in file"
@@ -8271,9 +10311,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Remove the test directory"
#~ msgstr "Remove the test directory"
-#~ msgid "Create compressed patches"
-#~ msgstr "Create compressed patches"
-
#~ msgid "Don't create compressed patches"
#~ msgstr "Don't create compressed patches"
@@ -8326,9 +10363,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Make scripts executable"
#~ msgstr "Make scripts executable"
-#~ msgid "Reply to email-based patch using FROM address"
-#~ msgstr "Reply to email-based patch using FROM address"
-
#~ msgid "Don't verify patch signature"
#~ msgstr "Don't verify patch signature"
@@ -8362,9 +10396,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Do not sign the patch"
#~ msgstr "Do not sign the patch"
-#~ msgid "Edit the patch bundle description"
-#~ msgstr "Edit the patch bundle description"
-
#~ msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]"
#~ msgstr "Use a plain pristine tree [DEFAULT]"
@@ -8377,9 +10408,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Generate XML formatted output"
#~ msgstr "Generate XML formatted output"
-#~ msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP"
-#~ msgstr "Select changes up to a tag matching REGEXP"
-
#~ msgid "Give output suitable for get --context"
#~ msgstr "Give output suitable for get --context"
@@ -8455,51 +10483,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems"
#~ msgstr "Print out the previously obtained statistics from the file systems"
-#~ msgid "Ignore case differences"
-#~ msgstr "Ignore case differences"
-
-#~ msgid "Ignore case when comparing file names"
-#~ msgstr "Ignore case when comparing file names"
-
-#~ msgid "Consider case when comparing file names"
-#~ msgstr "Consider case when comparing file names"
-
-#~ msgid "Ignore changes due to tab expansion"
-#~ msgstr "Ignore changes due to tab expansion"
-
-#~ msgid "Ignore changes in the amount of white space"
-#~ msgstr "Ignore changes in the amount of white space"
-
-#~ msgid "Ignore all white space"
-#~ msgstr "Ignore all white space"
-
-#~ msgid "Ignore changes whose lines are all blank"
-#~ msgstr "Ignore changes whose lines are all blank"
-
-#~ msgid "Recursively compare subdirectories"
-#~ msgstr "Recursively compare subdirectories"
-
-#~ msgid "Treat absent files as empty"
-#~ msgstr "Treat absent files as empty"
-
-#~ msgid "Output 3 lines of copied context"
-#~ msgstr "Output 3 lines of copied context"
-
-#~ msgid "Output 3 lines of unified context"
-#~ msgstr "Output 3 lines of unified context"
-
-#~ msgid "Output only whether the files differ"
-#~ msgstr "Output only whether the files differ"
-
-#~ msgid "Output a normal diff"
-#~ msgstr "Output a normal diff"
-
-#~ msgid "Output in two columns"
-#~ msgstr "Output in two columns"
-
-#~ msgid "Pass the output through 'pr'"
-#~ msgstr "Pass the output through “pr”"
-
#~ msgid "Write size for all files"
#~ msgstr "Write size for all files"
@@ -8846,9 +10829,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Use ansi mode"
#~ msgstr "Use ansi mode"
-#~ msgid "Write prototypes to file"
-#~ msgstr "Write prototypes to file"
-
#~ msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords"
#~ msgstr "Do not recognize asm, inline or typeof keywords"
@@ -8933,9 +10913,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions"
#~ msgstr "Do not emit out-of-line code for inline functions"
-#~ msgid "Disable warnings about MFC"
-#~ msgstr "Disable warnings about MFC"
-
#~ msgid "Disable some built-in functions"
#~ msgstr "Disable some built-in functions"
@@ -9532,9 +11509,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Display summary"
#~ msgstr "Display summary"
-#~ msgid "Search directories for source"
-#~ msgstr "Search directories for source"
-
#~ msgid "No annotated source"
#~ msgstr "No annotated source"
@@ -9598,99 +11572,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Print summary"
#~ msgstr "Print summary"
-#~ msgid "Print NUM lines of trailing context"
-#~ msgstr "Print NUM lines of trailing context"
-
-#~ msgid "Process binary file as text"
-#~ msgstr "Process binary file as text"
-
-#~ msgid "Print NUM lines of leading context"
-#~ msgstr "Print NUM lines of leading context"
-
-#~ msgid "Print NUM lines of context"
-#~ msgstr "Print NUM lines of context"
-
-#~ msgid "Assume data type for binary files"
-#~ msgstr "Assume data type for binary files"
-
-#~ msgid "Pattern is extended regexp"
-#~ msgstr "Pattern is extended regexp"
-
-#~ msgid "Pattern is a regexp"
-#~ msgstr "Pattern is a regexp"
-
-#~ msgid "Pattern is a fixed string"
-#~ msgstr "Pattern is a fixed string"
-
-#~ msgid "Pattern is basic regex"
-#~ msgstr "Pattern is basic regex"
-
-#~ msgid "Print filename"
-#~ msgstr "Print filename"
-
-#~ msgid "Supress printing filename"
-#~ msgstr "Supress printing filename"
-
-#~ msgid "Skip binary files"
-#~ msgstr "Skip binary files"
-
-#~ msgid "Ignore case"
-#~ msgstr "Ignore case"
-
-#~ msgid "Print first non-matching file"
-#~ msgstr "Print first non-matching file"
-
-#~ msgid "Print first matching file"
-#~ msgstr "Print first matching file"
-
-#~ msgid "Stop reading after NUM matches"
-#~ msgstr "Stop reading after NUM matches"
-
-#~ msgid "Use the mmap system call to read input"
-#~ msgstr "Use the mmap system call to read input"
-
-#~ msgid "Print linenumber"
-#~ msgstr "Print linenumber"
-
-#~ msgid "Show only matching part"
-#~ msgstr "Show only matching part"
-
-#~ msgid "Rename stdin"
-#~ msgstr "Rename stdin"
-
-#~ msgid "Use line buffering"
-#~ msgstr "Use line buffering"
-
-#~ msgid "Do not write anything"
-#~ msgstr "Do not write anything"
-
-#~ msgid "Recurse, search file matching PATTERN"
-#~ msgstr "Recurse, search file matching PATTERN"
-
-#~ msgid "Recurse, skip file matching PATTERN"
-#~ msgstr "Recurse, skip file matching PATTERN"
-
-#~ msgid "Suppress error messages"
-#~ msgstr "Suppress error messages"
-
-#~ msgid "Treat files as binary"
-#~ msgstr "Treat files as binary"
-
-#~ msgid "Report Unix-style byte offsets"
-#~ msgstr "Report Unix-style byte offsets"
-
-#~ msgid "Invert the sense of matching"
-#~ msgstr "Invert the sense of matching"
-
-#~ msgid "Only whole matching words"
-#~ msgstr "Only whole matching words"
-
-#~ msgid "Only whole matching lines"
-#~ msgstr "Only whole matching lines"
-
-#~ msgid "Output a zero byte after filename"
-#~ msgstr "Output a zero byte after filename"
-
#~ msgid "List compression information"
#~ msgstr "List compression information"
@@ -9700,9 +11581,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Save/restore filename"
#~ msgstr "Save/restore filename"
-#~ msgid "Supress warnings"
-#~ msgstr "Supress warnings"
-
#~ msgid "Recurse directories"
#~ msgstr "Recurse directories"
@@ -9715,9 +11593,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Use high compression setting"
#~ msgstr "Use high compression setting"
-#~ msgid "Help for the specified builtin"
-#~ msgstr "Help for the specified builtin"
-
#~ msgid "A short summary of all builtin commands"
#~ msgstr "A short summary of all builtin commands"
@@ -9727,18 +11602,12 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Print all group ids"
#~ msgstr "Print all group ids"
-#~ msgid "Print name, not number"
-#~ msgstr "Print name, not number"
-
#~ msgid "Print real ID, not effective"
#~ msgstr "Print real ID, not effective"
#~ msgid "Print effective user ID"
#~ msgstr "Print effective user ID"
-#~ msgid "Show the process id of each process in the job"
-#~ msgstr "Show the process id of each process in the job"
-
#~ msgid "Show group id of job"
#~ msgstr "Show group id of job"
@@ -9748,9 +11617,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Only show status for last job to be started"
#~ msgstr "Only show status for last job to be started"
-#~ msgid "List names of available signals"
-#~ msgstr "List names of available signals"
-
#~ msgid "Search after end of screen"
#~ msgstr "Search after end of screen"
@@ -9967,9 +11833,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Manual sections"
#~ msgstr "Manual sections"
-#~ msgid "Display all matches"
-#~ msgstr "Display all matches"
-
#~ msgid "Always reformat"
#~ msgstr "Always reformat"
@@ -10045,12 +11908,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Ignore module interface version"
#~ msgstr "Ignore module interface version"
-#~ msgid "List all modules matching the given wildcard"
-#~ msgstr "List all modules matching the given wildcard"
-
-#~ msgid "Insert modules matching the given wildcard"
-#~ msgstr "Insert modules matching the given wildcard"
-
#~ msgid "Restrict wildcards to specified directory"
#~ msgstr "Restrict wildcards to specified directory"
@@ -10081,9 +11938,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Do not write mtab"
#~ msgstr "Do not write mtab"
-#~ msgid "Tolerate sloppy mount options"
-#~ msgstr "Tolerate sloppy mount options"
-
#~ msgid "Read/Write mode"
#~ msgstr "Read/Write mode"
@@ -10299,18 +12153,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ "Set the modification and access times of patched files from time stamps "
#~ "given in context diff headers, UTC, GMT"
-#~ msgid "Specify record separator"
-#~ msgstr "Specify record separator"
-
-#~ msgid "Turn on autosplit mode"
-#~ msgstr "Turn on autosplit mode"
-
-#~ msgid "Check syntax"
-#~ msgstr "Check syntax"
-
-#~ msgid "Debugger"
-#~ msgstr "Debugger"
-
#~ msgid "Set regexp used to split input"
#~ msgstr "Set regexp used to split input"
@@ -10320,30 +12162,9 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Include path"
#~ msgstr "Include path"
-#~ msgid "Automatic line ending processing"
-#~ msgstr "Automatic line ending processing"
-
-#~ msgid "Loop script"
-#~ msgstr "Loop script"
-
-#~ msgid "Loop script, print $_"
-#~ msgstr "Loop script, print $_"
-
#~ msgid "Invoke CPP"
#~ msgstr "Invoke CPP"
-#~ msgid "Define custom switches"
-#~ msgstr "Define custom switches"
-
-#~ msgid "Search $PATH for script"
-#~ msgstr "Search $PATH for script"
-
-#~ msgid "Taint checking"
-#~ msgstr "Taint checking"
-
-#~ msgid "Unsafe mode"
-#~ msgstr "Unsafe mode"
-
#~ msgid "Extract script"
#~ msgstr "Extract script"
@@ -10368,9 +12189,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Open folder read-only"
#~ msgstr "Open folder read-only"
-#~ msgid "Set configuration file"
-#~ msgstr "Set configuration file"
-
#~ msgid "Set global configuration file"
#~ msgstr "Set global configuration file"
@@ -10553,15 +12371,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Enable optimizations"
#~ msgstr "Enable optimizations"
-#~ msgid "Disable import of site module"
-#~ msgstr "Disable import of site module"
-
-#~ msgid "Warn on mixed tabs and spaces"
-#~ msgstr "Warn on mixed tabs and spaces"
-
-#~ msgid "Unbuffered input and output"
-#~ msgstr "Unbuffered input and output"
-
#~ msgid "Ignore first line of input"
#~ msgstr "Ignore first line of input"
@@ -10704,9 +12513,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Define key"
#~ msgstr "Define key"
-#~ msgid "Merge sorted files"
-#~ msgstr "Merge sorted files"
-
#~ msgid "Stabilize sort"
#~ msgstr "Stabilize sort"
@@ -10825,72 +12631,27 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Recursively clean up the working copy"
#~ msgstr "Recursively clean up the working copy"
-#~ msgid "Specify revision"
-#~ msgstr "Specify revision"
-
#~ msgid "Print as little as possible"
#~ msgstr "Print as little as possible"
-#~ msgid "Force operation to run"
-#~ msgstr "Force operation to run"
-
#~ msgid "Enable automatic properties"
#~ msgstr "Enable automatic properties"
-#~ msgid "Disable automatic properties"
-#~ msgstr "Disable automatic properties"
-
-#~ msgid "Print extra info"
-#~ msgstr "Print extra info"
-
-#~ msgid "Don't cache auth tokens"
-#~ msgstr "Don't cache auth tokens"
-
-#~ msgid "Do no interactive prompting"
-#~ msgstr "Do no interactive prompting"
-
#~ msgid "Don't unlock targets"
#~ msgstr "Don't unlock targets"
-#~ msgid "Read commit message from file"
-#~ msgstr "Read commit message from file"
-
-#~ msgid "Force log message source validity"
-#~ msgstr "Force log message source validity"
-
#~ msgid "Descend recursively"
#~ msgstr "Descend recursively"
#~ msgid "Give output suitable for concatenation"
#~ msgstr "Give output suitable for concatenation"
-#~ msgid "Output in XML"
-#~ msgstr "Output in XML"
-
-#~ msgid "Operate on revision property"
-#~ msgstr "Operate on revision property"
-
-#~ msgid "Use strict semantics"
-#~ msgstr "Use strict semantics"
-
-#~ msgid "Ignore externals definitions"
-#~ msgstr "Ignore externals definitions"
-
-#~ msgid "Do not cross copies"
-#~ msgstr "Do not cross copies"
-
#~ msgid "Make no changes"
#~ msgstr "Make no changes"
-#~ msgid "Ignore ancestry when calculating merge"
-#~ msgstr "Ignore ancestry when calculating merge"
-
#~ msgid "Disregard ignores"
#~ msgstr "Disregard ignores"
-#~ msgid "Relocate VIA URL-rewriting"
-#~ msgstr "Relocate VIA URL-rewriting"
-
#~ msgid "Print client version info"
#~ msgstr "Print client version info"
@@ -11143,9 +12904,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Change access time"
#~ msgstr "Change access time"
-#~ msgid "Do not create file"
-#~ msgstr "Do not create file"
-
#~ msgid "Change modification time"
#~ msgstr "Change modification time"
@@ -11164,9 +12922,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Supress function and builtin lookup"
#~ msgstr "Supress function and builtin lookup"
-#~ msgid "Print command type"
-#~ msgstr "Print command type"
-
#~ msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command"
#~ msgstr "Print path to command, or nothing if name is not a command"
@@ -11261,9 +13016,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Print hardware platform"
#~ msgstr "Print hardware platform"
-#~ msgid "Print operating system"
-#~ msgstr "Print operating system"
-
#~ msgid "Print number of occurences"
#~ msgstr "Print number of occurences"
@@ -11318,12 +13070,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Debugger command"
#~ msgstr "Debugger command"
-#~ msgid "File descriptor for input"
-#~ msgstr "File descriptor for input"
-
-#~ msgid "Check for memory leaks"
-#~ msgstr "Check for memory leaks"
-
#~ msgid "Show reachable leaked memory"
#~ msgstr "Show reachable leaked memory"
@@ -11368,9 +13114,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Print length of longest line"
#~ msgstr "Print length of longest line"
-#~ msgid "Print word counts"
-#~ msgstr "Print word counts"
-
#~ msgid "Dont print header"
#~ msgstr "Dont print header"
@@ -11386,9 +13129,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Go to background immediately after startup"
#~ msgstr "Go to background immediately after startup"
-#~ msgid "Execute command as if part of .wgetrc"
-#~ msgstr "Execute command as if part of .wgetrc"
-
#~ msgid "Log all messages to logfile"
#~ msgstr "Log all messages to logfile"
@@ -11507,9 +13247,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Disable server-side cache"
#~ msgstr "Disable server-side cache"
-#~ msgid "Disable the use of cookies"
-#~ msgstr "Disable the use of cookies"
-
#~ msgid "Load cookies from file"
#~ msgstr "Load cookies from file"
@@ -11634,9 +13371,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Print time of last boot"
#~ msgstr "Print time of last boot"
-#~ msgid "Print dead processes"
-#~ msgstr "Print dead processes"
-
#~ msgid "Print line of headings"
#~ msgstr "Print line of headings"
@@ -11751,9 +13485,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Examine property updates forever"
#~ msgstr "Examine property updates forever"
-#~ msgid "Set format"
-#~ msgstr "Set format"
-
#~ msgid "Append input to selection"
#~ msgstr "Append input to selection"
@@ -11976,9 +13707,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n"
#~ msgid "Set block size"
#~ msgstr "Set block size"
-#~ msgid "List format"
-#~ msgstr "List format"
-
#~ msgid "Select quoting style"
#~ msgstr "Select quoting style"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1216a87d..f1d2499f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of fr.po to Français
+# translation of fr.po to Français
# FRENCH TRANSLATION FOR FISH
# Copyright (C) 2006 Xavier Douville
# This file is distributed under the GNU General Public License, version 2 or later.
@@ -6,1508 +6,1758 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.2.8"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 13:44-0400\n"
+"Project-Id-Version: 1.2.8POT-Creation-Date: 2006-07-10 13:44-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:16-0400\n"
"Last-Translator: Xavier Douville <fish-fr@douville.org>\n"
-"Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
+"Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
-#: builtin.c:84
+#: autoload.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. "
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:83
#, c-format
msgid "Send job %d, '%ls' to foreground\n"
-msgstr "Mettre la tâche %d, '%ls' en premier plan\n"
+msgstr "Mettre la tĂąche %d, '%ls' en premier plan\n"
-#: builtin.c:414
+#: builtin.cpp:344
+#, c-format
+msgid ""
+"%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:484
+#, c-format
+msgid "%ls: No key with name '%ls' found\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Key with name '%ls' does not have any mapping\n"
+msgstr "%ls: La fonction '%ls' n'existe pas\n"
+
+#: builtin.cpp:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Option '%ls' inconnue\n"
+
+#: builtin.cpp:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d\n"
+msgstr "%ls: ZĂ©ro ou un argument attendu, %d obtenu(s)\n"
+
+#: builtin.cpp:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Invalid state\n"
+msgstr "%ls: Option invalide -- %lc\n"
+
+#: builtin.cpp:796
#, c-format
msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n"
-msgstr "%ls: Ne peut pas indiquer la portée en enlevant le bloc\n"
+msgstr "%ls: Ne peut pas indiquer la portée en enlevant le bloc\n"
-#: builtin.c:420
+#: builtin.cpp:802
#, c-format
msgid "%ls: No blocks defined\n"
-msgstr "%ls: Aucun bloc défini\n"
+msgstr "%ls: Aucun bloc défini\n"
-#: builtin.c:821
-#: builtin.h:28
+#: builtin.cpp:1312 builtin.h:32
#, c-format
msgid "%ls: Invalid combination of options\n"
msgstr "%ls: Combinaison d'options invalide\n"
-#: builtin.c:844
+#: builtin.cpp:1334
#, c-format
msgid "%ls: Expected exactly one function name\n"
msgstr "%ls: Exactement un nom de fonction est attendu\n"
-#: builtin.c:854
+#: builtin.cpp:1344 builtin.cpp:1406
#, c-format
msgid "%ls: Function '%ls' does not exist\n"
msgstr "%ls: La fonction '%ls' n'existe pas\n"
-#: builtin.c:910
+#: builtin.cpp:1394
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Current function definitions are:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Définitions de fonctions courantes:\n"
-"\n"
+"%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function "
+"name)\n"
+msgstr "%ls: Exactement un nom de fonction est attendu\n"
+
+#: builtin.cpp:1417 builtin.cpp:1952 builtin.cpp:2259
+#, c-format
+msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Nom de fonction illégal '%ls'\n"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.cpp:1428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy '%ls'\n"
+msgstr "%ls: La fonction '%ls' n'existe pas\n"
+
+#: builtin.cpp:1809 builtin.cpp:2114
#, c-format
msgid "%ls: Unknown signal '%ls'\n"
msgstr "%ls: Signal inconnu '%ls'\n"
-#: builtin.c:1081
+#: builtin.cpp:1824 builtin.cpp:1984 builtin.cpp:2129 builtin.cpp:2291
#, c-format
msgid "%ls: Invalid variable name '%ls'\n"
msgstr "%ls: Nom de variable invalide '%ls'\n"
-#: builtin.c:1134
+#: builtin.cpp:1877 builtin.cpp:2182
#, c-format
msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler\n"
-msgstr "%ls: Impossible de trouver la tâche parente pour le gestionnaire d'événements\n"
+msgstr ""
+"%ls: Impossible de trouver la tĂąche parente pour le gestionnaire "
+"d'événements\n"
-#: builtin.c:1152
+#: builtin.cpp:1895 builtin.cpp:2200
#, c-format
msgid "%ls: Invalid process id %ls\n"
msgstr "%ls: id de processus invalide %ls\n"
-#: builtin.c:1193
-#, c-format
-msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n"
-msgstr "%ls: Un argument attendu, %d obtenu(s)\n"
-
-#: builtin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n"
-msgstr "%ls: Nom de fonction illégal '%ls'\n"
+#: builtin.cpp:1945 builtin.cpp:2252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected function name\n"
+msgstr "%ls: Exactement un nom de fonction est attendu\n"
-#: builtin.c:1211
+#: builtin.cpp:1962 builtin.cpp:2269
#, c-format
msgid ""
"%ls: The name '%ls' is reserved,\n"
"and can not be used as a function name\n"
msgstr ""
-"%ls: Le nom '%ls' est réservé,\n"
-"et ne peut pas être utilisé comme nom de fonction\n"
+"%ls: Le nom '%ls' est réservé,\n"
+"et ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© comme nom de fonction\n"
-#: builtin.c:1226
+#: builtin.cpp:1970 builtin.cpp:2277 builtin.cpp:3824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: No function name given\n"
+msgstr "%ls: Nom de fonction illégal '%ls'\n"
+
+#: builtin.cpp:1997 builtin.cpp:2304
+#, c-format
+msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n"
+msgstr "%ls: Un argument attendu, %d obtenu(s)\n"
+
+#: builtin.cpp:2319
msgid "Current functions are: "
msgstr "Les fonctions courantes sont: "
-#: builtin.c:1359
+#: builtin.cpp:2459
#, c-format
msgid "%ls: Seed value '%ls' is not a valid number\n"
msgstr "%ls: La valeur germe '%ls' n'est pas un nombre valide\n"
-#: builtin.c:1373
+#: builtin.cpp:2473
#, c-format
msgid "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n"
-msgstr "%ls: Zéro ou un argument attendu, %d obtenu(s)\n"
+msgstr "%ls: ZĂ©ro ou un argument attendu, %d obtenu(s)\n"
-#: builtin.c:1807
-#: main.c:336
-#: parser.c:1255
+#: builtin.cpp:2981 fish.cpp:518 parser.cpp:1095
msgid "Standard input"
-msgstr "Entrée standard"
+msgstr "Entrée standard"
-#: builtin.c:1850
+#: builtin.cpp:3024
msgid "This is a login shell\n"
msgstr "Ceci est un shell de connexion\n"
-#: builtin.c:1852
+#: builtin.cpp:3026
msgid "This is not a login shell\n"
msgstr "Ceci n'est pas un shell de connexion\n"
-#: builtin.c:1854
+#: builtin.cpp:3028
#, c-format
msgid "Job control: %ls\n"
-msgstr "Contrôle des tâches: %ls\n"
+msgstr "ContrĂŽle des tĂąches: %ls\n"
-#: builtin.c:1855
+#: builtin.cpp:3029
msgid "Only on interactive jobs"
-msgstr "Seulement sur les tâches interactives"
+msgstr "Seulement sur les tĂąches interactives"
-#: builtin.c:1856
+#: builtin.cpp:3030
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: builtin.c:1856
+#: builtin.cpp:3030
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: builtin.c:1911
-#: builtin.c:2634
+#: builtin.cpp:3066 builtin.cpp:3995
#, c-format
msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n"
-msgstr "%ls: L'argument '%ls' doit être un entier\n"
+msgstr "%ls: L'argument '%ls' doit ĂȘtre un entier\n"
-#: builtin.c:1967
+#: builtin.cpp:3108
#, c-format
msgid "%ls: Could not find home directory\n"
-msgstr "%ls: Répertoire personnel introuvable\n"
-
-#: builtin.c:1979
-#, c-format
-msgid "%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n"
-msgstr "%ls: '%ls' n'est pas un répertoire ou vous n'avez pas l'autorisation d'y entrer\n"
+msgstr "%ls: RĂ©pertoire personnel introuvable\n"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.cpp:3128 builtin.cpp:3182
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a directory\n"
-msgstr "%ls: '%ls' n'est pas un répertoire\n"
+msgstr "%ls: '%ls' n'est pas un répertoire\n"
+
+#: builtin.cpp:3135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: The directory '%ls' does not exist\n"
+msgstr "%ls: La fonction '%ls' n'existe pas\n"
-#: builtin.c:2009
+#: builtin.cpp:3142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: '%ls' is a rotten symlink\n"
+msgstr "%ls: '%ls' n'est pas un fichier\n"
+
+#: builtin.cpp:3150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown error trying to locate directory '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Option '%ls' inconnue\n"
+
+#: builtin.cpp:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Nom de fonction illégal '%ls'\n"
+
+#: builtin.cpp:3197
#, c-format
msgid "%ls: Could not set PWD variable\n"
-msgstr "%ls: Définition de la variable PWD impossible\n"
+msgstr "%ls: DĂ©finition de la variable PWD impossible\n"
-#: builtin.c:2033
-#, c-format
-msgid "%ls: Expected at least one argument, got %d\n"
-msgstr "%ls: Au moins un argument attendu, %d obtenu\n"
+#: builtin.cpp:3284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Key not specified\n"
+msgstr "Utiliser une étiquette spécifiée"
-#: builtin.c:2046
+#: builtin.cpp:3328 builtin.cpp:3336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Error encountered while sourcing file '%ls':\n"
+msgstr "%ls: Erreur de lecture sur le fichier '%ls'\n"
+
+#: builtin.cpp:3344
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a file\n"
msgstr "%ls: '%ls' n'est pas un fichier\n"
-#: builtin.c:2084
+#: builtin.cpp:3363
#, c-format
msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n"
msgstr "%ls: Erreur de lecture sur le fichier '%ls'\n"
-#: builtin.c:2147
-#: builtin.c:2311
+#: builtin.cpp:3419 builtin.cpp:3599
#, c-format
msgid "%ls: There are no suitable jobs\n"
-msgstr "%ls: Aucune tâche appropriée\n"
+msgstr "%ls: Aucune tùche appropriée\n"
-#: builtin.c:2165
+#: builtin.cpp:3448
#, c-format
msgid "%ls: Ambiguous job\n"
-msgstr "%ls: Tâche ambiguë\n"
+msgstr "%ls: Tùche ambiguë\n"
-#: builtin.c:2171
-#: builtin_jobs.c:302
+#: builtin.cpp:3454 builtin.cpp:3622 builtin_jobs.cpp:301
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a job\n"
-msgstr "%ls: '%ls' n'est pas une tâche\n"
-
-#: builtin.c:2188
-#, c-format
-msgid "%ls: Argument must be a number: %ls\n"
-msgstr "%ls: L'argument doit être un nombre: %ls\n"
+msgstr "%ls: '%ls' n'est pas une tĂąche\n"
-#: builtin.c:2199
-#: builtin_jobs.c:317
+#: builtin.cpp:3485 builtin_jobs.cpp:316
#, c-format
msgid "%ls: No suitable job: %d\n"
-msgstr "%ls: Aucune tâche appropriée: %d\n"
+msgstr "%ls: Aucune tùche appropriée: %d\n"
-#: builtin.c:2208
+#: builtin.cpp:3494
#, c-format
-msgid "%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job control\n"
-msgstr "%ls: Ne peut mettre la tâche %d, '%ls' en premier plan parce qu'elle n'est pas gérée par le contrôleur de tâches\n"
+msgid ""
+"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job "
+"control\n"
+msgstr ""
+"%ls: Ne peut mettre la tĂąche %d, '%ls' en premier plan parce qu'elle n'est "
+"pas gérée par le contrÎleur de tùches\n"
-#: builtin.c:2262
+#: builtin.cpp:3547
#, c-format
msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n"
-msgstr "%ls: Tâche inconnue: '%ls'\n"
+msgstr "%ls: TĂąche inconnue: '%ls'\n"
-#: builtin.c:2271
+#: builtin.cpp:3556
#, c-format
-msgid "%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job control\n"
-msgstr "%ls: Ne peut mettre la tâche %d, '%ls' en arrière-plan parce qu'elle n'est pas gérée par le contrôleur de tâches\n"
+msgid ""
+"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job "
+"control\n"
+msgstr ""
+"%ls: Ne peut mettre la tĂąche %d, '%ls' en arriĂšre-plan parce qu'elle n'est "
+"pas gérée par le contrÎleur de tùches\n"
-#: builtin.c:2281
+#: builtin.cpp:3566
#, c-format
msgid "Send job %d '%ls' to background\n"
-msgstr "Envoyer la tâche %d '%ls' en arrière-plan\n"
+msgstr "Envoyer la tĂąche %d '%ls' en arriĂšre-plan\n"
-#: builtin.c:2317
+#: builtin.cpp:3605
msgid "(default)"
-msgstr "(défaut)"
-
-#: builtin.c:2344
-#, c-format
-msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n"
-msgstr "%ls: Au moins deux arguments attendus, %d obtenu\n"
+msgstr "(défaut)"
-#: builtin.c:2352
-#, c-format
-msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n"
-msgstr "%ls: '%ls' est un nom de variable invalide\n"
-
-#: builtin.c:2422
+#: builtin.cpp:3737
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of block\n"
-msgstr "%ls: À l'extérieur du bloc\n"
+msgstr "%ls: À l'extĂ©rieur du bloc\n"
-#: builtin.c:2542
+#: builtin.cpp:3884
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of 'if' block\n"
-msgstr "%ls: À l'extérieur du bloc 'if'\n"
+msgstr "%ls: À l'extĂ©rieur du bloc 'if'\n"
-#: builtin.c:2594
+#: builtin.cpp:3938
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of loop\n"
-msgstr "%ls: À l'extérieur de la boucle\n"
+msgstr "%ls: À l'extĂ©rieur de la boucle\n"
-#: builtin.c:2645
-#: builtin_complete.c:528
-#: builtin.h:65
+#: builtin.cpp:4005 builtin_complete.cpp:539 builtin_set_color.cpp:140
+#: builtin.h:83
#, c-format
msgid "%ls: Too many arguments\n"
msgstr "%ls: Trop d'arguments\n"
-#: builtin.c:2661
+#: builtin.cpp:4023
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of function\n"
-msgstr "%ls: À l'extérieur de la fonction\n"
+msgstr "%ls: À l'extĂ©rieur de la fonction\n"
-#: builtin.c:2690
+#: builtin.cpp:4059
#, c-format
msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n"
msgstr "%ls: Exactement un argument attendu, %d obtenu(s)\n"
-#: builtin.c:2721
+#: builtin.cpp:4090
#, c-format
msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n"
msgstr "%ls: commande 'case' sans bloc 'switch'\n"
-#: builtin.c:2762
-msgid "Exit the shell"
-msgstr "Quitter le shell"
+#: builtin.cpp:4317 builtin.cpp:4360
+#, fuzzy
+msgid "Test a condition"
+msgstr "DĂ©finir une option de config"
+
+#: builtin.cpp:4318
+msgid "Try out the new parser"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:4319
+msgid "Execute command if previous command suceeded"
+msgstr "Exécuter la commande si la précédente a réussi"
-#: builtin.c:2766
+#: builtin.cpp:4320
+msgid "Create a block of code"
+msgstr "Créer un bloc de code"
+
+#: builtin.cpp:4321
+msgid "Send job to background"
+msgstr "Mettre la tĂąche en arriĂšre-plan"
+
+#: builtin.cpp:4322
+msgid "Handle fish key bindings"
+msgstr "GĂ©rer les raccourcis clavier de fish"
+
+#: builtin.cpp:4323
msgid "Temporarily block delivery of events"
-msgstr "Bloquer temporairement la distribution des événements"
+msgstr "Bloquer temporairement la distribution des événements"
+
+#: builtin.cpp:4324
+msgid "Stop the innermost loop"
+msgstr "ArrĂȘter la boucle interne"
+
+#: builtin.cpp:4325
+msgid ""
+"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt"
+msgstr ""
-#: builtin.c:2770
+#: builtin.cpp:4326
msgid "Run a builtin command instead of a function"
-msgstr "Exécuter une commande interne au lieu d'une fonction"
+msgstr "Exécuter une commande interne au lieu d'une fonction"
+
+#: builtin.cpp:4327 builtin.cpp:4359
+msgid "Conditionally execute a block of commands"
+msgstr "Exécuter conditionnellement un bloc de commandes"
-#: builtin.c:2774
+#: builtin.cpp:4328
msgid "Change working directory"
-msgstr "Changer le répertoire de travail"
+msgstr "Changer le répertoire de travail"
-#: builtin.c:2778
-msgid "Define a new function"
-msgstr "Définir une nouvelle fonction"
+#: builtin.cpp:4329
+msgid "Run a program instead of a function or builtin"
+msgstr "Exécuter un programme au lieu d'une fonction ou d'une commande interne"
-#: builtin.c:2782
-msgid "List or remove functions"
-msgstr "Lister ou enlever des fonctions"
+#: builtin.cpp:4330
+msgid "Set or get the commandline"
+msgstr "DĂ©finir ou obtenir la ligne de commande"
-#: builtin.c:2786
+#: builtin.cpp:4331
msgid "Edit command specific completions"
-msgstr "Éditer les complétions spécifiques aux commandes"
+msgstr "Éditer les complĂ©tions spĂ©cifiques aux commandes"
-#: builtin.c:2790
-msgid "End a block of commands"
-msgstr "Termine un bloc de commandes"
+#: builtin.cpp:4332
+msgid "Search for a specified string in a list"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:4333
+msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop"
+msgstr "Sauter le reste de la boucle interne"
+
+#: builtin.cpp:4334
+#, fuzzy
+msgid "Count the number of arguments"
+msgstr "Finir aprĂšs un nombre de serveurs"
+
+#: builtin.cpp:4335
+#, fuzzy
+msgid "Print arguments"
+msgstr "Liste des arguments du processus"
-#: builtin.c:2794
+#: builtin.cpp:4336
msgid "Evaluate block if condition is false"
-msgstr "Évalue le bloc si la condition est fausse"
+msgstr "Évalue le bloc si la condition est fausse"
-#: builtin.c:2798
-msgid "Evaluate parameters as a command"
-msgstr "Évaluer le paramètre comme une commande"
+#: builtin.cpp:4337
+#, fuzzy
+msgid "Emit an event"
+msgstr "Omettre la version Debian"
-#: builtin.c:2802
-msgid "Perform a set of commands multiple times"
-msgstr "Exécuter un ensemble de commandes plusieurs fois"
+#: builtin.cpp:4338
+msgid "End a block of commands"
+msgstr "Termine un bloc de commandes"
-#: builtin.c:2806
-msgid "Evaluate contents of file"
-msgstr "Évaluer le contenu d'un fichier"
+#: builtin.cpp:4339
+msgid "Run command in current process"
+msgstr "Exécuter la commande dans le processus courant"
-#: builtin.c:2810
-msgid "Handle environment variables"
-msgstr "Gérer les variables d'environnement"
+#: builtin.cpp:4340
+msgid "Exit the shell"
+msgstr "Quitter le shell"
-#: builtin.c:2814
+#: builtin.cpp:4341
msgid "Send job to foreground"
-msgstr "Mettre la tâche en premier plan"
-
-#: builtin.c:2818
-msgid "Send job to background"
-msgstr "Mettre la tâche en arrière-plan"
+msgstr "Mettre la tĂąche en premier plan"
-#: builtin.c:2822
-msgid "Print currently running jobs"
-msgstr "Afficher les tâches en cours d'exécution"
+#: builtin.cpp:4342
+msgid "Perform a set of commands multiple times"
+msgstr "Exécuter un ensemble de commandes plusieurs fois"
-#: builtin.c:2826
-msgid "Read a line of input into variables"
-msgstr "Lire une ligne d'entrée dans des variables"
+#: builtin.cpp:4343
+msgid "Define a new function"
+msgstr "DĂ©finir une nouvelle fonction"
-#: builtin.c:2830
-msgid "Stop the innermost loop"
-msgstr "Arrêter la boucle interne"
+#: builtin.cpp:4344
+msgid "List or remove functions"
+msgstr "Lister ou enlever des fonctions"
-#: builtin.c:2834
-msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop"
-msgstr "Sauter le reste de la boucle interne"
+#: builtin.cpp:4345
+msgid "History of commands executed by user"
+msgstr ""
-#: builtin.c:2838
-msgid "Stop the currently evaluated function"
-msgstr "Arrêter la fonction en évaluation"
+#: builtin.cpp:4346
+msgid "Evaluate block if condition is true"
+msgstr "Évaluer le bloc si la condition est vraie"
-#: builtin.c:2842
-msgid "Set or get the commandline"
-msgstr "Définir ou obtenir la ligne de commande"
+#: builtin.cpp:4347
+msgid "Print currently running jobs"
+msgstr "Afficher les tùches en cours d'exécution"
-#: builtin.c:2846
-#: builtin.c:2850
-msgid "Conditionally execute a block of commands"
-msgstr "Exécuter conditionnellement un bloc de commandes"
+#: builtin.cpp:4348
+msgid "Negate exit status of job"
+msgstr "Inverser l'Ă©tat de sortie de la tĂąche"
-#: builtin.c:2854
-msgid "Handle fish key bindings"
-msgstr "Gérer les raccourcis clavier de fish"
+#: builtin.cpp:4349
+msgid "Execute command if previous command failed"
+msgstr "Exécuter la commande si la précédente a échoué"
-#: builtin.c:2858
-msgid "Generate random number"
-msgstr "Génère un nombre aléatoire"
+#: builtin.cpp:4350
+msgid "Prints formatted text"
+msgstr ""
-#: builtin.c:2862
-msgid "Return status information about fish"
-msgstr "Retourner l'information sur l'état de fish"
+#: builtin.cpp:4351
+#, fuzzy
+msgid "Print the working directory"
+msgstr "Changer le répertoire de travail"
-#: builtin.c:2866
-msgid "Set or get the shells resource usage limits"
-msgstr "Définir ou obtenir les limites d'utilisation des ressources du shell"
+#: builtin.cpp:4352
+msgid "Generate random number"
+msgstr "GénÚre un nombre aléatoire"
-#: builtin.c:2876
-msgid "Run a program instead of a function or builtin"
-msgstr "Exécuter un programme au lieu d'une fonction ou d'une commande interne"
+#: builtin.cpp:4353
+msgid "Read a line of input into variables"
+msgstr "Lire une ligne d'entrée dans des variables"
-#: builtin.c:2880
-msgid "Evaluate block if condition is true"
-msgstr "Évaluer le bloc si la condition est vraie"
+#: builtin.cpp:4354
+msgid "Stop the currently evaluated function"
+msgstr "ArrĂȘter la fonction en Ă©valuation"
-#: builtin.c:2884
-msgid "Perform a command multiple times"
-msgstr "Exécuter une commande plusieurs fois"
+#: builtin.cpp:4355
+msgid "Handle environment variables"
+msgstr "GĂ©rer les variables d'environnement"
-#: builtin.c:2888
-msgid "Negate exit status of job"
-msgstr "Inverser l'état de sortie de la tâche"
+#: builtin.cpp:4356
+msgid "Set the terminal color"
+msgstr ""
-#: builtin.c:2892
-msgid "Execute command if previous command suceeded"
-msgstr "Exécuter la commande si la précédente a réussi"
+#: builtin.cpp:4357
+msgid "Evaluate contents of file"
+msgstr "Évaluer le contenu d'un fichier"
-#: builtin.c:2896
-msgid "Execute command if previous command failed"
-msgstr "Exécuter la commande si la précédente a échoué"
+#: builtin.cpp:4358
+msgid "Return status information about fish"
+msgstr "Retourner l'information sur l'Ă©tat de fish"
-#: builtin.c:2900
-msgid "Run command in current process"
-msgstr "Exécuter la commande dans le processus courant"
+#: builtin.cpp:4361
+msgid "Set or get the shells resource usage limits"
+msgstr "DĂ©finir ou obtenir les limites d'utilisation des ressources du shell"
-#: builtin.c:2904
-msgid "Create a block of code"
-msgstr "Créer un bloc de code"
+#: builtin.cpp:4362
+msgid "Perform a command multiple times"
+msgstr "Exécuter une commande plusieurs fois"
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.cpp:4442 parser.cpp:53
#, c-format
msgid "Unknown builtin '%ls'"
msgstr "Commande interne inconnue '%ls'"
-#: builtin_complete.c:270
-#, c-format
-msgid "%ls: Command only available in interactive sessions"
-msgstr "%ls: Commande disponible seulement dans les sessions interactives"
+#: builtin_commandline.cpp:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown input function '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Option '%ls' inconnue\n"
-#: builtin_jobs.c:88
+#: builtin_jobs.cpp:87
msgid "Job\tGroup\t"
-msgstr "Tâche\tGroupe\t"
+msgstr "TĂąche\tGroupe\t"
-#: builtin_jobs.c:90
+#: builtin_jobs.cpp:89
msgid "CPU\t"
msgstr "CPU\t"
-#: builtin_jobs.c:92
+#: builtin_jobs.cpp:91
msgid "State\tCommand\n"
-msgstr "État\tCommande\n"
+msgstr "État\tCommande\n"
-#: builtin_jobs.c:101
-#: proc.c:596
+#: builtin_jobs.cpp:99 proc.cpp:751
msgid "stopped"
-msgstr "arrêtée"
+msgstr "arrĂȘtĂ©e"
-#: builtin_jobs.c:101
+#: builtin_jobs.cpp:99
msgid "running"
-msgstr "en cours d'exécution"
+msgstr "en cours d'exécution"
-#: builtin_jobs.c:116
+#: builtin_jobs.cpp:113
msgid "Group\n"
msgstr "Groupe\n"
-#: builtin_jobs.c:129
-msgid "Procces\n"
-msgstr "Processus\n"
+#: builtin_jobs.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Process\n"
+msgstr "Processus"
-#: builtin_jobs.c:146
+#: builtin_jobs.cpp:143
msgid "Command\n"
msgstr "Commande\n"
-#: builtin_jobs.c:343
+#: builtin_jobs.cpp:344
#, c-format
msgid "%ls: There are no jobs\n"
-msgstr "%ls: Il n'y a aucune tâche\n"
+msgstr "%ls: Il n'y a aucune tĂąche\n"
-#: builtin_set.c:158
+#: builtin_printf.cpp:175
#, c-format
-msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n"
-msgstr "%ls: Impossible de changer la valeur de la variable en lecture seule '%ls'\n"
+msgid ""
+"warning: %ls: character(s) following character constant have been ignored"
+msgstr ""
-#: builtin_set.c:208
-#, c-format
-msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n"
-msgstr "%ls: Plusieurs noms de variable spécifiés dans un seul appel (%ls and %.*ls)\n"
+#: builtin_printf.cpp:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: expected a numeric value"
+msgstr "%s: Un argument attendu\n"
-#: builtin_set.c:229
+#: builtin_printf.cpp:258
#, c-format
-msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n"
-msgstr "%ls: Index invalide commençant à '%ls'\n"
+msgid "%ls: value not completely converted"
+msgstr ""
-#: builtin_set.c:590
+#: builtin_printf.cpp:359
+msgid "missing hexadecimal number in escape"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:387
+msgid "Missing hexadecimal number in Unicode escape"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:401
#, c-format
-msgid ""
-"%ls: Erase needs a variable name\n"
-"%ls\n"
+msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x"
msgstr ""
-"%ls: 'Erase' requiert un nom de variable\n"
-"%ls\n"
-#: builtin_set.c:733
+#: builtin_printf.cpp:668
#, c-format
-msgid ""
-"%ls: Values cannot be specfied with erase\n"
-"%ls\n"
+msgid "invalid field width: %ls"
msgstr ""
-"%ls: 'erase' ne peut pas spécifier des valeurs\n"
-"%ls\n"
-#: complete.c:59
-msgid "User home"
-msgstr "Répertoire personnel"
+#: builtin_printf.cpp:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid precision: %ls"
+msgstr "%ls: id de processus invalide %ls\n"
-#: complete.c:64
-msgid "Variable: "
-msgstr "Variable: "
+#: builtin_printf.cpp:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*ls: invalid conversion specification"
+msgstr "%ls: Combinaison d'options invalide\n"
-#: complete.c:69
-msgid "Executable"
-msgstr "Exécutable"
+#: builtin_printf.cpp:769
+msgid "printf: not enough arguments"
+msgstr ""
-#: complete.c:73
-msgid "Executable link"
-msgstr "Lien exécutable"
+#: builtin_set.cpp:155
+#, c-format
+msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n"
+msgstr ""
+"%ls: Impossible de changer la valeur de la variable en lecture seule '%ls'\n"
-#: complete.c:78
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#: builtin_set.cpp:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown error"
+msgstr "%s: Erreur inconnue\n"
-#: complete.c:82
-msgid "Character device"
-msgstr "Périphérique de caractères"
+#: builtin_set.cpp:214
+#, c-format
+msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n"
+msgstr ""
+"%ls: Plusieurs noms de variable spécifiés dans un seul appel (%ls and "
+"%.*ls)\n"
-#: complete.c:86
-msgid "Block device"
-msgstr "Périphérique de blocs"
+#: builtin_set.cpp:241
+#, c-format
+msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Index invalide commençant à '%ls'\n"
-#: complete.c:90
-msgid "Fifo"
-msgstr "Fifo"
+#: builtin_set.cpp:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Erase needs a variable name\n"
+msgstr ""
+"%ls: 'Erase' requiert un nom de variable\n"
+"%ls\n"
-#: complete.c:94
-msgid "Symbolic link"
-msgstr "Lien symbolique"
+#: builtin_set.cpp:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n"
+msgstr "%ls: Ne peut pas indiquer la portée en enlevant le bloc\n"
-#: complete.c:98
-msgid "Rotten symbolic link"
-msgstr "Lien symbolique brisé"
+#: builtin_set.cpp:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n"
+msgstr ""
+"%ls: 'erase' ne peut pas spécifier des valeurs\n"
+"%ls\n"
-#: complete.c:102
-msgid "Symbolic link loop"
-msgstr "Boucle de liens symboliques"
+#: builtin_set_color.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected an argument\n"
+msgstr "%s: Un argument attendu\n"
-#: complete.c:106
-msgid "Socket"
-msgstr "Socket"
+#: builtin_set_color.cpp:157 builtin_set_color.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown color '%ls'\n"
+msgstr "%s: Couleur inconnue '%s'\n"
-#: complete.c:110
-msgid "Directory"
-msgstr "Répertoire"
+#: builtin_set_color.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Could not set up terminal\n"
+msgstr "Paramétrage du terminal impossible"
-#: complete.c:115
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
+#: common.cpp:1882
+msgid "This is a bug. Break on bugreport to debug."
+msgstr ""
-#: complete.c:119
-msgid "Builtin"
-msgstr "Commande interne"
+#: common.cpp:1901
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
+
+#: complete.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Home for %ls"
+msgstr ""
+
+#: complete.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable: %ls"
+msgstr "Variable: "
-#: complete.c:776
-#: complete.c:794
+#: complete.cpp:907 complete.cpp:925
msgid "Unknown option: "
msgstr "Option inconnue: "
-#: complete.c:799
+#: complete.cpp:929
msgid "Multiple matches for option: "
msgstr "Plusieurs correspondances pour l'option: "
-#: env.c:220
+#: env.cpp:251
msgid "Could not get user information"
msgstr "Obtention des informations utilisateur impossible."
-#: env.c:311
-#: env.c:319
+#: env.cpp:362
msgid "Changing language to English"
-msgstr "Changement de langue à français"
+msgstr "Changement de langue à français"
-#: env.c:1097
+#: env.cpp:1252
msgid "Tried to pop empty environment stack."
-msgstr "Impossible de dépiler une pile d'environnement vide"
+msgstr "Impossible de dépiler une pile d'environnement vide"
+
+#: env_universal_common.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Could not convert message '%s' to wide character string"
+msgstr ""
-#: event.c:212
+#: event.cpp:168
#, c-format
msgid "signal handler for %ls (%ls)"
msgstr "gestionnaire de signaux pour %ls (%ls)"
-#: event.c:216
+#: event.cpp:172
#, c-format
msgid "handler for variable '%ls'"
msgstr "gestionnaire pour la variable '%ls'"
-#: event.c:222
+#: event.cpp:178
#, c-format
msgid "exit handler for process %d"
msgstr "gestionnaire de sortie pour le processus %d"
-#: event.c:228
-#: event.c:239
+#: event.cpp:184 event.cpp:195
#, c-format
msgid "exit handler for job %d, '%ls'"
-msgstr "gestionnaire de sortie pour la tâche %d, '%ls'"
+msgstr "gestionnaire de sortie pour la tĂąche %d, '%ls'"
-#: event.c:230
+#: event.cpp:186
#, c-format
msgid "exit handler for job with process group %d"
-msgstr "gestionnaire de sortie pour la tâche avec le groupe de processus %d"
+msgstr "gestionnaire de sortie pour la tĂąche avec le groupe de processus %d"
-#: event.c:241
+#: event.cpp:197
#, c-format
msgid "exit handler for job with job id %d"
-msgstr "gestionnaire de sortie pour la tâche %d"
-
-#: event.c:551
-msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored."
-msgstr "Débordement de la liste des signaux. Des signaux ont été ignorés."
+msgstr "gestionnaire de sortie pour la tĂąche %d"
-#: exec.c:58
-#, c-format
-msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d"
-msgstr "Une erreur s'est produite pendant la redirection du descripteur de fichier %d"
+#: event.cpp:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "handler for generic event '%ls'"
+msgstr "gestionnaire pour la variable '%ls'"
-#: exec.c:62
-#, c-format
-msgid "An error occurred while redirecting file '%ls'"
-msgstr "Une erreur est survenue pendant la redirection du fichier '%ls'"
+#: event.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown event type '0x%x'"
+msgstr "Type de redirection d'entrée inconnu: %d"
-#: exec.c:66
-msgid "Could not create child process - exiting"
-msgstr "Impossible de créer le processus fils - fermeture"
+#: event.cpp:621
+msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored."
+msgstr "Débordement de la liste des signaux. Des signaux ont été ignorés."
-#: exec.c:427
+#: exec.cpp:57
#, c-format
-msgid "Failed to execute process '%ls'"
-msgstr "L'exécution du processus '%ls' a échoué"
+msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite pendant la redirection du descripteur de fichier %d"
-#: exec.c:606
-#, c-format
-msgid "Could not send process %d from group %d to group %d"
-msgstr "Déplacement du processus %d du groupe %d au groupe %d impossible"
+#: exec.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while writing output"
+msgstr "Une erreur est survenue lors du paramétrage du tube"
-#: exec.c:624
-#: proc.c:844
-#: proc.c:856
-#, c-format
-msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground"
-msgstr "Mise en premier plan de la tâche %d ('%ls') impossible"
+#: exec.cpp:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while redirecting file '%s'"
+msgstr "Une erreur est survenue pendant la redirection du fichier '%ls'"
-#: exec.c:791
+#: exec.cpp:912
#, c-format
msgid "Unknown function '%ls'"
msgstr "Fonction inconnue '%ls'"
-#: exec.c:892
+#: exec.cpp:1063
#, c-format
msgid "Unknown input redirection type %d"
-msgstr "Type de redirection d'entrée inconnu: %d"
+msgstr "Type de redirection d'entrée inconnu: %d"
-#: exec.c:1220
-#, c-format
-msgid "Sent null command to subshell. This is a fish bug. If it can be reproduced, please send a bug report to %s."
-msgstr "Commande nulle envoyé au sous-shell. Ceci est un bogue de fish. S'il peut être reproduit, envoyez un rapport de bogue à %s."
-
-#: expand.c:52
+#: expand.cpp:59
msgid "Child process"
msgstr "Processus fils"
-#: expand.c:57
+#: expand.cpp:64
msgid "Process"
msgstr "Processus"
-#: expand.c:62
+#: expand.cpp:69
msgid "Job"
-msgstr "Tâche"
+msgstr "TĂąche"
-#: expand.c:67
-msgid "Job: "
-msgstr "Tâche: "
+#: expand.cpp:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job: %ls"
+msgstr "TĂąche: "
-#: expand.c:72
+#: expand.cpp:79
msgid "Shell process"
msgstr "Processus shell"
-#: expand.c:77
+#: expand.cpp:84
msgid "Last background job"
-msgstr "Dernière tâche mise en arrière-plan"
+msgstr "DerniĂšre tĂąche mise en arriĂšre-plan"
-#: expand.c:1051
+#: expand.cpp:1306
msgid "Mismatched brackets"
msgstr "Les crochets ne concordent pas"
-#: input.c:435
-msgid "Invalid Control sequence"
-msgstr "Séquence de contrôle invalide"
+#: fish.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Invalid value '%s' for debug level switch"
+msgstr "Valeur '%s' invalide comme interrupteur au niveau de débogage"
-#: input.c:547
+#: fish.cpp:361 mimedb.cpp:1335
#, c-format
-msgid "Could not parse sequence '%ls'"
-msgstr "Analyse de la séquence '%ls' impossible"
+msgid "%s, version %s\n"
+msgstr "%s, version %s\n"
-#: input.c:713
-msgid "Invalid sequence - no dash after control\n"
-msgstr "Séquence invalide - pas de tiret après CTRL\n"
+#: fish.cpp:416
+msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session"
+msgstr ""
+"Le mode no-execute ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans une session interactive"
-#: input.c:743
-msgid "Invalid sequence - Control-nothing?\n"
-msgstr "Séquence invalide - CTRL-rien?\n"
+#: fish.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Error while reading file %ls\n"
+msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %ls\n"
-#: input.c:758
-msgid "Invalid sequence - no dash after meta\n"
-msgstr "Séquence invalide - pas de tiret après méta\n"
+#: fish_indent.cpp:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls, version %s\n"
+msgstr "%s, version %s\n"
-#: input.c:763
-msgid "Invalid sequence - Meta-nothing?"
-msgstr "Séquence invalide - Méta-rien?"
+#: fish_pager.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Argument '%s' is not a valid file descriptor\n"
+msgstr "%ls: '%ls' est un nom de variable invalide\n"
-#: input.c:808
+#: fish_pager.cpp:703
#, c-format
-msgid "Invalid sequence - '%ls' expanded to zero characters"
-msgstr "Séquence invalide - '%ls' ne contient aucun caractère"
-
-#: input.c:872
-msgid "Mismatched $endif in inputrc file"
-msgstr "Les $endif ne concordent pas dans le fichier inputrc"
+msgid " %d to %d of %d"
+msgstr ""
-#: input.c:924
-msgid "Mismatched quote"
-msgstr "Apostrophe non-concordante"
+#: fish_pager.cpp:1012
+msgid "Could not set up output file descriptors for pager"
+msgstr ""
-#: input.c:938
-msgid "Expected a ':'"
-msgstr "Attendu ':'"
+#: fish_pager.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid "Could not set up input file descriptors for pager"
+msgstr "Impossible de définir le mode du terminal pour le shell"
-#: input.c:983
-#, c-format
-msgid "I don't know what '%ls' means"
-msgstr "Je ne sais pas ce que '%ls' veut dire"
+#: fish_pager.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "Could not open tty for pager"
+msgstr "Impossible de remettre le shell en premier plan"
-#: input.c:987
-#, c-format
-msgid "Expected end of line, got '%ls'"
-msgstr "Fin de ligne attendu, '%ls' obtenu"
+#: fish_pager.cpp:1031
+msgid "Could not initialize result pipe"
+msgstr ""
-#: input.c:992
-msgid "Syntax: set KEY VALUE"
-msgstr "Syntaxe: set CLÉ VALEUR"
+#: fish_pager.cpp:1075 input.cpp:384 input.cpp:394
+msgid "Could not set up terminal"
+msgstr "Paramétrage du terminal impossible"
-#: input.c:1058
-msgid "Unable to parse key binding"
-msgstr "Incapable d'analyser le raccourci clavier"
+#: fish_pager.cpp:1110 input.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Error while closing terminfo"
+msgstr "Erreur lors de la fermeture du flux d'entrée"
-#: input.c:1084
-#, c-format
-msgid "I don't know what %ls means"
-msgstr "Je ne sais pas ce que %ls veut dire"
+#: fish_pager.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified file descriptors"
+msgstr "Redirige vers un descripteur de fichier"
-#: input.c:1110
-#, c-format
-msgid "Error while reading input information from file '%ls'"
-msgstr "Erreur lors de la lecture d'information d'entrée du fichier '%ls'"
+#: fish_pager.cpp:1318
+#, fuzzy
+msgid "Could not read completions"
+msgstr "Commande à ajouter une complétion"
-#: input.c:1363
-msgid "Could not set up terminal"
-msgstr "Paramétrage du terminal impossible"
-
-#: io.c:80
-#, c-format
-msgid "An error occured while reading output from code block on file descriptor %d"
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la lecture de la sortie du bloc de code sur le descripteur de fichier %d"
+#: fishd.cpp:766 path.cpp:358
+msgid ""
+"Unable to create a configuration directory for fish. Your personal settings "
+"will not be saved. Please set the $XDG_CONFIG_HOME variable to a directory "
+"where the current user has write access."
+msgstr ""
-#: main.c:204
+#: input.cpp:387
#, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for debug level switch"
-msgstr "Valeur '%s' invalide comme interrupteur au niveau de débogage"
+msgid "Check that your terminal type, '%ls', is supported on this system"
+msgstr ""
-#: main.c:232
-#: mimedb.c:1274
-#: set_color.c:223
+#: input.cpp:389
#, c-format
-msgid "%s, version %s\n"
-msgstr "%s, version %s\n"
-
-#: main.c:257
-msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session"
-msgstr "Le mode no-execute ne peut pas être utilisé dans une session interactive"
+msgid "Attempting to use '%ls' instead"
+msgstr ""
-#: main.c:335
+#: io.cpp:110
#, c-format
-msgid "Error while reading file %ls\n"
-msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %ls\n"
+msgid ""
+"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue lors de la lecture de la sortie du bloc de code sur "
+"le descripteur de fichier %d"
-#: mimedb.c:161
-#: mimedb.c:175
-#: mimedb.c:1094
+#: mimedb.cpp:173 mimedb.cpp:187 mimedb.cpp:1177
#, c-format
msgid "%s: Out of memory\n"
-msgstr "%s: Mémoire pleine\n"
+msgstr "%s: MĂ©moire pleine\n"
-#: mimedb.c:410
+#: mimedb.cpp:462
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in munge()\n"
msgstr "%s: Erreur inconnue dans munge()\n"
-#: mimedb.c:428
+#: mimedb.cpp:480
#, c-format
msgid "%s: Locale string too long\n"
-msgstr "%s: Chaîne de caractères de locale trop longue\n"
+msgstr "%s: ChaĂźne de caractĂšres de locale trop longue\n"
-#: mimedb.c:490
-#, c-format
-msgid "%s: Could not compile regular expressions\n"
-msgstr "%s: Compilation impossible de l'expression régulière\n"
+#: mimedb.cpp:550 mimedb.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Could not compile regular expressions %s with error %s\n"
+msgstr "%s: Compilation impossible de l'expression réguliÚre\n"
-#: mimedb.c:596
+#: mimedb.cpp:674
#, c-format
msgid "%s: No description for type %s\n"
msgstr "%s: Aucune description pour le type %s\n"
-#: mimedb.c:660
+#: mimedb.cpp:742
#, c-format
msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n"
-msgstr "%s: Analyse impossible de la chaîne de lancement '%s'\n"
+msgstr "%s: Analyse impossible de la chaĂźne de lancement '%s'\n"
-#: mimedb.c:693
+#: mimedb.cpp:778
#, c-format
msgid "%s: Default launcher '%s' does not specify how to start\n"
-msgstr "%s: Le lanceur par défaut '%s' ne spécifie pas comment démarrer\n"
+msgstr "%s: Le lanceur par défaut '%s' ne spécifie pas comment démarrer\n"
-#: mimedb.c:1073
+#: mimedb.cpp:1156
#, c-format
msgid "%s: Unsupported switch '%c' in launch string '%s'\n"
-msgstr "%s: Commutateur '%c' non supporté dans la chaîne de démarrage '%s'\n"
+msgstr "%s: Commutateur '%c' non supporté dans la chaßne de démarrage '%s'\n"
-#: mimedb.c:1285
+#: mimedb.cpp:1346
#, c-format
msgid "%s: Can not launch a mimetype\n"
msgstr "%s: Impossible de lancer un type Mime\n"
-#: mimedb.c:1317
+#: mimedb.cpp:1374
#, c-format
msgid "%s: Could not parse mimetype from argument '%s'\n"
-msgstr "%s: Analyse impossible du type Mime à partir de l'argument '%s'\n"
+msgstr "%s: Analyse impossible du type Mime Ă  partir de l'argument '%s'\n"
+
+#: mimedb.cpp:1394 signal.cpp:407 signal.cpp:422
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: pager.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "search: "
+msgstr "DĂ©finir l'architecture"
-#: mimedb.c:1395
+#: parse_execution.cpp:526 parse_execution.cpp:961 parser.cpp:1404
#, c-format
-msgid "%s: Unknown error\n"
-msgstr "%s: Erreur inconnue\n"
+msgid "Could not expand string '%ls'"
+msgstr "DĂ©veloppement de la chaĂźne '%ls' impossible"
+
+#: parse_execution.cpp:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "switch: Expected exactly one argument, got %lu\n"
+msgstr "%ls: Exactement un argument attendu, %d obtenu(s)\n"
+
+#: parse_execution.cpp:749 parser.cpp:2053
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unknown command '%ls'. Did you mean to run %ls with a modified environment? "
+"Try 'env %ls=%ls %ls%ls'. See the help section on the set command by typing "
+"'help set'."
+msgstr ""
+"Commande '%ls' inconnue. Vouliez-vous dire 'set VARIABLE VALEUR'? Pour de "
+"l'information sur l'attribution de valeurs Ă  des variables, lisez l'aide sur "
+"la commande 'set' en tapant 'help set'."
+
+#: parse_execution.cpp:774 parser.cpp:2078
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like "
+"'function %ls; %ls $argv; end' or use the eval builtin instead, like 'eval "
+"%ls'. See the help section for the function command by typing 'help "
+"function'."
+msgstr ""
+"Les variables ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es comme des commandes. À la place, "
+"définissez une fonction 'function %ls; %ls $argv; end'. Lisez l'aide pour la "
+"commande 'function' en tapant 'help function'."
+
+#: parse_execution.cpp:783 parser.cpp:2087
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Variables may not be used as commands. Instead, define a function or use the "
+"eval builtin instead, like 'eval %ls'. See the help section for the function "
+"command by typing 'help function'."
+msgstr ""
+"Les variables ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es comme des commandes. À la place, "
+"définissez une fonction. Lisez l'aide pour la commande 'function' en tapant "
+"'help function'."
+
+#: parse_execution.cpp:791 parser.cpp:2095
+#, c-format
+msgid ""
+"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval "
+"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'."
+msgstr ""
+"Les commandes ne peuvent pas contenir des variables. Utilisez la commande "
+"interne 'eval', comme 'eval %ls'. Lisez l'aide sur la commande 'eval' en "
+"tapant 'help eval'."
-#: parser.c:63
+#: parse_execution.cpp:798 parser.cpp:2102
#, c-format
-msgid "If this error can be reproduced, please send a bug report to %s."
-msgstr "Si cette erreur peut être reproduite, envoyez un rapport de bogue à %s."
+msgid "The file '%ls' is not executable by this user"
+msgstr ""
+
+#: parse_execution.cpp:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirection target: %ls"
+msgstr "Redirection invalide"
+
+#: parse_execution.cpp:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requested redirection to '%ls', which is not a valid file descriptor"
+msgstr ""
+"Redirection demandée à quelque chose qui n'est pas un descripteur de fichier "
+"%ls"
+
+#: parse_util.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline"
+msgstr "Cette commande ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e dans un pipeline"
-#: parser.c:68
+#: parser.cpp:58
msgid "This command can not be used in a pipeline"
-msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée dans un pipeline"
+msgstr "Cette commande ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e dans un pipeline"
-#: parser.c:74
+#: parser.cpp:64
#, c-format
msgid "Tokenizer error: '%ls'"
msgstr "Erreur d'analyseur lexical: '%ls'"
-#: parser.c:79
-msgid "Pipe or short circuit command requires additional command"
-msgstr "Le tube ou la commande court-circuit exige une commande additionnelle"
-
-#: parser.c:84
-msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?"
-msgstr "Profondeur maximale de récursion atteinte. Boucle infinie accidentelle?"
+#: parser.cpp:69
+msgid "An additional command is required"
+msgstr ""
-#: parser.c:89
-msgid "Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled or a ';' is missing."
-msgstr "Fin de bloc introuvable. La commande 'end' est manquante, mal écrite ou un ';' est manquant."
+#: parser.cpp:74
+msgid ""
+"The function calls itself immediately, which would result in an infinite "
+"loop."
+msgstr ""
-#: parser.c:94
-msgid "Maximum number of nested blocks reached."
-msgstr "Nombre maximum de blocs imbriqués atteint."
+#: parser.cpp:79
+msgid ""
+"Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled or a "
+"';' is missing."
+msgstr ""
+"Fin de bloc introuvable. La commande 'end' est manquante, mal Ă©crite ou un "
+"';' est manquant."
-#: parser.c:99
+#: parser.cpp:82
#, c-format
msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'"
-msgstr "Un nom de commande était attendu, un jeton de type '%ls' a été obtenu"
+msgstr "Un nom de commande était attendu, un jeton de type '%ls' a été obtenu"
-#: parser.c:104
+#: parser.cpp:87 parse_constants.h:158
#, c-format
-msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; or COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help or'."
-msgstr "Un nom de commande était attendu, un jeton de type '%ls' a été obtenu. Vouliez-vous dire 'COMMANDE; or COMMANDE'? Lisez l'aide pour la commande interne 'or' en tapant 'help or'."
-
-#: parser.c:109
-#, c-format
-msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; and COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help and'."
-msgstr "Un nom de commande était attendu, un jeton de type '%ls' a été obtenu. Vouliez-vous dire 'COMMANDE; and COMMANDE'? Lisez l'aide pour la commande interne 'and' en tapant 'help and'."
+msgid "Illegal command name '%ls'"
+msgstr "Nom de commande illégal '%ls'"
-#: parser.c:114
+#: parser.cpp:92 parse_constants.h:164
#, c-format
-msgid "Illegal command name '%ls'"
-msgstr "Nom de commande illégal '%ls'"
+msgid "Illegal file descriptor in redirection '%ls'"
+msgstr ""
-#: parser.c:119
+#: parser.cpp:97 parse_constants.h:167
#, c-format
-msgid "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed."
-msgstr "Avertissement: Aucune correspondance pour l'expression générique '%ls'. La commande ne sera pas exécutée."
+msgid "No matches for wildcard '%ls'."
+msgstr ""
-#: parser.c:124
+#: parser.cpp:102
msgid "'case' builtin not inside of switch block"
-msgstr "Commande interne 'case' à l'extérieur d'un bloc 'switch'"
+msgstr "Commande interne 'case' à l'extérieur d'un bloc 'switch'"
-#: parser.c:129
+#: parser.cpp:107
msgid "Loop control command while not inside of loop"
-msgstr "Commande de contrôle de boucle à l'extérieur d'une boucle"
+msgstr "Commande de contrÎle de boucle à l'extérieur d'une boucle"
-#: parser.c:134
-msgid "'else' builtin not inside of if block"
-msgstr "Commande interne 'else' à l'extérieur d'un bloc 'if'"
+#: parser.cpp:112 parse_constants.h:176
+#, fuzzy
+msgid "'return' builtin command outside of function definition"
+msgstr "Exécuter une commande interne au lieu d'une fonction"
-#: parser.c:139
-msgid "'end' command outside of block"
-msgstr "Commande interne 'end' à l'extérieur d'un bloc"
+#: parser.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%ls' builtin not inside of if block"
+msgstr "Commande interne 'else' à l'extérieur d'un bloc 'if'"
-#: parser.c:144
+#: parser.cpp:122
#, c-format
-msgid "Unknown command '%ls'. Did you mean 'set VARIABLE VALUE'? For information on setting variable values, see the help section on the set command by typing 'help set'."
-msgstr "Commande '%ls' inconnue. Vouliez-vous dire 'set VARIABLE VALEUR'? Pour de l'information sur l'attribution de valeurs à des variables, lisez l'aide sur la commande 'set' en tapant 'help set'."
+msgid "'%ls' used past terminating 'else'"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:127
+msgid "'end' command outside of block"
+msgstr "Commande interne 'end' à l'extérieur d'un bloc"
-#: parser.c:149
+#: parser.cpp:132 parse_constants.h:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? See the help section on "
+"the set command by typing 'help set'."
+msgstr ""
+"Commande '%ls' inconnue. Vouliez-vous dire 'set VARIABLE VALEUR'? Pour de "
+"l'information sur l'attribution de valeurs Ă  des variables, lisez l'aide sur "
+"la commande 'set' en tapant 'help set'."
+
+#: parser.cpp:137
#, c-format
msgid "Expected redirection specification, got token of type '%ls'"
-msgstr "Spécification de redirection attendue, jeton de type '%ls' obtenu"
-
-#: parser.c:154
-msgid "Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a redirection operation before a command."
-msgstr "Redirection obtenue alors qu'un nom de commande était attendu. Fish ne permet pas une opération de redirection avant une commande."
+msgstr "Spécification de redirection attendue, jeton de type '%ls' obtenu"
-#: parser.c:159
-msgid "Tried to evaluate null pointer."
-msgstr "Évaluation de pointeur nul."
+#: parser.cpp:142
+msgid ""
+"Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a "
+"redirection operation before a command."
+msgstr ""
+"Redirection obtenue alors qu'un nom de commande Ă©tait attendu. Fish ne "
+"permet pas une opération de redirection avant une commande."
-#: parser.c:164
+#: parser.cpp:147
#, c-format
msgid "Tried to evaluate commands using invalid block type '%ls'"
-msgstr "Évaluation de commandes en utilisant un type de bloc invalide '%ls'"
+msgstr "Évaluation de commandes en utilisant un type de bloc invalide '%ls'"
-#: parser.c:170
+#: parser.cpp:153
#, c-format
msgid "Unexpected token of type '%ls'"
msgstr "Jeton de type '%ls' inattendu"
-#: parser.c:175
-#, c-format
-msgid "Error while searching for command '%ls'"
-msgstr "Erreur lors de la recherche de la commande '%ls'"
-
-#: parser.c:181
+#: parser.cpp:158 parse_constants.h:209
msgid "'while' block"
msgstr "bloc 'while'"
-#: parser.c:187
+#: parser.cpp:163 parse_constants.h:214
msgid "'for' block"
msgstr "bloc 'for'"
-#: parser.c:193
+#: parser.cpp:168 parse_constants.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Block created by breakpoint"
+msgstr "bloc créé par la commande interne '.'"
+
+#: parser.cpp:175 parse_constants.h:226
msgid "'if' conditional block"
msgstr "bloc conditionnel 'if'"
-#: parser.c:199
+#: parser.cpp:181 parse_constants.h:232
msgid "function definition block"
-msgstr "bloc de définition de fonction"
+msgstr "bloc de définition de fonction"
-#: parser.c:205
+#: parser.cpp:187 parse_constants.h:238
msgid "function invocation block"
msgstr "bloc d'invocation de fonction"
-#: parser.c:211
+#: parser.cpp:192 parse_constants.h:243
+#, fuzzy
+msgid "function invocation block with no variable shadowing"
+msgstr "bloc d'invocation de fonction"
+
+#: parser.cpp:198 parse_constants.h:249
msgid "'switch' block"
msgstr "bloc 'switch'"
-#: parser.c:217
+#: parser.cpp:204 parse_constants.h:255
msgid "unexecutable block"
-msgstr "bloc inexécutable"
+msgstr "bloc inexécutable"
-#: parser.c:223
+#: parser.cpp:210 parse_constants.h:261
msgid "global root block"
msgstr "bloc racine global"
-#: parser.c:229
+#: parser.cpp:216 parse_constants.h:267
msgid "command substitution block"
msgstr "bloc de substitution de commande"
-#: parser.c:235
+#: parser.cpp:222 parse_constants.h:273
msgid "'begin' unconditional block"
msgstr "bloc inconditionnel 'begin'"
-#: parser.c:241
+#: parser.cpp:228 parse_constants.h:279
msgid "Block created by the . builtin"
-msgstr "bloc créé par la commande interne '.'"
+msgstr "bloc créé par la commande interne '.'"
-#: parser.c:246
+#: parser.cpp:233 parse_constants.h:284
msgid "event handler block"
-msgstr "bloc de gestion d'événement"
+msgstr "bloc de gestion d'événement"
-#: parser.c:252
+#: parser.cpp:239 parse_constants.h:290
msgid "unknown/invalid block"
msgstr "bloc inconnu/invalide"
-#: parser.c:893
+#: parser.cpp:645
#, c-format
msgid "Could not write profiling information to file '%s'"
-msgstr "Écriture des informations de profilage dans le fichier '%s' impossible"
+msgstr "Écriture des informations de profilage dans le fichier '%s' impossible"
-#: parser.c:899
+#: parser.cpp:651
msgid "Time\tSum\tCommand\n"
msgstr "Temps\tSomme\tCommande\n"
-#: parser.c:1025
+#: parser.cpp:811
#, c-format
msgid "in event handler: %ls\n"
-msgstr "dans le gestionnaire d'événement: %ls\n"
+msgstr "dans le gestionnaire d'événement: %ls\n"
-#: parser.c:1039
-#, c-format
-msgid "in . (source) call of file '%ls',\n"
-msgstr "dans . (source) appel du fichier '%ls',\n"
+#: parser.cpp:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "from sourcing file %ls\n"
+msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %ls\n"
-#: parser.c:1044
-#, c-format
-msgid "in function '%ls',\n"
+#: parser.cpp:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in function '%ls'\n"
msgstr "dans la fonction '%ls',\n"
-#: parser.c:1049
+#: parser.cpp:850
msgid "in command substitution\n"
msgstr "dans la substitution de commande\n"
-#: parser.c:1059
-#, c-format
-msgid "\tcalled on line %d of file '%ls',\n"
-msgstr "\tappelé à la ligne %d du fichier '%ls',\n"
+#: parser.cpp:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tcalled on line %d of file %ls\n"
+msgstr "\tappelé à la ligne %d du fichier '%ls',\n"
-#: parser.c:1066
-msgid "\tcalled on standard input,\n"
-msgstr "\tappelé sur l'entrée standard,\n"
+#: parser.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "\tcalled during startup\n"
+msgstr "\tappelé sur l'entrée standard,\n"
-#: parser.c:1080
+#: parser.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "\tcalled on standard input\n"
+msgstr "\tappelé sur l'entrée standard,\n"
+
+#: parser.cpp:890
#, c-format
msgid "\twith parameter list '%ls'\n"
-msgstr "\tavec la liste de paramètres '%ls'\n"
+msgstr "\tavec la liste de paramĂštres '%ls'\n"
-#: parser.c:1249
+#: parser.cpp:1087
#, c-format
msgid "%ls (line %d): "
msgstr "%ls (ligne %d): "
-#: parser.c:1457
-#, c-format
-msgid "Could not expand string '%ls'"
-msgstr "Développement de la chaîne '%ls' impossible"
+#: parser.cpp:1091
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:1197
+msgid "Job inconsistency"
+msgstr "Inconsistance de tĂąche"
-#: parser.c:1560
+#: parser.cpp:1520
msgid "Invalid IO redirection"
msgstr "Redirection E/S invalide"
-#: parser.c:1603
+#: parser.cpp:1541
#, c-format
msgid "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls"
-msgstr "Redirection demandée à quelque chose qui n'est pas un descripteur de fichier %ls"
-
-#: parser.c:2025
-#, c-format
-msgid "Variables may not be used as commands. Instead, define a function like 'function %ls; %ls $argv; end'. See the help section for the function command by typing 'help function'."
-msgstr "Les variables ne peuvent pas être utilisées comme des commandes. À la place, définissez une fonction 'function %ls; %ls $argv; end'. Lisez l'aide pour la commande 'function' en tapant 'help function'."
+msgstr ""
+"Redirection demandée à quelque chose qui n'est pas un descripteur de fichier "
+"%ls"
-#: parser.c:2033
-msgid "Variables may not be used as commands. Instead, define a function. See the help section for the function command by typing 'help function'."
-msgstr "Les variables ne peuvent pas être utilisées comme des commandes. À la place, définissez une fonction. Lisez l'aide pour la commande 'function' en tapant 'help function'."
+#: parser.cpp:2667 parser.cpp:2750
+msgid "End of block mismatch. Program terminating."
+msgstr "Fin du bloc incohérente. Fin du programme."
-#: parser.c:2040
-#, c-format
-msgid "Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval %ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'."
-msgstr "Les commandes ne peuvent pas contenir des variables. Utilisez la commande interne 'eval', comme 'eval %ls'. Lisez l'aide sur la commande 'eval' en tapant 'help eval'."
+#: parser.cpp:3034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls (line %lu): "
+msgstr "%ls (ligne %d): "
-#: parser.c:2047
+#: path.cpp:24
#, c-format
-msgid "Unknown command '%ls'"
-msgstr "Commande inconnue '%ls'"
-
-#: parser.c:2489
-msgid "End of block mismatch. Program terminating."
-msgstr "Fin du bloc incohérente. Fin du programme."
-
-#: proc.c:137
-msgid "Job inconsistency"
-msgstr "Inconsistance de tâche"
+msgid "Error while searching for command '%ls'"
+msgstr "Erreur lors de la recherche de la commande '%ls'"
-#: proc.c:455
+#: proc.cpp:615
#, c-format
msgid "Job %d, '%ls' has %ls"
-msgstr "La tâche %d, '%ls' a %ls"
+msgstr "La tĂąche %d, '%ls' a %ls"
-#: proc.c:541
+#: proc.cpp:699
#, c-format
msgid "%ls: Job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)"
-msgstr "%ls: Tâche %d, '%ls' terminée par le signal %ls (%ls)"
+msgstr "%ls: Tùche %d, '%ls' terminée par le signal %ls (%ls)"
-#: proc.c:549
+#: proc.cpp:707
#, c-format
-msgid "%ls: Process %d, '%ls' from job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)"
-msgstr "%ls: Processus %d, '%ls' de la tâche %d, '%ls' terminé par le signal %ls (%ls)"
+msgid ""
+"%ls: Process %d, '%ls' from job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)"
+msgstr ""
+"%ls: Processus %d, '%ls' de la tùche %d, '%ls' terminé par le signal %ls "
+"(%ls)"
-#: proc.c:580
+#: proc.cpp:736
msgid "ended"
-msgstr "terminé"
+msgstr "terminé"
-#: proc.c:804
+#: proc.cpp:969
msgid "An error occured while reading output from code block"
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la lecture de la sortie du bloc de code"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue lors de la lecture de la sortie du bloc de code"
-#: proc.c:981
-#: proc.c:991
-#: proc.c:1001
+#: proc.cpp:998 proc.cpp:1010
+#, c-format
+msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground"
+msgstr "Mise en premier plan de la tĂąche %d ('%ls') impossible"
+
+#: proc.cpp:1030 proc.cpp:1040 proc.cpp:1055
msgid "Could not return shell to foreground"
msgstr "Impossible de remettre le shell en premier plan"
-#: proc.c:1024
-msgid "Job command"
-msgstr "Commande de tâche"
-
-#: proc.c:1027
-#: proc.c:1054
+#: proc.cpp:1280 proc.cpp:1304
msgid "Process list pointer"
msgstr "Pointeur de la liste des processus"
-#: proc.c:1030
-msgid "Job list pointer"
-msgstr "Pointeur de la liste des tâches"
-
-#: proc.c:1041
+#: proc.cpp:1291
#, c-format
msgid "More than one job in foreground: job 1: '%ls' job 2: '%ls'"
-msgstr "Plus d'une tâche en premier plan: tâche 1: '%ls' tâche 2: '%ls'"
+msgstr "Plus d'une tĂąche en premier plan: tĂąche 1: '%ls' tĂąche 2: '%ls'"
-#: proc.c:1052
+#: proc.cpp:1302
msgid "Process argument list"
msgstr "Liste des arguments du processus"
-#: proc.c:1053
+#: proc.cpp:1303
msgid "Process name"
msgstr "Nom du processus"
-#: proc.c:1055
-msgid "Process command"
-msgstr "Commande du processus"
-
-#: proc.c:1060
+#: proc.cpp:1309
#, c-format
msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'stopped'=%d"
-msgstr "Tâche '%ls', le processus '%ls' a un état inconsistant 'arrêté'=%d"
+msgstr "TĂąche '%ls', le processus '%ls' a un Ă©tat inconsistant 'arrĂȘtĂ©'=%d"
-#: proc.c:1070
+#: proc.cpp:1319
#, c-format
msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'completed'=%d"
-msgstr "Tâche '%ls', le processus '%ls' a un état inconsistant 'complété'=%d"
+msgstr "Tùche '%ls', le processus '%ls' a un état inconsistant 'complété'=%d"
-#: reader.c:328
+#: reader.cpp:453
msgid "Could not set terminal mode for new job"
-msgstr "Impossible de définir le mode du terminal pour la nouvelle tâche"
+msgstr "Impossible de définir le mode du terminal pour la nouvelle tùche"
-#: reader.c:352
+#: reader.cpp:477
msgid "Could not set terminal mode for shell"
-msgstr "Impossible de définir le mode du terminal pour le shell"
+msgstr "Impossible de définir le mode du terminal pour le shell"
+
+#: reader.cpp:2133
+msgid "No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)"
+msgstr ""
+
+#: reader.cpp:2148
+#, c-format
+msgid ""
+"I appear to be an orphaned process, so I am quitting politely. My pid is %d."
+msgstr ""
-#: reader.c:1636
+#: reader.cpp:2179
msgid "Couldn't put the shell in its own process group"
msgstr "Mise impossible du shell dans son propre groupe de processus"
-#: reader.c:1646
+#: reader.cpp:2189
msgid "Couldn't grab control of terminal"
-msgstr "Ne peut pas saisir le contrôle du terminal"
+msgstr "Ne peut pas saisir le contrĂŽle du terminal"
-#: reader.c:2151
+#: reader.cpp:2703
msgid "Pop null reader block"
msgstr "Pop null reader block"
-#: reader.c:2300
-msgid "There are stopped jobs\n"
-msgstr "Il y a des tâches arrêtées\n"
+#: reader.cpp:2956
+msgid ""
+"There are stopped jobs. A second attempt to exit will enforce their "
+"termination.\n"
+msgstr ""
-#: reader.c:2846
+#: reader.cpp:4069
#, c-format
msgid "Unknown keybinding %d"
msgstr "Raccourci clavier inconnu %d"
-#: reader.c:2921
-msgid "Error while reading commands"
-msgstr "Erreur lors de la lecture des commandes"
+#: reader.cpp:4210
+#, fuzzy
+msgid "Error while reading from file descriptor"
+msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %ls\n"
-#: reader.c:2940
+#: reader.cpp:4227
msgid "Error while closing input stream"
-msgstr "Erreur lors de la fermeture du flux d'entrée"
-
-#: reader.c:2965
-#, c-format
-msgid "Could not convert input. Read %d bytes."
-msgstr "Impossible de convertir l'entrée. %d octets lus."
-
-#: reader.c:2971
-msgid "Could not read input stream"
-msgstr "Impossible de lire le flux d'entrée"
+msgstr "Erreur lors de la fermeture du flux d'entrée"
-#: reader.c:2980
+#: reader.cpp:4248
msgid "Error while opening input stream"
-msgstr "Erreur d'ouverture du flux d'entrée"
+msgstr "Erreur d'ouverture du flux d'entrée"
-#: sanity.c:37
-msgid "Errors detected, shutting down"
-msgstr "Erreurs détectées, fermeture"
+#: sanity.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Errors detected, shutting down. Break on sanity_lose() to debug."
