From 8c21cf7761aa3e2dd03bfcdecfc1a4db66e4686c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Adam Date: Thu, 13 Mar 2014 21:56:04 +0800 Subject: translations: update new strings, convert all to UTF-8 --- po/de.po | 16116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/en.po | 5894 ++++++++++++++-------- po/fr.po | 12572 +++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 5957 +++++++++++++++-------- 4 files changed, 22957 insertions(+), 17582 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e1c2261a..8c19ee36 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,84 +8,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-16 20:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 18:36+0100\n" "Last-Translator: Benjamin\n" "Language-Team: deutsch \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: builtin.c:80 +#: autoload.cpp:113 +#, c-format +msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. " +msgstr "" + +#: builtin.cpp:83 #, c-format msgid "Send job %d, '%ls' to foreground\n" msgstr "Job %d, '%ls' in den Vordergrund schicken\n" -#: builtin.c:370 +#: builtin.cpp:344 +#, c-format +msgid "" +"%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n" +"\n" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:484 +#, c-format +msgid "%ls: No key with name '%ls' found\n" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Key with name '%ls' does not have any mapping\n" +msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n" + +#: builtin.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" + +#: builtin.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d\n" +msgstr "%ls: Erwartete kein oder ein Argument, erhielt %d\n" + +#: builtin.cpp:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid state\n" +msgstr "%ls: UngĂŒltiger Indexstart bei '%ls'\n" + +#: builtin.cpp:796 #, c-format msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n" -msgstr "%ls: Bei Blocklöschung kann kein Bereich angegeben werden\n" +msgstr "%ls: Bei Blocklöschung kann kein Bereich angegeben werden\n" -#: builtin.c:376 +#: builtin.cpp:802 #, c-format msgid "%ls: No blocks defined\n" -msgstr "%ls: Keine Blöcke definiert\n" +msgstr "%ls: Keine Blöcke definiert\n" -#: builtin.c:830 builtin.h:28 +#: builtin.cpp:1312 builtin.h:32 #, c-format msgid "%ls: Invalid combination of options\n" -msgstr "%ls: Ungültige Kombination der Optionen\n" +msgstr "%ls: UngĂŒltige Kombination der Optionen\n" -#: builtin.c:854 +#: builtin.cpp:1334 #, c-format msgid "%ls: Expected exactly one function name\n" msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" -#: builtin.c:864 +#: builtin.cpp:1344 builtin.cpp:1406 #, c-format msgid "%ls: Function '%ls' does not exist\n" msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n" -#: builtin.c:925 +#: builtin.cpp:1394 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Current function definitions are:\n" -"\n" -msgstr "" -"Aktuelle Funktionsdefinitionen:\n" -"\n" +"%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function " +"name)\n" +msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" + +#: builtin.cpp:1417 builtin.cpp:1952 builtin.cpp:2259 +#, c-format +msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n" +msgstr "%ls: UngĂŒltiger Funktionsname '%ls'\n" + +#: builtin.cpp:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy '%ls'\n" +msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n" -#: builtin.c:1087 +#: builtin.cpp:1809 builtin.cpp:2114 #, c-format msgid "%ls: Unknown signal '%ls'\n" msgstr "%ls: Unbekanntes Signal '%ls'\n" -#: builtin.c:1111 +#: builtin.cpp:1824 builtin.cpp:1984 builtin.cpp:2129 builtin.cpp:2291 #, c-format msgid "%ls: Invalid variable name '%ls'\n" -msgstr "%ls: Ungültiger Variablenname '%ls'\n" +msgstr "%ls: UngĂŒltiger Variablenname '%ls'\n" -#: builtin.c:1173 +#: builtin.cpp:1877 builtin.cpp:2182 #, c-format msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler\n" msgstr "%ls: Kann aufrufenden Job zur Ereignisbehandlung nicht finden\n" -#: builtin.c:1191 +#: builtin.cpp:1895 builtin.cpp:2200 #, c-format msgid "%ls: Invalid process id %ls\n" -msgstr "%ls: Ungültige Prozesskennung %ls\n" - -#: builtin.c:1228 -#, c-format -msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n" -msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" +msgstr "%ls: UngĂŒltige Prozesskennung %ls\n" -#: builtin.c:1236 -#, c-format -msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n" -msgstr "%ls: Ungültiger Funktionsname '%ls'\n" +#: builtin.cpp:1945 builtin.cpp:2252 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected function name\n" +msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" -#: builtin.c:1246 +#: builtin.cpp:1962 builtin.cpp:2269 #, c-format msgid "" "%ls: The name '%ls' is reserved,\n" @@ -94,675 +136,999 @@ msgstr "" "%ls: Der Name '%ls' ist reserviert,\n" "und kann nicht als Funktionsname benutzt werden\n" -#: builtin.c:1262 +#: builtin.cpp:1970 builtin.cpp:2277 builtin.cpp:3824 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: No function name given\n" +msgstr "%ls: UngĂŒltiger Funktionsname '%ls'\n" + +#: builtin.cpp:1997 builtin.cpp:2304 +#, c-format +msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n" +msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" + +#: builtin.cpp:2319 msgid "Current functions are: " msgstr "Aktuelle Funktionen sind: " -#: builtin.c:1405 +#: builtin.cpp:2459 #, c-format msgid "%ls: Seed value '%ls' is not a valid number\n" -msgstr "%ls: Seed-Wert '%ls' ist keine gültige Zahl\n" +msgstr "%ls: Seed-Wert '%ls' ist keine gĂŒltige Zahl\n" -#: builtin.c:1419 +#: builtin.cpp:2473 #, c-format msgid "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n" msgstr "%ls: Erwartete kein oder ein Argument, erhielt %d\n" -#: builtin.c:1860 builtin.c:3060 +#: builtin.cpp:2981 fish.cpp:518 parser.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "Standard input" +msgstr "Standardmodus" + +#: builtin.cpp:3024 +#, fuzzy +msgid "This is a login shell\n" +msgstr "Login-Shell erstellen" + +#: builtin.cpp:3026 +#, fuzzy +msgid "This is not a login shell\n" +msgstr "Login-Shell erstellen" + +#: builtin.cpp:3028 #, c-format -msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n" -msgstr "%ls: Argument '%ls' muss eine Ganzzahl sein\n" +msgid "Job control: %ls\n" +msgstr "" -#: builtin.c:1871 builtin.c:2164 builtin.c:3071 +#: builtin.cpp:3029 +#, fuzzy +msgid "Only on interactive jobs" +msgstr "AusfĂŒhrung im interaktiven Modus" + +#: builtin.cpp:3030 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:3030 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:3066 builtin.cpp:3995 #, c-format -msgid "%ls: Too many arguments\n" -msgstr "%ls: Zu viele Argumente\n" +msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n" +msgstr "%ls: Argument '%ls' muss eine Ganzzahl sein\n" -#: builtin.c:1916 +#: builtin.cpp:3108 #, c-format msgid "%ls: Could not find home directory\n" msgstr "%ls: Konnte Startverzeichnis nicht finden\n" -#: builtin.c:1928 -#, c-format -msgid "" -"%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n" -msgstr "" -"%ls: '%ls' ist kein Verzeichnis oder Sie haben keine Rechte zum Wechseln\n" - -#: builtin.c:1940 +#: builtin.cpp:3128 builtin.cpp:3182 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a directory\n" msgstr "%ls: '%ls' ist kein Verzeichnis\n" -#: builtin.c:1955 +#: builtin.cpp:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: The directory '%ls' does not exist\n" +msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n" + +#: builtin.cpp:3142 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: '%ls' is a rotten symlink\n" +msgstr "%ls: '%ls' ist keine Datei\n" + +#: builtin.cpp:3150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown error trying to locate directory '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" + +#: builtin.cpp:3173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n" +msgstr "%ls: UngĂŒltiger Funktionsname '%ls'\n" + +#: builtin.cpp:3197 #, c-format msgid "%ls: Could not set PWD variable\n" msgstr "%ls: Konnte PWD-Variable nicht festlegen\n" -#: builtin.c:2110 -#, c-format -msgid "%ls: Parameter '%ls' is too long\n" -msgstr "%ls: Parameter '%ls' ist zu lang\n" +#: builtin.cpp:3284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Key not specified\n" +msgstr "%s: SchlĂŒssel nicht angegeben\\n" -#: builtin.c:2231 builtin.c:3116 -#, c-format -msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n" -msgstr "%ls: Erwartete genau ein Argument, erhielt %d\n" +#: builtin.cpp:3328 builtin.cpp:3336 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Error encountered while sourcing file '%ls':\n" +msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n" -#: builtin.c:2244 +#: builtin.cpp:3344 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a file\n" msgstr "%ls: '%ls' ist keine Datei\n" -#: builtin.c:2269 +#: builtin.cpp:3363 #, c-format msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n" msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n" -#: builtin.c:2329 builtin.c:2750 -#, c-format -msgid "%ls: There are no jobs\n" +#: builtin.cpp:3419 builtin.cpp:3599 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: There are no suitable jobs\n" msgstr "%ls: Es gibt keine Jobs\n" -#: builtin.c:2346 +#: builtin.cpp:3448 #, c-format msgid "%ls: Ambiguous job\n" msgstr "%ls: Mehrdeutiger Job\n" -#: builtin.c:2352 builtin.c:2709 +#: builtin.cpp:3454 builtin.cpp:3622 builtin_jobs.cpp:301 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a job\n" msgstr "%ls: '%ls' ist kein Job\n" -#: builtin.c:2365 builtin.c:2724 +#: builtin.cpp:3485 builtin_jobs.cpp:316 #, c-format msgid "%ls: No suitable job: %d\n" msgstr "%ls: Kein passender Job: %d\n" -#: builtin.c:2416 +#: builtin.cpp:3494 +#, c-format +msgid "" +"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job " +"control\n" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:3547 #, c-format msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n" msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n" -#: builtin.c:2425 +#: builtin.cpp:3556 +#, c-format +msgid "" +"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job " +"control\n" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:3566 #, c-format msgid "Send job %d '%ls' to background\n" msgstr "Sende Job %d '%ls' in den Hintergrund\n" -#: builtin.c:2445 +#: builtin.cpp:3605 msgid "(default)" msgstr "(Standard)" -#: builtin.c:2499 -msgid "Job\tGroup\t" -msgstr "Job\tGruppe\t" - -#: builtin.c:2501 -msgid "CPU\t" -msgstr "CPU\t" - -#: builtin.c:2503 -msgid "State\tCommand\n" -msgstr "Status\tBefehl\n" - -#: builtin.c:2512 proc.c:632 -msgid "stopped" -msgstr "gestoppt" - -#: builtin.c:2512 -msgid "running" -msgstr "aktiv" - -#: builtin.c:2527 -msgid "Group\n" -msgstr "Gruppe\n" - -#: builtin.c:2540 -msgid "Procces\n" -msgstr "Prozess\n" - -#: builtin.c:2557 -msgid "Command\n" -msgstr "Befehl\n" - -#: builtin.c:2769 -#, c-format -msgid "%ls: Expected at least two arguments\n" -msgstr "%ls: Erwartete mindestens zwei Argumente\n" - -#: builtin.c:2776 -#, c-format -msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n" -msgstr "%ls: '%ls' ist kein gültiger Variablenname\n" - -#: builtin.c:2784 -#, c-format -msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n" -msgstr "%ls: Zweites Argument muss 'in' sein'\n" - -#: builtin.c:2844 +#: builtin.cpp:3737 #, c-format msgid "%ls: Not inside of block\n" msgstr "%ls: Nicht innerhalb eines Blocks\n" -#: builtin.c:2968 +#: builtin.cpp:3884 #, c-format msgid "%ls: Not inside of 'if' block\n" msgstr "%ls: Nicht innerhalb eines 'if'-Blocks\n" -#: builtin.c:3020 +#: builtin.cpp:3938 #, c-format msgid "%ls: Not inside of loop\n" msgstr "%ls: Nicht innerhalb einer Schleife\n" -#: builtin.c:3087 +#: builtin.cpp:4005 builtin_complete.cpp:539 builtin_set_color.cpp:140 +#: builtin.h:83 +#, c-format +msgid "%ls: Too many arguments\n" +msgstr "%ls: Zu viele Argumente\n" + +#: builtin.cpp:4023 #, c-format msgid "%ls: Not inside of function\n" msgstr "%ls: Nicht innerhalb einer Funktion\n" -#: builtin.c:3147 +#: builtin.cpp:4059 #, c-format -msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n" -msgstr "%ls: 'case'-Befehl außerhalb eines switch-Blocks\n" +msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n" +msgstr "%ls: Erwartete genau ein Argument, erhielt %d\n" -#: builtin.c:3345 +#: builtin.cpp:4090 #, c-format -msgid "Unknown builtin '%ls'" -msgstr "unbekannter interner Befehl '%ls'" +msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n" +msgstr "%ls: 'case'-Befehl außerhalb eines switch-Blocks\n" + +#: builtin.cpp:4317 builtin.cpp:4360 +#, fuzzy +msgid "Test a condition" +msgstr "Konfigurationsoption festlegen" + +#: builtin.cpp:4318 +msgid "Try out the new parser" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:4319 +msgid "Execute command if previous command suceeded" +msgstr "Befehl ausfĂŒhren, wenn vorheriger Befehl fehlerfrei war" + +#: builtin.cpp:4320 +msgid "Create a block of code" +msgstr "Codeblock erstellen" -#: builtin.c:3367 +#: builtin.cpp:4321 +msgid "Send job to background" +msgstr "Job in Hintergrund schicken" + +#: builtin.cpp:4322 +msgid "Handle fish key bindings" +msgstr "Fish-Tastenbelegungen bearbeiten" + +#: builtin.cpp:4323 msgid "Temporarily block delivery of events" -msgstr "Ereignisweitergabe vorübergehend blockieren" +msgstr "Ereignisweitergabe vorĂŒbergehend blockieren" + +#: builtin.cpp:4324 +msgid "Stop the innermost loop" +msgstr "Innerste Schleife beenden" + +#: builtin.cpp:4325 +msgid "" +"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt" +msgstr "" -#: builtin.c:3368 +#: builtin.cpp:4326 msgid "Run a builtin command instead of a function" -msgstr "Internen Befehl anstatt einer Funktion ausführen" +msgstr "Internen Befehl anstatt einer Funktion ausfĂŒhren" -#: builtin.c:3369 -msgid "Edit command specific completions" -msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" +#: builtin.cpp:4327 builtin.cpp:4359 +msgid "Conditionally execute a block of commands" +msgstr "Befehlsblock bedingt ausfĂŒhren" -#: builtin.c:3370 +#: builtin.cpp:4328 msgid "Change working directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" -#: builtin.c:3371 -msgid "Exit the shell" -msgstr "Shell verlassen" +#: builtin.cpp:4329 +msgid "Run a program instead of a function or builtin" +msgstr "Programm statt Funktion oder internem Befehl ausfĂŒhren" -#: builtin.c:3372 -msgid "Define a new function" -msgstr "Neue Funktion definieren" +#: builtin.cpp:4330 +msgid "Set or get the commandline" +msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile" -#: builtin.c:3373 -msgid "List or remove functions" -msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen" +#: builtin.cpp:4331 +msgid "Edit command specific completions" +msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" -#: builtin.c:3374 -msgid "End a block of commands" -msgstr "Befehlsblock beenden" +#: builtin.cpp:4332 +msgid "Search for a specified string in a list" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:4333 +msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" +msgstr "Rest des aktuellen Durchlaufs der innersten Schleife ĂŒberspringen" + +#: builtin.cpp:4334 +#, fuzzy +msgid "Count the number of arguments" +msgstr "Anzahl der Vorkommen ausgeben" + +#: builtin.cpp:4335 +#, fuzzy +msgid "Print arguments" +msgstr "WortzĂ€hlung ausgeben" -#: builtin.c:3375 +#: builtin.cpp:4336 msgid "Evaluate block if condition is false" msgstr "Werte Block aus, wenn die Bedingung falsch ist" -#: builtin.c:3376 -msgid "Evaluate parameters as a command" -msgstr "Parameter als Befehl auswerten" +#: builtin.cpp:4337 +#, fuzzy +msgid "Emit an event" +msgstr "Debian-Version auslassen" -#: builtin.c:3377 -msgid "Perform a set of commands multiple times" -msgstr "Eine Befehlsfolge mehrmals ausführen" +#: builtin.cpp:4338 +msgid "End a block of commands" +msgstr "Befehlsblock beenden" -#: builtin.c:3378 -msgid "Evaluate contents of file" -msgstr "Inhalt einer Datei auswerten" +#: builtin.cpp:4339 +msgid "Run command in current process" +msgstr "Befehl im aktuellen Prozess ausfĂŒhren" -#: builtin.c:3379 -msgid "Handle environment variables" -msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen" +#: builtin.cpp:4340 +msgid "Exit the shell" +msgstr "Shell verlassen" -#: builtin.c:3380 +#: builtin.cpp:4341 msgid "Send job to foreground" msgstr "Job in Vordergrund schicken" -#: builtin.c:3381 -msgid "Send job to background" -msgstr "Job in Hintergrund schicken" - -#: builtin.c:3382 -msgid "Print currently running jobs" -msgstr "Derzeit laufende Jobs ausgeben" - -#: builtin.c:3383 -msgid "Read a line of input into variables" -msgstr "Eine Eingabezeile in Variablen einlesen" +#: builtin.cpp:4342 +msgid "Perform a set of commands multiple times" +msgstr "Eine Befehlsfolge mehrmals ausfĂŒhren" -#: builtin.c:3384 -msgid "Stop the innermost loop" -msgstr "Innerste Schleife beenden" +#: builtin.cpp:4343 +msgid "Define a new function" +msgstr "Neue Funktion definieren" -#: builtin.c:3385 -msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" -msgstr "Rest des aktuellen Durchlaufs der innersten Schleife überspringen" +#: builtin.cpp:4344 +msgid "List or remove functions" +msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen" -#: builtin.c:3386 -msgid "Stop the currently evaluated function" -msgstr "Derzeit ausgewertete Funktion stoppen" +#: builtin.cpp:4345 +msgid "History of commands executed by user" +msgstr "" -#: builtin.c:3387 -msgid "Set or get the commandline" -msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile" +#: builtin.cpp:4346 +msgid "Evaluate block if condition is true" +msgstr "Block auswerten, wenn Bedingung wahr ist" -#: builtin.c:3388 builtin.c:3389 -msgid "Conditionally execute a block of commands" -msgstr "Befehlsblock bedingt ausführen" +#: builtin.cpp:4347 +msgid "Print currently running jobs" +msgstr "Derzeit laufende Jobs ausgeben" -#: builtin.c:3390 -msgid "Run a program instead of a function or builtin" -msgstr "Programm statt Funktion oder internem Befehl ausführen" +#: builtin.cpp:4348 +msgid "Negate exit status of job" +msgstr "Exit-Status des Jobs verneinen" -#: builtin.c:3391 -msgid "Evaluate block if condition is true" -msgstr "Block auswerten, wenn Bedingung wahr ist" +#: builtin.cpp:4349 +msgid "Execute command if previous command failed" +msgstr "Befehl ausfĂŒhren, wenn vorheriger Befehl fehlerhaft war" -#: builtin.c:3392 -msgid "Perform a command multiple times" -msgstr "Einen Befehl mehrmals ausführen" +#: builtin.cpp:4350 +#, fuzzy +msgid "Prints formatted text" +msgstr "Befehlstyp ausgeben" -#: builtin.c:3393 -msgid "Handle fish key bindings" -msgstr "Fish-Tastenbelegungen bearbeiten" +#: builtin.cpp:4351 +#, fuzzy +msgid "Print the working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" -#: builtin.c:3394 +#: builtin.cpp:4352 msgid "Generate random number" msgstr "Zufallszahl generieren" -#: builtin.c:3395 -msgid "Run command in current process" -msgstr "Befehl im aktuellen Prozess ausführen" +#: builtin.cpp:4353 +msgid "Read a line of input into variables" +msgstr "Eine Eingabezeile in Variablen einlesen" -#: builtin.c:3396 -msgid "Negate exit status of job" -msgstr "Exit-Status des Jobs verneinen" +#: builtin.cpp:4354 +msgid "Stop the currently evaluated function" +msgstr "Derzeit ausgewertete Funktion stoppen" -#: builtin.c:3397 -msgid "Execute command if previous command failed" -msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl fehlerhaft war" +#: builtin.cpp:4355 +msgid "Handle environment variables" +msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen" -#: builtin.c:3398 -msgid "Execute command if previous command suceeded" -msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl fehlerfrei war" +#: builtin.cpp:4356 +msgid "Set the terminal color" +msgstr "" -#: builtin.c:3399 -msgid "Create a block of code" -msgstr "Codeblock erstellen" +#: builtin.cpp:4357 +msgid "Evaluate contents of file" +msgstr "Inhalt einer Datei auswerten" -#: builtin.c:3400 +#: builtin.cpp:4358 msgid "Return status information about fish" -msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" +msgstr "Statusinformation ĂŒber Fish zurĂŒckgeben" -#: builtin.c:3401 +#: builtin.cpp:4361 msgid "Set or get the shells resource usage limits" msgstr "Die Ressourcengrenzen der Shell festlegen/abrufen" -#: builtin_set.c:96 -#, c-format -msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n" -msgstr "%ls: Ungültiger Indexstart bei '%ls'\n" +#: builtin.cpp:4362 +msgid "Perform a command multiple times" +msgstr "Einen Befehl mehrmals ausfĂŒhren" -#: builtin_set.c:488 +#: builtin.cpp:4442 parser.cpp:53 #, c-format -msgid "" -"%ls: Erase needs a variable name\n" -"%ls\n" -msgstr "" -"%ls: Erase benötigt einen Variablennamen\n" -"%ls\n" +msgid "Unknown builtin '%ls'" +msgstr "unbekannter interner Befehl '%ls'" -#: builtin_set.c:525 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Values cannot be specfied with erase\n" -"%ls\n" -msgstr "" -"%ls: Bei erase können keine Werte angegeben werden\n" -"%ls\n" +#: builtin_commandline.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown input function '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" -#: complete.c:52 -msgid "User home" -msgstr "Benutzer-Startverzeichnis" +#: builtin_jobs.cpp:87 +msgid "Job\tGroup\t" +msgstr "Job\tGruppe\t" -#: complete.c:57 -msgid "Variable: " -msgstr "Variable: " +#: builtin_jobs.cpp:89 +msgid "CPU\t" +msgstr "CPU\t" -#: complete.c:62 -msgid "Executable" -msgstr "Programm" +#: builtin_jobs.cpp:91 +msgid "State\tCommand\n" +msgstr "Status\tBefehl\n" -#: complete.c:66 -msgid "Executable link" -msgstr "Programmlink" +#: builtin_jobs.cpp:99 proc.cpp:751 +msgid "stopped" +msgstr "gestoppt" -#: complete.c:71 -msgid "File" -msgstr "Datei" +#: builtin_jobs.cpp:99 +msgid "running" +msgstr "aktiv" -#: complete.c:75 -msgid "Character device" -msgstr "zeichenorientiertes Gerät" +#: builtin_jobs.cpp:113 +msgid "Group\n" +msgstr "Gruppe\n" -#: complete.c:79 -msgid "Block device" -msgstr "blockorientiertes Gerät" +#: builtin_jobs.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Process\n" +msgstr "Prozess\n" -#: complete.c:83 -msgid "Fifo" -msgstr "Fifo" +#: builtin_jobs.cpp:143 +msgid "Command\n" +msgstr "Befehl\n" -#: complete.c:87 -msgid "Symbolic link" -msgstr "Symbolischer Link" +#: builtin_jobs.cpp:344 +#, c-format +msgid "%ls: There are no jobs\n" +msgstr "%ls: Es gibt keine Jobs\n" -#: complete.c:91 -msgid "Rotten symbolic link" -msgstr "zerstörter symbolischer Link" +#: builtin_printf.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"warning: %ls: character(s) following character constant have been ignored" +msgstr "" -#: complete.c:95 -msgid "Symbolic link loop" -msgstr "Schleife bei symbolischem Link" +#: builtin_printf.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: expected a numeric value" +msgstr "%ls: Argument erwartet\n" -#: complete.c:99 -msgid "Socket" -msgstr "Socket" +#: builtin_printf.cpp:258 +#, c-format +msgid "%ls: value not completely converted" +msgstr "" -#: complete.c:103 init/fish_complete.fish.in:68 init/fish_complete.fish:68 -#: init/completions/ruby.fish:23 -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" +#: builtin_printf.cpp:359 +msgid "missing hexadecimal number in escape" +msgstr "" -#: complete.c:108 init/completions/function.fish:2 -#: init/completions/functions.fish:2 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" +#: builtin_printf.cpp:387 +msgid "Missing hexadecimal number in Unicode escape" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:401 +#, c-format +msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:668 +#, c-format +msgid "invalid field width: %ls" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %ls" +msgstr "%ls: UngĂŒltige Prozesskennung %ls\n" + +#: builtin_printf.cpp:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*ls: invalid conversion specification" +msgstr "%ls: UngĂŒltige Kombination der Optionen\n" + +#: builtin_printf.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "printf: not enough arguments" +msgstr "Dateiargumente nicht sortieren" + +#: builtin_set.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n" +msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n" + +#: builtin_set.cpp:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown error" +msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n" + +#: builtin_set.cpp:214 +#, c-format +msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n" +msgstr "" + +#: builtin_set.cpp:241 +#, c-format +msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n" +msgstr "%ls: UngĂŒltiger Indexstart bei '%ls'\n" + +#: builtin_set.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Erase needs a variable name\n" +msgstr "" +"%ls: Erase benötigt einen Variablennamen\n" +"%ls\n" -#: complete.c:112 init/completions/function.fish:3 -msgid "Builtin" -msgstr "eingebauter Befehl" +#: builtin_set.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n" +msgstr "%ls: Bei Blocklöschung kann kein Bereich angegeben werden\n" -#: complete.c:764 complete.c:783 +#: builtin_set.cpp:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n" +msgstr "" +"%ls: Bei erase können keine Werte angegeben werden\n" +"%ls\n" + +#: builtin_set_color.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected an argument\n" +msgstr "%ls: Argument erwartet\n" + +#: builtin_set_color.cpp:157 builtin_set_color.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown color '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n" + +#: builtin_set_color.