+msgstr "Erreurs détectées, fermeture"
-#: sanity.c:65
+#: sanity.cpp:65
#, c-format
msgid "The pointer '%ls' is invalid"
msgstr "Le pointeur '%ls' est invalide"
-#: sanity.c:71
+#: sanity.cpp:71
#, c-format
msgid "The pointer '%ls' is null"
msgstr "Le pointeur '%ls' est nul"
-#: set_color.c:250
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Trop d'arguments\n"
-
-#: set_color.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Expected an argument\n"
-msgstr "%s: Un argument attendu\n"
-
-#: set_color.c:266
-#: set_color.c:274
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown color '%s'\n"
-msgstr "%s: Couleur inconnue '%s'\n"
-
-#: signal.c:62
+#: signal.cpp:69
msgid "Terminal hung up"
-msgstr "Le terminal a raccroché"
+msgstr "Le terminal a raccroché"
-#: signal.c:70
+#: signal.cpp:77
msgid "Quit request from job control (^C)"
-msgstr "Requête de sortie du contrôle des tâches (^C)"
+msgstr "RequĂȘte de sortie du contrĂŽle des tĂąches (^C)"
-#: signal.c:78
+#: signal.cpp:85
msgid "Quit request from job control with core dump (^\\)"
-msgstr "Requête de sortie du contrôle des tâches avec core dump (^\\)"
+msgstr "RequĂȘte de sortie du contrĂŽle des tĂąches avec core dump (^\\)"
-#: signal.c:86
+#: signal.cpp:93
msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Instruction illégale"
+msgstr "Instruction illégale"
-#: signal.c:94
+#: signal.cpp:101
msgid "Trace or breakpoint trap"
-msgstr "Déroutement de suivi/point d'arrêt"
+msgstr "DĂ©routement de suivi/point d'arrĂȘt"
-#: signal.c:102
+#: signal.cpp:109
msgid "Abort"
msgstr "Abandon"
-#: signal.c:110
+#: signal.cpp:117
msgid "Misaligned address error"
msgstr "Erreur de mauvaise adresse"
-#: signal.c:118
+#: signal.cpp:125
msgid "Floating point exception"
msgstr "Exception de virgule flottante"
-#: signal.c:126
+#: signal.cpp:133
msgid "Forced quit"
-msgstr "Forcé à quitter"
+msgstr "Forcé à quitter"
-#: signal.c:134
+#: signal.cpp:141
msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Signal défini par l'utilisateur 1"
+msgstr "Signal défini par l'utilisateur 1"
-#: signal.c:141
+#: signal.cpp:148
msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Signal défini par l'utilisateur 2"
+msgstr "Signal défini par l'utilisateur 2"
-#: signal.c:149
+#: signal.cpp:156
msgid "Address boundary error"
-msgstr "Erreur de frontière d'adresse"
+msgstr "Erreur de frontiĂšre d'adresse"
-#: signal.c:157
+#: signal.cpp:164
msgid "Broken pipe"
msgstr "tube interrompu"
-#: signal.c:165
+#: signal.cpp:172
msgid "Timer expired"
msgstr "Expiration de l'horloge"
-#: signal.c:173
+#: signal.cpp:180
msgid "Polite quit request"
msgstr "Demande polie de quitter"
-#: signal.c:181
+#: signal.cpp:188
msgid "Child process status changed"
-msgstr "L'état du processus fils a changé"
+msgstr "L'état du processus fils a changé"
-#: signal.c:189
+#: signal.cpp:196
msgid "Continue previously stopped process"
-msgstr "Continuer le processus précédemment arrêté"
+msgstr "Continuer le processus prĂ©cĂ©demment arrĂȘtĂ©"
-#: signal.c:197
+#: signal.cpp:204
msgid "Forced stop"
-msgstr "Arrêt forcé"
+msgstr "ArrĂȘt forcĂ©"
-#: signal.c:205
+#: signal.cpp:212
msgid "Stop request from job control (^Z)"
-msgstr "Demande d'arrêt du contrôle des tâches (^Z)"
+msgstr "Demande d'arrĂȘt du contrĂŽle des tĂąches (^Z)"
-#: signal.c:213
+#: signal.cpp:220
msgid "Stop from terminal input"
-msgstr "Arrêt de l'entrée du terminal"
+msgstr "ArrĂȘt de l'entrĂ©e du terminal"
-#: signal.c:221
+#: signal.cpp:228
msgid "Stop from terminal output"
-msgstr "Arrêt de la sortie du terminal"
+msgstr "ArrĂȘt de la sortie du terminal"
-#: signal.c:229
+#: signal.cpp:236
msgid "Urgent socket condition"
msgstr "Condition urgente de socket"
-#: signal.c:237
+#: signal.cpp:244
msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Limite de temps CPU dépassée"
+msgstr "Limite de temps CPU dépassée"
-#: signal.c:245
+#: signal.cpp:252
msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Limite de taille de fichier dépassée"
+msgstr "Limite de taille de fichier dépassée"
-#: signal.c:253
+#: signal.cpp:260
msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Horloge virtuelle expirée"
+msgstr "Horloge virtuelle expirée"
-#: signal.c:261
+#: signal.cpp:268
msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Horloge de profilage expirée"
+msgstr "Horloge de profilage expirée"
-#: signal.c:269
-#: signal.c:277
+#: signal.cpp:276 signal.cpp:284
msgid "Window size change"
-msgstr "Changement de dimension de fenêtre"
+msgstr "Changement de dimension de fenĂȘtre"
-#: signal.c:285
+#: signal.cpp:292
msgid "I/O on asynchronous file descriptor is possible"
msgstr "E/S sur un descripteur de fichier asynchrone possible"
-#: signal.c:293
+#: signal.cpp:300
msgid "Power failure"
msgstr "Panne de courant"
-#: signal.c:301
+#: signal.cpp:308
msgid "Bad system call"
-msgstr "Mauvais appel système"
+msgstr "Mauvais appel systĂšme"
-#: signal.c:309
+#: signal.cpp:316
msgid "Information request"
msgstr "Demande d'information"
-#: signal.c:317
+#: signal.cpp:324
msgid "Stack fault"
msgstr "Faute de pile"
-#: signal.c:325
+#: signal.cpp:332
msgid "Emulator trap"
-msgstr "Déroutement d'émulation"
+msgstr "DĂ©routement d'Ă©mulation"
-#: signal.c:333
+#: signal.cpp:340
msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr "Abandon (Alias pour SIGABRT)"
-#: signal.c:341
+#: signal.cpp:348
msgid "Unused signal"
-msgstr "Signal inutilisé"
+msgstr "Signal inutilisé"
-#: signal.c:400
-#: signal.c:415
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+#: signal.cpp:684
+msgid "Signal block mismatch"
+msgstr ""
-#: tokenizer.c:31
-msgid "Unexpected end of token"
+#: tokenizer.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of string, quotes are not balanced"
msgstr "Fin de jeton inattendue"
-#: tokenizer.c:35
-msgid "Parenthesis mismatch"
-msgstr "Incohérence de parenthèses"
+#: tokenizer.cpp:37
+msgid "Unexpected end of string, parenthesis do not match"
+msgstr ""
-#: tokenizer.c:39
-msgid "Invalid redirection"
-msgstr "Redirection invalide"
+#: tokenizer.cpp:42
+msgid "Unexpected end of string, square brackets do not match"
+msgstr ""
-#: tokenizer.c:43
-msgid "Invalid input"
-msgstr "Entrée invalide"
+#: tokenizer.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input/output redirection"
+msgstr "Redirection invalide"
-#: tokenizer.c:48
-msgid "Can not use fd 0 as pipe output"
+#: tokenizer.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use stdin (fd 0) as pipe output"
msgstr "Impossible d'utiliser fd 0 comme sortie de tube"
-#: tokenizer.c:65
+#: tokenizer.cpp:65
msgid "Tokenizer not yet initialized"
-msgstr "Analyseur lexical pas encore initialisé"
+msgstr "Analyseur lexical pas encore initialisé"
-#: tokenizer.c:66
+#: tokenizer.cpp:66
msgid "Tokenizer error"
msgstr "Erreur d'analyseur lexical"
-#: tokenizer.c:67
-msgid "Invalid token"
-msgstr "Jeton invalide"
-
-#: tokenizer.c:68
+#: tokenizer.cpp:67
msgid "String"
-msgstr "Chaîne"
+msgstr "ChaĂźne"
-#: tokenizer.c:69
+#: tokenizer.cpp:68
msgid "Pipe"
msgstr "Tube"
-#: tokenizer.c:70
+#: tokenizer.cpp:69
msgid "End of command"
msgstr "Fin de commande"
-#: tokenizer.c:71
+#: tokenizer.cpp:70
msgid "Redirect output to file"
msgstr "Redirige la sortie vers un fichier"
-#: tokenizer.c:72
+#: tokenizer.cpp:71
msgid "Append output to file"
-msgstr "Concatène la sortie à un fichier"
+msgstr "ConcatĂšne la sortie Ă  un fichier"
-#: tokenizer.c:73
+#: tokenizer.cpp:72
msgid "Redirect input to file"
-msgstr "Redirige l'entrée depuis un fichier"
+msgstr "Redirige l'entrée depuis un fichier"
-#: tokenizer.c:74
+#: tokenizer.cpp:73
msgid "Redirect to file descriptor"
msgstr "Redirige vers un descripteur de fichier"
-#: tokenizer.c:75
+#: tokenizer.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Redirect output to file if file does not exist"
+msgstr "Redirige la sortie vers un fichier"
+
+#: tokenizer.cpp:75
msgid "Run job in background"
-msgstr "Exécuter la tâche en arrière-plan"
+msgstr "Exécuter la tùche en arriÚre-plan"
-#: tokenizer.c:76
+#: tokenizer.cpp:76
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: wgetopt.c:539
+#: tokenizer.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Invalid token type"
+msgstr "Jeton invalide"
+
+#: wgetopt.cpp:536
#, c-format
msgid "%ls: Option '%ls' is ambiguous\n"
-msgstr "%ls: Option '%ls' ambiguë\n"
+msgstr "%ls: Option '%ls' ambiguë\n"
-#: wgetopt.c:563
+#: wgetopt.cpp:560
#, c-format
msgid "%ls: Option '--%ls' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%ls: L'option '--%ls' ne permet pas d'argument\n"
-#: wgetopt.c:568
+#: wgetopt.cpp:565
#, c-format
msgid "%ls: Option '%lc%ls' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%ls: L'option '%lc%ls' ne permet pas d'argument\n"
-#: wgetopt.c:582
+#: wgetopt.cpp:579
#, c-format
msgid "%ls: Option '%ls' requires an argument\n"
msgstr "%ls: L'option '%ls' exige un argument\n"
-#: wgetopt.c:610
+#: wgetopt.cpp:607
#, c-format
msgid "%ls: Unrecognized option '--%ls'\n"
msgstr "%ls: Option '--%ls' non reconnue\n"
-#: wgetopt.c:614
+#: wgetopt.cpp:611
#, c-format
msgid "%ls: Unrecognized option '%lc%ls'\n"
msgstr "%ls: Option '%lc%ls' non reconnue\n"
-#: wgetopt.c:639
+#: wgetopt.cpp:636
#, c-format
msgid "%ls: Illegal option -- %lc\n"
-msgstr "%ls: Option illégale -- %lc\n"
+msgstr "%ls: Option illégale -- %lc\n"
-#: wgetopt.c:641
+#: wgetopt.cpp:638
#, c-format
msgid "%ls: Invalid option -- %lc\n"
msgstr "%ls: Option invalide -- %lc\n"
-#: wgetopt.c:675
+#: wgetopt.cpp:673
#, c-format
msgid "%ls: Option requires an argument -- %lc\n"
msgstr "%ls: L'option exige un argument -- %lc\n"
-#: wildcard.c:350
-msgid "empty"
-msgstr "vide"
+#: wildcard.cpp:58
+msgid "Executable"
+msgstr "Exécutable"
+
+#: wildcard.cpp:62
+msgid "Executable link"
+msgstr "Lien exécutable"
-#: builtin.h:23
+#: wildcard.cpp:67 share/completions/git.fish:146
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: wildcard.cpp:71
+msgid "Character device"
+msgstr "Périphérique de caractÚres"
+
+#: wildcard.cpp:75
+msgid "Block device"
+msgstr "Périphérique de blocs"
+
+#: wildcard.cpp:79
+msgid "Fifo"
+msgstr "Fifo"
+
+#: wildcard.cpp:83
+msgid "Symbolic link"
+msgstr "Lien symbolique"
+
+#: wildcard.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Symbolic link to directory"
+msgstr "Boucle de liens symboliques"
+
+#: wildcard.cpp:91
+msgid "Rotten symbolic link"
+msgstr "Lien symbolique brisé"
+
+#: wildcard.cpp:95
+msgid "Symbolic link loop"
+msgstr "Boucle de liens symboliques"
+
+#: wildcard.cpp:99
+msgid "Socket"
+msgstr "Socket"
+
+#: wildcard.cpp:103 share/completions/ruby.fish:23
+#: share/functions/__fish_complete_directories.fish:8
+msgid "Directory"
+msgstr "RĂ©pertoire"
+
+#: builtin.h:27
#, c-format
msgid "%ls: Expected argument\n"
msgstr "%ls: Argument attendu\n"
-#: builtin.h:33
+#: builtin.h:37
#, c-format
msgid ""
"%ls: Invalid combination of options,\n"
@@ -1516,185 +1766,226 @@ msgstr ""
"%ls: Combinaison d'options invalide,\n"
"%ls\n"
-#: builtin.h:38
-#, c-format
-msgid ""
-"%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n"
-"%ls\n"
+#: builtin.h:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n"
msgstr ""
-"%ls: La portée des variables peut seulement être universelle, globale ou locale\n"
+"%ls: La portĂ©e des variables peut seulement ĂȘtre universelle, globale ou "
+"locale\n"
"%ls\n"
-#: builtin.h:43
-#, c-format
-msgid ""
-"%ls: Variable can't be both exported and unexported\n"
-"%ls\n"
+#: builtin.h:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n"
msgstr ""
-"%ls: La variable ne peut pas être et exportée et non exportée\n"
+"%ls: La variable ne peut pas ĂȘtre et exportĂ©e et non exportĂ©e\n"
"%ls\n"
-#: builtin.h:48
+#: builtin.h:52
#, c-format
msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n"
msgstr "%ls: Option '%ls' inconnue\n"
-#: builtin.h:53
+#: builtin.h:57
#, c-format
-msgid "%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical characters and underscores are valid in a variable name.\n"
-msgstr "%ls: caractère '%lc' invalide dans le nom de variable. Seuls les caractères alphanumériques et '_' sont valides dans un nom de variable.\n"
+msgid ""
+"%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical "
+"characters and underscores are valid in a variable name.\n"
+msgstr ""
+"%ls: caractĂšre '%lc' invalide dans le nom de variable. Seuls les caractĂšres "
+"alphanumériques et '_' sont valides dans un nom de variable.\n"
-#: builtin.h:58
+#: builtin.h:62
#, c-format
msgid "%ls: Variable name can not be the empty string\n"
-msgstr "%ls: Le nom de variable ne peut pas être une chaîne vide\n"
+msgstr "%ls: Le nom de variable ne peut pas ĂȘtre une chaĂźne vide\n"
-#: builtin.h:63
+#: builtin.h:67
#, c-format
msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n"
-msgstr "%ls: Le second argument doit être 'in'\n"
+msgstr "%ls: Le second argument doit ĂȘtre 'in'\n"
+
+#: builtin.h:72
+#, c-format
+msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n"
+msgstr "%ls: Au moins deux arguments attendus, %d obtenu\n"
+
+#: builtin.h:74
+#, c-format
+msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n"
+msgstr "%ls: '%ls' est un nom de variable invalide\n"
+
+#: builtin.h:77
+#, c-format
+msgid "%ls: can only take 'if' and then another command as an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.h:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: any second argument must be 'if'\n"
+msgstr "%ls: Le second argument doit ĂȘtre 'in'\n"
+
+#: builtin.h:88
+#, c-format
+msgid "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. '%ls'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.h:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown block type '%ls'\n"
+msgstr "%ls: TĂąche inconnue: '%ls'\n"
-#: exec.h:19
+#: builtin.h:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n"
+msgstr "%ls: L'argument '%ls' doit ĂȘtre un entier\n"
+
+#: exec.h:21
msgid "An error occurred while setting up pipe"
-msgstr "Une erreur est survenue lors du paramétrage du tube"
+msgstr "Une erreur est survenue lors du paramétrage du tube"
+
+#: expand.h:132
+msgid "Array index out of bounds"
+msgstr ""
-#: expand.h:118
+#: output.h:91
#, c-format
-msgid "The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'."
-msgstr "Le caractère '$' commence un nom de variable. Le caractère '%lc', qui suivait un '$', n'est pas permis dans le nom de variable, et les noms de variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour en apprendre plus sur le développement de variables dans fish, tapez 'help expand-variable'."
+msgid ""
+"Tried to use terminfo string %s on line %d of %s, which is undefined in "
+"terminal of type \"%ls\". Please report this error to %s"
+msgstr ""
-#: expand.h:123
-msgid "The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'."
-msgstr "Le caractère '$' commence un nom de variable. Il était donné à la fin d'un argument. Les noms de variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour en apprendre plus sur le développement de variables dans fish, tapez 'help expand-variable'."
+#: parse_constants.h:145
+#, c-format
+msgid ""
+"The function '%ls' calls itself immediately, which would result in an "
+"infinite loop."
+msgstr ""
-#: expand.h:128
-msgid "Did you mean {$VARIABLE}? The '$' character begins a variable name. A bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'."
-msgstr "Vouliez-vous dire {$VARIABLE}? Le caractère '$' commence un nom de variable. Un crochet, qui suivait un '$', n'est pas permis dans le nom de variable, et les noms de variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour en apprendre plus sur le développement de variables dans fish, tapez 'help expand-variable'."
+#: parse_constants.h:149
+msgid ""
+"The function call stack limit has been exceeded. Do you have an accidental "
+"infinite loop?"
+msgstr ""
-#: expand.h:133
-msgid "Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type 'help expand-command-substitution'."
-msgstr "Vouliez-vous dire (COMMANDE)? Dans fish, le caractère '$' est seulement utilisé pour accéder à des variables. Pour en apprendre plus sur la substitution de commande dans fish, tapez 'help expand-command-substitution'."
+#: parse_constants.h:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expected a command, but instead found a pipe. Did you mean 'COMMAND; or "
+"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help "
+"or'."
+msgstr ""
+"Un nom de commande était attendu, un jeton de type '%ls' a été obtenu. "
+"Vouliez-vous dire 'COMMANDE; or COMMANDE'? Lisez l'aide pour la commande "
+"interne 'or' en tapant 'help or'."
-#: etc/fish_interactive.fish.in:14
-msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
-msgstr "Bienvenue dans fish, le shell amical et interactif"
+#: parse_constants.h:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expected a command, but instead found a '&'. Did you mean 'COMMAND; and "
+"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help "
+"and'."
+msgstr ""
+"Un nom de commande était attendu, un jeton de type '%ls' a été obtenu. "
+"Vouliez-vous dire 'COMMANDE; and COMMANDE'? Lisez l'aide pour la commande "
+"interne 'and' en tapant 'help and'."
-#: etc/fish_interactive.fish.in:15
-msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
-msgstr "Tappez %shelp%s pour des instructions sur l'utilisation de fish"
+#: parse_constants.h:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to expand variable name '%ls'"
+msgstr "%ls: Nom de variable invalide '%ls'\n"
-#: etc/fish_interactive.fish.in:21
-msgid "Commands to execute when fish exits"
-msgstr "Commandes à exécuter à la fermeture de fish"
+#: parse_constants.h:170
+#, fuzzy
+msgid "break command while not inside of loop"
+msgstr "Commande de contrÎle de boucle à l'extérieur d'une boucle"
-#: etc/fish_interactive.fish.in:22
-msgid "Good bye\\n"
-msgstr "Au revoir\\n"
+#: parse_constants.h:173
+#, fuzzy
+msgid "continue command while not inside of loop"
+msgstr "Commande de contrÎle de boucle à l'extérieur d'une boucle"
-#: share/fish:22
-msgid "%s: Warning: The directory %s has been removed from your PATH, because it does not exist\\n"
-msgstr "%s: Attention: Le répertoire %s a été enlevé de votre variable PATH, parce qu'il n'existe pas\\n"
+#: parse_constants.h:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which "
+"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and "
+"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
+"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
+"Le caractĂšre '$' commence un nom de variable. Le caractĂšre '%lc', qui "
+"suivait un '$', n'est pas permis dans le nom de variable, et les noms de "
+"variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour en apprendre plus sur "
+"le développement de variables dans fish, tapez 'help expand-variable'."
-#: share/fish:108
-msgid "Start service"
-msgstr "Démarrer le service"
+#: parse_constants.h:189
+msgid ""
+"$? is not a valid variable in fish. If you want the exit status of the last "
+"command, try $status."
+msgstr ""
-#: share/fish:109
-msgid "Stop service"
-msgstr "Arrêter le service"
+#: parse_constants.h:194
+msgid ""
+"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. "
+"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
+"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
+"Le caractÚre '$' commence un nom de variable. Il était donné à la fin d'un "
+"argument. Les noms de variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour "
+"en apprendre plus sur le développement de variables dans fish, tapez 'help "
+"expand-variable'."
-#: share/fish:110
-msgid "Print service status"
-msgstr "Afficher l'état du service"
+#: parse_constants.h:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A "
+"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a "
+"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn "
+"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
+"Vouliez-vous dire {$VARIABLE}? Le caractĂšre '$' commence un nom de variable. "
+"Un crochet, qui suivait un '$', n'est pas permis dans le nom de variable, "
+"et les noms de variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour en "
+"apprendre plus sur le développement de variables dans fish, tapez 'help "
+"expand-variable'."
+
+#: parse_constants.h:204
+msgid ""
+"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for "
+"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type "
+"'help expand-command-substitution'."
+msgstr ""
+"Vouliez-vous dire (COMMANDE)? Dans fish, le caractĂšre '$' est seulement "
+"utilisé pour accéder à des variables. Pour en apprendre plus sur la "
+"substitution de commande dans fish, tapez 'help expand-command-substitution'."
-#: share/fish:111
-msgid "Stop and then start service"
-msgstr "Redémarrer le service"
+#: share/completions/adb.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if adb has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande"
-#: share/fish:112
-msgid "Reload service configuration"
-msgstr "Recharger la configuration du service"
+#: share/completions/adb.fish:12
+msgid "Run adb devices and parse output"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/adb.fish:24
+msgid "Runs adb with any -s parameters already given on the command line"
+msgstr ""
-#: share/completions/apm.fish:2
-#: share/completions/apropos.fish:20
-#: share/completions/apt-build.fish:29
-#: share/completions/apt-cache.fish:28
-#: share/completions/apt-cdrom.fish:11
-#: share/completions/apt-config.fish:5
-#: share/completions/apt-file.fish:12
-#: share/completions/apt-ftparchive.fish:15
-#: share/completions/apt-get.fish:61
+#: share/completions/apm.fish:2 share/completions/apropos.fish:20
+#: share/completions/apt-build.fish:29 share/completions/apt-cache.fish:28
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:11 share/completions/apt-config.fish:5
+#: share/completions/apt-file.fish:12 share/completions/apt-ftparchive.fish:15
#: share/completions/apt-proxy-import.fish:3
#: share/completions/apt-rdepends.fish:12
#: share/completions/apt-show-source.fish:8
-#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:4
-#: share/completions/apt-zip-inst.fish:3
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:3
-#: share/completions/at.fish:2
-#: share/completions/atq.fish:2
-#: share/completions/atrm.fish:2
-#: share/completions/bc.fish:8
-#: share/completions/bunzip2.fish:15
-#: share/completions/bzip2.fish:17
-#: share/completions/cat.fish:11
-#: share/completions/cdrecord.fish:5
-#: share/completions/chgrp.fish:11
-#: share/completions/chown.fish:10
-#: share/completions/configure.fish:2
-#: share/completions/cut.fish:9
-#: share/completions/cvs.fish:51
-#: share/completions/cvs.fish:73
-#: share/completions/date.fish:10
-#: share/completions/df.fish:29
-#: share/completions/diff.fish:25
-#: share/completions/du.fish:19
-#: share/completions/echo.fish:5
-#: share/completions/fish.fish:3
-#: share/completions/fusermount.fish:14
-#: share/completions/gprof.fish:32
-#: share/completions/grep.fish:43
-#: share/completions/gunzip.fish:18
-#: share/completions/gzip.fish:20
-#: share/completions/id.fish:7
-#: share/completions/less.fish:41
-#: share/completions/make.fish:26
-#: share/completions/mimedb.fish:9
-#: share/completions/modprobe.fish:14
-#: share/completions/mount.fish:8
-#: share/completions/mplayer.fish:83
-#: share/completions/mv.fish:11
-#: share/completions/nice.fish:4
-#: share/completions/patch.fish:34
-#: share/completions/perl.fish:18
-#: share/completions/ping.fish:27
-#: share/completions/ps.fish:34
-#: share/completions/python.fish:12
-#: share/completions/rm.fish:9
-#: share/completions/rmdir.fish:7
-#: share/completions/rpm.fish:5
-#: share/completions/ruby.fish:21
-#: share/completions/sed.fish:28
-#: share/completions/sort.fish:20
-#: share/completions/sshfs.fish:24
-#: share/completions/su.fish:11
-#: share/completions/tar.fish:51
-#: share/completions/test.fish:3
-#: share/completions/time.fish:10
-#: share/completions/top.fish:13
-#: share/completions/touch.fish:11
-#: share/completions/umount.fish:10
-#: share/completions/uname.fish:11
-#: share/completions/uniq.fish:14
-#: share/completions/valgrind.fish:26
-#: share/completions/w.fish:5
-#: share/completions/wc.fish:7
-#: share/completions/wget.fish:5
-#: share/completions/who.fish:19
-#: share/completions/xargs.fish:18
-#: share/completions/xsel.fish:18
-#: share/completions/yum.fish:54
-#: share/completions/zcat.fish:9
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:91
+#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:4 share/completions/apt-zip-inst.fish:3
+#: share/completions/apt-zip-list.fish:3 share/completions/at.fish:2
+#: share/completions/atq.fish:2 share/completions/atrm.fish:2
+#: share/completions/perl.fish:41 share/functions/__fish_complete_diff.fish:26
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:44
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:96
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:15
#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:5
msgid "Display version and exit"
msgstr "Afficher la version et quitter"
@@ -1709,7 +2000,7 @@ msgstr "Afficher le temps restant"
#: share/completions/apm.fish:5
msgid "Monitor status info"
-msgstr "Surveiller l'info sur l'état"
+msgstr "Surveiller l'info sur l'Ă©tat"
#: share/completions/apm.fish:6
msgid "Request APM standby mode"
@@ -1721,159 +2012,45 @@ msgstr "Demande de suspension APM"
#: share/completions/apm.fish:8
msgid "APM status debugging info"
-msgstr "Information de débogage de l'état APM"
-
-#: share/completions/apropos.fish:9
-msgid "whatis entry"
-msgstr "whatis entry"
-
-#: share/completions/apropos.fish:11
-#: share/completions/apt-build.fish:3
-#: share/completions/apt-cache.fish:2
-#: share/completions/apt-cdrom.fish:2
-#: share/completions/apt-config.fish:2
-#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:3
-#: share/completions/apt-file.fish:2
-#: share/completions/apt-ftparchive.fish:2
-#: share/completions/apt-get.fish:23
-#: share/completions/apt-listbugs.fish:2
-#: share/completions/apt-listchanges.fish:2
-#: share/completions/apt-proxy-import.fish:2
-#: share/completions/apt-rdepends.fish:2
-#: share/completions/apt-show-source.fish:2
-#: share/completions/apt-show-versions.fish:2
-#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:2
-#: share/completions/apt-spy.fish:2
-#: share/completions/apt-src.fish:2
-#: share/completions/apt-zip-inst.fish:2
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:2
-#: share/completions/bc.fish:9
-#: share/completions/cat.fish:10
-#: share/completions/chgrp.fish:10
-#: share/completions/chown.fish:9
-#: share/completions/complete.fish:13
-#: share/completions/configure.fish:1
-#: share/completions/cut.fish:8
-#: share/completions/date.fish:9
-#: share/completions/df.fish:28
-#: share/completions/diff.fish:26
-#: share/completions/du.fish:18
-#: share/completions/echo.fish:4
-#: share/completions/emerge.fish:30
-#: share/completions/fish.fish:2
-#: share/completions/functions.fish:4
-#: share/completions/fusermount.fish:13
-#: share/completions/gpg.fish:108
-#: share/completions/gprof.fish:31
-#: share/completions/grep.fish:23
-#: share/completions/gunzip.fish:8
-#: share/completions/gzip.fish:10
-#: share/completions/id.fish:6
-#: share/completions/less.fish:1
-#: share/completions/man.fish:28
-#: share/completions/mimedb.fish:8
-#: share/completions/mount.fish:9
-#: share/completions/mplayer.fish:30
-#: share/completions/mplayer.fish:35
-#: share/completions/mplayer.fish:82
-#: share/completions/mv.fish:10
-#: share/completions/nice.fish:3
-#: share/completions/patch.fish:19
-#: share/completions/pine.fish:3
-#: share/completions/ps.fish:35
-#: share/completions/python.fish:4
-#: share/completions/read.fish:1
-#: share/completions/rm.fish:8
-#: share/completions/rmdir.fish:6
-#: share/completions/rpm.fish:4
-#: share/completions/ruby.fish:8
-#: share/completions/sed.fish:27
-#: share/completions/set.fish:65
-#: share/completions/sort.fish:19
-#: share/completions/sshfs.fish:32
-#: share/completions/su.fish:10
-#: share/completions/sudo.fish:7
-#: share/completions/test.fish:2
-#: share/completions/time.fish:9
-#: share/completions/top.fish:5
-#: share/completions/touch.fish:10
-#: share/completions/trap.fish:4
-#: share/completions/type.fish:2
-#: share/completions/ulimit.fish:13
-#: share/completions/umount.fish:11
-#: share/completions/uname.fish:10
-#: share/completions/uniq.fish:13
-#: share/completions/valgrind.fish:24
-#: share/completions/vared.fish:2
-#: share/completions/wc.fish:6
-#: share/completions/wget.fish:6
-#: share/completions/who.fish:18
-#: share/completions/xargs.fish:8
-#: share/completions/xprop.fish:2
-#: share/completions/xsel.fish:16
-#: share/completions/yum.fish:46
-#: share/completions/zcat.fish:7
-#: share/completions/zip.fish:31
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:90
-#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4
-msgid "Display help and exit"
-msgstr "Afficher l'aide et quitter"
+msgstr "Information de débogage de l'état APM"
#: share/completions/apropos.fish:12
msgid "Print debugging info"
-msgstr "Afficher les infos de débogage"
+msgstr "Afficher les infos de débogage"
-#: share/completions/apropos.fish:13
-#: share/completions/apt-file.fish:8
+#: share/completions/apropos.fish:13 share/completions/apt-file.fish:8
#: share/completions/apt-listchanges.fish:4
#: share/completions/apt-proxy-import.fish:4
#: share/completions/apt-show-source.fish:10
-#: share/completions/arp.fish:2
-#: share/completions/darcs.fish:64
-#: share/completions/darcs.fish:144
-#: share/completions/darcs.fish:155
-#: share/completions/darcs.fish:160
-#: share/completions/makedepend.fish:11
-#: share/completions/mount.fish:10
-#: share/completions/mv.fish:9
-#: share/completions/ping.fish:26
-#: share/completions/python.fish:11
-#: share/completions/rmdir.fish:5
-#: share/completions/rpm.fish:7
-#: share/completions/ruby.fish:19
-#: share/completions/tar.fish:49
-#: share/completions/time.fish:8
-#: share/completions/umount.fish:12
-#: share/completions/valgrind.fish:28
-#: share/completions/wget.fish:13
-#: share/completions/zip.fish:14
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:14
#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:59
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:98
msgid "Verbose mode"
-msgstr "Mode détaillé"
+msgstr "Mode détaillé"
#: share/completions/apropos.fish:14
msgid "Keyword as regex"
-msgstr "Mot clé comme regex"
+msgstr "Mot clé comme regex"
#: share/completions/apropos.fish:15
msgid "Keyword as wildcards"
-msgstr "Mot clé comme expression générique"
+msgstr "Mot clé comme expression générique"
#: share/completions/apropos.fish:16
msgid "Keyword as exactly match"
-msgstr "Mot clé comme correspondance exacte"
+msgstr "Mot clé comme correspondance exacte"
#: share/completions/apropos.fish:17
msgid "Search for other system"
-msgstr "Rechercher un autre système"
+msgstr "Rechercher un autre systĂšme"
#: share/completions/apropos.fish:18
msgid "Specify man path"
-msgstr "Spécifier la variable MANPATH"
+msgstr "Spécifier la variable MANPATH"
#: share/completions/apropos.fish:19
msgid "Specify a configuration file"
-msgstr "Spécifier un fichier de configuration"
+msgstr "Spécifier un fichier de configuration"
#: share/completions/apt-build.fish:4
msgid "Update list of packages"
@@ -1881,11 +2058,11 @@ msgstr "Actualiser la liste des paquets"
#: share/completions/apt-build.fish:5
msgid "Upgrade packages"
-msgstr "Mettre à niveau les paquets"
+msgstr "Mettre Ă  niveau les paquets"
#: share/completions/apt-build.fish:6
msgid "Rebuild your system"
-msgstr "Reconstruire votre système"
+msgstr "Reconstruire votre systĂšme"
#: share/completions/apt-build.fish:7
msgid "Build and install a new package"
@@ -1893,13 +2070,13 @@ msgstr "Construire et installer un nouveau paquet"
#: share/completions/apt-build.fish:8
msgid "Download and extract a source"
-msgstr "Télécharger et extraire une source"
+msgstr "Télécharger et extraire une source"
#: share/completions/apt-build.fish:9
msgid "Info on a package"
msgstr "Info sur un paquet"
-#: share/completions/apt-build.fish:10
+#: share/completions/apt-build.fish:10 share/completions/zypper.fish:45
msgid "Remove packages"
msgstr "Supprime les paquet"
@@ -1913,15 +2090,15 @@ msgstr "Construire sans installer"
#: share/completions/apt-build.fish:13
msgid "Clean source directories"
-msgstr "Nettoyer les répertoires source"
+msgstr "Nettoyer les répertoires source"
#: share/completions/apt-build.fish:14
msgid "Update source and rebuild"
-msgstr "Mettre à jour la source et reconstruire"
+msgstr "Mettre Ă  jour la source et reconstruire"
#: share/completions/apt-build.fish:15
msgid "Update the repository"
-msgstr "Mettre à jour le référentiel"
+msgstr "Mettre à jour le référentiel"
#: share/completions/apt-build.fish:16
msgid "Do not use gcc wrapper"
@@ -1929,15 +2106,15 @@ msgstr "Ne pas utiliser le l'enveloppe gcc"
#: share/completions/apt-build.fish:17
msgid "Remove build-dep"
-msgstr "Supprimer les dépendance de construction"
+msgstr "Supprimer les dépendance de construction"
#: share/completions/apt-build.fish:18
msgid "Do not download source"
-msgstr "Ne pas télécharger la source"
+msgstr "Ne pas télécharger la source"
#: share/completions/apt-build.fish:19
msgid "Specify build-dir"
-msgstr "Spécifier le répertoire de construction"
+msgstr "Spécifier le répertoire de construction"
#: share/completions/apt-build.fish:20
msgid "Rebuild a package"
@@ -1945,38 +2122,15 @@ msgstr "Reconstruire un paquet"
#: share/completions/apt-build.fish:21
msgid "Rebuild and install an installed package"
-msgstr "Reconstruire et installer un paquet installé"
-
-#: share/completions/apt-build.fish:22
-msgid "Use <command> to build"
-msgstr "Utiliser <commande> pour construire"
+msgstr "Reconstruire et installer un paquet installé"
#: share/completions/apt-build.fish:23
msgid "Apply <file> patch"
msgstr "Appliquer la patch <fichier>"
-#: share/completions/apt-build.fish:24
-msgid "Prefix to strip on patch"
-msgstr "Préfixe à sauter dans la patch"
-
-#: share/completions/apt-build.fish:25
-#: share/completions/apt-listbugs.fish:21
-#: share/completions/yum.fish:47
-msgid "Assume yes to all questions"
-msgstr "Assumer oui à toutes les questions"
-
-#: share/completions/apt-build.fish:26
-#: share/completions/apt-get.fish:50
-msgid "Use purge instead of remove"
-msgstr "Purger au lieu de supprimer"
-
-#: share/completions/apt-build.fish:27
-msgid "Do not run update"
-msgstr "Ne pas lancer de mise à jour"
-
#: share/completions/apt-build.fish:28
msgid "Specify sources.list file"
-msgstr "Spécifier un fichier sources.list"
+msgstr "Spécifier un fichier sources.list"
#: share/completions/apt-cache.fish:3
msgid "Build apt cache"
@@ -2004,7 +2158,7 @@ msgstr "Afficher la liste disponible"
#: share/completions/apt-cache.fish:9
msgid "List unmet dependencies in cache"
-msgstr "Lister les dépendances non satisfaites de la cache"
+msgstr "Lister les dépendances non satisfaites de la cache"
#: share/completions/apt-cache.fish:10
msgid "Display package record"
@@ -2014,33 +2168,29 @@ msgstr "Afficher la fiche du paquet"
msgid "Search packagename by REGEX"
msgstr "Chercher un nom de paquet par REGEX"
-#: share/completions/apt-cache.fish:12
-msgid "Search full package name"
-msgstr "Chercher le nom complet de paquet"
-
#: share/completions/apt-cache.fish:13
msgid "Search packagename only"
msgstr "Chercher le nom du paquet seulement"
#: share/completions/apt-cache.fish:14
msgid "List dependencies for the package"
-msgstr "Lister les dépendances du paquet"
+msgstr "Lister les dépendances du paquet"
#: share/completions/apt-cache.fish:15
msgid "List reverse dependencies for the package"
-msgstr "Lister les dépendances inverses du paquet"
+msgstr "Lister les dépendances inverses du paquet"
#: share/completions/apt-cache.fish:16
msgid "Print package name by prefix"
-msgstr "Afficher le nom du paquet par préfixe"
+msgstr "Afficher le nom du paquet par préfixe"
#: share/completions/apt-cache.fish:17
msgid "Generate dotty output for packages"
-msgstr "Générer la sortie dotty pour les paquets"
+msgstr "Générer la sortie dotty pour les paquets"
#: share/completions/apt-cache.fish:18
msgid "Debug preferences file"
-msgstr "Déboguer le fichier de préférences"
+msgstr "Déboguer le fichier de préférences"
#: share/completions/apt-cache.fish:19
msgid "Select file to store package cache"
@@ -2052,30 +2202,20 @@ msgstr "Choisir le fichier de cache des sources"
#: share/completions/apt-cache.fish:21
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:10
-#: share/completions/apt-get.fish:39
-#: share/completions/configure.fish:3
-#: share/completions/gpg.fish:130
-#: share/completions/make.fish:23
-#: share/completions/ping.fish:17
-#: share/completions/rpm.fish:6
-#: share/completions/ssh.fish:37
-#: share/completions/valgrind.fish:27
-#: share/completions/wget.fish:12
-#: share/completions/zip.fish:13
msgid "Quiet mode"
msgstr "Mode silencieux"
#: share/completions/apt-cache.fish:22
msgid "Print important dependencies"
-msgstr "Afficher les dépendances importantes"
+msgstr "Afficher les dépendances importantes"
#: share/completions/apt-cache.fish:23
msgid "Print full records"
-msgstr "Afficher les fiches complètes"
+msgstr "Afficher les fiches complĂštes"
#: share/completions/apt-cache.fish:24
msgid "Auto-gen package cache"
-msgstr "Générer automatiquement la cache des paquets"
+msgstr "Générer automatiquement la cache des paquets"
#: share/completions/apt-cache.fish:25
msgid "Print all names"
@@ -2083,39 +2223,39 @@ msgstr "Afficher tous les noms"
#: share/completions/apt-cache.fish:26
msgid "Dep and rdep recursive"
-msgstr "Dépendances récursives"
+msgstr "Dépendances récursives"
#: share/completions/apt-cache.fish:27
msgid "Limit to installed"
-msgstr "Limiter aux installés"
+msgstr "Limiter aux installés"
-#: share/completions/apt-cache.fish:29
-#: share/completions/apt-cdrom.fish:12
+#: share/completions/apt-cache.fish:29 share/completions/apt-cdrom.fish:12
#: share/completions/apt-config.fish:6
msgid "Specify config file"
-msgstr "Spécifier le fichier de config"
+msgstr "Spécifier le fichier de config"
-#: share/completions/apt-cache.fish:30
-#: share/completions/apt-cdrom.fish:13
+#: share/completions/apt-cache.fish:30 share/completions/apt-cdrom.fish:13
#: share/completions/apt-config.fish:7
#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:6
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:10
msgid "Specify options"
-msgstr "Spécifier les options"
+msgstr "Spécifier les options"
+
+#: share/completions/apt-cache.fish:32 share/completions/apt-get.fish:12
+#: share/completions/apt-mark.fish:12
+msgid "Test if apt command should have packages as potential completion"
+msgstr ""
+"Tester si la commande apt devrait avoir les paquets comme complétion "
+"potentielle"
#: share/completions/apt-cdrom.fish:3
msgid "Add new disc to source list"
-msgstr "Ajouter un nouveau disque à la liste des sources"
+msgstr "Ajouter un nouveau disque Ă  la liste des sources"
#: share/completions/apt-cdrom.fish:4
msgid "Report identity of disc"
-msgstr "Rapporter l'identité du disque"
+msgstr "Rapporter l'identité du disque"
-#: share/completions/apt-cdrom.fish:5
-#: share/completions/fusermount.fish:6
-#: share/completions/mount.fish:7
-#: share/completions/sshfs.fish:20
-#: share/completions/umount.fish:8
+#: share/completions/apt-cdrom.fish:5 share/completions/mount.fish:7
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
@@ -2139,21 +2279,17 @@ msgstr "Examination profonde des paquets"
msgid "No changes"
msgstr "Pas de changements"
-#: share/completions/apt-config.fish:3
-msgid "Access config file from shell"
-msgstr "Accéder au fichier de config à partir du shell"
-
#: share/completions/apt-config.fish:4
msgid "Dump contents of config file"
msgstr "Afficher le contenu du fichier de config"
#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:4
msgid "Set temp dir"
-msgstr "Définir le répertoire temporaire"
+msgstr "Définir le répertoire temporaire"
#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:5
msgid "Specifiy config file"
-msgstr "Spécifier le fichier de configuration"
+msgstr "Spécifier le fichier de configuration"
#: share/completions/apt-file.fish:3
msgid "Resync package contents from source"
@@ -2173,16 +2309,11 @@ msgstr "Supprimer tous les fichiers gz de la cache"
#: share/completions/apt-file.fish:7
msgid "Set cache dir"
-msgstr "Définir le répertoire cache"
+msgstr "Définir le répertoire cache"
-#: share/completions/apt-file.fish:9
-msgid "Use cdrom-mount-point"
-msgstr "Utiliser le point de montage du cdrom"
-
-#: share/completions/apt-file.fish:10
-#: share/completions/apt-file.fish:16
+#: share/completions/apt-file.fish:10 share/completions/apt-file.fish:16
msgid "Do not expand pattern"
-msgstr "Ne pas développer le motif"
+msgstr "Ne pas développer le motif"
#: share/completions/apt-file.fish:11
msgid "Pattern is regexp"
@@ -2190,11 +2321,11 @@ msgstr "Le motif est une regexp"
#: share/completions/apt-file.fish:13
msgid "Set arch"
-msgstr "Définir l'architecture"
+msgstr "DĂ©finir l'architecture"
#: share/completions/apt-file.fish:14
msgid "Set sources.list file"
-msgstr "Définir le fichier sources.list"
+msgstr "DĂ©finir le fichier sources.list"
#: share/completions/apt-file.fish:15
msgid "Only display package name"
@@ -2202,23 +2333,23 @@ msgstr "Afficher seulement le nom du paquet"
#: share/completions/apt-file.fish:17
msgid "Run in dummy mode"
-msgstr "Exécuter en mode fictif"
+msgstr "Exécuter en mode fictif"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:3
msgid "Generate package from source"
-msgstr "Générer le paquet depuis la source"
+msgstr "Générer le paquet depuis la source"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:4
msgid "Generate source index file"
-msgstr "Générer le fichier d'index source"
+msgstr "Générer le fichier d'index source"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:5
msgid "Generate contents file"
-msgstr "Générer le fichier de contenu"
+msgstr "Générer le fichier de contenu"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:6
msgid "Generate release file"
-msgstr "Générer le fichier de version"
+msgstr "Générer le fichier de version"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:7
msgid "Remove records"
@@ -2226,23 +2357,19 @@ msgstr "Nettoyer les fiches"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:8
msgid "Generate MD5 sums"
-msgstr "Générer la somme MD5"
+msgstr "Générer la somme MD5"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:9
msgid "Use a binary db"
-msgstr "Utiliser une base de données binaire"
+msgstr "Utiliser une base de données binaire"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:11
msgid "Perform delinking"
-msgstr "Défaire les liens"
+msgstr "DĂ©faire les liens"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:12
msgid "Perform contents generation"
-msgstr "Générer le contenu"
-
-#: share/completions/apt-ftparchive.fish:13
-msgid "Use source override"
-msgstr ""
+msgstr "Générer le contenu"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:14
msgid "Make caching db readonly"
@@ -2253,32 +2380,20 @@ msgid "Use config file"
msgstr "Utiliser le fichier de config"
#: share/completions/apt-ftparchive.fish:17
-#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:6
msgid "Set config options"
-msgstr "Définir les options de config"
+msgstr "DĂ©finir les options de config"
-#: share/completions/apt-get.fish:3
+#: share/completions/apt-get.fish:3 share/completions/apt-mark.fish:3
msgid "Test if apt has yet to be given the subcommand"
msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande"
-#: share/completions/apt-get.fish:12
-msgid "Test if apt command should have packages as potential completion"
-msgstr "Tester si la commande apt devrait avoir les paquets comme complétion potentielle"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:21
-#: share/completions/emerge.fish:28
-#: share/completions/emerge.fish:29
-#: share/functions/__fish_print_packages.fish:13
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
-
#: share/completions/apt-get.fish:24
msgid "Update sources"
msgstr "Actualiser les sources"
#: share/completions/apt-get.fish:25
msgid "Upgrade or install newest packages"
-msgstr "Mettre à niveau ou installer les plus nouveaux paquets"
+msgstr "Mettre Ă  niveau ou installer les plus nouveaux paquets"
#: share/completions/apt-get.fish:26
msgid "Use with dselect front-end"
@@ -2286,164 +2401,81 @@ msgstr "Utiliser dselect"
#: share/completions/apt-get.fish:27
msgid "Distro upgrade"
-msgstr "Mise à niveau de la distro"
+msgstr "Mise Ă  niveau de la distro"
#: share/completions/apt-get.fish:28
msgid "Install one or more packages"
msgstr "Installer un ou des paquets"
#: share/completions/apt-get.fish:29
-msgid "Remove one or more packages"
+#, fuzzy
+msgid "Remove and purge one or more packages"
msgstr "Supprimer un ou des paquets"
#: share/completions/apt-get.fish:30
-msgid "Fetch source packages"
-msgstr "Récupérer les paquets sources"
+msgid "Remove one or more packages"
+msgstr "Supprimer un ou des paquets"
#: share/completions/apt-get.fish:31
-msgid "Install/remove packages for dependencies"
-msgstr "Installer/supprimer les dépendances de construction"
+msgid "Fetch source packages"
+msgstr "Récupérer les paquets sources"
#: share/completions/apt-get.fish:32
-msgid "Update cache and check dependencies"
-msgstr "Mettre à jour la cache et vérifier les dépendances"
+msgid "Install/remove packages for dependencies"
+msgstr "Installer/supprimer les dépendances de construction"
#: share/completions/apt-get.fish:33
-msgid "Clean local caches and packages"
-msgstr "Nettoyer les paquets locaux"
+msgid "Update cache and check dependencies"
+msgstr "Mettre à jour la cache et vérifier les dépendances"
#: share/completions/apt-get.fish:34
-msgid "Clean packages no longer be downloaded"
-msgstr "Nettoyer les paquets ne pouvant plus être téléchargés"
+msgid "Clean local caches and packages"
+msgstr "Nettoyer les paquets locaux"
#: share/completions/apt-get.fish:35
-msgid "Download Only"
-msgstr "Télécharger seulement"
+msgid "Clean packages no longer be downloaded"
+msgstr "Nettoyer les paquets ne pouvant plus ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s"
#: share/completions/apt-get.fish:36
-msgid "Correct broken dependencies"
-msgstr "Corriger les dépendances brisées"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:37
-msgid "Ignore missing packages"
-msgstr "Ignorer les paquets manquants"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:38
-msgid "Disable downloading packages"
-msgstr "Désactiver le téléchargement de paquets"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:40
-msgid "Perform a simulation"
-msgstr "Simuler"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:41
-msgid "Automatic yes to prompts"
-msgstr "Assumer Oui aux questions"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:42
-msgid "Show upgraded packages"
-msgstr "Afficher les paquets mis à niveau"
+#, fuzzy
+msgid "Remove automatically installed packages"
+msgstr "Reconstruire et installer un paquet installé"
-#: share/completions/apt-get.fish:43
-msgid "Show full versions for packages"
-msgstr "Afficher les versions complètes pour les paquets"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:44
-#: share/completions/apt-get.fish:45
-msgid "Compile source packages"
-msgstr "Compiler les paquets source"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:46
-msgid "Ignore package Holds"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/apt-get.fish:47
-msgid "Do not upgrade packages"
-msgstr "Aucune mise à niveau"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:48
-msgid "Force yes"
-msgstr "Forcer oui"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:49
-msgid "Print the URIs"
-msgstr "Afficher les URIs"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:51
-msgid "Reinstall packages"
-msgstr "Réinstaller les paquets"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:52
-msgid "Erase obsolete files"
-msgstr "Effacer les fichiers obsolètes"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:53
-msgid "Control default input to the policy engine"
-msgstr "Choisir la version"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:54
-msgid "Only perform operations that are trivial"
-msgstr "Effectuer seulement les opérations triviales"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:55
-msgid "Abort if any packages are to be removed"
-msgstr "Abandonner si un paquet doit être enlevé"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:56
-msgid "Only accept source packages"
-msgstr "Seulement accepter les paquets source"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:57
-msgid "Download only diff file"
-msgstr "Télécharger seulement le fichier diff"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:58
-msgid "Download only tar file"
-msgstr "Télécharger seulement le fichier tar"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:59
-msgid "Only process arch-dependant build-dependencies"
-msgstr "Traiter seulement les dépendances de construction dépendantes de l'architecture"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:60
-msgid "Ignore non-authenticated packages"
-msgstr "Ignorer les paquets non-authentifiés"
-
-#: share/completions/apt-get.fish:62
+#: share/completions/apt-get.fish:65 share/completions/apt-mark.fish:32
msgid "Specify a config file"
-msgstr "Spécifier un fichier de config"
+msgstr "Spécifier un fichier de config"
-#: share/completions/apt-get.fish:63
+#: share/completions/apt-get.fish:66 share/completions/apt-mark.fish:33
msgid "Set a config option"
-msgstr "Définir une option de config"
+msgstr "DĂ©finir une option de config"
#: share/completions/apt-key.fish:2
msgid "Add a new key"
-msgstr "Ajouter une nouvelle clé"
+msgstr "Ajouter une nouvelle clé"
#: share/completions/apt-key.fish:3
msgid "Remove a key"
-msgstr "Supprimer une clé"
+msgstr "Supprimer une clé"
#: share/completions/apt-key.fish:4
msgid "List trusted keys"
-msgstr "Lister les clés de confiance"
+msgstr "Lister les clés de confiance"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:3
msgid "Set severity"
-msgstr "Définir la sévérité"
+msgstr "Définir la sévérité"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:4
msgid "Tags you want to see"
-msgstr "Balises à afficher"
+msgstr "Balises Ă  afficher"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:5
msgid "Bug-status you want to see"
-msgstr "État de bogue à afficher"
+msgstr "État de bogue à afficher"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:6
msgid "Ignore bugs in your system"
-msgstr "Ignorer les bogues dans votre système"
+msgstr "Ignorer les bogues dans votre systĂšme"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:7
msgid "Ignore newer bugs than upgrade packages"
@@ -2455,11 +2487,11 @@ msgstr ""
#: share/completions/apt-listbugs.fish:9
msgid "Bug Tracking system"
-msgstr "Système de suivi des bogues"
+msgstr "SystĂšme de suivi des bogues"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:10
msgid "Specify port for web interface"
-msgstr "Spécifier le port pour l'interface web"
+msgstr "Spécifier le port pour l'interface web"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:11
msgid "Use daily bug report"
@@ -2471,7 +2503,7 @@ msgstr "Utiliser le fichier index.db"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:13
msgid "Specify index dir"
-msgstr "Spécifier le rep. d'index"
+msgstr "Spécifier le rep. d'index"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:14
msgid "Specify Pin-Priority value"
@@ -2479,53 +2511,35 @@ msgstr ""
#: share/completions/apt-listbugs.fish:15
msgid "Specify the title of rss"
-msgstr "Spécifier le titre du rss"
+msgstr "Spécifier le titre du rss"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:16
msgid "Retrieve fresh bugs"
-msgstr "Récupérer les nouveaux bogues"
+msgstr "Récupérer les nouveaux bogues"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:17
-#: share/completions/scp.fish:32
msgid "Do not display progress bar"
msgstr "Ne pas afficher la barre de progression"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:18
msgid "Specify local cache dir"
-msgstr "Spécifier un rep. de cache local"
+msgstr "Spécifier un rep. de cache local"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:19
msgid "Specify the expire cache timer"
-msgstr "Spécifier l'expiration de la cache"
+msgstr "Spécifier l'expiration de la cache"
-#: share/completions/apt-listbugs.fish:20
-msgid "Specify apt config file"
-msgstr "Spécifier le fichier de config d'APT"
+#: share/completions/apt-listbugs.fish:21
+msgid "Assume yes to all questions"
+msgstr "Assumer oui Ă  toutes les questions"
#: share/completions/apt-listbugs.fish:22
msgid "Assume no to all questions"
-msgstr "Assumer non comme réponse"
-
-#: share/completions/apt-listbugs.fish:23
-msgid "List bugs from packages"
-msgstr "Lister les bogues des paquets"
-
-#: share/completions/apt-listbugs.fish:24
-msgid "List bugs in rss format"
-msgstr "Lister les bogues au format rss"
-
-#: share/completions/apt-listchanges.fish:3
-msgid "Read filenames from pipe"
-msgstr "Lire les noms de fichier depuis un tube"
+msgstr "Assumer non comme réponse"
#: share/completions/apt-listchanges.fish:5
msgid "Select frontend interface"
-msgstr "Choisir l'interface de façade"
-
-#: share/completions/apt-listchanges.fish:6
-#: share/completions/darcs.fish:171
-msgid "Specify email address"
-msgstr "Spécifier l'adresse de courriel"
+msgstr "Choisir l'interface de façade"
#: share/completions/apt-listchanges.fish:7
msgid "Ask confirmation"
@@ -2539,38 +2553,64 @@ msgstr "Afficher tous les journaux des modifications"
msgid "Avoid changelogs from db in named file"
msgstr ""
-#: share/completions/apt-listchanges.fish:10
-msgid "Select display"
-msgstr "Choisir l'affichage"
-
#: share/completions/apt-listchanges.fish:11
msgid "Insert header"
-msgstr "Insérer l'en-tête"
+msgstr "InsĂ©rer l'en-tĂȘte"
#: share/completions/apt-listchanges.fish:12
-#: share/completions/ps.fish:36
msgid "Display debug info"
-msgstr "Afficher les infos de débogage"
+msgstr "Afficher les infos de débogage"
#: share/completions/apt-listchanges.fish:13
msgid "Select an option profile"
msgstr "Choisir un profile d'option"
-#: share/completions/apt-move.fish:2
-msgid "Generate master file"
-msgstr "Générer un fichier maître"
+#: share/completions/apt-mark.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "Mark a package as automatically installed"
+msgstr "Liste des paquets Ă  installer"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "Mark a package as manually installed"
+msgstr "Synchroniser les paquets installés"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:26
+msgid "Hold a package, prevent automatic installation or removal"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Cancel a hold on a package"
+msgstr "Info sur un paquet"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:28
+#, fuzzy
+msgid "Show automatically installed packages"
+msgstr "Reconstruire et installer un paquet installé"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Show manually installed packages"
+msgstr "Reconstruire et installer un paquet installé"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Show held packages"
+msgstr "Afficher les paquets mis Ă  niveau"
-#: share/completions/apt-move.fish:3
-msgid "Alias for 'get'"
-msgstr "Alias pour 'get'"
+#: share/completions/apt-mark.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Write package statistics to a file"
+msgstr "Écrire les meilleurs serveurs dans un fichier"
#: share/completions/apt-move.fish:4
msgid "Move packages to local tree"
-msgstr "Déplacer les paquets dans l'arbre local"
+msgstr "DĂ©placer les paquets dans l'arbre local"
#: share/completions/apt-move.fish:5
msgid "Delete obsolete package files"
-msgstr "Supprimer les fichiers obsolètes"
+msgstr "Supprimer les fichiers obsolĂštes"
#: share/completions/apt-move.fish:6
msgid "Build new local files"
@@ -2582,7 +2622,7 @@ msgstr "Reconstruire l'index des fichiers"
#: share/completions/apt-move.fish:8
msgid "Move packages from cache to local mirror"
-msgstr "Déplacer les paquets de la cache au miroir local"
+msgstr "DĂ©placer les paquets de la cache au miroir local"
#: share/completions/apt-move.fish:9
msgid "Alias for 'move delete packages'"
@@ -2594,15 +2634,11 @@ msgstr "Alias pour 'update'"
#: share/completions/apt-move.fish:11
msgid "Download package missing from mirror"
-msgstr "Télécharger les paquets manquant au miroir"
+msgstr "Télécharger les paquets manquant au miroir"
#: share/completions/apt-move.fish:12
msgid "Sync packages installed"
-msgstr "Synchroniser les paquets installés"
-
-#: share/completions/apt-move.fish:14
-msgid "Move file specified on commandline"
-msgstr "Déplacer le fichier spécifier dans la ligne de commande"
+msgstr "Synchroniser les paquets installés"
#: share/completions/apt-move.fish:15
msgid "List packages that may serve as input to mirrorbin or mirrorsource"
@@ -2610,20 +2646,16 @@ msgstr ""
#: share/completions/apt-move.fish:16
msgid "Fetch package from STDIN"
-msgstr "Récupérer le paquet de STDIN"
+msgstr "Récupérer le paquet de STDIN"
#: share/completions/apt-move.fish:17
msgid "Fetch source package from STDIN"
-msgstr "Récupérer le paquet source de STDIN"
+msgstr "Récupérer le paquet source de STDIN"
#: share/completions/apt-move.fish:18
msgid "Process all packages"
msgstr "Traiter tous les paquets"
-#: share/completions/apt-move.fish:19
-msgid "Use specific conffile"
-msgstr "Utiliser un fichier de config spécifique"
-
#: share/completions/apt-move.fish:20
msgid "Force deletion"
msgstr "Forcer la suppression"
@@ -2638,15 +2670,15 @@ msgstr "Essai"
#: share/completions/apt-proxy-import.fish:5
msgid "No message to STDOUT"
-msgstr "Aucun message à STDOUT"
+msgstr "Aucun message Ă  STDOUT"
#: share/completions/apt-proxy-import.fish:6
msgid "Recurse into subdir"
-msgstr "Récursif"
+msgstr "RĂ©cursif"
#: share/completions/apt-proxy-import.fish:7
msgid "Dir to import"
-msgstr "Rep. à importer"
+msgstr "Rep. Ă  importer"
#: share/completions/apt-proxy-import.fish:8
msgid "Change to user"
@@ -2654,52 +2686,28 @@ msgstr "Changer d'utilisateur"
#: share/completions/apt-proxy-import.fish:9
msgid "Debug level[default 0]"
-msgstr "Niveau de débogage[défaut 0]"
+msgstr "Niveau de débogage[défaut 0]"
#: share/completions/apt-rdepends.fish:3
msgid "Show build dependencies"
-msgstr "Afficher les dépendances de construction"
+msgstr "Afficher les dépendances de construction"
#: share/completions/apt-rdepends.fish:4
msgid "Generate a dotty graph"
-msgstr "Générer un graphique dotty"
+msgstr "Générer un graphique dotty"
#: share/completions/apt-rdepends.fish:5
msgid "Show state of dependencies"
-msgstr "Afficher l'état des dépendances"
+msgstr "Afficher l'état des dépendances"
#: share/completions/apt-rdepends.fish:6
msgid "List packages depending on"
-msgstr "Lister les dépendances inverses"
-
-#: share/completions/apt-rdepends.fish:7
-msgid "Comma-separated list of dependancy types to follow recursively"
-msgstr "Liste séparée par des virgules de types de dépendances à suivre récursivement"
-
-#: share/completions/apt-rdepends.fish:8
-msgid "Comma-separated list of dependancy types to show"
-msgstr "Liste séparée par des virgules de types de dépendances à afficher"
-
-#: share/completions/apt-rdepends.fish:9
-msgid "Comma-separated list of package installation states to follow recursively"
-msgstr "Liste séparée par des virgules d'états d'installation de paquet à suivre récursivement"
-
-#: share/completions/apt-rdepends.fish:10
-msgid "Comma-separated list of package installation states to show"
-msgstr "Liste séparée par des virgules d'états d'installation de paquet à afficher"
+msgstr "Lister les dépendances inverses"
#: share/completions/apt-rdepends.fish:11
msgid "Display man page"
msgstr "Afficher la page de manuel"
-#: share/completions/apt-setup.fish:2
-msgid "Probe a CD"
-msgstr "Analyser un CD"
-
-#: share/completions/apt-setup.fish:3
-msgid "Run in noninteractive mode"
-msgstr "Exécuter en mode noninteractif"
-
#: share/completions/apt-show-source.fish:3
#: share/completions/apt-show-source.fish:4
#: share/completions/apt-show-versions.fish:10
@@ -2712,7 +2720,7 @@ msgstr "Lire le paquet depuis un fichier"
#: share/completions/apt-show-versions.fish:12
#: share/completions/apt-show-versions.fish:13
msgid "Specify APT list dir"
-msgstr "Spécifier le rep. de liste APT"
+msgstr "Spécifier le rep. de liste APT"
#: share/completions/apt-show-source.fish:7
msgid "List PKG info"
@@ -2732,7 +2740,7 @@ msgstr "Utiliser les regex"
#: share/completions/apt-show-versions.fish:5
msgid "Print only upgradeable packages"
-msgstr "Afficher seulement les paquets pouvant être mis à niveau"
+msgstr "Afficher seulement les paquets pouvant ĂȘtre mis Ă  niveau"
#: share/completions/apt-show-versions.fish:6
msgid "Print all versions"
@@ -2744,7 +2752,7 @@ msgstr "Afficher le nom du paquet/distro"
#: share/completions/apt-show-versions.fish:8
msgid "Print verbose info"
-msgstr "Afficher les infos détaillées"
+msgstr "Afficher les infos détaillées"
#: share/completions/apt-show-versions.fish:9
msgid "Init or update cache only"
@@ -2756,7 +2764,7 @@ msgstr ""
#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:5
msgid "Specify conffile"
-msgstr "Spécifier le fichier de config"
+msgstr "Spécifier le fichier de config"
#: share/completions/apt-spy.fish:3
msgid "Debian distribution"
@@ -2766,29 +2774,9 @@ msgstr "Version de Debian"
msgid "Servers in the areas"
msgstr "Serveurs sur le continent"
-#: share/completions/apt-spy.fish:5
-msgid "Conf file"
-msgstr "Fichier de config"
-
#: share/completions/apt-spy.fish:6
msgid "Finish after number of servers"
-msgstr "Finir après un nombre de serveurs"
-
-#: share/completions/apt-spy.fish:7
-msgid "File to grab servers"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/apt-spy.fish:8
-msgid "File as input"
-msgstr "Fichier d'entrée"
-
-#: share/completions/apt-spy.fish:9
-msgid "Mirror-list file"
-msgstr "Liste de miroirs"
-
-#: share/completions/apt-spy.fish:10
-msgid "Output sources.list file"
-msgstr "Fichier sources.list de sortie"
+msgstr "Finir aprĂšs un nombre de serveurs"
#: share/completions/apt-spy.fish:11
msgid "Use proxy server"
@@ -2796,20 +2784,16 @@ msgstr "Utiliser un proxy"
#: share/completions/apt-spy.fish:12
msgid "Comma separated country list"
-msgstr "Liste de pays séparés par des virgules"
+msgstr "Liste de pays séparés par des virgules"
#: share/completions/apt-spy.fish:13
msgid "How long in sec to download"
-msgstr "Durée du téléchargement (sec)"
+msgstr "Durée du téléchargement (sec)"
#: share/completions/apt-spy.fish:14
msgid "Custom URL to get mirror list"
msgstr "URL pour obtenir la liste des miroirs"
-#: share/completions/apt-spy.fish:15
-msgid "Write top servers to file"
-msgstr "Écrire les meilleurs serveurs dans un fichier"
-
#: share/completions/apt-spy.fish:16
msgid "Number of top servers"
msgstr "Nombre de meilleurs serveurs"
@@ -2820,7 +2804,7 @@ msgstr "Actualiser la liste des miroirs"
#: share/completions/apt-spy.fish:18
msgid "Version number"
-msgstr "Numéro de version"
+msgstr "Numéro de version"
#: share/completions/apt-src.fish:3
msgid "Update list of source packages"
@@ -2832,14 +2816,13 @@ msgstr "Installer des paquets source"
#: share/completions/apt-src.fish:5
msgid "Upgrade source packages"
-msgstr "Mettre à niveau des paquets source"
+msgstr "Mettre Ă  niveau des paquets source"
#: share/completions/apt-src.fish:6
msgid "Remove source packages"
msgstr "Supprimer des paquets source"
-#: share/completions/apt-src.fish:7
-#: share/completions/apt-src.fish:14
+#: share/completions/apt-src.fish:7 share/completions/apt-src.fish:14
msgid "Build source packages"
msgstr "Construire des paquets source"
@@ -2849,11 +2832,11 @@ msgstr "Nettoyer des paquets source"
#: share/completions/apt-src.fish:9
msgid "Detect known source tree"
-msgstr "Détecter l'arbre source connu"
+msgstr "DĂ©tecter l'arbre source connu"
#: share/completions/apt-src.fish:10
msgid "List installed source package\\(s\\)"
-msgstr "Lister les paquets source installés"
+msgstr "Lister les paquets source installés"
#: share/completions/apt-src.fish:11
msgid "Root source tree"
@@ -2869,7 +2852,7 @@ msgstr "Nom du paquet source"
#: share/completions/apt-src.fish:15
msgid "Install after build"
-msgstr "Installer après la construction"
+msgstr "Installer aprĂšs la construction"
#: share/completions/apt-src.fish:16
msgid "Patch local changes"
@@ -2877,11 +2860,7 @@ msgstr "Patcher les changements locaux"
#: share/completions/apt-src.fish:17
msgid "Specify a dir"
-msgstr "Spécifier un répertoire"
-
-#: share/completions/apt-src.fish:18
-msgid "Run on current dir"
-msgstr "Exécuter dans le répertoire courant"
+msgstr "Spécifier un répertoire"
#: share/completions/apt-src.fish:19
msgid "Omit debian version"
@@ -2907,87 +2886,159 @@ msgstr "Sortie vers /dev/null"
msgid "Output trace"
msgstr "Suivi de la sortie"
-#: share/completions/apt-zip-inst.fish:4
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:4
-msgid "Removable medium"
-msgstr "Média amovible"
-
-#: share/completions/apt-zip-inst.fish:5
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:5
+#: share/completions/apt-zip-inst.fish:5 share/completions/apt-zip-list.fish:5
msgid "Select an action"
msgstr "Choisir une action"
-#: share/completions/apt-zip-inst.fish:6
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:6
-msgid "List of packages to install"
-msgstr "Liste des paquets à installer"
-
-#: share/completions/apt-zip-inst.fish:7
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:7
+#: share/completions/apt-zip-inst.fish:7 share/completions/apt-zip-list.fish:7
msgid "Fix broken option"
-msgstr "Fixer les options brisées"
+msgstr "Fixer les options brisées"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if aptitude has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande"
-#: share/completions/apt-zip-inst.fish:8
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:8
-msgid "Specify a non-mountpoint dir"
-msgstr "Spécifier un rep. qui n'est pas un point de montage"
+#: share/completions/aptitude.fish:12
+#, fuzzy
+msgid "Test if aptitude command should have packages as potential completion"
+msgstr ""
+"Tester si la commande apt devrait avoir les paquets comme complétion "
+"potentielle"
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:9
-msgid "Select a method"
-msgstr "Choisir une méthode"
+#: share/completions/aptitude.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "Remove any cached packages which can no longer be downloaded"
+msgstr "Nettoyer les paquets ne pouvant plus ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s"
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:11
-msgid "Accept protocols"
-msgstr "Accepter les protocoles"
+#: share/completions/aptitude.fish:25
+msgid "Remove all downloaded .deb files from the package cache directory"
+msgstr ""
-#: share/completions/apt-zip-list.fish:12
-msgid "Reject protocols"
-msgstr "Rejeter les protocoles"
+#: share/completions/aptitude.fish:26
+msgid "Forget all internal information about what packages are \\new"
+msgstr ""
-#: share/completions/arp.fish:3
-msgid "Numerical address"
-msgstr "Adresse numérique"
+#: share/completions/aptitude.fish:27
+msgid "Cancel all scheduled actions on all packages"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:28
+msgid "Update the list of available packages from the apt sources"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade installed packages to their most recent version"
+msgstr "Afficher tous les paquets source avec version"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:30
+msgid "Download and displays the Debian changelog for the packages"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:31
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade, removing or installing packages as necessary"
+msgstr "Mettre Ă  niveau ou installer les plus nouveaux paquets"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:32
+msgid "Download the packages to the current directory"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:33
+msgid "Forbid the upgrade to a particular version"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:34
+msgid "Ignore the packages by future upgrade commands"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:35
+#, fuzzy
+msgid "Install the packages"
+msgstr "Installer des paquets source"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:36
+msgid "Cancel any scheduled actions on the packages"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Mark packages as automatically installed"
+msgstr "Synchroniser les paquets installés"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:38
+msgid "Remove and delete all associated configuration and data files"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:39
+#, fuzzy
+msgid "Reinstall the packages"
+msgstr "RĂ©installer les paquets"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "Remove the packages"
+msgstr "Supprime les paquet"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "Display detailed information about the packages"
+msgstr "Afficher l'Ă©tat des fichiers extraits"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:42
+msgid "Consider the packages by future upgrade commands"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/aptitude.fish:43
+#, fuzzy
+msgid "Mark packages as manually installed"
+msgstr "Synchroniser les paquets installés"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "Search for packages matching one of the patterns"
+msgstr "Cherche les paquet contenant le motif"
+
+#: share/completions/aptitude.fish:45
+msgid "Display brief summary of the available commands and options"
+msgstr ""
#: share/completions/arp.fish:4
msgid "Class of hw type"
-msgstr "Classe de matériel"
+msgstr "Classe de matériel"
#: share/completions/arp.fish:5
msgid "Show arp entries"
-msgstr "Afficher les entrées ARP"
+msgstr "Afficher les entrées ARP"
#: share/completions/arp.fish:6
msgid "Remove an entry for hostname"
-msgstr "Enlever une entrée pour le nom de machine"
-
-#: share/completions/arp.fish:7
-msgid "Use hardware address"
-msgstr "Utiliser l'adresse matérielle"
+msgstr "Enlever une entrée pour le nom de machine"
#: share/completions/arp.fish:8
msgid "Select interface"
-msgstr "Sélectionner l'interface"
+msgstr "SĂ©lectionner l'interface"
#: share/completions/arp.fish:9
msgid "Manually create ARP address"
-msgstr "Créer l'adresse ARP manuellement"
+msgstr "Créer l'adresse ARP manuellement"
#: share/completions/arp.fish:10
msgid "Take addr from filename, default /etc/ethers"
-msgstr "Prendre l'adr. du nom de fichier, /etc/ethers par défaut"
+msgstr "Prendre l'adr. du nom de fichier, /etc/ethers par défaut"
-#: share/completions/at.fish:3
-#: share/completions/atq.fish:3
+#: share/completions/at.fish:3 share/completions/atq.fish:3
msgid "Use specified queue"
-msgstr "Utiliser la file spécifiée"
+msgstr "Utiliser la file spécifiée"
#: share/completions/at.fish:4
msgid "Send mail to user"
-msgstr "Envoyer un couriel à l'utilisateur"
+msgstr "Envoyer un couriel Ă  l'utilisateur"
#: share/completions/at.fish:5
msgid "Read job from file"
-msgstr "Lire la tâche depuis le fichier"
+msgstr "Lire la tĂąche depuis le fichier"
#: share/completions/at.fish:6
msgid "Alias for atq"
@@ -3003,7 +3054,7 @@ msgstr "Afficher le temps"
#: share/completions/at.fish:9
msgid "Print the jobs listed"
-msgstr "Afficher les tâches listées"
+msgstr "Afficher les tùches listées"
#: share/completions/atd.fish:2
msgid "Limiting load factor"
@@ -3014,1940 +3065,864 @@ msgid "Minimum interval in seconds"
msgstr "Interval minimum en sec."
#: share/completions/atd.fish:4
-#: share/completions/make.fish:11
msgid "Debug mode"
-msgstr "Mode débogage"
+msgstr "Mode débogage"
#: share/completions/atd.fish:5
msgid "Process at queue only once"
msgstr ""
-#: share/completions/bc.fish:3
-msgid "Force interactive mode"
-msgstr "Forcer le mode interactif"
-
-#: share/completions/bc.fish:4
-msgid "Define math library"
-msgstr "Définir la bibliothèque mathématique"
-
-#: share/completions/bc.fish:5
-msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc"
-msgstr "Avertir lors d'utilisations d'extensions de bc POSIX"
-
-#: share/completions/bc.fish:6
-msgid "Process exactly POSIX bc"
-msgstr "Traiter exactement comme bc POSIX"
-
-#: share/completions/bc.fish:7
-msgid "Do not print the GNU welcome"
-msgstr "Ne pas afficher le message de bienvenue GNU"
-
-#: share/completions/bunzip2.fish:9
-msgid "Decompress to stdout"
-msgstr "Décompresser vers stdout"
-
-#: share/completions/bunzip2.fish:10
-#: share/completions/bzip2.fish:11
-#: share/completions/gunzip.fish:7
-#: share/completions/gzip.fish:9
-#: share/completions/zcat.fish:6
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Écraser"
-
-#: share/completions/bunzip2.fish:11
-#: share/completions/bzip2.fish:12
-msgid "Do not overwrite"
-msgstr "Ne pas écraser"
-
-#: share/completions/bunzip2.fish:12
-#: share/completions/bzcat.fish:8
-#: share/completions/bzip2.fish:13
-msgid "Reduce memory usage"
-msgstr "Réduire l'utilisation de la mémoire"
-
-#: share/completions/bunzip2.fish:13
-#: share/completions/bzip2.fish:15
-msgid "Print compression ratios"
-msgstr "Afficher les ratios de compression"
-
-#: share/completions/bunzip2.fish:14
-#: share/completions/bzip2.fish:16
-#: share/completions/gunzip.fish:10
-#: share/completions/gzip.fish:12
-#: share/completions/zcat.fish:8
-msgid "Print license"
-msgstr "Afficher la licence"
-
-#: share/completions/bzip2.fish:1
-#: share/completions/gunzip.fish:1
-#: share/completions/gzip.fish:1
-msgid "Compress to stdout"
-msgstr "Compresser vers stdout"
-
-#: share/completions/bzip2.fish:9
-msgid "Compress file"
-msgstr "Compresser le fichier"
-
-#: share/completions/bzip2.fish:10
-#: share/completions/gunzip.fish:16
-#: share/completions/gzip.fish:18
-msgid "Check integrity"
-msgstr "Vérifier l'intégrité"
-
-#: share/completions/bzip2.fish:14
-#: share/completions/chgrp.fish:6
-#: share/completions/chown.fish:5
-msgid "Supress errors"
-msgstr "Supprimer les erreurs"
-
-#: share/completions/bzip2.fish:18
-msgid "Small block size"
-msgstr "Petite taille de blocs"
-
-#: share/completions/bzip2.fish:19
-msgid "Large block size"
-msgstr "Grande taille de blocs"
-
-#: share/completions/cat.fish:1
-msgid "Escape all non-printing characters"
-msgstr "Échapper tous les caractères non-imprimables"
-
-#: share/completions/cat.fish:2
-msgid "Number nonblank lines"
-msgstr "Numéroter les lignes non blanches"
-
-#: share/completions/cat.fish:3
-msgid "Escape non-printing characters except tab"
-msgstr "Échapper les caractères non-imprimables sauf tab"
-
-#: share/completions/cat.fish:4
-msgid "Display $ at end of line"
-msgstr "Afficher $ à la fin du fichier"
-
-#: share/completions/cat.fish:5
-msgid "Number all lines"
-msgstr "Numéroter toutes les lignes"
-
-#: share/completions/cat.fish:6
-msgid "Never more than single blank line"
-msgstr "Jamais plus d'une seule ligne blanche"
-
-#: share/completions/cat.fish:7
-msgid "Escape non-printing characters except newline"
-msgstr "Échapper tous les caractères non-imprimables sauf nouvelle ligne"
-
-#: share/completions/cat.fish:8
-msgid "Escape tab"
-msgstr "Échapper tab"
-
-#: share/completions/cat.fish:9
-msgid "Escape non-printing except newline and tab"
-msgstr "Échapper les caractères non-imprimables sauf tab et nouvelle ligne"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:6
-msgid "Increment the level of general verbosity by one"
-msgstr "Incrémenter de un le niveau général de verbosité"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:7
-msgid "Increment the verbose level in respect of SCSI command transport by one"
-msgstr "Incrémenter de un le niveau de verbosité en respect des commandes de transport SCSI"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:8
-msgid "Set the misc debug value to #"
-msgstr "Définir le niveau de débogage misc"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:9
-msgid "Increment the misc debug level by one"
-msgstr "Incrémenter de un le niveau de débogage misc"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:10
-msgid "Do not print out a status report for failed SCSI commands"
-msgstr "Ne pas afficher un rapport pour les commandes SCSI qui ont échoué"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:11
-msgid "Force to continue on some errors"
-msgstr "Forcer à continuer lors de certaines erreurs"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:12
-msgid "Tell cdrecord to set the SCSI IMMED flag in certain commands"
-msgstr "Dire à cdrecord de définir le drapeau SCSI IMMED pour certaines commandes"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:13
-msgid "Defines the minimum drive buffer fill ratio for the experimental ATAPI wait mode intended to free the IDE bus to allow hard disk and CD/DVD writer on the same IDE cable"
-msgstr "Définir le tampon de ratio de remplissage maximal pour le mode ATAPI expérimental d'attente dont l'objectif est de libérer le bus IDE pour permettre d'autres périphériques sur le même câble IDE"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:14
-msgid "Complete CD/DVD-Recorder recording process with the laser turned off"
-msgstr "Compléter l'enregistrement du CD/DVD avec le laser éteint"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:15
-msgid "Tells cdrecord to handle images created by readcd -clone"
-msgstr "Dire à cdrecord de gérer les images créées par readcd -clone"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:17
-msgid "Set SAO (Session At Once) mode, usually called Disk At Once mode"
-msgstr "Utiliser le mode SAO (Session At One), habituellement appelé mode DAO"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:18
-msgid "Set TAO (Track At Once) writing mode"
-msgstr "Utiliser le mode d'écriture TAO (Track At Once)"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:19
-msgid "Set RAW writing mode"
-msgstr "Utiliser le mode d'écriture brut"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:20
-msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode"
-msgstr "Utiliser l'écriture brute, le mode d'écriture brute préféré"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:21
-msgid "Select Set RAW writing, the less preferred raw writing mode"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:22
-msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode if raw96r is not supported"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:23
-msgid "Allow multi session CDs to be made"
-msgstr "Permettre la création de CDs multi sessions"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:24
-msgid "Retrieve multi session info in a form suitable for mkisofs-1.10 or later"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:25
-msgid "Retrieve and print out the table of content or PMA of a CD"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:26
-msgid "Retrieve and print out the ATIP (absolute Time in Pre-groove) info"
-msgstr ""
+#: share/completions/bundle.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if bundle has been given no subcommand"
+msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande"
-#: share/completions/cdrecord.fish:27
-msgid "The disk will only be fixated"
-msgstr ""
+#: share/completions/bundle.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Test if bundle has been given a specific subcommand"
+msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande"
-#: share/completions/cdrecord.fish:28
-msgid "Do not fixate the disk after writing the tracks"
-msgstr ""
+#: share/completions/bundle.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Display a help page"
+msgstr "Afficher la page de manuel"
-#: share/completions/cdrecord.fish:29
-msgid "Wait for input to become available on standard input before trying to open the SCSI driver"
+#: share/completions/bundle.fish:38 share/completions/bundle.fish:65
+msgid "Install the gems specified by the Gemfile or Gemfile.lock"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:30
-msgid "Load the media and exit"
-msgstr "Charger le média et quitter"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:31
-msgid "Load the media, lock the door and exit"
+#: share/completions/bundle.fish:39 share/completions/bundle.fish:87
+msgid "The location of the Gemfile bundler should use."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:32
-msgid "Eject disk after doing the work"
-msgstr "Éjecter le disque après le travail"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:33
-msgid "Set the speed factor of the writing process to #"
-msgstr "Définir la vitesse d'écriture"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:34
-msgid "Blank a CD-RW and exit or blank a CD-RW before writing"
-msgstr "Effacer un CD-RW"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:35
-msgid "Format a CD-RW/DVD-RW/DVD+RW disc"
-msgstr "Formatter un CD-RW"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:36
-msgid "Set the FIFO (ring buffer) size to #"
+#: share/completions/bundle.fish:40
+msgid "The location to install the gems in the bundle to."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:37
-msgid "Set the maximum transfer size for a single SCSI command to #"
+#: share/completions/bundle.fish:41
+msgid "Installs the gems in the bundle to the system location."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:38
-msgid "Sets the SCSI target for the CD/DVD-Recorder"
+#: share/completions/bundle.fish:42
+msgid "A space-separated list of groups to skip installing."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:39
-msgid "Set the grace time before starting to write to ># seconds"
+#: share/completions/bundle.fish:43
+msgid "Use cached gems instead of connecting to rubygems.org."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:40
-msgid "Set the default SCSI command timeout value to # seconds"
+#: share/completions/bundle.fish:44
+msgid "Switches bundler's defaults into deployment mode."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:41
-msgid "Allows the user to manually select a driver for the device"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur de choisir un pilote manuellement pour le périphérique"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:45
-msgid "Set driver specific options"
-msgstr "Définir les options spécifiques au pilote"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:46
-msgid "Set the driveropts specified by driveropts=option list, the speed of the drive and the dummy flag and exit"
+#: share/completions/bundle.fish:45
+msgid ""
+"Create a directory containing executabes that run in the context of the "
+"bundle."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:47
-msgid "Checks if a driver for the current drive is present and exit"
-msgstr "Vérifier si le pilote pour le lecteur est présent"
-
-#: share/completions/cdrecord.fish:48
-msgid "Print the drive capabilities for SCSI-3/mmc compliant drives as obtained from mode page 0x2A"
+#: share/completions/bundle.fish:46
+msgid "Specify a ruby executable to use with generated binstubs."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:49
-msgid "Do an inquiry for the drive, print the inquiry info and exit"
+#: share/completions/bundle.fish:47
+msgid "Make a bundle that can work without RubyGems or Bundler at run-time."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:50
-msgid "Scan all SCSI devices on all SCSI busses and print the inquiry strings"
+#: share/completions/bundle.fish:48
+msgid "Apply a RubyGems security policy: {High,Medium,Low,No}Security"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:51
-msgid "Try to reset the SCSI bus where the CD recorder is located"
+#: share/completions/bundle.fish:49
+msgid "Do not update the cache in vendor/cache with the newly bundled gems."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:52
-msgid "Try to send an abort sequence to the drive"
-msgstr ""
+#: share/completions/bundle.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "Do not print progress information to stdout."
+msgstr "Écriture des informations de profilage dans le fichier '%s' impossible"
-#: share/completions/cdrecord.fish:53
-msgid "Allow cdrecord to write more than the official size of a medium"
+#: share/completions/bundle.fish:53 share/completions/bundle.fish:66
+msgid "Update dependencies to their latest versions"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:54
-msgid "Ignore the known size of the medium, use for debugging only"
+#: share/completions/bundle.fish:54
+msgid "The name of a :git or :path source used in the Gemfile."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:55
-msgid "Use *.inf files to overwrite audio options"
+#: share/completions/bundle.fish:58
+msgid ""
+"Package the .gem files required by your application into the vendor/cache "
+"directory"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:56
-msgid "Set the default pre-gap size for all tracks except track nr 1"
+#: share/completions/bundle.fish:61 share/completions/bundle.fish:68
+msgid "Execute a script in the context of the current bundle"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:57
-msgid "Set Packet writing mode (experimental interface)"
+#: share/completions/bundle.fish:64
+msgid "Describe available tasks or one specific task"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:58
-msgid "Set the packet size to #, forces fixed packet mode (experimental)"
-msgstr ""
+#: share/completions/bundle.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "Package .gem files into the vendor/cache directory"
+msgstr "Appliquer les modifications au référentiel"
-#: share/completions/cdrecord.fish:59
-msgid "Do not close the current track, only when in packet writing mode (experimental)"
+#: share/completions/bundle.fish:69
+msgid "Check bundler requirements for your application"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:60
-msgid "Set the Media Catalog Number of the CD"
+#: share/completions/bundle.fish:70 share/completions/bundle.fish:92
+msgid "Show all of the gems in the current bundle"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:61
-msgid "Write CD-Text info based on info taken from a file that contains ascii info for the text strings"
+#: share/completions/bundle.fish:71 share/completions/bundle.fish:96
+msgid "Show the source location of a particular gem in the bundle"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:62
-msgid "Write CD-Text based on info found in the binary file filename"
+#: share/completions/bundle.fish:72 share/completions/bundle.fish:100
+msgid "Show all of the outdated gems in the current bundle"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:63
-msgid "Take all recording related info from a CDRWIN compliant CUE sheet file"
+#: share/completions/bundle.fish:73 share/completions/bundle.fish:107
+msgid "Start an IRB session in the context of the current bundle"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:67
-msgid "Set the International Standard Recording Number for the next track"
+#: share/completions/bundle.fish:74 share/completions/bundle.fish:110
+#, sh-format
+msgid "Open an installed gem in your $EDITOR"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:68
-msgid "Sets an index list for the next track"
+#: share/completions/bundle.fish:75 share/completions/bundle.fish:114
+msgid "Generate a visual representation of your dependencies"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:69
-msgid "All subsequent tracks are written in CD-DA audio format"
-msgstr ""
+#: share/completions/bundle.fish:76
+#, fuzzy
+msgid "Generate a simple Gemfile"
+msgstr "Générer un fichier maßtre"
-#: share/completions/cdrecord.fish:70
-msgid "Audio data is assumed to be in byte-swapped (little-endian) order"
+#: share/completions/bundle.fish:77 share/completions/bundle.fish:125
+msgid "Create a simple gem, suitable for development with bundler"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:71
-msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM mode 1 (Yellow Book) format"
+#: share/completions/bundle.fish:78 share/completions/bundle.fish:131
+msgid "Displays platform compatibility information"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:72
-msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM mode 2 format"
+#: share/completions/bundle.fish:79 share/completions/bundle.fish:135
+msgid "Cleans up unused gems in your bundler directory"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:73
-#: share/completions/cdrecord.fish:74
-msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM XA mode 2 form 1 format"
+#: share/completions/bundle.fish:86
+msgid ""
+"Determine whether the requirements for your application are installed and "
+"available to bundler"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:75
-msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM XA mode 2 form 2 format"
+#: share/completions/bundle.fish:88
+msgid "Specify a path other than the system default (BUNDLE_PATH or GEM_HOME)."
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:76
-msgid "All subsequent tracks are written in a way that allows a mix of CD-ROM XA mode 2 form 1/2 format"
+#: share/completions/bundle.fish:89
+msgid "Lock the Gemfile"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:77
-msgid "The TOC type for the disk is set to CDI, with XA only"
+#: share/completions/bundle.fish:93
+msgid "List the paths of all gems required by your Gemfile"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:78
-msgid "Use the ISO-9660 file system size as the size of the next track"
+#: share/completions/bundle.fish:101
+msgid "Check for newer pre-release gems"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:79
-msgid "15 sectors of zeroed data will be added to the end of this and each subsequent data track"
+#: share/completions/bundle.fish:102
+msgid "Check against a specific source"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:80
-msgid "Set the amount of data to be appended as padding to the next track"
+#: share/completions/bundle.fish:103
+msgid "Use cached gems instead of attempting to fetch gems remotely"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:81
-msgid "Do not pad the following tracks - the default"
+#: share/completions/bundle.fish:115
+msgid "The name to use for the generated file (see format option)"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:82
-msgid "Allow all subsequent tracks to violate the Red Book track length standard (min 4 s)"
-msgstr ""
+#: share/completions/bundle.fish:116
+#, fuzzy
+msgid "Show each gem version"
+msgstr "Version de l'arbre source"
-#: share/completions/cdrecord.fish:83
-msgid "Re-enforce the Red Book track length standard (min 4 s)"
+#: share/completions/bundle.fish:117
+msgid "Show the version of each required dependency"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:84
-msgid "Set the pre-gap size for the next track"
+#: share/completions/bundle.fish:118
+msgid "Output a specific format (png, jpg, svg, dot, ...)"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:85
-msgid "All TOC entries for subsequent audio tracks will indicate that the audio data has been sampled with 50/15 microsec pre-emphasis"
+#: share/completions/bundle.fish:121
+msgid "Generate a simple Gemfile, placed in the current directory"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:86
-msgid "All TOC entries for subsequent audio tracks will indicate that the audio data has been mastered with linear data"
+#: share/completions/bundle.fish:122
+msgid "Use a specified .gemspec to create the Gemfile"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:87
-msgid "All TOC entries for subsequent audio tracks of the resulting CD will indicate that the audio data has permission to be copied without limit"
+#: share/completions/bundle.fish:126
+msgid "Generate a binary for your library"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:88
-msgid "All TOC entries for subsequent audio tracks of the resulting CD will indicate that the audio data has permission to be copied only once for personal use"
+#: share/completions/bundle.fish:127
+msgid "Generate a test directory for your library (rspec or minitest)"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:89
-msgid "All TOC entries for subsequent audio tracks of the resulting CD will indicate that the audio data has no permission to be copied"
+#: share/completions/bundle.fish:128
+msgid "Path to your editor"
msgstr ""
-#: share/completions/cdrecord.fish:90
-msgid "If the master image for the next track has been stored on a raw disk, use this option to specify the valid amount of data on this disk"
+#: share/completions/bundle.fish:132
+msgid "Only display Ruby directive information"
msgstr ""
-#: share/completions/chgrp.fish:2
-#: share/completions/chown.fish:1
-msgid "Output diagnostic for changed files"
-msgstr "Rapporter les changements effectués"
-
-#: share/completions/chgrp.fish:3
-#: share/completions/chown.fish:2
-msgid "Dereferense symbolic links"
-msgstr "Déréférencer les liens symboliques"
-
-#: share/completions/chgrp.fish:4
-#: share/completions/chown.fish:3
-msgid "Do not dereference symbolic links"
-msgstr "Ne pas déréférencer les liens symboliques"
-
-#: share/completions/chgrp.fish:5
-#: share/completions/chown.fish:4
-msgid "Change from owner/group"
+#: share/completions/bundle.fish:136
+msgid "Only print out changes, do not actually clean gems"
msgstr ""
-#: share/completions/chgrp.fish:7
-#: share/completions/chown.fish:6
-msgid "Use same owner/group as file"
-msgstr "Utiliser le même propriétaire/groupe que celui du fichier"
-
-#: share/completions/chgrp.fish:8
-#: share/completions/chown.fish:7
-#: share/completions/zip.fish:6
-msgid "Operate recursively"
-msgstr "Opérer récursivement"
-
-#: share/completions/chgrp.fish:9
-#: share/completions/chown.fish:8
-msgid "Output diagnostic for every file"
-msgstr "Afficher les détails pour chaque fichier"
-
-#: share/completions/chown.fish:11
-#: share/completions/chown.fish:12
-#: share/completions/w.fish:6
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-#: share/completions/commandline.fish:1
-msgid "Add text to the end of the selected area"
-msgstr "Ajouter du texte à la fin de la sélection"
-
-#: share/completions/commandline.fish:2
-msgid "Add text at cursor"
-msgstr "Ajouter du texte au curseur"
-
-#: share/completions/commandline.fish:3
-msgid "Replace selected part"
-msgstr "Remplacer la partie sélectionnée"
-
-#: share/completions/commandline.fish:5
-msgid "Select job under cursor"
-msgstr "Sélectionner la tâche sous le curseur"
-
-#: share/completions/commandline.fish:6
-msgid "Select process under cursor"
-msgstr "Sélectionner le processus sous le curseur"
-
-#: share/completions/commandline.fish:7
-msgid "Select token under cursor"
-msgstr "Sélectionner le jeton sous le curseur"
-
-#: share/completions/commandline.fish:8
-msgid "Select entire command line (default)"
-msgstr "Sélectionner la ligne de commande entière (défaut)"
-
-#: share/completions/commandline.fish:10
-msgid "Only return that part of the command line before the cursor"
-msgstr "Retourner seulement la partie de la ligne de commande avant le curseur"
-
-#: share/completions/commandline.fish:11
-msgid "Inject readline functions to reader"
+#: share/completions/bundle.fish:137
+msgid "Forces clean even if --path is not set"
msgstr ""
-#: share/completions/complete.fish:1
-msgid "Command to add completion to"
-msgstr "Commande à ajouter une complétion"
-
-#: share/completions/complete.fish:2
-msgid "Path to add completion to"
-msgstr "Chemin à ajouter une complétion"
-
-#: share/completions/complete.fish:3
-msgid "Posix-style option to complete"
-msgstr "Option de style Posix à compléter"
-
-#: share/completions/complete.fish:4
-msgid "GNU-style option to complete"
-msgstr "Option de style GNU à compléter"
-
-#: share/completions/complete.fish:5
-msgid "Old style long option to complete"
-msgstr "Vieux type d'option longue à compléter"
-
-#: share/completions/complete.fish:6
-msgid "Do not use file completion"
-msgstr "Ne pas utiliser la complétion de fichier"
-
-#: share/completions/complete.fish:7
-msgid "Require parameter"
-msgstr "Requiert un paramètre"
-
-#: share/completions/complete.fish:8
-msgid "Require parameter and do not use file completion"
-msgstr "Requiert un paramètre et ne pas utiliser la complétion de fichier"
-
-#: share/completions/complete.fish:9
-msgid "A list of possible arguments"
-msgstr "Une liste d'arguments possibles"
-
-#: share/completions/complete.fish:10
-msgid "Description of this completions"
-msgstr "Description de cette complétion"
-
-#: share/completions/complete.fish:11
-msgid "Option list is not complete"
-msgstr "Liste d'options incomplète"
-
-#: share/completions/complete.fish:12
-msgid "Remove completion"
-msgstr "Enlever la complétion"
-
-#: share/completions/complete.fish:14
-msgid "Print all completions for the specified commandline"
-msgstr "Afficher toutes les complétions pour la commande spécifiée"
-
-#: share/completions/complete.fish:15
-msgid "The completion should only be used if the specified command has a zero exit status"
-msgstr "La complétion devrait seulement être utilisée si la commande spécifiée a un état de sortie de zéro"
+#: share/completions/configure.fish:1
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:27
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:22
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:95
+#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4
+msgid "Display help and exit"
+msgstr "Afficher l'aide et quitter"
#: share/completions/configure.fish:4
msgid "Cache test results in specified file"
msgstr ""
-#: share/completions/configure.fish:5
-msgid "Cache test results in file config.cache"
+#: share/completions/cp.fish:10 share/completions/mv.fish:6
+msgid "Backup suffix"
msgstr ""
-#: share/completions/configure.fish:6
-msgid "Do not create output files"
-msgstr "Ne pas créer de fichiers de sortie"
-
-#: share/completions/configure.fish:7
-msgid "Set source directory"
-msgstr "Définir le répertoire source"
-
-#: share/completions/configure.fish:8
-msgid "Architecture-independent install directory"
-msgstr "Répertoire d'installation des fichiers indépendants de l'architecture"
-
-#: share/completions/configure.fish:9
-msgid "Architecture-dependent install directory"
-msgstr "Répertoire d'installation des fichiers dépendants de l'architectures"
-
-#: share/completions/configure.fish:10
-msgid "Configure for building on BUILD"
+#: share/completions/cp.fish:20
+msgid "Don't preserve the specified attributes"
msgstr ""
-#: share/completions/configure.fish:11
-msgid "Cross-compile to build programs to run on HOST"
-msgstr ""
+#: share/completions/cp.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "Control creation of sparse files"
+msgstr "Ne pas créer de fichiers de sortie"
-#: share/completions/configure.fish:12
-msgid "Configure for building compilers for TARGET"
+#: share/completions/cp.fish:28
+msgid "Set security context of copy to CONTEXT"
msgstr ""
-#: share/completions/cut.fish:1
+#: share/completions/cut.fish:2
msgid "Output byte range"
msgstr "Plage d'octets de sortie"
-#: share/completions/cut.fish:2
-msgid "Output character range"
-msgstr "Plage de caractères de sortie"
-
#: share/completions/cut.fish:3
-msgid "Select field delimiter"
-msgstr "Délimiteur de champs"
+msgid "Output character range"
+msgstr "Plage de caractĂšres de sortie"
#: share/completions/cut.fish:4
-msgid "Select fields"
-msgstr "Sélectionner le champ"
+msgid "Select field delimiter"
+msgstr "DĂ©limiteur de champs"
#: share/completions/cut.fish:5
-msgid "Dont split mutibyte characters"
-msgstr "Ne pas séparer les caractères multioctets"
-
-#: share/completions/cut.fish:6
-msgid "Do not print lines without delimiter"
-msgstr "Ne pas afficher les lignes sans délimiteur"
-
-#: share/completions/cut.fish:7
-msgid "Select output delimiter"
-msgstr "Choisir le délimiteur de sortie"
-
-#: share/completions/cvs.fish:23
-msgid "Add a new file/directory to the repository"
-msgstr "Ajouter un fichier/répertoire au référentiel"
-
-#: share/completions/cvs.fish:24
-msgid "Administration front end for rcs"
-msgstr "Façade d'administration pour rcs"
-
-#: share/completions/cvs.fish:25
-msgid "Show last revision where each line was modified"
-msgstr "Afficher la dernière révision où chaque ligne a été modifiée"
+msgid "Select fields"
+msgstr "SĂ©lectionner le champ"
#: share/completions/cvs.fish:26
-msgid "Checkout sources for editing"
-msgstr "Extraire les sources pour édition"
+#, fuzzy
+msgid "Use \\tmpdir for temporary files."
+msgstr "Spécifier le répertoire temporaire"
#: share/completions/cvs.fish:27
-msgid "Check files into the repository"
-msgstr "Appliquer les modifications au référentiel"
+#, fuzzy
+msgid "Use \\editor for editing log information."
+msgstr "Spécifier l'éditeur texte"
#: share/completions/cvs.fish:28
-msgid "Show differences between revisions"
-msgstr "Afficher les différences entre les révisions"
-
-#: share/completions/cvs.fish:29
-msgid "Get ready to edit a watched file"
-msgstr "Préparation à l'édition d'un fichier surveillé"
+#, sh-format
+msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree."
+msgstr ""
#: share/completions/cvs.fish:30
-msgid "See who is editing a watched file"
-msgstr "Voir qui édite un fichier surveillé"
-
-#: share/completions/cvs.fish:31
-msgid "Export sources from CVS, similar to checkout"
-msgstr "Exporter les sources depuis le référentiel, similaire à \"checkout\""
-
-#: share/completions/cvs.fish:32
-msgid "Show repository access history"
-msgstr "Afficher l'historique d'accès au référentiel"
-
-#: share/completions/cvs.fish:33
-msgid "Import sources into CVS, using vendor branches"
-msgstr "Importer les sources dans le CVS, en utilisant les branches du vendeur"
-
-#: share/completions/cvs.fish:34
-msgid "Create a CVS repository if it doesnt exist"
-msgstr "Créer un référentiel CVS s'il n'existe pas"
+#, fuzzy
+msgid "Request compression level \\# for net traffic."
+msgstr "Niveau de compression pour le trafic réseau"
#: share/completions/cvs.fish:35
-msgid "Kerberos server mode"
-msgstr "Mode serveur Kerberos"
-
-#: share/completions/cvs.fish:36
-msgid "Print out history information for files"
-msgstr "Afficher l'historique pour les fichiers"
-
-#: share/completions/cvs.fish:37
-msgid "Prompt for password for authenticating server"
-msgstr "Demander le mot de passe pour l'authentification"
-
-#: share/completions/cvs.fish:38
-msgid "Removes entry in .cvspass for remote repository"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/cvs.fish:39
-msgid "Password server mode"
+msgid "Set CVS user variable."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:40
-msgid "Show last revision where each line of module was modified"
-msgstr "Afficher la dernière révision où chaque ligne de module a été modifiée"
-
#: share/completions/cvs.fish:41
-msgid "Create patch format diffs between releases"
-msgstr "Créer une différence de format patch entre les versions"
+msgid "Add a new file/directory to the repository"
+msgstr "Ajouter un fichier/répertoire au référentiel"
#: share/completions/cvs.fish:42
-msgid "Indicate that a Module is no longer in use"
-msgstr "Indiquer qu'un module n'est plus utilisé"
+msgid "Administration front end for rcs"
+msgstr "Façade d'administration pour rcs"
#: share/completions/cvs.fish:43
-msgid "Remove an entry from the repository"
-msgstr "Enlever un fichier du référentiel"
+msgid "Show last revision where each line was modified"
+msgstr "Afficher la derniĂšre rĂ©vision oĂč chaque ligne a Ă©tĂ© modifiĂ©e"
#: share/completions/cvs.fish:44
-msgid "Print out history information for a module"
-msgstr "Afficher l'historique d'un module"
+msgid "Checkout sources for editing"
+msgstr "Extraire les sources pour Ă©dition"
#: share/completions/cvs.fish:45
-msgid "Add a symbolic tag to a module"
-msgstr "Ajouter une étiquette symbolique à un module"
+msgid "Check files into the repository"
+msgstr "Appliquer les modifications au référentiel"
#: share/completions/cvs.fish:46
-msgid "Server mode"
-msgstr "Mode serveur"
+msgid "Show differences between revisions"
+msgstr "Afficher les différences entre les révisions"
#: share/completions/cvs.fish:47
-msgid "Display status information on checked out files"
-msgstr "Afficher l'état des fichiers extraits"
+msgid "Get ready to edit a watched file"
+msgstr "Préparation à l'édition d'un fichier surveillé"
#: share/completions/cvs.fish:48
-msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files"
-msgstr "Ajouter une étiquette symbolique aux fichiers extraits"
+msgid "See who is editing a watched file"
+msgstr "Voir qui édite un fichier surveillé"
#: share/completions/cvs.fish:49
-msgid "Undo an edit command"
-msgstr "Annuler une commande d'édition"
+msgid "Export sources from CVS, similar to checkout"
+msgstr "Exporter les sources depuis le référentiel, similaire à \"checkout\""
#: share/completions/cvs.fish:50
-msgid "Bring work tree in sync with repository"
-msgstr "Synchroniser le répertoire de travail avec le référentiel"
-
-#: share/completions/cvs.fish:52
-msgid "Set watches"
-msgstr "Surveiller des fichiers"
-
-#: share/completions/cvs.fish:53
-msgid "See who is watching a file"
-msgstr "Voir qui surveille un fichier"
-
-#: share/completions/cvs.fish:59
-msgid "Specify legal cvsroot directory."
-msgstr ""
-
-#: share/completions/cvs.fish:60
-msgid "Authenticate all net traffic"
-msgstr "Authentifier tout le trafic réseau"
-
-#: share/completions/cvs.fish:61
-msgid "Use tmpdir for temporary files"
-msgstr "Spécifier le répertoire temporaire"
-
-#: share/completions/cvs.fish:63
-msgid "Use editor for editing log information"
-msgstr "Spécifier l'éditeur texte"
-
-#: share/completions/cvs.fish:64
-msgid "Do not use the ~/.cvsrc file"
-msgstr "ne pas utiliser ~/.cvsrc"
-
-#: share/completions/cvs.fish:65
-msgid "Displays usage information for command"
-msgstr "Afficher l'aide pour la commande"
-
-#: share/completions/cvs.fish:66
-msgid "Do not change any files"
-msgstr "Ne pas modifier aucun fichier"
-
-#: share/completions/cvs.fish:67
-msgid "Cause CVS to be really quiet"
-msgstr "Forcer le plus grand silence"
-
-#: share/completions/cvs.fish:68
-msgid "Read-only repository mode"
-msgstr "Référentiel en lecture seule"
-
-#: share/completions/cvs.fish:69
-msgid "Cause CVS to be somewhat quiet"
-msgstr "Forcer un certain silence"
+msgid "Show repository access history"
+msgstr "Afficher l'historique d'accÚs au référentiel"
-#: share/completions/cvs.fish:70
-msgid "Make checked-out files read-only"
-msgstr "Mettre les fichiers extraits en lecture seule"
+#: share/completions/cvs.fish:51
+msgid "Import sources into CVS, using vendor branches"
+msgstr "Importer les sources dans le CVS, en utilisant les branches du vendeur"
-#: share/completions/cvs.fish:71
-msgid "Set CVS user variable"
-msgstr ""
+#: share/completions/cvs.fish:52
+#, fuzzy
+msgid "Create a CVS repository if it doesn\\t"
+msgstr "Créer un référentiel CVS s'il n'existe pas"
-#: share/completions/cvs.fish:72
-msgid "Show trace of program execution -- try with -n"
+#: share/completions/cvs.fish:91
+msgid "Set comment leader."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:74
-msgid "Make checked-out files read-write (default)"
-msgstr "Mettre en lecture-écriture les fichiers extraits (défaut)"
-
-#: share/completions/cvs.fish:75
-msgid "Encrypt all net traffic"
-msgstr "Encrypter tout le trafic réseau"
-
-#: share/completions/cvs.fish:76
-msgid "Compression level for net traffic"
-msgstr "Niveau de compression pour le trafic réseau"
+#: share/completions/cvs.fish:94
+#, fuzzy
+msgid "Set keyword substitution mode:"
+msgstr "Définir la substitution de mots-clés par défaut"
-#: share/completions/cvs.fish:82
-msgid "Use the most recent revision no later than date"
-msgstr "Utiliser la plus récente version en date spécifiée"
+#: share/completions/cvs.fish:97
+#, fuzzy
+msgid "Replace revision\\s"
+msgstr "Fusionner les révisions"
-#: share/completions/cvs.fish:83
-msgid "Retrieve files even when no match for tag/date"
-msgstr "Extraire les fichiers même si la date/étiquette ne concorde pas"
-
-#: share/completions/cvs.fish:84
-msgid "Alter default keyword processing"
-msgstr "Altérer le traitement des mots-clés par défaut"
-
-#: share/completions/cvs.fish:85
-#: share/completions/svn.fish:52
-msgid "Don't recurse"
-msgstr "Pas de récursion"
-
-#: share/completions/cvs.fish:86
-msgid "Specify log message instead of invoking editor"
-msgstr "Spécifier le message de journal au lieu d'invoquer l'éditeur"
-
-#: share/completions/cvs.fish:87
-msgid "Don't run any tag programs"
+#: share/completions/cvs.fish:135
+msgid "Check out revision or tag. (implies -P) (is sticky)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:88
-msgid "Prune empty directories"
-msgstr "Effacer les répertoires vides"
-
-#: share/completions/cvs.fish:89
-msgid "Pipe files to stdout"
-msgstr "Envoyer les fichiers vers le tube stdout"
-
-#: share/completions/cvs.fish:90
-msgid "Process directories recursively"
-msgstr "Traiter les répertoires récursivement"
-
-#: share/completions/cvs.fish:91
-msgid "Use a specified tag"
-msgstr "Utiliser une étiquette spécifiée"
-
-#: share/completions/cvs.fish:92
-msgid "Specify filenames to be filtered"
-msgstr "Spécifier les noms de fichier à filtrer"
-
-#: share/completions/cvs.fish:100
-msgid "Set the default keyword substitution"
-msgstr "Définir la substitution de mots-clés par défaut"
-
-#: share/completions/cvs.fish:101
-msgid "Lock a revision"
-msgstr "Verrouiller une révision"
-
-#: share/completions/cvs.fish:102
-msgid "Replace a log message"
-msgstr "Remplacer un message du journal"
-
-#: share/completions/cvs.fish:103
-msgid "Force name/rev association"
-msgstr "Forcer une association nom/rev"
-
-#: share/completions/cvs.fish:104
-msgid "Make a name/rev association"
-msgstr "Faire une association nom/rev"
-
-#: share/completions/cvs.fish:105
-msgid "Run quietly"
-msgstr "Exécution en silence"
-
-#: share/completions/cvs.fish:106
-msgid "Set a state attribute for a revision"
-msgstr "Définir un attribut d'état pour une révision"
-
-#: share/completions/cvs.fish:107
-msgid "Write descriptive text from a file into RCS"
+#: share/completions/cvs.fish:136
+msgid "Check out revisions as of date. (implies -P) (is sticky)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:108
-msgid "Write descriptive text into RCS"
+#: share/completions/cvs.fish:137
+msgid "Check out into dir instead of module name."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:109
-msgid "Unlock a revision"
-msgstr "Déverrouiller une révision"
-
-#: share/completions/cvs.fish:116
-msgid "Annotate binary files"
-msgstr "Annoter un fichier binaire"
-
-#: share/completions/cvs.fish:123
-msgid "Reset sticky tags/dates/k-opts"
+#: share/completions/cvs.fish:138
+msgid "Use RCS kopt -k option on checkout. (is sticky)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:124
-msgid "Copy module file to stdout"
-msgstr "Copier le fichier module vers stdout"
-
-#: share/completions/cvs.fish:125
-#: share/completions/cvs.fish:182
-msgid "Name directory for working files"
-msgstr "Nommer le répertoire pour les fichiers de travail"
-
-#: share/completions/cvs.fish:126
-#: share/completions/cvs.fish:250
-msgid "Merge revisions"
-msgstr "Fusionner les révisions"
-
-#: share/completions/cvs.fish:127
-#: share/completions/cvs.fish:183
-msgid "For -d. Don't shorten paths"
-msgstr "Pour -d. Ne pas réduire les chemins"
-
-#: share/completions/cvs.fish:134
-msgid "Read log message from file"
-msgstr "Lire le journal depuis le fichier"
-
-#: share/completions/cvs.fish:135
-msgid "Force new revision"
-msgstr "Forcer une nouvelle révision"
-
-#: share/completions/cvs.fish:142
-#: share/completions/diff.fish:10
-msgid "Treat all files as text"
-msgstr "Traiter tous les fichiers comme du texte"
-
-#: share/completions/cvs.fish:143
-msgid "Treat all whitespace as one space"
-msgstr "Traiter tous les blancs comme un seul espace"
-
-#: share/completions/cvs.fish:144
-msgid "Ignore blank line only changes"
-msgstr "Ignorer les changements de lignes blanches"
-
-#: share/completions/cvs.fish:145
-msgid "Binary mode"
-msgstr "Mode binaire"
-
-#: share/completions/cvs.fish:146
-msgid "Report only whether files differ"
-msgstr "Rapporter seulement si les fichiers diffèrent"
-
-#: share/completions/cvs.fish:147
-msgid "Use context format"
-msgstr "Utiliser le format du contexte"
-
-#: share/completions/cvs.fish:148
-msgid "Set context size"
-msgstr "Définir la taille du contexte"
-
-#: share/completions/cvs.fish:149
-msgid "Set context format and, optionally, size"
+#: share/completions/cvs.fish:139
+msgid "Merge in changes made between current revision and rev."
msgstr ""
#: share/completions/cvs.fish:150
-msgid "Set line group format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Read the log message from file."
+msgstr "Lire le journal depuis le fichier"
#: share/completions/cvs.fish:151
-#: share/completions/diff.fish:21
-msgid "Try to find a smaller set of changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Log message."
+msgstr "Remplacer un message du journal"
#: share/completions/cvs.fish:152
-msgid "Make output a valid ed script"
-msgstr "Faire de la sortie un script ed valide"
-
-#: share/completions/cvs.fish:153
-msgid "Expand tabs to spaces"
-msgstr "Remplacer les tabs par des espaces"
-
-#: share/completions/cvs.fish:154
-msgid "Output that looks like an ed script"
-msgstr "Sortie qui ressemble à un script ed"
-
-#: share/completions/cvs.fish:155
-msgid "Set regexp for context, unified formats"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/cvs.fish:156
-msgid "Speed handling of large files with small changes"
-msgstr "Traitement rapide des gros fichiers avec de petits changements"
-
-#: share/completions/cvs.fish:157
-msgid "Set horizon lines"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/cvs.fish:158
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "Ignorer les changements de casse"
-
-#: share/completions/cvs.fish:159
-msgid "Ignore changes matching regexp"
-msgstr "Ignorer les changements correspondants à la regexp"
-
-#: share/completions/cvs.fish:160
-msgid "Make ifdef from diff"
+msgid "Commit to this branch or trunk revision."
msgstr ""
#: share/completions/cvs.fish:161
-msgid "Ignore whitespace"
-msgstr "Ignorer les blancs"
+#, fuzzy
+msgid "Specify keyword expansion mode."
+msgstr "Spécifier le type d'enregistrement"
#: share/completions/cvs.fish:162
-msgid "Start lines with a tab"
-msgstr "Commencer les lignes avec une tabulation"
+msgid "Diff revision for date against working file."
+msgstr ""
#: share/completions/cvs.fish:163
-msgid "Use label instead of filename in output"
-msgstr "Utiliser l'étiquette au lieu du nom de fichier pour la sortie"
+msgid "Diff rev1/date1 against date2."
+msgstr ""
#: share/completions/cvs.fish:164
-msgid "Print only left column"
-msgstr "Afficher seulement la colonne de gauche"
-
-#: share/completions/cvs.fish:165
-msgid "Use format to produce if-then-else output"
+msgid "Diff revision for rev1 against working file."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:166
-msgid "Produce RCS-style diffs"
+#: share/completions/cvs.fish:165
+msgid "Diff rev1/date1 against rev2."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:167
-msgid "Treat files absent from one dir as empty"
-msgstr "Traiter les fichiers absents d'un rép. comme vides"
-
-#: share/completions/cvs.fish:168
-msgid "Specifies line formatting"
-msgstr "Spécifier le format de ligne"
-
-#: share/completions/cvs.fish:169
-msgid "Identify the C function each change is in"
-msgstr "Identifier la fonction C contenant chaque changement"
-
#: share/completions/cvs.fish:170
-msgid "Report identical files"
-msgstr "Rapporter les fichiers identiques"
-
-#: share/completions/cvs.fish:171
-msgid "Use side-by-side format"
-msgstr "Utiliser le format côte-à-côte"
-
-#: share/completions/cvs.fish:172
-msgid "Suppress common lines in side-by-side"
-msgstr "Supprimer les lignes communes dans le côte-à-côte"
-
-#: share/completions/cvs.fish:173
-msgid "Use unified format"
-msgstr "Utiliser le format unifié"
-
-#: share/completions/cvs.fish:174
-msgid "Set context size in unified"
-msgstr "Définir la taille du contexte du format unifié"
-
-#: share/completions/cvs.fish:175
-msgid "Set column width for side-by-side format"
-msgstr "Définir la largeur des colonnes pour le côte-à-côte"
-
-#: share/completions/cvs.fish:191
-msgid "Report on each commit"
+msgid "--ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:192
-msgid "Report on everything"
-msgstr "Tout rapporter"
-
-#: share/completions/cvs.fish:193
-msgid "Report on a module"
-msgstr "Rapporter un module"
-
-#: share/completions/cvs.fish:194
-msgid "Report on checked-out modules"
-msgstr "Rapporter les modules extraits"
-
-#: share/completions/cvs.fish:195
-msgid "Report on all tags"
-msgstr "Rapporter les étiquettes"
-
-#: share/completions/cvs.fish:196
-msgid "Specify record type"
-msgstr "Spécifier le type d'enregistrement"
-
-#: share/completions/cvs.fish:197
-msgid "Show history for all users"
-msgstr "Afficher l'historique de tous les utilisateurs"
-
-#: share/completions/cvs.fish:198
-msgid "Show last modification only"
-msgstr "Afficher les dernières modifications seulement"
+#: share/completions/cvs.fish:176
+msgid "--label LABEL Use LABEL instead of file name."
+msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:199
-msgid "Show only records for this directory"
-msgstr "Afficher seulement les enregistrements pour ce répertoire"
+#: share/completions/cvs.fish:178
+msgid "--show-function-line=RE Show the most recent line matching RE."
+msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:206
-msgid "Multiple vendor branch"
-msgstr "Branche à vendeur multiple"
+#: share/completions/cvs.fish:184
+msgid "--width=NUM Output at most NUM (default 130) characters per line."
+msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:207
-msgid "Files to ignore during import"
-msgstr "Fichier à ignorer durant l'import"
+#: share/completions/cvs.fish:228
+#, fuzzy
+msgid "Export tagged revisions."
+msgstr "Fusionner les révisions"
-#: share/completions/cvs.fish:214
-msgid "Print info about revision on default branch"
+#: share/completions/cvs.fish:229
+msgid "Export revisions as of date."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:215
-msgid "Specify date range for query"
+#: share/completions/cvs.fish:230
+msgid "Export into dir instead of module name."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:216
-msgid "Print only file info"
+#: share/completions/cvs.fish:231
+msgid "Use RCS kopt -k option on checkout."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:217
-msgid "Do not print tags"
+#: share/completions/cvs.fish:241
+msgid "Look for specified module (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:218
-msgid "Print only rcs filename"
-msgstr ""
+#: share/completions/cvs.fish:242
+#, fuzzy
+msgid "Extract by record type"
+msgstr "Spécifier le type d'enregistrement"
-#: share/completions/cvs.fish:219
-msgid "Print only given revisions"
+#: share/completions/cvs.fish:247
+msgid "Since date (Many formats)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:220
-msgid "Suppress header if no revisions found"
+#: share/completions/cvs.fish:248
+msgid "Back to record with str in module/file/repos field"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:221
-msgid "Specify revision states"
+#: share/completions/cvs.fish:249
+msgid "Specified file (same as command line) (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:222
-msgid "Same as -h, plus descriptive text"
+#: share/completions/cvs.fish:250
+msgid "In module (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:223
-msgid "Specify users for query"
+#: share/completions/cvs.fish:251
+msgid "In repository (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:230
-msgid "Use context diff format"
+#: share/completions/cvs.fish:252
+msgid "Since rev or tag (looks inside RCS files!)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:231
-msgid "Create summary change report"
+#: share/completions/cvs.fish:253
+msgid "Since tag record placed in history file (by anyone)."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:232
-msgid "diff top two revisions"
+#: share/completions/cvs.fish:254
+msgid "For user name (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:233
-msgid "Use unidiff format"
+#: share/completions/cvs.fish:255
+msgid "Output for time zone <tz> (e.g. -z -0700)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:239
-msgid "Delete working copy if release succeeds"
+#: share/completions/darcs.fish:19
+msgid "Display help about darcs and darcs commands"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:246
-msgid "Reset sticky tags, dates, and k-opts"
+#: share/completions/darcs.fish:20
+msgid "Add one or more new files or directories"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:247
-msgid "Overwrite modified files with clean copies"
+#: share/completions/darcs.fish:21
+#, fuzzy
+msgid "Remove files from version control"
+msgstr "Supprimer tous les fichiers gz de la cache"
+
+#: share/completions/darcs.fish:22
+#, fuzzy
+msgid "Move or rename files"
+msgstr "Rapporter les fichiers identiques"
+
+#: share/completions/darcs.fish:23
+msgid "Substitute one word for another"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:248
-msgid "Create any missing directories"
+#: share/completions/darcs.fish:24
+msgid "Discard unrecorded changes"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:249
-msgid "Specify files to ignore"
+#: share/completions/darcs.fish:25
+msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)"
msgstr ""
+#: share/completions/darcs.fish:26
+#, fuzzy
+msgid "List unrecorded changes in the working tree"
+msgstr "Ignorer les changements correspondants Ă  la regexp"
+
+#: share/completions/darcs.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Create a patch from unrecorded changes"
+msgstr "Créer une différence de format patch entre les versions"
+
#: share/completions/darcs.fish:28
-msgid "Create new project"
+msgid "Remove recorded patches without changing the working copy"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:29
-msgid "Create a local copy of another repository"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Improve a patch before it leaves your repository"
+msgstr "Enlever un fichier du référentiel"
#: share/completions/darcs.fish:30
-msgid "Add one or more new files or directories"
+msgid "Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:31
-msgid "Remove one or more files or directories from the repository"
+msgid "Name the current repository state for future reference"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:32
-msgid "Move/rename one or more files or directories"
+msgid "Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:33
-msgid "Replace a token with a new value for that token"
+msgid "Create a diff between two versions of the repository"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:34
-msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "List patches in the repository"
+msgstr "Mettre à jour le référentiel"
#: share/completions/darcs.fish:35
-msgid "Copy and apply patches from another repository to this one"
+msgid "Display which patch last modified something"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:36
-msgid "Send by email a bundle of one or more patches"
+msgid "Create a distribution tarball"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:37
-msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository"
+msgid "Locate the most recent version lacking an error"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:38
-msgid "Copy and apply patches from this repository to another one"
+msgid "Show information which is stored by darcs"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:39
-msgid "Display unrecorded changes in the working copy"
+msgid "Copy and apply patches from another repository to this one"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:40
-msgid "Gives a changelog style summary of the repo history"
+msgid "Delete selected patches from the repository. (UNSAFE!)"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:41
-msgid "Remove recorded patches without changing the working copy"
+msgid "Record a new patch reversing some recorded changes"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:42
-msgid "Replace a recorded patch with a better version"
+msgid "Copy and apply patches from this repository to another one"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:43
-msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)"
+msgid "Send by email a bundle of one or more patches"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:44
-msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:45
-msgid "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:46
-msgid "Record an inverse patch without changing the working copy"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:47
-msgid "Tag the contents of the repository with a version name"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:48
-msgid "Set a value for a preference (test, predist, ...)"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:49
-msgid "Create a diff between two versions of the repository"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:50
-msgid "Display which patch last modified something"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:51
-msgid "Optimize the repository"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:52
-msgid "Check the repository for consistency"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:53
-msgid "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:54
-msgid "Create a distribution tarball"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:55
-msgid "Locate the most recent version lacking an error"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:56
-msgid "Repair the corrupted repository"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:61
-msgid "Shows brief description of command and its arguments"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:62
-msgid "Disable this command"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:63
+msgid ""
+"Apply a patch bundle created by `darcs send\\\n"
+"complete -c darcs -n __fish_use_subcommand -x -a get --description Create"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:71 share/completions/darcs.fish:220
+#: share/completions/darcs.fish:283 share/completions/darcs.fish:439
+#: share/completions/darcs.fish:597 share/completions/darcs.fish:632
+#: share/completions/darcs.fish:663 share/completions/darcs.fish:688
+#: share/completions/darcs.fish:801 share/completions/darcs.fish:959
+#: share/completions/darcs.fish:1010 share/completions/darcs.fish:1054
+#: share/completions/darcs.fish:1095 share/completions/darcs.fish:1122
+#: share/completions/darcs.fish:1155
+msgid "Specify command to run before this darcs command"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:101 share/completions/darcs.fish:127
+#: share/completions/darcs.fish:156 share/completions/darcs.fish:186
+#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:324
+#: share/completions/darcs.fish:363 share/completions/darcs.fish:406
+#: share/completions/darcs.fish:467 share/completions/darcs.fish:492
+#: share/completions/darcs.fish:840 share/completions/darcs.fish:1004
+#: share/completions/darcs.fish:1207
+msgid "Specify umask to use when writing"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:102 share/completions/darcs.fish:128
+#: share/completions/darcs.fish:157 share/completions/darcs.fish:187
+#: share/completions/darcs.fish:245 share/completions/darcs.fish:326
+#: share/completions/darcs.fish:364 share/completions/darcs.fish:408
+#: share/completions/darcs.fish:468 share/completions/darcs.fish:493
+#: share/completions/darcs.fish:537 share/completions/darcs.fish:753
+#: share/completions/darcs.fish:841 share/completions/darcs.fish:893
+#: share/completions/darcs.fish:1183 share/completions/darcs.fish:1208
+#: share/completions/darcs.fish:1239
+msgid "Specify command to run after this darcs command"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:116 share/completions/darcs.fish:146
+#: share/completions/darcs.fish:203 share/completions/darcs.fish:234
+#: share/completions/darcs.fish:264 share/completions/darcs.fish:352
+#: share/completions/darcs.fish:456 share/completions/darcs.fish:482
+#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:725
+#: share/completions/darcs.fish:779 share/completions/darcs.fish:829
+#: share/completions/darcs.fish:870 share/completions/darcs.fish:985
+#: share/completions/darcs.fish:1073 share/completions/darcs.fish:1197
msgid "Specify the repository directory in which to run"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:65
-msgid "Neither verbose nor quiet output"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:72
-msgid "Name of patch"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:73
-#: share/completions/darcs.fish:165
-msgid "Specify author id"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:74
-msgid "Give patch name and comment in file"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:75
-#: share/completions/darcs.fish:98
-#: share/completions/darcs.fish:119
-#: share/completions/darcs.fish:164
-msgid "Answer yes to all patches"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:76
-msgid "In addition to modifications, look for files that are not boring, and thus are potentially pending addition"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:77
-msgid "Delete the logfile when done"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:78
-#: share/completions/darcs.fish:107
-#: share/completions/darcs.fish:134
-#: share/completions/darcs.fish:148
-msgid "Don't run the test script"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:79
-#: share/completions/darcs.fish:106
-#: share/completions/darcs.fish:135
-#: share/completions/darcs.fish:149
-msgid "Run the test script"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:80
-#: share/completions/darcs.fish:137
-#: share/completions/darcs.fish:150
-msgid "Don't remove the test directory"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:81
-#: share/completions/darcs.fish:138
-#: share/completions/darcs.fish:151
-msgid "Remove the test directory"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:82
-#: share/completions/darcs.fish:104
-#: share/completions/darcs.fish:128
-msgid "Create compressed patches"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:83
-#: share/completions/darcs.fish:105
-#: share/completions/darcs.fish:129
-msgid "Don't create compressed patches"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:84
-msgid "Expect to receive input from a pipe"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:85
-#: share/completions/darcs.fish:103
-#: share/completions/darcs.fish:130
-#: share/completions/darcs.fish:170
-msgid "Prompt user interactively"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:86
-msgid "Ask for extra dependencies"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:87
-msgid "Don't ask for extra dependencies"
-msgstr ""
+#: share/completions/darcs.fish:171
+#, fuzzy
+msgid "Define token to contain these characters"
+msgstr "Ne pas séparer les caractÚres multioctets"
-#: share/completions/darcs.fish:88
-msgid "Edit the long comment by default"
+#: share/completions/darcs.fish:340 share/completions/darcs.fish:554
+#: share/completions/darcs.fish:767
+msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:89
-msgid "Don't give a long comment"
+#: share/completions/darcs.fish:341 share/completions/darcs.fish:555
+#: share/completions/darcs.fish:768
+msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:90
-msgid "Prompt for whether to edit the long comment"
+#: share/completions/darcs.fish:342 share/completions/darcs.fish:556
+#: share/completions/darcs.fish:769
+msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:91
-#: share/completions/darcs.fish:110
-#: share/completions/darcs.fish:127
-msgid "Don't trust the file modification times"
+#: share/completions/darcs.fish:343 share/completions/darcs.fish:557
+#: share/completions/darcs.fish:770
+msgid "Select the last NUMBER patches"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:92
-msgid "Don't look for any files or directories that could be added, and don't add them automatically"
+#: share/completions/darcs.fish:344 share/completions/darcs.fish:559
+#: share/completions/darcs.fish:771 share/completions/darcs.fish:855
+#: share/completions/darcs.fish:907
+msgid "Select patches matching PATTERN"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:96
-#: share/completions/darcs.fish:162
-#: share/completions/darcs.fish:213
+#: share/completions/darcs.fish:345 share/completions/darcs.fish:560
+#: share/completions/darcs.fish:772 share/completions/darcs.fish:856
+#: share/completions/darcs.fish:908
msgid "Select patches matching REGEXP"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:97
-#: share/completions/darcs.fish:163
-#: share/completions/darcs.fish:214
+#: share/completions/darcs.fish:346 share/completions/darcs.fish:561
+#: share/completions/darcs.fish:773 share/completions/darcs.fish:857
+#: share/completions/darcs.fish:909
msgid "Select tags matching REGEXP"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:99
-#: share/completions/darcs.fish:168
-#: share/completions/darcs.fish:193
-#: share/completions/darcs.fish:218
-msgid "Summarize changes"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:100
-#: share/completions/darcs.fish:145
-#: share/completions/darcs.fish:161
-#: share/completions/darcs.fish:220
-#: share/completions/darcs.fish:232
-#: share/completions/darcs.fish:234
-msgid "Suppress informational output"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:101
-#: share/completions/darcs.fish:169
-#: share/completions/darcs.fish:212
-msgid "Select patches matching PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:102
-#: share/completions/darcs.fish:125
-msgid "Use external tool to merge conflicts"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:108
-#: share/completions/darcs.fish:178
-#: share/completions/darcs.fish:233
-msgid "Don't actually take the action"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:109
-#: share/completions/darcs.fish:179
-#: share/completions/darcs.fish:194
-#: share/completions/darcs.fish:219
-msgid "Don't summarize changes"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:111
-msgid "Don't automatically fulfill dependencies"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:112
-#: share/completions/darcs.fish:182
-msgid "Set default repository [DEFAULT]"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:113
-#: share/completions/darcs.fish:183
-msgid "Don't set default repository"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:114
-#: share/completions/darcs.fish:139
-msgid "Make scripts executable"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:115
-#: share/completions/darcs.fish:140
-msgid "Don't make scripts executable"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:120
-msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:121
-msgid "Verify using openSSL with authorized keys from specified file"
+#: share/completions/darcs.fish:378
+msgid "Select a single patch matching PATTERN"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:122
-#: share/completions/darcs.fish:184
-msgid "Specify sendmail command"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:123
-msgid "Reply to email-based patch using FROM address"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:124
-#: share/completions/darcs.fish:173
-msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply"
+#: share/completions/darcs.fish:379
+msgid "Select a single patch matching REGEXP"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:126
-msgid "Don't verify patch signature"
-msgstr ""
+#: share/completions/darcs.fish:380
+#, fuzzy
+msgid "Select one patch"
+msgstr "Choisir une action"
-#: share/completions/darcs.fish:131
-msgid "Mark conflicts"
+#: share/completions/darcs.fish:387 share/completions/darcs.fish:916
+msgid "Specify author id"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:132
-msgid "Allow conflicts, but don't mark them"
+#: share/completions/darcs.fish:388
+msgid "Name of patch"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:133
-msgid "Fail on patches that create conflicts [DEFAULT]"
+#: share/completions/darcs.fish:501
+msgid "Shell command that runs regression tests"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:136
-msgid "Forward unsigned messages without extra header"
+#: share/completions/darcs.fish:502
+msgid ""
+"Shell command to run before `darcs dist\\\n"
+"complete -c darcs -n contains"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:146
-msgid "Check the entire repository"
+#: share/completions/darcs.fish:551 share/completions/darcs.fish:1025
+msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:147
-msgid "Check patches since latest checkpoint"
+#: share/completions/darcs.fish:552 share/completions/darcs.fish:1026
+msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:156
-#: share/completions/darcs.fish:227
-msgid "Don't refuse to add files differing only in case"
+#: share/completions/darcs.fish:553
+msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:166
-msgid "Specify output filename"
-msgstr ""
+#: share/completions/darcs.fish:558
+#, fuzzy
+msgid "Select a range of patches"
+msgstr "SĂ©lectionner l'interface"
-#: share/completions/darcs.fish:167
-#: share/completions/darcs.fish:195
-msgid "Output patch in a darcs-specific format similar to diff -u"
+#: share/completions/darcs.fish:562
+msgid "Return only NUMBER results"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:172
-msgid "Specify destination email"
+#: share/completions/darcs.fish:713 share/completions/darcs.fish:980
+msgid "Use external tool to merge conflicts"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:174
-msgid "Sign the patch with your gpg key"
+#: share/completions/darcs.fish:752 share/completions/darcs.fish:892
+#: share/completions/darcs.fish:1238
+msgid "Name of the darcs executable on the remote server"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:175
+#: share/completions/darcs.fish:864 share/completions/darcs.fish:923
msgid "Sign the patch with a given keyid"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:176
+#: share/completions/darcs.fish:865 share/completions/darcs.fish:924
msgid "Sign the patch using openssl with a given private key"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:177
-msgid "Do not sign the patch"
+#: share/completions/darcs.fish:886
+msgid "Specify the remote repository URL to work with"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:180
-msgid "Send to context stored in FILENAME"
-msgstr ""
+#: share/completions/darcs.fish:915
+msgid "Specify email address"
+msgstr "Spécifier l'adresse de courriel"
-#: share/completions/darcs.fish:181
-msgid "Edit the patch bundle description"
+#: share/completions/darcs.fish:917
+msgid "Specify destination email"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:188
-msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]"
+#: share/completions/darcs.fish:918
+msgid "Mail results to additional EMAIL(s)"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:189
-msgid "Use no pristine tree"
-msgstr ""
+#: share/completions/darcs.fish:919
+#, fuzzy
+msgid "Specify mail subject"
+msgstr "Spécifier l'adresse de courriel"
-#: share/completions/darcs.fish:196
-msgid "Give human readable output"
-msgstr ""
+#: share/completions/darcs.fish:920
+#, fuzzy
+msgid "Specify in-reply-to header"
+msgstr "Spécifier le rep. d'index"
-#: share/completions/darcs.fish:197
-#: share/completions/darcs.fish:216
-msgid "Generate XML formatted output"
+#: share/completions/darcs.fish:921
+msgid "Specify output filename"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:198
-msgid "Select patch matching PATTERN"
+#: share/completions/darcs.fish:995
+msgid "Reply to email-based patch using FROM address"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:199
-msgid "Select patch matching REGEXP"
+#: share/completions/darcs.fish:996
+msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:200
+#: share/completions/darcs.fish:1027
msgid "Select tag matching REGEXP"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:201
-msgid "Specify hash of creator patch (see docs)"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:205
-msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:206
-msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:207
-msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:208
-msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:209
-msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:210
-msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:211
-msgid "Select the last NUMBER patches"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:215
-msgid "Give output suitable for get --context"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:217
-msgid "Give human-readable output"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:221
-msgid "Show changes in reverse order"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/darcs.fish:222
-msgid "Specify the repository URL"
+#: share/completions/darcs.fish:1028
+msgid "Version specified by the context in FILENAME"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:226
-msgid "Don't skip boring files"
+#: share/completions/darcs.fish:1083
+msgid "Apply patch as another user using sudo"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:228
-msgid "Add contents of subdirectories"
+#: share/completions/darcs.fish:1222
+msgid "--repodir=DIRECTORY"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:229
-msgid "Don't add contents of subdirectories"
+#: share/completions/dcop.fish:34
+msgid "Show help about options"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:230
-msgid "Add files with date appended to avoid conflict. [EXPERIMENTAL]"
+#: share/completions/dcop.fish:35
+msgid "Connect to the given user's DCOP server"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:231
-msgid "Don't use experimental date appending trick. [DEFAULT]"
+#: share/completions/dcop.fish:36
+msgid "Send the same DCOP call to all users with a running DCOP server"
msgstr ""
-#: share/completions/date.fish:1
-msgid "Display date described by string"
+#: share/completions/dcop.fish:37
+msgid "List all active KDE session for a user or all users"
msgstr ""
-#: share/completions/date.fish:2
-msgid "Display date for each line in file"
+#: share/completions/dcop.fish:38
+msgid "Send to the given KDE session"
msgstr ""
-#: share/completions/date.fish:3
-msgid "Output in ISO 8601 format"
+#: share/completions/dcop.fish:39
+msgid "Don't update the user activity timestamp in the called application"
msgstr ""
-#: share/completions/date.fish:4
-#: share/completions/touch.fish:9
-msgid "Set time"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/date.fish:5
-msgid "Output RFC-2822 compliant date string"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/date.fish:6
-msgid "Display the last modification time of file"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/date.fish:7
-#: share/completions/date.fish:8
-msgid "Print or set Coordinated Universal Time"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:12
-#: share/completions/du.fish:7
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:24
-msgid "Human readable sizes"
+#: share/completions/dcop.fish:40
+msgid "Call DCOP for each line read from stdin"
msgstr ""
-#: share/completions/df.fish:13
-msgid "List inode information"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:14
-#: share/completions/du.fish:9
-msgid "Use 1kB block size"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:15
-msgid "List only local filesystems"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:16
-msgid "Use Posix format"
+#: share/completions/dd.fish:5
+msgid "Complete dd operands"
msgstr ""
#: share/completions/df.fish:17
-msgid "Show filesystems of specified type"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:21
-msgid "Include empty filesystems"
+msgid "Show file systems of specified type"
msgstr ""
#: share/completions/df.fish:22
-#: share/completions/du.fish:3
-#: share/completions/tar.fish:13
msgid "Block size"
msgstr ""
-#: share/completions/df.fish:23
-#: share/completions/du.fish:8
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:57
-msgid "Human readable sizes, powers of 1000"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:24
-msgid "Do not sync before getting usage info"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:25
-msgid "Sync before getting usage info"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:26
-msgid "Print filesystem type"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:27
-msgid "Excluded filesystem type"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:33
-msgid "Show all filesystems"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:34
-msgid "Show sizes in gigabytes"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:35
-msgid "Show sizes in megabytes"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/df.fish:36
-msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:2
-msgid "Ignore case differences"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:3
-msgid "Ignore case when comparing file names"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:4
-msgid "Consider case when comparing file names"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:5
-msgid "Ignore changes due to tab expansion"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:6
-msgid "Ignore changes in the amount of white space"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:7
-msgid "Ignore all white space"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:8
-msgid "Ignore changes whose lines are all blank"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:9
-msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:11
-msgid "Recursively compare subdirectories"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:12
-msgid "Treat absent files as empty"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:13
-msgid "Output NUM lines of copied context"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:14
-msgid "Output 3 lines of copied context"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:15
-msgid "Output NUM lines of unified context"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:16
-msgid "Output 3 lines of unified context"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:17
-msgid "Output only whether the files differ"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:18
-msgid "Output a normal diff"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:19
-msgid "Output in two columns"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:20
-msgid "Output at most NUM print columns"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:22
-msgid "Compare FILE1 to all operands"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:23
-msgid "Compare FILE2 to all operands"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/diff.fish:24
-msgid "Pass the output through 'pr'"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/du.fish:1
-msgid "Write size for all files"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/du.fish:2
-msgid "Print file size, not disk usage"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/du.fish:4
-msgid "Use 1B block size"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/du.fish:5
-msgid "Produce grand total"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/du.fish:6
-msgid "Dereference file symlinks"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/du.fish:10
-msgid "Count hard links multiple times"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/du.fish:11
-msgid "Dereference all symlinks"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/du.fish:12
-msgid "Do not include subdirectory size"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/du.fish:13
-msgid "Display only a total for each argument"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/du.fish:14
-msgid "Skip other filesystems"
-msgstr ""
-
#: share/completions/du.fish:15
-msgid "Exclude files thet match pattern in file"
+msgid "Exclude files that match pattern in file"
msgstr ""
#: share/completions/du.fish:16
@@ -4958,816 +3933,692 @@ msgstr ""
msgid "Recursion limit"
msgstr ""
-#: share/completions/echo.fish:1
-msgid "No newline"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/echo.fish:2
-msgid "Use backslash escaped characters"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/echo.fish:3
-msgid "Do not use backslash escaped characters"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emacs.fish:4
-msgid "Do not load init files"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emacs.fish:5
-msgid "Load users init file"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emacs.fish:6
-msgid "Use file as terminal"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emacs.fish:7
-msgid "Execute Lisp function"
-msgstr ""
+#: share/completions/duply.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Fichier de config"
-#: share/completions/emacs.fish:8
-msgid "Load Lisp code from file"
+#: share/completions/duply.fish:6
+msgid "Get usage help text"
msgstr ""
-#: share/completions/emacs.fish:9
-msgid "Do not use X interface"
-msgstr ""
+#: share/completions/duply.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "Creates a configuration profile"
+msgstr "Spécifier un fichier de configuration"
-#: share/completions/emacs.fish:10
-msgid "Create window on the specified display"
+#: share/completions/duply.fish:10
+msgid "Backup with pre/post script execution"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:3
-msgid "Test if emerge command should have packages as potential completion"
+#: share/completions/duply.fish:11
+msgid "Backup without executing pre/post scripts"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:12
-msgid "Tests if emerge command should have package as potential completion for removal"
+#: share/completions/duply.fish:12
+msgid "Execute <profile>/pre script"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:21
-msgid "Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg"
+#: share/completions/duply.fish:13
+msgid "Execute <profile>/post script"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:31
-msgid "Cleans the system by removing outdated packages"
+#: share/completions/duply.fish:14
+msgid "Force full backup"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:32
-msgid "Cleans the system by removing packages that are not associated with explicitly merged packages"
+#: share/completions/duply.fish:15
+msgid "Force incremental backup"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:33
-msgid "Displays important portage variables that will be exported to ebuild.sh when performing merges"
+#: share/completions/duply.fish:16
+msgid "List all files in backup (as it was at <age>, default: now)"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:34
-msgid "Causes portage to process all the metacache files as is normally done on the tail end of an rsync update using emerge --sync"
+#: share/completions/duply.fish:17
+msgid "Prints backup sets and chains currently in repository"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:35
-msgid "Removes all but the most recently installed version of a package from your system"
+#: share/completions/duply.fish:18
+msgid "List files changed since latest backup"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:36
-msgid "Causes portage to check and update the dependency cache of all ebuilds in the portage tree"
+#: share/completions/duply.fish:19
+msgid "Shows outdated backup archives [--force, delete these files]"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:37
-msgid "Searches for matches of the supplied string in the current local portage tree"
+#: share/completions/duply.fish:20
+msgid "Shows outdated backups [--force, delete these files]"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:38
-msgid "Removes all matching packages completely from your system"
+#: share/completions/duply.fish:21
+msgid "Shows broken backup archives [--force, delete these files]"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:39
-msgid "Before performing the merge, display what ebuilds and tbz2s will be installed, in the same format as when using --pretend"
+#: share/completions/duply.fish:22
+msgid "Restore the backup to <target_path> [as it was at <age>]"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:40
-msgid "Tell emerge to build binary packages for all ebuilds processed in addition to actually merging the packages"
+#: share/completions/duply.fish:23
+msgid "Restore single file/folder from backup [as it was at <age>]"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:41
-msgid "Creates a binary package, but does not merge it to the system"
+#: share/completions/duply.fish:26
+msgid "Really execute the commands: purge, purge-full, cleanup"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:42
-msgid "When pretending, also display the ChangeLog entries for packages that will be upgraded"
+#: share/completions/duply.fish:27
+msgid "Do nothing but print out generated duplicity command lines"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:43
-msgid "Display the pretend output in a tabular form"
+#: share/completions/duply.fish:28
+msgid "Calculate what would be done, but dont perform any actions"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:44
-msgid "Tell emerge to run the ebuild command in --debug mode"
+#: share/completions/duply.fish:29
+msgid "Dont abort when backup different dirs to the same backend"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:45
-msgid "When used in conjunction with --update, this flag forces emerge to consider the entire dependency tree of packages, instead of checking only the immediate dependencies of the packages"
-msgstr ""
+#: share/completions/duply.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Output verbosity level"
+msgstr "Fichier sources.list de sortie"
-#: share/completions/emerge.fish:46
-msgid "Virtually tweaks the tree of installed packages to contain nothing"
+#: share/completions/emerge.fish:5 share/completions/equery.fish:5
+msgid ""
+"Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:47
-msgid "Instead of doing any package building, just perform fetches for all packages (main package as well as all dependencies)"
+#: share/completions/emerge.fish:12 share/completions/equery.fish:12
+msgid ""
+"Prints completions for all available packages on the system from /usr/portage"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:48
-msgid "Same as --fetchonly except that all package files, including those not required to build the package, will be processed"
+#: share/completions/emerge.fish:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Tests if emerge command should have an installed package as potential "
+"completion"
msgstr ""
+"Tester si la commande apt devrait avoir les paquets comme complétion "
+"potentielle"
-#: share/completions/emerge.fish:49
-msgid "Using the server and location defined in PORTAGE_BINHOST, portage will download the information from each binary file there and it will use that information to help build the dependency list"
-msgstr ""
+#: share/completions/emerge.fish:30 share/completions/emerge.fish:31
+#, fuzzy
+msgid "All base system packages"
+msgstr "Efface les paquets construits"
-#: share/completions/emerge.fish:50
-msgid "This option is identical to -g, except it will not use ANY information from the local machine"
-msgstr ""
+#: share/completions/emerge.fish:30 share/completions/emerge.fish:31
+#, fuzzy
+msgid "All packages in world"
+msgstr "Synchroniser les paquets installés"
-#: share/completions/emerge.fish:51
-msgid "Tells emerge to include installed packages where USE flags have changed since installation"
-msgstr ""
+#: share/completions/emerge.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Installed package"
+msgstr "Installer des paquets source"
-#: share/completions/emerge.fish:52
-msgid "Merge files in CONFIG_PROTECT to the live fs instead of silently dropping them"
-msgstr ""
+#: share/completions/emerge.fish:31
+#: share/functions/__fish_print_packages.fish:13
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
-#: share/completions/emerge.fish:53
-msgid "Merge specified packages, but don't merge any dependencies"
+#: share/completions/emerge.fish:35
+msgid "Usage overview of emerge"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:54
-msgid "Skip the packages specified on the command-line that have already been installed"
+#: share/completions/emerge.fish:35
+msgid "Help on subject system"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:55
-msgid "Disables the spinner regardless of terminal type"
+#: share/completions/emerge.fish:35
+msgid "Help on subject config"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:56
-msgid "Emerge as normal, but don't add packages to the world profile"
+#: share/completions/emerge.fish:35
+msgid "Help on subject sync"
msgstr ""
#: share/completions/emerge.fish:57
-msgid "Only merge (or pretend to merge) the dependencies of the specified packages, not the packages themselves"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emerge.fish:58
-msgid "Do not merge, display what ebuilds and tbz2s would have been installed"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emerge.fish:59
-msgid "Reduced output from portage's displays"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emerge.fish:60
-msgid "Resumes the last merge operation"
+msgid "Use colors in output"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:61
-msgid "Matches the search string against the description field as well the package's name"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emerge.fish:62
-msgid "Remove the first package in the resume list so that a merge may continue in the presence of an uncorrectable or inconsequential error"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emerge.fish:63
-msgid "Shows the dependency tree using indentation for dependencies"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emerge.fish:64
-msgid "Updates packages to the best version available"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emerge.fish:66
-msgid "Like --usepkg, except this only allows the use of binary packages, and it will abort the emerge if the package is not available at the time of dependency calculation"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/emerge.fish:67
-msgid "Increased or expanded display of content in portage's displays"
+#: share/completions/emerge.fish:57
+msgid "Don't use colors in output"
msgstr ""
-#: share/completions/emerge.fish:68
-msgid "Displays the currently installed version of portage along with other information useful for quick reference on a system"
-msgstr ""
+#: share/completions/emerge.fish:81
+#, fuzzy
+msgid "Pull in build time dependencies"
+msgstr "Afficher les dépendances de construction"
-#: share/completions/fish.fish:1
-msgid "Run fish with this command"
-msgstr ""
+#: share/completions/emerge.fish:81
+#, fuzzy
+msgid "Don't pull in build time dependencies"
+msgstr "Afficher les dépendances de construction"
-#: share/completions/fish.fish:4
-msgid "Only parse input, do not execute"
-msgstr ""
+#: share/completions/env.fish:2
+#, fuzzy
+msgid "Redefine variable"
+msgstr "GĂ©rer les variables d'environnement"
-#: share/completions/fish.fish:5
-msgid "Run in interactive mode"
+#: share/completions/equery.fish:19
+msgid ""
+"Prints completions for all available categories on the system from /usr/"
+"portage"
msgstr ""
-#: share/completions/fish.fish:6
-msgid "Run in login mode"
-msgstr ""
+#: share/completions/equery.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "list all packages owning file(s)"
+msgstr "Lister les dépendances inverses"
-#: share/completions/fish.fish:7
-msgid "Output profiling information to specified file"
+#: share/completions/equery.fish:39
+msgid "check MD5sums and timestamps of package"
msgstr ""
-#: share/completions/function.fish:1
-#: share/completions/functions.fish:5
-msgid "Set function description"
-msgstr ""
+#: share/completions/equery.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "list all packages depending on specified package"
+msgstr "Lister les dépendances inverses"
-#: share/completions/function.fish:4
-msgid "Make the function a job exit event handler"
-msgstr ""
+#: share/completions/equery.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "display a dependency tree for package"
+msgstr "Lister les dépendances du paquet"
-#: share/completions/function.fish:5
-msgid "Make the function a process exit event handler"
-msgstr ""
+#: share/completions/equery.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "list files owned by package"
+msgstr "Désactiver le téléchargement de paquets"
-#: share/completions/function.fish:6
-msgid "Make the function a signal event handler"
+#: share/completions/equery.fish:43
+msgid "list all packages with specified useflag"
msgstr ""
-#: share/completions/function.fish:7
-msgid "Make the function a variable update event handler"
-msgstr ""
+#: share/completions/equery.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "list all packages matching pattern"
+msgstr "Lister le contenu d'un paquet correspondant au motif"
-#: share/completions/function.fish:8
-msgid "Allow dash (-) in function name"
+#: share/completions/equery.fish:45
+msgid "print size of files contained in package"
msgstr ""
-#: share/completions/functions.fish:1
-msgid "Erase function"
-msgstr ""
+#: share/completions/equery.fish:46
+#, fuzzy
+msgid "display USE flags for package"
+msgstr "Lister les bogues des paquets"
-#: share/completions/functions.fish:3
-msgid "Show hidden functions"
+#: share/completions/equery.fish:47
+msgid "print full path to ebuild for package"
msgstr ""
-#: share/completions/fusermount.fish:15
-#: share/completions/sshfs.fish:27
-#: share/completions/sshfs.fish:31
+#: share/completions/fusermount.fish:15 share/completions/sshfs.fish:27
msgid "Mount options"
msgstr ""
-#: share/completions/fusermount.fish:16
-msgid "Unmount"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/fusermount.fish:17
-msgid "Quiet"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/fusermount.fish:18
-msgid "Lazy unmount"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:5
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:23
-msgid "Pass program exit codes"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:24
-msgid "Stop after assembler"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gcc.fish:25
-msgid "Stop after compile"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:26
-msgid "Stop after preprocessor"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:27
-msgid "Output file"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:28
-msgid "Print commands to stderr"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:29
-msgid "Print quoted commands to stderr, do not run"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:30
-msgid "Use pipes"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:31
-msgid "Use ansi mode"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:32
-msgid "Standard mode"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:46
-msgid "Write prototypes to file"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:47
-msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:48
-msgid "Do not use builtin functions"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:49
-msgid "Assert hosted environment"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:50
-msgid "Assert freestanding environment"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:51
-msgid "Use Microsoft extensions"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:52
-msgid "Use ANSI trigraphs"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:53
-msgid "Do not use integrated preprocessor"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:54
-msgid "char is unsigned"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:55
-msgid "char is signed"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gcc.fish:56
-msgid "bitfield is unsigned"
+msgid "Set maximum template depth"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:57
-msgid "bitfield is signed"
+#: share/completions/gcc.fish:31 share/completions/gcc.fish:513
+msgid "Use dir as the logical root directory for headers and libraries"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:58
-msgid "All bitfields are signed"
+#: share/completions/gcc.fish:261
+msgid ""
+"Print the full absolute name of the library file library that would be used "
+"when linking---and don\\t"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:59
-msgid "All bitfields are unsigned"
+#: share/completions/gcc.fish:512
+msgid ""
+"Process file after the compiler reads in the standard specs file, in order "
+"to override the defaults that the gcc driver program uses when determining "
+"what switches to pass to cc1, cc1plus, as, ld, etc"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:60
-#: share/completions/gcc.fish:65
-msgid "String constants are not const"
+#: share/completions/gcc.fish:539 share/completions/gcc.fish:540
+#: share/completions/gcc.fish:541
+msgid ""
+"This specifies what floating point hardware (or hardware emulation) is "
+"available on the target"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:61
-msgid "C++ ABI version"
+#: share/completions/gcc.fish:542
+msgid ""
+"The size of all structures and unions will be rounded up to a multiple of "
+"the number of bits set by this option"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:62
-msgid "Turn off access checking"
+#: share/completions/gcc.fish:548
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:63
-msgid "Check pointer returned by new"
+#: share/completions/gcc.fish:556
+msgid "Specify the access model for the thread local storage pointer"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:64
-msgid "Put globals in the common segment"
+#: share/completions/gcc.fish:557
+msgid "Specify ATMEL AVR instruction set or MCU type"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:66
-msgid "Accept $ in identifiers"
+#: share/completions/gcc.fish:559
+msgid ""
+"Specify the initial stack address, which may be a symbol or numeric value, "
+"__stack is the default"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:67
-msgid "Reject $ in identifiers"
+#: share/completions/gcc.fish:574
+msgid ""
+"Specified the identification number of the ID based shared library being "
+"compiled"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:68
-msgid "Do not omit unneeded temporarys"
+#: share/completions/gem.fish:12
+msgid "Build a gem from a gemspec"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:69
-msgid "Allow exception violations"
+#: share/completions/gem.fish:13
+msgid "Adjust RubyGems certificate settings"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:70
-msgid "Do not extend for-loop scope"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:14
+#, fuzzy
+msgid "Check installed gems"
+msgstr "RĂ©installer les paquets"
-#: share/completions/gcc.fish:71
-msgid "Extend for-loop scope"
+#: share/completions/gem.fish:15
+msgid "Cleanup old versions of installed gems in the local repository"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:72
-msgid "Do not recognize typeof as keyword"
+#: share/completions/gem.fish:16
+msgid "Display the contents of the installed gems"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:73
-msgid "Do not emit code for implicit templates"
+#: share/completions/gem.fish:17
+msgid "Show the dependencies of an installed gem"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:74
-msgid "Do not emit code for implicit inline templates"
+#: share/completions/gem.fish:18
+msgid "Display RubyGems environmental information"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:75
-msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions"
+#: share/completions/gem.fish:19
+msgid "Provide help on the 'gem' command"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:76
-msgid "Disable warnings about MFC"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:20
+#, fuzzy
+msgid "Install a gem into the local repository"
+msgstr "Appliquer les modifications au référentiel"
-#: share/completions/gcc.fish:77
-msgid "Disable some built-in functions"
+#: share/completions/gem.fish:21
+msgid "Display all gems whose name starts with STRING"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:78
-msgid "Disable operator keywords"
+#: share/completions/gem.fish:22
+msgid "Query gem information in local or remote repositories"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:79
-msgid "Disable optional diagnostics"
+#: share/completions/gem.fish:23
+msgid "Generates RDoc for pre-installed gems"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:80
-msgid "Downgrade some errors to warnings"
+#: share/completions/gem.fish:24
+msgid "Display all gems whose name contains STRING"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:81
-msgid "Enable automatic template instantiation at link time"
+#: share/completions/gem.fish:25
+msgid "Display gem specification (in yaml)"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:82
-msgid "Disable generation of C++ runtime type information"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:26
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall a gem from the local repository"
+msgstr "Enlever un fichier du référentiel"
-#: share/completions/gcc.fish:86
-msgid "Set maximum template depth"
+#: share/completions/gem.fish:27
+msgid "Unpack an installed gem to the current directory"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:89
-msgid "Do not emit code for thread-safe initialization of local statics"
+#: share/completions/gem.fish:28
+msgid "Update the named gem (or all installed gems) in the local repository"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:90
-msgid "Use __cxa_atexit for destructors"
+#: share/completions/gem.fish:35
+msgid "Use URL as the remote source for gems"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:91
-msgid "Hides inline methods from export table"
+#: share/completions/gem.fish:36
+msgid "Use the given HTTP proxy for remote operations"
msgstr ""
-#: share/completions/gcc.fish:92
-msgid "Do not use weak symbol support"
+#: share/completions/gem.fish:37
+msgid "Use no HTTP proxy for remote operations"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:48
-msgid "Make a signature"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Get help on this command"
+msgstr "DĂ©finir ou obtenir la ligne de commande"
-#: share/completions/gpg.fish:49
-msgid "Make a clear text signature"
+#: share/completions/gem.fish:39
+msgid "Set the verbose level of output"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:50
-msgid "Make a detached signature"
+#: share/completions/gem.fish:40
+msgid "Use this config file instead of default"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:51
-msgid "Encrypt data"
+#: share/completions/gem.fish:41
+msgid "Show stack backtrace on errors"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:52
-msgid "Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase"
+#: share/completions/gem.fish:42
+msgid "Turn on Ruby debugging"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:53
-msgid "Store only (make a simple RFC1991 packet)"
+#: share/completions/gem.fish:47
+msgid "Add a trusted certificate"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:54
-msgid "Decrypt specified file or stdin"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "List trusted certificates"
+msgstr "Lister les clés de confiance"
-#: share/completions/gpg.fish:55
-msgid "Assume specified file or stdin is sigfile and verify it"
+#: share/completions/gem.fish:49
+msgid "Remove trusted certificates containing STRING"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:56
-msgid "Modify certain other commands to accept multiple files for processing"
+#: share/completions/gem.fish:50
+msgid "Build private key and self-signed certificate for EMAIL_ADDR"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:57
-msgid "Identical to '--multifile --verify'"
+#: share/completions/gem.fish:51
+msgid "Certificate for --sign command"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:58
-msgid "Identical to '--multifile --encrypt'"
+#: share/completions/gem.fish:52
+msgid "Private key for --sign command"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:59
-msgid "Identical to --multifile --decrypt"
+#: share/completions/gem.fish:53
+msgid "Sign a certificate with my key and certificate"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:61
-#: share/completions/gpg.fish:62
-msgid "List all keys from the public keyrings, or just the ones given on the command line"
+#: share/completions/gem.fish:58
+msgid "Verify gem file against its internal checksum"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:63
-msgid "List all keys from the secret keyrings, or just the ones given on the command line"
+#: share/completions/gem.fish:59
+msgid "Report 'unmanaged' or rogue files in the gem repository"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:64
-msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed too"
+#: share/completions/gem.fish:60
+msgid "Run unit tests for gem"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:66
-msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed and verified"
+#: share/completions/gem.fish:61
+msgid "Specify version for which to run unit tests"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:67
-msgid "List all keys with their fingerprints"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Don't really cleanup"
+msgstr "Pas de récursion"
-#: share/completions/gpg.fish:68
-msgid "Generate a new key pair"
+#: share/completions/gem.fish:71
+msgid "List the files inside a Gem"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:70
-msgid "Present a menu which enables you to do all key related tasks"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:72
+#, fuzzy
+msgid "Specify version for gem to view"
+msgstr "Spécifier le format de ligne"
-#: share/completions/gpg.fish:72
-msgid "Sign a public key with your secret key"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:73
+#, fuzzy
+msgid "Search for gems under specific paths"
+msgstr "Définir les options spécifiques au pilote"
-#: share/completions/gpg.fish:73
-msgid "Sign a public key with your secret key but mark it as non exportable"
+#: share/completions/gem.fish:74
+msgid "Be verbose when showing status"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:75
-msgid "Remove key from the public keyring"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:79 share/completions/gem.fish:172
+#, fuzzy
+msgid "Specify version of gem to uninstall"
+msgstr "Liste des paquets Ă  installer"
-#: share/completions/gpg.fish:76
-msgid "Remove key from the secret and public keyring"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:80
+#, fuzzy
+msgid "Include reverse dependencies in the output"
+msgstr "Lister les dépendances inverses du paquet"
-#: share/completions/gpg.fish:77
-msgid "Same as --delete-key, but if a secret key exists, it will be removed first"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:81
+#, fuzzy
+msgid "Don't include reverse dependencies in the output"
+msgstr "Lister les dépendances inverses du paquet"
-#: share/completions/gpg.fish:79
-msgid "Generate a revocation certificate for the complete key"
+#: share/completions/gem.fish:82
+msgid "Pipe Format (name --version ver)"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:80
-msgid "Generate a designated revocation certificate for a key"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:87
+#, fuzzy
+msgid "display the package version"
+msgstr "Afficher la fiche du paquet"
-#: share/completions/gpg.fish:82
-msgid "Export all or the given keys from all keyrings"
+#: share/completions/gem.fish:87
+msgid "display the path where gems are installed"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:83
-msgid "Same as --export but sends the keys to a keyserver"
+#: share/completions/gem.fish:87
+msgid "display path used to search for gems"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:84
-#: share/completions/gpg.fish:85
-msgid "Same as --export, but exports the secret keys instead"
+#: share/completions/gem.fish:87
+msgid "display the gem format version"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:87
-#: share/completions/gpg.fish:88
-msgid "Import/merge keys"
+#: share/completions/gem.fish:87
+msgid "display the remote gem servers"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:90
-msgid "Import the keys with the given key IDs from a keyserver"
+#: share/completions/gem.fish:92
+msgid "list all 'gem' commands"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:91
-msgid "Request updates from a keyserver for keys that already exist on the local keyring"
+#: share/completions/gem.fish:92
+msgid "show some examples of usage"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:92
-msgid "Search the keyserver for the given names"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:97
+#, fuzzy
+msgid "Specify version of gem to install"
+msgstr "Liste des paquets Ă  installer"
-#: share/completions/gpg.fish:93
-msgid "Do trust database maintenance"
+#: share/completions/gem.fish:98 share/completions/gem.fish:121
+#: share/completions/gem.fish:131 share/completions/gem.fish:150
+#: share/completions/gem.fish:158
+msgid "Restrict operations to the LOCAL domain (default)"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:94
-msgid "Do trust database maintenance without user interaction"
+#: share/completions/gem.fish:99 share/completions/gem.fish:122
+#: share/completions/gem.fish:132 share/completions/gem.fish:151
+#: share/completions/gem.fish:159
+msgid "Restrict operations to the REMOTE domain"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:96
-msgid "Send the ownertrust values to stdout"
+#: share/completions/gem.fish:100 share/completions/gem.fish:123
+#: share/completions/gem.fish:133 share/completions/gem.fish:152
+#: share/completions/gem.fish:160
+msgid "Allow LOCAL and REMOTE operations"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:97
-msgid "Update the trustdb with the ownertrust values stored in specified files or stdin"
+#: share/completions/gem.fish:101 share/completions/gem.fish:182
+msgid "Gem repository directory to get installed gems"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:99
-msgid "Create signature caches in the keyring"
+#: share/completions/gem.fish:102 share/completions/gem.fish:183
+msgid "Generate RDoc documentation for the gem on install"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:101
-msgid "Print message digest of specified algorithm for all given files or stdin"
+#: share/completions/gem.fish:103 share/completions/gem.fish:184
+msgid "Don't generate RDoc documentation for the gem on install"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:102
-msgid "Print message digest of all algorithms for all given files or stdin"
+#: share/completions/gem.fish:104 share/completions/gem.fish:185
+msgid "Generate RI documentation for the gem on install"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:104
-msgid "Emit specified number of random bytes of the given quality level"
+#: share/completions/gem.fish:105 share/completions/gem.fish:186
+msgid "Don't generate RI documentation for the gem on install"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:106
-msgid "Display version and supported algorithms, and exit"
+#: share/completions/gem.fish:106 share/completions/gem.fish:187
+msgid "Force gem to install, bypassing dependency checks"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:107
-msgid "Display warranty and exit"
+#: share/completions/gem.fish:107 share/completions/gem.fish:188
+msgid "Don't force gem to install, bypassing dependency checks"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:115
-msgid "Create ASCII armored output"
+#: share/completions/gem.fish:108 share/completions/gem.fish:189
+msgid "Run unit tests prior to installation"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:116
-msgid "Write output to specified file"
+#: share/completions/gem.fish:109 share/completions/gem.fish:190
+msgid "Don't run unit tests prior to installation"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:118
-msgid "Sets a limit on the number of bytes that will be generated when processing a file"
+#: share/completions/gem.fish:110 share/completions/gem.fish:191
+msgid "Use bin wrappers for executables"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:120
-msgid "Use specified key as the key to sign with"
+#: share/completions/gem.fish:111 share/completions/gem.fish:192
+msgid "Don't use bin wrappers for executables"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:121
-msgid "Use specified key as the default key to sign with"
+#: share/completions/gem.fish:112 share/completions/gem.fish:193
+msgid "Specify gem trust policy"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:123
-msgid "Encrypt for specified user id"
+#: share/completions/gem.fish:113 share/completions/gem.fish:194
+msgid "Do not install any required dependent gems"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:124
-msgid "Encrypt for specified user id, but hide the keyid of the key"
+#: share/completions/gem.fish:114 share/completions/gem.fish:195
+msgid "Unconditionally install the required dependent gems"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:125
-msgid "Use specified user id as default recipient"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:119 share/completions/gem.fish:129
+#: share/completions/gem.fish:148
+#, fuzzy
+msgid "Display detailed information of gem(s)"
+msgstr "Afficher l'aide pour la commande"
-#: share/completions/gpg.fish:126
-msgid "Use the default key as default recipient"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:120 share/completions/gem.fish:130
+#: share/completions/gem.fish:149
+#, fuzzy
+msgid "Don't display detailed information of gem(s)"
+msgstr "Afficher l'aide pour la commande"
-#: share/completions/gpg.fish:127
-msgid "Reset --default-recipient and --default-recipient-self"
+#: share/completions/gem.fish:128
+msgid "Name of gem(s) to query on matches the provided REGEXP"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:129
-msgid "Give more information during processing"
+#: share/completions/gem.fish:138
+msgid "Generate RDoc/RI documentation for all installed gems"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:132
-#: share/completions/gpg.fish:133
-#: share/completions/gpg.fish:134
-msgid "Compression level"
+#: share/completions/gem.fish:139
+msgid "Include RDoc generated documents"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:135
-msgid "Use a different decompression method for BZIP2 compressed files"
+#: share/completions/gem.fish:140
+msgid "Don't include RDoc generated documents"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:137
-msgid "Treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form with standard 'CRLF' line endings"
+#: share/completions/gem.fish:141
+msgid "Include RI generated documents"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:138
-msgid "Don't treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form with standard 'CRLF' line endings"
+#: share/completions/gem.fish:142
+msgid "Don't include RI generated documents"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:140
-msgid "Don't make any changes (this is not completely implemented)"
+#: share/completions/gem.fish:143
+msgid "Specify version of gem to rdoc"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:142
-#: share/completions/mv.fish:3
-msgid "Prompt before overwrite"
+#: share/completions/gem.fish:157
+msgid "Specify version of gem to examine"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:144
-#: share/completions/scp.fish:28
-#: share/completions/top.fish:2
-msgid "Batch mode"
+#: share/completions/gem.fish:161
+msgid "Output specifications for all versions of the gem"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:145
-msgid "Don't use batch mode"
-msgstr ""
+#: share/completions/gem.fish:166
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall all matching versions"
+msgstr "Afficher toutes les versions"
-#: share/completions/gpg.fish:146
-msgid "Never write output to terminal"
+#: share/completions/gem.fish:167
+msgid "Don't uninstall all matching versions"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:148
-msgid "Assume yes on most questions"
+#: share/completions/gem.fish:168
+msgid "Ignore dependency requirements while uninstalling"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:149
-msgid "Assume no on most questions"
+#: share/completions/gem.fish:169
+msgid "Don't ignore dependency requirements while uninstalling"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:151
-msgid "Prompt for a certification level when making a key signature"
+#: share/completions/gem.fish:170
+msgid "Uninstall applicable executables without confirmation"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:152
-msgid "Don't prompt for a certification level when making a key signature"
+#: share/completions/gem.fish:171
+msgid "Don't uninstall applicable executables without confirmation"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:153
-msgid "The default certification level to use for the level check when signing a key"
+#: share/completions/gem.fish:177
+msgid "Specify version of gem to unpack"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:154
-msgid "Disregard any signatures with a certification level below specified level when building the trust database"
+#: share/completions/gem.fish:196
+msgid "Update the RubyGems system software"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:156
-msgid "Assume that the specified key is as trustworthy as one of your own secret keys"
+#: share/completions/git.fish:121 share/completions/git.fish:144
+msgid "Branch"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:157
-msgid "Specify trust model"
+#: share/completions/git.fish:145
+msgid "Tag"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:159
-msgid "Select how to display key IDs"
+#: share/completions/gpg.fish:116
+msgid "Write output to specified file"
msgstr ""
#: share/completions/gpg.fish:161
msgid "Use specified keyserver"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:162
-msgid "Options for the keyserver"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:164
-msgid "Options for importing keys"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:165
-msgid "Options for exporting keys"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:166
-msgid "Options for listing keys and signatures"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:167
-msgid "Options for verifying signatures"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:169
msgid "The command line that should be run to view a photo ID"
msgstr ""
#: share/completions/gpg.fish:170
-msgid "Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:172
-msgid "Display the keyring name at the head of key listings to show which keyring a given key resides on"
+msgid ""
+"Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers"
msgstr ""
#: share/completions/gpg.fish:173
@@ -5786,30 +4637,10 @@ msgstr ""
msgid "Use specified file instead of the default trustdb"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:179
-msgid "Set the home directory"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:180
-msgid "Set the native character set"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:182