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Could not set up terminal\n" +msgstr "Konnte Terminal nicht einrichten" + +#: common.cpp:1882 +msgid "This is a bug. Break on bugreport to debug." +msgstr "" + +#: common.cpp:1901 +msgid "empty" +msgstr "leer" + +#: complete.cpp:61 +#, c-format +msgid "Home for %ls" +msgstr "" + +#: complete.cpp:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Variable: %ls" +msgstr "Variable: " + +#: complete.cpp:907 complete.cpp:925 msgid "Unknown option: " msgstr "Unbekannte Option: " -#: complete.c:788 +#: complete.cpp:929 msgid "Multiple matches for option: " -msgstr "Mehrere Treffer für Option: " +msgstr "Mehrere Treffer fĂŒr Option: " -#: env.c:195 +#: env.cpp:251 msgid "Could not get user information" msgstr "Kann Benutzerinformation nicht abrufen" -#: env.c:291 +#: env.cpp:362 msgid "Changing language to English" msgstr "Sprachwechsel zu Deutsch" -#: env.c:849 -#, c-format -msgid "No history item at index %d\n" -msgstr "Kein Eintrag im Befehlsverlauf bei Index %d\n" - -#: env.c:1024 +#: env.cpp:1252 msgid "Tried to pop empty environment stack." msgstr "Versuchte, einen leeren Umgebungsstack zu poppen." -#: event.c:490 -msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored." -msgstr "Signallistenüberlauf. Signale wurden ignoriert." +#: env_universal_common.cpp:529 +#, c-format +msgid "Could not convert message '%s' to wide character string" +msgstr "" -#: exec.c:52 +#: event.cpp:168 #, c-format -msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d" -msgstr "Fehler beim Umleiten des Dateideskriptors %d" +msgid "signal handler for %ls (%ls)" +msgstr "" + +#: event.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "handler for variable '%ls'" +msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen" -#: exec.c:56 +#: event.cpp:178 #, c-format -msgid "An error occurred while redirecting file '%ls'" -msgstr "Fehler beim Umleiten der Datei '%ls'" +msgid "exit handler for process %d" +msgstr "" + +#: event.cpp:184 event.cpp:195 +#, c-format +msgid "exit handler for job %d, '%ls'" +msgstr "" -#: exec.c:60 -msgid "Could not create child process - exiting" -msgstr "Konnte Kindprozess nicht starten - Abbruch" +#: event.cpp:186 +#, c-format +msgid "exit handler for job with process group %d" +msgstr "" -#: exec.c:448 +#: event.cpp:197 #, c-format -msgid "Failed to execute process '%ls'" -msgstr "Konnte Prozess '%ls' nicht ausführen" +msgid "exit handler for job with job id %d" +msgstr "" -#: exec.c:619 +#: event.cpp:203 #, c-format -msgid "Could not send process %d from group %d to group %d" -msgstr "Konnte Prozess %d nicht von Gruppe %d an Gruppe %d senden" +msgid "handler for generic event '%ls'" +msgstr "" + +#: event.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown event type '0x%x'" +msgstr "Unbekannter Typ %d bei Eingabeumleitung " -#: exec.c:631 exec.c:643 proc.c:895 proc.c:907 +#: event.cpp:621 +msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored." +msgstr "SignallistenĂŒberlauf. Signale wurden ignoriert." + +#: exec.cpp:57 #, c-format -msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" -msgstr "Konnte Job %d ('%ls') nicht in den Vordergrund schicken" +msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d" +msgstr "Fehler beim Umleiten des Dateideskriptors %d" + +#: exec.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while writing output" +msgstr "Fehler beim Einrichten der Pipe aufgetreten" -#: exec.c:814 +#: exec.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while redirecting file '%s'" +msgstr "Fehler beim Umleiten der Datei '%ls'" + +#: exec.cpp:912 #, c-format msgid "Unknown function '%ls'" msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'" -#: exec.c:922 +#: exec.cpp:1063 #, c-format msgid "Unknown input redirection type %d" msgstr "Unbekannter Typ %d bei Eingabeumleitung " -#: exec.c:1249 -#, c-format -msgid "" -"Sent null command to subshell. This is a fish bug. If it can be reproduced, " -"please send a bug report to %s." +#: expand.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Child process" +msgstr "Prozessor ausgeben" + +#: expand.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Process" +msgstr "Prozess\n" + +#: expand.cpp:69 +msgid "Job" msgstr "" -"Sendete Null-Befehl an Untershell. Dies ist ein fish-Bug. Wenn er " -"reproduziert werden kann, senden Sie einen Fehlerbericht an %s." -#: exec.c:1297 +#: expand.cpp:74 #, c-format -msgid "Subshell '%ls' returned illegal string, discarded one entry" +msgid "Job: %ls" msgstr "" -"Subshell '%ls' gab ungültige Zeichenkette zurück, ein Eintrag verworfen" -#: input.c:409 -msgid "Invalid Control sequence" -msgstr "Ungültige Kontrollsequenz" +#: expand.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Shell process" +msgstr "Preprozessoren" + +#: expand.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Last background job" +msgstr "In Hintergrund verzweigen" + +#: expand.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Mismatched brackets" +msgstr "Unpassendes AnfĂŒhrungszeichen" -#: input.c:521 +#: fish.cpp:320 #, c-format -msgid "Could not parse sequence '%ls'" -msgstr "Konnte Sequenz '%ls' nicht auswerten" +msgid "Invalid value '%s' for debug level switch" +msgstr "" + +#: fish.cpp:361 mimedb.cpp:1335 +#, c-format +msgid "%s, version %s\n" +msgstr "" -#: input.c:687 -msgid "Invalid sequence - no dash after control\n" -msgstr "Ungültige Sequenz - kein Bindestrich nach Steuerung\n" +#: fish.cpp:416 +msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session" +msgstr "" -#: input.c:717 -msgid "Invalid sequence - Control-nothing?\n" -msgstr "Ungültige Sequenz - Steuerung-Nichts?\n" +#: fish.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while reading file %ls\n" +msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n" -#: input.c:732 -msgid "Invalid sequence - no dash after meta\n" -msgstr "Ungültige Sequenz - kein Bindestrich nach Alt\n" +#: fish_indent.cpp:345 +#, c-format +msgid "%ls, version %s\n" +msgstr "" -#: input.c:737 -msgid "Invalid sequence - Meta-nothing?" -msgstr "Ungültige Sequenz - Alt-Nichts?" +#: fish_pager.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Argument '%s' is not a valid file descriptor\n" +msgstr "%ls: '%ls' ist kein gĂŒltiger Variablenname\n" -#: input.c:782 +#: fish_pager.cpp:703 #, c-format -msgid "Invalid sequence - '%ls' expanded to zero characters" -msgstr "Ungültige Sequenz - '%ls' wurde zu null Zeichen erweitert" +msgid " %d to %d of %d" +msgstr "" + +#: fish_pager.cpp:1012 +msgid "Could not set up output file descriptors for pager" +msgstr "" + +#: fish_pager.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Could not set up input file descriptors for pager" +msgstr "Konnte Terminalmodus fĂŒr neue Shell nicht festlegen" + +#: fish_pager.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "Could not open tty for pager" +msgstr "Konnte Shell nicht wieder in Vordergrund zurĂŒckholen" + +#: fish_pager.cpp:1031 +msgid "Could not initialize result pipe" +msgstr "" + +#: fish_pager.cpp:1075 input.cpp:384 input.cpp:394 +msgid "Could not set up terminal" +msgstr "Konnte Terminal nicht einrichten" + +#: fish_pager.cpp:1110 input.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Error while closing terminfo" +msgstr "Fehler beim Schließen des Eingabestroms" -#: input.c:846 -msgid "Mismatched $endif in inputrc file" -msgstr "Unpassendes $endif in der Datei inputrc" +#: fish_pager.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Unspecified file descriptors" +msgstr "Datei-Deskriptoren beobachten" + +#: fish_pager.cpp:1318 +#, fuzzy +msgid "Could not read completions" +msgstr "Befehl, bei dem VervollstĂ€ndigung genutzt werden soll" + +#: fishd.cpp:766 path.cpp:358 +msgid "" +"Unable to create a configuration directory for fish. Your personal settings " +"will not be saved. Please set the $XDG_CONFIG_HOME variable to a directory " +"where the current user has write access." +msgstr "" + +#: input.cpp:387 +#, c-format +msgid "Check that your terminal type, '%ls', is supported on this system" +msgstr "" -#: input.c:898 -msgid "Mismatched quote" -msgstr "Unpassendes Anführungszeichen" +#: input.cpp:389 +#, c-format +msgid "Attempting to use '%ls' instead" +msgstr "" -#: input.c:912 -msgid "Expected a ':'" -msgstr "Erwartete ein ':'" +#: io.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" +msgstr "Fehler beim Lesen der Ausgabe des Codeblocks auf Dateideskriptor %d" -#: input.c:957 +#: mimedb.cpp:173 mimedb.cpp:187 mimedb.cpp:1177 #, c-format -msgid "I don't know what '%ls' means" -msgstr "Ich weiß nicht, was '%ls' bedeutet" +msgid "%s: Out of memory\n" +msgstr "" + +#: mimedb.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown error in munge()\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" + +#: mimedb.cpp:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Locale string too long\n" +msgstr "%ls: Parameter '%ls' ist zu lang\n" -#: input.c:961 +#: mimedb.cpp:550 mimedb.cpp:558 #, c-format -msgid "Expected end of line, got '%ls'" -msgstr "Zeilenende erwartet, erhielt '%ls'" +msgid "%s: Could not compile regular expressions %s with error %s\n" +msgstr "" -#: input.c:966 -msgid "Syntax: set KEY VALUE" -msgstr "Syntax: set SCHLÜSSEL WERT" +#: mimedb.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: No description for type %s\n" +msgstr "Beschreibung des mime-Typs ausgeben" + +#: mimedb.cpp:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n" +msgstr "Konnte Zeichenkette '%ls' nicht erweitern" -#: input.c:1032 -msgid "Unable to parse key binding" -msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht analysieren" +#: mimedb.cpp:778 +#, c-format +msgid "%s: Default launcher '%s' does not specify how to start\n" +msgstr "" -#: input.c:1058 +#: mimedb.cpp:1156 #, c-format -msgid "I don't know what %ls means" -msgstr "Ich weiß nicht, was '%ls' bedeutet" +msgid "%s: Unsupported switch '%c' in launch string '%s'\n" +msgstr "" -#: input.c:1084 +#: mimedb.cpp:1346 #, c-format -msgid "Error while reading input information from file '%ls'" -msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabeinformationen aus Datei '%ls'" +msgid "%s: Can not launch a mimetype\n" +msgstr "" -#: input.c:1312 -msgid "Could not set up terminal" -msgstr "Konnte Terminal nicht einrichten" +#: mimedb.cpp:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not parse mimetype from argument '%s'\n" +msgstr "Konnte Sequenz '%ls' nicht auswerten" + +#: mimedb.cpp:1394 signal.cpp:407 signal.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "unbekannt" -#: io.c:73 +#: pager.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "search: " +msgstr "Architektur festlegen" + +#: parse_execution.cpp:526 parse_execution.cpp:961 parser.cpp:1404 #, c-format +msgid "Could not expand string '%ls'" +msgstr "Konnte Zeichenkette '%ls' nicht erweitern" + +#: parse_execution.cpp:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "switch: Expected exactly one argument, got %lu\n" +msgstr "%ls: Erwartete genau ein Argument, erhielt %d\n" + +#: parse_execution.cpp:749 parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" -msgstr "Fehler beim Lesen der Ausgabe des Codeblocks auf Dateideskriptor %d" +"Unknown command '%ls'. Did you mean to run %ls with a modified environment? " +"Try 'env %ls=%ls %ls%ls'. See the help section on the set command by typing " +"'help set'." +msgstr "" +"Unbekannter Befehl '%ls'. Meinten Sie 'set VARIABLE WERT'? Zu Informationen " +"zum Festlegen von Variablenwerten schauen Sie in der Hilfe zum set-Befehl " +"nach oder geben Sie 'help set' ein." + +#: parse_execution.cpp:774 parser.cpp:2078 +#, c-format +msgid "" +"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like " +"'function %ls; %ls $argv; end' or use the eval builtin instead, like 'eval " +"%ls'. See the help section for the function command by typing 'help " +"function'." +msgstr "" + +#: parse_execution.cpp:783 parser.cpp:2087 +#, c-format +msgid "" +"Variables may not be used as commands. Instead, define a function or use the " +"eval builtin instead, like 'eval %ls'. See the help section for the function " +"command by typing 'help function'." +msgstr "" + +#: parse_execution.cpp:791 parser.cpp:2095 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval " +"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'." +msgstr "" +"Unbekannter Befehl '%ls'. Meinten Sie 'set VARIABLE WERT'? Zu Informationen " +"zum Festlegen von Variablenwerten schauen Sie in der Hilfe zum set-Befehl " +"nach oder geben Sie 'help set' ein." -#: parser.c:56 +#: parse_execution.cpp:798 parser.cpp:2102 #, c-format -msgid "If this error can be reproduced, please send a bug report to %s." +msgid "The file '%ls' is not executable by this user" msgstr "" -"Wenn dieser Fehler reproduziert werden kann, senden Sie bitte einen " -"Fehlerbereicht an %s." -#: parser.c:61 +#: parse_execution.cpp:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid redirection target: %ls" +msgstr "UngĂŒltige Umleitung" + +#: parse_execution.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requested redirection to '%ls', which is not a valid file descriptor" +msgstr "Angeforderte Umleitung auf etwas, das kein Dateideskriptor ist %ls" + +#: parse_util.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline" +msgstr "Dieser Befehl kann nicht in einer Pipe benutzt werden" + +#: parser.cpp:58 msgid "This command can not be used in a pipeline" msgstr "Dieser Befehl kann nicht in einer Pipe benutzt werden" -#: parser.c:67 +#: parser.cpp:64 #, c-format msgid "Tokenizer error: '%ls'" msgstr "Tokenizer-Fehler: '%ls'" -#: parser.c:72 -msgid "Short circut command requires additional command" -msgstr "Ein kurzer Kreisbefehl erfordert einen zusätzlichen Befehl" +#: parser.cpp:69 +msgid "An additional command is required" +msgstr "" -#: parser.c:77 -msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" -msgstr "Maximale Rekursionstiefe erreicht. Zufällige Endlosschleife?" +#: parser.cpp:74 +msgid "" +"The function calls itself immediately, which would result in an infinite " +"loop." +msgstr "" -#: parser.c:82 +#: parser.cpp:79 msgid "" "Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled or a " "';' is missing." msgstr "" -"Konnte Blockende nicht finden, Der 'end'-Befehl fehlt, ist falsch geschrieben" -"oder ein ':' fehlt." +"Konnte Blockende nicht finden, Der 'end'-Befehl fehlt, ist falsch " +"geschriebenoder ein ':' fehlt." -#: parser.c:87 -msgid "Maximum number of nested blocks reached." -msgstr "Maximalanzahl geschachtelter Blöcke erreicht." - -#: parser.c:92 +#: parser.cpp:82 #, c-format msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'" msgstr "Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'" -#: parser.c:97 +#: parser.cpp:87 parse_constants.h:158 #, c-format -msgid "" -"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; or " -"COMMAND'? For more information on the 'or' builtin command, see the help " -"section for 'or' by typing 'help or'." -msgstr "" -"Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'. Meinten Sie " -"'Befehl; or Befehl'? Zu weiteren Informationen über den eingebauten Befehl " -"'or' schauen Sie in der Hilfe zu 'or' nach oder geben Sie 'help or' ein." +msgid "Illegal command name '%ls'" +msgstr "UngĂŒltiger Befehlsname '%ls'" -#: parser.c:102 +#: parser.cpp:92 parse_constants.h:164 #, c-format -msgid "" -"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; and " -"COMMAND'? For more information on the 'and' builtin command, see the help " -"section for 'and' by typing 'help and'." +msgid "Illegal file descriptor in redirection '%ls'" msgstr "" -"Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'. Meinten Sie " -"'Befehl; and Befehl'? Zu weiteren Informationen über den eingebauten Befehl " -"'and' schauen Sie in der Hilfe zu 'and' nach oder geben Sie 'help and' ein." - -#: parser.c:107 -#, c-format -msgid "Illegal command name '%ls'" -msgstr "Ungültiger Befehlsname '%ls'" -#: parser.c:112 +#: parser.cpp:97 parse_constants.h:167 #, c-format -msgid "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed." +msgid "No matches for wildcard '%ls'." msgstr "" -"Warnung: Kein Treffer für Jokerzeichen '%ls'. Der Befehl wird nicht " -"ausgeführt." -#: parser.c:117 +#: parser.cpp:102 msgid "'case' builtin not inside of switch block" msgstr "eingebauter Befehl 'case' nicht innerhalb eines switch-Blocks" -#: parser.c:122 +#: parser.cpp:107 msgid "Loop control command while not inside of loop" msgstr "Schleifensteuerungsbefehl 'while' nicht innerhalb einer Schleife" -#: parser.c:127 -msgid "'else' builtin not inside of if block" +#: parser.cpp:112 parse_constants.h:176 +#, fuzzy +msgid "'return' builtin command outside of function definition" +msgstr "Internen Befehl anstatt einer Funktion ausfĂŒhren" + +#: parser.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%ls' builtin not inside of if block" msgstr "eingebauter Befehl 'else' nicht innerhalb eines if-Blocks" -#: parser.c:132 +#: parser.cpp:122 +#, c-format +msgid "'%ls' used past terminating 'else'" +msgstr "" + +#: parser.cpp:127 msgid "'end' command outside of block" -msgstr "'end'-Befehl außerhalb eines Blocks" +msgstr "'end'-Befehl außerhalb eines Blocks" -#: parser.c:137 -#, c-format +#: parser.cpp:132 parse_constants.h:179 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set VARIABLE VALUE'? For information on " -"setting variable values, see the help section on the set command by typing " -"'help set'." +"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? See the help section on " +"the set command by typing 'help set'." msgstr "" "Unbekannter Befehl '%ls'. Meinten Sie 'set VARIABLE WERT'? Zu Informationen " "zum Festlegen von Variablenwerten schauen Sie in der Hilfe zum set-Befehl " "nach oder geben Sie 'help set' ein." -#: parser.c:142 +#: parser.cpp:137 #, c-format msgid "Expected redirection specification, got token of type '%ls'" msgstr "Erwartete Umleitungsspezifikation, erhielt Zeichen vom Typ '%ls'" -#: parser.c:147 +#: parser.cpp:142 msgid "" "Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a " "redirection operation before a command." @@ -770,8296 +1136,11392 @@ msgstr "" "Umleitung anstelle eines Befehlsnamens. Fish erlaubt keine Umleitung vor " "einem Befehl." -#: parser.c:152 -msgid "Tried to evaluate null pointer." -msgstr "Versuchte, einen Nullzeiger auszuwerten." - -#: parser.c:157 +#: parser.cpp:147 #, c-format msgid "Tried to evaluate commands using invalid block type '%ls'" -msgstr "Versuchte, Befehle mittels des ungültigen Blocktyps '%ls' auszuwerten" +msgstr "Versuchte, Befehle mittels des ungĂŒltigen Blocktyps '%ls' auszuwerten" -#: parser.c:163 +#: parser.cpp:153 #, c-format msgid "Unexpected token of type '%ls'" msgstr "Unerwartetes Zeichen des Typs '%ls'" -#: parser.c:168 -#, c-format -msgid "Error while searching for command '%ls'" -msgstr "Fehler beim Suchen des Befehls '%ls'" - -#: parser.c:174 +#: parser.cpp:158 parse_constants.h:209 msgid "'while' block" msgstr "'while'-Block" -#: parser.c:180 +#: parser.cpp:163 parse_constants.h:214 msgid "'for' block" msgstr "'for'-Block" -#: parser.c:186 +#: parser.cpp:168 parse_constants.h:219 +msgid "Block created by breakpoint" +msgstr "" + +#: parser.cpp:175 parse_constants.h:226 msgid "'if' conditional block" msgstr "'if'-Bedingungsblock" -#: parser.c:192 +#: parser.cpp:181 parse_constants.h:232 msgid "function definition block" msgstr "Funktionsdefinitonsblock" -#: parser.c:198 +#: parser.cpp:187 parse_constants.h:238 msgid "function invocation block" -msgstr "Funktionsausführungsblock" +msgstr "FunktionsausfĂŒhrungsblock" + +#: parser.cpp:192 parse_constants.h:243 +#, fuzzy +msgid "function invocation block with no variable shadowing" +msgstr "FunktionsausfĂŒhrungsblock" -#: parser.c:204 +#: parser.cpp:198 parse_constants.h:249 msgid "'switch' block" msgstr "'switch'-Block" -#: parser.c:210 +#: parser.cpp:204 parse_constants.h:255 msgid "unexecutable block" -msgstr "nicht ausführbarer Block" +msgstr "nicht ausfĂŒhrbarer Block" -#: parser.c:216 +#: parser.cpp:210 parse_constants.h:261 msgid "global root block" msgstr "globaler Root-Block" -#: parser.c:222 +#: parser.cpp:216 parse_constants.h:267 msgid "command substitution block" msgstr "Befehlsersetzungsblock" -#: parser.c:228 +#: parser.cpp:222 parse_constants.h:273 msgid "'begin' unconditional block" msgstr "'begin' unbedingter Block" -#: parser.c:234 +#: parser.cpp:228 parse_constants.h:279 +msgid "Block created by the . builtin" +msgstr "" + +#: parser.cpp:233 parse_constants.h:284 +#, fuzzy +msgid "event handler block" +msgstr "nicht ausfĂŒhrbarer Block" + +#: parser.cpp:239 parse_constants.h:290 msgid "unknown/invalid block" -msgstr "unbekannter/ungültiger Block" +msgstr "unbekannter/ungĂŒltiger Block" -#: parser.c:876 +#: parser.cpp:645 #, c-format msgid "Could not write profiling information to file '%s'" msgstr "Konnte Profilierungsinformationen nicht in Datei '%s' schreiben" -#: parser.c:882 +#: parser.cpp:651 msgid "Time\tSum\tCommand\n" msgstr "Zeit\tSum\tBefehl\n" -#: parser.c:1036 +#: parser.cpp:811 #, c-format -msgid "%ls (line %d): " -msgstr "%ls (Zeile %d): " +msgid "in event handler: %ls\n" +msgstr "" -#: parser.c:1222 +#: parser.cpp:839 #, c-format -msgid "Could not expand string '%ls'" -msgstr "Konnte Zeichenkette '%ls' nicht erweitern" +msgid "from sourcing file %ls\n" +msgstr "" -#: parser.c:1324 -msgid "Invalid IO redirection" -msgstr "Ungültige E/A-Umleitung" +#: parser.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "in function '%ls'\n" +msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'" -#: parser.c:1367 -#, c-format -msgid "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls" -msgstr "Angeforderte Umleitung auf etwas, das kein Dateideskriptor ist %ls" +#: parser.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "in command substitution\n" +msgstr "Befehlsersetzungsblock" -#: parser.c:1780 +#: parser.cpp:863 #, c-format -msgid "Unknown command '%ls'" -msgstr "Unbekannter Befehl '%ls'" +msgid "\tcalled on line %d of file %ls\n" +msgstr "" -#: parser.c:2215 -msgid "End of block mismatch. Program terminating." -msgstr "Unpassendes Blockende. Programm wird beendet." +#: parser.cpp:869 +msgid "\tcalled during startup\n" +msgstr "" + +#: parser.cpp:873 +msgid "\tcalled on standard input\n" +msgstr "" + +#: parser.cpp:890 +#, c-format +msgid "\twith parameter list '%ls'\n" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1087 +#, c-format +msgid "%ls (line %d): " +msgstr "%ls (Zeile %d): " + +#: parser.cpp:1091 +msgid "Startup" +msgstr "" -#: proc.c:149 +#: parser.cpp:1197 msgid "Job inconsistency" msgstr "Jobinkonsistenz" -#: proc.c:501 +#: parser.cpp:1520 +msgid "Invalid IO redirection" +msgstr "UngĂŒltige E/A-Umleitung" + +#: parser.cpp:1541 +#, c-format +msgid "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls" +msgstr "Angeforderte Umleitung auf etwas, das kein Dateideskriptor ist %ls" + +#: parser.cpp:2667 parser.cpp:2750 +msgid "End of block mismatch. Program terminating." +msgstr "Unpassendes Blockende. Programm wird beendet." + +#: parser.cpp:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls (line %lu): " +msgstr "%ls (Zeile %d): " + +#: path.cpp:24 +#, c-format +msgid "Error while searching for command '%ls'" +msgstr "Fehler beim Suchen des Befehls '%ls'" + +#: proc.cpp:615 #, c-format msgid "Job %d, '%ls' has %ls" msgstr "Job %d, '%ls' hat %ls" -#: proc.c:577 +#: proc.cpp:699 #, c-format msgid "%ls: Job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)" msgstr "%ls: Job %d, '%ls' durch Signal %ls (%ls) beendet" -#: proc.c:585 +#: proc.cpp:707 #, c-format msgid "" "%ls: Process %d, '%ls' from job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)" msgstr "" "%ls: Prozess %d, '%ls' aus job %d, '%ls' durch Signal %ls (%ls) beendet" -#: proc.c:616 +#: proc.cpp:736 msgid "ended" msgstr "beendet" -#: proc.c:835 +#: proc.cpp:969 msgid "An error occured while reading output from code block" -msgstr "Fehler während des Lesens der Ausgabe aus Codeblock" +msgstr "Fehler wĂ€hrend des Lesens der Ausgabe aus Codeblock" -#: proc.c:1018 proc.c:1028 proc.c:1038 -msgid "Could not return shell to foreground" -msgstr "Konnte Shell nicht wieder in Vordergrund zurückholen" +#: proc.cpp:998 proc.cpp:1010 +#, c-format +msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" +msgstr "Konnte Job %d ('%ls') nicht in den Vordergrund schicken" -#: proc.c:1061 -msgid "Job command" -msgstr "Jobbefehl" +#: proc.cpp:1030 proc.cpp:1040 proc.cpp:1055 +msgid "Could not return shell to foreground" +msgstr "Konnte Shell nicht wieder in Vordergrund zurĂŒckholen" -#: proc.c:1064 proc.c:1091 +#: proc.cpp:1280 proc.cpp:1304 msgid "Process list pointer" msgstr "Zeiger auf Prozessliste" -#: proc.c:1067 -msgid "Job list pointer" -msgstr "Zeiger auf Jobliste" - -#: proc.c:1078 +#: proc.cpp:1291 #, c-format msgid "More than one job in foreground: job 1: '%ls' job 2: '%ls'" msgstr "Mehr als ein Job im Vordergrund: Job 1: '%ls' Job 2: '%ls'" -#: proc.c:1089 +#: proc.cpp:1302 msgid "Process argument list" msgstr "Prozessargumentliste" -#: proc.c:1090 +#: proc.cpp:1303 msgid "Process name" msgstr "Prozessname" -#: proc.c:1092 -msgid "Process command" -msgstr "Prozessbefehl" - -#: proc.c:1097 +#: proc.cpp:1309 #, c-format msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'stopped'=%d" msgstr "Job '%ls', Prozess '%ls' hat inkonsistenten Status 'stopped'=%d" -#: proc.c:1107 +#: proc.cpp:1319 #, c-format msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'completed'=%d" msgstr "Job '%ls', Prozess '%ls' hat inkonsistenten Status 'completed'=%d" -#: reader.c:299 +#: reader.cpp:453 msgid "Could not set terminal mode for new job" -msgstr "Konnte Terminalmodus für neuen Job nicht festlegen" +msgstr "Konnte Terminalmodus fĂŒr neuen Job nicht festlegen" -#: reader.c:320 +#: reader.cpp:477 msgid "Could not set terminal mode for shell" -msgstr "Konnte Terminalmodus für neue Shell nicht festlegen" +msgstr "Konnte Terminalmodus fĂŒr neue Shell nicht festlegen" + +#: reader.cpp:2133 +msgid "No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)" +msgstr "" + +#: reader.cpp:2148 +#, c-format +msgid "" +"I appear to be an orphaned process, so I am quitting politely. My pid is %d." +msgstr "" -#: reader.c:1602 +#: reader.cpp:2179 msgid "Couldn't put the shell in its own process group" msgstr "Konnte Shell nicht in ihre eigene Prozessgruppe verschieben" -#: reader.c:1612 +#: reader.cpp:2189 msgid "Couldn't grab control of terminal" -msgstr "Konnte Terminalsteuerung nicht übernehmen" +msgstr "Konnte Terminalsteuerung nicht ĂŒbernehmen" -#: reader.c:1644 -msgid "Could not set exit function" -msgstr "Konnte Ende-Funktion nicht festlegen" - -#: reader.c:2376 +#: reader.cpp:2703 msgid "Pop null reader block" msgstr "" -#: reader.c:2518 -msgid "There are stopped jobs\n" -msgstr "Es sind gestoppte Jobs vorhanden\n" +#: reader.cpp:2956 +msgid "" +"There are stopped jobs. A second attempt to exit will enforce their " +"termination.