-msgid "Assume that following command line arguments are given in UTF8"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:183
-msgid "Assume that following arguments are encoded in the character set specified by --display-charset"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:184
msgid "Read options from specified file, do not read the default options file"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:185
-msgid "Shortcut for '--options /dev/null'"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:186
msgid "Load an extension module"
msgstr ""
@@ -5822,34 +4653,10 @@ msgstr ""
msgid "Write log output to the specified file descriptor"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:190
-msgid "Write attribute subpackets to the specified file descriptor"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:192
-msgid "Include secret key comment packets when exporting secret keys"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:193
-msgid "Don't include secret key comment packets when exporting secret keys"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:195
msgid "Use specified string as comment string"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:196
-msgid "Don't use a comment string"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:198
-msgid "Include the version string in ASCII armored output"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:199
-msgid "Don't include the version string in ASCII armored output"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:204
msgid "Put the specified name value pair into the signature as notation data"
msgstr ""
@@ -5874,110 +4681,22 @@ msgstr ""
msgid "Use specified string as the filename which is stored inside messages"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:212
-msgid "Set the 'for your eyes only' flag in the message"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:213
-msgid "Clear the 'for your eyes only' flag in the message"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:215
-msgid "Create file with name as given in data"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:216
-msgid "Don't create file with name as given in data"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:218
-msgid "Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults to 1)"
+msgid ""
+"Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults "
+"to 1)"
msgstr ""
#: share/completions/gpg.fish:219
-msgid "Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults to 3)"
+msgid ""
+"Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults "
+"to 3)"
msgstr ""
#: share/completions/gpg.fish:221
msgid "Maximum depth of a certification chain (default is 5)"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:223
-msgid "Use specified cipher algorithm"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:224
-msgid "Use specified message digest algorithm"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:225
-msgid "Use specified compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:226
-msgid "Use specified message digest algorithm when signing a key"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:227
-msgid "Use specified cipher algorithm to protect secret keys"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:228
-msgid "Use specified digest algorithm to mangle the passphrases"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:229
-msgid "Selects how passphrases are mangled"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:231
-msgid "Integrity protect secret keys by using a SHA-1 checksum"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:233
-msgid "Never allow the use of specified cipher algorithm"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:234
-msgid "Never allow the use of specified public key algorithm"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:236
-msgid "Do not cache the verification status of key signatures"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:237
-msgid "Do not verify each signature right after creation"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:239
-msgid "Automatically run the --check-trustdb command internally when needed"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:240
-msgid "Never automatically run the --check-trustdb"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:242
-msgid "Do not put the recipient keyid into encrypted packets"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:243
-msgid "Put the recipient keyid into encrypted packets"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:244
-msgid "Change the behavior of cleartext signatures so that they can be used for patch files"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:246
-msgid "Mangle From-field of email headers (default)"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:247
-msgid "Do not mangle From-field of email headers"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:249
msgid "Read passphrase from specified file descriptor"
msgstr ""
@@ -5986,188 +4705,18 @@ msgstr ""
msgid "Read user input from specified file descriptor"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:252
-msgid "Try to use the GnuPG-Agent"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:253
-msgid "Do not try to use the GnuPG-Agent"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:254
msgid "Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:256
-msgid "Force v3 signatures for signatures on data"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:257
-msgid "Do not force v3 signatures for signatures on data"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:259
-msgid "Always use v4 key signatures even on v3 keys"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:260
-msgid "Don't use v4 key signatures on v3 keys"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:262
-msgid "Force the use of encryption with a modification detection code"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:263
-msgid "Disable the use of the modification detection code"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:265
-msgid "Allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:266
-msgid "Do not allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:268
-msgid "Disable all checks on the form of the user ID while generating a new one"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:270
-msgid "Do not fail if signature is older than key"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:271
-msgid "Allow subkeys that have a timestamp from the future"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:272
-msgid "Ignore CRC errors"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:273
-msgid "Do not fail on MDC integrity protection failure"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:275
-msgid "Lock the databases the first time a lock is requested and do not release the lock until the process terminates"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:276
-msgid "Release the locks every time a lock is no longer needed"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:278
-msgid "Do not create an internal pool file for quicker generation of random numbers"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:279
-msgid "Reset verbose level to 0"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:280
-msgid "Suppress the initial copyright message"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:281
-msgid "Suppress the warning about 'using insecure memory'"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:282
-msgid "Suppress the warning about unsafe file and home directory (--homedir) permissions"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:283
-msgid "Suppress the warning about missing MDC integrity protection"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:285
-msgid "Refuse to run if GnuPG cannot get secure memory"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:287
-msgid "Do not refuse to run if GnuPG cannot get secure memory (default)"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:288
-msgid "Assume the input data is not in ASCII armored format"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:290
-msgid "Do not add the default keyrings to the list of keyrings"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:292
-msgid "Skip the signature verification step"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:294
-msgid "Print key listings delimited by colons"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:295
-msgid "Print key listings delimited by colons (like --with-colons) and print the public key data"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:296
-msgid "Same as the command --fingerprint but changes only the format of the output and may be used together with another command"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:298
-msgid "Changes the output of the list commands to work faster"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:299
-msgid "Do not merge primary user ID and primary key in --with-colon listing mode and print all timestamps as UNIX timestamps"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:301
-msgid "Changes the behaviour of some commands. This is like --dry-run but different"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:303
-msgid "Display the session key used for one message"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:304
msgid "Don't use the public key but the specified session key"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:306
-#: share/completions/gpg.fish:309
-msgid "Prompt for an expiration time"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:307
-#: share/completions/gpg.fish:310
-msgid "Do not prompt for an expiration time"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:312
-msgid "Don't look at the key ID as stored in the message but try all secret keys in turn to find the right decryption key"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:313
-msgid "Enable a mode in which filenames of the form -&n, where n is a non-negative decimal number, refer to the file descriptor n and not to a file with that name"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:315
msgid "Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs"
msgstr ""
-#: share/completions/gpg.fish:316
-msgid "Remove a given entry from the --group list"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:317
-msgid "Remove all entries from the --group list"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/gpg.fish:319
-msgid "Don't change the permissions of a secret keyring back to user read/write only"
-msgstr ""
-
#: share/completions/gpg.fish:321
msgid "Set the list of personal cipher preferences to the specified string"
msgstr ""
@@ -6177,730 +4726,720 @@ msgid "Set the list of personal digest preferences to the specified string"
msgstr ""
#: share/completions/gpg.fish:323
-msgid "Set the list of personal compression preferences to the specified string"
+msgid ""
+"Set the list of personal compression preferences to the specified string"
msgstr ""
#: share/completions/gpg.fish:324
msgid "Set the list of default preferences to the specified string"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:1
-msgid "Print annotated source"
+#: share/completions/gprof.fish:24
+msgid "Delete arcs from callgraph"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:2
-msgid "Do not print explanations"
+#: share/completions/gprof.fish:26
+msgid "Supress output when executed less than specified times"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:3
-msgid "Print tally"
+#: share/completions/gprof.fish:33
+msgid "Profile data format"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:4
-msgid "Display summary"
+#: share/completions/gunzip.fish:15 share/completions/gzip.fish:17
+msgid "Suffix"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:5
-msgid "Search directories for source"
-msgstr ""
+#: share/completions/help.fish:6
+#, fuzzy
+msgid "Help for this command"
+msgstr "DĂ©finir ou obtenir la ligne de commande"
-#: share/completions/gprof.fish:6
-msgid "No annotated source"
+#: share/completions/help.fish:9
+msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:7
-msgid "Print full path of source"
+#: share/completions/help.fish:10
+msgid "Incomplete aspects of fish"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:8
-msgid "Print flat profile"
+#: share/completions/help.fish:11
+msgid "Known fish bugs"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:9
-msgid "No flat profile"
+#: share/completions/help.fish:12
+msgid "Help on how to reuse previously entered commands"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:10
-msgid "Print call graph"
+#: share/completions/help.fish:14
+msgid "Help on how tab-completion works"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:11
-msgid "No call graph"
+#: share/completions/help.fish:15
+msgid "Help on how job control works"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:12
-msgid "Annotate to file"
+#: share/completions/help.fish:16
+msgid "Summary on how fish differs from other shells"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:13
-msgid "No tally"
+#: share/completions/help.fish:18
+msgid "Help on how to set the prompt"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:14
-msgid "Suggest function ordering"
+#: share/completions/help.fish:19
+msgid "Help on how to set the titlebar message"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:15
-msgid "Suggest file ordering"
+#: share/completions/help.fish:20
+msgid "Help on how to copy and paste"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:16
-msgid "Traditional mode"
+#: share/completions/help.fish:21
+msgid "Help on editor shortcuts"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:17
-msgid "Set width of output"
+#: share/completions/help.fish:22
+msgid "Help on environment variables"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:18
-msgid "Annotate every line"
+#: share/completions/help.fish:23
+msgid "Help on setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:19
-msgid "Set demangling style"
+#: share/completions/help.fish:25 share/completions/help.fish:26
+msgid "Help on parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:20
-msgid "Turn of demangling"
+#: share/completions/help.fish:27
+#, sh-format
+msgid "Help on variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:21
-msgid "Supress static functions"
+#: share/completions/help.fish:28
+msgid "Help on home directory expansion ~USER"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:23
-msgid "Ignore symbols not known to be functions"
+#: share/completions/help.fish:29
+msgid "Help on brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:24
-msgid "Delete arcs from callgraph"
+#: share/completions/help.fish:30
+msgid "Help on wildcard expansion *.*"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:25
-msgid "Line by line profiling"
+#: share/completions/help.fish:31
+msgid "Help on command substitution (SUBCOMMAND)"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:26
-msgid "Supress output when executed less than specified times"
+#: share/completions/help.fish:32
+msgid "Help on process expansion %JOB"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:27
-msgid "Only propagate times for matching symbols"
+#: share/completions/hg.fish:17
+msgid "add the specified files on the next commit"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:28
-msgid "Do not propagate times for matching symbols"
+#: share/completions/hg.fish:18
+msgid "add all new files, delete all missing files"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:29
-msgid "Mention unused functions in flat profile"
+#: share/completions/hg.fish:19
+msgid "show changeset information by line for each file"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:30
-msgid "Specify debugging options"
+#: share/completions/hg.fish:20
+msgid "create an unversioned archive of a repository revision"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:33
-msgid "Profile data format"
+#: share/completions/hg.fish:21
+msgid "reverse effect of earlier changeset"
msgstr ""
-#: share/completions/gprof.fish:34
-msgid "Print summary"
+#: share/completions/hg.fish:22
+msgid "subdivision search of changesets"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:5
-msgid "Print NUM lines of trailing context"
+#: share/completions/hg.fish:23
+msgid "track a line of development with movable markers"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:6
-msgid "Process binary file as text"
+#: share/completions/hg.fish:24
+msgid "set or show the current branch name"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:7
-msgid "Print NUM lines of leading context"
+#: share/completions/hg.fish:25
+msgid "list repository named branches"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:8
-msgid "Print NUM lines of context"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:26
+#, fuzzy
+msgid "create a changegroup file"
+msgstr "Lire le paquet depuis un fichier"
-#: share/completions/grep.fish:9
-msgid "Print byte offset of matches"
+#: share/completions/hg.fish:27
+msgid "output the current or given revision of files"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:10
-msgid "Assume data type for binary files"
+#: share/completions/hg.fish:28
+msgid "make a copy of an existing repository"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:13
-msgid "Only print number of matches"
+#: share/completions/hg.fish:29
+msgid "commit the specified files or all outstanding changes"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:14
-msgid "Action for devices"
+#: share/completions/hg.fish:30
+msgid "mark files as copied for the next commit"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:15
-msgid "Action for directories"
+#: share/completions/hg.fish:31
+msgid "diff repository (or selected files)"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:16
-msgid "Pattern is extended regexp"
+#: share/completions/hg.fish:32
+msgid "dump the header and diffs for one or more changesets"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:17
-msgid "Pattern is a regexp"
+#: share/completions/hg.fish:33
+msgid "forget the specified files on the next commit"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:18
-msgid "Pattern is a fixed string"
+#: share/completions/hg.fish:34
+msgid "copy changes from other branches onto the current branch"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:19
-msgid "Use pattern from file"
+#: share/completions/hg.fish:35
+msgid "search for a pattern in specified files and revisions"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:20
-msgid "Pattern is basic regex"
+#: share/completions/hg.fish:36
+msgid "show current repository heads or show branch heads"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:21
-msgid "Print filename"
+#: share/completions/hg.fish:37
+msgid "show help for a given topic or a help overview"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:22
-msgid "Supress printing filename"
+#: share/completions/hg.fish:38
+msgid "identify the working copy or specified revision"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:24
-msgid "Skip binary files"
+#: share/completions/hg.fish:39
+msgid "import an ordered set of patches"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:25
-#: share/completions/sort.fish:3
-msgid "Ignore case"
+#: share/completions/hg.fish:40
+msgid "show new changesets found in source"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:26
-msgid "Print first non-matching file"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "create a new repository in the given directory"
+msgstr "Créer un référentiel CVS s'il n'existe pas"
-#: share/completions/grep.fish:27
-msgid "Print first matching file"
+#: share/completions/hg.fish:42
+msgid "locate files matching specific patterns"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:28
-msgid "Stop reading after NUM matches"
+#: share/completions/hg.fish:43
+msgid "show revision history of entire repository or files"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:29
-msgid "Use the mmap system call to read input"
+#: share/completions/hg.fish:44
+msgid "output the current or given revision of the project manifest"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:30
-msgid "Print linenumber"
+#: share/completions/hg.fish:45
+msgid "merge working directory with another revision"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:31
-msgid "Show only matching part"
+#: share/completions/hg.fish:46
+msgid "show changesets not found in the destination"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:32
-msgid "Rename stdin"
+#: share/completions/hg.fish:47
+msgid "show the parents of the working directory or revision"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:33
-#: share/completions/sed.fish:36
-msgid "Use line buffering"
+#: share/completions/hg.fish:48
+msgid "show aliases for remote repositories"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:34
-#: share/completions/grep.fish:35
-msgid "Do not write anything"
+#: share/completions/hg.fish:49
+msgid "set or show the current phase name"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:36
-#: share/completions/grep.fish:37
-msgid "Read files under each directory"
+#: share/completions/hg.fish:50
+msgid "pull changes from the specified source"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:38
-msgid "Recurse, search file matching PATTERN"
+#: share/completions/hg.fish:51
+msgid "push changes to the specified destination"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:39
-msgid "Recurse, skip file matching PATTERN"
+#: share/completions/hg.fish:52
+msgid "roll back an interrupted transaction"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:40
-msgid "Suppress error messages"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:53
+#, fuzzy
+msgid "remove the specified files on the next commit"
+msgstr "Déplacer le fichier spécifier dans la ligne de commande"
-#: share/completions/grep.fish:41
-msgid "Treat files as binary"
+#: share/completions/hg.fish:54
+msgid "rename files; equivalent of copy + remove"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:42
-msgid "Report Unix-style byte offsets"
+#: share/completions/hg.fish:55
+msgid "redo merges or set/view the merge status of files"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:44
-msgid "Invert the sense of matching"
+#: share/completions/hg.fish:56
+msgid "restore files to their checkout state"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:45
-msgid "Only whole matching words"
+#: share/completions/hg.fish:57
+msgid "roll back the last transaction (dangerous)"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:46
-msgid "Only whole matching lines"
+#: share/completions/hg.fish:58
+msgid "print the root (top) of the current working directory"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:47
-msgid "Synonym for -i"
+#: share/completions/hg.fish:59
+msgid "start stand-alone webserver"
msgstr ""
-#: share/completions/grep.fish:48
-msgid "Output a zero byte after filename"
+#: share/completions/hg.fish:60
+msgid "show combined config settings from all hgrc files"
msgstr ""
-#: share/completions/gunzip.fish:9
-#: share/completions/gzip.fish:11
-msgid "List compression information"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "show changed files in the working directory"
+msgstr "Changer le répertoire de travail"
-#: share/completions/gunzip.fish:11
-#: share/completions/gzip.fish:13
-msgid "Do not save/restore filename"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:62
+#, fuzzy
+msgid "summarize working directory state"
+msgstr "Changer le répertoire de travail"
-#: share/completions/gunzip.fish:12
-#: share/completions/gzip.fish:14
-msgid "Save/restore filename"
+#: share/completions/hg.fish:63
+msgid "add one or more tags for the current or given revision"
msgstr ""
-#: share/completions/gunzip.fish:13
-#: share/completions/gzip.fish:15
-msgid "Supress warnings"
+#: share/completions/hg.fish:64
+msgid "list repository tags"
msgstr ""
-#: share/completions/gunzip.fish:14
-#: share/completions/gzip.fish:16
-msgid "Recurse directories"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:65
+#, fuzzy
+msgid "show the tip revision"
+msgstr "Afficher le temps"
-#: share/completions/gunzip.fish:15
-#: share/completions/gzip.fish:17
-msgid "Suffix"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "apply one or more changegroup files"
+msgstr "Installer un ou des paquets"
-#: share/completions/gunzip.fish:17
-#: share/completions/gzip.fish:19
-msgid "Display compression ratios"
+#: share/completions/hg.fish:67
+msgid "update working directory (or switch revisions)"
msgstr ""
-#: share/completions/gzip.fish:21
-msgid "Use fast setting"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:68
+#, fuzzy
+msgid "verify the integrity of the repository"
+msgstr "Enlever un fichier du référentiel"
-#: share/completions/gzip.fish:22
-msgid "Use high compression setting"
+#: share/completions/hg.fish:69
+msgid "output version and copyright information"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:6
-msgid "Help for the specified builtin"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "Spécifier un fichier de configuration"
-#: share/completions/help.fish:10
-msgid "Help for the specified command"
+#: share/completions/hg.fish:71
+msgid "Date Formats"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:14
-msgid "Help section"
+#: share/completions/hg.fish:72
+msgid "Diff Formats"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:17
-msgid "Help on how tab-completion works"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:73
+#, fuzzy
+msgid "Environment Variables"
+msgstr "GĂ©rer les variables d'environnement"
-#: share/completions/help.fish:18
-msgid "Help on how job control works"
+#: share/completions/hg.fish:74
+msgid "Using Additional Features"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:19
-msgid "Summary on how fish differs from other shells"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:75
+#, fuzzy
+msgid "Specifying File Sets"
+msgstr "Spécifier le fichier de config"
-#: share/completions/help.fish:21
-msgid "Help on how to set the prompt"
+#: share/completions/hg.fish:76
+msgid "Glossary"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:22
-msgid "Help on how to set the titlebar message"
+#: share/completions/hg.fish:77
+msgid "Syntax for Mercurial Ignore Files"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:23
-msgid "Help on how to copy and paste"
+#: share/completions/hg.fish:78
+msgid "Configuring hgweb"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:24
-msgid "Help on editor shortcuts"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:79
+#, fuzzy
+msgid "Merge Tools"
+msgstr "Fusionner les révisions"
-#: share/completions/help.fish:25
-msgid "Help on environment variables"
+#: share/completions/hg.fish:80
+msgid "Specifying Multiple Revisions"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:26
-msgid "Help on setting syntax highlighting colors"
+#: share/completions/hg.fish:81
+msgid "File Name Patterns"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:27
-msgid "A short summary of all builtin commands"
+#: share/completions/hg.fish:82
+msgid "Working with Phases"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:29
-#: share/completions/help.fish:30
-msgid "Help on parameter expansion (Globbing)"
+#: share/completions/hg.fish:83
+msgid "Specifying Single Revisions"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:31
-#, sh-format
-msgid "Help on variable expansion $VARNAME"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:84
+#, fuzzy
+msgid "Specifying Revision Sets"
+msgstr "Spécifier les options"
-#: share/completions/help.fish:32
-msgid "Help on home directory expansion ~USER"
+#: share/completions/hg.fish:85
+msgid "Subrepositories"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:33
-msgid "Help on brace expansion {a,b,c}"
+#: share/completions/hg.fish:86
+msgid "Template Usage"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:34
-msgid "Help on wildcard expansion *.*"
+#: share/completions/hg.fish:87
+msgid "URL Paths"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:35
-msgid "Help on command substitution (SUBCOMMAND)"
+#: share/completions/hg.fish:94 share/completions/hg.fish:433
+#: share/completions/hg.fish:458 share/completions/hg.fish:569
+#: share/completions/hg.fish:579 share/completions/hg.fish:594
+#: share/completions/hg.fish:606 share/completions/hg.fish:671
+msgid "[+] include names matching the given patterns"
msgstr ""
-#: share/completions/help.fish:36
-msgid "Help on process expansion %JOB"
+#: share/completions/hg.fish:95 share/completions/hg.fish:434
+#: share/completions/hg.fish:459 share/completions/hg.fish:570
+#: share/completions/hg.fish:580 share/completions/hg.fish:595
+#: share/completions/hg.fish:607 share/completions/hg.fish:672
+msgid "[+] exclude names matching the given patterns"
msgstr ""
-#: share/completions/id.fish:1
-msgid "Print effective group id"
+#: share/completions/hg.fish:104 share/completions/hg.fish:391
+msgid "Guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
msgstr ""
-#: share/completions/id.fish:2
-msgid "Print all group ids"
+#: share/completions/hg.fish:105
+msgid "[+] include names matching the given patterns"
msgstr ""
-#: share/completions/id.fish:3
-msgid "Print name, not number"
+#: share/completions/hg.fish:106
+msgid "[+] exclude names matching the given patterns"
msgstr ""
-#: share/completions/id.fish:4
-msgid "Print real ID, not effective"
+#: share/completions/hg.fish:114
+msgid "Annotate the specified revision"
msgstr ""
-#: share/completions/id.fish:5
-msgid "Print effective user ID"
+#: share/completions/hg.fish:387
+msgid "Use text as commit message"
msgstr ""
-#: share/completions/ifconfig.fish:1
-msgid "Stop interface"
+#: share/completions/hg.fish:388
+msgid "Read commit message from file"
msgstr ""
-#: share/completions/ifconfig.fish:2
-msgid "Start interface"
+#: share/completions/hg.fish:389 share/completions/hg.fish:693
+msgid "Record the specified date as commit date"
msgstr ""
-#: share/completions/ifconfig.fish:25
-msgid "Network interface"
+#: share/completions/hg.fish:390 share/completions/hg.fish:694
+msgid "Record the specified user as committer"
msgstr ""
-#: share/completions/jobs.fish:3
-msgid "Show the process id of each process in the job"
+#: share/completions/hg.fish:400
+msgid "File to store the bundles into"
msgstr ""
-#: share/completions/jobs.fish:4
-msgid "Show group id of job"
+#: share/completions/hg.fish:401 share/completions/hg.fish:446
+#: share/completions/hg.fish:448 share/completions/hg.fish:450
+#: share/completions/hg.fish:485 share/completions/hg.fish:534
+#: share/completions/hg.fish:536 share/completions/hg.fish:548
+#: share/completions/hg.fish:550 share/completions/hg.fish:669
+msgid "[+]"
msgstr ""
-#: share/completions/jobs.fish:5
-msgid "Show commandname of each job"
+#: share/completions/hg.fish:403
+msgid "[+] a specific branch you would like to pull"
msgstr ""
-#: share/completions/jobs.fish:6
-msgid "Only show status for last job to be started"
+#: share/completions/hg.fish:406 share/completions/hg.fish:453
+#: share/completions/hg.fish:491
+msgid "Limit number of changes displayed"
msgstr ""
-#: share/completions/kill.fish:34
-msgid "List names of available signals"
+#: share/completions/hg.fish:409 share/completions/hg.fish:456
+#: share/completions/hg.fish:494 share/completions/hg.fish:507
+#: share/completions/hg.fish:709
+msgid "Display using template map file"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:2
-msgid "Search after end of screen"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:410 share/completions/hg.fish:457
+#: share/completions/hg.fish:495 share/completions/hg.fish:508
+#: share/completions/hg.fish:710
+#, fuzzy
+msgid "Display with template"
+msgstr "Afficher la page de manuel"
-#: share/completions/less.fish:3
-msgid "Buffer space"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:411 share/completions/hg.fish:421
+#: share/completions/hg.fish:496 share/completions/hg.fish:537
+#: share/completions/hg.fish:552
+#, fuzzy
+msgid "Specify ssh command to use"
+msgstr "Spécifier le type d'enregistrement"
-#: share/completions/less.fish:4
-msgid "Disable automtic buffer allocation"
+#: share/completions/hg.fish:412 share/completions/hg.fish:422
+#: share/completions/hg.fish:497 share/completions/hg.fish:538
+#: share/completions/hg.fish:553
+msgid "Specify hg command to run on the remote side"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:5
-msgid "Repaint from top"
+#: share/completions/hg.fish:430
+msgid "Search the repository as it is in REV"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:6
-msgid "Clear and repaint from top"
+#: share/completions/hg.fish:441
+msgid "A filename will only show ancestors or"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:7
-msgid "Supress error for lacking terminal capability"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:443
+#, fuzzy
+msgid "Show revisions matching date spec"
+msgstr "Voir qui surveille un fichier"
-#: share/completions/less.fish:8
-msgid "Exit on second EOF"
+#: share/completions/hg.fish:445
+msgid "[+] do case-insensitive search for a given text"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:9
-msgid "Exit on EOF"
+#: share/completions/hg.fish:449
+msgid "[+] show changesets within the given named branch"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:10
-msgid "Open non-regular files"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:466
+#, fuzzy
+msgid "Revision to display"
+msgstr "Choisir l'affichage"
-#: share/completions/less.fish:11
-msgid "Quit if file shorter than one screen"
+#: share/completions/hg.fish:475
+msgid "Revision to merge"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:12
-msgid "Hilight one search target"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:477 share/completions/hg.fish:593
+#, fuzzy
+msgid "Specify merge tool"
+msgstr "Spécifier le type d'enregistrement"
-#: share/completions/less.fish:13
-msgid "No search highlighting"
+#: share/completions/hg.fish:488
+msgid "[+] a specific branch you would like to push"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:14
-msgid "Maximum backward scroll"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:506
+#, fuzzy
+msgid "Show parents of the specified revision"
+msgstr "Afficher les différences entre les révisions"
-#: share/completions/less.fish:15
-msgid "Search ignores lowercase case"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:525
+#, fuzzy
+msgid "[+] target revision"
+msgstr "Fusionner les révisions"
-#: share/completions/less.fish:16
-msgid "Search ignores all case"
+#: share/completions/hg.fish:535
+msgid "[+] bookmark to pull"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:17
-msgid "Target line"
+#: share/completions/hg.fish:546
+msgid "You want to allow push to create a new named branch"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:18
-msgid "Display status column"
+#: share/completions/hg.fish:549
+msgid "[+] bookmark to push"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:19
-msgid "Specify key bindings file"
+#: share/completions/hg.fish:603 share/completions/hg.fish:726
+msgid "Tipmost revision matching date"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:21
-msgid "Prompt with percentage"
+#: share/completions/hg.fish:604
+msgid "Revert to the specified revision"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:22
-msgid "Verbose prompt"
+#: share/completions/hg.fish:615
+msgid "Not perform actions, just print output"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:23
-msgid "Display line number"
+#: share/completions/hg.fish:629
+msgid "Name of access log file to write to"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:24
-msgid "Display line number for each line"
+#: share/completions/hg.fish:631
+msgid "Used internally by daemon mode"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:25
-msgid "Log input to file"
+#: share/completions/hg.fish:632
+msgid "Name of error log file to write to"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:26
-msgid "Log to file, overwrite"
+#: share/completions/hg.fish:633
+msgid "Port to listen on (default: 8000)"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:27
-msgid "Start at first occurrence of pattern"
+#: share/completions/hg.fish:634
+msgid "Address to listen on (default: all interfaces)"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:28
-msgid "Prompt string"
+#: share/completions/hg.fish:635
+msgid "Prefix path to serve from (default: server root)"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:29
-#: share/completions/less.fish:30
-#: share/completions/sed.fish:12
-#: share/completions/sed.fish:21
-msgid "Silent mode"
+#: share/completions/hg.fish:636
+msgid "Name to show in web pages (default: working"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:31
-#: share/completions/less.fish:32
-msgid "Completly silent mode"
+#: share/completions/hg.fish:637
+msgid "Name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:33
-msgid "Display control chars"
+#: share/completions/hg.fish:638
+msgid "Name of file to write process ID to"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:34
-msgid "Display control chars, guess screen appearance"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:640
+#, fuzzy
+msgid "For remote clients"
+msgstr "Lister ou enlever des fonctions"
-#: share/completions/less.fish:35
-msgid "Multiple blank lines sqeezed"
+#: share/completions/hg.fish:641
+msgid "Web templates to use"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:36
-msgid "Do not fold long lines"
+#: share/completions/hg.fish:642
+msgid "Template style to use"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:37
-msgid "Edit tag"
+#: share/completions/hg.fish:644
+msgid "SSL certificate file"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:38
-msgid "Set tag file"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:651
+#, fuzzy
+msgid "Untrusted configuration options"
+msgstr "DĂ©finir les options de config"
-#: share/completions/less.fish:39
-msgid "Allow backspace and carriage return"
+#: share/completions/hg.fish:670
+msgid "List the changed files of a revision"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:40
-msgid "Allow backspace, tab and carriage return"
+#: share/completions/hg.fish:680
+msgid "For push and pull"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:42
-msgid "Highlight first unread line on new page"
+#: share/completions/hg.fish:689
+msgid "Revision to tag"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:43
-msgid "Highlight first unread line on any movement"
+#: share/completions/hg.fish:692
+msgid "Use <text> as commit message"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:44
-msgid "Set tab stops"
+#: share/completions/hg.fish:717
+msgid "To new branch head if changesets were unbundled"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:45
-msgid "No termcap init"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:727
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Verrouiller une révision"
-#: share/completions/less.fish:46
-msgid "No keypad init"
+#: share/completions/hg.fish:844
+msgid "Or select an existing template-style (--style)"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:47
-msgid "Maximum forward scroll"
+#: share/completions/hg.fish:845
+msgid "Is set"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:48
-msgid "Max scroll window"
+#: share/completions/history.fish:1
+msgid "Match history items that start with the given prefix"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:49
-msgid "Set quote char"
+#: share/completions/history.fish:2
+msgid "Match history items that contain the given string"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:50
-msgid "Lines after EOF are blank"
+#: share/completions/ifconfig.fish:1
+msgid "Stop interface"
msgstr ""
-#: share/completions/less.fish:51
-msgid "Characters to scroll on left/right arrows"
+#: share/completions/ifconfig.fish:2
+msgid "Start interface"
msgstr ""
-#: share/completions/make.fish:8
-msgid "Target"
+#: share/completions/ifconfig.fish:25 share/completions/ifdown.fish:1
+#: share/completions/ifup.fish:1
+msgid "Network interface"
msgstr ""
-#: share/completions/make.fish:9
-msgid "Use file as makefile"
+#: share/completions/less.fish:3
+msgid "Buffer space"
msgstr ""
-#: share/completions/make.fish:10
-#: share/completions/tar.fish:15
-#: share/functions/cd.fish:5
-msgid "Change directory"
+#: share/completions/lsusb.fish:2
+msgid "Show only devices with specified device and/or bus numbers (in decimal)"
msgstr ""
#: share/completions/make.fish:12
-msgid "Environment before makefile"
+msgid "Target"
msgstr ""
#: share/completions/make.fish:13
-msgid "Ignore errors"
+msgid "Use file as makefile"
msgstr ""
-#: share/completions/make.fish:14
+#: share/completions/make.fish:18
msgid "Search directory for makefile"
msgstr ""
-#: share/completions/make.fish:15
+#: share/completions/make.fish:19
msgid "Number of concurrent jobs"
msgstr ""
-#: share/completions/make.fish:16
-msgid "Continue after an error"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/make.fish:17
-msgid "Start when load drops"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/make.fish:18
-msgid "Do not execute commands"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/make.fish:19
+#: share/completions/make.fish:23
msgid "Ignore specified file"
msgstr ""
-#: share/completions/make.fish:20
-msgid "Print database"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/make.fish:21
-msgid "Question mode"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/make.fish:22
-msgid "Eliminate implicit rules"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/make.fish:24
-msgid "Don't continue after an error"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/make.fish:25
-msgid "Touch files, don't run commands"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/make.fish:27
-#: share/functions/pwd.fish:5
-msgid "Print working directory"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/make.fish:28
+#: share/completions/make.fish:32
msgid "Pretend file is modified"
msgstr ""
@@ -6916,10 +5455,6 @@ msgstr ""
msgid "Replace include directories"
msgstr ""
-#: share/completions/makedepend.fish:4
-msgid "Append dependencies to makefile"
-msgstr ""
-
#: share/completions/makedepend.fish:5
msgid "Specify makefile"
msgstr ""
@@ -6944,4018 +5479,3961 @@ msgstr ""
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: share/completions/makedepend.fish:12
-msgid "Warn about multiple inclusion"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:4
-msgid "Program section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:5
-msgid "Syscall section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:6
-msgid "Library section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:7
-msgid "Device section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:8
-msgid "File format section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:9
-msgid "Games section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:10
-msgid "Misc section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:11
-msgid "Admin section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:12
-msgid "Kernel section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:13
-msgid "Tcl section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:14
-msgid "New section"
+#: share/completions/mosh.fish:20
+msgid "Controls use of speculative local echo"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:15
-msgid "Local section"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/man.fish:17
-msgid "Old section"
+#: share/completions/mount.fish:19
+msgid "Mount partition with specified label"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:18
-#: share/completions/modprobe.fish:7
-#: share/completions/yum.fish:48
-#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10
-msgid "Configuration file"
+#: share/completions/mount.fish:20
+msgid "Mount partition with specified UID"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:19
-msgid "Manpath"
+#: share/completions/mount.fish:21
+msgid "Exclude file systems"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:20
-msgid "Pager"
+#: share/completions/mount.fish:22
+msgid "Remount a subtree to a second position"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:21
-msgid "Manual sections"
+#: share/completions/mount.fish:23
+msgid "Move a subtree to a new position"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:22
-msgid "Display all matches"
-msgstr ""
+#: share/completions/mount.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "File system"
+msgstr "Reconstruire votre systĂšme"
-#: share/completions/man.fish:23
-msgid "Always reformat"
+#: share/completions/mount.fish:26
+msgid "Mount option"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:24
-msgid "Debug"
+#: share/completions/mplayer.fish:28
+msgid "A/V sync speed"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:25
-msgid "Debug and run"
+#: share/completions/mplayer.fish:32
+msgid "Loop playback"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:26
-msgid "Show whatis information"
+#: share/completions/mplayer.fish:58 share/completions/mplayer.fish:76
+msgid "Video output"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:27
-msgid "Format only"
+#: share/completions/mplayer.fish:64 share/completions/mplayer.fish:70
+msgid "Audio output"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:29
-msgid "Show apropos information"
-msgstr ""
+#: share/completions/msgfmt.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Generate a Java ResourceBundle class"
+msgstr "Générer le fichier d'index source"
-#: share/completions/man.fish:30
-msgid "Search in all man pages"
+#: share/completions/msgfmt.fish:6
+msgid "Like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)"
msgstr ""
-#: share/completions/man.fish:31
-msgid "Set system"
-msgstr ""
+#: share/completions/msgfmt.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate a .NET .dll file"
+msgstr "Générer un fichier maßtre"
-#: share/completions/man.fish:32
-msgid "Preprocessors"
-msgstr ""
+#: share/completions/msgfmt.fish:8
+#, fuzzy
+msgid "Generate a .NET .resources file"
+msgstr "Générer le fichier d'index source"
-#: share/completions/man.fish:33
-msgid "Format for printing"
-msgstr ""
+#: share/completions/msgfmt.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "Generate a tcl/msgcat .msg file"
+msgstr "Générer un fichier maßtre"
-#: share/completions/man.fish:34
-#: share/completions/man.fish:35
-msgid "Only print locations"
-msgstr ""
+#: share/completions/msgfmt.fish:10
+#, fuzzy
+msgid "Generate a Qt .qm file"
+msgstr "Générer un fichier maßtre"
-#: share/completions/mimedb.fish:1
-msgid "Input is a file, use name and contents to determine mimetype"
-msgstr ""
+#: share/completions/msgfmt.fish:17
+#, fuzzy
+msgid "Resource name"
+msgstr "Nom du processus"
-#: share/completions/mimedb.fish:2
-msgid "Input is a file, use name to determine mimetype"
+#: share/completions/msgfmt.fish:18
+msgid "Locale name, either language or language_COUNTRY"
msgstr ""
-#: share/completions/mimedb.fish:3
-msgid "Input is a mimetype"
-msgstr ""
+#: share/completions/msgfmt.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "Base directory for output"
+msgstr "Nommer le répertoire pour les fichiers de travail"
-#: share/completions/mimedb.fish:4
-msgid "Output mimetype"
+#: share/completions/mutt.fish:18
+msgid "An expanded version of the given alias is passed to stdout"
msgstr ""
-#: share/completions/mimedb.fish:5
-msgid "Output description of mimetype"
+#: share/completions/mutt.fish:19
+msgid "Attach a file to your message using MIME"
msgstr ""
-#: share/completions/mimedb.fish:6
-msgid "Output default action for mimetype"
+#: share/completions/mutt.fish:20
+msgid "Specify a blind-carbon-copy (BCC) recipient"
msgstr ""
-#: share/completions/mimedb.fish:7
-msgid "Launch default action for each file"
+#: share/completions/mutt.fish:21
+msgid "Specify a carbon-copy (CC) recipient"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:6
-msgid "Print messages about what the program is doing"
+#: share/completions/mutt.fish:22
+msgid "Run command after processing of initialization files"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:8
-msgid "Dump configuration file"
-msgstr ""
+#: share/completions/mutt.fish:23
+#, fuzzy
+msgid "Specify which mailbox to load"
+msgstr "Spécifier l'adresse de courriel"
-#: share/completions/modprobe.fish:9
-msgid "Do not actually insert/remove module"
+#: share/completions/mutt.fish:24
+msgid "Specify an initialization file to read instead of ~/.muttrc"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:10
-#: share/completions/modprobe.fish:11
-msgid "Ignore install and remove commands in configuration file"
+#: share/completions/mutt.fish:25
+msgid "Specify a draft file containing header and body for the message"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:12
-msgid "Ignore bogus module names"
+#: share/completions/mutt.fish:26
+msgid "Specify a file to include into the body of a message"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:13
-msgid "Remove modules"
-msgstr ""
+#: share/completions/mutt.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Specify a default mailbox type"
+msgstr "Spécifier le type d'enregistrement"
-#: share/completions/modprobe.fish:15
-msgid "Ignore all version information"
-msgstr ""
+#: share/completions/mutt.fish:28
+#, fuzzy
+msgid "Query a configuration variables value"
+msgstr "Spécifier un fichier de configuration"
-#: share/completions/modprobe.fish:16
-msgid "Ignore version magic information"
-msgstr ""
+#: share/completions/mutt.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Specify the subject of the message"
+msgstr "Spécifier le titre du rss"
-#: share/completions/modprobe.fish:17
-msgid "Ignore module interface version"
+#: share/completions/mv.fish:4
+msgid "Answer for overwrite questions"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:18
-msgid "List all modules matching the given wildcard"
+#: share/completions/perl.fish:6
+msgid "Specify record separator"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:19
-msgid "Insert modules matching the given wildcard"
+#: share/completions/perl.fish:7
+msgid "Turn on autosplit mode"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:20
-msgid "Restrict wildcards to specified directory"
+#: share/completions/perl.fish:8
+msgid "Check syntax"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:21
-msgid "Send error messages through syslog"
+#: share/completions/perl.fish:9
+msgid "Control Unicode features"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:22
-msgid "Specify kernel version"
+#: share/completions/perl.fish:10
+msgid "Debug UTF-8 cache"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:23
-msgid "List dependencies of module"
+#: share/completions/perl.fish:11
+msgid "ARGV uses UTF-8"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:24
-msgid "Rename module"
+#: share/completions/perl.fish:12
+msgid "Opened filehandles are UTF-8"
msgstr ""
-#: share/completions/modprobe.fish:25
-msgid "Fail if inserting already loaded module"
+#: share/completions/perl.fish:13
+msgid "STDERR is UTF-8"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:11
-msgid "Mount filesystems in fstab"
+#: share/completions/perl.fish:14
+msgid "Filehandles that are read are UTF-8"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:12
-msgid "Fork process for each mount"
+#: share/completions/perl.fish:15
+msgid "STDIN is UTF-8"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:13
-msgid "Fake mounting"
+#: share/completions/perl.fish:16
+msgid "Enable Unicode conditionally"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:14
-msgid "Add label to output"
+#: share/completions/perl.fish:17
+msgid "Filehandles written to are UTF-8"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:15
-msgid "Do not write mtab"
+#: share/completions/perl.fish:18
+msgid "STDOUT is UTF-8"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:16
-msgid "Tolerate sloppy mount options"
+#: share/completions/perl.fish:19
+msgid "STDOUT, STDIN, and STDERR are UTF-8"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:17
-msgid "Read only"
+#: share/completions/perl.fish:20
+msgid "Debugger"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:18
-msgid "Read/Write mode"
+#: share/completions/perl.fish:25
+msgid "Disable sitecustomize.pl"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:19
-msgid "Mount partition with specified label"
-msgstr ""
+#: share/completions/perl.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Show help and exit"
+msgstr "Afficher l'aide et quitter"
-#: share/completions/mount.fish:20
-msgid "Mount partition with specified UID"
+#: share/completions/perl.fish:30
+msgid "Automatic line ending processing"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:21
-msgid "Exclude filesystems"
+#: share/completions/perl.fish:33
+msgid "Loop script"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:22
-msgid "Remount a subtree to a second position"
+#: share/completions/perl.fish:34
+#, sh-format
+msgid "Loop script, print $_"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:23
-msgid "Move a subtree to a new position"
+#: share/completions/perl.fish:35
+msgid "Define custom switches"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:24
-msgid "Filesystem"
+#: share/completions/perl.fish:36
+#, sh-format
+msgid "Search $PATH for script"
msgstr ""
-#: share/completions/mount.fish:26
-msgid "Mount option"
+#: share/completions/perl.fish:37
+msgid "Taint checking, but only with warnings"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:27
-msgid "Dynamically change postprocessing"
+#: share/completions/perl.fish:38
+msgid "Taint checking"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:28
-msgid "A/V sync speed"
+#: share/completions/perl.fish:39
+msgid "Dump core"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:29
-#: share/completions/mplayer.fish:31
-msgid "Skip frames to maintain A/V sync"
+#: share/completions/perl.fish:40
+msgid "Unsafe mode"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:32
-msgid "Loop playback"
-msgstr ""
+#: share/completions/perl.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Display configuration and exit"
+msgstr "Afficher la version et quitter"
-#: share/completions/mplayer.fish:33
-msgid "Play in random order"
-msgstr ""
+#: share/completions/perl.fish:43
+#, fuzzy
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Afficher les entrées ARP"
+
+#: share/completions/perl.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "Force warnings"
+msgstr "Forcer une nouvelle révision"
+
+#: share/completions/perl.fish:45
+#, fuzzy
+msgid "Disable warnings"
+msgstr "Désactiver le téléchargement de paquets"
+
+#: share/completions/portmaster.fish:49
+#, fuzzy
+msgid "Ports Directory"
+msgstr "RĂ©pertoire"
+
+#: share/completions/portmaster.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Installed Package"
+msgstr "Installer des paquets source"
-#: share/completions/mplayer.fish:36
-msgid "Full screen"
-msgstr ""
+#: share/completions/psql.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "execute commands from file, then exit"
+msgstr "Exécuter la commande si la précédente a échoué"
-#: share/completions/mplayer.fish:37
-msgid "Set playlist"
+#: share/completions/psql.fish:63
+msgid "database server port"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:38
-msgid "Audio language"
+#: share/completions/rpm.fish:22
+msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:39
-msgid "Play audio from file"
+#: share/completions/rpm.fish:23
+msgid ""
+"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't "
+"needed (missingok) and don't exist"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:40
-msgid "Set default CD-ROM drive"
+#: share/completions/rpm.fish:24
+msgid ""
+"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those "
+"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:41
-msgid "Set number of audio channels"
+#: share/completions/rpm.fish:25
+msgid "Don't install files whose name begins with specified path"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:42
-msgid "Set start chapter"
+#: share/completions/rpm.fish:26
+msgid "Don't install any files which are marked as documentation"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:43
-msgid "Set default DVD-ROM drive"
+#: share/completions/rpm.fish:27
+msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:44
-msgid "Set dvd viewing angle"
+#: share/completions/rpm.fish:28
+msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:45
-msgid "Force rebuilding index"
+#: share/completions/rpm.fish:29
+msgid "Don't check for sufficient disk space before installation"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:46
-msgid "Override framerate"
+#: share/completions/rpm.fish:30
+msgid ""
+"Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary "
+"package and host don't match"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:47
-msgid "Build index if unavailable"
+#: share/completions/rpm.fish:31
+msgid ""
+"Allow installation or upgrading even if the operating systems of the binary "
+"package and host don't match"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:48
-msgid "Load index from file"
+#: share/completions/rpm.fish:32
+msgid "Install documentation files (default)"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:49
-msgid "Force non-interleaved AVI parser"
+#: share/completions/rpm.fish:33
+msgid "Update only the database, not the filesystem"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:50
-msgid "Rebuild index and save to file"
+#: share/completions/rpm.fish:34 share/completions/rpm.fish:94
+msgid "Don't verify package or header digests when reading"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:51
-msgid "Seek to given time position"
+#: share/completions/rpm.fish:35 share/completions/rpm.fish:97
+msgid "Don't verify package or header signatures when reading"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:52
-msgid "TV capture mode"
+#: share/completions/rpm.fish:36
+msgid "Don't do a dependency check"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:53
-msgid "Subtitle language"
+#: share/completions/rpm.fish:37
+msgid "Don't suggest package(s) that provide a missing dependency"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:54
-msgid "Subtitle file"
+#: share/completions/rpm.fish:38
+msgid "Don't change the package installation order"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:55
-msgid "Handle subtitlefile as unicode"
+#: share/completions/rpm.fish:39
+msgid "Don't execute scripts"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:56
-msgid "Handle subtitlefile as utf8"
+#: share/completions/rpm.fish:40
+msgid "Don't execute pre scripts"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:58
-#: share/completions/mplayer.fish:76
-msgid "Video output"
+#: share/completions/rpm.fish:41
+msgid "Don't execute post scripts"
msgstr ""
-#: share/completions/mplayer.fish:64
-#: share/completions/mplayer.fish:70
-msgid "Audio output"
+#: share/completions/rpm.fish:42
+msgid "Don't execute preun scripts"
msgstr ""
-#: share/completions/mv.fish:1
-msgid "Make backup of each existing destination file"
+#: share/completions/rpm.fish:43
+msgid "Don't execute postun scripts"
msgstr ""
-#: share/completions/mv.fish:2
-msgid "Do not prompt before overwriting"
+#: share/completions/rpm.fish:44 share/completions/rpm.fish:115
+msgid "Don't execute trigger scriptlets"
msgstr ""
-#: share/completions/mv.fish:4
-msgid "Answer for overwrite questions"
+#: share/completions/rpm.fish:45
+msgid "Don't execute triggerin scriptlets"
msgstr ""
-#: share/completions/mv.fish:5
-msgid "Remove trailing slashes from source"
+#: share/completions/rpm.fish:46 share/completions/rpm.fish:116
+msgid "Don't execute triggerun scriptlets"
msgstr ""
-#: share/completions/mv.fish:6
-msgid "Backup suffix"
+#: share/completions/rpm.fish:47 share/completions/rpm.fish:117
+msgid "Don't execute triggerpostun scriptlets"
msgstr ""
-#: share/completions/mv.fish:7
-msgid "Target directory"
+#: share/completions/rpm.fish:48
+msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one"
msgstr ""
-#: share/completions/mv.fish:8
-msgid "Do not overwrite newer files"
+#: share/completions/rpm.fish:49
+msgid ""
+"Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is "
+"intended to make rpm easy to run from other tools"
msgstr ""
-#: share/completions/nextd.fish:1
-#: share/completions/prevd.fish:1
-msgid "Also print directory history"
+#: share/completions/rpm.fish:50
+msgid ""
+"For relocatable binary packages, translate all file paths that start with "
+"the installation prefix in the package relocation hint(s) to NEWPATH"
msgstr ""
-#: share/completions/nice.fish:2
-msgid "Increment priority by specified number first"
+#: share/completions/rpm.fish:52 share/completions/rpm.fish:118
+msgid "Re-package the files before erasing"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:5
-msgid "Make backup files, when patching a file, rename or copy the original instead of removing it"
+#: share/completions/rpm.fish:53
+msgid ""
+"Install the packages even if they replace files from other, already "
+"installed, packages"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:6
-msgid "Back up a file if the patch does not match the file exactly"
+#: share/completions/rpm.fish:54
+msgid ""
+"Install the packages even if some of them are already installed on this "
+"system"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:7
-msgid "Do not back up a file if the patch does not match the file exactly"
+#: share/completions/rpm.fish:55
+msgid ""
+"Don't install the package, simply check for and report potential conflicts"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:8
-msgid "Prefix pref to a file name when generating its simple backup file name"
+#: share/completions/rpm.fish:59
+msgid "Display change information for the package"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:9
-msgid "Read and write all files in binary mode"
+#: share/completions/rpm.fish:60
+msgid "List only configuration files (implies -l)"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:10
-msgid "Interpret the patch file as a ordinary context diff"
+#: share/completions/rpm.fish:61
+msgid "List only documentation files (implies -l)"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:11
-msgid "Change to the directory dir immediately"
+#: share/completions/rpm.fish:62
+msgid "Dump file information. Must be used with at least one of -l, -c, -d"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:12
-msgid "Use the #ifdef ... #endif construct to mark changes"
+#: share/completions/rpm.fish:63
+msgid "List all the files in each selected package"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:13
-msgid "Print the results of applying the patches without actually changing any files"
+#: share/completions/rpm.fish:64
+msgid ""
+"Display package information, including name, version, and description. Uses "
+"--queryformat if specified"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:14
-msgid "Interpret the patch file as an ed script"
+#: share/completions/rpm.fish:65
+msgid "Orders the package listing by install time"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:15
-msgid "Remove output files that are empty after the patches have been applied"
+#: share/completions/rpm.fish:66
+msgid "List files in package"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:16
-msgid "Assume that the user knows exactly what he/she is doing, and do not ask questions"
+#: share/completions/rpm.fish:67
+msgid "List capabilities this package provides"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:17
-msgid "Set the maximum fuzz factor"
+#: share/completions/rpm.fish:68
+msgid "List packages on which this package depends"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:18
-msgid "This option controls patch's actions when a file is under RCS or SCCS control, and does not exist or is read-only and matches the default version, or when a file is under ClearCase control and does not exist"
+#: share/completions/rpm.fish:69
+msgid "List the package specific scriptlets"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:20
-msgid "Read the patch from patchfile"
+#: share/completions/rpm.fish:70
+msgid ""
+"Display the states of files in the package. The state of each file is one of "
+"normal, not installed, or replaced"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:21
-msgid "Match patterns loosely, in case tabs or spaces have been munged in your files"
+#: share/completions/rpm.fish:71 share/completions/rpm.fish:72
+msgid "Display the trigger scripts contained in the package"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:22
-msgid "Interpret the patch file as a normal diff"
+#: share/completions/rpm.fish:78
+msgid "Query all installed packages"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:23
-msgid "Ignore patches that seem to be reversed or already applied"
+#: share/completions/rpm.fish:79
+msgid "Query package owning specified file"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:24
-msgid "Send output to outfile instead of patching files in place"
+#: share/completions/rpm.fish:80
+msgid ""
+"Query package that contains a given file identifier, i.e. the MD5 digest of "
+"the file contents"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:25
-msgid "Strip the smallest prefix containing num leading slashes from each file name found in the patch file"
+#: share/completions/rpm.fish:81
+msgid "Query packages with the specified group"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:26
-msgid "Conform more strictly to the POSIX standard"
+#: share/completions/rpm.fish:82
+msgid ""
+"Query package that contains a given header identifier, i.e. the SHA1 digest "
+"of the immutable header region"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:27
-msgid "Use style word to quote output names"
+#: share/completions/rpm.fish:83
+msgid "Query an (uninstalled) package in specified file"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:28
-msgid "Put rejects into rejectfile instead of the default .rej file"
+#: share/completions/rpm.fish:84
+msgid ""
+"Query package that contains a given package identifier, i.e. the MD5 digest "
+"of the combined header and payload contents"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:29
-msgid "Assume that this patch was created with the old and new files swapped"
+#: share/completions/rpm.fish:85
+msgid "Parse and query specified spec-file as if it were a package"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:30
-msgid "Work silently, unless an error occurs"
+#: share/completions/rpm.fish:86
+msgid "Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:31
-msgid "Suppress questions like -f, but make some different assumptions"
+#: share/completions/rpm.fish:87
+msgid "Query packages that are triggered by the specified packages"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:32
-msgid "Set the modification and access times of patched files from time stamps given in context diff headers, local time"
+#: share/completions/rpm.fish:88
+msgid "Query all packages that provide the specified capability"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:33
-msgid "Interpret the patch file as a unified context diff"
+#: share/completions/rpm.fish:89
+msgid ""
+"Query all packages that requires the specified capability for functioning"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:35
-msgid "Use method to determine backup file names"
+#: share/completions/rpm.fish:93
+msgid "Don't verify dependencies of packages"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:36
-msgid "Output extra information about the work being done"
+#: share/completions/rpm.fish:95
+msgid "Don't verify any attributes of package files"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:37
-msgid "Set internal debugging flags of interest only to patch patchers"
+#: share/completions/rpm.fish:96
+msgid "Don't execute the %verifyscript scriptlet"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:38
-msgid "Prefix pref to the basename of a file name when generating its simple backup file name"
+#: share/completions/rpm.fish:98
+msgid "Don't verify linkto attribute"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:39
-msgid "Use suffix as the simple backup suffix"
+#: share/completions/rpm.fish:99
+msgid "Don't verify md5 attribute"
msgstr ""
-#: share/completions/patch.fish:40
-msgid "Set the modification and access times of patched files from time stamps given in context diff headers, UTC, GMT"
+#: share/completions/rpm.fish:100
+msgid "Don't verify size attribute"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:1
-#: share/completions/ruby.fish:2
-msgid "Specify record separator"
+#: share/completions/rpm.fish:101
+msgid "Don't verify user attribute"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:2
-#: share/completions/ruby.fish:3
-msgid "Turn on autosplit mode"
+#: share/completions/rpm.fish:102
+msgid "Don't verify group attribute"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:3
-#: share/completions/ruby.fish:4
-msgid "Check syntax"
+#: share/completions/rpm.fish:103
+msgid "Don't verify time attribute"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:4
-#: share/completions/ruby.fish:6
-msgid "Debugger"
+#: share/completions/rpm.fish:104
+msgid "Don't verify mode attribute"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:5
-msgid "Debug option"
+#: share/completions/rpm.fish:105
+msgid "Don't verify dev attribute"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:6
-#: share/completions/ruby.fish:7
-msgid "Execute command"
+#: share/completions/rpm.fish:110
+msgid "Remove all versions of the package which match specified string"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:7
-#: share/completions/ruby.fish:9
-msgid "Set regexp used to split input"
+#: share/completions/rpm.fish:111
+msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:8
-#: share/completions/ruby.fish:10
-msgid "Edit files in-place"
+#: share/completions/rpm.fish:112
+msgid "Don't execute scriplets"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:9
-#: share/completions/ruby.fish:11
-msgid "Include path"
+#: share/completions/rpm.fish:113
+msgid "Don't execute preun scriptlet"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:10
-#: share/completions/ruby.fish:12
-msgid "Automatic line ending processing"
+#: share/completions/rpm.fish:114
+msgid "Don't execute postun scriptlet"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:11
-#: share/completions/ruby.fish:13
-msgid "Loop script"
+#: share/completions/rpm.fish:119
+msgid "Don't really uninstall anything"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:12
-#: share/completions/ruby.fish:14
-#, sh-format
-msgid "Loop script, print $_"
+#: share/completions/rpm.fish:123
+msgid "Install new package"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:13
-msgid "Invoke CPP"
+#: share/completions/rpm.fish:124
+msgid "Upgrade existing package"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:14
-#: share/completions/ruby.fish:16
-msgid "Define custom switches"
+#: share/completions/rpm.fish:125
+msgid "Upgrade package if already installed"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:15
-#: share/completions/ruby.fish:17
-#, sh-format
-msgid "Search $PATH for script"
+#: share/completions/rpm.fish:126
+msgid "Query installed packages"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:16
-#: share/completions/ruby.fish:18
-msgid "Taint checking"
+#: share/completions/rpm.fish:127
+msgid "Verify package integrity"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:17
-msgid "Unsafe mode"
+#: share/completions/rpm.fish:128
+msgid "Erase package"
msgstr ""
-#: share/completions/perl.fish:19
-#: share/completions/ruby.fish:22
-msgid "Extract script"
+#: share/completions/rsync.fish:41
+msgid "Force a fixed checksum block-size"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:1
-msgid "Open folder"
-msgstr ""
+#: share/completions/rsync.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Specify the remote shell to use"
+msgstr "Spécifier l'expiration de la cache"
-#: share/completions/pine.fish:2
-msgid "Open file"
+#: share/completions/rsync.fish:43
+msgid "Specify the rsync to run on remote machine"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:4
-msgid "Start in folder index"
+#: share/completions/rsync.fish:69
+msgid "Also compare received files relative to DIR"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:5
-msgid "Initial set of keystrokes"
+#: share/completions/rsync.fish:70
+msgid ""
+"Also compare received files relative to DIR and include copies of unchanged "
+"files"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:6
-msgid "Use function keys for commands"
+#: share/completions/rsync.fish:93
+msgid "Output filenames using the specified format"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:7
-msgid "Expand collections in FOLDER LIST display"
+#: share/completions/rsync.fish:94
+msgid "Read password from FILE"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:8
-msgid "Start with specified current message number"
+#: share/completions/rsync.fish:96
+msgid "Limit I/O bandwidth; KBytes per second"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:9
-msgid "Open folder read-only"
+#: share/completions/rsync.fish:97
+msgid "Write a batched update to FILE"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:10
-msgid "Set configuration file"
+#: share/completions/rsync.fish:99
+msgid "Read a batched update from FILE"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:11
-msgid "Set global configuration file"
+#: share/completions/rsync.fish:100
+msgid "Force an older protocol version to be used"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:12
-msgid "Restricted mode"
+#: share/completions/rsync.fish:101
+msgid "Set block/file checksum seed (advanced)"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:13
-msgid "Enable suspension support"
+#: share/completions/ruby.fish:7
+msgid "Execute command"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:14
-msgid "Produce a sample global configuration file"
+#: share/completions/ruby.fish:15
+msgid "Require file"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:15
-msgid "Produce sample configuration file"
+#: share/completions/scp.fish:40
+msgid "Bandwidth limit"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:16
-msgid "Set mail sort order"
+#: share/completions/scp.fish:41 share/completions/ssh.fish:39
+#: share/completions/sshfs.fish:25
+msgid "Port"
msgstr ""
-#: share/completions/pine.fish:26
-msgid "Config option"
+#: share/completions/screen.fish:1
+msgid "Print a list of running screen sessions"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:2
-msgid "Audible ping"
+#: share/completions/sed.fish:13
+msgid "Evaluate expression"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:3
-msgid "Adaptive ping"
+#: share/completions/sed.fish:14
+msgid "Evalute file"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:4
-msgid "Allow pinging a broadcast address"
+#: share/completions/sed.fish:22
+msgid "Specify line-length"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:5
-msgid "Do not allow ping to change source address of probes"
+#: share/completions/set.fish:73 share/completions/set_color.fish:1
+msgid "Color"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:6
-msgid "Stop after specified number of ECHO_REQUEST packets"
+#: share/completions/set.fish:74 share/completions/set_color.fish:2
+msgid "Change background color"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:7
-msgid "Set the SO_DEBUG option on the socket being used"
+#: share/completions/set.fish:79
+msgid "Locale"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:8
-msgid "Allocate and set 20 bit flow label on ECHO_REQUEST packets"
+#: share/completions/sort.fish:12
+msgid "Write to file"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:9
-msgid "Flood ping"
+#: share/completions/sort.fish:14
+msgid "Set memory buffer size"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:10
-msgid "Wait specified interval of seconds between sending each packet"
+#: share/completions/sort.fish:16
+msgid "Set temporary directory"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:11
-msgid "Set source address to specified interface address"
+#: share/completions/ssh.fish:24
+msgid "Interface to transmit from"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:12
-msgid "Send the specified number of packets without waiting for reply"
+#: share/completions/ssh.fish:30
+msgid "Escape character"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:13
-msgid "Suppress loopback of multicast packets"
+#: share/completions/ssh.fish:35
+msgid "User"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:14
-msgid "Numeric output only"
+#: share/completions/su.fish:5
+msgid "Pass command to shell"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:15
-msgid "Pad packet with empty bytes"
+#: share/completions/sylpheed.fish:8
+msgid "Open composition window with address"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:16
-msgid "Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams"
+#: share/completions/sylpheed.fish:9
+msgid "Open composition window with attached files"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:18
-msgid "Record route"
-msgstr ""
+#: share/completions/sylpheed.fish:10
+#, fuzzy
+msgid "Receive new messages"
+msgstr "Remplacer un message du journal"
-#: share/completions/ping.fish:19
-msgid "Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an attached interface"
+#: share/completions/sylpheed.fish:11
+msgid "Receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:20
-msgid "Specifies the number of data bytes to be sent"
+#: share/completions/sylpheed.fish:12
+msgid "Send all queued messages"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:21
-msgid "Set socket buffer size"
+#: share/completions/sylpheed.fish:13
+msgid "Show the total number of messages for folder"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:22
-msgid "Set the IP Time to Live"
+#: share/completions/sylpheed.fish:14
+msgid "Show the total number of messages for each folder"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:23
-msgid "Set special IP timestamp options"
-msgstr ""
+#: share/completions/sylpheed.fish:15
+#, fuzzy
+msgid "Specify directory with configuration files"
+msgstr "Spécifier un fichier de configuration"
-#: share/completions/ping.fish:24
-msgid "Select Path MTU Discovery strategy"
+#: share/completions/tar.fish:19 share/functions/cd.fish:5
+msgid "Change directory"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:25
-msgid "Print full user-to-user latency"
+#: share/completions/tar.fish:21
+msgid "Archive file"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:28
-msgid "Specify a timeout, in seconds, before ping exits regardless of how many packets have been sent or received"
+#: share/completions/tar.fish:31
+msgid "Starting file in archive"
msgstr ""
-#: share/completions/ping.fish:29
-msgid "Time to wait for a response, in seconds"
+#: share/completions/tar.fish:33
+msgid "Tape length"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:3
-#: share/completions/ps.fish:7
-msgid "Select all"
+#: share/completions/tar.fish:36
+msgid "Only store newer files"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:4
-msgid "Invert selection"
+#: share/completions/tar.fish:50
+msgid "Extract file from file"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:5
-msgid "Select all processes except session leaders and terminal-less"
+#: share/completions/tar.fish:54
+msgid "Set volume name"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:6
-msgid "Select all processes except session leaders"
+#: share/completions/tar.fish:59
+msgid "Exclude file"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:8
-msgid "Deselect all processes that do not fulfill conditions"
+#: share/completions/tar.fish:60
+msgid "Exclude files listed in specified file"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:10
-msgid "Select by command"
+#: share/completions/tar.fish:65
+msgid "Filter through specified program"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:11
-msgid "Select by group"
-msgstr ""
+#: share/completions/telnet.fish:9 share/completions/telnet.fish:14
+#, fuzzy
+msgid "Specifies an 8-bit data path"
+msgstr "Spécifier la variable MANPATH"
-#: share/completions/ps.fish:13
-#: share/completions/ps.fish:14
-msgid "Select by user"
+#: share/completions/telnet.fish:10
+msgid "Do not try to negotiate TELNET BINARY option"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:15
-msgid "Select by group/session"
+#: share/completions/telnet.fish:11
+msgid "Stops any character from being recognized as an escape character"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:16
-msgid "Select by PID"
+#: share/completions/telnet.fish:12
+msgid "Use local Kerberos authentication, if possible"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:17
-msgid "Select by parent PID"
+#: share/completions/telnet.fish:13
+msgid "Specifies no automatic login to remote system"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:18
-msgid "Select by session ID"
+#: share/completions/telnet.fish:15
+msgid "Attempt automatic login"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:19
-msgid "Select by tty"
+#: share/completions/telnet.fish:16
+msgid "Disables reading user's .telnetrc"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:20
-msgid "Extra full format"
-msgstr ""
+#: share/completions/telnet.fish:17
+#, fuzzy
+msgid "Sets debug mode"
+msgstr "Mode débogage"
-#: share/completions/ps.fish:21
-#: share/completions/ps.fish:26
-msgid "User defined format"
+#: share/completions/telnet.fish:18
+msgid "Sets IP TOS"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:22
-#: share/completions/ps.fish:28
-msgid "Add column for security data"
+#: share/completions/telnet.fish:19
+msgid "Disables specified type of authentication"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:23
-msgid "Full format"
-msgstr ""
+#: share/completions/telnet.fish:20
+#, fuzzy
+msgid "User login"
+msgstr "RĂ©pertoire personnel"
-#: share/completions/ps.fish:24
-msgid "Jobs format"
+#: share/completions/telnet.fish:21
+msgid "Log to tracefile"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:25
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:38
-msgid "Long format"
+#: share/completions/telnet.fish:22
+msgid "Turn on encryption"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:27
-msgid "Do not show flags"
+#: share/completions/telnet.fish:23
+msgid "User interface similar to rlogin"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:29
-msgid "Show hierarchy"
+#: share/completions/telnet.fish:24
+msgid "Use Kerberos realm for authentication"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:30
-msgid "Set namelist file"
-msgstr ""
+#: share/completions/tmux.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "available sessions"
+msgstr "Afficher la liste disponible"
-#: share/completions/ps.fish:31
-msgid "Wide output"
+#: share/completions/tmux.fish:5
+msgid "connected clients"
msgstr ""
-#: share/completions/ps.fish:32
-#: share/completions/ps.fish:33
-msgid "Show threads"
-msgstr ""
+#: share/completions/tmux.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "window panes"
+msgstr "Changement de dimension de fenĂȘtre"
-#: share/completions/python.fish:1
-msgid "Execute argument as command"
+#: share/completions/totem.fish:18
+msgid "Tell any running totem instance: Add to playlist"
msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:2
-msgid "Debug on"
+#: share/completions/totem.fish:19
+msgid "Tell any running totem instance: Play from playlist"
msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:3
-msgid "Ignore environment variables"
+#: share/completions/touch.fish:2
+msgid "Set date back"
msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:5
-msgid "Interactive mode after executing commands"
+#: share/completions/touch.fish:4
+msgid "Set date"
msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:6
-msgid "Enable optimizations"
+#: share/completions/touch.fish:5
+msgid "Set date forward"
msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:7
-msgid "Division control"
+#: share/completions/touch.fish:9
+msgid "Set time"
msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:8
-msgid "Disable import of site module"
-msgstr ""
+#: share/completions/unrar.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Extract files to current directory"
+msgstr "Définir le répertoire source"
-#: share/completions/python.fish:9
-msgid "Warn on mixed tabs and spaces"
+#: share/completions/unrar.fish:6
+msgid "List archive"
msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:10
-msgid "Unbuffered input and output"
+#: share/completions/unrar.fish:7
+msgid "List archive (technical)"
msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:13
-msgid "Warning control"
+#: share/completions/unrar.fish:8
+msgid "List archive (bare)"
msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:14
-msgid "Ignore first line of input"
-msgstr ""
+#: share/completions/unrar.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "Print file to stdout"
+msgstr "Envoyer les fichiers vers le tube stdout"
-#: share/completions/read.fish:2
-msgid "Set prompt command"
+#: share/completions/unrar.fish:10
+msgid "Test archive files"
msgstr ""
-#: share/completions/read.fish:3
-#: share/completions/set.fish:59
-msgid "Export variable to subprocess"
+#: share/completions/unrar.fish:11
+msgid "Verbosely list archive"
msgstr ""
-#: share/completions/read.fish:4
-#: share/completions/set.fish:61
-msgid "Make variable scope global"
+#: share/completions/unrar.fish:12
+msgid "Verbosely list archive (technical)"
msgstr ""
-#: share/completions/read.fish:5
-#: share/completions/set.fish:62
-msgid "Make variable scope local"
+#: share/completions/unrar.fish:13
+msgid "Verbosely list archive (bare)"
msgstr ""
-#: share/completions/read.fish:6
-#: share/completions/set.fish:63
-msgid "Make variable scope universal, i.e. share variable with all the users fish processes on this computer"
-msgstr ""
+#: share/completions/unrar.fish:14
+#, fuzzy
+msgid "Extract files with full path"
+msgstr "Commencer les lignes avec une tabulation"
-#: share/completions/read.fish:7
-#: share/completions/set.fish:60
-msgid "Do not export variable to subprocess"
+#: share/completions/update-eix-remote.fish:16
+msgid ""
+"Fetch the eix-caches of some layman overlays into a temporary file resp. "
+"into FILE and add them to the eix database"
msgstr ""
-#: share/completions/renice.fish:2
-msgid "Force following parameters to be process ID's (The default)"
+#: share/completions/update-eix-remote.fish:16
+msgid "Only fetch the overlays into FILE"
msgstr ""
-#: share/completions/renice.fish:3
-msgid "Force following parameters to be interpreted as process group ID's"
+#: share/completions/update-eix-remote.fish:16
+msgid "Only add the overlays from FILE to the eix database"
msgstr ""
-#: share/completions/renice.fish:4
-msgid "Force following parameters to be interpreted as user names"
+#: share/completions/update-eix-remote.fish:16
+msgid "Remove all temporarily added virtual overlays from the eix database"
msgstr ""
-#: share/completions/rm.fish:2
-msgid "Unlink directory (Only by superuser)"
-msgstr ""
+#: share/completions/vagrant.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if vagrant has yet to be given the main command"
+msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande"
-#: share/completions/rm.fish:3
-msgid "Never prompt before removal"
+#: share/completions/vagrant.fish:34
+msgid "Lists all available Vagrant boxes"
msgstr ""
-#: share/completions/rm.fish:4
-msgid "Prompt before removal"
+#: share/completions/valgrind.fish:12
+msgid "Skin"
msgstr ""
-#: share/completions/rm.fish:5
-#: share/completions/rm.fish:6
-msgid "Recursively remove subdirectories"
+#: share/completions/valgrind.fish:78
+msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation"
msgstr ""
-#: share/completions/rm.fish:7
-msgid "Explain what is done"
+#: share/completions/valgrind.fish:79
+msgid "Profile stack usage"
msgstr ""
-#: share/completions/rmdir.fish:3
-msgid "Ignore errors from non-empty directories"
+#: share/completions/valgrind.fish:80
+msgid "Depth of call chain"
msgstr ""
-#: share/completions/rmdir.fish:4
-msgid "Remove each component of path"
+#: share/completions/valgrind.fish:81
+msgid "Profiling output format"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:8
-msgid "List of rpm configuration files"
-msgstr ""
+#: share/completions/vim-addons.fish:8
+#, fuzzy
+msgid "Test if vim-addons has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande"
-#: share/completions/rpm.fish:9
-msgid "Pipe output through specified command"
-msgstr ""
+#: share/completions/w.fish:6
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: share/completions/rpm.fish:10
-msgid "Specify directory for rpm database"
-msgstr ""
+#: share/completions/wajig.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Test if wajig has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande"
-#: share/completions/rpm.fish:15
-msgid "Specify root directory for rpm operations"
+#: share/completions/wajig.fish:10
+#, fuzzy
+msgid "Test if wajig command should have packages as potential completion"
msgstr ""
+"Tester si la commande apt devrait avoir les paquets comme complétion "
+"potentielle"
-#: share/completions/rpm.fish:22
-msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed"
+#: share/completions/wajig.fish:97
+msgid "Download package and any packages it depends on"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:23
-msgid "Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't needed (missingok) and don't exist"
+#: share/completions/wajig.fish:98
+msgid "Install package and associated recommended packages"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:24
-msgid "Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)"
+#: share/completions/wajig.fish:99
+msgid "Reconfigure the named installed packages or run gkdebconf"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:25
-msgid "Don't install files whose name begins with specified path"
-msgstr ""
+#: share/completions/wajig.fish:100
+#, fuzzy
+msgid "Reinstall each of the named packages"
+msgstr "Installer un ou des paquets"
-#: share/completions/rpm.fish:26
-msgid "Don't install any files which are marked as documentation"
+#: share/completions/wajig.fish:101
+msgid "Reload daemon configs, e.g., gdm, apache (see list-daemons)"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:27
-msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage"
-msgstr ""
+#: share/completions/wajig.fish:102
+#, fuzzy
+msgid "Remove one or more packages (see also purge)"
+msgstr "Supprimer un ou des paquets"
-#: share/completions/rpm.fish:28
-msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked"
+#: share/completions/wajig.fish:103
+msgid "Remove package and its dependees not required by others"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:29
-msgid "Don't check for sufficient disk space before installation"
+#: share/completions/wajig.fish:104
+msgid "Remove orphaned libraries (not required by installed packages)"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:30
-msgid "Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary package and host don't match"
-msgstr ""
+#: share/completions/wajig.fish:105
+#, fuzzy
+msgid "Generate a .deb file for an installed package"
+msgstr "Reconstruire et installer un paquet installé"
-#: share/completions/rpm.fish:31
-msgid "Allow installation or upgrading even if the operating systems of the binary package and host don't match"
+#: share/completions/wajig.fish:106
+msgid "Initialise or reset the JIG archive files"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:32
-msgid "Install documentation files (default)"
+#: share/completions/wajig.fish:107
+msgid "Stop then start a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:33
-msgid "Update only the database, not the filesystem"
-msgstr ""
+#: share/completions/wajig.fish:108
+#, fuzzy
+msgid "Install a RedHat .rpm package"
+msgstr "Installer un ou des paquets"
-#: share/completions/rpm.fish:34
-#: share/completions/rpm.fish:94
-msgid "Don't verify package or header digests when reading"
+#: share/completions/wajig.fish:109
+msgid "Convert a RedHat .rpm file to a Debian .deb file"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:35
-#: share/completions/rpm.fish:97
-msgid "Don't verify package or header signatures when reading"
-msgstr ""
+#: share/completions/wajig.fish:110
+#, fuzzy
+msgid "Search for packages containing listed words"
+msgstr "Cherche les paquet contenant le motif"
-#: share/completions/rpm.fish:36
-msgid "Don't do a dependency check"
+#: share/completions/wajig.fish:111
+msgid "Find local Debian archives suitable for sources.list"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:37
-msgid "Don't suggest package(s) that provide a missing dependency"
+#: share/completions/wajig.fish:112
+msgid "Configure the sources.list file which locates Debian archives"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:38
-msgid "Don't change the package installation order"
+#: share/completions/wajig.fish:113
+msgid "Provide a detailed description of package [same as detail]"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:39
-msgid "Don't execute scripts"
+#: share/completions/wajig.fish:114
+msgid "Trace the steps that a dist-upgrade would perform"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:40
-msgid "Don't execute pre scripts"
+#: share/completions/wajig.fish:115
+msgid "Trace the steps that an install would perform"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:41
-msgid "Don't execute post scripts"
+#: share/completions/wajig.fish:116
+msgid "Trace the steps that a remove would perform"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:42
-msgid "Don't execute preun scripts"
+#: share/completions/wajig.fish:117
+msgid "Trace the steps that an upgrade would perform"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:43
-msgid "Don't execute postun scripts"
+#: share/completions/wajig.fish:118 share/completions/wajig.fish:119
+msgid "Print out the size (in K) of all, or listed, installed packages"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:44
-#: share/completions/rpm.fish:115
-msgid "Don't execute trigger scriptlets"
+#: share/completions/wajig.fish:120
+msgid "Generates list of package=version for all installed packages"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:45
-msgid "Don't execute triggerin scriptlets"
-msgstr ""
+#: share/completions/wajig.fish:121
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve and unpack sources for the named packages"
+msgstr "Lister les dépendances inverses du paquet"
-#: share/completions/rpm.fish:46
-#: share/completions/rpm.fish:116
-msgid "Don't execute triggerun scriptlets"
+#: share/completions/wajig.fish:122
+msgid "Start a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:47
-#: share/completions/rpm.fish:117
-msgid "Don't execute triggerpostun scriptlets"
-msgstr ""
+#: share/completions/wajig.fish:123
+#, fuzzy
+msgid "Show the version and available version of packages"
+msgstr "Afficher les versions complĂštes pour les paquets"
-#: share/completions/rpm.fish:48
-msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one"
+#: share/completions/wajig.fish:124 share/completions/wajig.fish:125
+msgid "Show the version and available version of matching packages"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:49
-msgid "Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is intended to make rpm easy to run from other tools"
+#: share/completions/wajig.fish:126
+msgid "Stop a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:50
-msgid "For relocatable binary packages, translate all file paths that start with the installation prefix in the package relocation hint(s) to NEWPATH"
+#: share/completions/wajig.fish:127
+msgid "Install package and associated suggested packages"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:51
-msgid "Translate all paths that start with first half of following parameter to second half of following parameter"
+#: share/completions/wajig.fish:128
+msgid "Run the Gnome task selector to install groups of packages"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:52
-#: share/completions/rpm.fish:118
-msgid "Re-package the files before erasing"
+#: share/completions/wajig.fish:129
+msgid "List packages with newer versions available for upgrading"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:53
-msgid "Install the packages even if they replace files from other, already installed, packages"
+#: share/completions/wajig.fish:130
+msgid "Remove listed packages from hold so they are again upgraded"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:54
-msgid "Install the packages even if some of them are already installed on this system"
+#: share/completions/wajig.fish:131
+msgid "Search for an unofficial Debian package at apt-get.org"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:55
-msgid "Don't install the package, simply check for and report potential conflicts"
-msgstr ""
+#: share/completions/wajig.fish:132
+#, fuzzy
+msgid "Update the list of down-loadable packages"
+msgstr "Actualiser la liste des paquets source"
-#: share/completions/rpm.fish:59
-msgid "Display change information for the package"
+#: share/completions/wajig.fish:133
+msgid "Update default alternative for things like x-window-manager"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:60
-msgid "List only configuration files (implies -l)"
+#: share/completions/wajig.fish:134
+msgid "Updates the local list of PCI ids from the internet master list"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:61
-msgid "List only documentation files (implies -l)"
+#: share/completions/wajig.fish:135
+msgid "Updates the local list of USB ids from the internet master list"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:62
-msgid "Dump file information. Must be used with at least one of -l, -c, -d"
+#: share/completions/wajig.fish:136
+msgid "Upgrade all of the installed packages or just those listed"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:63
-msgid "List all the files in each selected package"
+#: share/completions/wajig.fish:137
+msgid "List version and distribution of (all) packages."