\n" +msgstr "" -#: reader.c:3034 +#: reader.cpp:4069 #, c-format msgid "Unknown keybinding %d" msgstr "Unbekannte Tastenkombination %d" -#: reader.c:3104 -msgid "Error while reading commands" +#: reader.cpp:4210 +#, fuzzy +msgid "Error while reading from file descriptor" msgstr "Fehler beim Lesen der Befehle" -#: reader.c:3123 +#: reader.cpp:4227 msgid "Error while closing input stream" -msgstr "Fehler beim Schließen des Eingabestroms" - -#: reader.c:3151 -#, c-format -msgid "Could not convert input. Read %d bytes." -msgstr "Konnte Eingabe nicht konvertieren. %d Bytes gelesen." - -#: reader.c:3157 -msgid "Could not read input stream" -msgstr "Konnte Eingabestrom nicht lesen" +msgstr "Fehler beim Schließen des Eingabestroms" -#: reader.c:3166 +#: reader.cpp:4248 msgid "Error while opening input stream" -msgstr "Fehler beim Öffnen des Eingabestroms" +msgstr "Fehler beim Öffnen des Eingabestroms" -#: sanity.c:34 -msgid "Errors detected, shutting down" +#: sanity.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Errors detected, shutting down. Break on sanity_lose() to debug." msgstr "Fehler gefunden, Programmabbruch" -#: sanity.c:62 +#: sanity.cpp:65 #, c-format msgid "The pointer '%ls' is invalid" -msgstr "Der Zeiger '%ls' ist ungültig" +msgstr "Der Zeiger '%ls' ist ungĂŒltig" -#: sanity.c:68 +#: sanity.cpp:71 #, c-format msgid "The pointer '%ls' is null" msgstr "Der Zeiger '%ls' ist null" -#: signal.c:55 +#: signal.cpp:69 msgid "Terminal hung up" msgstr "Terminal getrennt" -#: signal.c:61 +#: signal.cpp:77 msgid "Quit request from job control (^C)" -msgstr "Quit-Anforderung über Jobsteuerung (^C)" +msgstr "Quit-Anforderung ĂŒber Jobsteuerung (^C)" -#: signal.c:67 +#: signal.cpp:85 msgid "Quit request from job control with core dump (^\\)" -msgstr "Quit-Anforderung über Jobsteuerung mit Speicherauszug (^\\)" +msgstr "Quit-Anforderung ĂŒber Jobsteuerung mit Speicherauszug (^\\)" -#: signal.c:73 +#: signal.cpp:93 msgid "Illegal instruction" msgstr "Illegale Instruktion" -#: signal.c:79 +#: signal.cpp:101 msgid "Trace or breakpoint trap" msgstr "Verfolgungs- oder Haltepunkt erreicht" -#: signal.c:85 +#: signal.cpp:109 msgid "Abort" msgstr "Abbruch" -#: signal.c:91 +#: signal.cpp:117 msgid "Misaligned address error" msgstr "Fehler: nicht ausgerichtete Adresse" -#: signal.c:97 +#: signal.cpp:125 msgid "Floating point exception" -msgstr "Fließkomma-Ausnahmefehler" +msgstr "Fließkomma-Ausnahmefehler" -#: signal.c:103 +#: signal.cpp:133 msgid "Forced quit" msgstr "Erzwungene Beendigung" -#: signal.c:109 +#: signal.cpp:141 msgid "User defined signal 1" msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1" -#: signal.c:114 +#: signal.cpp:148 msgid "User defined signal 2" msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2" -#: signal.c:120 +#: signal.cpp:156 msgid "Address boundary error" msgstr "Adressbereichsfehler" -#: signal.c:126 +#: signal.cpp:164 msgid "Broken pipe" -msgstr "zerstörte Pipe" +msgstr "zerstörte Pipe" -#: signal.c:132 +#: signal.cpp:172 msgid "Timer expired" msgstr "Zeitgeber abgelaufen" -#: signal.c:138 +#: signal.cpp:180 msgid "Polite quit request" -msgstr "Höfliche Beendigungsanforderung" +msgstr "Höfliche Beendigungsanforderung" -#: signal.c:144 +#: signal.cpp:188 msgid "Child process status changed" -msgstr "Kindprozessstatus geändert" +msgstr "Kindprozessstatus geĂ€ndert" -#: signal.c:150 +#: signal.cpp:196 msgid "Continue previously stopped process" msgstr "Vorher gestoppten Prozess fortsetzen" -#: signal.c:156 +#: signal.cpp:204 msgid "Forced stop" msgstr "Erzwungener Stopp" -#: signal.c:162 +#: signal.cpp:212 msgid "Stop request from job control (^Z)" -msgstr "Stoppanforderung über Jobsteuerung (^Z)" +msgstr "Stoppanforderung ĂŒber Jobsteuerung (^Z)" -#: signal.c:168 +#: signal.cpp:220 msgid "Stop from terminal input" msgstr "Stopp durch Terminaleingabe" -#: signal.c:174 +#: signal.cpp:228 msgid "Stop from terminal output" msgstr "Stopp durch Terminalausgabe" -#: signal.c:180 +#: signal.cpp:236 msgid "Urgent socket condition" msgstr "Vorrangige Socket-Bedingung" -#: signal.c:186 +#: signal.cpp:244 msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "CPU-Zeitbegrenzung überschritten" +msgstr "CPU-Zeitbegrenzung ĂŒberschritten" -#: signal.c:192 +#: signal.cpp:252 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Dateigrößenbegrenzung überschritten" +msgstr "DateigrĂ¶ĂŸenbegrenzung ĂŒberschritten" -#: signal.c:198 +#: signal.cpp:260 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtueller Zeitgeber abgelaufen" -#: signal.c:204 +#: signal.cpp:268 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profilierungszeitgeber abgelaufen" -#: signal.c:210 +#: signal.cpp:276 signal.cpp:284 msgid "Window size change" -msgstr "Änderung der Fenstergröße" +msgstr "Änderung der FenstergrĂ¶ĂŸe" -#: signal.c:216 +#: signal.cpp:292 msgid "I/O on asynchronous file descriptor is possible" -msgstr "E/A auf asynchronem Dateideskriptor ist möglich" +msgstr "E/A auf asynchronem Dateideskriptor ist möglich" -#: signal.c:223 +#: signal.cpp:300 msgid "Power failure" msgstr "Stromausfall" -#: signal.c:230 +#: signal.cpp:308 msgid "Bad system call" msgstr "Fehlerhafter Systemaufruf" -#: tokenizer.c:28 -msgid "Unexpected end of token" +#: signal.cpp:316 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: signal.cpp:324 +msgid "Stack fault" +msgstr "" + +#: signal.cpp:332 +msgid "Emulator trap" +msgstr "" + +#: signal.cpp:340 +msgid "Abort (Alias for SIGABRT)" +msgstr "" + +#: signal.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Unused signal" +msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1" + +#: signal.cpp:684 +msgid "Signal block mismatch" +msgstr "" + +#: tokenizer.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of string, quotes are not balanced" msgstr "Unerwartetes Zeichenende" -#: tokenizer.c:32 -msgid "Parenthesis mismatch" -msgstr "Nicht passende Klammern" +#: tokenizer.cpp:37 +msgid "Unexpected end of string, parenthesis do not match" +msgstr "" -#: tokenizer.c:36 -msgid "Invalid redirection" -msgstr "Ungültige Umleitung" +#: tokenizer.cpp:42 +msgid "Unexpected end of string, square brackets do not match" +msgstr "" -#: tokenizer.c:40 -msgid "Invalid input" -msgstr "Ungültige Eingabe" +#: tokenizer.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Invalid input/output redirection" +msgstr "UngĂŒltige Umleitung" -#: tokenizer.c:45 -msgid "Can not use fd 0 as pipe output" +#: tokenizer.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Cannot use stdin (fd 0) as pipe output" msgstr "Kann FD 0 nicht als Pipe-Ausgabe verwenden" -#: tokenizer.c:59 +#: tokenizer.cpp:65 msgid "Tokenizer not yet initialized" msgstr "Tokenizer noch nicht initialisiert" -#: tokenizer.c:60 +#: tokenizer.cpp:66 msgid "Tokenizer error" msgstr "Tokenizer-Fehler" -#: tokenizer.c:61 -msgid "Invalid token" -msgstr "Ungültiges Zeichen" - -#: tokenizer.c:62 +#: tokenizer.cpp:67 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: tokenizer.c:63 +#: tokenizer.cpp:68 msgid "Pipe" msgstr "Pipe" -#: tokenizer.c:64 +#: tokenizer.cpp:69 msgid "End of command" msgstr "Ende des Befehls" -#: tokenizer.c:65 +#: tokenizer.cpp:70 msgid "Redirect output to file" msgstr "Ausgabe auf Datei umleiten" -#: tokenizer.c:66 +#: tokenizer.cpp:71 msgid "Append output to file" -msgstr "Ausgabe an Datei anhängen" +msgstr "Ausgabe an Datei anhĂ€ngen" -#: tokenizer.c:67 +#: tokenizer.cpp:72 msgid "Redirect input to file" msgstr "Eingabe auf Datei umleiten" -#: tokenizer.c:68 +#: tokenizer.cpp:73 msgid "Redirect to file descriptor" msgstr "Auf Dateideskriptor umleiten" -#: tokenizer.c:69 +#: tokenizer.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Redirect output to file if file does not exist" +msgstr "Ausgabe auf Datei umleiten" + +#: tokenizer.cpp:75 msgid "Run job in background" -msgstr "Job im Hintergrund ausführen" +msgstr "Job im Hintergrund ausfĂŒhren" -#: tokenizer.c:70 +#: tokenizer.cpp:76 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: wildcard.c:291 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" +#: tokenizer.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Invalid token type" +msgstr "UngĂŒltiges Zeichen" -#: wildcard.c:295 -msgid "empty" -msgstr "leer" +#: wgetopt.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Option '%ls' is ambiguous\n" +msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n" + +#: wgetopt.cpp:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Option '--%ls' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n" + +#: wgetopt.cpp:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Option '%lc%ls' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n" + +#: wgetopt.cpp:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Option '%ls' requires an argument\n" +msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n" + +#: wgetopt.cpp:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unrecognized option '--%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" + +#: wgetopt.cpp:611 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unrecognized option '%lc%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" + +#: wgetopt.cpp:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Illegal option -- %lc\n" +msgstr "%ls: UngĂŒltiger Funktionsname '%ls'\n" + +#: wgetopt.cpp:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid option -- %lc\n" +msgstr "%ls: UngĂŒltige Prozesskennung %ls\n" + +#: wgetopt.cpp:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Option requires an argument -- %lc\n" +msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" + +#: wildcard.cpp:58 +msgid "Executable" +msgstr "Programm" + +#: wildcard.cpp:62 +msgid "Executable link" +msgstr "Programmlink" + +#: wildcard.cpp:67 share/completions/git.fish:146 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: wildcard.cpp:71 +msgid "Character device" +msgstr "zeichenorientiertes GerĂ€t" + +#: wildcard.cpp:75 +msgid "Block device" +msgstr "blockorientiertes GerĂ€t" + +#: wildcard.cpp:79 +msgid "Fifo" +msgstr "Fifo" + +#: wildcard.cpp:83 +msgid "Symbolic link" +msgstr "Symbolischer Link" + +#: wildcard.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Symbolic link to directory" +msgstr "Schleife bei symbolischem Link" + +#: wildcard.cpp:91 +msgid "Rotten symbolic link" +msgstr "zerstörter symbolischer Link" + +#: wildcard.cpp:95 +msgid "Symbolic link loop" +msgstr "Schleife bei symbolischem Link" + +#: wildcard.cpp:99 +msgid "Socket" +msgstr "Socket" + +#: wildcard.cpp:103 share/completions/ruby.fish:23 +#: share/functions/__fish_complete_directories.fish:8 +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" -#: builtin.h:23 +#: builtin.h:27 #, c-format msgid "%ls: Expected argument\n" msgstr "%ls: Argument erwartet\n" -#: builtin.h:33 +#: builtin.h:37 #, c-format msgid "" "%ls: Invalid combination of options,\n" "%ls\n" msgstr "" -"%ls: Ungültige Kombination von Optionen,\n" +"%ls: UngĂŒltige Kombination von Optionen,\n" "%ls\n" -#: builtin.h:38 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n" -"%ls\n" +#: builtin.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n" msgstr "" "%ls: Variablenbereich kann nur universell, global oder lokal sein\n" "%ls\n" -#: builtin.h:43 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Variable can't be both exported and unexported\n" -"%ls\n" +#: builtin.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n" msgstr "" "%ls: Variable kann nicht gleichzeitig exportiert und nicht exportiert sein\n" "%ls\n" -#: builtin.h:48 +#: builtin.h:52 #, c-format msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n" msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" -#: builtin.h:50 +#: builtin.h:57 #, c-format msgid "" -"%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical characters " -"and underscores are valid in a variable name.\n" +"%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical " +"characters and underscores are valid in a variable name.\n" msgstr "" -"%ls: Ungültiges Zeichen '%lc' im Variablenname. Nur alphanumerische Zeichen " -"und Unterstriche sind in einem Variablennamen gültig.\n" +"%ls: UngĂŒltiges Zeichen '%lc' im Variablenname. Nur alphanumerische Zeichen " +"und Unterstriche sind in einem Variablennamen gĂŒltig.