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:64
-msgid "Display package information, including name, version, and description. Uses --queryformat if specified"
+#: share/completions/wajig.fish:138
+msgid "A synonym for describe"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:65
-msgid "Orders the package listing by install time"
+#: share/completions/wajig.fish:139
+msgid "Find the package that supplies the given command or file"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:66
-msgid "List files in package"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:3
+msgid "get current WPA/EAPOL/EAP status"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:67
-msgid "List capabilities this package provides"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:4
+msgid "get MIB variables (dot1x, dot11)"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:68
-msgid "List packages on which this package depends"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:5
+msgid "show this usage help"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:69
-msgid "List the package specific scriptlets"
-msgstr ""
+#: share/completions/wpa_cli.fish:6
+#, fuzzy
+msgid "show interfaces/select interface"
+msgstr "SĂ©lectionner l'interface"
-#: share/completions/rpm.fish:70
-msgid "Display the states of files in the package. The state of each file is one of normal, not installed, or replaced"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:7
+msgid "change debug level"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:71
-#: share/completions/rpm.fish:72
-msgid "Display the trigger scripts contained in the package"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:8
+msgid "show full wpa_cli license"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:78
-msgid "Query all installed packages"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:9
+msgid "IEEE 802.1X EAPOL state machine logoff"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:79
-msgid "Query package owning specified file"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:10
+msgid "IEEE 802.1X EAPOL state machine logon"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:80
-msgid "Query package that contains a given file identifier, i.e. the MD5 digest of the file contents"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:11
+msgid "set/list variables"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:81
-msgid "Query packages with the specified group"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:12
+msgid "show PMKSA cache"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:82
-msgid "Query package that contains a given header identifier, i.e. the SHA1 digest of the immutable header region"
-msgstr ""
+#: share/completions/wpa_cli.fish:13
+#, fuzzy
+msgid "force reassociation"
+msgstr "Forcer une association nom/rev"
-#: share/completions/rpm.fish:83
-msgid "Query an (uninstalled) package in specified file"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:14
+msgid "force wpa_supplicant to re-read its config file"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:84
-msgid "Query package that contains a given package identifier, i.e. the MD5 digest of the combined header and payload contents"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:15
+msgid "force preauthentication"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:85
-msgid "Parse and query specified spec-file as if it were a package"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:16
+msgid "configure identity for an SSID"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:86
-msgid "Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:17
+msgid "configure password for an SSID"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:87
-msgid "Query packages that are triggered by the specified packages"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:18
+msgid "change password for an SSID"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:88
-msgid "Query all packages that provide the specified capability"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:19
+msgid "configure pin for an SSID"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:89
-msgid "Query all packages that requires the specified capability for functioning"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:20
+msgid "configure one-time-password for an SSID"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:93
-msgid "Don't verify dependencies of packages"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:21
+msgid "configure private key passphrase for an SSID"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:95
-msgid "Don't verify any attributes of package files"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:22
+msgid "set preferred BSSID for an SSID"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:96
-msgid "Don't execute the %verifyscript scriptlet"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:23
+msgid "list configured networks"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:98
-msgid "Don't verify linkto attribute"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:24
+msgid "select a network (disable others)"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:99
-msgid "Don't verify md5 attribute"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:25
+msgid "enable a network"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:100
-msgid "Don't verify size attribute"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:26
+msgid "disable a network"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:101
-msgid "Don't verify user attribute"
-msgstr ""
+#: share/completions/wpa_cli.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "add a network"
+msgstr "Ajouter une nouvelle clé"
-#: share/completions/rpm.fish:102
-msgid "Don't verify group attribute"
-msgstr ""
+#: share/completions/wpa_cli.fish:28
+#, fuzzy
+msgid "remove a network"
+msgstr "Supprimer une clé"
-#: share/completions/rpm.fish:103
-msgid "Don't verify time attribute"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:29
+msgid "set/list network variables"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:104
-msgid "Don't verify mode attribute"
-msgstr ""
+#: share/completions/wpa_cli.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "get network variables"
+msgstr "GĂ©rer les variables d'environnement"
-#: share/completions/rpm.fish:105
-msgid "Don't verify dev attribute"
-msgstr ""
+#: share/completions/wpa_cli.fish:31
+#, fuzzy
+msgid "save the current configuration"
+msgstr "Recharger la configuration du service"
-#: share/completions/rpm.fish:110
-msgid "Remove all versions of the package which match specified string"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:32
+msgid "disconnect and wait for reassociate command before connecting"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:111
-msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:33
+msgid "request new BSS scan"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:112
-msgid "Don't execute scriplets"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:34
+msgid "get latest scan results"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:113
-msgid "Don't execute preun scriptlet"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:35
+msgid "get capabilies"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:114
-msgid "Don't execute postun scriptlet"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:36
+msgid "request STAKey negotiation with <addr>"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:119
-msgid "Don't really uninstall anything"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:37
+msgid "set ap_scan parameter"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:123
-msgid "Install new package"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:38
+msgid "request STK negotiation with <addr>"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:124
-msgid "Upgrade existing package"
+#: share/completions/wpa_cli.fish:39
+msgid "terminate wpa_supplicant"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:125
-msgid "Upgrade package if already installed"
+#: share/completions/xprop.fish:4
+msgid "Select window by id"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:126
-msgid "Query installed packages"
+#: share/completions/xprop.fish:6
+msgid "Display font properties"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:127
-msgid "Verify package integrity"
+#: share/completions/xprop.fish:9
+msgid "Maximum display length"
msgstr ""
-#: share/completions/rpm.fish:128
-msgid "Erase package"
+#: share/completions/xprop.fish:11
+msgid "Set format file"
msgstr ""
-#: share/completions/ruby.fish:5
-msgid "Kanji code-set"
+#: share/completions/xsel.fish:12
+msgid "X server display"
msgstr ""
-#: share/completions/ruby.fish:15
-msgid "Require file"
+#: share/completions/xsel.fish:14
+msgid "Error log"
msgstr ""
-#: share/completions/ruby.fish:20
-msgid "Verbose mode without message"
+#: share/completions/xterm.fish:101
+msgid "Run program in xterm"
msgstr ""
-#: share/completions/ruby.fish:24
-msgid "Compiler debug mode"
+#: share/completions/xterm.fish:103
+msgid "Blinking cursor will be off for that many milliseconds"
msgstr ""
-#: share/completions/scp.fish:29
-msgid "Bandwidth limit"
+#: share/completions/xterm.fish:104
+msgid "Blinking cursor will be on for that many milliseconds"
msgstr ""
-#: share/completions/scp.fish:30
-#: share/completions/ssh.fish:36
-#: share/completions/sshfs.fish:25
-msgid "Port"
+#: share/completions/xterm.fish:105
+msgid "Override xterm resource class"
msgstr ""
-#: share/completions/scp.fish:31
-msgid "Preserves modification times, access times, and modes from the original file"
+#: share/completions/xterm.fish:106
+msgid "Color for the text cursor"
msgstr ""
-#: share/completions/scp.fish:33
-msgid "Recursively copy"
+#: share/completions/xterm.fish:107
+msgid "xterm encoding"
msgstr ""
-#: share/completions/scp.fish:34
-msgid "Encyption program"
+#: share/completions/xterm.fish:108
+msgid "Bold font"
msgstr ""
-#: share/completions/screen.fish:1
-msgid "Print a list of running screen sessions"
+#: share/completions/xterm.fish:109
+msgid "FreeType font pattern"
msgstr ""
-#: share/completions/sed.fish:13
-msgid "Evaluate expression"
+#: share/completions/xterm.fish:110
+msgid "FreeType double-width font pattern"
msgstr ""
-#: share/completions/sed.fish:14
-msgid "Evalute file"
-msgstr ""
+#: share/completions/xterm.fish:111
+#, fuzzy
+msgid "Font for active icons"
+msgstr "Forcer le mode interactif"
-#: share/completions/sed.fish:15
-msgid "Edit files in place"
+#: share/completions/xterm.fish:112
+msgid "Font size for FreeType font"
msgstr ""
-#: share/completions/sed.fish:22
-msgid "Specify line-length"
+#: share/completions/xterm.fish:113
+msgid "Font for displaying wide text"
msgstr ""
-#: share/completions/sed.fish:23
-msgid "Disable all GNU extensions"
+#: share/completions/xterm.fish:114
+msgid "Font for displaying bold wide text"
msgstr ""
-#: share/completions/sed.fish:24
-#: share/completions/sed.fish:34
-msgid "Use extended regexp"
+#: share/completions/xterm.fish:115
+msgid "Font for the preedit string in \"OverTheSpot\""
msgstr ""
-#: share/completions/sed.fish:25
-msgid "Consider files as separate"
+#: share/completions/xterm.fish:116
+msgid "Color for highlighted text"
msgstr ""
-#: share/completions/sed.fish:26
-msgid "Use minimal IO buffers"
+#: share/completions/xterm.fish:117
+msgid "Embed xterm into window"
msgstr ""
-#: share/completions/sed.fish:35
-msgid "Delay opening files until a command containing the related 'w' function is applied"
-msgstr ""
+#: share/completions/xterm.fish:118
+#, fuzzy
+msgid "Set keyboard type"
+msgstr "Spécifier le type d'enregistrement"
-#: share/completions/service.fish:3
-msgid "Service name"
+#: share/completions/xterm.fish:119
+msgid "File name for the encoding converter"
msgstr ""
-#: share/completions/set.fish:58
-msgid "Erase variable"
+#: share/completions/xterm.fish:120
+msgid "Log filename"
msgstr ""
-#: share/completions/set.fish:64
-msgid "Test if variable is defined"
+#: share/completions/xterm.fish:121
+msgid "Maximum time in milliseconds between multi-click selections"
msgstr ""
-#: share/completions/set.fish:71
-#: share/completions/set_color.fish:1
-msgid "Color"
+#: share/completions/xterm.fish:122
+msgid "Color for the pointer cursor"
msgstr ""
-#: share/completions/set.fish:72
-#: share/completions/set_color.fish:2
-msgid "Change background color"
+#: share/completions/xterm.fish:123
+msgid "Distance from the right end for ringing the margin bell"
msgstr ""
-#: share/completions/set.fish:73
-#: share/completions/set_color.fish:3
-msgid "Make font bold"
-msgstr ""
+#: share/completions/xterm.fish:124
+#, fuzzy
+msgid "Number of scrolled off lines"
+msgstr "Numéroter toutes les lignes"
-#: share/completions/set.fish:77
-msgid "Locale"
+#: share/completions/xterm.fish:125
+msgid "Terminal identification"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:1
-msgid "Ignore leading blanks"
+#: share/completions/xterm.fish:126
+#, sh-format
+msgid "Terminal name for $TERM"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:2
-msgid "Consider only blanks and alphanumerics"
+#: share/completions/xterm.fish:127
+msgid "zIconBeep percentage"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:4
-msgid "Compare general numeric value"
+#: share/completions/xterm.fish:129
+msgid "Size of the inner border"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:5
-msgid "Consider only printable"
-msgstr ""
+#: share/completions/yum.fish:53
+#, fuzzy
+msgid "Delete cached package files"
+msgstr "Supprimer les fichiers obsolĂštes"
-#: share/completions/sort.fish:6
-msgid "Compare month names"
-msgstr ""
+#: share/completions/yum.fish:54
+#, fuzzy
+msgid "Delete cached header files"
+msgstr "Supprimer les fichiers obsolĂštes"
-#: share/completions/sort.fish:7
-msgid "Compare string numerical value"
+#: share/completions/yum.fish:55
+msgid "Delete all cache contents"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:8
-msgid "Reverse results"
+#: share/completions/zip.fish:19
+msgid "Exclude the following names"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:9
-msgid "Only check if sorted"
+#: share/completions/zip.fish:20
+msgid "Include only the following names"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:10
-msgid "Define key"
+#: share/completions/zip.fish:30
+msgid "Don't compress files with these suffixes"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:11
-msgid "Merge sorted files"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Print help"
+msgstr "Afficher les URIs"
-#: share/completions/sort.fish:12
-msgid "Write to file"
+#: share/completions/zypper.fish:31
+msgid "Accept multiple commands at once"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:13
-msgid "Stabilize sort"
+#: share/completions/zypper.fish:32
+msgid "List all defined repositories"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:14
-msgid "Set memory buffer size"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:33
+#, fuzzy
+msgid "Add a new repository"
+msgstr "Mettre à jour le référentiel"
-#: share/completions/sort.fish:15
-msgid "Field separator"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Remove specified repository"
+msgstr "Enlever un fichier du référentiel"
-#: share/completions/sort.fish:16
-msgid "Set temporary directory"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:35
+#, fuzzy
+msgid "Rename specified repository"
+msgstr "Mettre à jour le référentiel"
-#: share/completions/sort.fish:17
-msgid "Output only first of equal lines"
+#: share/completions/zypper.fish:36
+msgid "Modify specified repository"
msgstr ""
-#: share/completions/sort.fish:18
-msgid "Lines end with 0 byte"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Refresh all repositories"
+msgstr "Référentiel en lecture seule"
-#: share/completions/ssh.fish:19
-msgid "Disables forwarding of the authentication agent"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Clean local caches"
+msgstr "Nettoyer les paquets locaux"
-#: share/completions/ssh.fish:20
-msgid "Enables forwarding of the authentication agent"
+#: share/completions/zypper.fish:39
+msgid "List all defined services"
msgstr ""
-#: share/completions/ssh.fish:21
-msgid "Interface to transmit from"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "Add a new service"
+msgstr "Ajouter une nouvelle clé"
-#: share/completions/ssh.fish:27
-msgid "Escape character"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "Modify specified service"
+msgstr "Utiliser la file spécifiée"
-#: share/completions/ssh.fish:28
-msgid "Go to background"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Remove specified service"
+msgstr "Utiliser la file spécifiée"
-#: share/completions/ssh.fish:29
-msgid "Allow remote host to connect to local forwarded ports"
+#: share/completions/zypper.fish:43
+msgid "Refresh all services"
msgstr ""
-#: share/completions/ssh.fish:30
-msgid "Smartcard device"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "Install packages"
+msgstr "RĂ©installer les paquets"
-#: share/completions/ssh.fish:31
-msgid "Disable forwarding of Kerberos tickets"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:46
+#, fuzzy
+msgid "Verify integrity of package dependencies"
+msgstr "Installer/supprimer les dépendances de construction"
-#: share/completions/ssh.fish:32
-msgid "User"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:47
+#, fuzzy
+msgid "Install source packages and their build dependencies"
+msgstr "Installer/supprimer les dépendances de construction"
-#: share/completions/ssh.fish:33
-msgid "MAC algorithm"
+#: share/completions/zypper.fish:48
+msgid "Install newly added packages recommended by installed packages"
msgstr ""
-#: share/completions/ssh.fish:34
-msgid "Prevent reading from stdin"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:49
+#, fuzzy
+msgid "Update installed packages with newer versions"
+msgstr "Afficher tous les paquets source avec version"
-#: share/completions/ssh.fish:35
-msgid "Do not execute remote command"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "List available updates"
+msgstr "Afficher la liste disponible"
-#: share/completions/ssh.fish:38
-msgid "Subsystem"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:51
+#, fuzzy
+msgid "Install needed patches"
+msgstr "Installer un ou des paquets"
-#: share/completions/ssh.fish:39
-msgid "Force pseudo-tty allocation"
+#: share/completions/zypper.fish:52
+msgid "List needed patches"
msgstr ""
-#: share/completions/ssh.fish:40
-msgid "Disable pseudo-tty allocation"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:53
+#, fuzzy
+msgid "Perform a distribution upgrade"
+msgstr "Simuler"
-#: share/completions/ssh.fish:41
-msgid "Disable X11 forwarding"
+#: share/completions/zypper.fish:54
+msgid "Check for patches"
msgstr ""
-#: share/completions/ssh.fish:42
-msgid "Enable X11 forwarding"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Search for packages matching a pattern"
+msgstr "Cherche les paquet contenant le motif"
-#: share/completions/ssh.fish:43
-msgid "Locally forwarded ports"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:56
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified packages"
+msgstr "Afficher les versions complĂštes pour les paquets"
+
+#: share/completions/zypper.fish:57
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified patches"
+msgstr "Afficher les versions complĂštes pour les paquets"
+
+#: share/completions/zypper.fish:58
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified patterns"
+msgstr "Afficher les versions complĂštes pour les paquets"
+
+#: share/completions/zypper.fish:59
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified products"
+msgstr "Afficher les versions complĂštes pour les paquets"
+
+#: share/completions/zypper.fish:60
+#, fuzzy
+msgid "List all available patches"
+msgstr "Afficher la liste disponible"
-#: share/completions/ssh.fish:44
-msgid "Remotely forwarded ports"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "List all available packages"
+msgstr "RĂ©installer les paquets"
-#: share/completions/ssh.fish:45
-msgid "Dynamic port forwarding"
+#: share/completions/zypper.fish:62
+msgid "List all available patterns"
msgstr ""
-#: share/completions/sshfs.fish:26
-msgid "Compression"
+#: share/completions/zypper.fish:63
+msgid "List all available products"
msgstr ""
-#: share/completions/sshfs.fish:28
-msgid "Enable debug"
+#: share/completions/zypper.fish:64
+msgid "List packages providing specified capability"
msgstr ""
-#: share/completions/sshfs.fish:29
-msgid "Foreground operation"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:65
+#, fuzzy
+msgid "Add a package lock"
+msgstr "Reconstruire un paquet"
-#: share/completions/sshfs.fish:30
-msgid "Disable multi-threaded operation"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Remove a package lock"
+msgstr "Supprime les paquet"
-#: share/completions/status.fish:2
-msgid "Test if a command substitution is currently evaluated"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "List current package locks"
+msgstr "Lister les bogues des paquets"
-#: share/completions/status.fish:3
-msgid "Test if a code block is currently evaluated"
-msgstr ""
+#: share/completions/zypper.fish:68
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused locks"
+msgstr "Supprimer des paquets source"
-#: share/completions/status.fish:4
-msgid "Test if this is an interactive shell"
+#: share/completions/zypper.fish:69
+msgid "Compare two version strings"
msgstr ""
-#: share/completions/status.fish:5
-msgid "Test if this is a login shell"
+#: share/completions/zypper.fish:70
+msgid "Print the target operating system ID string"
msgstr ""
-#: share/completions/status.fish:6
-msgid "Test if all new jobs are put under job control"
+#: share/completions/zypper.fish:71
+msgid "Print report about licenses and EULAs of installed packages"
msgstr ""
-#: share/completions/status.fish:7
-msgid "Test if only interactive new jobs are put under job control"
+#: share/completions/zypper.fish:72
+msgid "Download source rpms for all installed packages to a local directory"
msgstr ""
-#: share/completions/status.fish:8
-msgid "Test if new jobs are never put under job control"
+#: share/functions/N_.fish:3
+msgid "No-op"
msgstr ""
-#: share/completions/status.fish:9
-msgid "Set which jobs are out under job control"
-msgstr ""
+#: share/functions/_.fish:8 share/functions/_.fish:12
+#, fuzzy
+msgid "Alias for the gettext command"
+msgstr "DĂ©finir ou obtenir la ligne de commande"
-#: share/completions/status.fish:10
-msgid "Print a list of all function calls leading up to running the current command"
+#: share/functions/_.fish:9
+msgid "fish"
msgstr ""
-#: share/completions/su.fish:4
-msgid "Make login shell"
+#: share/functions/__fish_complete_abook_formats.fish:1
+msgid "Complete abook formats"
msgstr ""
-#: share/completions/su.fish:5
-msgid "Pass command to shell"
+#: share/functions/__fish_complete_atool.fish:1
+msgid "Complete atool"
msgstr ""
-#: share/completions/su.fish:6
-msgid "Pass -f to the shell"
+#: share/functions/__fish_complete_atool_archive_contents.fish:1
+msgid "List archive contents"
msgstr ""
-#: share/completions/su.fish:7
-#: share/completions/su.fish:8
-msgid "Preserve environment"
+#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9
+msgid "IP to report to the tracker"
msgstr ""
-#: share/completions/sudo.fish:5
-msgid "Command to run"
+#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:10
+msgid "Minimum port to listen to"
msgstr ""
-#: share/completions/sudo.fish:8
-msgid "Validate"
+#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:11
+msgid "Maximum port to listen to"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:21
-msgid "Place files or directories under version control"
+#: share/functions/__fish_complete_command.fish:1
+msgid "Complete using all available commands"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:22
-msgid "Output files/URLs with revision and author information inline"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_convert_options.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete Convert options"
+msgstr "DĂ©finir les options de config"
-#: share/completions/svn.fish:23
-msgid "Output content of files/URLs"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:3
+msgid "Ignore case differences"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:24
-msgid "Check out a working copy from the repository"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:4
+msgid "Ignore case when comparing file names"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:25
-msgid "Recursively clean up the working copy"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:5
+msgid "Consider case when comparing file names"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:26
-msgid "Send changes from your working copy to the repository"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:6
+msgid "Ignore changes due to tab expansion"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:27
-msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:7
+msgid "Ignore changes in the amount of white space"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:28
-msgid "Display information about a local or remote item"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:8
+msgid "Ignore all white space"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:29
-msgid "List directory entries in the repository"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:9
+msgid "Ignore changes whose lines are all blank"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:30
-msgid "Lock working copy paths or URLs in the repository"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:11
+msgid "Treat all files as text"
+msgstr "Traiter tous les fichiers comme du texte"
-#: share/completions/svn.fish:31
-msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:12
+msgid "Recursively compare subdirectories"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:32
-msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:13
+msgid "Treat absent files as empty"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:33
-msgid "Create a new directory under version control"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:15
+msgid "Output 3 lines of copied context"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:34
-msgid "Move and/or rename something in working copy or repository"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:17
+msgid "Output 3 lines of unified context"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:35
-msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:18
+msgid "Output only whether the files differ"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:36
-msgid "Edit a property with an external editor on targets"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:19
+msgid "Output a normal diff"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:37
-msgid "Print value of a property on files, dirs, or revisions"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:20
+msgid "Output in two columns"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:38
-msgid "List all properties on files, dirs, or revisions"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:22
+msgid "Try to find a smaller set of changes"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:39
-msgid "Remove conflicted state on working copy files or directories"
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:25
+msgid "Pass the output through 'pr'"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:40
-msgid "Restore pristine working copy file"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:2
+msgid "Print NUM lines of trailing context"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:41
-msgid "Print the status of working copy files and directories"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:3
+msgid "Process binary file as text"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:42
-msgid "Update the working copy to a different URL"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:4
+msgid "Print NUM lines of leading context"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:43
-msgid "Unlock working copy paths or URLs"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:5
+msgid "Print NUM lines of context"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:44
-msgid "Bring changes from the repository into the working copy"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:6
+msgid "Print byte offset of matches"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:45
-msgid "Describe the usage of this program or its subcommands"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:7
+msgid "Assume data type for binary files"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:48
-msgid "Specify revision"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:10
+msgid "Only print number of matches"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:50
-msgid "Pass contents of file as additional args"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:13
+msgid "Pattern is extended regexp"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:54
-msgid "Print as little as possible"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:14
+msgid "Pattern is a regexp"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:56
-msgid "Force operation to run"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:15
+msgid "Read pattern list from file. Skip files whose base name matches list"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:58
-msgid "Enable automatic properties"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:16
+msgid "Exclude matching directories from recursive searches"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:60
-msgid "Disable automatic properties"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:17
+msgid "Pattern is a fixed string"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:62
-msgid "Print extra info"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:19
+msgid "Pattern is basic regex"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:64
-msgid "Specify a username"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:20
+msgid "Print filename"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:66
-msgid "Specify a password"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:21
+msgid "Suppress printing filename"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:68
-msgid "Don't cache auth tokens"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:23
+msgid "Skip binary files"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:70
-msgid "Do no interactive prompting"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:24
+msgid "Ignore case"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:72
-msgid "Read user config files from named directory"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:25
+msgid "Print first non-matching file"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:74
-msgid "Don't unlock targets"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:26
+msgid "Print first matching file"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:76
-msgid "Specify commit message"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:27
+msgid "Stop reading after NUM matches"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:78
-msgid "Read commit message from file"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:28
+msgid "Use the mmap system call to read input"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:80
-msgid "Force log message source validity"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Print line number"
+msgstr "Afficher la licence"
-#: share/completions/svn.fish:82
-msgid "Specify external editor"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:30
+msgid "Show only matching part"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:84
-msgid "Descend recursively"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:31
+msgid "Rename stdin"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:86
-msgid "Give output suitable for concatenation"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:32
+msgid "Use line buffering"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:88
-msgid "Output in XML"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:33
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is a Perl regexp (PCRE) string"
+msgstr "Le motif est une regexp"
-#: share/completions/svn.fish:90
-msgid "Specify merge command"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:34
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:35
+msgid "Do not write anything"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:92
-msgid "Force encoding"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:36
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Read files under each directory, recursively"
+msgstr "Traiter les répertoires récursivement"
-#: share/completions/svn.fish:94
-msgid "Operate on revision property"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:38
+msgid "Search only files matching PATTERN"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:96
-msgid "Use strict semantics"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:39
+msgid "Skip files matching PATTERN"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:98
-msgid "Ignore externals definitions"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:40
+msgid "Suppress error messages"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:104
-msgid "Do not cross copies"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:41
+msgid "Ensure first character of actual line content lies on a tab stop"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:105
-msgid "Maximum number of log entries"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:42
+msgid "Treat files as binary"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:111
-msgid "Make no changes"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:43
+msgid "Report Unix-style byte offsets"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:112
-msgid "Ignore ancestry when calculating merge"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:45
+msgid "Invert the sense of matching"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:118
-msgid "Display update information"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:46
+msgid "Only whole matching words"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:119
-msgid "Disregard ignores"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:47
+msgid "Only whole matching lines"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:125
-msgid "Relocate VIA URL-rewriting"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:48
+msgid "Obsolete synonym for -i"
msgstr ""
-#: share/completions/svn.fish:131
-msgid "Print client version info"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:49
+msgid "treat input as a set of lines each terminated by a zero byte"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:1
-#: share/completions/tar.fish:2
-msgid "Append archive to archive"
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:50
+msgid "Output a zero byte after filename"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:3
-msgid "Create archive"
+#: share/functions/__fish_complete_groups.fish:2
+msgid "Print a list of local groups, with group members as the description"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:4
-#: share/completions/tar.fish:5
-msgid "Compare archive and filesystem"
+#: share/functions/__fish_complete_lpr_option.fish:1
+msgid "Complete lpr option"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:6
-msgid "Delete from archive"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:16
+msgid "Show hidden"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:7
-msgid "Append files to archive"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:17
+msgid "Show hidden except . and .."
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:8
-msgid "List archive"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:18
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:27
+msgid "Append filetype indicator"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:9
-msgid "Append new files"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:19
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:20
+msgid "Follow symlinks"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:10
-#: share/completions/tar.fish:11
-msgid "Extract from archive"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:21
+msgid "List subdirectory recursively"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:12
-msgid "Keep access time"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:22
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:102
+msgid "Octal escapes for non graphic characters"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:14
-msgid "Reblock while reading"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:23
+msgid "List directories, not their content"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:16
-msgid "Print directory names"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:24
+msgid "Human readable sizes"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:17
-msgid "Archive file"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:25
+msgid "Print inode number of files"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:18
-msgid "Archive is local"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:26
+msgid "Long format, numeric IDs"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:19
-msgid "Run script at end of tape"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:28
+msgid "Replace non-graphic characters with '?'"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:20
-msgid "Use old incremental GNU format"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:29
+msgid "Reverse sort order"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:21
-msgid "Use new incremental GNU format"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:30
+msgid "Print size of files"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:22
-msgid "Dereference symlinks"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:32
+msgid "List by columns"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:23
-msgid "Ignore zero block in archive"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:33
+msgid "Sort by size"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:24
-msgid "Filter through bzip2"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:34
+msgid "Show and sort by ctime"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:25
-msgid "Don't exit on unreadable files"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:35
+msgid "Don't sort"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:26
-msgid "Don't overwrite"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:36
+msgid "Long format without owner"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:27
-msgid "Starting file in archive"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:37
+msgid "Set blocksize to 1kB"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:28
-msgid "Stay in local filesystem"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:38
+msgid "Long format"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:29
-msgid "Tape length"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:39
+msgid "Comma separated format"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:30
-msgid "Don't extract modification time"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:40
+msgid "Sort by modification time"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:31
-msgid "Multi volume archive"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:41
+msgid "Show access time"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:32
-msgid "Only store newer files"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:42
+msgid "List entries by lines"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:33
-#: share/completions/tar.fish:34
-msgid "Use V7 format"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:43
+msgid "List one file per line"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:35
-msgid "Extract to stdout"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:49
+msgid "Do not list implied entries matching specified shell pattern"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:36
-#: share/completions/tar.fish:37
-msgid "Extract all permissions"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "Display security context"
+msgstr "Afficher la version et quitter"
-#: share/completions/tar.fish:38
-msgid "Don't strip leading /"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:51
+msgid "Display security context so it fits on most displays"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:39
-msgid "Preserve all permissions and do not sort file arguments"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:52
+msgid "Display only security context and file name"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:40
-msgid "Show record number"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:54
+msgid "Print author"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:41
-msgid "Remove files after adding to archive"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:56
+msgid "Ignore files ending with ~"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:42
-#: share/completions/tar.fish:43
-msgid "Do not sort file arguments"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:58
+msgid "Generate dired output"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:44
-msgid "Preserve file ownership"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:60
+msgid "Long format, full-iso time"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:45
-msgid "Handle sparse files"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:61
+msgid "Don't print group information"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:46
-msgid "Extract file from file"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:62
+msgid "Human readable sizes, powers of 1000"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:47
-msgid "-T has null-terminated names"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:66
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:110
+msgid "Print raw entry names"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:48
-msgid "Print total bytes written"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:67
+msgid "Long format without groups"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:50
-msgid "Set volume name"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:68
+msgid "Non graphic as-is"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:52
-#: share/completions/tar.fish:53
-msgid "Ask for confirmation"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:69
+msgid "Enclose entry in quotes"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:54
-msgid "Verify archive"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:91
+msgid "Do not sort"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:55
-msgid "Exclude file"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:92
+msgid "Sort by version"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:56
-msgid "Exclude files listed in specified file"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:94
+msgid "Sort by extension"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:57
-#: share/completions/tar.fish:58
-msgid "Filter through compress"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:103
+msgid "Use colors"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:59
-#: share/completions/tar.fish:60
-msgid "Filter through gzip"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:104
+msgid "Prevent -A from being automatically set for root"
msgstr ""
-#: share/completions/tar.fish:61
-msgid "Filter through specified program"
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:105
+msgid "Don't follow symlinks"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:9
-#: share/completions/telnet.fish:14
-msgid "Specifies an 8-bit data path."
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:106
+msgid "Show modification time"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:10
-msgid "Do not try to negotiate TELNET BINARY option."
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:107
+msgid "Show whiteouts when scanning directories"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:11
-msgid "Stops any character from being recognized as an escape character."
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:108
+msgid "Display each file's MAC label"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:12
-msgid "Use local Kerberos authentication, if possible."
+#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:109
+msgid "Include the file flags in a long (-l) output"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:13
-msgid "Specifies no automatic login to remote system."
+#: share/functions/__fish_complete_ppp_peer.fish:1
+msgid "Complete isp name for pon/poff"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:15
-msgid "Attempt automatic login."
+#: share/functions/__fish_complete_proc.fish:1
+msgid "Complete by list of running processes"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:16
-msgid "Disables reading user's .telnetrc"
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:2
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:28
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54
+msgid "Don\\t"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:17
-msgid "Sets debug mode."
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:12
+msgid "Disable import of site module"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:18
-msgid "Sets IP TOS."
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:13
+msgid "Unbuffered input and output"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:19
-msgid "Disables atype type of authentication."
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:24
+msgid "Warn on mixed tabs and spaces"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:20
-msgid "User login."
+#: share/functions/__fish_complete_setxkbmap.fish:1
+msgid "Complete setxkb options"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:21
-msgid "Log to tracefile."
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4
+msgid "Protocol version 1 only"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:22
-msgid "Turn on encryption."
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5
+msgid "Protocol version 2 only"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:23
-msgid "User interface similar to rlogin."
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6
+msgid "IPv4 addresses only"
msgstr ""
-#: share/completions/telnet.fish:24
-msgid "Use Kerberos realm for authentication."
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7
+msgid "IPv6 addresses only"
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:4
-msgid "Negate expression"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8
+msgid "Compress all data"
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:5
-msgid "Logical and"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9
+msgid "Encryption algorithm"
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:6
-msgid "Logical or"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10
+msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:7
-msgid "String length is non-zero"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11
+msgid "Identity file"
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:8
-msgid "String length is zero"
+#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:12
+msgid "Options"
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:9
-msgid "Strings are equal"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:48
+msgid ""
+"Put files and directories under version control, scheduling them for "
+"addition to repository. They will be added in next commit."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:10
-msgid "Strings are not equal"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:49
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:51
+msgid ""
+"Output the content of specified files or URLs with revision and author "
+"information in-line."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:11
-msgid "Integers are equal"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:50
+msgid "Output the content of specified files or URLs."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:12
-msgid "Left integer larger than or equal to right integer"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:52
+#, fuzzy
+msgid "Check out a working copy from a repository."
+msgstr "Enlever un fichier du référentiel"
-#: share/completions/test.fish:13
-msgid "Left integer larger than right integer"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:53
+msgid ""
+"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished "
+"operations, etc."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:14
-msgid "Left integer less than or equal to right integer"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:54
+#, fuzzy
+msgid "Send changes from your working copy to the repository."
+msgstr "Ajouter un fichier/répertoire au référentiel"
-#: share/completions/test.fish:15
-msgid "Left integer less than right integer"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:55
+msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:16
-msgid "Left integer not equal to right integer"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:56
+#, fuzzy
+msgid "Display the differences between two revisions or paths."
+msgstr "Afficher les différences entre les révisions"
-#: share/completions/test.fish:17
-msgid "Left file equal to right file"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:57
+msgid "Create an unversioned copy of a tree."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:18
-msgid "Left file newer than right file"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:58
+msgid "Describe the usage of this program or its subcommands."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:19
-msgid "Left file older than right file"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:59
+#, fuzzy
+msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository."
+msgstr "Ajouter un fichier/répertoire au référentiel"
-#: share/completions/test.fish:20
-msgid "File is block device"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:60
+#, fuzzy
+msgid "Display information about a local or remote item."
+msgstr "Afficher l'Ă©tat des fichiers extraits"
-#: share/completions/test.fish:21
-msgid "File is character device"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "List directory entries in the repository."
+msgstr "Appliquer les modifications au référentiel"
-#: share/completions/test.fish:22
-msgid "File is directory"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:62
+msgid ""
+"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can "
+"commit changes to them."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:23
-msgid "File exists"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:63
+msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:24
-msgid "File is regular"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:64
+msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:25
-msgid "File is set-group-ID"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:65
+#, fuzzy
+msgid "Display information related to merges"
+msgstr "Afficher l'Ă©tat des fichiers extraits"
-#: share/completions/test.fish:26
-#: share/completions/test.fish:29
-msgid "File is symlink"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:66
+msgid "Create a new directory under version control."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:27
-msgid "File owned by effective group ID"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:67
+msgid "Move and/or rename something in working copy or repository."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:28
-msgid "File has sticky bit set"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:68
+msgid "Apply a unidiff patch to the working copy"
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:30
-msgid "File owned by effective user ID"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:69
+msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:31
-msgid "File is named pipe"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:70
+msgid "Edit a property with an external editor."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:32
-msgid "File is readable"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:71
+msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:33
-msgid "File size is non-zero"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:72
+msgid "List all properties on files, dirs, or revisions."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:34
-msgid "File is socket"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:73
+msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:35
-msgid "FD is terminal"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:74
+msgid "Rewrite working copy url metadata"
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:36
-msgid "File set-user-ID bit is set"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:75
+msgid "Remove files and directories from version control."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:37
-msgid "File is writable"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:76
+msgid "Remove conflicts on working copy files or directories."
msgstr ""
-#: share/completions/test.fish:38
-msgid "File is executable"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:77
+msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories."
msgstr ""
-#: share/completions/time.fish:2
-#: share/completions/type.fish:11
-msgid "Command"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:78
+msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)."
msgstr ""
-#: share/completions/time.fish:4
-msgid "Specify output format"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:79
+msgid "Print the status of working copy files and directories."
msgstr ""
-#: share/completions/time.fish:5
-msgid "Use the portable output format"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:80
+msgid "Update the working copy to a different URL."
msgstr ""
-#: share/completions/time.fish:6
-msgid "Do not send the results to stderr, but overwrite the specified file"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:81
+msgid "Unlock working copy paths or URLs."
msgstr ""
-#: share/completions/time.fish:7
-msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:82
+msgid "Bring changes from the repository into the working copy."
msgstr ""
-#: share/completions/top.fish:3
-msgid "Toggle command line/program name"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:83
+msgid "Upgrade the metadata storage format for a working copy."
msgstr ""
-#: share/completions/top.fish:4
-msgid "Update interval"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:90
+msgid "Do not cache authentication tokens"
msgstr ""
-#: share/completions/top.fish:6
-msgid "Toggle idle processes"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:91
+msgid "Do no interactive prompting"
msgstr ""
-#: share/completions/top.fish:7
-msgid "Maximium iterations"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:92
+msgid ""
+"Accept SSL server certificates from unknown authorities (ony with --non-"
+"interactive)"
msgstr ""
-#: share/completions/top.fish:8
-msgid "Monitor effective UID"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:103
+#, fuzzy
+msgid "Specify log message"
+msgstr "Remplacer un message du journal"
-#: share/completions/top.fish:9
-msgid "Monitor user"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:105
+msgid "Read log message from file"
+msgstr "Lire le journal depuis le fichier"
-#: share/completions/top.fish:10
-msgid "Monitor PID"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:106
+msgid "Force validity of log message source"
msgstr ""
-#: share/completions/top.fish:11
-msgid "Secure mode"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:118
+#, fuzzy
+msgid "Print nothing, or only summary information"
+msgstr "Afficher l'historique pour les fichiers"
-#: share/completions/top.fish:12
-msgid "Cumulative mode"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:122
+msgid "Force operation to run"
msgstr ""
-#: share/completions/touch.fish:1
-msgid "Change access time"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:126
+msgid "Process contents of file ARG as additional args"
msgstr ""
-#: share/completions/touch.fish:2
-msgid "Set date back"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:130
+msgid "Operate only on members of changelist"
msgstr ""
-#: share/completions/touch.fish:3
-msgid "Do not create file"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:134
+msgid "Output in xml"
msgstr ""
-#: share/completions/touch.fish:4
-#: share/completions/touch.fish:8
-msgid "Set date"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:138
+msgid "Retrieve revision property"
msgstr ""
-#: share/completions/touch.fish:5
-msgid "Set date forward"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:150
+msgid "Ignore externals definitions"
msgstr ""
-#: share/completions/touch.fish:6
-msgid "Change modification time"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:154
+#, fuzzy
+msgid "Print extra information"
+msgstr "Obtention des informations utilisateur impossible."
-#: share/completions/touch.fish:7
-msgid "Use this files times"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:158
+msgid "Operate on a revision property (use with -r)"
msgstr ""
-#: share/completions/trap.fish:2
-msgid "Display names of all signals"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:162
+msgid "Add intermediate parents"
msgstr ""
-#: share/completions/trap.fish:3
-msgid "Display all currently defined trap handlers"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:189
+msgid "Try operation but make no changes"
msgstr ""
-#: share/completions/type.fish:3
-msgid "Print all possible definitions of the specified name"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:193
+#, fuzzy
+msgid "Ignore ancestry when calculating merges"
+msgstr "Ignorer les changements correspondants Ă  la regexp"
-#: share/completions/type.fish:4
-msgid "Supress function and builtin lookup"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:197
+msgid "Override diff-cmd specified in config file"
msgstr ""
-#: share/completions/type.fish:5
-msgid "Print command type"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:198
+#, fuzzy
+msgid "Use external diff command"
+msgstr "Annuler une commande d'Ă©dition"
-#: share/completions/type.fish:6
-msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:202
+msgid "Disable automatic properties"
msgstr ""
-#: share/completions/type.fish:7
-msgid "Print path to command"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:206
+#, fuzzy
+msgid "Set new working copy depth"
+msgstr "Utiliser le mode d'Ă©criture brut"
-#: share/completions/ulimit.fish:2
-msgid "Set or get all current limits"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:230
+msgid "don\\t"
msgstr ""
-#: share/completions/ulimit.fish:3
-msgid "Maximum size of core files created"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:241
+msgid "Use ARG as the older target"
msgstr ""
-#: share/completions/ulimit.fish:4
-msgid "Maximum size of a process's data segment"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:242
+msgid "Use ARG as the newer target"
msgstr ""
-#: share/completions/ulimit.fish:5
-msgid "Maximum size of files created by the shell"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not print differences for deleted files"
+msgstr "Ne pas afficher les lignes sans délimiteur"
-#: share/completions/ulimit.fish:6
-msgid "Maximum size that may be locked into memory"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:244
+msgid "Notice ancestry when calculating differences"
msgstr ""
-#: share/completions/ulimit.fish:7
-msgid "Maximum resident set size"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:245
+msgid "Show a summary of the results"
msgstr ""
-#: share/completions/ulimit.fish:8
-msgid "Maximum number of open file descriptors"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:257
+msgid "Do not cross copies while traversing history"
msgstr ""
-#: share/completions/ulimit.fish:9
-msgid "Maximum stack size"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:259
+msgid "Produce diff output"
msgstr ""
-#: share/completions/ulimit.fish:10
-msgid "Maximum amount of cpu time in seconds"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:279
+msgid "Use strict semantics"
msgstr ""
-#: share/completions/ulimit.fish:11
-msgid "Maximum number of processes available to a single user"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:306
+msgid "Relocate via URL-rewriting"
msgstr ""
-#: share/completions/ulimit.fish:12
-msgid "Maximum amount of virtual memory available to the shell"
+#: share/functions/__fish_complete_svn_diff.fish:1
+msgid "Complete \"svn diff\" arguments"
msgstr ""
-#: share/completions/umount.fish:13
-msgid "Unmount without writing in /etc/mtab"
+#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:14
+#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:21
+#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:28
+#: share/functions/__fish_complete_unrar.fish:14
+msgid "%s\\tArchived file\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/umount.fish:14
-msgid "In case unmounting fails, try to remount read-only"
+#: share/functions/__fish_complete_users.fish:2
+msgid "Print a list of local users, with the real user name as a description"
msgstr ""
-#: share/completions/umount.fish:15
-msgid "In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Start in Arabic mode"
+msgstr "DĂ©marrer le service"
-#: share/completions/umount.fish:16
-msgid "Don't call the /sbin/umount.<filesystem> helper even if it exists"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Start in binary mode"
+msgstr "Mode binaire"
-#: share/completions/umount.fish:17
-msgid "Unmount all of the file systems described in /etc/mtab"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:39
+msgid "Behave mostly like vi"
msgstr ""
-#: share/completions/umount.fish:18
-msgid "Actions should only be taken on file systems of the specified type"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:40
+msgid "Start in diff mode"
msgstr ""
-#: share/completions/umount.fish:19
-msgid "Actions should only be taken on file systems with the specified options in /etc/fstab"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "Debugging mode"
+msgstr "Mode débogage"
-#: share/completions/umount.fish:20
-msgid "Force unmount (in case of an unreachable NFS system)"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Start in Ex mode"
+msgstr "Utiliser le mode d'Ă©criture brut"
-#: share/completions/umount.fish:21
-msgid "Detach the filesystem from the filesystem hierarchy now, and cleanup all references to the filesystem as soon as it is not busy"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:43
+msgid "Start in improved Ex mode"
msgstr ""
-#: share/completions/uname.fish:1
-msgid "Print all information"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:44
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:67
+msgid "Start in foreground mode"
msgstr ""
-#: share/completions/uname.fish:2
-msgid "Print kernel name"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45
+#, fuzzy
+msgid "Start in Farsi mode"
+msgstr "Mode binaire"
-#: share/completions/uname.fish:3
-msgid "Print network node hostname"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46
+msgid "Start in GUI mode"
msgstr ""
-#: share/completions/uname.fish:4
-msgid "Print kernel release"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:69
+#, fuzzy
+msgid "Print help message and exit"
+msgstr "Charger le média et quitter"
-#: share/completions/uname.fish:5
-msgid "Print kernel version"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48
+msgid "Start in Hebrew mode"
msgstr ""
-#: share/completions/uname.fish:6
-msgid "Print machine name"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49
+msgid "List swap files"
msgstr ""
-#: share/completions/uname.fish:7
-msgid "Print processor"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50
+msgid "Start in lisp mode"
msgstr ""
-#: share/completions/uname.fish:8
-msgid "Print hardware platform"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51
+msgid "Disable file modification"
msgstr ""
-#: share/completions/uname.fish:9
-msgid "Print operating system"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52
+#, fuzzy
+msgid "Disallow file modification"
+msgstr "Afficher les derniĂšres modifications seulement"
-#: share/completions/uniq.fish:1
-msgid "Print number of occurences"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53
+msgid "Reset compatibility mode"
msgstr ""
-#: share/completions/uniq.fish:2
-msgid "Only print duplicates"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:62
+#, fuzzy
+msgid "Start in easy mode"
+msgstr "Mode binaire"
-#: share/completions/uniq.fish:3
-msgid "Remove non-duplicate lines"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:63
+#, fuzzy
+msgid "Start in restricted mode"
+msgstr "Forcer le mode interactif"
-#: share/completions/uniq.fish:8
-msgid "Avoid comparing first N fields"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:65
+msgid "Become an editor server for NetBeans"
msgstr ""
-#: share/completions/uniq.fish:9
-msgid "Case insensitive"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:68
+msgid "Echo the Window ID on stdout (GTK GUI only)"
msgstr ""
-#: share/completions/uniq.fish:10
-msgid "Avoid comparing first N characters"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70
+#, fuzzy
+msgid "Do not expand wildcards"
+msgstr "Ne pas développer le motif"
-#: share/completions/uniq.fish:11
-msgid "Only print unique lines"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71
+msgid "Skip loading plugins"
msgstr ""
-#: share/completions/uniq.fish:12
-msgid "Compare only specified number of characters"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:72
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77
+msgid "Edit files on Vim server"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:12
-msgid "Skin"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73
+msgid "Evaluate expr on Vim server"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:25
-msgid "Display help and debug options"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:74
+#, fuzzy
+msgid "Send keys to Vim server"
+msgstr "Envoyer un couriel Ă  l'utilisateur"
-#: share/completions/valgrind.fish:29
-msgid "Valgrind-ise children"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78
+msgid "List all Vim servers that can be found"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:30
-msgid "Track file descriptors"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79
+#, fuzzy
+msgid "Set server name"
+msgstr "Mode serveur"
-#: share/completions/valgrind.fish:31
-msgid "Log to file descriptor"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Afficher l'historique d'un module"
-#: share/completions/valgrind.fish:32
-msgid "Log to file"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:91
+msgid "Suppress all interactive user feedback"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:33
-msgid "Log to socket"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:92
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99
+msgid "Encrypt/decrypt text"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:35
-msgid "Callers in stack trace"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:93
+msgid "Set up for editing LISP programs"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:36
-msgid "Stop showing errors if too many"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:94
+msgid "List saved file names after crash"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:37
-msgid "Continue trace below main()"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:95
+#, fuzzy
+msgid "Read-only mode"
+msgstr "Référentiel en lecture seule"
-#: share/completions/valgrind.fish:38
-msgid "Supress errors from file"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:96
+msgid "Use linear search for tags if tag file not sorted"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:39
-msgid "Print suppressions for detected errors"
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:97
+msgid "Start in display editing state"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:40
-msgid "Start debugger on error"
+#: share/functions/__fish_complete_wvdial_peers.fish:1
+msgid "Complete wvdial peers"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:41
-msgid "Debugger command"
+#: share/functions/__fish_complete_xsum.fish:1
+msgid "Complete md5sum sha1 etc"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:42
-msgid "File descriptor for input"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:65
+#, sh-format
+msgid ""
+"\\nWARNING\\n\\nThe location for fish configuration files has changed to %s."
+"\\nYour old files have been moved to this location.\\nYou can change to a "
+"different location by changing the value of the variable $XDG_CONFIG_HOME.\\n"
+"\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:46
-#: share/completions/valgrind.fish:55
-msgid "Check for memory leaks"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82
+msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
+msgstr "Bienvenue dans fish, le shell amical et interactif"
-#: share/completions/valgrind.fish:47
-#: share/completions/valgrind.fish:56
-msgid "Show reachable leaked memory"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:83
+msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
+msgstr "Tappez %shelp%s pour des instructions sur l'utilisation de fish"
-#: share/completions/valgrind.fish:48
-msgid "Determines how willing Memcheck is to consider different backtraces to be the same"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:173
+msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:49
-#: share/completions/valgrind.fish:58
-msgid "Set size of freed memory pool"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:180
+msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd_root changes"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:57
-msgid "Determines how willing Addrcheck is to consider different backtraces to be the same"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:192
+msgid "Start service"
+msgstr "DĂ©marrer le service"
-#: share/completions/valgrind.fish:63
-msgid "Type of L1 instruction cache"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:193
+msgid "Stop service"
+msgstr "ArrĂȘter le service"
-#: share/completions/valgrind.fish:64
-msgid "Type of L1 data cache"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:194
+msgid "Print service status"
+msgstr "Afficher l'Ă©tat du service"
-#: share/completions/valgrind.fish:65
-msgid "Type of L2 cache"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:195
+msgid "Stop and then start service"
+msgstr "Redémarrer le service"
-#: share/completions/valgrind.fish:69
-msgid "Specify a function that allocates memory"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:196
+msgid "Reload service configuration"
+msgstr "Recharger la configuration du service"
-#: share/completions/valgrind.fish:71
-msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:228
+#, sh-format
+msgid "Notify VTE of change to $PWD"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:72
-msgid "Profile stack usage"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:173
+msgid "Helper function for __fish_git_prompt"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:73
-msgid "Depth of call chain"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:244
+msgid "svn_upstream"
msgstr ""
-#: share/completions/valgrind.fish:74
-msgid "Profiling output format"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:348
+#, fuzzy
+msgid "Prompt function for Git"
+msgstr "Les fonctions courantes sont: "
-#: share/completions/w.fish:1
-msgid "Dont print header"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:458
+msgid ""
+"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has staged "
+"files"
msgstr ""
-#: share/completions/w.fish:2
-msgid "Ignore username for time calculations"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:471
+msgid ""
+"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has "
+"tracked, modified files"
msgstr ""
-#: share/completions/w.fish:3
-msgid "Short format"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:526
+msgid "__fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
msgstr ""
-#: share/completions/w.fish:4
-msgid "Toggle printing of remote hostname"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:639
+msgid "__fish_git_prompt helper, checks char variables"
msgstr ""
-#: share/completions/wc.fish:1
-msgid "Print byte counts"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:690
+msgid "__fish_git_prompt helper, checks color variables"
msgstr ""
-#: share/completions/wc.fish:2
-msgid "Print character counts"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:730
+msgid "Event handler, repaints prompt when functionality changes"
msgstr ""
-#: share/completions/wc.fish:3
-msgid "Print newline counts"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:748
+msgid "Event handler, repaints prompt when any color changes"
msgstr ""
-#: share/completions/wc.fish:4
-msgid "Print length of longest line"
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:768
+msgid "Event handler, repaints prompt when any char changes"
msgstr ""
-#: share/completions/wc.fish:5
-msgid "Print word counts"
+#: share/functions/__fish_is_token_n.fish:1
+msgid "Test if current token is on Nth place"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:7
-msgid "Go to background immediately after startup"
+#: share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:1
+msgid "Make list of kill signals for completion"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:8
-msgid "Execute command as if part of .wgetrc"
+#: share/functions/__fish_move_last.fish:9
+msgid "Hit end of history...\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:9
-msgid "Log all messages to logfile"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_abook_emails.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print email addresses (abook)"
+msgstr "Spécifier l'adresse de courriel"
-#: share/completions/wget.fish:10
-msgid "Append all messages to logfile"
+#: share/functions/__fish_print_addresses.fish:1
+msgid "Print a list of known network addresses"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:11
-msgid "Turn on debug output"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_arch_daemons.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print arch daemons"
+msgstr "Afficher tous les noms"
-#: share/completions/wget.fish:14
-#: share/completions/wget.fish:15
-msgid "Turn off verbose without being completely quiet"
+#: share/functions/__fish_print_commands.fish:1
+msgid "Print a list of documented fish commands"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:16
-msgid "Read URLs from file"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_debian_services.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Prints services installed"
+msgstr "Afficher l'Ă©tat du service"
-#: share/completions/wget.fish:17
-msgid "Force input to be treated as HTML"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_help.fish:2
+#, fuzzy
+msgid "Print help message for the specified fish function or builtin"
+msgstr "Afficher toutes les complétions pour la commande spécifiée"
-#: share/completions/wget.fish:18
-msgid "Prepend string to relative links"
+#: share/functions/__fish_print_interfaces.fish:1
+msgid "Print a list of known network interfaces"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:19
-msgid "Bind address on local machine"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_lpr_options.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print lpr options"
+msgstr "Afficher toutes les versions"
-#: share/completions/wget.fish:20
-msgid "Set number of retries to number"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_lpr_printers.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print lpr printers"
+msgstr "Afficher les fiches complĂštes"
-#: share/completions/wget.fish:21
-msgid "Concatenate output to file"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_lsblk_columns.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print available lsblk columns"
+msgstr "Afficher la liste disponible"
-#: share/completions/wget.fish:22
-#: share/completions/wget.fish:23
-msgid "Never overwrite files with same name"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_mounted.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print mounted devices"
+msgstr "Afficher les dépendances importantes"
-#: share/completions/wget.fish:24
-msgid "Continue getting a partially-downloaded file"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_svn_rev.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print svn revisions"
+msgstr "Afficher la version des paquets"
-#: share/completions/wget.fish:25
-msgid "Select progress meter type"
+#: share/functions/__fish_print_users.fish:2
+msgid "Print a list of local users"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:32
-msgid "Turn on time-stamping"
+#: share/functions/__fish_print_xdg_mimeapps.fish:1
+msgid "Print xdg mime applications"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:33
-msgid "Print the headers/responses sent by servers"
+#: share/functions/__fish_print_xdg_mimetypes.fish:1
+msgid "Print XDG mime types"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:34
-msgid "Do not download the pages, just check that they are there"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_xrandr_modes.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print xrandr modes"
+msgstr "Afficher tous les noms"
-#: share/completions/wget.fish:35
-msgid "Set the network timeout"
+#: share/functions/__fish_print_xrandr_outputs.fish:1
+msgid "Print xrandr outputs"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:36
-msgid "Set the DNS lookup timeout"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_print_xwindows.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print X windows"
+msgstr "Afficher les informations APM"
-#: share/completions/wget.fish:37
-msgid "Set the connect timeout"
-msgstr ""
+#: share/functions/__fish_pwd.fish:3 share/functions/__fish_pwd.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Show current path"
+msgstr "Afficher le paquet source"
-#: share/completions/wget.fish:38
-msgid "Set the read (and write) timeout"
+#: share/functions/__fish_test_arg.fish:2
+msgid "Test if the token under the cursor matches the specified wildcard"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:39
-msgid "Limit the download speed"
+#: share/functions/__fish_urlencode.fish:1
+msgid "URL-encode stdin"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:40
-msgid "Wait the specified number of seconds between the retrievals"
+#: share/functions/__terlar_git_prompt.fish:23
+msgid "Write out the git prompt"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:41
-msgid "Wait time between retries"
+#: share/functions/alias.fish:2
+msgid ""
+"Legacy function for creating shellscript functions using an alias-like syntax"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:42
-msgid "Wait random amount of time between retrievals"
-msgstr ""
+#: share/functions/alias.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n"
+msgstr "%ls: Un argument attendu, %d obtenu(s)\n"
-#: share/completions/wget.fish:43
-msgid "Toggle proxy support"
+#: share/functions/contains_seq.fish:1
+msgid "Return true if array contains a sequence"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:44
-msgid "Specify download quota for automatic retrievals"
+#: share/functions/dirh.fish:2
+msgid "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:45
-msgid "Turn off caching of DNS lookups"
+#: share/functions/dirs.fish:1
+msgid "Print directory stack"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:46
-msgid "Change which characters found in remote URLs may show up in local file names"
+#: share/functions/fish_config.fish:1
+msgid "Launch fish's web based configuration"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:53
-#: share/completions/wget.fish:54
-msgid "Do not create a hierarchy of directories"
+#: share/functions/fish_indent.fish:1
+msgid "Indenter and prettifier for fish code"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:55
-msgid "Force creation of a hierarchy of directories"
+#: share/functions/fish_prompt.fish:5
+msgid "Write out the prompt"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:56
-#: share/completions/wget.fish:57
-msgid "Disable generation of host-prefixed directories"
-msgstr ""
+#: share/functions/fish_update_completions.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Update man-page based completions"
+msgstr "Éditer les complĂ©tions spĂ©cifiques aux commandes"
-#: share/completions/wget.fish:58
-msgid "Use the protocol name as a directory component"
-msgstr ""
+#: share/functions/funced.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Edit function definition"
+msgstr "bloc de définition de fonction"
-#: share/completions/wget.fish:59
-msgid "Ignore specified number of directory components"
+#: share/functions/funced.fish:24 share/functions/nextd.fish:22
+#: share/functions/prevd.fish:22 share/functions/vared.fish:15
+msgid "%s: Unknown option %s\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:60
-msgid "Set directory prefix"
-msgstr ""
+#: share/functions/funced.fish:36
+#, fuzzy
+msgid "funced: You must specify one function name\n"
+msgstr "%ls: Exactement un nom de fonction est attendu\n"
-#: share/completions/wget.fish:61
-msgid "Force html files to have html extension"
+#: share/functions/funcsave.fish:2
+msgid "Save the current definition of all specified functions to file"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:62
-msgid "Specify the http username"
-msgstr ""
+#: share/functions/funcsave.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "%s: Expected function name\\n"
+msgstr "%ls: Exactement un nom de fonction est attendu\n"
-#: share/completions/wget.fish:63
-msgid "Specify the http password"
-msgstr ""
+#: share/functions/funcsave.fish:26
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not create configuration directory\\n"
+msgstr "%ls: RĂ©pertoire personnel introuvable\n"
-#: share/completions/wget.fish:64
-msgid "Disable server-side cache"
-msgstr ""
+#: share/functions/funcsave.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "%s: Unknown function '%s'\\n"
+msgstr "Fonction inconnue '%ls'"
-#: share/completions/wget.fish:65
-msgid "Disable the use of cookies"
+#: share/functions/help.fish:1
+msgid "Show help for the fish shell"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:66
-msgid "Load cookies from file"
+#: share/functions/help.fish:76
+msgid "%s: Could not find a web browser.\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:67
-msgid "Save cookies to file"
+#: share/functions/help.fish:77
+#, sh-format
+msgid ""
+"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again.\\n\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:68
-msgid "Save session cookies"
+#: share/functions/help.fish:129
+msgid "help: Help is being displayed in your default browser.\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:69
-msgid "Ignore 'Content-Length' header"
+#: share/functions/help.fish:132
+msgid "help: Help is being displayed in %s.\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:70
-msgid "Define an additional-header to be passed to the HTTP servers"
-msgstr ""
+#: share/functions/history.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Deletes an item from history"
+msgstr "Enlever un fichier du référentiel"
-#: share/completions/wget.fish:71
-msgid "Specify the proxy username"
+#: share/functions/hostname.fish:7
+msgid "Show or set the system's host name\r"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:72
-msgid "Specify the proxy password"
+#: share/functions/la.fish:4
+msgid ""
+"List contents of directory, including hidden files in directory using long "
+"format"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:73
-msgid "Set referer URL"
+#: share/functions/ll.fish:4
+msgid "List contents of directory using long format"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:74
-msgid "Save the headers sent by the HTTP server"
+#: share/functions/ls.fish:7 share/functions/ls.fish:24
+msgid "List contents of directory"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:75
-msgid "Identify as agent-string"
+#: share/functions/man.fish:1
+msgid "Format and display the on-line manual pages"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:76
-#: share/completions/wget.fish:77
-msgid "Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data in the request body"
-msgstr ""
+#: share/functions/math.fish:2
+#, fuzzy
+msgid "Perform math calculations in bc"
+msgstr "Simuler"
-#: share/completions/wget.fish:78
-msgid "Turn off keep-alive for http downloads"
+#: share/functions/mimedb.fish:8
+msgid "Look up file information via the mimedb database"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:82
-msgid "Don't remove the temporary .listing files generated"
+#: share/functions/nextd.fish:2
+msgid "Move forward in the directory history"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:83
-msgid "Turn off FTP globbing"
+#: share/functions/nextd.fish:28
+msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:84
-msgid "Use the passive FTP retrieval scheme"
+#: share/functions/open.fish:8
+msgid "Open file in default application"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:85
-msgid "Traverse symlinks and retrieve pointed-to files"
+#: share/functions/popd.fish:2
+msgid "Pop dir from stack"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:89
-msgid "Turn on recursive retrieving"
+#: share/functions/popd.fish:14
+msgid "%s: Directory stack is empty...\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:90
-msgid "Specify recursion maximum depth"
+#: share/functions/prevd.fish:2
+msgid "Move back in the directory history"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:91
-msgid "Delete every single file downloaded"
+#: share/functions/prevd.fish:28
+msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:92
-msgid "Convert the links in the document to make them suitable for local viewing"
+#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:7
+#: share/functions/prompt_pwd.fish:11
+msgid "Print the current working directory, shortened to fit the prompt"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:93
-msgid "Back up the original version"
+#: share/functions/psub.fish:3
+msgid ""
+"Read from stdin into a file and output the filename. Remove the file when "
+"the command that called psub exits."
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:94
-msgid "Turn on options suitable for mirroring"
+#: share/functions/pushd.fish:3
+msgid "Push directory to stack"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:95
-msgid "Download all the files that are necessary to properly display a given HTML page"
+#: share/functions/seq.fish:7
+msgid "Print sequences of numbers"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:96
-msgid "Turn on strict parsing of HTML comments"
-msgstr ""
+#: share/functions/seq.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Fallback implementation of the seq command"
+msgstr "Afficher toutes les complétions pour la commande spécifiée"
-#: share/completions/wget.fish:100
-msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept"
+#: share/functions/seq.fish:31
+msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:101
-msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject"
+#: share/functions/seq.fish:38
+msgid "%s: '%s' is not a number\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:102
-msgid "Set domains to be followed"
+#: share/functions/setenv.fish:2
+msgid "Set global variable. Alias for set -g, made for csh compatibility"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:103
-msgid "Specify the domains that are not to be followed"
+#: share/functions/type.fish:2
+msgid "Print the type of a command"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:104
-msgid "Follow FTP links from HTML documents"
+#: share/functions/type.fish:84
+msgid "%s is a function with definition\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:105
-msgid "HTML tags to follow"
-msgstr ""
+#: share/functions/type.fish:88
+#, fuzzy
+msgid "function"
+msgstr "Fonction"
-#: share/completions/wget.fish:106
-msgid "HTML tags to ignore"
+#: share/functions/type.fish:105
+msgid "%s is a builtin\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:107
-msgid "Enable spanning across hosts"
-msgstr ""
+#: share/functions/type.fish:108
+#, fuzzy
+msgid "builtin"
+msgstr "Commande interne"
-#: share/completions/wget.fish:108
-msgid "Follow relative links only"
+#: share/functions/type.fish:132
+msgid "%s is %s\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:109
-msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to follow"
-msgstr ""
+#: share/functions/type.fish:135
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Fichier de config"
-#: share/completions/wget.fish:110
-msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude"
+#: share/functions/type.fish:147
+msgid "%s: Could not find '%s'\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/wget.fish:111
-#: share/completions/wget.fish:112
-msgid "Do not ever ascend to the parent directory"
+#: share/functions/umask.fish:11 share/functions/umask.fish:69
+#: share/functions/umask.fish:76
+msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/who.fish:1
-msgid "Same as -b -d --login -p -r -t -T -u"
+#: share/functions/umask.fish:137
+msgid "Set default file permission mask"
msgstr ""
-#: share/completions/who.fish:2
-msgid "Print time of last boot"
+#: share/functions/umask.fish:212
+msgid "%s: Too many arguments\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/who.fish:3
-msgid "Print dead processes"
+#: share/functions/vared.fish:6
+msgid "Edit variable value"
msgstr ""
-#: share/completions/who.fish:4
-msgid "Print line of headings"
+#: share/functions/vared.fish:41
+msgid ""
+"%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of "
+"%s\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/who.fish:5
-msgid "Print idle time"
+#: share/functions/vared.fish:45
+msgid ""
+"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
+"VARIABLE\\n"
msgstr ""
-#: share/completions/who.fish:6
-msgid "Print login process"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Current function definitions are:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "DĂ©finitions de fonctions courantes:\n"
+#~ "\n"
-#: share/completions/who.fish:7
-msgid "Canonicalize hostnames via DNS"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%ls: '%ls' n'est pas un répertoire ou vous n'avez pas l'autorisation d'y "
+#~ "entrer\n"
-#: share/completions/who.fish:8
-msgid "Print hostname and user for stdin"
-msgstr ""
+#~ msgid "%ls: Expected at least one argument, got %d\n"
+#~ msgstr "%ls: Au moins un argument attendu, %d obtenu\n"
-#: share/completions/who.fish:9
-msgid "Print active processes spawned by init"
-msgstr ""
+#~ msgid "%ls: Argument must be a number: %ls\n"
+#~ msgstr "%ls: L'argument doit ĂȘtre un nombre: %ls\n"
-#: share/completions/who.fish:10
-msgid "Print all login names and number of users logged on"
-msgstr ""
+#~ msgid "Evaluate parameters as a command"
+#~ msgstr "Évaluer le paramùtre comme une commande"
-#: share/completions/who.fish:11
-msgid "Print current runlevel"
-msgstr ""
+#~ msgid "%ls: Command only available in interactive sessions"
+#~ msgstr "%ls: Commande disponible seulement dans les sessions interactives"
-#: share/completions/who.fish:12
-msgid "Print name, line, and time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Procces\n"
+#~ msgstr "Processus\n"
-#: share/completions/who.fish:13
-msgid "Print last system clock change"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not create child process - exiting"
+#~ msgstr "Impossible de créer le processus fils - fermeture"
-#: share/completions/who.fish:14
-#: share/completions/who.fish:15
-#: share/completions/who.fish:16
-msgid "Print users message status as +, - or ?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to execute process '%ls'"
+#~ msgstr "L'exécution du processus '%ls' a échoué"
-#: share/completions/who.fish:17
-msgid "List users logged in"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not send process %d from group %d to group %d"
+#~ msgstr "DĂ©placement du processus %d du groupe %d au groupe %d impossible"
-#: share/completions/xargs.fish:5
-msgid "Input filenames are terminated by a null character instead of by whitespace, and the quotes and backslash are not special"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Sent null command to subshell. This is a fish bug. If it can be "
+#~ "reproduced, please send a bug report to %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Commande nulle envoyé au sous-shell. Ceci est un bogue de fish. S'il peut "
+#~ "ĂȘtre reproduit, envoyez un rapport de bogue Ă  %s."
-#: share/completions/xargs.fish:6
-#: share/completions/xargs.fish:7
-msgid "Set the end of file string to eof-str"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid Control sequence"
+#~ msgstr "SĂ©quence de contrĂŽle invalide"
-#: share/completions/xargs.fish:9
-#: share/completions/xargs.fish:10
-msgid "Replace replace-str in the initial arguments with names from standard input"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not parse sequence '%ls'"
+#~ msgstr "Analyse de la séquence '%ls' impossible"
-#: share/completions/xargs.fish:11
-#: share/completions/xargs.fish:12
-msgid "Use at most max-lines nonblank input lines per command line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid sequence - no dash after control\n"
+#~ msgstr "SĂ©quence invalide - pas de tiret aprĂšs CTRL\n"
-#: share/completions/xargs.fish:13
-msgid "Use at most max-args arguments per command line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid sequence - Control-nothing?\n"
+#~ msgstr "SĂ©quence invalide - CTRL-rien?\n"
-#: share/completions/xargs.fish:14
-msgid "Prompt the user about whether to run each command line and read a line from the terminal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid sequence - no dash after meta\n"
+#~ msgstr "Séquence invalide - pas de tiret aprÚs méta\n"
-#: share/completions/xargs.fish:15
-msgid "If the standard input does not contain any nonblanks, do not run the command"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid sequence - Meta-nothing?"
+#~ msgstr "SĂ©quence invalide - MĂ©ta-rien?"
-#: share/completions/xargs.fish:16
-msgid "Use at most max-chars characters per command line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid sequence - '%ls' expanded to zero characters"
+#~ msgstr "SĂ©quence invalide - '%ls' ne contient aucun caractĂšre"
-#: share/completions/xargs.fish:17
-msgid "Print the command line on the standard error output before executing it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mismatched $endif in inputrc file"
+#~ msgstr "Les $endif ne concordent pas dans le fichier inputrc"
-#: share/completions/xargs.fish:19
-msgid "Exit if the size is exceeded"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mismatched quote"
+#~ msgstr "Apostrophe non-concordante"
-#: share/completions/xargs.fish:20
-msgid "Run up to max-procs processes at a time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expected a ':'"
+#~ msgstr "Attendu ':'"
-#: share/completions/xprop.fish:3
-msgid "Display grammar and exit"
-msgstr ""
+#~ msgid "I don't know what '%ls' means"
+#~ msgstr "Je ne sais pas ce que '%ls' veut dire"
-#: share/completions/xprop.fish:4
-msgid "Select window by id"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expected end of line, got '%ls'"
+#~ msgstr "Fin de ligne attendu, '%ls' obtenu"
-#: share/completions/xprop.fish:5
-msgid "Select window by name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Syntax: set KEY VALUE"
+#~ msgstr "Syntaxe: set CLÉ VALEUR"
-#: share/completions/xprop.fish:6
-msgid "Display font properties"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to parse key binding"
+#~ msgstr "Incapable d'analyser le raccourci clavier"
-#: share/completions/xprop.fish:7
-msgid "Select root window"
-msgstr ""
+#~ msgid "I don't know what %ls means"
+#~ msgstr "Je ne sais pas ce que %ls veut dire"
-#: share/completions/xprop.fish:8
-msgid "Specify X server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error while reading input information from file '%ls'"
+#~ msgstr "Erreur lors de la lecture d'information d'entrée du fichier '%ls'"
-#: share/completions/xprop.fish:9
-msgid "Maximum display length"
-msgstr ""
+#~ msgid "If this error can be reproduced, please send a bug report to %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si cette erreur peut ĂȘtre reproduite, envoyez un rapport de bogue Ă  %s."
-#: share/completions/xprop.fish:10
-msgid "Do not show property type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pipe or short circuit command requires additional command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le tube ou la commande court-circuit exige une commande additionnelle"
-#: share/completions/xprop.fish:11
-msgid "Set format file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Profondeur maximale de récursion atteinte. Boucle infinie accidentelle?"
-#: share/completions/xprop.fish:12
-msgid "Select a window by clicking on its frame"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maximum number of nested blocks reached."
+#~ msgstr "Nombre maximum de blocs imbriqués atteint."
-#: share/completions/xprop.fish:13
-msgid "Remove property"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avertissement: Aucune correspondance pour l'expression générique '%ls'. "
+#~ "La commande ne sera pas exécutée."
-#: share/completions/xprop.fish:19
-msgid "Set property"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tried to evaluate null pointer."
+#~ msgstr "Évaluation de pointeur nul."
-#: share/completions/xprop.fish:25
-msgid "Examine property updates forever"
-msgstr ""
+#~ msgid "in . (source) call of file '%ls',\n"
+#~ msgstr "dans . (source) appel du fichier '%ls',\n"
-#: share/completions/xprop.fish:26
-msgid "Set format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown command '%ls'"
+#~ msgstr "Commande inconnue '%ls'"
-#: share/completions/xsel.fish:1
-msgid "Append input to selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Job command"
+#~ msgstr "Commande de tĂąche"
-#: share/completions/xsel.fish:2
-msgid "Append to selection as input grows"
-msgstr ""
+#~ msgid "Job list pointer"
+#~ msgstr "Pointeur de la liste des tĂąches"
-#: share/completions/xsel.fish:3
-msgid "Read into selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Process command"
+#~ msgstr "Commande du processus"
-#: share/completions/xsel.fish:4
-msgid "Write selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "There are stopped jobs\n"
+#~ msgstr "Il y a des tĂąches arrĂȘtĂ©es\n"
-#: share/completions/xsel.fish:5
-msgid "Clear selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error while reading commands"
+#~ msgstr "Erreur lors de la lecture des commandes"
-#: share/completions/xsel.fish:6
-msgid "Delete selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not convert input. Read %d bytes."
+#~ msgstr "Impossible de convertir l'entrée. %d octets lus."
-#: share/completions/xsel.fish:7
-msgid "Use primary selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not read input stream"
+#~ msgstr "Impossible de lire le flux d'entrée"
-#: share/completions/xsel.fish:8
-msgid "Use secondary selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: Too many arguments\n"
+#~ msgstr "%s: Trop d'arguments\n"
-#: share/completions/xsel.fish:9
-msgid "Use clipboard selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Parenthesis mismatch"
+#~ msgstr "Incohérence de parenthÚses"
-#: share/completions/xsel.fish:10
-msgid "Make current selections persistent after program exit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid input"
+#~ msgstr "Entrée invalide"
-#: share/completions/xsel.fish:11
-msgid "Exchange primary and secondary selections"
-msgstr ""
+#~ msgid "Commands to execute when fish exits"
+#~ msgstr "Commandes à exécuter à la fermeture de fish"
-#: share/completions/xsel.fish:12
-msgid "X server display"
-msgstr ""
+#~ msgid "Good bye\\n"
+#~ msgstr "Au revoir\\n"
-#: share/completions/xsel.fish:13
-msgid "Timeout for retrieving selection"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning: The directory %s has been removed from your PATH, because it "
+#~ "does not exist\\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Attention: Le répertoire %s a été enlevé de votre variable PATH, "
+#~ "parce qu'il n'existe pas\\n"
-#: share/completions/xsel.fish:14
-msgid "Error log"
-msgstr ""
+#~ msgid "whatis entry"
+#~ msgstr "whatis entry"
-#: share/completions/xsel.fish:15
-msgid "Do not detach from the controlling terminal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use <command> to build"
+#~ msgstr "Utiliser <commande> pour construire"
-#: share/completions/xsel.fish:17
-msgid "Print informative messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prefix to strip on patch"
+#~ msgstr "Préfixe à sauter dans la patch"
-#: share/completions/yum.fish:49
-msgid "Set debug level"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use purge instead of remove"
+#~ msgstr "Purger au lieu de supprimer"
-#: share/completions/yum.fish:50
-msgid "Set error level"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not run update"
+#~ msgstr "Ne pas lancer de mise Ă  jour"
-#: share/completions/yum.fish:51
-msgid "Be tolerant of errors in commandline"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search full package name"
+#~ msgstr "Chercher le nom complet de paquet"
-#: share/completions/yum.fish:52
-msgid "Set maximum delay between commands"
-msgstr ""
+#~ msgid "Access config file from shell"
+#~ msgstr "Accéder au fichier de config à partir du shell"
-#: share/completions/yum.fish:53
-msgid "Run commands from cache"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use cdrom-mount-point"
+#~ msgstr "Utiliser le point de montage du cdrom"
-#: share/completions/yum.fish:55
-msgid "Specify installroot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Download Only"
+#~ msgstr "Télécharger seulement"
-#: share/completions/yum.fish:56
-msgid "Enable repository"
-msgstr ""
+#~ msgid "Correct broken dependencies"
+#~ msgstr "Corriger les dépendances brisées"
-#: share/completions/yum.fish:57
-msgid "Disable repository"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore missing packages"
+#~ msgstr "Ignorer les paquets manquants"
-#: share/completions/yum.fish:58
-msgid "Enables obsolets processing logic"
-msgstr ""
+#~ msgid "Automatic yes to prompts"
+#~ msgstr "Assumer Oui aux questions"
-#: share/completions/yum.fish:59
-msgid "Output rss-data to file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Compile source packages"
+#~ msgstr "Compiler les paquets source"
-#: share/completions/yum.fish:60
-msgid "Exclude specified package from updates"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not upgrade packages"
+#~ msgstr "Aucune mise Ă  niveau"
-#: share/completions/zip.fish:2
-msgid "Freshen: only changed files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Force yes"
+#~ msgstr "Forcer oui"
-#: share/completions/zip.fish:3
-msgid "Delete entries in zipfile"
-msgstr ""
+#~ msgid "Erase obsolete files"
+#~ msgstr "Effacer les fichiers obsolĂštes"
-#: share/completions/zip.fish:4
-msgid "Update: only changed or newer files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Control default input to the policy engine"
+#~ msgstr "Choisir la version"
-#: share/completions/zip.fish:5
-msgid "Move into zipfile (delete files)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only perform operations that are trivial"
+#~ msgstr "Effectuer seulement les opérations triviales"
-#: share/completions/zip.fish:7
-msgid "Do not store directory names"
-msgstr ""
+#~ msgid "Abort if any packages are to be removed"
+#~ msgstr "Abandonner si un paquet doit ĂȘtre enlevĂ©"
-#: share/completions/zip.fish:8
-msgid "Do not compress at all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only accept source packages"
+#~ msgstr "Seulement accepter les paquets source"
-#: share/completions/zip.fish:9
-msgid "Convert LF to CR LF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Download only diff file"
+#~ msgstr "Télécharger seulement le fichier diff"
-#: share/completions/zip.fish:10
-msgid "Convert CR LF to LF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Download only tar file"
+#~ msgstr "Télécharger seulement le fichier tar"
-#: share/completions/zip.fish:11
-msgid "Compress faster"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only process arch-dependant build-dependencies"
+#~ msgstr ""
+#~ "Traiter seulement les dépendances de construction dépendantes de "
+#~ "l'architecture"
-#: share/completions/zip.fish:12
-msgid "Compress better"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore non-authenticated packages"
+#~ msgstr "Ignorer les paquets non-authentifiés"
-#: share/completions/zip.fish:15
-msgid "Add one-line comments"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify apt config file"
+#~ msgstr "Spécifier le fichier de config d'APT"
-#: share/completions/zip.fish:16
-msgid "Add zipfile comments"
-msgstr ""
+#~ msgid "List bugs in rss format"
+#~ msgstr "Lister les bogues au format rss"
-#: share/completions/zip.fish:17
-msgid "Read names from stdin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Read filenames from pipe"
+#~ msgstr "Lire les noms de fichier depuis un tube"
-#: share/completions/zip.fish:18
-msgid "Make zipfile as old as the latest entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alias for 'get'"
+#~ msgstr "Alias pour 'get'"
-#: share/completions/zip.fish:19
-msgid "Exclude the following names"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use specific conffile"
+#~ msgstr "Utiliser un fichier de config spécifique"
-#: share/completions/zip.fish:20
-msgid "Include only the following names"
-msgstr ""
+#~ msgid "Comma-separated list of dependancy types to follow recursively"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste séparée par des virgules de types de dépendances à suivre "
+#~ "récursivement"
-#: share/completions/zip.fish:21
-msgid "Fix zipfile"
-msgstr ""
+#~ msgid "Comma-separated list of dependancy types to show"
+#~ msgstr "Liste séparée par des virgules de types de dépendances à afficher"
-#: share/completions/zip.fish:22
-msgid "Fix zipfile (try harder)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Comma-separated list of package installation states to follow recursively"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste séparée par des virgules d'états d'installation de paquet à suivre "
+#~ "récursivement"
-#: share/completions/zip.fish:23
-msgid "Adjust offsets to suit self-extracting exe"
-msgstr ""
+#~ msgid "Comma-separated list of package installation states to show"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste séparée par des virgules d'états d'installation de paquet à afficher"
-#: share/completions/zip.fish:24
-msgid "Strip prepended data"
-msgstr ""
+#~ msgid "Probe a CD"
+#~ msgstr "Analyser un CD"
-#: share/completions/zip.fish:25
-msgid "Test zipfile integrity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Run in noninteractive mode"
+#~ msgstr "Exécuter en mode noninteractif"
-#: share/completions/zip.fish:26
-msgid "Exclude extra file attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "File as input"
+#~ msgstr "Fichier d'entrée"
-#: share/completions/zip.fish:27
-msgid "Store symbolic links as links"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mirror-list file"
+#~ msgstr "Liste de miroirs"
-#: share/completions/zip.fish:28
-msgid "PKZIP recursion"
-msgstr ""
+#~ msgid "Run on current dir"
+#~ msgstr "Exécuter dans le répertoire courant"
-#: share/completions/zip.fish:29
-msgid "Encrypt"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removable medium"
+#~ msgstr "MĂ©dia amovible"
-#: share/completions/zip.fish:30
-msgid "Don't compress files with these suffixes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify a non-mountpoint dir"
+#~ msgstr "Spécifier un rep. qui n'est pas un point de montage"
-#: share/functions/N_.fish:3
-#: share/functions/_.fish:8
-#: share/functions/_.fish:12
-#: seq:11
-#: seq:16
-msgid "-d"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select a method"
+#~ msgstr "Choisir une méthode"
-#: share/functions/_.fish:9
-#: seq:17
-msgid "fish"
-msgstr ""
+#~ msgid "Accept protocols"
+#~ msgstr "Accepter les protocoles"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:4
-msgid "Maximum uploads at once"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reject protocols"
+#~ msgstr "Rejeter les protocoles"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:5
-msgid "Number of seconds between keepalives"
-msgstr ""
+#~ msgid "Numerical address"
+#~ msgstr "Adresse numérique"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:6
-msgid "Bytes per request"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use hardware address"
+#~ msgstr "Utiliser l'adresse matérielle"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:7
-msgid "Requests per pipe"
-msgstr ""
+#~ msgid "Define math library"
+#~ msgstr "Définir la bibliothÚque mathématique"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:8
-msgid "Maximum length prefix encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc"
+#~ msgstr "Avertir lors d'utilisations d'extensions de bc POSIX"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9
-msgid "IP to report to the tracker"
-msgstr ""
+#~ msgid "Process exactly POSIX bc"
+#~ msgstr "Traiter exactement comme bc POSIX"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:10
-msgid "Minimum port to listen to"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not print the GNU welcome"
+#~ msgstr "Ne pas afficher le message de bienvenue GNU"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:11
-msgid "Maximum port to listen to"
-msgstr ""
+#~ msgid "Decompress to stdout"
+#~ msgstr "DĂ©compresser vers stdout"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:12
-msgid "File for server response"
-msgstr ""
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Écraser"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:13
-msgid "URL to get file from"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not overwrite"
+#~ msgstr "Ne pas Ă©craser"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:14
-msgid "Local file target"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reduce memory usage"
+#~ msgstr "Réduire l'utilisation de la mémoire"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:15
-msgid "Time to close inactive socket"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print compression ratios"
+#~ msgstr "Afficher les ratios de compression"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:16
-msgid "Time between checking timeouts"
-msgstr ""
+#~ msgid "Compress to stdout"
+#~ msgstr "Compresser vers stdout"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:17
-msgid "Maximum outgoing slice length"
-msgstr ""
+#~ msgid "Compress file"
+#~ msgstr "Compresser le fichier"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:18
-msgid "Maximum time to guess rate"
-msgstr ""
+#~ msgid "Check integrity"
+#~ msgstr "Vérifier l'intégrité"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:19
-msgid "IP to bind to locally"
-msgstr ""
+#~ msgid "Supress errors"
+#~ msgstr "Supprimer les erreurs"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:20
-msgid "Time between screen updates"
-msgstr ""
+#~ msgid "Small block size"
+#~ msgstr "Petite taille de blocs"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:21
-msgid "Time to wait between requesting more peers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Large block size"
+#~ msgstr "Grande taille de blocs"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:22
-msgid "Minimum number of peers to not do requesting"
-msgstr ""
+#~ msgid "Escape all non-printing characters"
+#~ msgstr "Échapper tous les caractùres non-imprimables"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:23
-msgid "Number of seconds before assuming http timeout"
-msgstr ""
+#~ msgid "Number nonblank lines"
+#~ msgstr "Numéroter les lignes non blanches"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:24
-msgid "Number of peers at which to stop initiating new connections"
-msgstr ""
+#~ msgid "Escape non-printing characters except tab"
+#~ msgstr "Échapper les caractùres non-imprimables sauf tab"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:25
-msgid "Maximum number of connections to allow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display $ at end of line"
+#~ msgstr "Afficher $ Ă  la fin du fichier"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:26
-msgid "Whether to check hashes on disk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Never more than single blank line"
+#~ msgstr "Jamais plus d'une seule ligne blanche"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:27
-msgid "Maximum kB/s to upload at"
-msgstr ""
+#~ msgid "Escape non-printing characters except newline"
+#~ msgstr "Échapper tous les caractùres non-imprimables sauf nouvelle ligne"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:28
-msgid "Seconds to wait for data to come in before assuming choking"
-msgstr ""
+#~ msgid "Escape tab"
+#~ msgstr "Échapper tab"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:29
-msgid "Whether to display diagnostic info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Escape non-printing except newline and tab"
+#~ msgstr "Échapper les caractùres non-imprimables sauf tab et nouvelle ligne"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:30
-msgid "Number of downloads at which to switch from random to rarest first"
-msgstr ""
+#~ msgid "Increment the level of general verbosity by one"
+#~ msgstr "Incrémenter de un le niveau général de verbosité"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:31
-msgid "Number of uploads to fill out to with optimistic unchokes"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Increment the verbose level in respect of SCSI command transport by one"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incrémenter de un le niveau de verbosité en respect des commandes de "
+#~ "transport SCSI"
-#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:32
-msgid "Whether to inform the user that hash failures occur"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set the misc debug value to #"
+#~ msgstr "Définir le niveau de débogage misc"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:16
-msgid "Show hidden"
-msgstr ""
+#~ msgid "Increment the misc debug level by one"
+#~ msgstr "Incrémenter de un le niveau de débogage misc"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:17
-msgid "Show hidden except . and .."
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not print out a status report for failed SCSI commands"
+#~ msgstr "Ne pas afficher un rapport pour les commandes SCSI qui ont échoué"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:18
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:27
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:59
-msgid "Append filetype indicator"
-msgstr ""
+#~ msgid "Force to continue on some errors"
+#~ msgstr "Forcer Ă  continuer lors de certaines erreurs"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:19
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:20
-msgid "Follow symlinks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tell cdrecord to set the SCSI IMMED flag in certain commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dire à cdrecord de définir le drapeau SCSI IMMED pour certaines commandes"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:21
-msgid "List subdirectory recursively"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the minimum drive buffer fill ratio for the experimental ATAPI "
+#~ "wait mode intended to free the IDE bus to allow hard disk and CD/DVD "
+#~ "writer on the same IDE cable"
+#~ msgstr ""
+#~ "DĂ©finir le tampon de ratio de remplissage maximal pour le mode ATAPI "
+#~ "expérimental d'attente dont l'objectif est de libérer le bus IDE pour "
+#~ "permettre d'autres pĂ©riphĂ©riques sur le mĂȘme cĂąble IDE"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:22
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:97
-msgid "Octal escapes for non graphic characters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Complete CD/DVD-Recorder recording process with the laser turned off"
+#~ msgstr "Compléter l'enregistrement du CD/DVD avec le laser éteint"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:23
-msgid "List directories, not their content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tells cdrecord to handle images created by readcd -clone"
+#~ msgstr "Dire à cdrecord de gérer les images créées par readcd -clone"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:25
-msgid "Print inode number of files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set SAO (Session At Once) mode, usually called Disk At Once mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliser le mode SAO (Session At One), habituellement appelé mode DAO"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:26
-msgid "Long format, numeric IDs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set TAO (Track At Once) writing mode"
+#~ msgstr "Utiliser le mode d'Ă©criture TAO (Track At Once)"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:28
-msgid "Replace non-graphic characters with '?'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode"
+#~ msgstr "Utiliser l'écriture brute, le mode d'écriture brute préféré"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:29
-msgid "Reverse sort order"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allow multi session CDs to be made"
+#~ msgstr "Permettre la création de CDs multi sessions"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:30
-msgid "Print size of files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eject disk after doing the work"
+#~ msgstr "Éjecter le disque aprùs le travail"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:32
-msgid "List by columns"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set the speed factor of the writing process to #"
+#~ msgstr "DĂ©finir la vitesse d'Ă©criture"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:33
-msgid "Sort by size"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blank a CD-RW and exit or blank a CD-RW before writing"
+#~ msgstr "Effacer un CD-RW"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:34
-msgid "Show and sort by ctime"
-msgstr ""
+#~ msgid "Format a CD-RW/DVD-RW/DVD+RW disc"
+#~ msgstr "Formatter un CD-RW"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:35
-msgid "Don't sort"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allows the user to manually select a driver for the device"
+#~ msgstr ""
+#~ "Permettre Ă  l'utilisateur de choisir un pilote manuellement pour le "
+#~ "périphérique"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:36
-msgid "Long format without owner"
-msgstr ""
+#~ msgid "Checks if a driver for the current drive is present and exit"
+#~ msgstr "Vérifier si le pilote pour le lecteur est présent"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:37
-msgid "Set blocksize to 1kB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output diagnostic for changed files"
+#~ msgstr "Rapporter les changements effectués"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:39
-msgid "Comma separated format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dereferense symbolic links"
+#~ msgstr "Déréférencer les liens symboliques"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:40
-msgid "Sort by modification time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not dereference symbolic links"
+#~ msgstr "Ne pas déréférencer les liens symboliques"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:41
-msgid "Show access time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use same owner/group as file"
+#~ msgstr "Utiliser le mĂȘme propriĂ©taire/groupe que celui du fichier"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:42
-msgid "List entries by lines"
-msgstr ""
+#~ msgid "Operate recursively"
+#~ msgstr "Opérer récursivement"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:43
-msgid "List one file per line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output diagnostic for every file"
+#~ msgstr "Afficher les détails pour chaque fichier"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:49
-msgid "Print author"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add text to the end of the selected area"
+#~ msgstr "Ajouter du texte à la fin de la sélection"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:50
-msgid "Set block size"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add text at cursor"
+#~ msgstr "Ajouter du texte au curseur"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:51
-msgid "Ignore files ending with ~"
-msgstr ""
+#~ msgid "Replace selected part"
+#~ msgstr "Remplacer la partie sélectionnée"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:52
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:98
-msgid "Use colors"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select job under cursor"
+#~ msgstr "SĂ©lectionner la tĂąche sous le curseur"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:53
-msgid "Generate dired output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select process under cursor"
+#~ msgstr "SĂ©lectionner le processus sous le curseur"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:54
-msgid "List format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select token under cursor"
+#~ msgstr "SĂ©lectionner le jeton sous le curseur"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:55
-msgid "Long format, full-iso time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select entire command line (default)"
+#~ msgstr "Sélectionner la ligne de commande entiÚre (défaut)"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:56
-msgid "Don't print group information"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only return that part of the command line before the cursor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Retourner seulement la partie de la ligne de commande avant le curseur"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:60
-msgid "Skip entries matching pattern"
-msgstr ""
+#~ msgid "Path to add completion to"
+#~ msgstr "Chemin à ajouter une complétion"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:61
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:105
-msgid "Print raw entry names"
-msgstr ""
+#~ msgid "Posix-style option to complete"
+#~ msgstr "Option de style Posix à compléter"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:62
-msgid "Long format without groups"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNU-style option to complete"
+#~ msgstr "Option de style GNU à compléter"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:63
-msgid "Non graphic as-is"
-msgstr ""
+#~ msgid "Old style long option to complete"
+#~ msgstr "Vieux type d'option longue à compléter"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:64
-msgid "Enclose entry in quotes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not use file completion"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser la complétion de fichier"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:65
-msgid "Select quoting style"
-msgstr ""
+#~ msgid "Require parameter"
+#~ msgstr "Requiert un paramĂštre"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:66
-msgid "Sort criteria"
-msgstr ""
+#~ msgid "Require parameter and do not use file completion"
+#~ msgstr "Requiert un paramÚtre et ne pas utiliser la complétion de fichier"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:77
-msgid "Show time type"
-msgstr ""
+#~ msgid "A list of possible arguments"
+#~ msgstr "Une liste d'arguments possibles"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:84
-msgid "Select time style"
-msgstr ""
+#~ msgid "Description of this completions"
+#~ msgstr "Description de cette complétion"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:85
-msgid "Assume tab stops at each COLS"
-msgstr ""
+#~ msgid "Option list is not complete"
+#~ msgstr "Liste d'options incomplĂšte"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:86
-msgid "Do not sort"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove completion"
+#~ msgstr "Enlever la complétion"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:87
-msgid "Sort by version"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The completion should only be used if the specified command has a zero "
+#~ "exit status"
+#~ msgstr ""
+#~ "La complĂ©tion devrait seulement ĂȘtre utilisĂ©e si la commande spĂ©cifiĂ©e a "
+#~ "un état de sortie de zéro"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:88
-msgid "Assume screen width"
-msgstr ""
+#~ msgid "Architecture-independent install directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Répertoire d'installation des fichiers indépendants de l'architecture"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:89
-msgid "Sort by extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Architecture-dependent install directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Répertoire d'installation des fichiers dépendants de l'architectures"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:99
-msgid "Prevent -A from being automatically set for root"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select output delimiter"
+#~ msgstr "Choisir le délimiteur de sortie"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:100
-msgid "Don't follow symlinks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kerberos server mode"
+#~ msgstr "Mode serveur Kerberos"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:101
-msgid "Show modification time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prompt for password for authenticating server"
+#~ msgstr "Demander le mot de passe pour l'authentification"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:102
-msgid "Show whiteouts when scanning directories"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show last revision where each line of module was modified"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afficher la derniĂšre rĂ©vision oĂč chaque ligne de module a Ă©tĂ© modifiĂ©e"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:103
-msgid "Display each file's MAC label"
-msgstr ""
+#~ msgid "Indicate that a Module is no longer in use"
+#~ msgstr "Indiquer qu'un module n'est plus utilisé"
-#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:104
-msgid "Include the file flags in a long (-l) output"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add a symbolic tag to a module"
+#~ msgstr "Ajouter une Ă©tiquette symbolique Ă  un module"
-#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4
-msgid "Protocoll version 1 only"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files"
+#~ msgstr "Ajouter une Ă©tiquette symbolique aux fichiers extraits"
-#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5
-msgid "Protocoll version 2 only"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bring work tree in sync with repository"
+#~ msgstr "Synchroniser le répertoire de travail avec le référentiel"
-#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6
-msgid "IPv4 addresses only"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set watches"
+#~ msgstr "Surveiller des fichiers"
-#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7
-msgid "IPv6 addresses only"
-msgstr ""
+#~ msgid "Authenticate all net traffic"
+#~ msgstr "Authentifier tout le trafic réseau"
-#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8
-msgid "Compress all data"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not use the ~/.cvsrc file"
+#~ msgstr "ne pas utiliser ~/.cvsrc"
-#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not change any files"
+#~ msgstr "Ne pas modifier aucun fichier"
-#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11
-msgid "Identity file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cause CVS to be really quiet"
+#~ msgstr "Forcer le plus grand silence"
-#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:12
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cause CVS to be somewhat quiet"
+#~ msgstr "Forcer un certain silence"
-#: share/functions/__fish_move_last.fish:9
-msgid "Hit end of history...\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Make checked-out files read-only"
+#~ msgstr "Mettre les fichiers extraits en lecture seule"
-#: share/functions/contains.fish:2
-msgid "Test if a key is contained in a set of values"
-msgstr ""
+#~ msgid "Make checked-out files read-write (default)"
+#~ msgstr "Mettre en lecture-écriture les fichiers extraits (défaut)"
-#: share/functions/contains.fish:15
-msgid "%s: Unknown option '%s'\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Encrypt all net traffic"
+#~ msgstr "Encrypter tout le trafic réseau"
-#: share/functions/contains.fish:28
-msgid "%s: Key not specified\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use the most recent revision no later than date"
+#~ msgstr "Utiliser la plus récente version en date spécifiée"
-#: share/functions/dirh.fish:2
-msgid "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Retrieve files even when no match for tag/date"
+#~ msgstr "Extraire les fichiers mĂȘme si la date/Ă©tiquette ne concorde pas"
-#: share/functions/dirs.fish:1
-msgid "Print directory stack"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alter default keyword processing"
+#~ msgstr "Altérer le traitement des mots-clés par défaut"
-#: share/functions/fish_prompt.fish:6
-msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify log message instead of invoking editor"
+#~ msgstr "Spécifier le message de journal au lieu d'invoquer l'éditeur"
-#: share/functions/fish_prompt.fish:10
-msgid "Write out the prompt"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prune empty directories"
+#~ msgstr "Effacer les répertoires vides"
-#: share/functions/help.fish:10
-msgid "Show help for the fish shell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify filenames to be filtered"
+#~ msgstr "Spécifier les noms de fichier à filtrer"
-#: share/functions/help.fish:59
-msgid "%s: Could not find a web browser.\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Make a name/rev association"
+#~ msgstr "Faire une association nom/rev"
-#: share/functions/help.fish:60
-#, sh-format
-msgid ""
-"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Run quietly"
+#~ msgstr "Exécution en silence"
-#: share/functions/la.fish:4
-msgid "List contents of directory, including hidden files in directory using long format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set a state attribute for a revision"
+#~ msgstr "Définir un attribut d'état pour une révision"
-#: share/functions/ll.fish:4
-msgid "List contents of directory using long format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unlock a revision"
+#~ msgstr "Déverrouiller une révision"
-#: share/functions/ls.fish:7
-#: share/functions/ls.fish:54
-msgid "List contents of directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Annotate binary files"
+#~ msgstr "Annoter un fichier binaire"
-#: share/functions/nextd.fish:2
-msgid "Move forward in the directory history"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy module file to stdout"
+#~ msgstr "Copier le fichier module vers stdout"
-#: share/functions/nextd.fish:12
-#: share/functions/prevd.fish:12
-#: share/functions/vared.fish:15
-msgid "%s: Unknown option %s\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "For -d. Don't shorten paths"
+#~ msgstr "Pour -d. Ne pas réduire les chemins"
-#: share/functions/nextd.fish:18
-msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Treat all whitespace as one space"
+#~ msgstr "Traiter tous les blancs comme un seul espace"
-#: share/functions/open.fish:8
-msgid "Open file in default application"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore blank line only changes"
+#~ msgstr "Ignorer les changements de lignes blanches"
-#: share/functions/popd.fish:2
-msgid "Pop dir from stack"
-msgstr ""
+#~ msgid "Report only whether files differ"
+#~ msgstr "Rapporter seulement si les fichiers diffĂšrent"
-#: share/functions/popd.fish:6
-msgid "%s: Directory stack is empty..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Use context format"
+#~ msgstr "Utiliser le format du contexte"
-#: share/functions/prevd.fish:2
-msgid "Move back in the directory history"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set context size"
+#~ msgstr "DĂ©finir la taille du contexte"
-#: share/functions/prevd.fish:18
-msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Make output a valid ed script"
+#~ msgstr "Faire de la sortie un script ed valide"
-#: share/functions/prompt_pwd.fish:3
-#: share/functions/prompt_pwd.fish:12
-msgid "Print the current working directory, shortend to fit the prompt"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expand tabs to spaces"
+#~ msgstr "Remplacer les tabs par des espaces"
-#: share/functions/psub.fish:3
-msgid "Read from stdin into a file and output the filename. Remove the file when the command that called psub exits."
-msgstr ""
+#~ msgid "Output that looks like an ed script"
+#~ msgstr "Sortie qui ressemble Ă  un script ed"
-#: share/functions/psub.fish:16
-msgid "%s: Unknown argument '%s'\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Speed handling of large files with small changes"
+#~ msgstr "Traitement rapide des gros fichiers avec de petits changements"
-#: share/functions/pushd.fish:3
-msgid "Push directory to stack"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore changes in case"
+#~ msgstr "Ignorer les changements de casse"
-#: share/functions/type.fish:2
-msgid "Print the type of a command"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore whitespace"
+#~ msgstr "Ignorer les blancs"
-#: share/functions/type.fish:73
-msgid "%s is a function with definition\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use label instead of filename in output"
+#~ msgstr "Utiliser l'Ă©tiquette au lieu du nom de fichier pour la sortie"
-#: share/functions/type.fish:77
-msgid "function\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print only left column"
+#~ msgstr "Afficher seulement la colonne de gauche"
-#: share/functions/type.fish:94
-msgid "%s is a builtin\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Treat files absent from one dir as empty"
+#~ msgstr "Traiter les fichiers absents d'un rép. comme vides"
-#: share/functions/type.fish:97
-msgid "builtin\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Identify the C function each change is in"
+#~ msgstr "Identifier la fonction C contenant chaque changement"
-#: share/functions/type.fish:115
-msgid "%s is %s\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use side-by-side format"
+#~ msgstr "Utiliser le format cĂŽte-Ă -cĂŽte"
-#: share/functions/type.fish:118
-msgid "file\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Suppress common lines in side-by-side"
+#~ msgstr "Supprimer les lignes communes dans le cĂŽte-Ă -cĂŽte"
-#: share/functions/type.fish:129
-msgid "%s: Could not find '%s'\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use unified format"
+#~ msgstr "Utiliser le format unifié"
-#: share/functions/umask.fish:10
-#: share/functions/umask.fish:67
-#: share/functions/umask.fish:74
-msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set context size in unified"
+#~ msgstr "Définir la taille du contexte du format unifié"
-#: share/functions/umask.fish:135
-msgid "Set default file permission mask"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set column width for side-by-side format"
+#~ msgstr "DĂ©finir la largeur des colonnes pour le cĂŽte-Ă -cĂŽte"
-#: share/functions/umask.fish:202
-msgid "%s: Too many arguments\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Report on everything"
+#~ msgstr "Tout rapporter"
-#: share/functions/vared.fish:7
-msgid "Edit variable value"
-msgstr ""
+#~ msgid "Report on a module"
+#~ msgstr "Rapporter un module"
-#: share/functions/vared.fish:40
-msgid "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of %s\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Report on checked-out modules"
+#~ msgstr "Rapporter les modules extraits"
-#: share/functions/vared.fish:44
-msgid ""
-"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n"
-"\\n"
-"Synopsis:\\n"
-"\\t%svared%s VARIABLE\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Report on all tags"
+#~ msgstr "Rapporter les Ă©tiquettes"
-#: seq:15
-msgid "^/dev/null"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show history for all users"
+#~ msgstr "Afficher l'historique de tous les utilisateurs"
-#: seq:36
-msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show only records for this directory"
+#~ msgstr "Afficher seulement les enregistrements pour ce répertoire"
-#: seq:43
-msgid "%s: '%s' is not a number\\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Multiple vendor branch"
+#~ msgstr "Branche Ă  vendeur multiple"
+#~ msgid "Files to ignore during import"
+#~ msgstr "Fichier Ă  ignorer durant l'import"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 045c32b5..81a10035 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,107 +7,128 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fish 1.22.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-27 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Axel Liljencrantz <liljencrantz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: builtin.c:83
+#: autoload.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. "
+msgstr "Kunde inte automatiskt ladda elementet ”%ls”, det autoladdas redan. "
+
+#: builtin.cpp:83
#, c-format
msgid "Send job %d, '%ls' to foreground\n"
msgstr "Skicka job %d, ”%ls” till förgrunden\n"
-#: builtin.c:352
+#: builtin.cpp:344
#, c-format
-msgid "%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n"
+msgid ""
+"%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n"
"\n"
-msgstr "%ls: Skriv 'help %ls' för relaterad dokumnetation\n"
+msgstr ""
+"%ls: Skriv 'help %ls' för relaterad dokumnetation\n"
"\n"
-#: builtin.c:498
+#: builtin.cpp:484
#, c-format
msgid "%ls: No key with name '%ls' found\n"
msgstr "%ls: Ingen tangent med namn ”%ls” kunde hittas\n"
-#: builtin.c:504
+#: builtin.cpp:490
#, c-format
msgid "%ls: Key with name '%ls' does not have any mapping\n"
msgstr "%ls: Tangent mad namn “%ls“ har ingen mappning\n"
-#: builtin.c:510
+#: builtin.cpp:496
#, c-format
-msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n"
-msgstr "%ls: OkĂ€nt fel intrĂ€ffade vid försök att binda till tangen med namn ”%ls”\n"
+msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n"
+msgstr ""
+"%ls: OkĂ€nt fel intrĂ€ffade vid försök att binda till tangen med namn ”%ls”\n"
-#: builtin.c:701
-#, c-format
-msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d"
+#: builtin.cpp:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d\n"
msgstr "%ls: FörvÀntade noll eller tvÄ argument, fick %d"
-#: builtin.c:725
+#: builtin.cpp:692
#, c-format
msgid "%ls: Invalid state\n"
msgstr "%ls: Ogiltigt tillstÄnd\n"
-#: builtin.c:830
+#: builtin.cpp:796
#, c-format
msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n"
msgstr "%ls: Kan inte ange definitionsomrÄde vid blockradering\n"
-#: builtin.c:836
+#: builtin.cpp:802
#, c-format
msgid "%ls: No blocks defined\n"
msgstr "%ls: Inga block definerade\n"
-#: builtin.c:1328 builtin.h:29
+#: builtin.cpp:1312 builtin.h:32
#, c-format
msgid "%ls: Invalid combination of options\n"
msgstr "%ls: Ogiltig kombination av flaggor\n"
-#: builtin.c:1350
+#: builtin.cpp:1334
#, c-format
msgid "%ls: Expected exactly one function name\n"
msgstr "%ls: FörvÀntade exakt ett funktionsnamn\n"
-#: builtin.c:1360
+#: builtin.cpp:1344 builtin.cpp:1406
#, c-format
msgid "%ls: Function '%ls' does not exist\n"
msgstr "%ls: Funktionen ”%ls” existerar inte\n"
-#: builtin.c:1534
+#: builtin.cpp:1394
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function "
+"name)\n"
+msgstr "%ls: FörvÀntade exakt ett funktionsnamn\n"
+
+#: builtin.cpp:1417 builtin.cpp:1952 builtin.cpp:2259
+#, c-format
+msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Ogiltigt funktionsnamn ”%ls”\n"
+
+#: builtin.cpp:1428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy '%ls'\n"
+msgstr "%ls: Funktionen ”%ls” existerar inte\n"
+
+#: builtin.cpp:1809 builtin.cpp:2114
#, c-format
msgid "%ls: Unknown signal '%ls'\n"
msgstr "%ls: OkĂ€nd signal ”%ls”\n"
-#: builtin.c:1558 builtin.c:1728
+#: builtin.cpp:1824 builtin.cpp:1984 builtin.cpp:2129 builtin.cpp:2291
#, c-format
msgid "%ls: Invalid variable name '%ls'\n"
msgstr "%ls: Ogiltigt variabelnamn ”%ls”\n"
-#: builtin.c:1624
+#: builtin.cpp:1877 builtin.cpp:2182
#, c-format
msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler\n"
msgstr "%ls: Kan inte hitta anropande job för hÀndelsehanterare\n"
-#: builtin.c:1642
+#: builtin.cpp:1895 builtin.cpp:2200
#, c-format
msgid "%ls: Invalid process id %ls\n"
msgstr "%ls: Ogiltigt processid %ls\n"
-#: builtin.c:1693
+#: builtin.cpp:1945 builtin.cpp:2252
#, c-format
msgid "%ls: Expected function name\n"
msgstr "%ls: FörvÀntade ett funktionsnamn\n"
-#: builtin.c:1700
-#, c-format
-msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n"
-msgstr "%ls: Ogiltigt funktionsnamn ”%ls”\n"
-
-#: builtin.c:1710
+#: builtin.cpp:1962 builtin.cpp:2269
#, c-format
msgid ""
"%ls: The name '%ls' is reserved,\n"
@@ -116,135 +137,140 @@ msgstr ""
"%ls: Namnet ”%ls” Ă€r reserverat,\n"
" och kan inte anvÀndas som funktionsnamn\n"
-#: builtin.c:1741
+#: builtin.cpp:1970 builtin.cpp:2277 builtin.cpp:3824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: No function name given\n"
+msgstr "%ls: FörvÀntade ett funktionsnamn\n"
+
+#: builtin.cpp:1997 builtin.cpp:2304
#, c-format
msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n"
msgstr "%ls: FörvÀntade ett argument, fick %d\n"
-#: builtin.c:1757
+#: builtin.cpp:2319
msgid "Current functions are: "
msgstr "Nuvarande funktioner Àr: "
-#: builtin.c:1901
+#: builtin.cpp:2459
#, c-format
msgid "%ls: Seed value '%ls' is not a valid number\n"
msgstr "%ls: Slumpfrö ”%ls” Ă€r inte ett giltigt nummer\n"
-#: builtin.c:1915
+#: builtin.cpp:2473
#, c-format
msgid "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n"
msgstr "%ls: FörvÀntade noll eller ett argument, fick %d\n"
-#: builtin.c:2421 main.c:389 parser.c:1208
+#: builtin.cpp:2981 fish.cpp:518 parser.cpp:1095
msgid "Standard input"
msgstr "Standard in"
-#: builtin.c:2464
+#: builtin.cpp:3024
msgid "This is a login shell\n"
msgstr "Detta Àr ett login-skal\n"
-#: builtin.c:2466
+#: builtin.cpp:3026
msgid "This is not a login shell\n"
msgstr "Detta Àr inte ett login-skal\n"
-#: builtin.c:2468
+#: builtin.cpp:3028
#, c-format
msgid "Job control: %ls\n"
msgstr "Jobkontroll: %ls\n"
-#: builtin.c:2469
+#: builtin.cpp:3029
msgid "Only on interactive jobs"
msgstr "Bara för interaktiva jobb"
-#: builtin.c:2470
+#: builtin.cpp:3030
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: builtin.c:2470
+#: builtin.cpp:3030
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: builtin.c:2506 builtin.c:3443
+#: builtin.cpp:3066 builtin.cpp:3995
#, c-format
msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n"
msgstr "%ls: Argumentet ”%ls” mĂ„ste vara ett heltal\n"
-#: builtin.c:2566
+#: builtin.cpp:3108
#, c-format
msgid "%ls: Could not find home directory\n"
msgstr "%ls: Kunde inte hitta hemkatalogen\n"
-#: builtin.c:2580 builtin.c:2636
+#: builtin.cpp:3128 builtin.cpp:3182
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a directory\n"
msgstr "%ls: ”%ls” Ă€r inte en katalog\n"
-#: builtin.c:2587
+#: builtin.cpp:3135
#, c-format
msgid "%ls: The directory '%ls' does not exist\n"
msgstr "%ls: Katalogen ”%ls” existerar inte\n"
-#: builtin.c:2594
+#: builtin.cpp:3142
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is a rotten symlink\n"
msgstr "%ls: ”%ls” Ă€r en rutten symbolisk lĂ€nk\n"
-#: builtin.c:2602
+#: builtin.cpp:3150
#, c-format
msgid "%ls: Unknown error trying to locate directory '%ls'\n"
msgstr "%ls: OkĂ€nd fel intrĂ€ffade under lokalisering av katalogen ”%ls”\n"
-#: builtin.c:2627
+#: builtin.cpp:3173
#, c-format
-msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n"
+msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n"
msgstr "%ls: Åtkomst nekad till katalogen ”%ls”\n"
-#: builtin.c:2653
+#: builtin.cpp:3197
#, c-format
msgid "%ls: Could not set PWD variable\n"
msgstr "%ls: Kunde inte sÀtta variableln PWD\n"
-#: builtin.c:2739
+#: builtin.cpp:3284
#, c-format
msgid "%ls: Key not specified\n"
msgstr "%ls: Ingen nyckel angiven\n"
-#: builtin.c:2784 builtin.c:2798
+#: builtin.cpp:3328 builtin.cpp:3336
#, c-format
msgid "%ls: Error encountered while sourcing file '%ls':\n"
msgstr "%ls: Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lĂ€stes\n"
-#: builtin.c:2792
+#: builtin.cpp:3344
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a file\n"
msgstr "%ls: ”%ls” Ă€r inte en fil\n"
-#: builtin.c:2831
+#: builtin.cpp:3363
#, c-format
msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n"
msgstr "%ls: Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lĂ€stes\n"
-#: builtin.c:2903 builtin.c:3083
+#: builtin.cpp:3419 builtin.cpp:3599
#, c-format
msgid "%ls: There are no suitable jobs\n"
msgstr "%ls: Det finns inga lÀmpliga jobb\n"
-#: builtin.c:2932
+#: builtin.cpp:3448
#, c-format
msgid "%ls: Ambiguous job\n"
msgstr "%ls: Mer Àn ett jobb matchar\n"
-#: builtin.c:2938 builtin.c:3106 builtin_jobs.c:301
+#: builtin.cpp:3454 builtin.cpp:3622 builtin_jobs.cpp:301
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a job\n"
msgstr "%ls: ”%ls” Ă€r inte ett jobb\n"
-#: builtin.c:2969 builtin_jobs.c:316
+#: builtin.cpp:3485 builtin_jobs.cpp:316
#, c-format
msgid "%ls: No suitable job: %d\n"
msgstr "%ls: Inget passande jobb: %d\n"
-#: builtin.c:2978
+#: builtin.cpp:3494
#, c-format
msgid ""
"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job "
@@ -253,12 +279,12 @@ msgstr ""
"Kan inte skicka jobb %d, ”%ls” till förgrunden eftersom det inte anvĂ€der "
"jobbkontroll\n"
-#: builtin.c:3032
+#: builtin.cpp:3547
#, c-format
msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n"
msgstr "%ls: OkĂ€nt jobb ”%ls”\n"
-#: builtin.c:3041
+#: builtin.cpp:3556
#, c-format
msgid ""
"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job "
@@ -267,554 +293,591 @@ msgstr ""
"Kan inte skicka jobb %d, ”%ls” till bakgrunden eftersom det inte anvĂ€der "
"jobbkontrol\n"
-#: builtin.c:3051
+#: builtin.cpp:3566
#, c-format
msgid "Send job %d '%ls' to background\n"
msgstr "Skicka jobb %d ”%ls” till bakgrunden\n"
-#: builtin.c:3089
+#: builtin.cpp:3605
msgid "(default)"
msgstr "(standard)"
-#: builtin.c:3218
+#: builtin.cpp:3737
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of block\n"
msgstr "%ls: Inte i ett block\n"
-#: builtin.c:3308
-#, c-format
-msgid "%ls: Missing function definition information."
-msgstr "%ls: Funktionsdefinition saknas."
-
-#: builtin.c:3339
+#: builtin.cpp:3884
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of 'if' block\n"
msgstr "%ls: Inte i ett ”if” block\n"
-#: builtin.c:3391
+#: builtin.cpp:3938
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of loop\n"
msgstr "%ls: Inte i en loop\n"
-#: builtin.c:3453 builtin_complete.c:601 builtin.h:76
+#: builtin.cpp:4005 builtin_complete.cpp:539 builtin_set_color.cpp:140
+#: builtin.h:83
#, c-format
msgid "%ls: Too many arguments\n"
msgstr "%ls: För mÄnga argument\n"
-#: builtin.c:3469
+#: builtin.cpp:4023
#, c-format
msgid "%ls: Not inside of function\n"
msgstr "%ls: Inte i en funktion\n"
-#: builtin.c:3499
+#: builtin.cpp:4059
#, c-format
msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n"
msgstr "%ls: FörvÀntade exakt ett argument, fick %d\n"
-#: builtin.c:3531
+#: builtin.cpp:4090
#, c-format
msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n"
msgstr "%ls: ”case” kommandot kan bara anvĂ€ndas i ett ”switch”-block\n"
-#: builtin.c:3575
+#: builtin.cpp:4317 builtin.cpp:4360
+#, fuzzy
+msgid "Test a condition"
+msgstr "VÀlj en konfigurationsinstÀllning"
+
+#: builtin.cpp:4318
+msgid "Try out the new parser"
+msgstr ""
+
+#: builtin.cpp:4319
+msgid "Execute command if previous command suceeded"
+msgstr "Utför kommando om föregÄende kommando lyckades"
+
+#: builtin.cpp:4320
+msgid "Create a block of code"
+msgstr "Skapa ett kodblock"
+
+#: builtin.cpp:4321
+msgid "Send job to background"
+msgstr "Skicka jobb till bakgrunden"
+
+#: builtin.cpp:4322
+msgid "Handle fish key bindings"
+msgstr "Hantera tangentbordsgenvÀgar för fish"
+
+#: builtin.cpp:4323
msgid "Temporarily block delivery of events"
msgstr "Blockera tillfÀlligt leverans av hÀndelser"
-#: builtin.c:3579
+#: builtin.cpp:4324
+msgid "Stop the innermost loop"
+msgstr "Avbryt den innersta loopen"
+
+#: builtin.cpp:4325
+msgid ""
+"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt"
+msgstr "Avbryt exekvering tillfÀlligt och starta en interaktiv debugprompt"
+
+#: builtin.cpp:4326
msgid "Run a builtin command instead of a function"
msgstr "Utför ett inbyggt kommando istÀllet för en funktion"
-#: builtin.c:3583
+#: builtin.cpp:4327 builtin.cpp:4359
+msgid "Conditionally execute a block of commands"
+msgstr "Utför ett kommando om ett villkor Àr uppfyllt"
+
+#: builtin.cpp:4328
msgid "Change working directory"
msgstr "Ändra arbetskatalog"
-#: builtin.c:3587
-msgid "Count the number of arguments"
-msgstr "RĂ€kna antalet argument"
+#: builtin.cpp:4329
+msgid "Run a program instead of a function or builtin"
+msgstr "Kör ett program istÀllet för en funktion eller ett inbuggt kommando"
-#: builtin.c:3591
+#: builtin.cpp:4330
+msgid "Set or get the commandline"
+msgstr "Ändra eller visa kommandoraden"
+
+#: builtin.cpp:4331
+msgid "Edit command specific completions"
+msgstr "Redigera kommando-specifika kompletteringar"
+
+#: builtin.cpp:4332
msgid "Search for a specified string in a list"
msgstr "Sök efter en angiven strÀng i en lista"
-#: builtin.c:3595
+#: builtin.cpp:4333
+msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop"
+msgstr "Avbryt nuvarande varv i den innersta loopen"
+
+#: builtin.cpp:4334
+msgid "Count the number of arguments"
+msgstr "RĂ€kna antalet argument"
+
+#: builtin.cpp:4335
+#, fuzzy
+msgid "Print arguments"
+msgstr "Visa antal ord"
+
+#: builtin.cpp:4336
+msgid "Evaluate block if condition is false"
+msgstr "Utför block om ett villkor inte Àr uppfyllt"
+
+#: builtin.cpp:4337
msgid "Emit an event"
msgstr "SÀnd en hÀndelse"
-#: builtin.c:3599
+#: builtin.cpp:4338
+msgid "End a block of commands"
+msgstr "Avsluta ett block av kommandon"
+
+#: builtin.cpp:4339
+msgid "Run command in current process"
+msgstr "Kör ett kommando i den nuvarande processen"
+
+#: builtin.cpp:4340
msgid "Exit the shell"
msgstr "Avsluta fish"
-#: builtin.c:3603
+#: builtin.cpp:4341
+msgid "Send job to foreground"
+msgstr "Skick jobb till förgrunden"
+
+#: builtin.cpp:4342
+msgid "Perform a set of commands multiple times"
+msgstr "Utför ett block flera gÄnger"
+
+#: builtin.cpp:4343
msgid "Define a new function"
msgstr "Definera ny funktion"
-#: builtin.c:3607
+#: builtin.cpp:4344
msgid "List or remove functions"
msgstr "Visa eller ta bort funktioner"
-#: builtin.c:3611
-msgid "Edit command specific completions"
-msgstr "Redigera kommando-specifika kompletteringar"
-
-#: builtin.c:3615
-msgid "End a block of commands"
-msgstr "Avsluta ett block av kommandon"
+#: builtin.cpp:4345
+msgid "History of commands executed by user"
+msgstr ""
-#: builtin.c:3619
-msgid "Evaluate block if condition is false"
-msgstr "Utför block om ett villkor inte Àr uppfyllt"
+#: builtin.cpp:4346
+msgid "Evaluate block if condition is true"
+msgstr "Utför ett block om ett villkor Àr uppfyllt"
-#: builtin.c:3623
-msgid "Perform a set of commands multiple times"
-msgstr "Utför ett block flera gÄnger"
+#: builtin.cpp:4347
+msgid "Print currently running jobs"
+msgstr "Visa nuvarande jobb"
-#: builtin.c:3627
-msgid "Evaluate contents of file"
-msgstr "Utför filinnehÄll som kommandon"
+#: builtin.cpp:4348
+msgid "Negate exit status of job"
+msgstr "Negera resultatet av ett kommando"
-#: builtin.c:3631
-msgid "Handle environment variables"
-msgstr "Redigera miljövariabler"
+#: builtin.cpp:4349
+msgid "Execute command if previous command failed"
+msgstr "Utför kommando om föregÄende kommando misslyckades"
-#: builtin.c:3635
-msgid "Send job to foreground"
-msgstr "Skick jobb till förgrunden"
+#: builtin.cpp:4350
+#, fuzzy
+msgid "Prints formatted text"
+msgstr "Visa informativa meddelanden"
-#: builtin.c:3639
-msgid "Send job to background"
-msgstr "Skicka jobb till bakgrunden"
+#: builtin.cpp:4351
+#, fuzzy
+msgid "Print the working directory"
+msgstr "Visa nuvarande katalog"
-#: builtin.c:3643
-msgid "Print currently running jobs"
-msgstr "Visa nuvarande jobb"
+#: builtin.cpp:4352
+msgid "Generate random number"
+msgstr "Generera ett slumptal"
-#: builtin.c:3647
+#: builtin.cpp:4353
msgid "Read a line of input into variables"
msgstr "LĂ€s in en rad till variabler"
-#: builtin.c:3651
-msgid "Stop the innermost loop"
-msgstr "Avbryt den innersta loopen"
-
-#: builtin.c:3655
-msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop"
-msgstr "Avbryt nuvarande varv i den innersta loopen"
-
-#: builtin.c:3659
+#: builtin.cpp:4354
msgid "Stop the currently evaluated function"
msgstr "Avbryt den nuvarande funktionen"
-#: builtin.c:3663
-msgid "Set or get the commandline"
-msgstr "Ändra eller visa kommandoraden"
-
-#: builtin.c:3667 builtin.c:3671
-msgid "Conditionally execute a block of commands"
-msgstr "Utför ett kommando om ett villkor Àr uppfyllt"
+#: builtin.cpp:4355
+msgid "Handle environment variables"
+msgstr "Redigera miljövariabler"
-#: builtin.c:3675
-msgid "Handle fish key bindings"
-msgstr "Hantera tangentbordsgenvÀgar för fish"
+#: builtin.cpp:4356
+#, fuzzy
+msgid "Set the terminal color"
+msgstr "SĂ€tt maximal fuzzfaktor"
-#: builtin.c:3679
-msgid "Generate random number"
-msgstr "Generera ett slumptal"
+#: builtin.cpp:4357
+msgid "Evaluate contents of file"
+msgstr "Utför filinnehÄll som kommandon"
-#: builtin.c:3683
+#: builtin.cpp:4358
msgid "Return status information about fish"
msgstr "Visa statusinformation om fish"
-#: builtin.c:3687
+#: builtin.cpp:4361
msgid "Set or get the shells resource usage limits"
msgstr "Redigera eller visa skalets resursanvÀndningsgrÀnser"
-#: builtin.c:3691
-msgid "Create a block of code"
-msgstr "Skapa ett kodblock"
-
-#: builtin.c:3695
-msgid "Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt"
-msgstr "Avbryt exekvering tillfÀlligt och starta en interaktiv debugprompt"
-
-#: builtin.c:3705
-msgid "Run a program instead of a function or builtin"
-msgstr "Kör ett program istÀllet för en funktion eller ett inbuggt kommando"
-
-#: builtin.c:3709
-msgid "Evaluate block if condition is true"
-msgstr "Utför ett block om ett villkor Àr uppfyllt"
-
-#: builtin.c:3713
+#: builtin.cpp:4362
msgid "Perform a command multiple times"
msgstr "Utför ett kommando upprepade gÄnger"
-#: builtin.c:3717
-msgid "Negate exit status of job"
-msgstr "Negera resultatet av ett kommando"
-
-#: builtin.c:3721
-msgid "Execute command if previous command suceeded"
-msgstr "Utför kommando om föregÄende kommando lyckades"
-
-#: builtin.c:3725
-msgid "Execute command if previous command failed"
-msgstr "Utför kommando om föregÄende kommando misslyckades"
-
-#: builtin.c:3729
-msgid "Run command in current process"
-msgstr "Kör ett kommando i den nuvarande processen"
-
-#: builtin.c:3817 parser.c:63
+#: builtin.cpp:4442 parser.cpp:53
#, c-format
msgid "Unknown builtin '%ls'"
msgstr "OkĂ€nt inbyggt kommando ”%ls”"
-#: builtin_commandline.c:464
+#: builtin_commandline.cpp:411
#, c-format
msgid "%ls: Unknown input function '%ls'\n"
msgstr "%ls: OkĂ€nd inlĂ€snings-function ”%ls”\n"
-#: builtin_complete.c:313
-#, c-format
-msgid "%ls: Command only available in interactive sessions"
-msgstr "%ls: Kommandot finns bara tillgÀngligt under interaktiva sessioner"
-
-#: builtin_jobs.c:87
+#: builtin_jobs.cpp:87
msgid "Job\tGroup\t"
msgstr "Jobb\tGrupp\t"
-#: builtin_jobs.c:89
+#: builtin_jobs.cpp:89
msgid "CPU\t"
msgstr "CPU\t"
-#: builtin_jobs.c:91
+#: builtin_jobs.cpp:91
msgid "State\tCommand\n"
msgstr "Status\tKommando\n"
-#: builtin_jobs.c:100 proc.c:661
+#: builtin_jobs.cpp:99 proc.cpp:751
msgid "stopped"
msgstr "stannat"
-#: builtin_jobs.c:100
+#: builtin_jobs.cpp:99
msgid "running"
msgstr "kör"
-#: builtin_jobs.c:115
+#: builtin_jobs.cpp:113
msgid "Group\n"
msgstr "Grupp\n"
-#: builtin_jobs.c:128
-msgid "Procces\n"
-msgstr "Process\n"
+#: builtin_jobs.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Process\n"
+msgstr "Process"
-#: builtin_jobs.c:145
+#: builtin_jobs.cpp:143
msgid "Command\n"
msgstr "Kommando\n"
-#: builtin_jobs.c:342
+#: builtin_jobs.cpp:344
#, c-format
msgid "%ls: There are no jobs\n"
msgstr "%ls: Det finns inga jobb\n"
-#: builtin_set.c:158
+#: builtin_printf.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: %ls: character(s) following character constant have been ignored"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: expected a numeric value"
+msgstr "%s: FörvÀntade argument\n"
+
+#: builtin_printf.cpp:258
+#, c-format
+msgid "%ls: value not completely converted"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:359
+msgid "missing hexadecimal number in escape"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:387
+msgid "Missing hexadecimal number in Unicode escape"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:401
+#, c-format
+msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:668
+#, c-format
+msgid "invalid field width: %ls"
+msgstr ""
+
+#: builtin_printf.cpp:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid precision: %ls"
+msgstr "%ls: Ogiltigt processid %ls\n"
+
+#: builtin_printf.cpp:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*ls: invalid conversion specification"
+msgstr "%ls: Ogiltig kombination av flaggor\n"
+
+#: builtin_printf.cpp:769
+msgid "printf: not enough arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin_set.cpp:155
#, c-format
msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n"
msgstr "%ls: Försökte Ă€ndra den skrivskyddade variablen ”%ls”\n"
-#: builtin_set.c:165
+#: builtin_set.cpp:162
#, c-format
msgid "%ls: Unknown error"
msgstr "%ls: OkÀnt fel"
-#: builtin_set.c:217
+#: builtin_set.cpp:214
#, c-format
msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n"
msgstr "%ls: Flera variabelnamn angivna i ett anrop (%ls och %.*ls)\n"
-#: builtin_set.c:244
+#: builtin_set.cpp:241
#, c-format
msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n"
msgstr "%ls: Ogiltigt index vid ”%ls”\n"
-#: builtin_set.c:689
-#, c-format
-msgid ""
-"%ls: Erase needs a variable name\n"
-"%ls\n"
+#: builtin_set.cpp:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Erase needs a variable name\n"
msgstr ""
"%ls: Radering krÀver ett variabelnamn\n"
"%ls\n"
-#: builtin_set.c:733
+#: builtin_set.cpp:684
#, c-format
msgid "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n"
msgstr "%ls: Kan inte ange definitionsomrÄde vid radering av arraydel\n"
-#: builtin_set.c:847
+#: builtin_set.cpp:783
#, c-format
-msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n"
+msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n"
msgstr "%ls: VĂ€rden kan inte anges vid radering\n"
-#: common.c:1756
-msgid "This is a bug. "
-msgstr "Detta Àr en bug. "
+#: builtin_set_color.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Expected an argument\n"
+msgstr "%s: FörvÀntade argument\n"
+
+#: builtin_set_color.cpp:157 builtin_set_color.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Unknown color '%ls'\n"
+msgstr "%s: OkĂ€nd fĂ€rg ”%s”\n"
-#: complete.c:61
-#, c-format
-msgid "Home for %s"
+#: builtin_set_color.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: Could not set up terminal\n"
+msgstr "Kunde inte initiera terminalen"
+
+#: common.cpp:1882
+msgid "This is a bug. Break on bugreport to debug."
+msgstr ""
+
+#: common.cpp:1901
+msgid "empty"
+msgstr "tom"
+
+#: complete.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Home for %ls"
msgstr "Hemkatalog för %s"
-#: complete.c:66
+#: complete.cpp:66
#, c-format
msgid "Variable: %ls"
msgstr "Variabel: %ls"
-#: complete.c:808 complete.c:826
+#: complete.cpp:907 complete.cpp:925
msgid "Unknown option: "
msgstr "OkÀnd flagga: "
-#: complete.c:831
+#: complete.cpp:929
msgid "Multiple matches for option: "
msgstr "Mer Àn en flagga matchar: "
-#: env.c:238
+#: env.cpp:251
msgid "Could not get user information"
msgstr "Kunde inte hitta information om anvÀndare"
-#: env.c:340 env.c:344
+#: env.cpp:362
msgid "Changing language to English"
msgstr "Byter sprÄk till svenska"
-#: env.c:1309
+#: env.cpp:1252
msgid "Tried to pop empty environment stack."
msgstr "Försökte ta bort element frÄn tom variabelstack"
-#: env_universal_common.c:510
+#: env_universal_common.cpp:529
#, c-format
msgid "Could not convert message '%s' to wide character string"
msgstr "Kunde inte konvertera meddelandet ”%s” till en bred teckenstrĂ€ng"
-#: event.c:225
+#: event.cpp:168
#, c-format
msgid "signal handler for %ls (%ls)"
msgstr "signalhanterare för %ls (%ls)"
-#: event.c:229
+#: event.cpp:172
#, c-format
msgid "handler for variable '%ls'"
msgstr "hanterare för variabel ”%ls”"
-#: event.c:235
+#: event.cpp:178
#, c-format
msgid "exit handler for process %d"
msgstr "avslutshanterare för process %d"
-#: event.c:241 event.c:252
+#: event.cpp:184 event.cpp:195
#, c-format
msgid "exit handler for job %d, '%ls'"
msgstr "avslutshanterare för jobb %d, ”%ls”"
-#: event.c:243
+#: event.cpp:186
#, c-format
msgid "exit handler for job with process group %d"
msgstr "avslutshanterare för jobb med processgrupp %d"
-#: event.c:254
+#: event.cpp:197
#, c-format
msgid "exit handler for job with job id %d"
msgstr "avslutshanterare för jobb med jobid %d"
-#: event.c:260
+#: event.cpp:203
#, c-format
msgid "handler for generic event '%ls'"
msgstr "hanterare för generisk hĂ€ndelse ”%ls”"
-#: event.c:264
-msgid "Unknown event type"
+#: event.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown event type '0x%x'"
msgstr "OkÀnd hÀndelsetyp"
-#: event.c:588
+#: event.cpp:621
msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored."
msgstr "Signallistan Àr full. Signaler har ignorerats."
-#: exec.c:54
+#: exec.cpp:57
#, c-format
msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d"
msgstr "Ett fel intrÀffade vid IO dirigering av filidentifierare %d"
-#: exec.c:59
-#, c-format
-msgid "An error occurred while redirecting file '%ls'"
-msgstr "Ett fel intrĂ€ffade vid IO dirigering av filen ”%ls”"
-
-#: exec.c:64
-#, c-format
-msgid "The file '%ls' already exists"
-msgstr "Filen ”%ls” existerar redan"
-
-#: exec.c:69
-msgid "Could not create child process - exiting"
-msgstr "Kunde inte skapa barnprocess - avslutar programmet"
-
-#: exec.c:289
-#, c-format
-msgid "Failed to close file descriptor %d"
-msgstr "Misslyckades med att stÀnga filidentifierare %d"
-
-#: exec.c:509
-#, c-format
-msgid "Failed to execute process '%ls'"
-msgstr "Misslyckades med att exekvera processen ”%ls”"
-
-#: exec.c:689
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not send process %d, '%ls' in job %d, '%ls' from group %d to group %d"
-msgstr ""
-"Kunde inte skicka process %d, ”%ls”, i jobb %d, ”%ls” frĂ„n grupp %d till "
-"grupp %d"
+#: exec.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while writing output"
+msgstr "Ett fel intrÀffade under skapandet av ett rör"
-#: exec.c:711 proc.c:893 proc.c:905
-#, c-format
-msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground"
-msgstr "Kunde inte skicka jobb %d (”%ls”) till förgrunden"
+#: exec.cpp:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while redirecting file '%s'"
+msgstr "Ett fel intrĂ€ffade vid IO dirigering av filen ”%ls”"
-#: exec.c:1047
+#: exec.cpp:912
#, c-format
msgid "Unknown function '%ls'"
msgstr "OkĂ€nd funktion ”%ls”"
-#: exec.c:1167
+#: exec.cpp:1063
#, c-format
msgid "Unknown input redirection type %d"
msgstr "OkÀnd dirigering av standard in av typ %d"
-#: expand.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which "
-"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and "
-"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
-"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
-msgstr ""
-"Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. Tecknet ”%lc”, som direkt följde ett "
-"”$”, Ă€r inte tillĂ„tet som del av ett variabelnamn, och variabelnamn fĂ„r inte "
-"vara noll tecken lÄnga. För mer information om variabelexpansion i fish, "
-"skriv ”help expand-variable”."
-
-#: expand.c:58
-msgid ""
-"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. "
-"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
-"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
-msgstr ""
-"Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. Det pĂ„trĂ€ffades som det sista tecknet i "
-"ett argument. Variabelnamn fÄr inte vara noll tecken lÄnga. För mer "
-"information om variabelexpansion i fish, skriv ”help expand-variable”."
-
-#: expand.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A "
-"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a "
-"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn "
-"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'."
-msgstr ""
-"Menade du %ls{$%ls}%ls? Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. En "
-"klammerparantes, som direkt följde ett ”$”, Ă€r inte tillĂ„tet som del av ett "
-"variabelnamn, och variabelnamn fÄr inte vara noll tecken lÄnga. För mer "
-"information om variabelexpansion i fish, skriv ”help expand-variable”."
-
-#: expand.c:68
-msgid ""
-"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for "
-"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type "
-"'help expand-command-substitution'."
-msgstr ""
-"Menade du (KOMMANDO)? I fish anvĂ€nds tecknet ”$” bara för att komma Ă„t "
-"variabler. För att lĂ€ra dig mer om kommandosubstitutionm skriv ”help expand-"
-"command-substitution”."
-
-#: expand.c:73
+#: expand.cpp:59
msgid "Child process"
msgstr "Barnprocess"
-#: expand.c:78
+#: expand.cpp:64
msgid "Process"
msgstr "Process"
-#: expand.c:83
+#: expand.cpp:69
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
-#: expand.c:88
+#: expand.cpp:74
#, c-format
msgid "Job: %ls"
msgstr "Jobb: %ls"
-#: expand.c:93
+#: expand.cpp:79
msgid "Shell process"
msgstr "Skalprocess"
-#: expand.c:98
+#: expand.cpp:84
msgid "Last background job"
msgstr "Senaste bakgrundsjobb"
-#: expand.c:1185
+#: expand.cpp:1306
msgid "Mismatched brackets"
msgstr "Klammerparanteser matchar inte varandra"
-#: fish_indent.c:310
+#: fish.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Invalid value '%s' for debug level switch"
+msgstr "Ogiltigt vĂ€rde ”%s” för debugnivĂ„flagga"
+
+#: fish.cpp:361 mimedb.cpp:1335
+#, c-format
+msgid "%s, version %s\n"
+msgstr "%s, version %s\n"
+
+#: fish.cpp:416
+msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session"
+msgstr "no-execute lÀget kan inte anvÀndas i en i interaktiv session"
+
+#: fish.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Error while reading file %ls\n"
+msgstr "Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lĂ€stes\n"
+
+#: fish_indent.cpp:345
#, c-format
msgid "%ls, version %s\n"
msgstr "%ls, version %s\n"
-#: fish_pager.c:118
+#: fish_pager.cpp:113
#, c-format
msgid "%ls: Argument '%s' is not a valid file descriptor\n"
msgstr "%ls: Argumentet ”%s” Ă€r inte en giltig filidentifierare\n"
-#: fish_pager.c:706
+#: fish_pager.cpp:703
#, c-format
msgid " %d to %d of %d"
msgstr " %d till %d av %d"
-#: fish_pager.c:1041
+#: fish_pager.cpp:1012
msgid "Could not set up output file descriptors for pager"
msgstr "Kunde inte initiera utdata-filidentifierare för visare"
-#: fish_pager.c:1047
+#: fish_pager.cpp:1018
msgid "Could not set up input file descriptors for pager"
msgstr "Kunde inte initiera indata-filidentifierare för visare"
-#: fish_pager.c:1053
+#: fish_pager.cpp:1024
msgid "Could not open tty for pager"
msgstr "Kunde inte öppna tty för visare"
-#: fish_pager.c:1060
+#: fish_pager.cpp:1031
msgid "Could not initialize result pipe"
msgstr "Kunde inte initiera rör för utskrift av resultat"
-#: fish_pager.c:1111 input.c:336
+#: fish_pager.cpp:1075 input.cpp:384 input.cpp:394
msgid "Could not set up terminal"
msgstr "Kunde inte initiera terminalen"
-#: fish_pager.c:1135 input.c:362 set_color.c:335
-#, c-format
+#: fish_pager.cpp:1110 input.cpp:436
msgid "Error while closing terminfo"
msgstr "Ett fel intrÀffade medan terminfo stÀngdes"
#
-#: fish_pager.c:1347
+#: fish_pager.cpp:1306
msgid "Unspecified file descriptors"
msgstr "Ospecificerad filidentifierare"
#
-#: fish_pager.c:1359
+#: fish_pager.cpp:1318
msgid "Could not read completions"
msgstr "Kunde inte lÀsa kompletteringar"
-#: fishd.c:465 path.c:286
+#: fishd.cpp:766 path.cpp:358
msgid ""
"Unable to create a configuration directory for fish. Your personal settings "
"will not be saved. Please set the $XDG_CONFIG_HOME variable to a directory "
@@ -824,115 +887,175 @@ msgstr ""
"instÀllningar kommer inte sparas. Var vÀnlig sÀtt variabeln $XDH_CONFIG_HOME "
"till en katalog dÀr den nuvarande anvÀndaren har skrivrÀttigheter."
-#: io.c:87
+#: input.cpp:387
#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d"
+msgid "Check that your terminal type, '%ls', is supported on this system"
msgstr ""
-"Ett fel intrÀffade under inlÀsning av utdata frÄn kodblock pÄ "
-"filidentifierare %d"
-#: main.c:219
+#: input.cpp:389
#, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for debug level switch"
-msgstr "Ogiltigt vĂ€rde ”%s” för debugnivĂ„flagga"
-
-#: main.c:258 mimedb.c:1286 set_color.c:226
-#, c-format
-msgid "%s, version %s\n"
-msgstr "%s, version %s\n"
-
-#: main.c:310
-msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session"
-msgstr "no-execute lÀget kan inte anvÀndas i en i interaktiv session"
+msgid "Attempting to use '%ls' instead"
+msgstr ""
-#: main.c:388
+#: io.cpp:110
#, c-format
-msgid "Error while reading file %ls\n"
-msgstr "Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lĂ€stes\n"
+msgid ""
+"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d"
+msgstr ""
+"Ett fel intrÀffade under inlÀsning av utdata frÄn kodblock pÄ "
+"filidentifierare %d"
-#: mimedb.c:157 mimedb.c:171 mimedb.c:1114
+#: mimedb.cpp:173 mimedb.cpp:187 mimedb.cpp:1177
#, c-format
msgid "%s: Out of memory\n"
msgstr "%s: Slut pÄ minne\n"
-#: mimedb.c:406
+#: mimedb.cpp:462
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in munge()\n"
msgstr "%s: OkÀnt fel i munge()\n"
-#: mimedb.c:424
+#: mimedb.cpp:480
#, c-format
msgid "%s: Locale string too long\n"
msgstr "%s: LokalstrÀng för lÄng\n"
-#: mimedb.c:494 mimedb.c:502
+#: mimedb.cpp:550 mimedb.cpp:558
#, c-format
msgid "%s: Could not compile regular expressions %s with error %s\n"
msgstr "%s: Kunde inte kompilera reguljÀrt uttryck %s med fel %s\n"
-#: mimedb.c:615
+#: mimedb.cpp:674
#, c-format
msgid "%s: No description for type %s\n"
msgstr "%s: Beskrivning saknas för typ %s\n"
-#: mimedb.c:679
+#: mimedb.cpp:742
#, c-format
msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n"
msgstr "%s: Kunde inte tolka körstrĂ€ng ”%ls”\n"
-#: mimedb.c:712
+#: mimedb.cpp:778
#, c-format
msgid "%s: Default launcher '%s' does not specify how to start\n"
msgstr "%s: StandardkörstrĂ€ng ”%s” anger inte hur programmet ska startas\n"
-#: mimedb.c:1093
+#: mimedb.cpp:1156
#, c-format
msgid "%s: Unsupported switch '%c' in launch string '%s'\n"
msgstr "%s: Flaggan ”%c” i körstrĂ€ng ”%s” stöds inte\n"
-#: mimedb.c:1297
+#: mimedb.cpp:1346
#, c-format
msgid "%s: Can not launch a mimetype\n"
msgstr "%s: Kan inte köra en mimetyp\n"
-#: mimedb.c:1329
+#: mimedb.cpp:1374
#, c-format
msgid "%s: Could not parse mimetype from argument '%s'\n"
msgstr "%s: Kunde inte tolka mimetyp frĂ„n argument ”%s”\n"
-#: mimedb.c:1349 signal.c:407 signal.c:422
+#: mimedb.cpp:1394 signal.cpp:407 signal.cpp:422
msgid "Unknown"
msgstr "OkÀnd"
-#: mimedb.c:1410
+#: pager.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "search: "
+msgstr "VĂ€lj arkitektur"
+
+#: parse_execution.cpp:526 parse_execution.cpp:961 parser.cpp:1404
#, c-format
-msgid "%s: Unknown error\n"
-msgstr "%s: OkÀnt fel\n"
+msgid "Could not expand string '%ls'"
+msgstr "Kunde inte expandera strĂ€ngen ”%ls”"
+
+#: parse_execution.cpp:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "switch: Expected exactly one argument, got %lu\n"
+msgstr "%ls: FörvÀntade exakt ett argument, fick %d\n"
+
+#: parse_execution.cpp:749 parser.cpp:2053
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unknown command '%ls'. Did you mean to run %ls with a modified environment? "
+"Try 'env %ls=%ls %ls%ls'. See the help section on the set command by typing "
+"'help set'."
+msgstr ""
+"OkĂ€nt kommando ”%ls”. Menade du ”set %ls %ls”? För mer information om hur "
+"man tilldelar variabler, se hjĂ€lpsektionen om det inbyggda kommandot ”set” "
+"genom att skriva ”help set”."
+
+#: parse_execution.cpp:774 parser.cpp:2078
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like "
+"'function %ls; %ls $argv; end' or use the eval builtin instead, like 'eval "
+"%ls'. See the help section for the function command by typing 'help "
+"function'."
+msgstr ""
+"Variabler fÄr inte anvÀndas som kommandon. Definera istÀllet en funktion, t."
+"ex. ”function %ls; %ls $argv; end”. Se hjĂ€lpsektionen för function-kommandot "
+"genom att skriva ”help function”"
+
+#: parse_execution.cpp:783 parser.cpp:2087
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Variables may not be used as commands. Instead, define a function or use the "
+"eval builtin instead, like 'eval %ls'. See the help section for the function "
+"command by typing 'help function'."
+msgstr ""
+"Variabler fÄr inte anvÀndas som kommandon. Definera istÀllet en funktion. Se "
+"hjĂ€lpsektionen för function-kommandot genom att skriva ”help function”"
-#: parse_util.c:892
+#: parse_execution.cpp:791 parser.cpp:2095
#, c-format
-msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. "
-msgstr "Kunde inte automatiskt ladda elementet ”%ls”, det autoladdas redan. "
+msgid ""
+"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval "
+"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'."
+msgstr ""
+"OkĂ€nt kommando ”%ls”. Menade du ”set VARIABEL VÄRDE”? Se hjĂ€lpsektionen om "
+"det inbyggda kommandot ”set” genom att skriva ”help set”."
-#: parser.c:68
+#: parse_execution.cpp:798 parser.cpp:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file '%ls' is not executable by this user"
+msgstr "Filen ”%ls” existerar redan"
+
+#: parse_execution.cpp:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirection target: %ls"
+msgstr "Ogiltig IO omdirigering"
+
+#: parse_execution.cpp:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requested redirection to '%ls', which is not a valid file descriptor"
+msgstr "IO dirigering till nÄgonting som inte Àr en filidentifierare"
+
+#: parse_util.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline"
+msgstr "Detta kommando kan ej anvÀndas i ett rör"
+
+#: parser.cpp:58
msgid "This command can not be used in a pipeline"
msgstr "Detta kommando kan ej anvÀndas i ett rör"
-#: parser.c:74
+#: parser.cpp:64
#, c-format
msgid "Tokenizer error: '%ls'"
msgstr "Ett fel intrĂ€ffade vid symboluppdelning: ”%ls”"
-#: parser.c:79
+#: parser.cpp:69
msgid "An additional command is required"
msgstr "Ett till kommand krÀvs"
-#: parser.c:84
-msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?"
-msgstr "Maximalt rekursionsdjup uppnÄtt. Oavsiktlig oÀndlig upprepning?"
+#: parser.cpp:74
+msgid ""
+"The function calls itself immediately, which would result in an infinite "
+"loop."
+msgstr ""
-#: parser.c:89
+#: parser.cpp:79
msgid ""
"Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled or a "
"';' is missing."
@@ -940,91 +1063,70 @@ msgstr ""
"Kunde inte hitta slutet pĂ„ kodblock. Kommandot ”end” saknas, Ă€r felstavat "
"eller ett ”;” saknas."
-#: parser.c:94
-msgid "Maximum number of nested blocks reached."
-msgstr "Maximalt antal nÀstade block har uppnÄtts."
-
-#: parser.c:99
+#: parser.cpp:82
#, c-format
msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'"
msgstr ""
"FörvĂ€ntade att hitta ett kommandonamn, hittade en symbol av typen ”%ls”"
-#: parser.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; or "
-"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help "
-"or'."
-msgstr ""
-"FörvĂ€ntade att hitta ett kommandonamn, hittade en symbol av typen ”%ls”. "
-"Menade du ”KOMMANDO; or KOMMANDO”? Se hjĂ€lpsektionen om ”or” genom att "
-"skriva ”help or”."
-
-#: parser.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; and "
-"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help "
-"and'."
-msgstr ""
-"FörvĂ€ntade att hitta ett kommandonamn, hittade en symbol av typen ”%ls”. "
-"Menade du ”KOMMANDO; and KOMMANDO”? Se hjĂ€lpsektionen om ”and” genom att "
-"skriva ”help and”."
-
-#: parser.c:114
+#: parser.cpp:87 parse_constants.h:158
#, c-format
msgid "Illegal command name '%ls'"
msgstr "Ogiltigt kommandonamn ”%ls”"
-#: parser.c:119
-#, c-format
-msgid "Illegal file descriptor '%ls'"
+#: parser.cpp:92 parse_constants.h:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal file descriptor in redirection '%ls'"
msgstr "Ogiltig filidentifierare ”%ls”"
-#: parser.c:124
+#: parser.cpp:97 parse_constants.h:167
#, c-format
-msgid "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed."
-msgstr "Varning: Inga matchningar för jokertecknen i ”%ls”. Kommandot kommer inte "
-"utföras."
+msgid "No matches for wildcard '%ls'."
+msgstr ""
-#: parser.c:129
+#: parser.cpp:102
msgid "'case' builtin not inside of switch block"
msgstr "Det inbyggda kommandot ”case” fĂ„r bara anvĂ€ndas i ett ”switch”-block."
-#: parser.c:134
+#: parser.cpp:107
msgid "Loop control command while not inside of loop"
msgstr "Loopstyrningskommandon fÄr bara anvÀndas i loopar."
-#: parser.c:139
+#: parser.cpp:112 parse_constants.h:176
msgid "'return' builtin command outside of function definition"
-msgstr "Det inbyggda kommandot ”return” pĂ„trĂ€ffades utanför en funktionsdefinition"
+msgstr ""
+"Det inbyggda kommandot ”return” pĂ„trĂ€ffades utanför en funktionsdefinition"
-#: parser.c:144
-msgid "'else' builtin not inside of if block"
+#: parser.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%ls' builtin not inside of if block"
msgstr "Det inbyggda kommandot ”else” fĂ„r bara anvĂ€ndas i ett if-block"
-#: parser.c:149
+#: parser.cpp:122
+#, c-format
+msgid "'%ls' used past terminating 'else'"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:127
msgid "'end' command outside of block"
msgstr "Det inbyggda kommandot ”end” fĂ„r bara anvĂ€ndas i ett block"
-#: parser.c:154
-#, c-format
+#: parser.cpp:132 parse_constants.h:179
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? For information on "
-"assigning values to variables, see the help section on the set command by "
-"typing 'help set'."
+"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? See the help section on "
+"the set command by typing 'help set'."
msgstr ""
"OkĂ€nt kommando ”%ls”. Menade du ”set %ls %ls”? För mer information om hur "
"man tilldelar variabler, se hjĂ€lpsektionen om det inbyggda kommandot ”set” "
"genom att skriva ”help set”."
-#: parser.c:159
+#: parser.cpp:137
#, c-format
msgid "Expected redirection specification, got token of type '%ls'"
msgstr "FörvĂ€ntade en IO dirigering, hittade en symbol av typen ”%ls”"
-#: parser.c:164
+#: parser.cpp:142
msgid ""
"Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a "
"redirection operation before a command."
@@ -1032,655 +1134,608 @@ msgstr ""
"FörvÀntade ett kommandonamn, hittade en IO dirigering. Fish tillÄter into IO "
"dirigeringar före kommandonamn"
-#: parser.c:169
-msgid "Tried to evaluate null pointer."
-msgstr "Försökte evaluera nollpekare."
-
-#: parser.c:174
+#: parser.cpp:147
#, c-format
msgid "Tried to evaluate commands using invalid block type '%ls'"
msgstr "Försökte utföra kommandon i ogiltig blocktyp ”%ls”"
-#: parser.c:180
+#: parser.cpp:153
#, c-format
msgid "Unexpected token of type '%ls'"
msgstr "OvĂ€ntad symbol av typ ”%ls”"
-#: parser.c:185
+#: parser.cpp:158 parse_constants.h:209
msgid "'while' block"
msgstr "”while” block"
-#: parser.c:190
+#: parser.cpp:163 parse_constants.h:214
msgid "'for' block"
msgstr "”for” block"
-#: parser.c:195
+#: parser.cpp:168 parse_constants.h:219
msgid "Block created by breakpoint"
msgstr "Block skapat av det inbuggde kommandot breakpoint"
-#: parser.c:202
+#: parser.cpp:175 parse_constants.h:226
msgid "'if' conditional block"
msgstr "”if” villkorligt block"
-#: parser.c:208
+#: parser.cpp:181 parse_constants.h:232
msgid "function definition block"
msgstr "funktionsdefinition-block"
-#: parser.c:214
+#: parser.cpp:187 parse_constants.h:238
msgid "function invocation block"
msgstr "funktionsanropp-block"
-#: parser.c:219
+#: parser.cpp:192 parse_constants.h:243
msgid "function invocation block with no variable shadowing"
msgstr "funktionsanroppsblock utan variabelskuggning"
-#: parser.c:225
+#: parser.cpp:198 parse_constants.h:249
msgid "'switch' block"
msgstr "”switch” block"
-#: parser.c:231
+#: parser.cpp:204 parse_constants.h:255
msgid "unexecutable block"
msgstr "oexekverbart block"
-#: parser.c:237
+#: parser.cpp:210 parse_constants.h:261
msgid "global root block"
msgstr "globalt rot-block"
-#: parser.c:243
+#: parser.cpp:216 parse_constants.h:267
msgid "command substitution block"
msgstr "kommandosubstitution-block"
-#: parser.c:249
+#: parser.cpp:222 parse_constants.h:273
msgid "'begin' unconditional block"
msgstr "”begin” ovillkorligen exekverat block"
-#: parser.c:255
+#: parser.cpp:228 parse_constants.h:279
msgid "Block created by the . builtin"
msgstr "Block skapat av det inbyggda kommandot ”.”"
-#: parser.c:260
+#: parser.cpp:233 parse_constants.h:284
msgid "event handler block"
msgstr "hÀndelsehanterarblock"
-#: parser.c:266
+#: parser.cpp:239 parse_constants.h:290
msgid "unknown/invalid block"
msgstr "okÀnt/ogiltigt block"
-#: parser.c:761
+#: parser.cpp:645
#, c-format
msgid "Could not write profiling information to file '%s'"
msgstr "Kunde inte skriva profileringsinformation till filen ”%s”"
-#: parser.c:767
+#: parser.cpp:651
msgid "Time\tSum\tCommand\n"
msgstr "Tid\tSumma\tKommando\n"
-#: parser.c:945
+#: parser.cpp:811
#, c-format
msgid "in event handler: %ls\n"
msgstr "i hÀndelsehanterare: %ls\n"
-#: parser.c:972
-#, c-format
-msgid "in . (source) call of file '%ls',\n"
-msgstr "i ”.”-anrop av fil ”%ls”,\n"
+#: parser.cpp:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "from sourcing file %ls\n"
+msgstr "Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lĂ€stes\n"
-#: parser.c:977
-#, c-format
-msgid "in function '%ls',\n"
+#: parser.cpp:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in function '%ls'\n"
msgstr "i funktion ”%ls”,\n"
-#: parser.c:982
+#: parser.cpp:850
msgid "in command substitution\n"
msgstr "i kommandosubstitution\n"
-#: parser.c:992
-#, c-format
-msgid "\tcalled on line %d of file '%ls',\n"
+#: parser.cpp:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tcalled on line %d of file %ls\n"
msgstr "\tanropad pĂ„ rad %d i fil ”%ls”,\n"
-#: parser.c:999
-msgid "\tcalled on standard input,\n"
+#: parser.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "\tcalled during startup\n"
+msgstr "\tanropad frÄn standard in,\n"
+
+#: parser.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "\tcalled on standard input\n"
msgstr "\tanropad frÄn standard in,\n"
-#: parser.c:1013
+#: parser.cpp:890
#, c-format
msgid "\twith parameter list '%ls'\n"
msgstr "\tmed parameterlista ”%ls”\n"
-#: parser.c:1202
+#: parser.cpp:1087
#, c-format
msgid "%ls (line %d): "
msgstr "%ls (rad %d): "
-#: parser.c:1424
-#, c-format
-msgid "Could not expand string '%ls'"
-msgstr "Kunde inte expandera strĂ€ngen ”%ls”"
+#: parser.cpp:1091
+msgid "Startup"
+msgstr ""
-#: parser.c:1541
+#: parser.cpp:1197
+msgid "Job inconsistency"
+msgstr "Jobb i ogiltigt tillstÄnd"
+
+#: parser.cpp:1520
msgid "Invalid IO redirection"
msgstr "Ogiltig IO omdirigering"
-#: parser.c:1595
+#: parser.cpp:1541
#, c-format
msgid "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls"
msgstr "IO dirigering till nÄgonting som inte Àr en filidentifierare"
-#: parser.c:2046
-#, c-format
-msgid ""
-"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like "
-"'function %ls; %ls $argv; end'. See the help section for the function "
-"command by typing 'help function'."
-msgstr ""
-"Variabler fÄr inte anvÀndas som kommandon. Definera istÀllet en funktion, t."
-"ex. ”function %ls; %ls $argv; end”. Se hjĂ€lpsektionen för function-kommandot "
-"genom att skriva ”help function”"
-
-#: parser.c:2054
-msgid ""
-"Variables may not be used as commands. Instead, define a function. See the "
-"help section for the function command by typing 'help function'."
-msgstr ""
-"Variabler fÄr inte anvÀndas som kommandon. Definera istÀllet en funktion. Se "
-"hjĂ€lpsektionen för function-kommandot genom att skriva ”help function”"
-
-#: parser.c:2061
-#, c-format
-msgid ""
-"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval "
-"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'."
-msgstr ""
-"OkĂ€nt kommando ”%ls”. Menade du ”set VARIABEL VÄRDE”? Se hjĂ€lpsektionen om "
-"det inbyggda kommandot ”set” genom att skriva ”help set”."
-
-#: parser.c:2068
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%ls'"
-msgstr "OkĂ€nt kommando ”%ls”"
-
-#: parser.c:2551
+#: parser.cpp:2667 parser.cpp:2750
msgid "End of block mismatch. Program terminating."
msgstr "Blockslut matchar inte. Programmet avslutas."
-#: path.c:26
+#: parser.cpp:3034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls (line %lu): "
+msgstr "%ls (rad %d): "
+
+#: path.cpp:24
#, c-format
msgid "Error while searching for command '%ls'"
msgstr "Ett fel uppstod under sökning efter kommandot ”%ls”"
-#: proc.c:155
-msgid "Job inconsistency"
-msgstr "Jobb i ogiltigt tillstÄnd"
-
-#: proc.c:523
+#: proc.cpp:615
#, c-format
msgid "Job %d, '%ls' has %ls"
msgstr "Jobb %d, ”%ls” har %ls"
-#: proc.c:609
+#: proc.cpp:699
#, c-format
msgid "%ls: Job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)"
msgstr "%ls: Jobb %d, ”%ls” avslutat av signal %ls (%ls)"
-#: proc.c:617
+#: proc.cpp:707
#, c-format
msgid ""
"%ls: Process %d, '%ls' from job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)"
msgstr ""
"%ls: Process %d, ”%ls”, frĂ„n jobb %d, ”%ls” avslutat av signal %ls (%ls)"
-#: proc.c:646
+#: proc.cpp:736
msgid "ended"
msgstr "avslutat"
-#: proc.c:873
+#: proc.cpp:969
msgid "An error occured while reading output from code block"
msgstr "Ett fel intrÀffade under lÀsandet av utdata frÄn kodblock"
-#: proc.c:923 proc.c:933 proc.c:943
+#: proc.cpp:998 proc.cpp:1010
+#, c-format
+msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground"
+msgstr "Kunde inte skicka jobb %d (”%ls”) till förgrunden"
+
+#: proc.cpp:1030 proc.cpp:1040 proc.cpp:1055
msgid "Could not return shell to foreground"
msgstr "Kunde inte ÄterstÀlla skalet till förgrunden"
-#: proc.c:1149
-msgid "Job command"
-msgstr "Jobb kommando"
-
-#: proc.c:1152 proc.c:1179
+#: proc.cpp:1280 proc.cpp:1304
msgid "Process list pointer"
msgstr "Processlistepekare"
-#: proc.c:1155
-msgid "Job list pointer"
-msgstr "Jobblistepekare"
-
-#: proc.c:1166
+#: proc.cpp:1291
#, c-format
msgid "More than one job in foreground: job 1: '%ls' job 2: '%ls'"
msgstr "Mer Ă€n ett jobb i förgrunden: job 1: ”%ls”, jobb 2 ”%ls”"
-#: proc.c:1177
+#: proc.cpp:1302
msgid "Process argument list"
msgstr "Processargumentlista"
-#: proc.c:1178
+#: proc.cpp:1303
msgid "Process name"
msgstr "Processnamn"
-#: proc.c:1180
-msgid "Process command"
-msgstr "Processkommando"
-
-#: proc.c:1185
+#: proc.cpp:1309
#, c-format
msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'stopped'=%d"
msgstr "Jobb ”%ls”, process ”%ls” har ogiltigt tillstĂ„nd ”stopped”=%d"
-#: proc.c:1195
+#: proc.cpp:1319
#, c-format
msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'completed'=%d"
msgstr "Jobb ”%ls”, process ”%ls” har ogiltigt tillstĂ„nd ”completed”=%d"
-#: reader.c:341
+#: reader.cpp:453
msgid "Could not set terminal mode for new job"
msgstr "Kunde inte ÄterstÀlla terminalen för nytt jobb"
-#: reader.c:365
+#: reader.cpp:477
msgid "Could not set terminal mode for shell"
msgstr "Kunde inte ÄterstÀlla terminalen till skalet"
-#: reader.c:1486
+#: reader.cpp:2133
+msgid "No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)"
+msgstr ""
+
+#: reader.cpp:2148
+#, c-format
+msgid ""
+"I appear to be an orphaned process, so I am quitting politely. My pid is %d."
+msgstr ""
+
+#: reader.cpp:2179
msgid "Couldn't put the shell in its own process group"
msgstr "Kunde inte skicka skalet till sin egen processgrupp"
-#: reader.c:1496
+#: reader.cpp:2189
msgid "Couldn't grab control of terminal"
msgstr "Kunde inte ta kontroll över terminalen"
-#: reader.c:2077
+#: reader.cpp:2703
msgid "Pop null reader block"
msgstr "Ta bort element frÄn tomt lÀsarblock"
-#: reader.c:2215
-msgid "There are stopped jobs\n"
-msgstr "Det finns stannade jobb\n"
+#: reader.cpp:2956
+msgid ""
+"There are stopped jobs. A second attempt to exit will enforce their "
+"termination.\n"
+msgstr ""
-#: reader.c:2964
+#: reader.cpp:4069
#, c-format
msgid "Unknown keybinding %d"
msgstr "OkÀnd tangentbordsbindning %d"
-#: reader.c:3053
+#: reader.cpp:4210
msgid "Error while reading from file descriptor"
msgstr "Ett fel uppstod under inlÀsning frÄn filidentifierare"
-#: reader.c:3073
+#: reader.cpp:4227
msgid "Error while closing input stream"
msgstr "Ett fel intrÀffade medan indataström stÀngdes"
-#: reader.c:3101
-#, c-format
-msgid "Could not convert input. Read %d bytes."
-msgstr "Kunde inte konvertera indata. LĂ€ste %d bytes."
-
-#: reader.c:3107
-msgid "Could not read input stream"
-msgstr "Kunde inte lÀsa frÄn indataström"
-
-#: reader.c:3116
+#: reader.cpp:4248
msgid "Error while opening input stream"
msgstr "Ett fel intrÀffade medan indataström öppnades"
-#: sanity.c:37
-msgid "Errors detected, shutting down"
+#: sanity.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Errors detected, shutting down. Break on sanity_lose() to debug."
msgstr "Fel har upptÀckts, avslutar programmet"
-#: sanity.c:65
+#: sanity.cpp:65
#, c-format
msgid "The pointer '%ls' is invalid"
msgstr "Pekaren ”%ls” Ă€r ogiltig"
-#: sanity.c:71
+#: sanity.cpp:71
#, c-format
msgid "The pointer '%ls' is null"
msgstr "Pekaren ”%ls” Ă€r noll"
-#: set_color.c:253
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: För mÄnga argument\n"
-
-#: set_color.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: Expected an argument\n"
-msgstr "%s: FörvÀntade argument\n"
-
-#: set_color.c:269 set_color.c:277
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown color '%s'\n"
-msgstr "%s: OkĂ€nd fĂ€rg ”%s”\n"
-
-#: signal.c:69
+#: signal.cpp:69
msgid "Terminal hung up"
msgstr "Terminalen bröt uppkopplingen"
-#: signal.c:77
+#: signal.cpp:77
msgid "Quit request from job control (^C)"
msgstr "Avslutning via jobbkontroll (^C)"
-#: signal.c:85
+#: signal.cpp:85
msgid "Quit request from job control with core dump (^\\)"
msgstr "Avslutning via jobbkontroll med minnesdump (^\\)"
-#: signal.c:93
+#: signal.cpp:93
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ogiltig instruktion"
-#: signal.c:101
+#: signal.cpp:101
msgid "Trace or breakpoint trap"
msgstr "SpÄrnings eller brytpunktsfÀlla utlöstes"
-#: signal.c:109
+#: signal.cpp:109
msgid "Abort"
msgstr "Avbrott"
-#: signal.c:117
+#: signal.cpp:117
msgid "Misaligned address error"
msgstr "Bussfel (Ogiltigt justerad minnesadress)"
-#: signal.c:125
+#: signal.cpp:125
msgid "Floating point exception"
msgstr "Flyttalsundantag"
-#: signal.c:133
+#: signal.cpp:133
msgid "Forced quit"
msgstr "Tvingad avslutning"
-#: signal.c:141
+#: signal.cpp:141
msgid "User defined signal 1"
msgstr "AnvÀndardefinerad signal 1"
-#: signal.c:148
+#: signal.cpp:148
msgid "User defined signal 2"
msgstr "AnvÀndardefinerad signal 2"
-#: signal.c:156
+#: signal.cpp:156
msgid "Address boundary error"
msgstr "Minnesadress korsar segmentgrÀns"
-#: signal.c:164
+#: signal.cpp:164
msgid "Broken pipe"
msgstr "Avbrutet rör"
-#: signal.c:172
+#: signal.cpp:172
msgid "Timer expired"
msgstr "Timer utlöstes"
-#: signal.c:180
+#: signal.cpp:180
msgid "Polite quit request"
msgstr "Artig avslutning"
-#: signal.c:188
+#: signal.cpp:188
msgid "Child process status changed"
msgstr "Barnprocess fick Àndrad status"
-#: signal.c:196
+#: signal.cpp:196
msgid "Continue previously stopped process"
msgstr "FortsÀtt tidigare stannad process"
-#: signal.c:204
+#: signal.cpp:204
msgid "Forced stop"
msgstr "Tvingad att stoppa"
-#: signal.c:212
+#: signal.cpp:212
msgid "Stop request from job control (^Z)"
msgstr "Stoppad genom jobbkontroll (^Z)"
-#: signal.c:220
+#: signal.cpp:220
msgid "Stop from terminal input"
msgstr "Stoppad frÄn terminallÀsning"
-#: signal.c:228
+#: signal.cpp:228
msgid "Stop from terminal output"
msgstr "Stoppad frÄn terminalskrivning"
-#: signal.c:236
+#: signal.cpp:236
msgid "Urgent socket condition"
msgstr "Viktig socket-situation"
-#: signal.c:244
+#: signal.cpp:244
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Slut pÄ processortid"
-#: signal.c:252
+#: signal.cpp:252
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Maximal filstorlek överskriden"
-#: signal.c:260
+#: signal.cpp:260
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtuell timer utlöst"
-#: signal.c:268
+#: signal.cpp:268
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profileringstimer utlöst"
-#: signal.c:276 signal.c:284
+#: signal.cpp:276 signal.cpp:284
msgid "Window size change"
msgstr "Terminalfönstret Àndrade storlek"
-#: signal.c:292
+#: signal.cpp:292
msgid "I/O on asynchronous file descriptor is possible"
msgstr "LÀsning/skrivning pÄ asynkron filidentifierare möjligt"
-#: signal.c:300
+#: signal.cpp:300
msgid "Power failure"
msgstr "Strömavbrott"
-#: signal.c:308
+#: signal.cpp:308
msgid "Bad system call"
msgstr "Felaktigt systemanrop"
-#: signal.c:316
+#: signal.cpp:316
msgid "Information request"
msgstr "InformationsbegÀran"
-#: signal.c:324
+#: signal.cpp:324
msgid "Stack fault"
msgstr "Stackfel"
-#: signal.c:332
+#: signal.cpp:332
msgid "Emulator trap"
msgstr "EmulatorfÀlla"
-#: signal.c:340
+#: signal.cpp:340
msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr "Avbrott (Alias för SIGABRT)"
-#: signal.c:348
+#: signal.cpp:348
msgid "Unused signal"
msgstr "OanvÀnd signal"
-#: signal.c:667
+#: signal.cpp:684
msgid "Signal block mismatch"
msgstr "Signalblockeringar matchar inte varandra"
-#: tokenizer.c:30
+#: tokenizer.cpp:32
msgid "Unexpected end of string, quotes are not balanced"
msgstr "OvÀntat slut pÄ textstrÀng, citationstecknen Àr inte balanserade"
-#: tokenizer.c:35
+#: tokenizer.cpp:37
msgid "Unexpected end of string, parenthesis do not match"
msgstr "OvÀntat slut pÄ textstrÀng, paranteserna Àr inte balanserade"
-#: tokenizer.c:40
+#: tokenizer.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of string, square brackets do not match"
+msgstr "OvÀntat slut pÄ textstrÀng, paranteserna Àr inte balanserade"
+
+#: tokenizer.cpp:48
msgid "Invalid input/output redirection"
msgstr "Ogiltig IO dirigering"
-#: tokenizer.c:45
-msgid "Can not use fd 0 as pipe output"
+#: tokenizer.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use stdin (fd 0) as pipe output"
msgstr "Kan inte skicka rördata till filidentifierare 0"
-#: tokenizer.c:62
+#: tokenizer.cpp:65
msgid "Tokenizer not yet initialized"
msgstr "Symbolavdelaren inte initierad"
-#: tokenizer.c:63
+#: tokenizer.cpp:66
msgid "Tokenizer error"
msgstr "Symbolavdelarfel"
-#: tokenizer.c:64
-msgid "Invalid token"
-msgstr "Ogiltig symbol"
-
-#: tokenizer.c:65
+#: tokenizer.cpp:67
msgid "String"
msgstr "TextstrÀng"
-#: tokenizer.c:66
+#: tokenizer.cpp:68
msgid "Pipe"
msgstr "Rör"
-#: tokenizer.c:67
+#: tokenizer.cpp:69
msgid "End of command"
msgstr "Slut av kommando"
-#: tokenizer.c:68
+#: tokenizer.cpp:70
msgid "Redirect output to file"
msgstr "IO dirigering av utdata till fil"
-#: tokenizer.c:69
+#: tokenizer.cpp:71
msgid "Append output to file"
msgstr "IO dirigering av utdata till slutet av fil"
-#: tokenizer.c:70
+#: tokenizer.cpp:72
msgid "Redirect input to file"
msgstr "IO dirigering av indata till fil"
-#: tokenizer.c:71
+#: tokenizer.cpp:73
msgid "Redirect to file descriptor"
msgstr "IO dirigering till filidentifierare"
-#: tokenizer.c:72
+#: tokenizer.cpp:74
msgid "Redirect output to file if file does not exist"
msgstr "IO dirigering av utdata till fil om filen inte existerar"
-#: tokenizer.c:73
+#: tokenizer.cpp:75
msgid "Run job in background"
msgstr "Kör jobb i bakgrunden"
-#: tokenizer.c:74
+#: tokenizer.cpp:76
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: tokenizer.c:512
+#: tokenizer.cpp:602
msgid "Invalid token type"
msgstr "Ogiltig symboltyp"
-#: wgetopt.c:542
+#: wgetopt.cpp:536
#, c-format
msgid "%ls: Option '%ls' is ambiguous\n"
msgstr "%ls: Flaggan ”%ls” Ă€r tvetydig\n"
-#: wgetopt.c:566
+#: wgetopt.cpp:560
#, c-format
msgid "%ls: Option '--%ls' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%ls: Flaggan ”--%ls” tar inget argument\n"
-#: wgetopt.c:571
+#: wgetopt.cpp:565
#, c-format
msgid "%ls: Option '%lc%ls' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%ls: Flaggan ”%lc%ls” tar inget argument\n"
-#: wgetopt.c:585
+#: wgetopt.cpp:579
#, c-format
msgid "%ls: Option '%ls' requires an argument\n"
msgstr "%ls: Flaggan ”%ls” krĂ€ver ett argument\n"
-#: wgetopt.c:613
+#: wgetopt.cpp:607
#, c-format
msgid "%ls: Unrecognized option '--%ls'\n"
msgstr "%ls: OkĂ€nd flagga ”--%ls”\n"
-#: wgetopt.c:617
+#: wgetopt.cpp:611
#, c-format
msgid "%ls: Unrecognized option '%lc%ls'\n"
msgstr "%ls: OkĂ€nd flagga ”%lc%ls”\n"
-#: wgetopt.c:642
+#: wgetopt.cpp:636
#, c-format
msgid "%ls: Illegal option -- %lc\n"
msgstr "%ls: Ogiltig flagga -- ”%lc”\n"
-#: wgetopt.c:644
+#: wgetopt.cpp:638
#, c-format
msgid "%ls: Invalid option -- %lc\n"
msgstr "%ls: Ogiltigt flagga -- %lc\n"
-#: wgetopt.c:678
+#: wgetopt.cpp:673
#, c-format
msgid "%ls: Option requires an argument -- %lc\n"
msgstr "%ls: Flaggan krÀver ett argument -- %lc\n"
-#: wildcard.c:58
+#: wildcard.cpp:58
msgid "Executable"
msgstr "Program"
-#: wildcard.c:62
+#: wildcard.cpp:62
msgid "Executable link"
msgstr "LĂ€nk till program"
-#: wildcard.c:67
+#: wildcard.cpp:67 share/completions/git.fish:146
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: wildcard.c:71
+#: wildcard.cpp:71
msgid "Character device"
msgstr "Teckenenhet"
-#: wildcard.c:75
+#: wildcard.cpp:75
msgid "Block device"
msgstr "Blockenhet"
-#: wildcard.c:79
+#: wildcard.cpp:79
msgid "Fifo"
msgstr "Fifo"
-#: wildcard.c:83
+#: wildcard.cpp:83
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolisk lÀnk"
#
-#: wildcard.c:87
+#: wildcard.cpp:87
msgid "Symbolic link to directory"
msgstr "Symboliska lÀnk till katalog"
-#: wildcard.c:91
+#: wildcard.cpp:91
msgid "Rotten symbolic link"
msgstr "Rutten symbolisk lÀnk"
-#: wildcard.c:95
+#: wildcard.cpp:95
msgid "Symbolic link loop"
msgstr "Slinga av symboliska lÀnkar"
-#: wildcard.c:99
+#: wildcard.cpp:99
msgid "Socket"
msgstr "Uttag (socket)"
-#: wildcard.c:103 share/completions/ruby.fish:23
+#: wildcard.cpp:103 share/completions/ruby.fish:23
#: share/functions/__fish_complete_directories.fish:8
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: wildcard.c:737
-msgid "empty"
-msgstr "tom"
-
-#: builtin.h:24
+#: builtin.h:27
#, c-format
msgid "%ls: Expected argument\n"
msgstr "%ls: FörvÀntade argument\n"
-#: builtin.h:34
+#: builtin.h:37
#, c-format
msgid ""
"%ls: Invalid combination of options,\n"
@@ -1689,22 +1744,24 @@ msgstr ""
"%ls: Ogiltig kombination av flaggor,\n"
"%ls\n"
-#: builtin.h:39
+#: builtin.h:42
#, c-format
msgid "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n"
-msgstr "%ls: En variabels definitionsomrÄde kan bara vara en av universal, global och lokal\n"
+msgstr ""
+"%ls: En variabels definitionsomrÄde kan bara vara en av universal, global "
+"och lokal\n"
-#: builtin.h:44
+#: builtin.h:47
#, c-format
msgid "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n"
msgstr "%ls: Variabel kan inte vara bÄde exporterad och oexporterad\n"
-#: builtin.h:49
+#: builtin.h:52
#, c-format
msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n"
msgstr "%ls: OkĂ€nd flagga ”%ls”\n"
-#: builtin.h:54
+#: builtin.h:57
#, c-format
msgid ""
"%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical "
@@ -1713,65 +1770,182 @@ msgstr ""
"%ls: Ogiltigt tecken ”%lc” i variabelnamn. Bara alfanumeriska tecken och "
"understreck Àr tillÄtna i variabelnamn.\n"
-#: builtin.h:59
+#: builtin.h:62
#, c-format
msgid "%ls: Variable name can not be the empty string\n"
msgstr "%ls: Den tomma strÀngen Àr inte ett tillÄtet variabelnamn\n"
-#: builtin.h:64
+#: builtin.h:67
#, c-format
msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n"
msgstr "%ls: Andra argumentet mĂ„ste vara ”in”\n"
-#: builtin.h:69
+#: builtin.h:72
#, c-format
msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n"
msgstr "%ls: FörvÀntade minst tvÄ argument, fick %d\n"
-#: builtin.h:71
+#: builtin.h:74
#, c-format
msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n"
msgstr "%ls: ”%ls” Ă€r ett ogiltigt variabelnamn\n"
-#: builtin.h:81
+#: builtin.h:77
+#, c-format
+msgid "%ls: can only take 'if' and then another command as an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin.h:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ls: any second argument must be 'if'\n"
+msgstr "%ls: Andra argumentet mĂ„ste vara ”in”\n"
+
+#: builtin.h:88
#, c-format
msgid "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. '%ls'\n"
msgstr "%ls: Blockmismatchning: ”%ls” mot ”%ls”\n"
-#: builtin.h:86
+#: builtin.h:93
#, c-format
msgid "%ls: Unknown block type '%ls'\n"
msgstr "%ls: OkĂ€nd blocktyp ”%ls”\n"
-#: builtin.h:88
+#: builtin.h:95
#, c-format
msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n"
msgstr "%ls: Argumentet ”%ls” Ă€r inte ett nummer\n"
-#: common.h:100
-#, c-format
-msgid "function %s called with null value for argument %s. "
-msgstr "funktionen %s anropades med nollvÀrde som argument %s. "
-
-#: common.h:140
-#, c-format
-msgid "function %s called while blocking signals. "
-msgstr "funktionen %s anropades medan signaler var blockerade. "
-
-#: exec.h:19
+#: exec.h:21
msgid "An error occurred while setting up pipe"
msgstr "Ett fel intrÀffade under skapandet av ett rör"
-#: expand.h:118
+#: expand.h:132
msgid "Array index out of bounds"
msgstr "Arrayindexet Àr otÄllÄtet"
-#: output.h:87
+#: output.h:91
#, c-format
msgid ""
"Tried to use terminfo string %s on line %d of %s, which is undefined in "
"terminal of type \"%ls\". Please report this error to %s"
-msgstr "Försökte anvĂ€nda terminfostrĂ€ng %s pĂ„ rad %d av %s, vilken Ă€r odefinerad i terminaler av typen ”%ls”. VĂ€nligen rapportera detta fel till %s"
+msgstr ""
+"Försökte anvÀnda terminfostrÀng %s pÄ rad %d av %s, vilken Àr odefinerad i "
+"terminaler av typen ”%ls”. VĂ€nligen rapportera detta fel till %s"
+
+#: parse_constants.h:145
+#, c-format
+msgid ""
+"The function '%ls' calls itself immediately, which would result in an "
+"infinite loop."
+msgstr ""
+
+#: parse_constants.h:149
+msgid ""
+"The function call stack limit has been exceeded. Do you have an accidental "
+"infinite loop?"
+msgstr ""
+
+#: parse_constants.h:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expected a command, but instead found a pipe. Did you mean 'COMMAND; or "
+"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help "
+"or'."
+msgstr ""
+"FörvĂ€ntade att hitta ett kommandonamn, hittade en symbol av typen ”%ls”. "
+"Menade du ”KOMMANDO; or KOMMANDO”? Se hjĂ€lpsektionen om ”or” genom att "
+"skriva ”help or”."
+
+#: parse_constants.h:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expected a command, but instead found a '&'. Did you mean 'COMMAND; and "
+"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help "
+"and'."
+msgstr ""
+"FörvĂ€ntade att hitta ett kommandonamn, hittade en symbol av typen ”%ls”. "
+"Menade du ”KOMMANDO; and KOMMANDO”? Se hjĂ€lpsektionen om ”and” genom att "
+"skriva ”help and”."
+
+#: parse_constants.h:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to expand variable name '%ls'"
+msgstr "%ls: Ogiltigt variabelnamn ”%ls”\n"
+
+#: parse_constants.h:170
+#, fuzzy
+msgid "break command while not inside of loop"
+msgstr "Loopstyrningskommandon fÄr bara anvÀndas i loopar."
+
+#: parse_constants.h:173
+#, fuzzy
+msgid "continue command while not inside of loop"
+msgstr "Loopstyrningskommandon fÄr bara anvÀndas i loopar."
+
+#: parse_constants.h:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which "
+"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and "
+"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
+"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
+"Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. Tecknet ”%lc”, som direkt följde ett "
+"”$”, Ă€r inte tillĂ„tet som del av ett variabelnamn, och variabelnamn fĂ„r inte "
+"vara noll tecken lÄnga. För mer information om variabelexpansion i fish, "
+"skriv ”help expand-variable”."
+
+#: parse_constants.h:189
+msgid ""
+"$? is not a valid variable in fish. If you want the exit status of the last "
+"command, try $status."
+msgstr ""
+
+#: parse_constants.h:194
+msgid ""
+"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. "
+"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable "
+"expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
+"Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. Det pĂ„trĂ€ffades som det sista tecknet i "
+"ett argument. Variabelnamn fÄr inte vara noll tecken lÄnga. För mer "
+"information om variabelexpansion i fish, skriv ”help expand-variable”."
+
+#: parse_constants.h:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A "
+"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a "
+"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn "
+"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'."
+msgstr ""
+"Menade du %ls{$%ls}%ls? Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. En "
+"klammerparantes, som direkt följde ett ”$”, Ă€r inte tillĂ„tet som del av ett "
+"variabelnamn, och variabelnamn fÄr inte vara noll tecken lÄnga. För mer "
+"information om variabelexpansion i fish, skriv ”help expand-variable”."
+
+#: parse_constants.h:204
+msgid ""
+"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for "
+"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type "
+"'help expand-command-substitution'."
+msgstr ""
+"Menade du (KOMMANDO)? I fish anvĂ€nds tecknet ”$” bara för att komma Ă„t "
+"variabler. För att lĂ€ra dig mer om kommandosubstitutionm skriv ”help expand-"
+"command-substitution”."
+
+#: share/completions/adb.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if adb has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Testa om apt har tagit emot ett underkommando"
+
+#: share/completions/adb.fish:12
+msgid "Run adb devices and parse output"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/adb.fish:24
+msgid "Runs adb with any -s parameters already given on the command line"
+msgstr ""
#: share/completions/apm.fish:2 share/completions/apropos.fish:20
#: share/completions/apt-build.fish:29 share/completions/apt-cache.fish:28
@@ -1783,7 +1957,10 @@ msgstr "Försökte anvÀnda terminfostrÀng %s pÄ rad %d av %s, vilken Àr odef
#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:4 share/completions/apt-zip-inst.fish:3
#: share/completions/apt-zip-list.fish:3 share/completions/at.fish:2
#: share/completions/atq.fish:2 share/completions/atrm.fish:2
+#: share/completions/perl.fish:41 share/functions/__fish_complete_diff.fish:26
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:44
#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:96
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:15
#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:5
msgid "Display version and exit"
msgstr "Visa version och avsluta"
@@ -1820,8 +1997,9 @@ msgstr "Visa debuginformation"
#: share/completions/apt-listchanges.fish:4
#: share/completions/apt-proxy-import.fish:4
#: share/completions/apt-show-source.fish:10
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:14
#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:59
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:106
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:98
msgid "Verbose mode"
msgstr "Utförligt lÀge"
@@ -1873,7 +2051,7 @@ msgstr "Nedladda och extrahera kÀllkod"
msgid "Info on a package"
msgstr "Visa info om paket"
-#: share/completions/apt-build.fish:10
+#: share/completions/apt-build.fish:10 share/completions/zypper.fish:45
msgid "Remove packages"
msgstr "Radera paket"
@@ -2037,6 +2215,11 @@ msgstr "VĂ€lj konfigurationsfil"
msgid "Specify options"
msgstr "VÀlj instÀllningar"
+#: share/completions/apt-cache.fish:32 share/completions/apt-get.fish:12
+#: share/completions/apt-mark.fish:12
+msgid "Test if apt command should have packages as potential completion"
+msgstr "Testa om aptkommando borde ha paket som potentiell komplettering"
+
#: share/completions/apt-cdrom.fish:3
msgid "Add new disc to source list"
msgstr "LÀgg till skiva till kÀlllista"
@@ -2173,14 +2356,10 @@ msgstr "VĂ€lj konfigurationsfil"
msgid "Set config options"
msgstr "VÀlj konfigurationsinstÀllningar"
-#: share/completions/apt-get.fish:3
+#: share/completions/apt-get.fish:3 share/completions/apt-mark.fish:3
msgid "Test if apt has yet to be given the subcommand"
msgstr "Testa om apt har tagit emot ett underkommando"
-#: share/completions/apt-get.fish:12
-msgid "Test if apt command should have packages as potential completion"
-msgstr "Testa om aptkommando borde ha paket som potentiell komplettering"
-
#: share/completions/apt-get.fish:24
msgid "Update sources"
msgstr "Uppdatera kÀllor"
@@ -2202,34 +2381,44 @@ msgid "Install one or more packages"
msgstr "Installera ett eller flera paket"
#: share/completions/apt-get.fish:29
-msgid "Remove one or more packages"
+#, fuzzy
+msgid "Remove and purge one or more packages"
msgstr "Radera ett eller flera paket"
#: share/completions/apt-get.fish:30
+msgid "Remove one or more packages"
+msgstr "Radera ett eller flera paket"
+
+#: share/completions/apt-get.fish:31
msgid "Fetch source packages"
msgstr "HÀmta kÀllkodspaket"
-#: share/completions/apt-get.fish:31
+#: share/completions/apt-get.fish:32
msgid "Install/remove packages for dependencies"
msgstr "Installera/ta bort paket för beroenden"
-#: share/completions/apt-get.fish:32
+#: share/completions/apt-get.fish:33
msgid "Update cache and check dependencies"
msgstr "Uppdatera kÀllkod och verifiera beroenden"
-#: share/completions/apt-get.fish:33
+#: share/completions/apt-get.fish:34
msgid "Clean local caches and packages"
msgstr "Rengör lokala cachear och paket"
-#: share/completions/apt-get.fish:34
+#: share/completions/apt-get.fish:35
msgid "Clean packages no longer be downloaded"
msgstr "Rengör paket som inte lÀngre skall nedladdas"
-#: share/completions/apt-get.fish:62
+#: share/completions/apt-get.fish:36
+#, fuzzy
+msgid "Remove automatically installed packages"
+msgstr "FrÄga alla installerade paket"
+
+#: share/completions/apt-get.fish:65 share/completions/apt-mark.fish:32
msgid "Specify a config file"
msgstr "VĂ€lj en konfigurationsfil"
-#: share/completions/apt-get.fish:63
+#: share/completions/apt-get.fish:66 share/completions/apt-mark.fish:33
msgid "Set a config option"
msgstr "VÀlj en konfigurationsinstÀllning"
@@ -2349,6 +2538,45 @@ msgstr "Visa debuginformation"
msgid "Select an option profile"
msgstr "VÀlj Àn instÀllningsprofil"
+#: share/completions/apt-mark.fish:24
+#, fuzzy
+msgid "Mark a package as automatically installed"
+msgstr "Upgradera paket om det Àr installerat"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "Mark a package as manually installed"
+msgstr "Upgradera paket om det Àr installerat"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:26
+msgid "Hold a package, prevent automatic installation or removal"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Cancel a hold on a package"
+msgstr "Visa info om paket"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:28
+#, fuzzy
+msgid "Show automatically installed packages"
+msgstr "FrÄga alla installerade paket"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Show manually installed packages"
+msgstr "FrÄga alla installerade paket"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Show held packages"
+msgstr "Visa uppgraderade paket"
+
+#: share/completions/apt-mark.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Write package statistics to a file"
+msgstr "Skriv prototyper till fil"
+
#: share/completions/apt-move.fish:4
msgid "Move packages to local tree"
msgstr "Flytta paket till lokalt trÀd"
@@ -2818,7 +3046,241 @@ msgstr "DebuglÀge"
msgid "Process at queue only once"
msgstr "Processa ”at”-kö bara en gĂ„ng"
+#: share/completions/bundle.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if bundle has been given no subcommand"
+msgstr "Testa om aptitude har tagit emot ett underkommando"
+
+#: share/completions/bundle.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Test if bundle has been given a specific subcommand"
+msgstr "Testa om aptitude har tagit emot ett underkommando"
+
+#: share/completions/bundle.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Display a help page"
+msgstr "Visa manualsida"
+
+#: share/completions/bundle.fish:38 share/completions/bundle.fish:65
+msgid "Install the gems specified by the Gemfile or Gemfile.lock"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:39 share/completions/bundle.fish:87
+msgid "The location of the Gemfile bundler should use."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "The location to install the gems in the bundle to."
+msgstr "LÀgg till fil eller trÀd utan version till förrÄdet"
+
+#: share/completions/bundle.fish:41
+msgid "Installs the gems in the bundle to the system location."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:42
+msgid "A space-separated list of groups to skip installing."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:43
+msgid "Use cached gems instead of connecting to rubygems.org."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:44
+msgid "Switches bundler's defaults into deployment mode."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:45
+msgid ""
+"Create a directory containing executabes that run in the context of the "
+"bundle."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:46
+msgid "Specify a ruby executable to use with generated binstubs."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:47
+msgid "Make a bundle that can work without RubyGems or Bundler at run-time."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:48
+msgid "Apply a RubyGems security policy: {High,Medium,Low,No}Security"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:49
+msgid "Do not update the cache in vendor/cache with the newly bundled gems."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "Do not print progress information to stdout."
+msgstr "Visa all information"
+
+#: share/completions/bundle.fish:53 share/completions/bundle.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Update dependencies to their latest versions"
+msgstr "Visa alla kÀllkodspaket med version"
+
+#: share/completions/bundle.fish:54
+msgid "The name of a :git or :path source used in the Gemfile."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:58
+msgid ""
+"Package the .gem files required by your application into the vendor/cache "
+"directory"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:61 share/completions/bundle.fish:68
+msgid "Execute a script in the context of the current bundle"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:64
+msgid "Describe available tasks or one specific task"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "Package .gem files into the vendor/cache directory"
+msgstr "Ändra arbetskatalog"
+
+#: share/completions/bundle.fish:69
+msgid "Check bundler requirements for your application"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:70 share/completions/bundle.fish:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all of the gems in the current bundle"
+msgstr "Nedstig aldrig i förÀldrakatalog"
+
+#: share/completions/bundle.fish:71 share/completions/bundle.fish:96
+#, fuzzy
+msgid "Show the source location of a particular gem in the bundle"
+msgstr "Visa process-id för varje process i jobbet"
+
+#: share/completions/bundle.fish:72 share/completions/bundle.fish:100
+msgid "Show all of the outdated gems in the current bundle"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:73 share/completions/bundle.fish:107
+msgid "Start an IRB session in the context of the current bundle"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:74 share/completions/bundle.fish:110
+#, sh-format
+msgid "Open an installed gem in your $EDITOR"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:75 share/completions/bundle.fish:114
+msgid "Generate a visual representation of your dependencies"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:76
+#, fuzzy
+msgid "Generate a simple Gemfile"
+msgstr "Generera huvudfil"
+
+#: share/completions/bundle.fish:77 share/completions/bundle.fish:125
+msgid "Create a simple gem, suitable for development with bundler"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:78 share/completions/bundle.fish:131
+#, fuzzy
+msgid "Displays platform compatibility information"
+msgstr "Visa uppdateringsinformation"
+
+#: share/completions/bundle.fish:79 share/completions/bundle.fish:135
+msgid "Cleans up unused gems in your bundler directory"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:86
+msgid ""
+"Determine whether the requirements for your application are installed and "
+"available to bundler"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:88
+msgid "Specify a path other than the system default (BUNDLE_PATH or GEM_HOME)."
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:89
+#, fuzzy
+msgid "Lock the Gemfile"
+msgstr "Logga till spÄrfil"
+
+#: share/completions/bundle.fish:93
+msgid "List the paths of all gems required by your Gemfile"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:101
+#, fuzzy
+msgid "Check for newer pre-release gems"
+msgstr "Kontrollera förekomst av minneslÀckor"
+
+#: share/completions/bundle.fish:102
+msgid "Check against a specific source"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:103
+msgid "Use cached gems instead of attempting to fetch gems remotely"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:115
+msgid "The name to use for the generated file (see format option)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:116
+#, fuzzy
+msgid "Show each gem version"
+msgstr "KÀllkodstrÀdsversion"
+
+#: share/completions/bundle.fish:117
+msgid "Show the version of each required dependency"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:118
+msgid "Output a specific format (png, jpg, svg, dot, ...)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:121
+#, fuzzy
+msgid "Generate a simple Gemfile, placed in the current directory"
+msgstr "Nedstig aldrig i förÀldrakatalog"
+
+#: share/completions/bundle.fish:122
+msgid "Use a specified .gemspec to create the Gemfile"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:126
+msgid "Generate a binary for your library"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:127
+msgid "Generate a test directory for your library (rspec or minitest)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:128
+#, fuzzy
+msgid "Path to your editor"
+msgstr "VÀlj kÀllkatalog"
+
+#: share/completions/bundle.fish:132
+#, fuzzy
+msgid "Only display Ruby directive information"
+msgstr "Visa uppdateringsinformation"
+
+#: share/completions/bundle.fish:136
+msgid "Only print out changes, do not actually clean gems"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/bundle.fish:137
+msgid "Forces clean even if --path is not set"
+msgstr ""
+
#: share/completions/configure.fish:1
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:27
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:22
#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:95
#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4
msgid "Display help and exit"
@@ -2844,248 +3306,248 @@ msgstr "Kontrollera skapandet av glesa filer"
msgid "Set security context of copy to CONTEXT"
msgstr "Ange sÀkerhetskontext för kopia"
-#: share/completions/cut.fish:1
+#: share/completions/cut.fish:2
msgid "Output byte range"
msgstr "VĂ€lj bytsekvens"
-#: share/completions/cut.fish:2
+#: share/completions/cut.fish:3
msgid "Output character range"
msgstr "VĂ€lj teckensekvens"
-#: share/completions/cut.fish:3
+#: share/completions/cut.fish:4
msgid "Select field delimiter"
msgstr "VÀlj fÀltavgrÀnsare"
-#: share/completions/cut.fish:4
+#: share/completions/cut.fish:5
msgid "Select fields"
msgstr "VÀlj fÀlt"
-#: share/completions/cvs.fish:25
+#: share/completions/cvs.fish:26
#, fuzzy
msgid "Use \\tmpdir for temporary files."
msgstr "VÀlj temporÀr katalog"
-#: share/completions/cvs.fish:26
+#: share/completions/cvs.fish:27
#, fuzzy
msgid "Use \\editor for editing log information."
msgstr "VÀlj editor för loginformationsredigering"
-#: share/completions/cvs.fish:27
+#: share/completions/cvs.fish:28
#, sh-format
msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:29
+#: share/completions/cvs.fish:30
#, fuzzy
-msgid "Use compression level \\# for net traffic."
+msgid "Request compression level \\# for net traffic."
msgstr "KompressionsnivÄ för nÀtverkstrafik"
-#: share/completions/cvs.fish:34
+#: share/completions/cvs.fish:35
#, fuzzy
msgid "Set CVS user variable."
msgstr "VÀlj CVS-anvÀndare"
-#: share/completions/cvs.fish:40
+#: share/completions/cvs.fish:41
msgid "Add a new file/directory to the repository"
msgstr "LÀgg till fil/katalog till förrÄd"
-#: share/completions/cvs.fish:41
+#: share/completions/cvs.fish:42
msgid "Administration front end for rcs"
msgstr "Administrationsfrontend för rcs"
-#: share/completions/cvs.fish:42
+#: share/completions/cvs.fish:43
msgid "Show last revision where each line was modified"
msgstr "Visa senaste revision vid vilken vare rad Àndrades"
-#: share/completions/cvs.fish:43
+#: share/completions/cvs.fish:44
msgid "Checkout sources for editing"
msgstr "Checka ut kÀllkod för redigering"
-#: share/completions/cvs.fish:44
+#: share/completions/cvs.fish:45
msgid "Check files into the repository"
msgstr "Checka in filer till förrÄd"
-#: share/completions/cvs.fish:45
+#: share/completions/cvs.fish:46
msgid "Show differences between revisions"
msgstr "Visa skillnader mellan revisioner"
-#: share/completions/cvs.fish:46
+#: share/completions/cvs.fish:47
msgid "Get ready to edit a watched file"
msgstr "Förbered redigering av övervakad fil"
-#: share/completions/cvs.fish:47
+#: share/completions/cvs.fish:48
msgid "See who is editing a watched file"
msgstr "Se vem som redigerar övervakad fil"
-#: share/completions/cvs.fish:48
+#: share/completions/cvs.fish:49
msgid "Export sources from CVS, similar to checkout"
msgstr "Exportera kÀllkod frÄn CSV"
-#: share/completions/cvs.fish:49
+#: share/completions/cvs.fish:50
msgid "Show repository access history"
msgstr "Visa förrÄdets Ätkomsthistorik"
-#: share/completions/cvs.fish:50
+#: share/completions/cvs.fish:51
msgid "Import sources into CVS, using vendor branches"
msgstr "Importera kÀllor till CVS"
-#: share/completions/cvs.fish:51
+#: share/completions/cvs.fish:52
#, fuzzy
msgid "Create a CVS repository if it doesn\\t"
msgstr "Skapa förrÄd om det inte redan existerar"
-#: share/completions/cvs.fish:88
+#: share/completions/cvs.fish:91
msgid "Set comment leader."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:91
+#: share/completions/cvs.fish:94
#, fuzzy
msgid "Set keyword substitution mode:"
msgstr "Ange standardnyckelordssubstitution"
-#: share/completions/cvs.fish:94
+#: share/completions/cvs.fish:97
#, fuzzy
msgid "Replace revision\\s"
msgstr "SlÄ ihop revisioner"
-#: share/completions/cvs.fish:132
+#: share/completions/cvs.fish:135
msgid "Check out revision or tag. (implies -P) (is sticky)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:133
+#: share/completions/cvs.fish:136
msgid "Check out revisions as of date. (implies -P) (is sticky)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:134
+#: share/completions/cvs.fish:137
msgid "Check out into dir instead of module name."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:135
+#: share/completions/cvs.fish:138
msgid "Use RCS kopt -k option on checkout. (is sticky)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:136
+#: share/completions/cvs.fish:139
msgid "Merge in changes made between current revision and rev."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:146
+#: share/completions/cvs.fish:150
#, fuzzy
msgid "Read the log message from file."
msgstr "LÀs loggmeddelande frÄn fil"
-#: share/completions/cvs.fish:147
+#: share/completions/cvs.fish:151
#, fuzzy
msgid "Log message."
msgstr "ErsÀtt ett loggmeddelande"
-#: share/completions/cvs.fish:148
+#: share/completions/cvs.fish:152
msgid "Commit to this branch or trunk revision."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:157
+#: share/completions/cvs.fish:161
#, fuzzy
msgid "Specify keyword expansion mode."
msgstr "VÀlj kÀrnversion"
-#: share/completions/cvs.fish:158
+#: share/completions/cvs.fish:162
msgid "Diff revision for date against working file."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:159
+#: share/completions/cvs.fish:163
msgid "Diff rev1/date1 against date2."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:160
+#: share/completions/cvs.fish:164
msgid "Diff revision for rev1 against working file."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:161
+#: share/completions/cvs.fish:165
msgid "Diff rev1/date1 against rev2."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:166
+#: share/completions/cvs.fish:170
#, fuzzy
msgid "--ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE."
msgstr "Ignorera Àndringar som matchar REGEX"
-#: share/completions/cvs.fish:172
+#: share/completions/cvs.fish:176
msgid "--label LABEL Use LABEL instead of file name."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:174
+#: share/completions/cvs.fish:178
msgid "--show-function-line=RE Show the most recent line matching RE."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:180
+#: share/completions/cvs.fish:184
msgid "--width=NUM Output at most NUM (default 130) characters per line."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:222
+#: share/completions/cvs.fish:228
#, fuzzy
msgid "Export tagged revisions."
msgstr "SlÄ ihop revisioner"
-#: share/completions/cvs.fish:223
+#: share/completions/cvs.fish:229
msgid "Export revisions as of date."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:224
+#: share/completions/cvs.fish:230
msgid "Export into dir instead of module name."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:225
+#: share/completions/cvs.fish:231
msgid "Use RCS kopt -k option on checkout."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:235
+#: share/completions/cvs.fish:241
msgid "Look for specified module (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:236
+#: share/completions/cvs.fish:242
#, fuzzy
msgid "Extract by record type"
msgstr "Ange posttyp"
-#: share/completions/cvs.fish:241
+#: share/completions/cvs.fish:247
#, fuzzy
msgid "Since date (Many formats)"
msgstr "Format för profileringsdata"
-#: share/completions/cvs.fish:242
+#: share/completions/cvs.fish:248
msgid "Back to record with str in module/file/repos field"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:243
+#: share/completions/cvs.fish:249
msgid "Specified file (same as command line) (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:244
+#: share/completions/cvs.fish:250
msgid "In module (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:245
+#: share/completions/cvs.fish:251
msgid "In repository (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:246
+#: share/completions/cvs.fish:252
msgid "Since rev or tag (looks inside RCS files!)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:247
+#: share/completions/cvs.fish:253
msgid "Since tag record placed in history file (by anyone)."
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:248
+#: share/completions/cvs.fish:254
msgid "For user name (repeatable)"
msgstr ""
-#: share/completions/cvs.fish:249
+#: share/completions/cvs.fish:255
msgid "Output for time zone <tz> (e.g. -z -0700)"
msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:19
#, fuzzy
-msgid "Display help for darcs or a single commands"
+msgid "Display help about darcs and darcs commands"
msgstr "Visa anvÀndningsinformation för kommando"
#: share/completions/darcs.fish:20
@@ -3093,20 +3555,23 @@ msgid "Add one or more new files or directories"
msgstr "LĂ€gg till filer eller kataloger till lagret"
#: share/completions/darcs.fish:21
-msgid "Remove one or more files or directories from the repository"
-msgstr "Ta bort filer eller kataloger frÄn lagret"
+#, fuzzy
+msgid "Remove files from version control"
+msgstr "Placera filer och kataloger under versionskontroll"
#: share/completions/darcs.fish:22
-msgid "Move/rename one or more files or directories"
-msgstr "Flytta/byt namn pÄ en eller flera filer eller kataloger"
+#, fuzzy
+msgid "Move or rename files"
+msgstr "Skapa inte fil"
#: share/completions/darcs.fish:23
-msgid "Replace a token with a new value for that token"
-msgstr "ErsÀtt en symbol med ett nytt vÀrde för den symbolen"
+msgid "Substitute one word for another"
+msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:24
-msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)"
-msgstr "Backa till senaste lagrade version (Är bara sĂ€kert en gĂ„ng)"
+#, fuzzy
+msgid "Discard unrecorded changes"
+msgstr "Visa olagrade Àndringar i arbetskopian"
#: share/completions/darcs.fish:25
msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)"
@@ -3115,12 +3580,14 @@ msgstr ""
"efter revert-operationen)"
#: share/completions/darcs.fish:26
-msgid "Display unrecorded changes in the working copy"
+#, fuzzy
+msgid "List unrecorded changes in the working tree"
msgstr "Visa olagrade Àndringar i arbetskopian"
#: share/completions/darcs.fish:27
-msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch"
-msgstr "Spara Àndringar i arbetskopian till lagret som en fix"
+#, fuzzy
+msgid "Create a patch from unrecorded changes"
+msgstr "Skapa komprimerade fixar"
#: share/completions/darcs.fish:28
msgid "Remove recorded patches without changing the working copy"
@@ -3128,260 +3595,291 @@ msgstr "Ta bort lagrade fixar utan att Àndra arbetskopian"
#: share/completions/darcs.fish:29
#, fuzzy
-msgid "Replace a patch with a better version before it leaves your repository"
+msgid "Improve a patch before it leaves your repository"
msgstr "ErsÀtt den lagrade fixen med en bÀttre version"
#: share/completions/darcs.fish:30
-msgid "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution"
msgstr "Markera konflikter mot arketskopian för manuell lösning"
#: share/completions/darcs.fish:31
-msgid "Tag the contents of the repository with a version name"
-msgstr "Tagga innehÄllet i lagret med ett versionsnummer"
+msgid "Name the current repository state for future reference"
+msgstr ""
#: share/completions/darcs.fish:32
-msgid "Set a value for a preference (test, predist, ...)"
+#, fuzzy
+msgid "Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)"
msgstr "VÀlj ett vÀrde för en preferens (test, predisk, ...)"
#: share/completions/darcs.fish:33
-#, fuzzy
-msgid "Record an inverse patch without changing the working directory"
-msgstr "Lagra en omvÀnd fix utan att Àndra arbetskopian"
-
-#: share/completions/darcs.fish:34
msgid "Create a diff between two versions of the repository"
msgstr "Skappa en diff mellan tvÄ versioner i lagret"
-#: share/completions/darcs.fish:35
+#: share/completions/darcs.fish:34
#, fuzzy
-msgid "Gives a changelog-style summary of the repository history"
-msgstr "Ge en changelog-formaterad summering av förrÄdhistorik"
+msgid "List patches in the repository"
+msgstr "Uppdatera förrÄd"
-#: share/completions/darcs.fish:36
+#: share/completions/darcs.fish:35
msgid "Display which patch last modified something"
msgstr "Visa vilken fix som senast Àndrade nÄgonting"
-#: share/completions/darcs.fish:37
+#: share/completions/darcs.fish:36
msgid "Create a distribution tarball"
msgstr "Skapa distribuerbar tar-fil"
-#: share/completions/darcs.fish:38
+#: share/completions/darcs.fish:37
msgid "Locate the most recent version lacking an error"
msgstr "Hitta senaste version utan ett givet fel"
-#: share/completions/darcs.fish:39
-msgid "Query information which is stored by darcs"
+#: share/completions/darcs.fish:38
+msgid "Show information which is stored by darcs"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:40
+#: share/completions/darcs.fish:39
msgid "Copy and apply patches from another repository to this one"
msgstr "Kopiera och applicera fixar frÄn ett annat förrÄd till detta"
-#: share/completions/darcs.fish:41
-#, fuzzy
-msgid "Opposite of pull; unsafe if patch is not in remote repository"
-msgstr "Motsatsen till pull, osÀker om fixen inte finns i fjÀrrlagret"
-
-#: share/completions/darcs.fish:42
+#: share/completions/darcs.fish:40
#, fuzzy
msgid "Delete selected patches from the repository. (UNSAFE!)"
msgstr "Ordna om fixarna i förrÄdet"
-#: share/completions/darcs.fish:43
+#: share/completions/darcs.fish:41
+msgid "Record a new patch reversing some recorded changes"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:42
msgid "Copy and apply patches from this repository to another one"
msgstr "Kopiera och applicera fixar frÄn detta förrÄd till ett annat"
-#: share/completions/darcs.fish:44
+#: share/completions/darcs.fish:43
msgid "Send by email a bundle of one or more patches"
msgstr "Skicka e-postpaket av en eller flera fixar"
-#: share/completions/darcs.fish:45
-msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository"
-msgstr "Applicera fixar (frÄn e-postpaket) till lagret"
-
-#: share/completions/darcs.fish:46
-msgid "Create a local copy of another repository"
-msgstr "Skapa lokal kopia av förrÄd"
-
-#: share/completions/darcs.fish:47
-#, fuzzy
-msgid "Makes a copy of the repository"
-msgstr "Skapa lokal kopia av förrÄd"
+#: share/completions/darcs.fish:44
+msgid ""
+"Apply a patch bundle created by `darcs send\\\n"
+"complete -c darcs -n __fish_use_subcommand -x -a get --description Create"
+msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:48
+#: share/completions/darcs.fish:71 share/completions/darcs.fish:220
+#: share/completions/darcs.fish:283 share/completions/darcs.fish:439
+#: share/completions/darcs.fish:597 share/completions/darcs.fish:632
+#: share/completions/darcs.fish:663 share/completions/darcs.fish:688
+#: share/completions/darcs.fish:801 share/completions/darcs.fish:959
+#: share/completions/darcs.fish:1010 share/completions/darcs.fish:1054
+#: share/completions/darcs.fish:1095 share/completions/darcs.fish:1122
+#: share/completions/darcs.fish:1155
#, fuzzy
-msgid "Initialize a new source tree as a darcs repository"
-msgstr "Checka in filer till förrÄd"
-
-#: share/completions/darcs.fish:49
-msgid "Optimize the repository"
-msgstr "Optimera förrÄd"
-
-#: share/completions/darcs.fish:50
-msgid "Check the repository for consistency"
-msgstr "Kontrollera lagrets konsistens"
-
-#: share/completions/darcs.fish:51
-msgid "Repair the corrupted repository"
-msgstr "Reparera trasigt förrÄd"
+msgid "Specify command to run before this darcs command"
+msgstr "Ange kommando att köra efter detta darcs-kommando"
-#: share/completions/darcs.fish:85 share/completions/darcs.fish:228
-#: share/completions/darcs.fish:252 share/completions/darcs.fish:410
-#: share/completions/darcs.fish:434 share/completions/darcs.fish:465
-#: share/completions/darcs.fish:510 share/completions/darcs.fish:560
-#: share/completions/darcs.fish:593 share/completions/darcs.fish:636
-#: share/completions/darcs.fish:674 share/completions/darcs.fish:704
+#: share/completions/darcs.fish:101 share/completions/darcs.fish:127
+#: share/completions/darcs.fish:156 share/completions/darcs.fish:186
+#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:324
+#: share/completions/darcs.fish:363 share/completions/darcs.fish:406
+#: share/completions/darcs.fish:467 share/completions/darcs.fish:492
+#: share/completions/darcs.fish:840 share/completions/darcs.fish:1004
+#: share/completions/darcs.fish:1207
+msgid "Specify umask to use when writing"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:102 share/completions/darcs.fish:128
+#: share/completions/darcs.fish:157 share/completions/darcs.fish:187
+#: share/completions/darcs.fish:245 share/completions/darcs.fish:326
+#: share/completions/darcs.fish:364 share/completions/darcs.fish:408
+#: share/completions/darcs.fish:468 share/completions/darcs.fish:493
+#: share/completions/darcs.fish:537 share/completions/darcs.fish:753
+#: share/completions/darcs.fish:841 share/completions/darcs.fish:893
+#: share/completions/darcs.fish:1183 share/completions/darcs.fish:1208
+#: share/completions/darcs.fish:1239
#, fuzzy
msgid "Specify command to run after this darcs command"
msgstr "Ange kommando att köra efter detta darcs-kommando"
-#: share/completions/darcs.fish:225 share/completions/darcs.fish:249
-#: share/completions/darcs.fish:405 share/completions/darcs.fish:431
-#: share/completions/darcs.fish:462 share/completions/darcs.fish:557
-#: share/completions/darcs.fish:632 share/completions/darcs.fish:700
-#: share/completions/darcs.fish:717
+#: share/completions/darcs.fish:116 share/completions/darcs.fish:146
+#: share/completions/darcs.fish:203 share/completions/darcs.fish:234
+#: share/completions/darcs.fish:264 share/completions/darcs.fish:352
+#: share/completions/darcs.fish:456 share/completions/darcs.fish:482
+#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:725
+#: share/completions/darcs.fish:779 share/completions/darcs.fish:829
+#: share/completions/darcs.fish:870 share/completions/darcs.fish:985
+#: share/completions/darcs.fish:1073 share/completions/darcs.fish:1197
msgid "Specify the repository directory in which to run"
msgstr "VÀlj vilket förrÄd som skall anvÀndas"
-#: share/completions/darcs.fish:238 share/completions/darcs.fish:520
+#: share/completions/darcs.fish:171
+#, fuzzy
+msgid "Define token to contain these characters"
+msgstr "Dela inte multibytesekvenser"
+
+#: share/completions/darcs.fish:340 share/completions/darcs.fish:554
+#: share/completions/darcs.fish:767
msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN"
msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar som börjar med fix som matchar MÖNSTER"
-#: share/completions/darcs.fish:239 share/completions/darcs.fish:521
+#: share/completions/darcs.fish:341 share/completions/darcs.fish:555
+#: share/completions/darcs.fish:768
msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP"
msgstr "VÀlj Àndringar som börjar med fix som matchar REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:240 share/completions/darcs.fish:522
+#: share/completions/darcs.fish:342 share/completions/darcs.fish:556
+#: share/completions/darcs.fish:769
msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP"
msgstr "VÀlj Àndringar som börjar med tagg som matchar REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:241 share/completions/darcs.fish:523
+#: share/completions/darcs.fish:343 share/completions/darcs.fish:557
+#: share/completions/darcs.fish:770
msgid "Select the last NUMBER patches"
msgstr "VĂ€lj angivet antal fixar av de senaste fixarna"
-#: share/completions/darcs.fish:242 share/completions/darcs.fish:482
-#: share/completions/darcs.fish:524 share/completions/darcs.fish:573
-#: share/completions/darcs.fish:606
+#: share/completions/darcs.fish:344 share/completions/darcs.fish:559
+#: share/completions/darcs.fish:771 share/completions/darcs.fish:855
+#: share/completions/darcs.fish:907
msgid "Select patches matching PATTERN"
msgstr "VĂ€lj fixar som matchar MÖNSTER"
-#: share/completions/darcs.fish:243 share/completions/darcs.fish:483
-#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:574
-#: share/completions/darcs.fish:607
+#: share/completions/darcs.fish:345 share/completions/darcs.fish:560
+#: share/completions/darcs.fish:772 share/completions/darcs.fish:856
+#: share/completions/darcs.fish:908
msgid "Select patches matching REGEXP"
msgstr "VĂ€lj fixar som matchar REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:484
-#: share/completions/darcs.fish:526 share/completions/darcs.fish:575
-#: share/completions/darcs.fish:608
+#: share/completions/darcs.fish:346 share/completions/darcs.fish:561
+#: share/completions/darcs.fish:773 share/completions/darcs.fish:857
+#: share/completions/darcs.fish:909
msgid "Select tags matching REGEXP"
msgstr "VĂ€lj taggar som matchar REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:262 share/completions/darcs.fish:427
-msgid "Select patch matching PATTERN"
+#: share/completions/darcs.fish:378
+#, fuzzy
+msgid "Select a single patch matching PATTERN"
msgstr "VĂ€lj fix som matchar MÖNSTER"
-#: share/completions/darcs.fish:263 share/completions/darcs.fish:428
-msgid "Select patch matching REGEXP"
+#: share/completions/darcs.fish:379
+#, fuzzy
+msgid "Select a single patch matching REGEXP"
msgstr "VĂ€lj fix som matchar REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:404
-msgid "Specify the repository URL"
-msgstr "Ange förrÄd-URL"
+#: share/completions/darcs.fish:380
+#, fuzzy
+msgid "Select one patch"
+msgstr "VĂ€lj en handling"
-#: share/completions/darcs.fish:429 share/completions/darcs.fish:689
-#: share/completions/darcs.fish:720
-msgid "Select tag matching REGEXP"
-msgstr "VĂ€lj tagg som matchar REGEXP"
+#: share/completions/darcs.fish:387 share/completions/darcs.fish:916
+msgid "Specify author id"
+msgstr "Ange författar-id"
-#: share/completions/darcs.fish:430
-msgid "Specify hash of creator patch (see docs)"
-msgstr "Ange hash av skaparfix (se dokumentationen)"
+#: share/completions/darcs.fish:388
+msgid "Name of patch"
+msgstr "Namn pÄ fix"
-#: share/completions/darcs.fish:444
+#: share/completions/darcs.fish:501
+msgid "Shell command that runs regression tests"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:502
+msgid ""
+"Shell command to run before `darcs dist\\\n"
+"complete -c darcs -n contains"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:551 share/completions/darcs.fish:1025
+msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN"
+msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar fram till fix som matchar MÖNSTER"
+
+#: share/completions/darcs.fish:552 share/completions/darcs.fish:1026
+msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP"
+msgstr "VÀlj Àndringar fram till fix som matchar REGEXP"
+
+#: share/completions/darcs.fish:553
+msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP"
+msgstr "VÀlj Àndringar fram till tag som matchar REGEXP"
+
+#: share/completions/darcs.fish:558
#, fuzzy
-msgid "Name of version"
-msgstr "NAmn pÄ version at anvÀnda som kontrollpunkt"
+msgid "Select a range of patches"
+msgstr "VĂ€lj angivet antal fixar av de senaste fixarna"
-#: share/completions/darcs.fish:489
+#: share/completions/darcs.fish:562
+msgid "Return only NUMBER results"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:713 share/completions/darcs.fish:980
msgid "Use external tool to merge conflicts"
msgstr "AnvÀnd externt verktyg för att hantera sammanslagningskonflikter"
-#: share/completions/darcs.fish:578 share/completions/darcs.fish:722
-msgid "Apply patch as another user using sudo"
+#: share/completions/darcs.fish:752 share/completions/darcs.fish:892
+#: share/completions/darcs.fish:1238
+msgid "Name of the darcs executable on the remote server"
msgstr ""
-#: share/completions/darcs.fish:611
+#: share/completions/darcs.fish:864 share/completions/darcs.fish:923
+msgid "Sign the patch with a given keyid"
+msgstr "Signera fix med givet nyckelid"
+
+#: share/completions/darcs.fish:865 share/completions/darcs.fish:924
+msgid "Sign the patch using openssl with a given private key"
+msgstr "Signera fix via openssl med en given hemlig nyckel"
+
+#: share/completions/darcs.fish:886
+#, fuzzy
+msgid "Specify the remote repository URL to work with"
+msgstr "Ange förrÄd-URL"
+
+#: share/completions/darcs.fish:915
msgid "Specify email address"
msgstr "VĂ€lj e-postkatalog"
-#: share/completions/darcs.fish:612
-msgid "Specify author id"
-msgstr "Ange författar-id"
-
-#: share/completions/darcs.fish:613
+#: share/completions/darcs.fish:917
msgid "Specify destination email"
msgstr "VĂ€lj destinationsadress"
-#: share/completions/darcs.fish:614
-msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply"
+#: share/completions/darcs.fish:918
+#, fuzzy
+msgid "Mail results to additional EMAIL(s)"
msgstr "Posta resultat till extra adresser. (KrÀver --reply)"
-#: share/completions/darcs.fish:615
+#: share/completions/darcs.fish:919
#, fuzzy
msgid "Specify mail subject"
msgstr "Ange makefil"
-#: share/completions/darcs.fish:616
+#: share/completions/darcs.fish:920
+#, fuzzy
+msgid "Specify in-reply-to header"
+msgstr "VĂ€lj indexkatalog"
+
+#: share/completions/darcs.fish:921
msgid "Specify output filename"
msgstr "VĂ€lj utfil"
-#: share/completions/darcs.fish:618
-msgid "Sign the patch with a given keyid"
-msgstr "Signera fix med givet nyckelid"
+#: share/completions/darcs.fish:995
+msgid "Reply to email-based patch using FROM address"
+msgstr "Svara pÄ e-postbaserad fix frÄn adress"
-#: share/completions/darcs.fish:619
-msgid "Sign the patch using openssl with a given private key"
-msgstr "Signera fix via openssl med en given hemlig nyckel"
-
-#: share/completions/darcs.fish:625
-msgid "Send to context stored in FILENAME"
-msgstr "Skicka till sammanhang lagrat i FILNAMN"
-
-#: share/completions/darcs.fish:633
-msgid "Specify sendmail command"
-msgstr "Ange sendmailkommando"
-
-#: share/completions/darcs.fish:646
-msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING"
-msgstr "Verifiera att fix Àr signerad frÄn nyckel i angiven nyckelring"
-
-#: share/completions/darcs.fish:647
-#, fuzzy
-msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS"
-msgstr "Verifiera med openSSL med auktoriserade nycklar frÄn angiven fil"
-
-#: share/completions/darcs.fish:684
-#, fuzzy
-msgid "Path of output directory"
-msgstr "VÀlj kÀllkatalog"
-
-#: share/completions/darcs.fish:687 share/completions/darcs.fish:718
-msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN"
-msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar fram till fix som matchar MÖNSTER"
+#: share/completions/darcs.fish:996
+msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply"
+msgstr "Posta resultat till extra adresser. (KrÀver --reply)"
-#: share/completions/darcs.fish:688 share/completions/darcs.fish:719
-msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP"
-msgstr "VÀlj Àndringar fram till fix som matchar REGEXP"
+#: share/completions/darcs.fish:1027
+msgid "Select tag matching REGEXP"
+msgstr "VĂ€lj tagg som matchar REGEXP"
-#: share/completions/darcs.fish:690 share/completions/darcs.fish:721
+#: share/completions/darcs.fish:1028
#, fuzzy
msgid "Version specified by the context in FILENAME"
msgstr "Skicka till sammanhang lagrat i FILNAMN"
-#: share/completions/darcs.fish:758
-msgid "Name of version to checkpoint"
-msgstr "NAmn pÄ version at anvÀnda som kontrollpunkt"
+#: share/completions/darcs.fish:1083
+msgid "Apply patch as another user using sudo"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/darcs.fish:1222
+msgid "--repodir=DIRECTORY"
+msgstr ""
#: share/completions/dcop.fish:34
msgid "Show help about options"
@@ -3413,40 +3911,23 @@ msgstr ""
msgid "Call DCOP for each line read from stdin"
msgstr "Anropa DCOP för varje rad lÀst frÄn standard in"
+#: share/completions/dd.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Complete dd operands"
+msgstr "JÀmför FIL1 med alla operander"
+
#: share/completions/df.fish:17
-msgid "Show filesystems of specified type"
+#, fuzzy
+msgid "Show file systems of specified type"
msgstr "Visa filsystem av angiven typ"
#: share/completions/df.fish:22
msgid "Block size"
msgstr "Blockstorlek"
-#: share/completions/diff.fish:9
-msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX"
-msgstr "Ignorera Àndringar som matchar REGEX"
-
-#: share/completions/diff.fish:13
-msgid "Output NUM lines of copied context"
-msgstr "Skriv ut NUM rader av kopierad sammanhang"
-
-#: share/completions/diff.fish:15
-msgid "Output NUM lines of unified context"
-msgstr "Skriv ut NUM rader av unifieradt sammanhang"
-
-#: share/completions/diff.fish:20
-msgid "Output at most NUM print columns"
-msgstr "Skriv ut som mest NUM kolumner"
-
-#: share/completions/diff.fish:22
-msgid "Compare FILE1 to all operands"
-msgstr "JÀmför FIL1 med alla operander"
-
-#: share/completions/diff.fish:23
-msgid "Compare FILE2 to all operands"
-msgstr "JÀmför FIL2 med alla operander"
-
#: share/completions/du.fish:15
-msgid "Exclude files thet match pattern in file"
+#, fuzzy
+msgid "Exclude files that match pattern in file"
msgstr "Exkludera filer som matchar mönster frÄn fil"
#: share/completions/du.fish:16
@@ -3457,6 +3938,100 @@ msgstr "Exkludera filer som matchar mönster"
msgid "Recursion limit"
msgstr "RekursionsgrÀns"
+#: share/completions/duply.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Konfigurationsfil"
+
+#: share/completions/duply.fish:6
+msgid "Get usage help text"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "Creates a configuration profile"
+msgstr "VĂ€lj konfigurationsfil"
+
+#: share/completions/duply.fish:10
+msgid "Backup with pre/post script execution"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Backup without executing pre/post scripts"
+msgstr "Kör inte post-skript"
+
+#: share/completions/duply.fish:12
+#, fuzzy
+msgid "Execute <profile>/pre script"
+msgstr "Kör inte pre-skript"
+
+#: share/completions/duply.fish:13
+#, fuzzy
+msgid "Execute <profile>/post script"
+msgstr "Kör inte post-skript"
+
+#: share/completions/duply.fish:14
+msgid "Force full backup"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:15
+msgid "Force incremental backup"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:16
+msgid "List all files in backup (as it was at <age>, default: now)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:17
+msgid "Prints backup sets and chains currently in repository"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:18
+msgid "List files changed since latest backup"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:19
+msgid "Shows outdated backup archives [--force, delete these files]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:20
+msgid "Shows outdated backups [--force, delete these files]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:21
+msgid "Shows broken backup archives [--force, delete these files]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:22
+msgid "Restore the backup to <target_path> [as it was at <age>]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:23
+msgid "Restore single file/folder from backup [as it was at <age>]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:26
+msgid "Really execute the commands: purge, purge-full, cleanup"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:27
+msgid "Do nothing but print out generated duplicity command lines"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:28
+msgid "Calculate what would be done, but dont perform any actions"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:29
+msgid "Dont abort when backup different dirs to the same backend"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/duply.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Output verbosity level"
+msgstr "ÅterstĂ€ll felrapporteringsnivĂ„ till 0"
+
#: share/completions/emerge.fish:5 share/completions/equery.fish:5
msgid ""
"Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg"
@@ -4061,6 +4636,15 @@ msgstr ""
msgid "Update the RubyGems system software"
msgstr ""
+#: share/completions/git.fish:121 share/completions/git.fish:144
+msgid "Branch"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/git.fish:145
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "MĂ„l"
+
#: share/completions/gpg.fish:116
msgid "Write output to specified file"
msgstr "Skriv utdata till angiven fil"
@@ -4211,25 +4795,14 @@ msgstr "Visa inte utdata för kod som exekverats fÀrre gÄnger Àn angivet anta
msgid "Profile data format"
msgstr "Format för profileringsdata"
-#: share/completions/grep.fish:14
-msgid "Action for devices"
-msgstr "Handling för enheter"
-
-#: share/completions/grep.fish:15
-msgid "Action for directories"
-msgstr "Handling för kataloger"
-
-#: share/completions/grep.fish:19
-msgid "Use pattern from file"
-msgstr "AnvÀnd mönster frÄn fil"
-
#: share/completions/gunzip.fish:15 share/completions/gzip.fish:17
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: share/completions/help.fish:6
-msgid "Help for the specified command"
-msgstr "HjÀlp för det angivna kommandot"
+#, fuzzy
+msgid "Help for this command"
+msgstr "VĂ€lj promptkommando"
#: share/completions/help.fish:9
msgid "Introduction to the fish syntax"
@@ -4318,195 +4891,608 @@ msgid "add the specified files on the next commit"
msgstr "LĂ€gg till angiven fil fill den nuvarande listan av nyckelringar"
#: share/completions/hg.fish:18
-#, fuzzy
-msgid "show changeset information per file line"
-msgstr "Visa Àndringsinformation för paket"
+msgid "add all new files, delete all missing files"
+msgstr ""
#: share/completions/hg.fish:19
-msgid "create unversioned archive of a repository revision"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "show changeset information by line for each file"
+msgstr "Visa Àndringsinformation för paket"
#: share/completions/hg.fish:20
+#, fuzzy
+msgid "create an unversioned archive of a repository revision"
+msgstr "LÀgg till fil eller trÀd utan version till förrÄdet"
+
+#: share/completions/hg.fish:21
msgid "reverse effect of earlier changeset"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:21
+#: share/completions/hg.fish:22
+msgid "subdivision search of changesets"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:23
+msgid "track a line of development with movable markers"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:24
+msgid "set or show the current branch name"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "list repository named branches"
+msgstr "Inaktivera förrÄd"
+
+#: share/completions/hg.fish:26
#, fuzzy
msgid "create a changegroup file"
msgstr "Skapa en kontrollpunktfil"
-#: share/completions/hg.fish:22
+#: share/completions/hg.fish:27
#, fuzzy
-msgid "output the latest or given revisions of files"
+msgid "output the current or given revision of files"
msgstr "Visa loggmeddelanden för en uppsÀttning revisioner och/eller filer"
-#: share/completions/hg.fish:23
+#: share/completions/hg.fish:28
#, fuzzy
msgid "make a copy of an existing repository"
msgstr "Skapa lokal kopia av förrÄd"
-#: share/completions/hg.fish:24
+#: share/completions/hg.fish:29
#, fuzzy
msgid "commit the specified files or all outstanding changes"
msgstr "Dekryptera angiven fil eller standard in"
-#: share/completions/hg.fish:25
+#: share/completions/hg.fish:30
msgid "mark files as copied for the next commit"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:26
+#: share/completions/hg.fish:31
#, fuzzy
msgid "diff repository (or selected files)"
msgstr "Radera urval"
-#: share/completions/hg.fish:27
+#: share/completions/hg.fish:32
msgid "dump the header and diffs for one or more changesets"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:28
+#: share/completions/hg.fish:33
+#, fuzzy
+msgid "forget the specified files on the next commit"
+msgstr "Flytta filen angiven pÄ kommandoraden"
+
+#: share/completions/hg.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "copy changes from other branches onto the current branch"
+msgstr "HÀmta Àndringar frÄn förrÄdet till arbetskopian"
+
+#: share/completions/hg.fish:35
msgid "search for a pattern in specified files and revisions"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:29
-msgid "show current repository heads"
+#: share/completions/hg.fish:36
+msgid "show current repository heads or show branch heads"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:30
-msgid "show help for a command, extension, or list of commands"
+#: share/completions/hg.fish:37
+msgid "show help for a given topic or a help overview"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:31
+#: share/completions/hg.fish:38
#, fuzzy
-msgid "print information about the working copy"
-msgstr "HÀmta Àndringar frÄn förrÄdet till arbetskopian"
+msgid "identify the working copy or specified revision"
+msgstr "Uppdatera arbetskopian till en annan URL"
-#: share/completions/hg.fish:32
+#: share/completions/hg.fish:39
#, fuzzy
msgid "import an ordered set of patches"
msgstr "Visa byteavstÄnd för matchningar"
-#: share/completions/hg.fish:33
+#: share/completions/hg.fish:40
msgid "show new changesets found in source"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:34
+#: share/completions/hg.fish:41
#, fuzzy
msgid "create a new repository in the given directory"
msgstr "Skapa förrÄd om det inte redan existerar"
-#: share/completions/hg.fish:35
+#: share/completions/hg.fish:42
#, fuzzy
msgid "locate files matching specific patterns"
msgstr "Visa inte filer som matchar mönster"
-#: share/completions/hg.fish:36
+#: share/completions/hg.fish:43
msgid "show revision history of entire repository or files"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:37
-msgid "output the latest or given revision of the project manifest"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "output the current or given revision of the project manifest"
+msgstr "Visa loggmeddelanden för en uppsÀttning revisioner och/eller filer"
-#: share/completions/hg.fish:38
-msgid "Merge working directory with another revision"
+#: share/completions/hg.fish:45
+msgid "merge working directory with another revision"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:39
-msgid "show changesets not found in destination"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:46
+#, fuzzy
+msgid "show changesets not found in the destination"
+msgstr "FrÄga paket med angiven grupp"
-#: share/completions/hg.fish:40
-msgid "show the parents of the working dir or revision"
-msgstr ""
+#: share/completions/hg.fish:47
+#, fuzzy
+msgid "show the parents of the working directory or revision"
+msgstr "Ändra arbetskatalog"
-#: share/completions/hg.fish:41
-msgid "show definition of symbolic path names"
+#: share/completions/hg.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "show aliases for remote repositories"
+msgstr "Ta bort inlÀgg i .cvspass för fjÀrrförrÄd"
+
+#: share/completions/hg.fish:49
+msgid "set or show the current phase name"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:42
+#: share/completions/hg.fish:50
#, fuzzy
msgid "pull changes from the specified source"
msgstr "FrÄga paket med angiven grupp"
-#: share/completions/hg.fish:43
+#: share/completions/hg.fish:51
#, fuzzy
msgid "push changes to the specified destination"
msgstr "FrÄga paket med angiven grupp"
-#: share/completions/hg.fish:44
+#: share/completions/hg.fish:52
msgid "roll back an interrupted transaction"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:45
+#: share/completions/hg.fish:53
#, fuzzy
msgid "remove the specified files on the next commit"
msgstr "Flytta filen angiven pÄ kommandoraden"
-#: share/completions/hg.fish:46
+#: share/completions/hg.fish:54
msgid "rename files; equivalent of copy + remove"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:47
-msgid "revert files or dirs to their states as of some revision"
+#: share/completions/hg.fish:55
+msgid "redo merges or set/view the merge status of files"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:48
+#: share/completions/hg.fish:56
+msgid "restore files to their checkout state"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:57
#, fuzzy
-msgid "roll back the last transaction in this repository"
+msgid "roll back the last transaction (dangerous)"
msgstr "Ordna om fixarna i förrÄdet"
-#: share/completions/hg.fish:49
-msgid "print the root (top) of the current working dir"
+#: share/completions/hg.fish:58
+#, fuzzy
+msgid "print the root (top) of the current working directory"
+msgstr "Ändra arbetskatalog"
+
+#: share/completions/hg.fish:59
+msgid "start stand-alone webserver"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:50
-#, fuzzy
-msgid "export the repository via HTTP"
-msgstr "Uppdatera förrÄd"
+#: share/completions/hg.fish:60
+msgid "show combined config settings from all hgrc files"
+msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:51
+#: share/completions/hg.fish:61
#, fuzzy
msgid "show changed files in the working directory"
msgstr "Ändra arbetskatalog"
-#: share/completions/hg.fish:52
-msgid "add a tag for the current tip or a given revision"
+#: share/completions/hg.fish:62
+#, fuzzy
+msgid "summarize working directory state"
+msgstr "Visa nuvarande katalog"
+
+#: share/completions/hg.fish:63
+msgid "add one or more tags for the current or given revision"
msgstr ""
-#: share/completions/hg.fish:53
+#: share/completions/hg.fish:64
#, fuzzy
msgid "list repository tags"
msgstr "Inaktivera förrÄd"
-#: share/completions/hg.fish:54
+#: share/completions/hg.fish:65
#, fuzzy
msgid "show the tip revision"
msgstr "Visa tid"
-#: share/completions/hg.fish:55
+#: share/completions/hg.fish:66
#, fuzzy
-msgid "apply a changegroup file"
+msgid "apply one or more changegroup files"
msgstr "LÀs paket frÄn fil"
-#: share/completions/hg.fish:56
+#: share/completions/hg.fish:67
#, fuzzy
-msgid "update or merge working directory"
+msgid "update working directory (or switch revisions)"
msgstr "Ändra arbetskatalog"
-#: share/completions/hg.fish:57
+#: share/completions/hg.fish:68
#, fuzzy
msgid "verify the integrity of the repository"
msgstr "Ta bort ett inlÀgg frÄn förrÄd"
-#: share/completions/hg.fish:58
+#: share/completions/hg.fish:69
#, fuzzy
msgid "output version and copyright information"
msgstr "Ignorera versionsmagiinformation"
-#: share/completions/hg.fish:100
+#: share/completions/hg.fish:70
#, fuzzy
-msgid "Remembers the parent of the working directory"
-msgstr "Ändra arbetskatalog"
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "Konfigureringsfil"
+
+#: share/completions/hg.fish:71
+#, fuzzy
+msgid "Date Formats"
+msgstr "VĂ€lj format"
+
+#: share/completions/hg.fish:72
+#, fuzzy
+msgid "Diff Formats"
+msgstr "Listformat"
+
+#: share/completions/hg.fish:73
+#, fuzzy
+msgid "Environment Variables"
+msgstr "Redigera miljövariabler"
+
+#: share/completions/hg.fish:74
+msgid "Using Additional Features"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:75
+#, fuzzy
+msgid "Specifying File Sets"
+msgstr "VĂ€lj konfigurationsfil"
+
+#: share/completions/hg.fish:76
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:77
+msgid "Syntax for Mercurial Ignore Files"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:78
+#, fuzzy
+msgid "Configuring hgweb"
+msgstr "Konfigureringsfil"
+
+#: share/completions/hg.fish:79
+#, fuzzy
+msgid "Merge Tools"
+msgstr "SammanslÄ sorterade filer"
+
+#: share/completions/hg.fish:80
+#, fuzzy
+msgid "Specifying Multiple Revisions"
+msgstr "Ange revision"
+
+#: share/completions/hg.fish:81
+#, fuzzy
+msgid "File Name Patterns"
+msgstr "Visa inte filer som matchar mönster"
+
+#: share/completions/hg.fish:82
+msgid "Working with Phases"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:83
+#, fuzzy
+msgid "Specifying Single Revisions"
+msgstr "Ange revision"
+
+#: share/completions/hg.fish:84
+#, fuzzy
+msgid "Specifying Revision Sets"
+msgstr "Ange revisionstiollstÄnd"
+
+#: share/completions/hg.fish:85
+#, fuzzy
+msgid "Subrepositories"
+msgstr "Aktivera förrÄd"
+
+#: share/completions/hg.fish:86
+msgid "Template Usage"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:87
+msgid "URL Paths"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:94 share/completions/hg.fish:433
+#: share/completions/hg.fish:458 share/completions/hg.fish:569
+#: share/completions/hg.fish:579 share/completions/hg.fish:594
+#: share/completions/hg.fish:606 share/completions/hg.fish:671
+#, fuzzy
+msgid "[+] include names matching the given patterns"
+msgstr "Visa inte filer som matchar mönster"
+
+#: share/completions/hg.fish:95 share/completions/hg.fish:434
+#: share/completions/hg.fish:459 share/completions/hg.fish:570
+#: share/completions/hg.fish:580 share/completions/hg.fish:595
+#: share/completions/hg.fish:607 share/completions/hg.fish:672
+#, fuzzy
+msgid "[+] exclude names matching the given patterns"
+msgstr "Lista alla moduler som matchar parameter med jokertecken"
+
+#: share/completions/hg.fish:104 share/completions/hg.fish:391
+msgid "Guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:105
+#, fuzzy
+msgid "[+] include names matching the given patterns"
+msgstr "Visa inte filer som matchar mönster"
+
+#: share/completions/hg.fish:106
+#, fuzzy
+msgid "[+] exclude names matching the given patterns"
+msgstr "Lista alla moduler som matchar parameter med jokertecken"
+
+#: share/completions/hg.fish:114
+#, fuzzy
+msgid "Annotate the specified revision"
+msgstr "HjÀlp för det angivna inbyggda kommandot"
+
+#: share/completions/hg.fish:387
+#, fuzzy
+msgid "Use text as commit message"
+msgstr "LÀs meddelande för tillÀgg frÄn fil"
+
+#: share/completions/hg.fish:388
+msgid "Read commit message from file"
+msgstr "LÀs meddelande för tillÀgg frÄn fil"
+
+#: share/completions/hg.fish:389 share/completions/hg.fish:693
+#, fuzzy
+msgid "Record the specified date as commit date"
+msgstr "HjÀlp för det angivna kommandot"
+
+#: share/completions/hg.fish:390 share/completions/hg.fish:694
+#, fuzzy
+msgid "Record the specified user as committer"
+msgstr "AnvÀnd angiven strÀng som kommentarstrÀng"
+
+#: share/completions/hg.fish:400
+#, fuzzy
+msgid "File to store the bundles into"
+msgstr "Redigera fix-paketbeskrivning"
+
+#: share/completions/hg.fish:401 share/completions/hg.fish:446
+#: share/completions/hg.fish:448 share/completions/hg.fish:450
+#: share/completions/hg.fish:485 share/completions/hg.fish:534
+#: share/completions/hg.fish:536 share/completions/hg.fish:548
+#: share/completions/hg.fish:550 share/completions/hg.fish:669
+msgid "[+]"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:403
+msgid "[+] a specific branch you would like to pull"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:406 share/completions/hg.fish:453
+#: share/completions/hg.fish:491
+#, fuzzy
+msgid "Limit number of changes displayed"
+msgstr "Skriv bara ut angivet antal matchningar"
+
+#: share/completions/hg.fish:409 share/completions/hg.fish:456
+#: share/completions/hg.fish:494 share/completions/hg.fish:507
+#: share/completions/hg.fish:709
+msgid "Display using template map file"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:410 share/completions/hg.fish:457
+#: share/completions/hg.fish:495 share/completions/hg.fish:508
+#: share/completions/hg.fish:710
+#, fuzzy
+msgid "Display with template"
+msgstr "Visa alla matchningar"
+
+#: share/completions/hg.fish:411 share/completions/hg.fish:421
+#: share/completions/hg.fish:496 share/completions/hg.fish:537
+#: share/completions/hg.fish:552
+#, fuzzy
+msgid "Specify ssh command to use"
+msgstr "Ange kommando att operera pÄ"
+
+#: share/completions/hg.fish:412 share/completions/hg.fish:422
+#: share/completions/hg.fish:497 share/completions/hg.fish:538
+#: share/completions/hg.fish:553
+#, fuzzy
+msgid "Specify hg command to run on the remote side"
+msgstr "VĂ€lj destinationsadress"
+
+#: share/completions/hg.fish:430
+#, fuzzy
+msgid "Search the repository as it is in REV"
+msgstr "Ange förrÄd-URL"
+
+#: share/completions/hg.fish:441
+msgid "A filename will only show ancestors or"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:443
+#, fuzzy
+msgid "Show revisions matching date spec"
+msgstr "Visa bara matchande del"
+
+#: share/completions/hg.fish:445
+msgid "[+] do case-insensitive search for a given text"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:449
+msgid "[+] show changesets within the given named branch"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:466
+#, fuzzy
+msgid "Revision to display"
+msgstr "VĂ€lj display"
+
+#: share/completions/hg.fish:475
+msgid "Revision to merge"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:477 share/completions/hg.fish:593
+#, fuzzy
+msgid "Specify merge tool"
+msgstr "Ange förtroendemodell"
+
+#: share/completions/hg.fish:488
+msgid "[+] a specific branch you would like to push"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:506
+#, fuzzy
+msgid "Show parents of the specified revision"
+msgstr "FrÄga paket med angiven grupp"
+
+#: share/completions/hg.fish:525
+#, fuzzy
+msgid "[+] target revision"
+msgstr "SlÄ ihop revisioner"
+
+#: share/completions/hg.fish:535
+msgid "[+] bookmark to pull"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:546
+msgid "You want to allow push to create a new named branch"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:549
+msgid "[+] bookmark to push"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:603 share/completions/hg.fish:726
+#, fuzzy
+msgid "Tipmost revision matching date"
+msgstr "Visa inte filer som matchar mönster"
+
+#: share/completions/hg.fish:604
+#, fuzzy
+msgid "Revert to the specified revision"
+msgstr "Flytta filen angiven pÄ kommandoraden"
+
+#: share/completions/hg.fish:615
+msgid "Not perform actions, just print output"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:629
+msgid "Name of access log file to write to"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:631
+msgid "Used internally by daemon mode"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:632
+msgid "Name of error log file to write to"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:633
+msgid "Port to listen on (default: 8000)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:634
+msgid "Address to listen on (default: all interfaces)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:635
+msgid "Prefix path to serve from (default: server root)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:636
+msgid "Name to show in web pages (default: working"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:637
+msgid "Name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:638
+msgid "Name of file to write process ID to"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:640
+#, fuzzy
+msgid "For remote clients"
+msgstr "Visa eller ta bort funktioner"
+
+#: share/completions/hg.fish:641
+msgid "Web templates to use"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:642
+msgid "Template style to use"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:644
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate file"
+msgstr "VĂ€lj certifikatpolicy"
+
+#: share/completions/hg.fish:651
+#, fuzzy
+msgid "Untrusted configuration options"
+msgstr "VÀlj konfigurationsinstÀllningar"
+
+#: share/completions/hg.fish:670
+#, fuzzy
+msgid "List the changed files of a revision"
+msgstr "Visa alla engenskaper hos filer, kataloger eller revisioner"
+
+#: share/completions/hg.fish:680
+msgid "For push and pull"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:689
+msgid "Revision to tag"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:692
+msgid "Use <text> as commit message"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:717
+msgid "To new branch head if changesets were unbundled"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:727
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "SlÄ ihop revisioner"
+
+#: share/completions/hg.fish:844
+msgid "Or select an existing template-style (--style)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/hg.fish:845
+msgid "Is set"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/history.fish:1
+msgid "Match history items that start with the given prefix"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/history.fish:2
+msgid "Match history items that contain the given string"
+msgstr ""
#: share/completions/ifconfig.fish:1
msgid "Stop interface"
@@ -4516,7 +5502,8 @@ msgstr "Stanna grÀnssnitt"
msgid "Start interface"
msgstr "Starta grÀnssnitt"
-#: share/completions/ifconfig.fish:25
+#: share/completions/ifconfig.fish:25 share/completions/ifdown.fish:1
+#: share/completions/ifup.fish:1
msgid "Network interface"
msgstr "NÀtverkgrÀnssnitt"
@@ -4524,15 +5511,10 @@ msgstr "NÀtverkgrÀnssnitt"
msgid "Buffer space"
msgstr "Buffert-utrymme"
-#: share/completions/locate.fish:22
-msgid "Search the file name databases in these directories"
+#: share/completions/lsusb.fish:2
+msgid "Show only devices with specified device and/or bus numbers (in decimal)"
msgstr ""
-#: share/completions/locate.fish:23
-#, fuzzy
-msgid "Limit the number of matches"
-msgstr "Skriv bara ut angivet antal matchningar"
-
#: share/completions/make.fish:12
msgid "Target"
msgstr "MĂ„l"
@@ -4593,6 +5575,10 @@ msgstr "Avdelare för start av strÀng"
msgid "Line width"
msgstr "Radbredd"
+#: share/completions/mosh.fish:20
+msgid "Controls use of speculative local echo"
+msgstr ""
+
#: share/completions/mount.fish:19
msgid "Mount partition with specified label"
msgstr "Montera partitioner med angiven etikett"
@@ -4602,7 +5588,8 @@ msgid "Mount partition with specified UID"
msgstr "Montera partition med angivet UID"
#: share/completions/mount.fish:21
-msgid "Exclude filesystems"
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file systems"
msgstr "Exkludera filsystem"
#: share/completions/mount.fish:22
@@ -4614,7 +5601,8 @@ msgid "Move a subtree to a new position"
msgstr "Flytta ett subtrÀd till en ny plats"
#: share/completions/mount.fish:24
-msgid "Filesystem"
+#, fuzzy
+msgid "File system"
msgstr "Filsystem"
#: share/completions/mount.fish:26
@@ -4637,55 +5625,98 @@ msgstr "Bildutdata"
msgid "Audio output"
msgstr "Ljudutdata"
-#: share/completions/mutt.fish:14
+#: share/completions/msgfmt.fish:5
+#, fuzzy
+msgid "Generate a Java ResourceBundle class"
+msgstr "Generera kÀllindexfil"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:6
+msgid "Like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate a .NET .dll file"
+msgstr "Generera huvudfil"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:8
+#, fuzzy
+msgid "Generate a .NET .resources file"
+msgstr "Generera kÀllindexfil"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "Generate a tcl/msgcat .msg file"
+msgstr "Generera huvudfil"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:10
+#, fuzzy
+msgid "Generate a Qt .qm file"
+msgstr "Generera huvudfil"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:17
+#, fuzzy
+msgid "Resource name"
+msgstr "VĂ€lj volymnamn"
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:18
+msgid "Locale name, either language or language_COUNTRY"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/msgfmt.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "Base directory for output"
+msgstr "Filidentifierare för indata"
+
+#: share/completions/mutt.fish:18
msgid "An expanded version of the given alias is passed to stdout"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:15
+#: share/completions/mutt.fish:19
msgid "Attach a file to your message using MIME"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:16
+#: share/completions/mutt.fish:20
msgid "Specify a blind-carbon-copy (BCC) recipient"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:17
+#: share/completions/mutt.fish:21
msgid "Specify a carbon-copy (CC) recipient"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:18
+#: share/completions/mutt.fish:22
msgid "Run command after processing of initialization files"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:19
+#: share/completions/mutt.fish:23
#, fuzzy
msgid "Specify which mailbox to load"
msgstr "Ange sendmailkommando"
-#: share/completions/mutt.fish:20
+#: share/completions/mutt.fish:24
#, fuzzy
msgid "Specify an initialization file to read instead of ~/.muttrc"
msgstr "Ange logmeddelande istÀllet för att anropa editor"
-#: share/completions/mutt.fish:21
+#: share/completions/mutt.fish:25
msgid "Specify a draft file containing header and body for the message"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:22
+#: share/completions/mutt.fish:26
msgid "Specify a file to include into the body of a message"
msgstr ""
-#: share/completions/mutt.fish:23
+#: share/completions/mutt.fish:27
#, fuzzy
msgid "Specify a default mailbox type"
msgstr "VÀlj kÀrnversion"
-#: share/completions/mutt.fish:24
+#: share/completions/mutt.fish:28
#, fuzzy
msgid "Query a configuration variables value"
msgstr "VĂ€lj en konfigurationsfil"
-#: share/completions/mutt.fish:25
+#: share/completions/mutt.fish:29
#, fuzzy
msgid "Specify the subject of the message"
msgstr "Ange meddelande för tillÀgg"
@@ -4694,25 +5725,152 @@ msgstr "Ange meddelande för tillÀgg"
msgid "Answer for overwrite questions"
msgstr "Svar till överskrivningsfrÄgor"
-#: share/completions/perl.fish:5
-msgid "Debug option"
-msgstr "Debugflagga"
+#: share/completions/perl.fish:6
+msgid "Specify record separator"
+msgstr "Ange postavdelare"
-#: share/completions/perl.fish:6 share/completions/ruby.fish:7
-msgid "Execute command"
-msgstr "Utför kommando"
+#: share/completions/perl.fish:7
+msgid "Turn on autosplit mode"
+msgstr "SlÄ pÄ autosplitlÀge"
+
+#: share/completions/perl.fish:8
+msgid "Check syntax"
+msgstr "Kontrollera syntax"
+
+#: share/completions/perl.fish:9
+msgid "Control Unicode features"
+msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:1
-msgid "Execute argument as command"
-msgstr "Utför parameter som kommando"
+#: share/completions/perl.fish:10
+msgid "Debug UTF-8 cache"
+msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:7
-msgid "Division control"
-msgstr "Divisionskontroll"
+#: share/completions/perl.fish:11
+msgid "ARGV uses UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:12
+msgid "Opened filehandles are UTF-8"
+msgstr ""
-#: share/completions/python.fish:13
-msgid "Warning control"
-msgstr "VarningslÀge"
+#: share/completions/perl.fish:13
+msgid "STDERR is UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:14
+msgid "Filehandles that are read are UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:15
+msgid "STDIN is UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:16
+msgid "Enable Unicode conditionally"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:17
+msgid "Filehandles written to are UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:18
+msgid "STDOUT is UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:19
+msgid "STDOUT, STDIN, and STDERR are UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:20
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
+
+#: share/completions/perl.fish:25
+#, fuzzy
+msgid "Disable sitecustomize.pl"
+msgstr "Inaktivera anvÀndandet av kakor"
+
+#: share/completions/perl.fish:27
+#, fuzzy
+msgid "Show help and exit"
+msgstr "Visa hjÀlp och avsluta"
+
+#: share/completions/perl.fish:30
+msgid "Automatic line ending processing"
+msgstr "Automatisk radslutprocessning"
+
+#: share/completions/perl.fish:33
+msgid "Loop script"
+msgstr "Upprepa skript"
+
+#: share/completions/perl.fish:34
+#, sh-format
+msgid "Loop script, print $_"
+msgstr "Upprepa skript, skriv $_"
+
+#: share/completions/perl.fish:35
+msgid "Define custom switches"
+msgstr "Definera egna flaggor"
+
+#: share/completions/perl.fish:36
+#, sh-format
+msgid "Search $PATH for script"
+msgstr "Genomsök $PATH efter skript"
+
+#: share/completions/perl.fish:37
+msgid "Taint checking, but only with warnings"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:38
+msgid "Taint checking"
+msgstr "”taint”-verifiering"
+
+#: share/completions/perl.fish:39
+msgid "Dump core"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/perl.fish:40
+msgid "Unsafe mode"
+msgstr "OsÀkert lÀge"
+
+#: share/completions/perl.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Display configuration and exit"
+msgstr "Visa version och avsluta"
+
+#: share/completions/perl.fish:43
+#, fuzzy
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Visa inte varningar"
+
+#: share/completions/perl.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "Force warnings"
+msgstr "Visa inte varningar"
+
+#: share/completions/perl.fish:45
+#, fuzzy
+msgid "Disable warnings"
+msgstr "Visa inte varningar om MFC"
+
+#: share/completions/portmaster.fish:49
+#, fuzzy
+msgid "Ports Directory"
+msgstr "Katalog"
+
+#: share/completions/portmaster.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Installed Package"
+msgstr "Installerade paket"
+
+#: share/completions/psql.fish:19
+#, fuzzy
+msgid "execute commands from file, then exit"
+msgstr "Utför kommando som om get vore en del av .wgetrc"
+
+#: share/completions/psql.fish:63
+msgid "database server port"
+msgstr ""
#: share/completions/rpm.fish:22
msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed"
@@ -5145,15 +6303,19 @@ msgstr ""
msgid "Set block/file checksum seed (advanced)"
msgstr ""
+#: share/completions/ruby.fish:7
+msgid "Execute command"
+msgstr "Utför kommando"
+
#: share/completions/ruby.fish:15
msgid "Require file"
msgstr "KrÀv fil"
-#: share/completions/scp.fish:29
+#: share/completions/scp.fish:40
msgid "Bandwidth limit"
msgstr "BandbreddsgrÀns"
-#: share/completions/scp.fish:30 share/completions/ssh.fish:36
+#: share/completions/scp.fish:41 share/completions/ssh.fish:39
#: share/completions/sshfs.fish:25
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -5198,15 +6360,15 @@ msgstr "VĂ€lj minnesbuffertstorlek"
msgid "Set temporary directory"
msgstr "VÀlj katalog för tillfÀlligt lagringsutrymme"
-#: share/completions/ssh.fish:21
+#: share/completions/ssh.fish:24
msgid "Interface to transmit from"
msgstr "GrÀnssnitt att skicka frÄn"
-#: share/completions/ssh.fish:27
+#: share/completions/ssh.fish:30
msgid "Escape character"
msgstr "Avbrottstecken"
-#: share/completions/ssh.fish:32
+#: share/completions/ssh.fish:35
msgid "User"
msgstr "AnvÀndare"
@@ -5214,330 +6376,6 @@ msgstr "AnvÀndare"
msgid "Pass command to shell"
msgstr "Skicka kommando till skalet"
-#: share/completions/svn.fish:17
-msgid ""
-"Put files and directories under version control, scheduling them for "
-"addition to repository. They will be added in next commit."
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:18 share/completions/svn.fish:19
-#: share/completions/svn.fish:20 share/completions/svn.fish:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output the content of specified files or URLs with revision and author "
-"information in-line."
-msgstr "Visa filer/URL:er med revisions- och författarinformation inbakat"
-
-#: share/completions/svn.fish:22
-#, fuzzy
-msgid "Output the content of specified files or URLs."
-msgstr "Visa innehÄll av filer/URL:er"
-
-#: share/completions/svn.fish:23 share/completions/svn.fish:24
-#, fuzzy
-msgid "Check out a working copy from a repository."
-msgstr "HÀmta ut en arbetskopia frÄn förrÄdet"
-
-#: share/completions/svn.fish:25
-msgid ""
-"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished "
-"operations, etc."
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:26 share/completions/svn.fish:27
-#, fuzzy
-msgid "Send changes from your working copy to the repository."
-msgstr "Skicka Àndringar i arbetskopian till lagret"
-
-#: share/completions/svn.fish:28 share/completions/svn.fish:29
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history."
-msgstr "Flytta och/eller byt namn pÄ nÄgonting i arbetskopian eller förrÄdet"
-
-#: share/completions/svn.fish:30 share/completions/svn.fish:31
-#: share/completions/svn.fish:32 share/completions/svn.fish:33
-#, fuzzy
-msgid "Remove files and directories from version control."
-msgstr "Placera filer och kataloger under versionskontroll"
-
-#: share/completions/svn.fish:34 share/completions/svn.fish:35
-#, fuzzy
-msgid "Display the differences between two revisions or paths."
-msgstr "Applicera differensen mellan tvÄ kÀllor till en arbetskopiesökvÀg"
-
-#: share/completions/svn.fish:36
-msgid "Create an unversioned copy of a tree."
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:37 share/completions/svn.fish:38
-#: share/completions/svn.fish:39
-#, fuzzy
-msgid "Describe the usage of this program or its subcommands."
-msgstr "Beskriv anvÀndandet av detta program eller dess underkommandon"
-
-#: share/completions/svn.fish:40
-#, fuzzy
-msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository."
-msgstr "LÀgg till fil eller trÀd utan version till förrÄdet"
-
-#: share/completions/svn.fish:41
-#, fuzzy
-msgid "Display information about a local or remote item."
-msgstr "Visa information om lokal eller fjÀrrelement"
-
-#: share/completions/svn.fish:42 share/completions/svn.fish:43
-#, fuzzy
-msgid "List directory entries in the repository."
-msgstr "Lista kataloger i förrÄdet"
-
-#: share/completions/svn.fish:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can "
-"commit changes to them."
-msgstr "LÀs arbetskopiwsökvÀgar eller URL:er i förrÄdet"
-
-#: share/completions/svn.fish:45
-#, fuzzy
-msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)."
-msgstr "Visa loggmeddelanden för en uppsÀttning revisioner och/eller filer"
-
-#: share/completions/svn.fish:46
-#, fuzzy
-msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path."
-msgstr "Applicera differensen mellan tvÄ kÀllor till en arbetskopiesökvÀg"
-
-#: share/completions/svn.fish:47
-#, fuzzy
-msgid "Create a new directory under version control."
-msgstr "Skapa ny katalog under revisionskontroll"
-
-#: share/completions/svn.fish:48 share/completions/svn.fish:49
-#: share/completions/svn.fish:50 share/completions/svn.fish:51
-#, fuzzy
-msgid "Move and/or rename something in working copy or repository."
-msgstr "Flytta och/eller byt namn pÄ nÄgonting i arbetskopian eller förrÄdet"
-
-#: share/completions/svn.fish:52 share/completions/svn.fish:53
-#: share/completions/svn.fish:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions."
-msgstr "Ta bort en egenskap frÄn filer, kataloger eller revisioner"
-
-#: share/completions/svn.fish:55 share/completions/svn.fish:56
-#: share/completions/svn.fish:57
-#, fuzzy
-msgid "Edit a property with an external editor."
-msgstr "Redigera en egenskap med extern edito för mÄl"
-
-#: share/completions/svn.fish:58 share/completions/svn.fish:59
-#: share/completions/svn.fish:60
-#, fuzzy
-msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions."
-msgstr "Skriv ut vÀrde för en egenskap hos filer, kataloger eller revisioner"
-
-#: share/completions/svn.fish:61 share/completions/svn.fish:62
-#: share/completions/svn.fish:63
-#, fuzzy
-msgid "List all properties on files, dirs, or revisions."
-msgstr "Visa alla engenskaper hos filer, kataloger eller revisioner"
-
-#: share/completions/svn.fish:64 share/completions/svn.fish:65
-#: share/completions/svn.fish:66
-#, fuzzy
-msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions."
-msgstr "Skriv ut vÀrde för en egenskap hos filer, kataloger eller revisioner"
-
-#: share/completions/svn.fish:67
-#, fuzzy
-msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories."
-msgstr "Ta bort konflikttillstÄnd hos arbetskopiefiler eller kataloger"
-
-#: share/completions/svn.fish:68
-#, fuzzy
-msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)."
-msgstr "ÅterstĂ€ll rensad arbetskopiefil"
-
-#: share/completions/svn.fish:69 share/completions/svn.fish:70
-#: share/completions/svn.fish:71
-#, fuzzy
-msgid "Print the status of working copy files and directories."
-msgstr "Visa status för arbetskopians filer och kataloger"
-
-#: share/completions/svn.fish:72 share/completions/svn.fish:73
-#, fuzzy
-msgid "Update the working copy to a different URL."
-msgstr "Uppdatera arbetskopian till en annan URL"
-
-#: share/completions/svn.fish:74
-#, fuzzy
-msgid "Unlock working copy paths or URLs."
-msgstr "LÄs upp arbetskopians sökvÀgar eller URL:er"
-
-#: share/completions/svn.fish:75 share/completions/svn.fish:76
-#, fuzzy
-msgid "Bring changes from the repository into the working copy."
-msgstr "HÀmta Àndringar frÄn förrÄdet till arbetskopian"
-
-#: share/completions/svn.fish:83 share/completions/svn.fish:194
-#: share/completions/svn.fish:255 share/completions/svn.fish:271
-#: share/completions/svn.fish:287 share/completions/svn.fish:303
-#: share/completions/svn.fish:406 share/completions/svn.fish:446
-#: share/completions/svn.fish:461 share/completions/svn.fish:723
-#: share/completions/svn.fish:738 share/completions/svn.fish:753
-#: share/completions/svn.fish:767 share/completions/svn.fish:775
-#: share/completions/svn.fish:854
-#, fuzzy
-msgid "Pass contents of file ARG as additional args"
-msgstr "Skicka filinnehÄll som extra argument"
-
-#: share/completions/svn.fish:84 share/completions/svn.fish:102
-#: share/completions/svn.fish:116 share/completions/svn.fish:130
-#: share/completions/svn.fish:144 share/completions/svn.fish:155
-#: share/completions/svn.fish:166 share/completions/svn.fish:178
-#: share/completions/svn.fish:187 share/completions/svn.fish:219
-#: share/completions/svn.fish:233 share/completions/svn.fish:247
-#: share/completions/svn.fish:263 share/completions/svn.fish:279
-#: share/completions/svn.fish:295 share/completions/svn.fish:311
-#: share/completions/svn.fish:329 share/completions/svn.fish:347
-#: share/completions/svn.fish:359 share/completions/svn.fish:368
-#: share/completions/svn.fish:375 share/completions/svn.fish:382
-#: share/completions/svn.fish:399 share/completions/svn.fish:413
-#: share/completions/svn.fish:426 share/completions/svn.fish:439
-#: share/completions/svn.fish:453 share/completions/svn.fish:469
-#: share/completions/svn.fish:485 share/completions/svn.fish:499
-#: share/completions/svn.fish:514 share/completions/svn.fish:529
-#: share/completions/svn.fish:544 share/completions/svn.fish:559
-#: share/completions/svn.fish:571 share/completions/svn.fish:583
-#: share/completions/svn.fish:595 share/completions/svn.fish:610
-#: share/completions/svn.fish:625 share/completions/svn.fish:640
-#: share/completions/svn.fish:653 share/completions/svn.fish:666
-#: share/completions/svn.fish:679 share/completions/svn.fish:691
-#: share/completions/svn.fish:703 share/completions/svn.fish:715
-#: share/completions/svn.fish:730 share/completions/svn.fish:745
-#: share/completions/svn.fish:760 share/completions/svn.fish:768
-#: share/completions/svn.fish:776 share/completions/svn.fish:790
-#: share/completions/svn.fish:805 share/completions/svn.fish:820
-#: share/completions/svn.fish:834 share/completions/svn.fish:847
-#: share/completions/svn.fish:859 share/completions/svn.fish:872
-#: share/completions/svn.fish:885
-#, fuzzy
-msgid "Read user configuration files from directory ARG"
-msgstr "LÀs anvÀndarkonfigurationsfiler frÄn angiven katalog"
-
-#: share/completions/svn.fish:98 share/completions/svn.fish:112
-#: share/completions/svn.fish:126 share/completions/svn.fish:140
-#: share/completions/svn.fish:151 share/completions/svn.fish:162
-#: share/completions/svn.fish:174 share/completions/svn.fish:215
-#: share/completions/svn.fish:229 share/completions/svn.fish:243
-#: share/completions/svn.fish:259 share/completions/svn.fish:275
-#: share/completions/svn.fish:291 share/completions/svn.fish:307
-#: share/completions/svn.fish:325 share/completions/svn.fish:343
-#: share/completions/svn.fish:355 share/completions/svn.fish:395
-#: share/completions/svn.fish:409 share/completions/svn.fish:422
-#: share/completions/svn.fish:435 share/completions/svn.fish:449
-#: share/completions/svn.fish:465 share/completions/svn.fish:481
-#: share/completions/svn.fish:495 share/completions/svn.fish:510
-#: share/completions/svn.fish:525 share/completions/svn.fish:540
-#: share/completions/svn.fish:555 share/completions/svn.fish:567
-#: share/completions/svn.fish:579 share/completions/svn.fish:591
-#: share/completions/svn.fish:603 share/completions/svn.fish:618
-#: share/completions/svn.fish:633 share/completions/svn.fish:649
-#: share/completions/svn.fish:662 share/completions/svn.fish:675
-#: share/completions/svn.fish:687 share/completions/svn.fish:699
-#: share/completions/svn.fish:711 share/completions/svn.fish:725
-#: share/completions/svn.fish:740 share/completions/svn.fish:755
-#: share/completions/svn.fish:786 share/completions/svn.fish:801
-#: share/completions/svn.fish:816 share/completions/svn.fish:830
-#: share/completions/svn.fish:843 share/completions/svn.fish:855
-#: share/completions/svn.fish:868 share/completions/svn.fish:881
-#, fuzzy
-msgid "Specify a username ARG"
-msgstr "VÀlj anvÀndarnamn"
-
-#: share/completions/svn.fish:99 share/completions/svn.fish:113
-#: share/completions/svn.fish:127 share/completions/svn.fish:141
-#: share/completions/svn.fish:152 share/completions/svn.fish:163
-#: share/completions/svn.fish:175 share/completions/svn.fish:216
-#: share/completions/svn.fish:230 share/completions/svn.fish:244
-#: share/completions/svn.fish:260 share/completions/svn.fish:276
-#: share/completions/svn.fish:292 share/completions/svn.fish:308
-#: share/completions/svn.fish:326 share/completions/svn.fish:344
-#: share/completions/svn.fish:356 share/completions/svn.fish:396
-#: share/completions/svn.fish:410 share/completions/svn.fish:423
-#: share/completions/svn.fish:436 share/completions/svn.fish:450
-#: share/completions/svn.fish:466 share/completions/svn.fish:482
-#: share/completions/svn.fish:496 share/completions/svn.fish:511
-#: share/completions/svn.fish:526 share/completions/svn.fish:541
-#: share/completions/svn.fish:556 share/completions/svn.fish:568
-#: share/completions/svn.fish:580 share/completions/svn.fish:592
-#: share/completions/svn.fish:604 share/completions/svn.fish:619
-#: share/completions/svn.fish:634 share/completions/svn.fish:650
-#: share/completions/svn.fish:663 share/completions/svn.fish:676
-#: share/completions/svn.fish:688 share/completions/svn.fish:700
-#: share/completions/svn.fish:712 share/completions/svn.fish:726
-#: share/completions/svn.fish:741 share/completions/svn.fish:756
-#: share/completions/svn.fish:787 share/completions/svn.fish:802
-#: share/completions/svn.fish:817 share/completions/svn.fish:831
-#: share/completions/svn.fish:844 share/completions/svn.fish:856
-#: share/completions/svn.fish:869 share/completions/svn.fish:882
-#, fuzzy
-msgid "Specify a password ARG"
-msgstr "VÀlj lösenord"
-
-#: share/completions/svn.fish:186 share/completions/svn.fish:479
-#: share/completions/svn.fish:828 share/completions/svn.fish:841
-#: share/completions/svn.fish:867 share/completions/svn.fish:880
-#, fuzzy
-msgid "Use ARG as merge command"
-msgstr "Ange sammanslagningskommando"
-
-#: share/completions/svn.fish:213 share/completions/svn.fish:227
-#: share/completions/svn.fish:241 share/completions/svn.fish:257
-#: share/completions/svn.fish:273 share/completions/svn.fish:289
-#: share/completions/svn.fish:305 share/completions/svn.fish:392
-#: share/completions/svn.fish:493 share/completions/svn.fish:508
-#: share/completions/svn.fish:523 share/completions/svn.fish:538
-#: share/completions/svn.fish:553 share/completions/svn.fish:608
-#: share/completions/svn.fish:623 share/completions/svn.fish:638
-#, fuzzy
-msgid "Use ARG as external editor"
-msgstr "Ange extern editor"
-
-#: share/completions/svn.fish:214 share/completions/svn.fish:228
-#: share/completions/svn.fish:242 share/completions/svn.fish:258
-#: share/completions/svn.fish:274 share/completions/svn.fish:290
-#: share/completions/svn.fish:306 share/completions/svn.fish:393
-#: share/completions/svn.fish:448 share/completions/svn.fish:494
-#: share/completions/svn.fish:509 share/completions/svn.fish:524
-#: share/completions/svn.fish:539 share/completions/svn.fish:554
-#: share/completions/svn.fish:607 share/completions/svn.fish:622
-#: share/completions/svn.fish:637 share/completions/svn.fish:722
-#: share/completions/svn.fish:737 share/completions/svn.fish:752
-msgid "Treat value as being in charset encoding ARG"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:318 share/completions/svn.fish:336
-msgid "Use ARG as the older target"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:319 share/completions/svn.fish:337
-msgid "Use ARG as the newer target"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:320 share/completions/svn.fish:338
-#, fuzzy
-msgid "Use ARG as diff command"
-msgstr "Ångra ett redigeringskommando"
-
-#: share/completions/svn.fish:360
-msgid "Use a different EOL marker than the standard"
-msgstr ""
-
-#: share/completions/svn.fish:470
-msgid "Maximum number of log entries"
-msgstr "Maximalt antal logginlÀgg"
-
#: share/completions/sylpheed.fish:8
msgid "Open composition window with address"
msgstr ""
@@ -5672,6 +6510,20 @@ msgstr "AnvÀndargrÀnssnitt liknande rlogin"
msgid "Use Kerberos realm for authentication"
msgstr "AnvÀnd Kerberos-realm för autentisering"
+#: share/completions/tmux.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "available sessions"
+msgstr "Utför argument som kommandon"
+
+#: share/completions/tmux.fish:5
+msgid "connected clients"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/tmux.fish:9
+#, fuzzy
+msgid "window panes"
+msgstr "Terminalfönstret Àndrade storlek"
+
#: share/completions/totem.fish:18
msgid "Tell any running totem instance: Add to playlist"
msgstr ""
@@ -5761,26 +6613,41 @@ msgstr ""
msgid "Remove all temporarily added virtual overlays from the eix database"
msgstr ""
+#: share/completions/vagrant.fish:3
+#, fuzzy
+msgid "Test if vagrant has yet to be given the main command"
+msgstr "Testa om apt har tagit emot ett underkommando"
+
+#: share/completions/vagrant.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Lists all available Vagrant boxes"
+msgstr "Visa namnen pÄ alla tillgÀngliga signaler"
+
#: share/completions/valgrind.fish:12
msgid "Skin"
msgstr "Verktyg"
-#: share/completions/valgrind.fish:71
+#: share/completions/valgrind.fish:78
msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation"
msgstr "Antalet bytes av extra heap-utrymme som anvÀnds per allokering"
-#: share/completions/valgrind.fish:72
+#: share/completions/valgrind.fish:79
msgid "Profile stack usage"
msgstr "Profilera stackanvÀndning"
-#: share/completions/valgrind.fish:73
+#: share/completions/valgrind.fish:80
msgid "Depth of call chain"
msgstr "Djup i anroppskedjan"
-#: share/completions/valgrind.fish:74
+#: share/completions/valgrind.fish:81
msgid "Profiling output format"
msgstr "Utdataformat för profilering"
+#: share/completions/vim-addons.fish:8
+#, fuzzy
+msgid "Test if vim-addons has yet to be given the subcommand"
+msgstr "Testa om apt har tagit emot ett underkommando"
+
#: share/completions/w.fish:6
msgid "Username"
msgstr "AnvÀndarnamn"
@@ -6301,6 +7168,212 @@ msgstr "Inkludera bara följande namn"
msgid "Don't compress files with these suffixes"
msgstr "Komprimera inte filer med dessa Àndelser"
+#: share/completions/zypper.fish:30
+#, fuzzy
+msgid "Print help"
+msgstr "Visa URIer"
+
+#: share/completions/zypper.fish:31
+msgid "Accept multiple commands at once"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:32
+msgid "List all defined repositories"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:33
+#, fuzzy
+msgid "Add a new repository"
+msgstr "Uppdatera förrÄd"
+
+#: share/completions/zypper.fish:34
+#, fuzzy
+msgid "Remove specified repository"
+msgstr "Ange förrÄd-URL"
+
+#: share/completions/zypper.fish:35
+#, fuzzy
+msgid "Rename specified repository"
+msgstr "Reparera trasigt förrÄd"
+
+#: share/completions/zypper.fish:36
+#, fuzzy
+msgid "Modify specified repository"
+msgstr "Ange förrÄd-URL"
+
+#: share/completions/zypper.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Refresh all repositories"
+msgstr "Skrivskyddat förrÄd-lÀge"
+
+#: share/completions/zypper.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Clean local caches"
+msgstr "Rengör lokala cachear och paket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:39
+msgid "List all defined services"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:40
+#, fuzzy
+msgid "Add a new service"
+msgstr "LĂ€gg till ny nyckel"
+
+#: share/completions/zypper.fish:41
+#, fuzzy
+msgid "Modify specified service"
+msgstr "AnvÀnd angiven nyckelserver"
+
+#: share/completions/zypper.fish:42
+#, fuzzy
+msgid "Remove specified service"
+msgstr "AnvÀnd angiven nyckelserver"
+
+#: share/completions/zypper.fish:43
+msgid "Refresh all services"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:44
+#, fuzzy
+msgid "Install packages"
+msgstr "Installerade paket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:46
+#, fuzzy
+msgid "Verify integrity of package dependencies"
+msgstr "Installera/ta bort paket för beroenden"
+
+#: share/completions/zypper.fish:47
+#, fuzzy
+msgid "Install source packages and their build dependencies"
+msgstr "Installera/ta bort paket för beroenden"
+
+#: share/completions/zypper.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "Install newly added packages recommended by installed packages"
+msgstr ""
+"Installera paket Àven om de ersÀtter filer frÄn andra, redan installerade "
+"paket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:49
+#, fuzzy
+msgid "Update installed packages with newer versions"
+msgstr "Visa alla kÀllkodspaket med version"
+
+#: share/completions/zypper.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "List available updates"
+msgstr "Visa tillgÀngliga paket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:51
+#, fuzzy
+msgid "Install needed patches"
+msgstr "Installera nytt paket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:52
+#, fuzzy
+msgid "List needed patches"
+msgstr "Visa byteavstÄnd för matchningar"
+
+#: share/completions/zypper.fish:53
+#, fuzzy
+msgid "Perform a distribution upgrade"
+msgstr "Utför en simulering"
+
+#: share/completions/zypper.fish:54
+#, fuzzy
+msgid "Check for patches"
+msgstr "Dekomprimera fixar"
+
+#: share/completions/zypper.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Search for packages matching a pattern"
+msgstr "Sök paket innehÄllande mönster"
+
+#: share/completions/zypper.fish:56
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified packages"
+msgstr "Visa fulla versioner för paket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:57
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified patches"
+msgstr "Skriv profileringsinformation till angiven fil"
+
+#: share/completions/zypper.fish:58
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified patterns"
+msgstr "Visa inte filer som matchar mönster"
+
+#: share/completions/zypper.fish:59
+#, fuzzy
+msgid "Show full information for specified products"
+msgstr "Skriv profileringsinformation till angiven fil"
+
+#: share/completions/zypper.fish:60
+#, fuzzy
+msgid "List all available patches"
+msgstr "Visa namnen pÄ alla tillgÀngliga signaler"
+
+#: share/completions/zypper.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "List all available packages"
+msgstr "Ominstallera paket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:62
+#, fuzzy
+msgid "List all available patterns"
+msgstr "Visa namnen pÄ alla tillgÀngliga signaler"
+
+#: share/completions/zypper.fish:63
+#, fuzzy
+msgid "List all available products"
+msgstr "Visa namnen pÄ alla tillgÀngliga signaler"
+
+#: share/completions/zypper.fish:64
+#, fuzzy
+msgid "List packages providing specified capability"
+msgstr "FrÄga alla paket som tillhandahÄller den angivna förmÄgan"
+
+#: share/completions/zypper.fish:65
+#, fuzzy
+msgid "Add a package lock"
+msgstr "Bygg om paket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Remove a package lock"
+msgstr "Radera paket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "List current package locks"
+msgstr "Lista buggar frÄn paket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:68
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused locks"
+msgstr "Radera kÀllkodpaket"
+
+#: share/completions/zypper.fish:69
+msgid "Compare two version strings"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:70
+#, fuzzy
+msgid "Print the target operating system ID string"
+msgstr "Visa operativsystem"
+
+#: share/completions/zypper.fish:71
+msgid "Print report about licenses and EULAs of installed packages"
+msgstr ""
+
+#: share/completions/zypper.fish:72
+#, fuzzy
+msgid "Download source rpms for all installed packages to a local directory"
+msgstr "Nedstig aldrig i förÀldrakatalog"
+
#: share/functions/N_.fish:3
msgid "No-op"
msgstr ""
@@ -6310,10 +7383,23 @@ msgstr ""
msgid "Alias for the gettext command"
msgstr "HjÀlp för det angivna kommandot"
-#: share/functions/_.fish:9 seq:17
+#: share/functions/_.fish:9
msgid "fish"
msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_abook_formats.fish:1
+msgid "Complete abook formats"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_atool.fish:1
+msgid "Complete atool"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_atool_archive_contents.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "List archive contents"
+msgstr "Visa arkivinnehÄll"
+
#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9
msgid "IP to report to the tracker"
msgstr "IP adress att rapportera till tracker"
@@ -6326,14 +7412,264 @@ msgstr "LÀgsta portnummer att lyssna pÄ"
msgid "Maximum port to listen to"
msgstr "Högsta portnummer att lyssna pÄ"
-#: share/functions/__fish_complete_command.fish:2
+#: share/functions/__fish_complete_command.fish:1
msgid "Complete using all available commands"
msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_convert_options.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete Convert options"
+msgstr "Tolerera slarviga monteringsflaggor"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:3
+msgid "Ignore case differences"
+msgstr "Ignorera skiftlÀge"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:4
+msgid "Ignore case when comparing file names"
+msgstr "Ignorera skiftlÀge pÄ filnamn"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:5
+msgid "Consider case when comparing file names"
+msgstr "Skilj pÄ skiftlÀge pÄ filnamn"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:6
+msgid "Ignore changes due to tab expansion"
+msgstr "Ignorera Àndringar pÄ grund av tabbexpansion"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:7
+msgid "Ignore changes in the amount of white space"
+msgstr "Ignorera skillnader i blanka tecken"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:8
+msgid "Ignore all white space"
+msgstr "Ignorera blanka tecken"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:9
+msgid "Ignore changes whose lines are all blank"
+msgstr "Ignorera Àndringar vars rader enbart bestÄr av blana tecken"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:11
+msgid "Treat all files as text"
+msgstr "Behandla alla filer som text"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:12
+msgid "Recursively compare subdirectories"
+msgstr "Rekursera till underkataloger"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:13
+msgid "Treat absent files as empty"
+msgstr "Behandla saknade filer som om de vore tomma"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:15
+msgid "Output 3 lines of copied context"
+msgstr "Skriv ut 3 rader av kopierad sammanhang"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:17
+msgid "Output 3 lines of unified context"
+msgstr "Skriv ut 3 rader av unifierat sammanhang"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:18
+msgid "Output only whether the files differ"
+msgstr "Skriv bara ut huruvida filerna skiljer sig"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:19
+msgid "Output a normal diff"
+msgstr "Skriv ut en vanlig diff"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:20
+msgid "Output in two columns"
+msgstr "Skriv ut i tvÄ kolumner"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:22
+msgid "Try to find a smaller set of changes"
+msgstr "Försök hitta en mindre uppsÀttning Àndringar"
+
+#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:25
+msgid "Pass the output through 'pr'"
+msgstr "Skicka utdata genom ”pr”"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:2
+msgid "Print NUM lines of trailing context"
+msgstr "Visa NUM rader av följande sammanhang"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:3
+msgid "Process binary file as text"
+msgstr "Processa binÀr fil som text"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:4
+msgid "Print NUM lines of leading context"
+msgstr "Visa NUM rader av inledande sammanhang"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:5
+msgid "Print NUM lines of context"
+msgstr "Visa NUM rader av sammanhang"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:6
+#, fuzzy
+msgid "Print byte offset of matches"
+msgstr "Skriv bara ut angivet antal matchningar"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:7
+msgid "Assume data type for binary files"
+msgstr "Antag följande datatyp för binÀra filer"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:10
+#, fuzzy
+msgid "Only print number of matches"
+msgstr "Skriv bara ut angivet antal matchningar"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:13
+msgid "Pattern is extended regexp"
+msgstr "Mönster Àr ett förlÀngt reguljÀrt uttryck"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:14
+msgid "Pattern is a regexp"
+msgstr "Mönster Àr ett reguljÀrt uttryck"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:15
+msgid "Read pattern list from file. Skip files whose base name matches list"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:16
+#, fuzzy
+msgid "Exclude matching directories from recursive searches"
+msgstr "Sök i angivna kataloger efter kÀllkod"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:17
+msgid "Pattern is a fixed string"
+msgstr "Mönster Àr en fixstrÀng"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:19
+msgid "Pattern is basic regex"
+msgstr "Mönster Àr ett grundlÀggande reguljÀrt uttryck"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:20
+msgid "Print filename"
+msgstr "Visa filnamn"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:21
+#, fuzzy
+msgid "Suppress printing filename"
+msgstr "Visa inte filnamn"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:23
+msgid "Skip binary files"
+msgstr "Skippa binÀra filer"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:24
+msgid "Ignore case"
+msgstr "Ignorera skiftlÀge"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:25
+msgid "Print first non-matching file"
+msgstr "Visa första icke-matchande fil"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:26
+msgid "Print first matching file"
+msgstr "Visa första matchande fil"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:27
+msgid "Stop reading after NUM matches"
+msgstr "Sluta lÀsa efter NUM matchningar"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:28
+msgid "Use the mmap system call to read input"
+msgstr "AnvÀnd systemanroppet mmap för inlÀsning"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:29
+#, fuzzy
+msgid "Print line number"
+msgstr "Visa radnummer"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:30
+msgid "Show only matching part"
+msgstr "Visa bara matchande del"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:31
+msgid "Rename stdin"
+msgstr "Byt namn pÄ standard in"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:32
+msgid "Use line buffering"
+msgstr "AnvÀnd radbuffring"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:33
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is a Perl regexp (PCRE) string"
+msgstr "Mönster Àr ett reguljÀrt uttryck"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:34
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:35
+msgid "Do not write anything"
+msgstr "Skriv ingenting"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:36
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:37
+#, fuzzy
+msgid "Read files under each directory, recursively"
+msgstr "LĂ€s filer i varje katalog"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:38
+#, fuzzy
+msgid "Search only files matching PATTERN"
+msgstr "Rekursera, sök i filer som matchar mönster"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:39
+#, fuzzy
+msgid "Skip files matching PATTERN"
+msgstr "Rekursera, skippa filer som matchar mönster"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:40
+msgid "Suppress error messages"
+msgstr "Visa inte felmeddelanden"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:41
+msgid "Ensure first character of actual line content lies on a tab stop"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:42
+msgid "Treat files as binary"
+msgstr "Behandla filer som om de vore binÀra"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:43
+msgid "Report Unix-style byte offsets"
+msgstr "Visa Unix-typ av byteavstÄnd"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:45
+msgid "Invert the sense of matching"
+msgstr "Invertera matchning"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:46
+msgid "Only whole matching words"
+msgstr "Matcha bara hela ord"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:47
+msgid "Only whole matching lines"
+msgstr "Matcha bara hela rader"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:48
+#, fuzzy
+msgid "Obsolete synonym for -i"
+msgstr "Synonym för -i"
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:49
+msgid "treat input as a set of lines each terminated by a zero byte"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:50
+msgid "Output a zero byte after filename"
+msgstr "Skriv en nollad byte efter filnamn"
+
#: share/functions/__fish_complete_groups.fish:2
msgid "Print a list of local groups, with group members as the description"
msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_lpr_option.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete lpr option"
+msgstr "Tolerera slarviga monteringsflaggor"
+
#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:16
msgid "Show hidden"
msgstr "Visa dolda filer"
@@ -6534,12 +7870,46 @@ msgstr "Visa varje file MAC-etikett"
msgid "Include the file flags in a long (-l) output"
msgstr "Visa filflaggor vid lÄngt (-l) formay"
+#: share/functions/__fish_complete_ppp_peer.fish:1
+msgid "Complete isp name for pon/poff"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_proc.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete by list of running processes"
+msgstr "Visa lista pÄ alla körande screen-sessioner"
+
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:2
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:28
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54
+msgid "Don\\t"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:12
+msgid "Disable import of site module"
+msgstr "SlÄ av importering av platsmodul"
+
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:13
+msgid "Unbuffered input and output"
+msgstr "Buffra inte indata och utdata"
+
+#: share/functions/__fish_complete_python.fish:24
+msgid "Warn on mixed tabs and spaces"
+msgstr "Varna vid blandad anvÀndning av tabbar och mellanslag"
+
+#: share/functions/__fish_complete_setxkbmap.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete setxkb options"
+msgstr "Tolerera slarviga monteringsflaggor"
+
#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4
-msgid "Protocoll version 1 only"
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version 1 only"
msgstr "Bara protokoll version 1"
#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5
-msgid "Protocoll version 2 only"
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version 2 only"
msgstr "Bara protokoll version 2"
#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6
@@ -6570,6 +7940,342 @@ msgstr "Identitetsfil"
msgid "Options"
msgstr "Flaggor"
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:48
+msgid ""
+"Put files and directories under version control, scheduling them for "
+"addition to repository. They will be added in next commit."
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:49
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output the content of specified files or URLs with revision and author "
+"information in-line."
+msgstr "Visa filer/URL:er med revisions- och författarinformation inbakat"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:50
+#, fuzzy
+msgid "Output the content of specified files or URLs."
+msgstr "Visa innehÄll av filer/URL:er"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:52
+#, fuzzy
+msgid "Check out a working copy from a repository."
+msgstr "HÀmta ut en arbetskopia frÄn förrÄdet"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:53
+msgid ""
+"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished "
+"operations, etc."
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:54
+#, fuzzy
+msgid "Send changes from your working copy to the repository."
+msgstr "Skicka Àndringar i arbetskopian till lagret"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:55
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history."
+msgstr "Flytta och/eller byt namn pÄ nÄgonting i arbetskopian eller förrÄdet"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:56
+#, fuzzy
+msgid "Display the differences between two revisions or paths."
+msgstr "Applicera differensen mellan tvÄ kÀllor till en arbetskopiesökvÀg"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:57
+msgid "Create an unversioned copy of a tree."
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:58
+#, fuzzy
+msgid "Describe the usage of this program or its subcommands."
+msgstr "Beskriv anvÀndandet av detta program eller dess underkommandon"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:59
+#, fuzzy
+msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository."
+msgstr "LÀgg till fil eller trÀd utan version till förrÄdet"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:60
+#, fuzzy
+msgid "Display information about a local or remote item."
+msgstr "Visa information om lokal eller fjÀrrelement"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:61
+#, fuzzy
+msgid "List directory entries in the repository."
+msgstr "Lista kataloger i förrÄdet"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can "
+"commit changes to them."
+msgstr "LÀs arbetskopiwsökvÀgar eller URL:er i förrÄdet"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:63
+#, fuzzy
+msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)."
+msgstr "Visa loggmeddelanden för en uppsÀttning revisioner och/eller filer"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:64
+#, fuzzy
+msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path."
+msgstr "Applicera differensen mellan tvÄ kÀllor till en arbetskopiesökvÀg"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:65
+#, fuzzy
+msgid "Display information related to merges"
+msgstr "Visa Àndringsinformation för paket"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:66
+#, fuzzy
+msgid "Create a new directory under version control."
+msgstr "Skapa ny katalog under revisionskontroll"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:67
+#, fuzzy
+msgid "Move and/or rename something in working copy or repository."
+msgstr "Flytta och/eller byt namn pÄ nÄgonting i arbetskopian eller förrÄdet"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:68
+#, fuzzy
+msgid "Apply a unidiff patch to the working copy"
+msgstr "Visa olagrade Àndringar i arbetskopian"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:69
+#, fuzzy
+msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions."
+msgstr "Ta bort en egenskap frÄn filer, kataloger eller revisioner"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:70
+#, fuzzy
+msgid "Edit a property with an external editor."
+msgstr "Redigera en egenskap med extern edito för mÄl"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:71
+#, fuzzy
+msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions."
+msgstr "Skriv ut vÀrde för en egenskap hos filer, kataloger eller revisioner"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:72
+#, fuzzy
+msgid "List all properties on files, dirs, or revisions."
+msgstr "Visa alla engenskaper hos filer, kataloger eller revisioner"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:73
+#, fuzzy
+msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions."
+msgstr "Skriv ut vÀrde för en egenskap hos filer, kataloger eller revisioner"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:74
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite working copy url metadata"
+msgstr "Radera arbetskopia om slÀppning lyckas"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:75
+#, fuzzy
+msgid "Remove files and directories from version control."
+msgstr "Placera filer och kataloger under versionskontroll"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:76
+#, fuzzy
+msgid "Remove conflicts on working copy files or directories."
+msgstr "Ta bort konflikttillstÄnd hos arbetskopiefiler eller kataloger"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:77
+#, fuzzy
+msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories."
+msgstr "Ta bort konflikttillstÄnd hos arbetskopiefiler eller kataloger"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:78
+#, fuzzy
+msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)."
+msgstr "ÅterstĂ€ll rensad arbetskopiefil"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:79
+#, fuzzy
+msgid "Print the status of working copy files and directories."
+msgstr "Visa status för arbetskopians filer och kataloger"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:80
+#, fuzzy
+msgid "Update the working copy to a different URL."
+msgstr "Uppdatera arbetskopian till en annan URL"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:81
+#, fuzzy
+msgid "Unlock working copy paths or URLs."
+msgstr "LÄs upp arbetskopians sökvÀgar eller URL:er"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:82
+#, fuzzy
+msgid "Bring changes from the repository into the working copy."
+msgstr "HÀmta Àndringar frÄn förrÄdet till arbetskopian"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:83
+msgid "Upgrade the metadata storage format for a working copy."
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:90
+#, fuzzy
+msgid "Do not cache authentication tokens"
+msgstr "Cacha inte autentiseringssymboler"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:91
+msgid "Do no interactive prompting"
+msgstr "StÀll inga interaktiva frÄgor"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:92
+msgid ""
+"Accept SSL server certificates from unknown authorities (ony with --non-"
+"interactive)"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:103
+#, fuzzy
+msgid "Specify log message"
+msgstr "VĂ€lj e-postkatalog"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:105
+#, fuzzy
+msgid "Read log message from file"
+msgstr "LÀs loggmeddelande frÄn fil"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:106
+#, fuzzy
+msgid "Force validity of log message source"
+msgstr "Tvinga validitet av loggmeddelandes kÀlla"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:118
+#, fuzzy
+msgid "Print nothing, or only summary information"
+msgstr "Visa all information"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:122
+msgid "Force operation to run"
+msgstr "Tvinga operationen att utföras"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:126
+#, fuzzy
+msgid "Process contents of file ARG as additional args"
+msgstr "Skicka filinnehÄll som extra argument"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:130
+msgid "Operate only on members of changelist"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:134
+#, fuzzy
+msgid "Output in xml"
+msgstr "Utadata i XML-format"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:138
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve revision property"
+msgstr "Utför pÄ revisionsegenskap"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:150
+msgid "Ignore externals definitions"
+msgstr "Ignorera definitioner av externals"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:154
+#, fuzzy
+msgid "Print extra information"
+msgstr "Visa all information"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:158
+#, fuzzy
+msgid "Operate on a revision property (use with -r)"
+msgstr "Utför pÄ revisionsegenskap"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:162
+msgid "Add intermediate parents"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:189
+#, fuzzy
+msgid "Try operation but make no changes"
+msgstr "Försök hitta en mindre uppsÀttning Àndringar"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:193
+#, fuzzy
+msgid "Ignore ancestry when calculating merges"
+msgstr "Ignorera ursprung vid berÀknandet av sammanslagning"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:197
+#, fuzzy
+msgid "Override diff-cmd specified in config file"
+msgstr "Flytta filen angiven pÄ kommandoraden"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:198
+#, fuzzy
+msgid "Use external diff command"
+msgstr "Ångra ett redigeringskommando"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:202
+msgid "Disable automatic properties"
+msgstr "Inaktivera automatiska egenskaper"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:206
+#, fuzzy
+msgid "Set new working copy depth"
+msgstr "VÀlj RAW-skrivlÀge"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:230
+msgid "don\\t"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:241
+msgid "Use ARG as the older target"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:242
+msgid "Use ARG as the newer target"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not print differences for deleted files"
+msgstr "Skriv inte ut rader utan fÀltavgrÀnsare"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:244
+#, fuzzy
+msgid "Notice ancestry when calculating differences"
+msgstr "Ignorera ursprung vid berÀknandet av sammanslagning"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:245
+#, fuzzy
+msgid "Show a summary of the results"
+msgstr "VÀlj en konfigurationsinstÀllning"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:257
+#, fuzzy
+msgid "Do not cross copies while traversing history"
+msgstr "Korsa inte kopior"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:259
+#, fuzzy
+msgid "Produce diff output"
+msgstr "Ljudutdata"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:279
+msgid "Use strict semantics"
+msgstr "AnvÀnd strikt semantik"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:306
+#, fuzzy
+msgid "Relocate via URL-rewriting"
+msgstr "Relokera via URL-omskrivning"
+
+#: share/functions/__fish_complete_svn_diff.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Complete \"svn diff\" arguments"
+msgstr "RĂ€kna antalet argument"
+
#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:14
#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:21
#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:28
@@ -6581,184 +8287,188 @@ msgstr "%s\\tArkivfil\\n"
msgid "Print a list of local users, with the real user name as a description"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:37
#, fuzzy
msgid "Start in Arabic mode"
msgstr "Starta grÀnssnitt"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:38
#, fuzzy
msgid "Start in binary mode"
msgstr "StandardlÀge"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:39
msgid "Behave mostly like vi"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:40
#, fuzzy
msgid "Start in diff mode"
msgstr "Börja i folderindex"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:41
#, fuzzy
msgid "Debugging mode"
msgstr "DebuglÀge"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:42
#, fuzzy
msgid "Start in Ex mode"
msgstr "Börja i folderindex"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:43
#, fuzzy
msgid "Start in improved Ex mode"
msgstr "Börja i folderindex"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:44
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:67
#, fuzzy
msgid "Start in foreground mode"
msgstr "Börja i folderindex"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45
#, fuzzy
msgid "Start in Farsi mode"
msgstr "StandardlÀge"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46
#, fuzzy
msgid "Start in GUI mode"
msgstr "Börja i folderindex"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:55
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:69
#, fuzzy
msgid "Print help message and exit"
msgstr "Visa version och avsluta"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:56
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48
#, fuzzy
msgid "Start in Hebrew mode"
msgstr "Börja i folderindex"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:57
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49
#, fuzzy
msgid "List swap files"
msgstr "Arkivfil"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:58
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50
#, fuzzy
msgid "Start in lisp mode"
msgstr "Börja i folderindex"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:59
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51
#, fuzzy
msgid "Disable file modification"
msgstr "Lita inte pÄ filÀndringstid"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:60
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52
#, fuzzy
msgid "Disallow file modification"
msgstr "Visa bara senaste modifiering"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:61
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53
msgid "Reset compatibility mode"
msgstr ""
#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:62
-msgid "Don\\t"
-msgstr ""
-
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70
#, fuzzy
msgid "Start in easy mode"
msgstr "Starta grÀnssnitt"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:63
#, fuzzy
msgid "Start in restricted mode"
msgstr "InskrÀnkt lÀge"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:65
msgid "Become an editor server for NetBeans"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:68
msgid "Echo the Window ID on stdout (GTK GUI only)"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70
#, fuzzy
msgid "Do not expand wildcards"
msgstr "Expandera inte mönster"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71
msgid "Skip loading plugins"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:83
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:84
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:85
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:72
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77
#, fuzzy
msgid "Edit files on Vim server"
msgstr "Redigera filer pÄ plats"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:81
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73
#, fuzzy
msgid "Evaluate expr on Vim server"
msgstr "Utför argument som kommandon"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:82
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:74
#, fuzzy
msgid "Send keys to Vim server"
msgstr "Skicka e-post till anvÀndare"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:86
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78
msgid "List all Vim servers that can be found"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:87
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79
#, fuzzy
msgid "Set server name"
msgstr "Namn pÄ tjÀnst"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:88
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Visa version och avsluta"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:91
msgid "Suppress all interactive user feedback"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:100
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:107
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:92
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99
msgid "Encrypt/decrypt text"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:101
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:93
msgid "Set up for editing LISP programs"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:102
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:94
msgid "List saved file names after crash"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:103
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:95
#, fuzzy
-msgid "Readonly mode"
+msgid "Read-only mode"
msgstr "Skrivskyddad"
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:104
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:96
msgid "Use linear search for tags if tag file not sorted"
msgstr ""
-#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:105
+#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:97
msgid "Start in display editing state"
msgstr ""
+#: share/functions/__fish_complete_wvdial_peers.fish:1
+msgid "Complete wvdial peers"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_complete_xsum.fish:1
+msgid "Complete md5sum sha1 etc"
+msgstr ""
+
#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:65
#, sh-format
msgid ""
@@ -6772,61 +8482,138 @@ msgstr ""
"denna plats genom att byta vÀrde pÄ variabeln $XDG_CONFIG_HOME.\\n\\n"
#
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:81
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgstr "VÀlkommen till fish, det vÀnliga interaktiva skalet"
#
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:83
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgstr "Skriv %shelp%s för instruktioner om hur man anvÀnder fish"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:98
-msgid "Commands to execute when fish exits"
-msgstr "Kommandon som utförs nÀr fish avslutas"
-
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:99
-msgid "Good bye\\n"
-msgstr "Hej dÄ\\n"
-
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:163
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:173
msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes"
msgstr "HÀndelsehanterare, ritar om prompten nÀr fish_color_cwd Àndras"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:170
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:180
#, fuzzy
msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd_root changes"
msgstr "HÀndelsehanterare, ritar om prompten nÀr fish_color_cwd Àndras"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:182
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:192
msgid "Start service"
msgstr "Starta tjÀnst"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:183
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:193
msgid "Stop service"
msgstr "Stanna tjÀnst"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:184
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:194
msgid "Print service status"
msgstr "Visa status för tjÀnst"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:185
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:195
msgid "Stop and then start service"
msgstr "Stanna och starta tjÀnst"
-#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:186
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:196
msgid "Reload service configuration"
msgstr "Ladda om konfiguration för tjÀnst"
+#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:228
+#, sh-format
+msgid "Notify VTE of change to $PWD"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:173
+msgid "Helper function for __fish_git_prompt"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:244
+msgid "svn_upstream"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:348
+#, fuzzy
+msgid "Prompt function for Git"
+msgstr "Nuvarande funktioner Àr: "
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:458
+msgid ""
+"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has staged "
+"files"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:471
+msgid ""
+"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has "
+"tracked, modified files"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:526
+msgid "__fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:639
+msgid "__fish_git_prompt helper, checks char variables"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:690
+msgid "__fish_git_prompt helper, checks color variables"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:730
+#, fuzzy
+msgid "Event handler, repaints prompt when functionality changes"
+msgstr "HÀndelsehanterare, ritar om prompten nÀr fish_color_cwd Àndras"
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:748
+#, fuzzy
+msgid "Event handler, repaints prompt when any color changes"
+msgstr "HÀndelsehanterare, ritar om prompten nÀr fish_color_cwd Àndras"
+
+#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:768
+#, fuzzy
+msgid "Event handler, repaints prompt when any char changes"
+msgstr "HÀndelsehanterare, ritar om prompten nÀr fish_color_cwd Àndras"
+
+#: share/functions/__fish_is_token_n.fish:1
+msgid "Test if current token is on Nth place"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:1
+msgid "Make list of kill signals for completion"
+msgstr ""
+
#: share/functions/__fish_move_last.fish:9
msgid "Hit end of history...\\n"
msgstr "Slut pÄ kataloghistorik...\\n"
+#: share/functions/__fish_print_abook_emails.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print email addresses (abook)"
+msgstr "Visa döda processer"
+
#: share/functions/__fish_print_addresses.fish:1
#, fuzzy
msgid "Print a list of known network addresses"
msgstr "Visa lista pÄ alla körande screen-sessioner"
+#: share/functions/__fish_print_arch_daemons.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print arch daemons"
+msgstr "Visa alla namn"
+
+#: share/functions/__fish_print_commands.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print a list of documented fish commands"
+msgstr "Visa en lista pÄ alla tillÄtna fÀrgnamn"
+
+#: share/functions/__fish_print_debian_services.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Prints services installed"
+msgstr "Visa status för tjÀnst"
+
#: share/functions/__fish_print_help.fish:2
msgid "Print help message for the specified fish function or builtin"
msgstr ""
@@ -6837,15 +8624,80 @@ msgstr ""
msgid "Print a list of known network interfaces"
msgstr "Visa en lista pÄ alla tillÄtna fÀrgnamn"
+#: share/functions/__fish_print_lpr_options.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print lpr options"
+msgstr "Visa alla versioner"
+
+#: share/functions/__fish_print_lpr_printers.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print lpr printers"
+msgstr "Visa fulla poster"
+
+#: share/functions/__fish_print_lsblk_columns.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print available lsblk columns"
+msgstr "Visa tillgÀngliga paket"
+
+#: share/functions/__fish_print_mounted.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print mounted devices"
+msgstr "Visa viktiga beroenden"
+
+#: share/functions/__fish_print_svn_rev.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print svn revisions"
+msgstr "Skriv bara ut angiven revision"
+
#: share/functions/__fish_print_users.fish:2
#, fuzzy
msgid "Print a list of local users"
msgstr "Visa en lista pÄ alla tillÄtna fÀrgnamn"
+#: share/functions/__fish_print_xdg_mimeapps.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print xdg mime applications"
+msgstr "Visa all information"
+
+#: share/functions/__fish_print_xdg_mimetypes.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print XDG mime types"
+msgstr "Skriv ut kommandotyp"
+
+#: share/functions/__fish_print_xrandr_modes.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print xrandr modes"
+msgstr "Skriv obehandlade filnamn"
+
+#: share/functions/__fish_print_xrandr_outputs.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print xrandr outputs"
+msgstr "Visa antal ord"
+
+#: share/functions/__fish_print_xwindows.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Print X windows"
+msgstr "Visa APM-information"
+
+#: share/functions/__fish_pwd.fish:3 share/functions/__fish_pwd.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Show current path"
+msgstr "Visa alla kÀllkodspaket"
+
#: share/functions/__fish_test_arg.fish:2
msgid "Test if the token under the cursor matches the specified wildcard"
msgstr ""
+#: share/functions/__fish_urlencode.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "URL-encode stdin"
+msgstr "Byt namn pÄ standard in"
+
+#: share/functions/__terlar_git_prompt.fish:23
+#, fuzzy
+msgid "Write out the git prompt"
+msgstr "Skriv prompten"
+
#: share/functions/alias.fish:2
msgid ""
"Legacy function for creating shellscript functions using an alias-like syntax"
@@ -6853,11 +8705,15 @@ msgstr ""
"BakÄtkompatibilitetsfunktion för att skapa skalfunktioner med en alias-"
"liknande syntax"
-#: share/functions/alias.fish:26
+#: share/functions/alias.fish:34
#, fuzzy
msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n"
msgstr "%ls: FörvÀntade ett eller tvÄ argument, fick %d"
+#: share/functions/contains_seq.fish:1
+msgid "Return true if array contains a sequence"
+msgstr ""
+
#: share/functions/dirh.fish:2
msgid "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)"
msgstr "Visa arbetskatalogshistorik (bakÄt och frammÄt)"
@@ -6866,65 +8722,89 @@ msgstr "Visa arbetskatalogshistorik (bakÄt och frammÄt)"
msgid "Print directory stack"
msgstr "Visa katalogstack"
+#: share/functions/fish_config.fish:1
+msgid "Launch fish's web based configuration"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/fish_indent.fish:1
+msgid "Indenter and prettifier for fish code"
+msgstr ""
+
#: share/functions/fish_prompt.fish:5
msgid "Write out the prompt"
msgstr "Skriv prompten"
-#: share/functions/funced.fish:2
+#: share/functions/fish_update_completions.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Update man-page based completions"
+msgstr "Redigera kommando-specifika kompletteringar"
+
+#: share/functions/funced.fish:1
#, fuzzy
msgid "Edit function definition"
msgstr "funktionsdefinition-block"
-#: share/functions/funced.fish:11 share/functions/nextd.fish:21
-#: share/functions/prevd.fish:21 share/functions/vared.fish:16
+#: share/functions/funced.fish:24 share/functions/nextd.fish:22
+#: share/functions/prevd.fish:22 share/functions/vared.fish:15
msgid "%s: Unknown option %s\\n"
msgstr "%s: OkĂ€nd flagga ”%s”\\n"
-#: share/functions/funced.fish:38
+#: share/functions/funced.fish:36
#, fuzzy
-msgid ""
-"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%sfunced%s "
-"FUNCTION\\n"
-msgstr ""
-"%s: FörvÀntade exakt ett argument, fick %s\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
-"VARIABEL\\n"
+msgid "funced: You must specify one function name\n"
+msgstr "%ls: FörvÀntade exakt ett funktionsnamn\n"
#: share/functions/funcsave.fish:2
msgid "Save the current definition of all specified functions to file"
msgstr ""
-#: share/functions/funcsave.fish:24
+#: share/functions/funcsave.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "%s: Expected function name\\n"
+msgstr "%ls: FörvÀntade ett funktionsnamn\n"
+
+#: share/functions/funcsave.fish:26
msgid "%s: Could not create configuration directory\\n"
msgstr "%s: Kunde inte skapa konfigurationskatalogen\\n"
-#: share/functions/funcsave.fish:35
+#: share/functions/funcsave.fish:37
msgid "%s: Unknown function '%s'\\n"
msgstr "%s: OkĂ€nd funktion ”%s”\\n"
-#: share/functions/help.fish:10
+#: share/functions/help.fish:1
msgid "Show help for the fish shell"
msgstr "Visa hjÀlp för fish-skalet"
-#: share/functions/help.fish:68
+#: share/functions/help.fish:76
msgid "%s: Could not find a web browser.\\n"
msgstr "%s: Kunde inte hitta en webbrowser\\n"
-#: share/functions/help.fish:69
-#, sh-format
+#: share/functions/help.fish:77
+#, fuzzy, sh-format
msgid ""
-"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again\\n\\n"
+"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again.\\n\\n"
msgstr ""
"Var vÀnlig sÀtt variablen $BROWSER sÄ den anger en lÀmplig browser och "
"försök igen\\n\\n"
-#: share/functions/help.fish:105
-msgid "help: Help is being displayed in your default browser\\n"
+#: share/functions/help.fish:129
+#, fuzzy
+msgid "help: Help is being displayed in your default browser.\\n"
msgstr "help: HjÀlp visas i ditt standardsurfprogram"
-#: share/functions/help.fish:108
-msgid "help: Help is being displayed in %s\\n"
+#: share/functions/help.fish:132
+#, fuzzy
+msgid "help: Help is being displayed in %s.\\n"
msgstr "help: HjÀlp visas i %s\\n"
+#: share/functions/history.fish:5
+msgid "Deletes an item from history"
+msgstr ""
+
+#: share/functions/hostname.fish:7
+msgid "Show or set the system's host name\r"
+msgstr ""
+
#: share/functions/la.fish:4
msgid ""
"List contents of directory, including hidden files in directory using long "
@@ -6939,15 +8819,24 @@ msgstr "Visa kataloginnehÄll i lÄngt format"
msgid "List contents of directory"
msgstr "Visa kataloginnehÄll"
+#: share/functions/man.fish:1
+#, fuzzy
+msgid "Format and display the on-line manual pages"
+msgstr "Visa Àndringsinformation för paket"
+
#: share/functions/math.fish:2
msgid "Perform math calculations in bc"
msgstr "Utför matematiska berÀkningar i bc"
+#: share/functions/mimedb.fish:8
+msgid "Look up file information via the mimedb database"
+msgstr ""
+
#: share/functions/nextd.fish:2
msgid "Move forward in the directory history"
msgstr "GÄ frammÄt i kataloghistorik"
-#: share/functions/nextd.fish:27
+#: share/functions/nextd.fish:28
msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
msgstr ""
"%s: Antalet positioner att hoppa över mÄste vara ett positivt heltal\\n"
@@ -6969,12 +8858,14 @@ msgstr "%s: Katalogstacken Àr tom...\\n"
msgid "Move back in the directory history"
msgstr "GÄ bakÄt i kataloghistorik"
-#: share/functions/prevd.fish:27
+#: share/functions/prevd.fish:28
msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n"
msgstr "Antalet positioner att hoppa över mÄste vara ett positivt heltal"
-#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:12
-msgid "Print the current working directory, shortend to fit the prompt"
+#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:7
+#: share/functions/prompt_pwd.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Print the current working directory, shortened to fit the prompt"
msgstr "Visa aktuell arbetskatalog, förkortad till att passa i kommandoraden"
#: share/functions/psub.fish:3
@@ -6989,9 +8880,23 @@ msgstr ""
msgid "Push directory to stack"
msgstr "LĂ€gg till katalog till stack"
-#: share/functions/pwd.fish:9 share/functions/pwd.fish:14
-msgid "Print working directory"
-msgstr "Visa nuvarande katalog"
+#: share/functions/seq.fish:7
+#, fuzzy
+msgid "Print sequences of numbers"
+msgstr "Visa namn, inte nummer"
+
+#: share/functions/seq.fish:11
+#, fuzzy
+msgid "Fallback implementation of the seq command"
+msgstr "Visa alla möjliga kompletteringar för det angivna commandot"
+
+#: share/functions/seq.fish:31
+msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
+msgstr "%s: FörvÀntade 1, 2 eller 3 argument, fick %d\\n"
+
+#: share/functions/seq.fish:38
+msgid "%s: '%s' is not a number\\n"
+msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#: share/functions/setenv.fish:2
msgid "Set global variable. Alias for set -g, made for csh compatibility"
@@ -7001,31 +8906,34 @@ msgstr ""
msgid "Print the type of a command"
msgstr "Visa typ av kommando"
-#: share/functions/type.fish:73
+#: share/functions/type.fish:84
msgid "%s is a function with definition\\n"
msgstr "%s Àr en funktion med definitionen\\n"
-#: share/functions/type.fish:77
-msgid "function\\n"
+#: share/functions/type.fish:88
+#, fuzzy
+msgid "function"
msgstr "funktion\\n"
-#: share/functions/type.fish:94
+#: share/functions/type.fish:105
msgid "%s is a builtin\\n"
msgstr "%s Àr ett inbyggt kommando\\n"
-#: share/functions/type.fish:97
-msgid "builtin\\n"
+#: share/functions/type.fish:108
+#, fuzzy
+msgid "builtin"
msgstr "inbyggt kommando\\n"
-#: share/functions/type.fish:115
+#: share/functions/type.fish:132
msgid "%s is %s\\n"
msgstr "%s Àr %s\\n"
-#: share/functions/type.fish:118
-msgid "file\\n"
+#: share/functions/type.fish:135
+#, fuzzy
+msgid "file"
msgstr "fil\\n"
-#: share/functions/type.fish:129
+#: share/functions/type.fish:147
msgid "%s: Could not find '%s'\\n"
msgstr "%s: Kunde inte hitta ”%s”\\n"
@@ -7038,15 +8946,15 @@ msgstr "%s: Ogiltigt mask ”%s”\\n"
msgid "Set default file permission mask"
msgstr "VÀlj standardfilrÀttighetsmask"
-#: share/functions/umask.fish:204
+#: share/functions/umask.fish:212
msgid "%s: Too many arguments\\n"
msgstr "%s: För mÄnga argument\\n"
-#: share/functions/vared.fish:7
+#: share/functions/vared.fish:6
msgid "Edit variable value"
msgstr "Redigera variabelvÀrde"
-#: share/functions/vared.fish:42
+#: share/functions/vared.fish:41
msgid ""
"%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of "
"%s\\n"
@@ -7054,7 +8962,7 @@ msgstr ""
"%s: %s Àr en arrayvariabel. AnvÀnd %svared%s %s[n] för att redigera det n:te "
"elementet av %s\\n"
-#: share/functions/vared.fish:46
+#: share/functions/vared.fish:45
msgid ""
"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
"VARIABLE\\n"
@@ -7062,17 +8970,241 @@ msgstr ""
"%s: FörvÀntade exakt ett argument, fick %s\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
"VARIABEL\\n"
-#: seq:15
-msgid "^/dev/null"
-msgstr ""
+#~ msgid "%ls: Missing function definition information."
+#~ msgstr "%ls: Funktionsdefinition saknas."
-#: seq:36
-msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
-msgstr "%s: FörvÀntade 1, 2 eller 3 argument, fick %d\\n"
+#~ msgid "%ls: Command only available in interactive sessions"
+#~ msgstr "%ls: Kommandot finns bara tillgÀngligt under interaktiva sessioner"
-#: seq:43
-msgid "%s: '%s' is not a number\\n"
-msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
+#~ msgid "Procces\n"
+#~ msgstr "Process\n"
+
+#~ msgid "This is a bug. "
+#~ msgstr "Detta Àr en bug. "
+
+#~ msgid "Could not create child process - exiting"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa barnprocess - avslutar programmet"
+
+#~ msgid "Failed to close file descriptor %d"
+#~ msgstr "Misslyckades med att stÀnga filidentifierare %d"
+
+#~ msgid "Failed to execute process '%ls'"
+#~ msgstr "Misslyckades med att exekvera processen ”%ls”"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not send process %d, '%ls' in job %d, '%ls' from group %d to group "
+#~ "%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte skicka process %d, ”%ls”, i jobb %d, ”%ls” frĂ„n grupp %d till "
+#~ "grupp %d"
+
+#~ msgid "%s: Unknown error\n"
+#~ msgstr "%s: OkÀnt fel\n"
+
+#~ msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?"
+#~ msgstr "Maximalt rekursionsdjup uppnÄtt. Oavsiktlig oÀndlig upprepning?"
+
+#~ msgid "Maximum number of nested blocks reached."
+#~ msgstr "Maximalt antal nÀstade block har uppnÄtts."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varning: Inga matchningar för jokertecknen i ”%ls”. Kommandot kommer inte "
+#~ "utföras."
+
+#~ msgid "Tried to evaluate null pointer."
+#~ msgstr "Försökte evaluera nollpekare."
+
+#~ msgid "in . (source) call of file '%ls',\n"
+#~ msgstr "i ”.”-anrop av fil ”%ls”,\n"
+
+#~ msgid "Unknown command '%ls'"
+#~ msgstr "OkĂ€nt kommando ”%ls”"
+
+#~ msgid "Job command"
+#~ msgstr "Jobb kommando"
+
+#~ msgid "Job list pointer"
+#~ msgstr "Jobblistepekare"
+
+#~ msgid "Process command"
+#~ msgstr "Processkommando"
+
+#~ msgid "There are stopped jobs\n"
+#~ msgstr "Det finns stannade jobb\n"
+
+#~ msgid "Could not convert input. Read %d bytes."
+#~ msgstr "Kunde inte konvertera indata. LĂ€ste %d bytes."
+
+#~ msgid "Could not read input stream"
+#~ msgstr "Kunde inte lÀsa frÄn indataström"
+
+#~ msgid "%s: Too many arguments\n"
+#~ msgstr "%s: För mÄnga argument\n"
+
+#~ msgid "Invalid token"
+#~ msgstr "Ogiltig symbol"
+
+#~ msgid "function %s called with null value for argument %s. "
+#~ msgstr "funktionen %s anropades med nollvÀrde som argument %s. "
+
+#~ msgid "function %s called while blocking signals. "
+#~ msgstr "funktionen %s anropades medan signaler var blockerade. "
+
+#~ msgid "Remove one or more files or directories from the repository"
+#~ msgstr "Ta bort filer eller kataloger frÄn lagret"
+
+#~ msgid "Move/rename one or more files or directories"
+#~ msgstr "Flytta/byt namn pÄ en eller flera filer eller kataloger"
+
+#~ msgid "Replace a token with a new value for that token"
+#~ msgstr "ErsÀtt en symbol med ett nytt vÀrde för den symbolen"
+
+#~ msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)"
+#~ msgstr "Backa till senaste lagrade version (Är bara sĂ€kert en gĂ„ng)"
+
+#~ msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch"
+#~ msgstr "Spara Àndringar i arbetskopian till lagret som en fix"
+
+#~ msgid "Tag the contents of the repository with a version name"
+#~ msgstr "Tagga innehÄllet i lagret med ett versionsnummer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record an inverse patch without changing the working directory"
+#~ msgstr "Lagra en omvÀnd fix utan att Àndra arbetskopian"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gives a changelog-style summary of the repository history"
+#~ msgstr "Ge en changelog-formaterad summering av förrÄdhistorik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opposite of pull; unsafe if patch is not in remote repository"
+#~ msgstr "Motsatsen till pull, osÀker om fixen inte finns i fjÀrrlagret"
+
+#~ msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository"
+#~ msgstr "Applicera fixar (frÄn e-postpaket) till lagret"
+
+#~ msgid "Create a local copy of another repository"
+#~ msgstr "Skapa lokal kopia av förrÄd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Makes a copy of the repository"
+#~ msgstr "Skapa lokal kopia av förrÄd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialize a new source tree as a darcs repository"
+#~ msgstr "Checka in filer till förrÄd"
+
+#~ msgid "Optimize the repository"
+#~ msgstr "Optimera förrÄd"
+
+#~ msgid "Check the repository for consistency"
+#~ msgstr "Kontrollera lagrets konsistens"
+
+#~ msgid "Specify hash of creator patch (see docs)"
+#~ msgstr "Ange hash av skaparfix (se dokumentationen)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of version"
+#~ msgstr "NAmn pÄ version at anvÀnda som kontrollpunkt"
+
+#~ msgid "Send to context stored in FILENAME"
+#~ msgstr "Skicka till sammanhang lagrat i FILNAMN"
+
+#~ msgid "Specify sendmail command"
+#~ msgstr "Ange sendmailkommando"
+
+#~ msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING"
+#~ msgstr "Verifiera att fix Àr signerad frÄn nyckel i angiven nyckelring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS"
+#~ msgstr "Verifiera med openSSL med auktoriserade nycklar frÄn angiven fil"
+
+#~ msgid "Name of version to checkpoint"
+#~ msgstr "NAmn pÄ version at anvÀnda som kontrollpunkt"
+
+#~ msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX"
+#~ msgstr "Ignorera Àndringar som matchar REGEX"
+
+#~ msgid "Output NUM lines of copied context"
+#~ msgstr "Skriv ut NUM rader av kopierad sammanhang"
+
+#~ msgid "Output NUM lines of unified context"
+#~ msgstr "Skriv ut NUM rader av unifieradt sammanhang"
+
+#~ msgid "Output at most NUM print columns"
+#~ msgstr "Skriv ut som mest NUM kolumner"
+
+#~ msgid "Compare FILE2 to all operands"
+#~ msgstr "JÀmför FIL2 med alla operander"
+
+#~ msgid "Action for devices"
+#~ msgstr "Handling för enheter"
+
+#~ msgid "Action for directories"
+#~ msgstr "Handling för kataloger"
+
+#~ msgid "Use pattern from file"
+#~ msgstr "AnvÀnd mönster frÄn fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "print information about the working copy"
+#~ msgstr "HÀmta Àndringar frÄn förrÄdet till arbetskopian"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "export the repository via HTTP"
+#~ msgstr "Uppdatera förrÄd"
+
+#~ msgid "Debug option"
+#~ msgstr "Debugflagga"
+
+#~ msgid "Execute argument as command"
+#~ msgstr "Utför parameter som kommando"
+
+#~ msgid "Division control"
+#~ msgstr "Divisionskontroll"
+
+#~ msgid "Warning control"
+#~ msgstr "VarningslÀge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read user configuration files from directory ARG"
+#~ msgstr "LÀs anvÀndarkonfigurationsfiler frÄn angiven katalog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify a username ARG"
+#~ msgstr "VÀlj anvÀndarnamn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify a password ARG"
+#~ msgstr "VÀlj lösenord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use ARG as merge command"
+#~ msgstr "Ange sammanslagningskommando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use ARG as external editor"
+#~ msgstr "Ange extern editor"
+
+#~ msgid "Maximum number of log entries"
+#~ msgstr "Maximalt antal logginlÀgg"
+
+#~ msgid "Commands to execute when fish exits"
+#~ msgstr "Kommandon som utförs nÀr fish avslutas"
+
+#~ msgid "Good bye\\n"
+#~ msgstr "Hej dÄ\\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%sfunced%s "
+#~ "FUNCTION\\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: FörvÀntade exakt ett argument, fick %s\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s "
+#~ "VARIABEL\\n"
#~ msgid ""
#~ "%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n"
@@ -7203,18 +9335,9 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Disable downloading packages"
#~ msgstr "Inaktivera paketnedladdning"
-#~ msgid "Perform a simulation"
-#~ msgstr "Utför en simulering"
-
#~ msgid "Automatic yes to prompts"
#~ msgstr "Svara automatiskt ja pÄ alla frÄgor"
-#~ msgid "Show upgraded packages"
-#~ msgstr "Visa uppgraderade paket"
-
-#~ msgid "Show full versions for packages"
-#~ msgstr "Visa fulla versioner för paket"
-
#~ msgid "Compile source packages"
#~ msgstr "Kompilera kÀllkodspaket"
@@ -7227,9 +9350,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Force yes"
#~ msgstr "Tvinga ja"
-#~ msgid "Print the URIs"
-#~ msgstr "Visa URIer"
-
#~ msgid "Erase obsolete files"
#~ msgstr "Radera förlegade filer"
@@ -7260,21 +9380,12 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Specify apt config file"
#~ msgstr "VĂ€lj apt-konfigurationsfil"
-#~ msgid "List bugs from packages"
-#~ msgstr "Lista buggar frÄn paket"
-
#~ msgid "List bugs in rss format"
#~ msgstr "Lista information om inoder"
#~ msgid "Read filenames from pipe"
#~ msgstr "LÀs filnamn frÄn rör"
-#~ msgid "Select display"
-#~ msgstr "VĂ€lj display"
-
-#~ msgid "Generate master file"
-#~ msgstr "Generera huvudfil"
-
#~ msgid "Alias for 'get'"
#~ msgstr "Alias för ”get”"
@@ -7301,9 +9412,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Run in noninteractive mode"
#~ msgstr "Kör i icke-interaktivt lÀge"
-#~ msgid "Conf file"
-#~ msgstr "Konfigurationsfil"
-
#~ msgid "File to grab servers"
#~ msgstr "Fil att hÀmta servrar frÄn"
@@ -7475,9 +9583,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Set TAO (Track At Once) writing mode"
#~ msgstr "VÀlj TAO- (Track At Once) skrivlÀge"
-#~ msgid "Set RAW writing mode"
-#~ msgstr "VÀlj RAW-skrivlÀge"
-
#~ msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode"
#~ msgstr "VÀlj det bÀttre RAW-skrivlÀget"
@@ -7739,9 +9844,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Inject readline functions to reader"
#~ msgstr "Skicka readline-funktion till lÀsaren"
-#~ msgid "Specify command to operate on"
-#~ msgstr "Ange kommando att operera pÄ"
-
#~ msgid "Set/get cursor position, not buffer contents"
#~ msgstr "SÀtt/hÀmta markörposition, inte bufferinnehÄll"
@@ -7781,9 +9883,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Remove completion"
#~ msgstr "Ta bort komplettering"
-#~ msgid "Print all completions for the specified commandline"
-#~ msgstr "Visa alla möjliga kompletteringar för det angivna commandot"
-
#~ msgid ""
#~ "The completion should only be used if the specified command has a zero "
#~ "exit status"
@@ -7873,12 +9972,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Stay on this file system"
#~ msgstr "Stanna pÄ detta filsystem"
-#~ msgid "Dont split mutibyte characters"
-#~ msgstr "Dela inte multibytesekvenser"
-
-#~ msgid "Do not print lines without delimiter"
-#~ msgstr "Skriv inte ut rader utan fÀltavgrÀnsare"
-
#~ msgid "Select output delimiter"
#~ msgstr "VÀlj utdataavgrÀnsare"
@@ -7891,9 +9984,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Prompt for password for authenticating server"
#~ msgstr "Be om lösenord för autentisering"
-#~ msgid "Removes entry in .cvspass for remote repository"
-#~ msgstr "Ta bort inlÀgg i .cvspass för fjÀrrförrÄd"
-
#~ msgid "Password server mode"
#~ msgstr "ServerlösenordslÀge"
@@ -7945,9 +10035,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Cause CVS to be really quiet"
#~ msgstr "Gör CVS mycket tyst lÀge"
-#~ msgid "Read-only repository mode"
-#~ msgstr "Skrivskyddat förrÄd-lÀge"
-
#~ msgid "Cause CVS to be somewhat quiet"
#~ msgstr "Gör CVS nÄgot tystare"
@@ -8038,9 +10125,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Force new revision"
#~ msgstr "Tvinga ny revision"
-#~ msgid "Treat all files as text"
-#~ msgstr "Behandla alla filer som text"
-
#~ msgid "Treat all whitespace as one space"
#~ msgstr "Behandla alla blanktecken som ett mellanslag"
@@ -8065,9 +10149,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Set line group format"
#~ msgstr "VĂ€lj radgruppsformat"
-#~ msgid "Try to find a smaller set of changes"
-#~ msgstr "Försök hitta en mindre uppsÀttning Àndringar"
-
#~ msgid "Make output a valid ed script"
#~ msgstr "Gör utdata till ett giltigt ed-skript"
@@ -8182,15 +10263,9 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Print only rcs filename"
#~ msgstr "Skriv bara RCS-filnamn"
-#~ msgid "Print only given revisions"
-#~ msgstr "Skriv bara ut angiven revision"
-
#~ msgid "Suppress header if no revisions found"
#~ msgstr "Visa inte huvud om inga revisioner hittas"
-#~ msgid "Specify revision states"
-#~ msgstr "Ange revisionstiollstÄnd"
-
#~ msgid "Same as -h, plus descriptive text"
#~ msgstr "Samma som -h, men med beskrivande text"
@@ -8209,9 +10284,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Use unidiff format"
#~ msgstr "AnvÀnd unidiff-format"
-#~ msgid "Delete working copy if release succeeds"
-#~ msgstr "Radera arbetskopia om slÀppning lyckas"
-
#~ msgid "Reset sticky tags, dates, and k-opts"
#~ msgstr "ÅterstĂ€ll fasta taggar, datum och k-opts"
@@ -8236,9 +10308,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Neither verbose nor quiet output"
#~ msgstr "Varken tyst eller utförligt lÀge"
-#~ msgid "Name of patch"
-#~ msgstr "Namn pÄ fix"
-
#~ msgid "Give patch name and comment in file"
#~ msgstr "VĂ€lj fixnamn och kommentar via fil"
@@ -8264,9 +10333,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Remove the test directory"
#~ msgstr "Ta bort testkatalog"
-#~ msgid "Create compressed patches"
-#~ msgstr "Skapa komprimerade fixar"
-
#~ msgid "Don't create compressed patches"
#~ msgstr "Skapa inte komprimerade fixar"
@@ -8325,9 +10391,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Don't make scripts executable"
#~ msgstr "Gör inte skript exekverbara"
-#~ msgid "Reply to email-based patch using FROM address"
-#~ msgstr "Svara pÄ e-postbaserad fix frÄn adress"
-
#~ msgid "Don't verify patch signature"
#~ msgstr "Verifiera inte fix-signaturer"
@@ -8361,9 +10424,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Do not sign the patch"
#~ msgstr "Signera inte fixen"
-#~ msgid "Edit the patch bundle description"
-#~ msgstr "Redigera fix-paketbeskrivning"
-
#~ msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]"
#~ msgstr "AnvÀnd enkelt pristint trÀd [DEFAULT]"
@@ -8376,9 +10436,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Generate XML formatted output"
#~ msgstr "Generera XML-formaterad utdata"
-#~ msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP"
-#~ msgstr "VÀlj Àndringar fram till tag som matchar REGEXP"
-
#~ msgid "Give output suitable for get --context"
#~ msgstr "Formatera utdata lÀmpligt för get --context"
@@ -8402,9 +10459,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Don't use experimental date appending trick. [DEFAULT]"
#~ msgstr "AnvÀnd inte experimentellt datum-tilllÀggningstrick. [STANDARD]"
-#~ msgid "Uncompress patches"
-#~ msgstr "Dekomprimera fixar"
-
#~ msgid "Rewrite all patches in current darcs format"
#~ msgstr "Skriv om alla fixar till nuvarande darcs-format"
@@ -8474,51 +10528,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems"
#~ msgstr "Visa tidigare hÀmtad statistik frÄn filsystemet"
-#~ msgid "Ignore case differences"
-#~ msgstr "Ignorera skiftlÀge"
-
-#~ msgid "Ignore case when comparing file names"
-#~ msgstr "Ignorera skiftlÀge pÄ filnamn"
-
-#~ msgid "Consider case when comparing file names"
-#~ msgstr "Skilj pÄ skiftlÀge pÄ filnamn"
-
-#~ msgid "Ignore changes due to tab expansion"
-#~ msgstr "Ignorera Àndringar pÄ grund av tabbexpansion"
-
-#~ msgid "Ignore changes in the amount of white space"
-#~ msgstr "Ignorera skillnader i blanka tecken"
-
-#~ msgid "Ignore all white space"
-#~ msgstr "Ignorera blanka tecken"
-
-#~ msgid "Ignore changes whose lines are all blank"
-#~ msgstr "Ignorera Àndringar vars rader enbart bestÄr av blana tecken"
-
-#~ msgid "Recursively compare subdirectories"
-#~ msgstr "Rekursera till underkataloger"
-
-#~ msgid "Treat absent files as empty"
-#~ msgstr "Behandla saknade filer som om de vore tomma"
-
-#~ msgid "Output 3 lines of copied context"
-#~ msgstr "Skriv ut 3 rader av kopierad sammanhang"
-
-#~ msgid "Output 3 lines of unified context"
-#~ msgstr "Skriv ut 3 rader av unifierat sammanhang"
-
-#~ msgid "Output only whether the files differ"
-#~ msgstr "Skriv bara ut huruvida filerna skiljer sig"
-
-#~ msgid "Output a normal diff"
-#~ msgstr "Skriv ut en vanlig diff"
-
-#~ msgid "Output in two columns"
-#~ msgstr "Skriv ut i tvÄ kolumner"
-
-#~ msgid "Pass the output through 'pr'"
-#~ msgstr "Skicka utdata genom ”pr”"
-
#~ msgid "Write size for all files"
#~ msgstr "Skriv ut storlek för alla filer"
@@ -8641,10 +10650,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgstr "Visa senaste revision vid vilken vare rad Àndrades"
#, fuzzy
-#~ msgid "File name matches pattern"
-#~ msgstr "Visa inte filer som matchar mönster"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "File path matches pattern"
#~ msgstr "Exkludera filer som matchar mönster"
@@ -8697,10 +10702,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgstr "Skriv bara RCS-filnamn"
#, fuzzy
-#~ msgid "Print formated data"
-#~ msgstr "Visa informativa meddelanden"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Exit at once"
#~ msgstr "Förklara vad som utförs"
@@ -8724,9 +10725,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Run in login mode"
#~ msgstr "Kör i loginlÀge"
-#~ msgid "Output profiling information to specified file"
-#~ msgstr "Skriv profileringsinformation till angiven fil"
-
#~ msgid "Set function description"
#~ msgstr "VĂ€lj funktionsbeskrivning"
@@ -8794,9 +10792,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Use ansi mode"
#~ msgstr "AnvÀnd ansilÀge"
-#~ msgid "Write prototypes to file"
-#~ msgstr "Skriv prototyper till fil"
-
#~ msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords"
#~ msgstr "KĂ€nn inte igen asm, inline och typeof nyckelorden"
@@ -8881,9 +10876,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions"
#~ msgstr "Skapa inte icke-inlinekod for inline-funktioner"
-#~ msgid "Disable warnings about MFC"
-#~ msgstr "Visa inte varningar om MFC"
-
#~ msgid "Disable some built-in functions"
#~ msgstr "Inaktivera somliga inbyggda funktioner"
@@ -9380,9 +11372,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ "numbers"
#~ msgstr "Skapa inte en intern pool-fil för snabbare generering av slumptal"
-#~ msgid "Reset verbose level to 0"
-#~ msgstr "ÅterstĂ€ll felrapporteringsnivĂ„ till 0"
-
#~ msgid "Suppress the initial copyright message"
#~ msgstr "Visa inte initialt copyrightmeddelande"
@@ -9495,9 +11484,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Display summary"
#~ msgstr "Visa sammanstÀllning"
-#~ msgid "Search directories for source"
-#~ msgstr "Sök i angivna kataloger efter kÀllkod"
-
#~ msgid "No annotated source"
#~ msgstr "Visa inte kommenterad kÀllkod"
@@ -9567,105 +11553,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Print summary"
#~ msgstr "Visa sammanfattning"
-#~ msgid "Print NUM lines of trailing context"
-#~ msgstr "Visa NUM rader av följande sammanhang"
-
-#~ msgid "Process binary file as text"
-#~ msgstr "Processa binÀr fil som text"
-
-#~ msgid "Print NUM lines of leading context"
-#~ msgstr "Visa NUM rader av inledande sammanhang"
-
-#~ msgid "Print NUM lines of context"
-#~ msgstr "Visa NUM rader av sammanhang"
-
-#~ msgid "Assume data type for binary files"
-#~ msgstr "Antag följande datatyp för binÀra filer"
-
-#~ msgid "Pattern is extended regexp"
-#~ msgstr "Mönster Àr ett förlÀngt reguljÀrt uttryck"
-
-#~ msgid "Pattern is a regexp"
-#~ msgstr "Mönster Àr ett reguljÀrt uttryck"
-
-#~ msgid "Pattern is a fixed string"
-#~ msgstr "Mönster Àr en fixstrÀng"
-
-#~ msgid "Pattern is basic regex"
-#~ msgstr "Mönster Àr ett grundlÀggande reguljÀrt uttryck"
-
-#~ msgid "Print filename"
-#~ msgstr "Visa filnamn"
-
-#~ msgid "Supress printing filename"
-#~ msgstr "Visa inte filnamn"
-
-#~ msgid "Skip binary files"
-#~ msgstr "Skippa binÀra filer"
-
-#~ msgid "Ignore case"
-#~ msgstr "Ignorera skiftlÀge"
-
-#~ msgid "Print first non-matching file"
-#~ msgstr "Visa första icke-matchande fil"
-
-#~ msgid "Print first matching file"
-#~ msgstr "Visa första matchande fil"
-
-#~ msgid "Stop reading after NUM matches"
-#~ msgstr "Sluta lÀsa efter NUM matchningar"
-
-#~ msgid "Use the mmap system call to read input"
-#~ msgstr "AnvÀnd systemanroppet mmap för inlÀsning"
-
-#~ msgid "Print linenumber"
-#~ msgstr "Visa radnummer"
-
-#~ msgid "Show only matching part"
-#~ msgstr "Visa bara matchande del"
-
-#~ msgid "Rename stdin"
-#~ msgstr "Byt namn pÄ standard in"
-
-#~ msgid "Use line buffering"
-#~ msgstr "AnvÀnd radbuffring"
-
-#~ msgid "Do not write anything"
-#~ msgstr "Skriv ingenting"
-
-#~ msgid "Read files under each directory"
-#~ msgstr "LĂ€s filer i varje katalog"
-
-#~ msgid "Recurse, search file matching PATTERN"
-#~ msgstr "Rekursera, sök i filer som matchar mönster"
-
-#~ msgid "Recurse, skip file matching PATTERN"
-#~ msgstr "Rekursera, skippa filer som matchar mönster"
-
-#~ msgid "Suppress error messages"
-#~ msgstr "Visa inte felmeddelanden"
-
-#~ msgid "Treat files as binary"
-#~ msgstr "Behandla filer som om de vore binÀra"
-
-#~ msgid "Report Unix-style byte offsets"
-#~ msgstr "Visa Unix-typ av byteavstÄnd"
-
-#~ msgid "Invert the sense of matching"
-#~ msgstr "Invertera matchning"
-
-#~ msgid "Only whole matching words"
-#~ msgstr "Matcha bara hela ord"
-
-#~ msgid "Only whole matching lines"
-#~ msgstr "Matcha bara hela rader"
-
-#~ msgid "Synonym for -i"
-#~ msgstr "Synonym för -i"
-
-#~ msgid "Output a zero byte after filename"
-#~ msgstr "Skriv en nollad byte efter filnamn"
-
#~ msgid "List compression information"
#~ msgstr "Visa kompressionsinformation"
@@ -9675,9 +11562,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Save/restore filename"
#~ msgstr "Spara/ÄterstÀll filnamn"
-#~ msgid "Supress warnings"
-#~ msgstr "Visa inte varningar"
-
#~ msgid "Recurse directories"
#~ msgstr "Rekursera till underkataloger"
@@ -9691,39 +11575,21 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgstr "AnvÀnd instÀllningar för hög kompressionsnivÄ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Convert from specified encoding"
-#~ msgstr "Flytta filen angiven pÄ kommandoraden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert to specified encoding"
-#~ msgstr "Flytta filen angiven pÄ kommandoraden"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "List known coded character sets"
#~ msgstr "VÀlj den interna teckenuppsÀttningen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print progress information"
-#~ msgstr "Visa all information"
-
#~ msgid "Print effective group id"
#~ msgstr "Visa effektivt grupp-id"
#~ msgid "Print all group ids"
#~ msgstr "Visa alla grupp-id"
-#~ msgid "Print name, not number"
-#~ msgstr "Visa namn, inte nummer"
-
#~ msgid "Print real ID, not effective"
#~ msgstr "Visa verkligt id, inte effektivt"
#~ msgid "Print effective user ID"
#~ msgstr "Visa effektivt anvÀndar-id"
-#~ msgid "Show the process id of each process in the job"
-#~ msgstr "Visa process-id för varje process i jobbet"
-
#~ msgid "Show group id of job"
#~ msgstr "Visa grupp-id för jobb"
@@ -9737,9 +11603,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "List codes and names of available signals"
#~ msgstr "Visa namnen pÄ alla tillgÀngliga signaler"
-#~ msgid "List names of available signals"
-#~ msgstr "Visa namnen pÄ alla tillgÀngliga signaler"
-
#~ msgid "Search after end of screen"
#~ msgstr "Sök förbi slut pÄ skÀrmen"
@@ -9980,9 +11843,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Manual sections"
#~ msgstr "Manualsektion"
-#~ msgid "Display all matches"
-#~ msgstr "Visa alla matchningar"
-
#~ msgid "Always reformat"
#~ msgstr "Formatera alltid om"
@@ -10063,9 +11923,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Ignore module interface version"
#~ msgstr "Ignorera modulinterfaceversion"
-#~ msgid "List all modules matching the given wildcard"
-#~ msgstr "Lista alla moduler som matchar parameter med jokertecken"
-
#~ msgid "Insert modules matching the given wildcard"
#~ msgstr "Ligg till alla moduler som matchar parameter med jokertecken"
@@ -10102,9 +11959,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Do not write mtab"
#~ msgstr "Skriv inte till mtab"
-#~ msgid "Tolerate sloppy mount options"
-#~ msgstr "Tolerera slarviga monteringsflaggor"
-
#~ msgid "Read/Write mode"
#~ msgstr "LÀs ock skrivbart lÀge"
@@ -10220,18 +12074,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Interpret the patch file as a unified context diff"
#~ msgstr "Tolka fixfil som unifierad kontextdiff"
-#~ msgid "Specify record separator"
-#~ msgstr "Ange postavdelare"
-
-#~ msgid "Turn on autosplit mode"
-#~ msgstr "SlÄ pÄ autosplitlÀge"
-
-#~ msgid "Check syntax"
-#~ msgstr "Kontrollera syntax"
-
-#~ msgid "Debugger"
-#~ msgstr "Debugger"
-
#~ msgid "Set regexp used to split input"
#~ msgstr "VÀlj reguljÀrt uttryck för att avdela indata"
@@ -10241,30 +12083,9 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Include path"
#~ msgstr "InkluderingssökvÀg"
-#~ msgid "Automatic line ending processing"
-#~ msgstr "Automatisk radslutprocessning"
-
-#~ msgid "Loop script"
-#~ msgstr "Upprepa skript"
-
-#~ msgid "Loop script, print $_"
-#~ msgstr "Upprepa skript, skriv $_"
-
#~ msgid "Invoke CPP"
#~ msgstr "Kör C-förprocessorn"
-#~ msgid "Define custom switches"
-#~ msgstr "Definera egna flaggor"
-
-#~ msgid "Search $PATH for script"
-#~ msgstr "Genomsök $PATH efter skript"
-
-#~ msgid "Taint checking"
-#~ msgstr "”taint”-verifiering"
-
-#~ msgid "Unsafe mode"
-#~ msgstr "OsÀkert lÀge"
-
#~ msgid "Extract script"
#~ msgstr "Extrahera skript"
@@ -10289,9 +12110,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Open folder read-only"
#~ msgstr "Öppna folder i skrivskyddat lĂ€ge"
-#~ msgid "Set configuration file"
-#~ msgstr "VĂ€lj konfigurationsfil"
-
#~ msgid "Set global configuration file"
#~ msgstr "VĂ€lj global konfigurationsfil"
@@ -10474,15 +12292,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Enable optimizations"
#~ msgstr "SlÄ pÄ optimeringar"
-#~ msgid "Disable import of site module"
-#~ msgstr "SlÄ av importering av platsmodul"
-
-#~ msgid "Warn on mixed tabs and spaces"
-#~ msgstr "Varna vid blandad anvÀndning av tabbar och mellanslag"
-
-#~ msgid "Unbuffered input and output"
-#~ msgstr "Buffra inte indata och utdata"
-
#~ msgid "Ignore first line of input"
#~ msgstr "Ignorera första raden indata"
@@ -10637,9 +12446,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Define key"
#~ msgstr "Definera nyckel"
-#~ msgid "Merge sorted files"
-#~ msgstr "SammanslÄ sorterade filer"
-
#~ msgid "Stabilize sort"
#~ msgstr "Stabilisera sortering"
@@ -10767,78 +12573,33 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Recursively clean up the working copy"
#~ msgstr "Rensa arbetskopian rekursivt"
-#~ msgid "Specify revision"
-#~ msgstr "Ange revision"
-
#~ msgid "Pass contents of file as additional args"
#~ msgstr "Skicka filinnehÄll som extra argument"
#~ msgid "Print as little as possible"
#~ msgstr "Skriv ut sÄ lite som möjligt"
-#~ msgid "Force operation to run"
-#~ msgstr "Tvinga operationen att utföras"
-
#~ msgid "Enable automatic properties"
#~ msgstr "Aktivera automatiska egenskaper"
-#~ msgid "Disable automatic properties"
-#~ msgstr "Inaktivera automatiska egenskaper"
-
#~ msgid "Print extra info"
#~ msgstr "Visa utförlig information"
-#~ msgid "Don't cache auth tokens"
-#~ msgstr "Cacha inte autentiseringssymboler"
-
-#~ msgid "Do no interactive prompting"
-#~ msgstr "StÀll inga interaktiva frÄgor"
-
#~ msgid "Don't unlock targets"
#~ msgstr "LÄs inte upp mÄl"
-#~ msgid "Read commit message from file"
-#~ msgstr "LÀs meddelande för tillÀgg frÄn fil"
-
-#~ msgid "Force log message source validity"
-#~ msgstr "Tvinga validitet av loggmeddelandes kÀlla"
-
#~ msgid "Descend recursively"
#~ msgstr "Rekurivt lÀge"
#~ msgid "Give output suitable for concatenation"
#~ msgstr "Formatera utdata lÀmpligt för sammanslagning"
-#~ msgid "Output in XML"
-#~ msgstr "Utadata i XML-format"
-
-#~ msgid "Operate on revision property"
-#~ msgstr "Utför pÄ revisionsegenskap"
-
-#~ msgid "Use strict semantics"
-#~ msgstr "AnvÀnd strikt semantik"
-
-#~ msgid "Ignore externals definitions"
-#~ msgstr "Ignorera definitioner av externals"
-
-#~ msgid "Do not cross copies"
-#~ msgstr "Korsa inte kopior"
-
#~ msgid "Make no changes"
#~ msgstr "Gör inga förÀndringar"
-#~ msgid "Ignore ancestry when calculating merge"
-#~ msgstr "Ignorera ursprung vid berÀknandet av sammanslagning"
-
-#~ msgid "Display update information"
-#~ msgstr "Visa uppdateringsinformation"
-
#~ msgid "Disregard ignores"
#~ msgstr "Strunta i ignores"
-#~ msgid "Relocate VIA URL-rewriting"
-#~ msgstr "Relokera via URL-omskrivning"
-
#~ msgid "Print client version info"
#~ msgstr "Visa klientversion"
@@ -11106,9 +12867,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Change access time"
#~ msgstr "Visa Ă„tkomsttid"
-#~ msgid "Do not create file"
-#~ msgstr "Skapa inte fil"
-
#~ msgid "Change modification time"
#~ msgstr "Ändra Ă€ndringstid"
@@ -11127,9 +12885,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Supress function and builtin lookup"
#~ msgstr "Undertryck kontroll av funktioner och inbyggda kommandon"
-#~ msgid "Print command type"
-#~ msgstr "Skriv ut kommandotyp"
-
#~ msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command"
#~ msgstr ""
#~ "Visa sökvÀg till kommando, eller ingenting om namn inte Àr ett kommando"
@@ -11228,9 +12983,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Print hardware platform"
#~ msgstr "Visa hÄrdvaruplattoform"
-#~ msgid "Print operating system"
-#~ msgstr "Visa operativsystem"
-
#~ msgid "Print number of occurences"
#~ msgstr "Visa antal hÀndelser"
@@ -11288,12 +13040,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Debugger command"
#~ msgstr "Debuggerkommando"
-#~ msgid "File descriptor for input"
-#~ msgstr "Filidentifierare för indata"
-
-#~ msgid "Check for memory leaks"
-#~ msgstr "Kontrollera förekomst av minneslÀckor"
-
#~ msgid "Show reachable leaked memory"
#~ msgstr "Visa nÄbart lÀckt minne"
@@ -11336,9 +13082,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Print length of longest line"
#~ msgstr "Visa lÀngd av lÀngsta rad"
-#~ msgid "Print word counts"
-#~ msgstr "Visa antal ord"
-
#~ msgid "Dont print header"
#~ msgstr "Visa inte huvud"
@@ -11354,9 +13097,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Go to background immediately after startup"
#~ msgstr "GĂ„ till bakgrunden omedelbart efter uppstart"
-#~ msgid "Execute command as if part of .wgetrc"
-#~ msgstr "Utför kommando som om get vore en del av .wgetrc"
-
#~ msgid "Log all messages to logfile"
#~ msgstr "Logga alla meddelanden till loggfil"
@@ -11473,9 +13213,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Disable server-side cache"
#~ msgstr "Inaktivera cache pÄ serversidan"
-#~ msgid "Disable the use of cookies"
-#~ msgstr "Inaktivera anvÀndandet av kakor"
-
#~ msgid "Load cookies from file"
#~ msgstr "Ladda kakor frÄn fil"
@@ -11639,9 +13376,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Print time of last boot"
#~ msgstr "Visa tidpunkt för senaste uppstart"
-#~ msgid "Print dead processes"
-#~ msgstr "Visa döda processer"
-
#~ msgid "Print line of headings"
#~ msgstr "Skriv ut rad av överskrifter"
@@ -11727,10 +13461,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgstr "Kör upp till angivet antal processer i taget"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show summary of options"
-#~ msgstr "VÀlj en konfigurationsinstÀllning"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select XMMS session (Default: 0)"
#~ msgstr "VĂ€lj via sessions-id"
@@ -11755,10 +13485,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgstr "Skapa fönster pÄ angiven skÀrm"
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the initial zoom factor"
-#~ msgstr "SĂ€tt maximal fuzzfaktor"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Set the default file name for PostScript output"
#~ msgstr "Ange standardnyckelordssubstitution"
@@ -11798,10 +13524,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Print copyright and version information"
#~ msgstr "Ignorera all versionsinformation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print usage information"
-#~ msgstr "Visa all information"
-
#~ msgid "Display grammar and exit"
#~ msgstr "Visa grammatik och avsluta"
@@ -11829,9 +13551,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Examine property updates forever"
#~ msgstr "Lyssna efter uppdateringar för alltid"
-#~ msgid "Set format"
-#~ msgstr "VĂ€lj format"
-
#~ msgid "Append input to selection"
#~ msgstr "LĂ€gg till indata till slutet at urval"
@@ -11892,9 +13611,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Specify installroot"
#~ msgstr "VĂ€lj installationsrot"
-#~ msgid "Enable repository"
-#~ msgstr "Aktivera förrÄd"
-
#~ msgid "Enables obsolets processing logic"
#~ msgstr "SlÄ pÄ hantering av obsoleta paket"
@@ -12064,12 +13780,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ msgid "Set block size"
#~ msgstr "VĂ€lj blockstorlek"
-#~ msgid "List format"
-#~ msgstr "Listformat"
-
-#~ msgid "Skip entries matching pattern"
-#~ msgstr "Visa inte filer som matchar mönster"
-
#~ msgid "Select quoting style"
#~ msgstr "VĂ€lj citatstil"
@@ -12315,9 +14025,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n"
#~ "Visar den för tillfÀllet installerade versionen av portage och annan "
#~ "information som Àr anvÀndbar som en snabbreferens för systemet"
-#~ msgid "Help for the specified builtin"
-#~ msgstr "HjÀlp för det angivna inbyggda kommandot"
-
#~ msgid "A short summary of all builtin commands"
#~ msgstr "En kort sammanfattning om alla inbyggda kommandon"