\n" -#: builtin.h:52 +#: builtin.h:62 #, c-format msgid "%ls: Variable name can not be the empty string\n" msgstr "%ls: Variablenname kann nicht leer sein\n" -#: exec.h:19 -msgid "An error occurred while setting up pipe" -msgstr "Fehler beim Einrichten der Pipe aufgetreten" - -#: init/fish_complete.fish.in:184 init/fish_complete.fish:184 -#: init/completions/apropos.fish:11 init/completions/apt-build.fish:3 -#: init/completions/apt-cache.fish:2 init/completions/apt-cdrom.fish:2 -#: init/completions/apt-config.fish:2 -#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:3 -#: init/completions/apt-file.fish:2 init/completions/apt-ftparchive.fish:2 -#: init/completions/apt-get.fish:23 init/completions/apt-listbugs.fish:2 -#: init/completions/apt-listchanges.fish:2 -#: init/completions/apt-proxy-import.fish:2 -#: init/completions/apt-rdepends.fish:2 -#: init/completions/apt-show-source.fish:2 -#: init/completions/apt-show-versions.fish:2 -#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:2 init/completions/apt-spy.fish:2 -#: init/completions/apt-src.fish:2 init/completions/apt-zip-inst.fish:2 -#: init/completions/apt-zip-list.fish:2 init/completions/bc.fish:9 -#: init/completions/cat.fish:10 init/completions/chgrp.fish:10 -#: init/completions/chown.fish:9 init/completions/complete.fish:13 -#: init/completions/configure.fish:1 init/completions/cut.fish:8 -#: init/completions/date.fish:9 init/completions/df.fish:33 -#: init/completions/diff.fish:26 init/completions/du.fish:18 -#: init/completions/echo.fish:4 init/completions/fish.fish:2 -#: init/completions/functions.fish:4 init/completions/gpg.fish:108 -#: init/completions/gprof.fish:31 init/completions/grep.fish:23 -#: init/completions/gunzip.fish:8 init/completions/gzip.fish:10 -#: init/completions/id.fish:6 init/completions/less.fish:1 -#: init/completions/ls.fish:88 init/completions/man.fish:56 -#: init/completions/mimedb.fish:8 init/completions/mount.fish:47 -#: init/completions/mplayer.fish:30 init/completions/mplayer.fish:35 -#: init/completions/mplayer.fish:82 init/completions/mv.fish:10 -#: init/completions/nice.fish:3 init/completions/pine.fish:3 -#: init/completions/ps.fish:35 init/completions/python.fish:4 -#: init/completions/read.fish:1 init/completions/rmdir.fish:6 -#: init/completions/rm.fish:8 init/completions/rpm.fish:4 -#: init/completions/ruby.fish:8 init/completions/sed.fish:27 -#: init/completions/set.fish:68 init/completions/sort.fish:19 -#: init/completions/su.fish:10 init/completions/test.fish:2 -#: init/completions/tex.fish:2 init/completions/top.fish:5 -#: init/completions/touch.fish:10 init/completions/trap.fish:4 -#: init/completions/type.fish:2 init/completions/ulimit.fish:13 -#: init/completions/umount.fish:16 init/completions/uname.fish:10 -#: init/completions/uniq.fish:13 init/completions/valgrind.fish:24 -#: init/completions/vared.fish:2 init/completions/wc.fish:6 -#: init/completions/wget.fish:6 init/completions/who.fish:18 -#: init/completions/xprop.fish:2 init/completions/xsel.fish:16 -#: init/completions/yum.fish:49 init/completions/zcat.fish:7 -#: init/completions/zip.fish:31 -msgid "Display help and exit" -msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" - -#: init/fish_complete.fish.in:203 init/fish_complete.fish:203 -#: init/completions/apt-get.fish:21 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#: init/fish_complete.fish.in:292 init/fish_complete.fish:292 -msgid "Start service" -msgstr "Dienst starten" - -#: init/fish_complete.fish.in:293 init/fish_complete.fish:293 -msgid "Stop service" -msgstr "Dienst anhalten" - -#: init/fish_complete.fish.in:294 init/fish_complete.fish:294 -msgid "Print service state" -msgstr "Dienststatus ausgeben" - -#: init/fish_complete.fish.in:295 init/fish_complete.fish:295 -msgid "Stop and then start service" -msgstr "Stoppe und starte Dienst" - -#: init/fish_complete.fish.in:296 init/fish_complete.fish:296 -msgid "Reload service configuration" -msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" +#: builtin.h:67 +#, c-format +msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n" +msgstr "%ls: Zweites Argument muss 'in' sein'\n" -#: init/fish.in:74 -msgid "-d" -msgstr "-d" +#: builtin.h:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n" +msgstr "%ls: Erwartete mindestens zwei Argumente\n" -#: init/fish.in:75 -msgid "fish" -msgstr "fish" +#: builtin.h:74 +#, c-format +msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n" +msgstr "%ls: '%ls' ist kein gĂŒltiger Variablenname\n" -#: init/fish_interactive.fish.in:13 init/fish_interactive.fish:13 -msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell" -msgstr "Willkommen zu fish, der freundlichen interaktiven Shell" +#: builtin.h:77 +#, c-format +msgid "%ls: can only take 'if' and then another command as an argument\n" +msgstr "" -#: init/fish_interactive.fish.in:14 init/fish_interactive.fish:14 -msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish" -msgstr "Anweisungen zur fish-Benutzung erhalten Sie über %shelp%s" +#: builtin.h:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: any second argument must be 'if'\n" +msgstr "%ls: Zweites Argument muss 'in' sein'\n" -#: init/fish_interactive.fish.in:20 init/fish_interactive.fish:20 -msgid "Commands to execute when fish exits" -msgstr "Beim Ende von fish auszuführende Befehle" +#: builtin.h:88 +#, c-format +msgid "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. '%ls'\n" +msgstr "" -#: init/fish_interactive.fish.in:21 init/fish_interactive.fish:21 -msgid "Good bye\\n" -msgstr "Auf Wiedersehen\\n" +#: builtin.h:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown block type '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n" -#: init/fish_interactive.fish.in:28 init/fish_interactive.fish:28 -msgid "Write out the prompt" -msgstr "Prompt ausgeben" +#: builtin.h:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n" +msgstr "%ls: Argument '%ls' muss eine Ganzzahl sein\n" -#: init/fish_function.fish:58 -msgid "%s: Key not specified\\n" -msgstr "%s: Schlüssel nicht angegeben\\n" +#: exec.h:21 +msgid "An error occurred while setting up pipe" +msgstr "Fehler beim Einrichten der Pipe aufgetreten" -#: init/fish_function.fish:130 -msgid "%s: Could not find a web browser.\\n" -msgstr "Konnte keinen Webbrowser finden.\\n" +#: expand.h:132 +msgid "Array index out of bounds" +msgstr "" -#: init/fish_function.fish:131 -#, sh-format +#: output.h:91 +#, c-format msgid "" -"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again\\n\\n" +"Tried to use terminfo string %s on line %d of %s, which is undefined in " +"terminal of type \"%ls\". Please report this error to %s" msgstr "" -"Legen Sie bitte die Variable $BROWSER auf einen passenden Browser fest" -"und versuchen Sie es erneut\\n\\n" -#: init/fish_function.fish:273 +#: parse_constants.h:145 +#, c-format msgid "" -"vared: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element " -"of %s\\n" +"The function '%ls' calls itself immediately, which would result in an " +"infinite loop." msgstr "" -"vared: %s ist eine Feldvariable. Benutzen Sie %svared%s %s[n] zum Editieren " -"den n. Elementes von %s\\n" -#: init/fish_function.fish:277 +#: parse_constants.h:149 msgid "" -"vared: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " -"VARIABLE\\n" +"The function call stack limit has been exceeded. Do you have an accidental " +"infinite loop?" msgstr "" -"vared: Erwartete genau ein Argument, erhielt %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%" -"s VARIABLE\\n" -#: init/fish_function.fish:386 -msgid "Hit end of history...\\n" -msgstr "Ende des Befehlsverlaufs errreicht ...\\n" +#: parse_constants.h:152 +#, fuzzy +msgid "" +"Expected a command, but instead found a pipe. Did you mean 'COMMAND; or " +"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help " +"or'." +msgstr "" +"Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'. Meinten Sie " +"'Befehl; or Befehl'? Zu weiteren Informationen ĂŒber den eingebauten Befehl " +"'or' schauen Sie in der Hilfe zu 'or' nach oder geben Sie 'help or' ein." -#: init/fish_function.fish:422 -msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" +#: parse_constants.h:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Expected a command, but instead found a '&'. Did you mean 'COMMAND; and " +"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help " +"and'." msgstr "" -"Anzahl zu überspringender Positionen muss eine positive Ganzzahl sein\\n" +"Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'. Meinten Sie " +"'Befehl; and Befehl'? Zu weiteren Informationen ĂŒber den eingebauten Befehl " +"'and' schauen Sie in der Hilfe zu 'and' nach oder geben Sie 'help and' ein." -#: init/fish_function.fish:775 -msgid "%s is a function with definition\\n" -msgstr "%s ist eine Funktion mit der Definition\\n" +#: parse_constants.h:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to expand variable name '%ls'" +msgstr "%ls: UngĂŒltiger Variablenname '%ls'\n" -#: init/fish_function.fish:779 -msgid "function" -msgstr "Funktion" +#: parse_constants.h:170 +#, fuzzy +msgid "break command while not inside of loop" +msgstr "Schleifensteuerungsbefehl 'while' nicht innerhalb einer Schleife" -#: init/fish_function.fish:795 -msgid "%s is a builtin\\n" -msgstr "%s ist ein eingebauter Befehl\\n" +#: parse_constants.h:173 +#, fuzzy +msgid "continue command while not inside of loop" +msgstr "Schleifensteuerungsbefehl 'while' nicht innerhalb einer Schleife" -#: init/fish_function.fish:798 -msgid "builtin\\n" -msgstr "eingebauter Befehl\\n" +#: parse_constants.h:184 +#, c-format +msgid "" +"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which " +"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and " +"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " +"expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" -#: init/fish_function.fish:815 -msgid "%s is %s\\n" -msgstr "%s ist %s\\n" +#: parse_constants.h:189 +msgid "" +"$? is not a valid variable in fish. If you want the exit status of the last " +"command, try $status." +msgstr "" -#: init/fish_function.fish:818 -msgid "file" -msgstr "Datei" +#: parse_constants.h:194 +msgid "" +"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. " +"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " +"expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" -#: init/fish_function.fish:829 -msgid "%s: Could not find '%s'" -msgstr "%s: Konnte '%s' nicht finden" +#: parse_constants.h:199 +#, c-format +msgid "" +"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A " +"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a " +"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn " +"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" -#: init/fish_function.fish:845 -msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n" -msgstr "%s: Ungültige Maske '%s'\\n" +#: parse_constants.h:204 +msgid "" +"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for " +"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type " +"'help expand-command-substitution'." +msgstr "" -#: init/fish_function.fish:1032 -msgid "%s: Too many arguments\\n" -msgstr "%s: Zu viele Argumente\\n" +#: share/completions/adb.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if adb has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" -#: init/fish_function.fish:1052 -msgid "%s: Unknown argument '%s'\\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Argument '%s'\\n" - -#: init/completions/apm.fish:2 init/completions/apropos.fish:20 -#: init/completions/apt-build.fish:29 init/completions/apt-cache.fish:28 -#: init/completions/apt-cdrom.fish:11 init/completions/apt-config.fish:5 -#: init/completions/apt-file.fish:12 init/completions/apt-ftparchive.fish:15 -#: init/completions/apt-get.fish:61 init/completions/apt-proxy-import.fish:3 -#: init/completions/apt-rdepends.fish:12 -#: init/completions/apt-show-source.fish:8 -#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:4 init/completions/apt-zip-inst.fish:3 -#: init/completions/apt-zip-list.fish:3 init/completions/at.fish:2 -#: init/completions/atq.fish:2 init/completions/atrm.fish:2 -#: init/completions/bc.fish:8 init/completions/bunzip2.fish:15 -#: init/completions/bzip2.fish:17 init/completions/cat.fish:11 -#: init/completions/chgrp.fish:11 init/completions/chown.fish:10 -#: init/completions/configure.fish:2 init/completions/cut.fish:9 -#: init/completions/cvs.fish:33 init/completions/cvs.fish:44 -#: init/completions/date.fish:10 init/completions/df.fish:34 -#: init/completions/diff.fish:25 init/completions/du.fish:19 -#: init/completions/echo.fish:5 init/completions/fish.fish:3 -#: init/completions/gprof.fish:32 init/completions/grep.fish:43 -#: init/completions/gunzip.fish:18 init/completions/gzip.fish:20 -#: init/completions/id.fish:7 init/completions/less.fish:41 -#: init/completions/ls.fish:89 init/completions/make.fish:26 -#: init/completions/mimedb.fish:9 init/completions/modprobe.fish:14 -#: init/completions/mount.fish:46 init/completions/mplayer.fish:83 -#: init/completions/mv.fish:11 init/completions/nice.fish:4 -#: init/completions/perl.fish:18 init/completions/ping.fish:27 -#: init/completions/ps.fish:34 init/completions/python.fish:12 -#: init/completions/rmdir.fish:7 init/completions/rm.fish:9 -#: init/completions/rpm.fish:5 init/completions/ruby.fish:21 -#: init/completions/sed.fish:28 init/completions/sort.fish:20 -#: init/completions/su.fish:11 init/completions/tar.fish:51 -#: init/completions/test.fish:3 init/completions/tex.fish:3 -#: init/completions/top.fish:13 init/completions/touch.fish:11 -#: init/completions/umount.fish:15 init/completions/uname.fish:11 -#: init/completions/uniq.fish:14 init/completions/valgrind.fish:26 -#: init/completions/wc.fish:7 init/completions/w.fish:5 -#: init/completions/wget.fish:5 init/completions/who.fish:19 -#: init/completions/xsel.fish:18 init/completions/yum.fish:57 -#: init/completions/zcat.fish:9 +#: share/completions/adb.fish:12 +msgid "Run adb devices and parse output" +msgstr "" + +#: share/completions/adb.fish:24 +msgid "Runs adb with any -s parameters already given on the command line" +msgstr "" + +#: share/completions/apm.fish:2 share/completions/apropos.fish:20 +#: share/completions/apt-build.fish:29 share/completions/apt-cache.fish:28 +#: share/completions/apt-cdrom.fish:11 share/completions/apt-config.fish:5 +#: share/completions/apt-file.fish:12 share/completions/apt-ftparchive.fish:15 +#: share/completions/apt-proxy-import.fish:3 +#: share/completions/apt-rdepends.fish:12 +#: share/completions/apt-show-source.fish:8 +#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:4 share/completions/apt-zip-inst.fish:3 +#: share/completions/apt-zip-list.fish:3 share/completions/at.fish:2 +#: share/completions/atq.fish:2 share/completions/atrm.fish:2 +#: share/completions/perl.fish:41 share/functions/__fish_complete_diff.fish:26 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:44 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:96 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:15 +#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:5 msgid "Display version and exit" msgstr "Version anzeigen und beenden" -#: init/completions/apm.fish:3 +#: share/completions/apm.fish:3 msgid "Print APM info" msgstr "APM-Informationen ausgeben" -#: init/completions/apm.fish:4 +#: share/completions/apm.fish:4 msgid "Print time remaining" msgstr "Verbleibende Zeit ausgeben" -#: init/completions/apm.fish:5 +#: share/completions/apm.fish:5 msgid "Monitor status info" msgstr "Statusinformation beobachten" -#: init/completions/apm.fish:6 +#: share/completions/apm.fish:6 msgid "Request APM standby mode" msgstr "APM-Standby-Modus anfordern" -#: init/completions/apm.fish:7 +#: share/completions/apm.fish:7 msgid "Request APM suspend mode" msgstr "APM-Suspend-Modus anfordern" -#: init/completions/apm.fish:8 +#: share/completions/apm.fish:8 msgid "APM status debugging info" msgstr "APM-Status Debug-Informationen" -#: init/completions/apropos.fish:9 -msgid "whatis entry" -msgstr "whatis-Eintrag" - -#: init/completions/apropos.fish:12 +#: share/completions/apropos.fish:12 msgid "Print debugging info" msgstr "Debug-Informationen ausgeben" -#: init/completions/apropos.fish:13 init/completions/apt-file.fish:8 -#: init/completions/apt-listchanges.fish:4 -#: init/completions/apt-proxy-import.fish:4 -#: init/completions/apt-show-source.fish:10 init/completions/arp.fish:2 -#: init/completions/darcs.fish:64 init/completions/darcs.fish:148 -#: init/completions/darcs.fish:160 init/completions/darcs.fish:166 -#: init/completions/makedepend.fish:11 init/completions/mount.fish:48 -#: init/completions/mv.fish:9 init/completions/ping.fish:26 -#: init/completions/python.fish:11 init/completions/rmdir.fish:5 -#: init/completions/rpm.fish:7 init/completions/ruby.fish:19 -#: init/completions/ssh.fish:61 init/completions/tar.fish:49 -#: init/completions/umount.fish:17 init/completions/valgrind.fish:28 -#: init/completions/wget.fish:13 init/completions/zip.fish:14 +#: share/completions/apropos.fish:13 share/completions/apt-file.fish:8 +#: share/completions/apt-listchanges.fish:4 +#: share/completions/apt-proxy-import.fish:4 +#: share/completions/apt-show-source.fish:10 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:14 +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:59 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:98 msgid "Verbose mode" -msgstr "Ausführlicher Modus" +msgstr "AusfĂŒhrlicher Modus" -#: init/completions/apropos.fish:14 +#: share/completions/apropos.fish:14 msgid "Keyword as regex" -msgstr "Schlüsselwort als regulärer Ausdruck" +msgstr "SchlĂŒsselwort als regulĂ€rer Ausdruck" -#: init/completions/apropos.fish:15 -msgid "Keyword as wildwards" -msgstr "Schlüsselwort als Muster" +#: share/completions/apropos.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Keyword as wildcards" +msgstr "SchlĂŒsselwort als Muster" -#: init/completions/apropos.fish:16 +#: share/completions/apropos.fish:16 msgid "Keyword as exactly match" -msgstr "Schlüsselwort als genaue Übereinstimmung" +msgstr "SchlĂŒsselwort als genaue Übereinstimmung" -#: init/completions/apropos.fish:17 +#: share/completions/apropos.fish:17 msgid "Search for other system" msgstr "Nach anderem System suchen" -#: init/completions/apropos.fish:18 +#: share/completions/apropos.fish:18 msgid "Specify man path" msgstr "Man-Pfad angeben" -#: init/completions/apropos.fish:19 +#: share/completions/apropos.fish:19 msgid "Specify a configuration file" msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" -#: init/completions/apt-build.fish:4 +#: share/completions/apt-build.fish:4 msgid "Update list of packages" msgstr "Paketliste aktualisieren" -#: init/completions/apt-build.fish:5 +#: share/completions/apt-build.fish:5 msgid "Upgrade packages" msgstr "Pakete aktualisieren" -#: init/completions/apt-build.fish:6 +#: share/completions/apt-build.fish:6 msgid "Rebuild your system" msgstr "Ihr Sytem neu erstellen" -#: init/completions/apt-build.fish:7 +#: share/completions/apt-build.fish:7 msgid "Build and install a new package" msgstr "Ein neues Paket erstellen und installieren" -#: init/completions/apt-build.fish:8 +#: share/completions/apt-build.fish:8 msgid "Download and extract a source" msgstr "Eine Quelle herunterladen und extrahieren" -#: init/completions/apt-build.fish:9 +#: share/completions/apt-build.fish:9 msgid "Info on a package" -msgstr "Informationen über ein Paket" +msgstr "Informationen ĂŒber ein Paket" -#: init/completions/apt-build.fish:10 +#: share/completions/apt-build.fish:10 share/completions/zypper.fish:45 msgid "Remove packages" msgstr "Pakete entfernen" -#: init/completions/apt-build.fish:11 +#: share/completions/apt-build.fish:11 msgid "Erase built packages" -msgstr "Erstellte Pakete löschen" +msgstr "Erstellte Pakete löschen" -#: init/completions/apt-build.fish:12 +#: share/completions/apt-build.fish:12 msgid "Build source without install" msgstr "Quelle ohne Installation erstellen" -#: init/completions/apt-build.fish:13 +#: share/completions/apt-build.fish:13 msgid "Clean source directories" msgstr "Quellverzeichnisse bereinigen" -#: init/completions/apt-build.fish:14 +#: share/completions/apt-build.fish:14 msgid "Update source and rebuild" msgstr "Quelle aktualisieren und erneut erstellen" -#: init/completions/apt-build.fish:15 +#: share/completions/apt-build.fish:15 msgid "Update the repository" msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#: init/completions/apt-build.fish:16 +#: share/completions/apt-build.fish:16 msgid "Do not use gcc wrapper" msgstr "Nicht die gcc-Ummantelung benutzen" -#: init/completions/apt-build.fish:17 +#: share/completions/apt-build.fish:17 msgid "Remove build-dep" -msgstr "Erstellungsabhängigkeiten entfernen" +msgstr "ErstellungsabhĂ€ngigkeiten entfernen" -#: init/completions/apt-build.fish:18 +#: share/completions/apt-build.fish:18 msgid "Do not download source" msgstr "Quelle nicht herunterladen" -#: init/completions/apt-build.fish:19 +#: share/completions/apt-build.fish:19 msgid "Specify build-dir" msgstr "Erstellungsverzeichnis angeben" -#: init/completions/apt-build.fish:20 +#: share/completions/apt-build.fish:20 msgid "Rebuild a package" msgstr "Ein Paket neu erstellen" -#: init/completions/apt-build.fish:21 +#: share/completions/apt-build.fish:21 msgid "Rebuild and install an installed package" msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" -#: init/completions/apt-build.fish:22 -msgid "Use to build" -msgstr "Benutze zur Erstellung" - -#: init/completions/apt-build.fish:23 +#: share/completions/apt-build.fish:23 msgid "Apply patch" msgstr "-Patch anwenden" -#: init/completions/apt-build.fish:24 -msgid "Prefix to strip on patch" -msgstr "Präfix zum Entfernen des Patch" - -#: init/completions/apt-build.fish:25 init/completions/apt-listbugs.fish:21 -#: init/completions/yum.fish:50 -msgid "Assume yes to all questions" -msgstr "Bei allen Fragen ja annehmen" - -#: init/completions/apt-build.fish:26 init/completions/apt-get.fish:50 -msgid "Use purge instead of remove" -msgstr "purge anstelle von remove verwenden" - -#: init/completions/apt-build.fish:27 -msgid "Do not run update" -msgstr "Aktualisierung nicht durchführen" - -#: init/completions/apt-build.fish:28 +#: share/completions/apt-build.fish:28 msgid "Specify sources.list file" msgstr "Sources.list-Datei angeben" -#: init/completions/apt-cache.fish:3 +#: share/completions/apt-cache.fish:3 msgid "Build apt cache" msgstr "Apt-Zwischenspeicher erstellen" -#: init/completions/apt-cache.fish:4 +#: share/completions/apt-cache.fish:4 msgid "Show package info" msgstr "Paketinformation anzeigen" -#: init/completions/apt-cache.fish:5 +#: share/completions/apt-cache.fish:5 msgid "Show cache statistics" msgstr "Zwischenspeicherstatistik anzeigen" -#: init/completions/apt-cache.fish:6 +#: share/completions/apt-cache.fish:6 msgid "Show source package" msgstr "Quellpaket anzeigen" -#: init/completions/apt-cache.fish:7 +#: share/completions/apt-cache.fish:7 msgid "Show packages in cache" msgstr "Pakete im Zwischenspeicher anzeigen" -#: init/completions/apt-cache.fish:8 +#: share/completions/apt-cache.fish:8 msgid "Print available list" -msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" +msgstr "VerfĂŒgbare Liste ausgeben" -#: init/completions/apt-cache.fish:9 +#: share/completions/apt-cache.fish:9 msgid "List unmet dependencies in cache" -msgstr "Nicht aufgelöste Abhängigkeiten im Zwischenspeicher auflisten" +msgstr "Nicht aufgelöste AbhĂ€ngigkeiten im Zwischenspeicher auflisten" -#: init/completions/apt-cache.fish:10 +#: share/completions/apt-cache.fish:10 msgid "Display package record" msgstr "Paketsatz anzeigen" -#: init/completions/apt-cache.fish:11 +#: share/completions/apt-cache.fish:11 msgid "Search packagename by REGEX" -msgstr "Paketname mittels regulärem Ausdruck suchen" +msgstr "Paketname mittels regulĂ€rem Ausdruck suchen" -#: init/completions/apt-cache.fish:12 -msgid "Search full package name" -msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" - -#: init/completions/apt-cache.fish:13 +#: share/completions/apt-cache.fish:13 msgid "Search packagename only" msgstr "Nur Paketname suchen" -#: init/completions/apt-cache.fish:14 +#: share/completions/apt-cache.fish:14 msgid "List dependencies for the package" -msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten" +msgstr "AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr dieses Paket auflisten" -#: init/completions/apt-cache.fish:15 +#: share/completions/apt-cache.fish:15 msgid "List reverse dependencies for the package" -msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" +msgstr "Umgekehrte AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr das Paket auflisten" -#: init/completions/apt-cache.fish:16 +#: share/completions/apt-cache.fish:16 msgid "Print package name by prefix" -msgstr "Paketname nach Präfix ausgeben" +msgstr "Paketname nach PrĂ€fix ausgeben" -#: init/completions/apt-cache.fish:17 +#: share/completions/apt-cache.fish:17 msgid "Generate dotty output for packages" -msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" +msgstr "Punktierte Ausgabe fĂŒr Pakete erzeugen" -#: init/completions/apt-cache.fish:18 +#: share/completions/apt-cache.fish:18 msgid "Debug preferences file" -msgstr "Einstellungsdatei prüfen" +msgstr "Einstellungsdatei prĂŒfen" -#: init/completions/apt-cache.fish:19 +#: share/completions/apt-cache.fish:19 msgid "Select file to store package cache" -msgstr "Datei zum Speichern des Paketzwischenspeichers auswählen" +msgstr "Datei zum Speichern des Paketzwischenspeichers auswĂ€hlen" -#: init/completions/apt-cache.fish:20 +#: share/completions/apt-cache.fish:20 msgid "Select file to store source cache" -msgstr "Datei zum Speichern des Quellenzwischenspeichers auswählen" - -#: init/completions/apt-cache.fish:21 init/completions/apt-ftparchive.fish:10 -#: init/completions/apt-get.fish:39 init/completions/configure.fish:3 -#: init/completions/gpg.fish:130 init/completions/make.fish:23 -#: init/completions/ping.fish:17 init/completions/rpm.fish:6 -#: init/completions/ssh.fish:98 init/completions/valgrind.fish:27 -#: init/completions/wget.fish:12 init/completions/zip.fish:13 +msgstr "Datei zum Speichern des Quellenzwischenspeichers auswĂ€hlen" + +#: share/completions/apt-cache.fish:21 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:10 msgid "Quiet mode" msgstr "Stiller Modus" -#: init/completions/apt-cache.fish:22 +#: share/completions/apt-cache.fish:22 msgid "Print important dependencies" -msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben" +msgstr "Wichtige AbhĂ€ngigkeiten ausgeben" -#: init/completions/apt-cache.fish:23 +#: share/completions/apt-cache.fish:23 msgid "Print full records" -msgstr "Vollständige Datensätze ausgeben" +msgstr "VollstĂ€ndige DatensĂ€tze ausgeben" -#: init/completions/apt-cache.fish:24 +#: share/completions/apt-cache.fish:24 msgid "Auto-gen package cache" msgstr "Paketcache automatisch generieren" -#: init/completions/apt-cache.fish:25 +#: share/completions/apt-cache.fish:25 msgid "Print all names" msgstr "Alle Namen ausgeben" -#: init/completions/apt-cache.fish:26 +#: share/completions/apt-cache.fish:26 msgid "Dep and rdep recursive" msgstr "Dep und rdep rekursiv" -#: init/completions/apt-cache.fish:27 +#: share/completions/apt-cache.fish:27 msgid "Limit to installed" msgstr "Auf Installierte begrenzen" -#: init/completions/apt-cache.fish:29 init/completions/apt-cdrom.fish:12 -#: init/completions/apt-config.fish:6 +#: share/completions/apt-cache.fish:29 share/completions/apt-cdrom.fish:12 +#: share/completions/apt-config.fish:6 msgid "Specify config file" msgstr "Konfigurationsdatei angeben" -#: init/completions/apt-cache.fish:30 init/completions/apt-cdrom.fish:13 -#: init/completions/apt-config.fish:7 -#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:6 -#: init/completions/apt-zip-list.fish:10 +#: share/completions/apt-cache.fish:30 share/completions/apt-cdrom.fish:13 +#: share/completions/apt-config.fish:7 +#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:6 msgid "Specify options" msgstr "Optionen angeben" -#: init/completions/apt-cdrom.fish:3 +#: share/completions/apt-cache.fish:32 share/completions/apt-get.fish:12 +#: share/completions/apt-mark.fish:12 +msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" +msgstr "" +"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" + +#: share/completions/apt-cdrom.fish:3 msgid "Add new disc to source list" -msgstr "Neue Platte zur Quellenliste hinzufügen" +msgstr "Neue Platte zur Quellenliste hinzufĂŒgen" -#: init/completions/apt-cdrom.fish:4 +#: share/completions/apt-cdrom.fish:4 msgid "Report identity of disc" msgstr "Kennung der Platte anzeigen" -#: init/completions/apt-cdrom.fish:5 init/completions/mount.fish:45 -#: init/completions/umount.fish:13 +#: share/completions/apt-cdrom.fish:5 share/completions/mount.fish:7 msgid "Mount point" -msgstr "Einhängepunkt" +msgstr "EinhĂ€ngepunkt" -#: init/completions/apt-cdrom.fish:6 +#: share/completions/apt-cdrom.fish:6 msgid "Rename a disc" msgstr "Eine Platte umbenennen" -#: init/completions/apt-cdrom.fish:7 +#: share/completions/apt-cdrom.fish:7 msgid "No mounting" -msgstr "Nicht einhängen" +msgstr "Nicht einhĂ€ngen" -#: init/completions/apt-cdrom.fish:8 +#: share/completions/apt-cdrom.fish:8 msgid "Fast copy" msgstr "Schnelle Kopie" -#: init/completions/apt-cdrom.fish:9 +#: share/completions/apt-cdrom.fish:9 msgid "Thorough package scan" -msgstr "Gründlicher Paketscan" +msgstr "GrĂŒndlicher Paketscan" -#: init/completions/apt-cdrom.fish:10 +#: share/completions/apt-cdrom.fish:10 msgid "No changes" -msgstr "Keine Änderungen" - -#: init/completions/apt-config.fish:3 -msgid "Access config file from shell" -msgstr "Über die Shell auf Konfigurationsdatei zugreifen" +msgstr "Keine Änderungen" -#: init/completions/apt-config.fish:4 +#: share/completions/apt-config.fish:4 msgid "Dump contents of config file" msgstr "Inhalt der Konfigurationsdatei ausgeben" -#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:4 +#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:4 msgid "Set temp dir" msgstr "temp-Verzeichnis festlegen" -#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:5 +#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:5 msgid "Specifiy config file" msgstr "Konfigurationsdatei angeben" -#: init/completions/apt-file.fish:3 +#: share/completions/apt-file.fish:3 msgid "Resync package contents from source" msgstr "Paketinhalte aus der Quelle neu synchronisieren" -#: init/completions/apt-file.fish:4 +#: share/completions/apt-file.fish:4 msgid "Search package containing pattern" msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" -#: init/completions/apt-file.fish:5 +#: share/completions/apt-file.fish:5 msgid "List contents of a package matching pattern" msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" -#: init/completions/apt-file.fish:6 +#: share/completions/apt-file.fish:6 msgid "Remove all gz files from cache" msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" -#: init/completions/apt-file.fish:7 +#: share/completions/apt-file.fish:7 msgid "Set cache dir" -msgstr "Verzeichnis für Zwischenspeicher festlegen" +msgstr "Verzeichnis fĂŒr Zwischenspeicher festlegen" -#: init/completions/apt-file.fish:9 -msgid "Use cdrom-mount-point" -msgstr "CDROM-Einhängepunkt benutzen" - -#: init/completions/apt-file.fish:10 init/completions/apt-file.fish:16 +#: share/completions/apt-file.fish:10 share/completions/apt-file.fish:16 msgid "Do not expand pattern" msgstr "Erweitern Sie das Muster nicht" -#: init/completions/apt-file.fish:11 +#: share/completions/apt-file.fish:11 msgid "Pattern is regexp" -msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" +msgstr "Muster ist ein regulĂ€rer Ausdruck" -#: init/completions/apt-file.fish:13 +#: share/completions/apt-file.fish:13 msgid "Set arch" msgstr "Architektur festlegen" -#: init/completions/apt-file.fish:14 +#: share/completions/apt-file.fish:14 msgid "Set sources.list file" msgstr "sources.list-Datei angeben" -#: init/completions/apt-file.fish:15 +#: share/completions/apt-file.fish:15 msgid "Only display package name" msgstr "Nur Paketnamen anzeigen" -#: init/completions/apt-file.fish:17 +#: share/completions/apt-file.fish:17 msgid "Run in dummy mode" -msgstr "Im Dummy-Modus ausführen" +msgstr "Im Dummy-Modus ausfĂŒhren" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:3 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:3 msgid "Generate package from source" msgstr "Paket aus Quelle generieren" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:4 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:4 msgid "Generate source index file" msgstr "Quellindexdatei erstellen" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:5 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:5 msgid "Generate contents file" msgstr "Inhaltsdatei erstellen" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:6 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:6 msgid "Generate release file" -msgstr "Veröffentlichungsdatei erstellen" +msgstr "Veröffentlichungsdatei erstellen" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:7 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:7 msgid "Remove records" -msgstr "Sätze entfernen" +msgstr "SĂ€tze entfernen" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:8 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:8 msgid "Generate MD5 sums" msgstr "MD5-Summen erstellen" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:9 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:9 msgid "Use a binary db" -msgstr "Eine Binärdatenbank benutzen" +msgstr "Eine BinĂ€rdatenbank benutzen" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:11 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:11 msgid "Perform delinking" -msgstr "Trennung ausführen" +msgstr "Trennung ausfĂŒhren" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:12 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:12 msgid "Perform contents generation" -msgstr "Inhaltsgenerierung durchführen" - -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:13 -msgid "Use source override" -msgstr "Quell-Override verwenden" +msgstr "Inhaltsgenerierung durchfĂŒhren" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:14 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:14 msgid "Make caching db readonly" -msgstr "Zwischenspeicherdatenbank schreibschützen" +msgstr "Zwischenspeicherdatenbank schreibschĂŒtzen" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:16 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:16 msgid "Use config file" msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" -#: init/completions/apt-ftparchive.fish:17 -#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:6 +#: share/completions/apt-ftparchive.fish:17 msgid "Set config options" msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" -#: init/completions/apt-get.fish:3 +#: share/completions/apt-get.fish:3 share/completions/apt-mark.fish:3 msgid "Test if apt has yet to be given the subcommand" msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" -#: init/completions/apt-get.fish:12 -msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" -msgstr "" -"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" - -#: init/completions/apt-get.fish:24 +#: share/completions/apt-get.fish:24 msgid "Update sources" msgstr "Quellen aktualisieren" -#: init/completions/apt-get.fish:25 +#: share/completions/apt-get.fish:25 msgid "Upgrade or install newest packages" msgstr "Neueste Pakete aktualisieren oder installieren" -#: init/completions/apt-get.fish:26 +#: share/completions/apt-get.fish:26 msgid "Use with dselect front-end" -msgstr "Mit dselect-Oberfläche verwenden" +msgstr "Mit dselect-OberflĂ€che verwenden" -#: init/completions/apt-get.fish:27 +#: share/completions/apt-get.fish:27 msgid "Distro upgrade" msgstr "Aktualisierung der Distribution" -#: init/completions/apt-get.fish:28 +#: share/completions/apt-get.fish:28 msgid "Install one or more packages" msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" -#: init/completions/apt-get.fish:29 +#: share/completions/apt-get.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Remove and purge one or more packages" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" + +#: share/completions/apt-get.fish:30 msgid "Remove one or more packages" msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" -#: init/completions/apt-get.fish:30 +#: share/completions/apt-get.fish:31 msgid "Fetch source packages" msgstr "Quellpakete abrufen" -#: init/completions/apt-get.fish:31 +#: share/completions/apt-get.fish:32 msgid "Install/remove packages for dependencies" -msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" +msgstr "Pakete fĂŒr AbhĂ€ngigkeiten installieren/entfernen" -#: init/completions/apt-get.fish:32 +#: share/completions/apt-get.fish:33 msgid "Update cache and check dependencies" -msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren und Abhängigkeiten prüfen" +msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren und AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen" -#: init/completions/apt-get.fish:33 +#: share/completions/apt-get.fish:34 msgid "Clean local caches and packages" msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" -#: init/completions/apt-get.fish:34 +#: share/completions/apt-get.fish:35 msgid "Clean packages no longer be downloaded" -msgstr "Pakete, die nicht länger heruntergeladen werden, bereinigen" +msgstr "Pakete, die nicht lĂ€nger heruntergeladen werden, bereinigen" -#: init/completions/apt-get.fish:35 -msgid "Download Only" -msgstr "Nur herunterladen" +#: share/completions/apt-get.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Remove automatically installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" -#: init/completions/apt-get.fish:36 -msgid "Correct broken dependencies" -msgstr "Zerstörte Abhängigkeiten korrigieren" +#: share/completions/apt-get.fish:65 share/completions/apt-mark.fish:32 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" -#: init/completions/apt-get.fish:37 -msgid "Ignore missing packages" -msgstr "Fehlende Pakete ignorieren" +#: share/completions/apt-get.fish:66 share/completions/apt-mark.fish:33 +msgid "Set a config option" +msgstr "Konfigurationsoption festlegen" -#: init/completions/apt-get.fish:38 -msgid "Disable downloading packages" -msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren" +#: share/completions/apt-key.fish:2 +msgid "Add a new key" +msgstr "Neuen SchlĂŒssel hinzufĂŒgen" -#: init/completions/apt-get.fish:40 -msgid "Perform a simulation" -msgstr "Simulation durchführen" +#: share/completions/apt-key.fish:3 +msgid "Remove a key" +msgstr "SchlĂŒssel entfernen" -#: init/completions/apt-get.fish:41 -msgid "Automatic yes to prompts" -msgstr "Automatisch Ja für Abfragen verwenden" +#: share/completions/apt-key.fish:4 +msgid "List trusted keys" +msgstr "Vertraute SchlĂŒssel auflisten" -#: init/completions/apt-get.fish:42 -msgid "Show upgraded packages" -msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen" +#: share/completions/apt-listbugs.fish:3 +msgid "Set severity" +msgstr "Schwere festlegen" -#: init/completions/apt-get.fish:43 -msgid "Show full versions for packages" -msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" +#: share/completions/apt-listbugs.fish:4 +msgid "Tags you want to see" +msgstr "Markierungen, die Sie sehen möchten" -#: init/completions/apt-get.fish:44 init/completions/apt-get.fish:45 -msgid "Compile source packages" -msgstr "Quellpakete kompilieren" +#: share/completions/apt-listbugs.fish:5 +msgid "Bug-status you want to see" +msgstr "Fehlerstatus, den Sie sehen möchten" -#: init/completions/apt-get.fish:46 -msgid "Ignore package Holds" -msgstr "Gehaltene Pakete ignorieren" +#: share/completions/apt-listbugs.fish:6 +msgid "Ignore bugs in your system" +msgstr "Fehler in Ihrem System ignorieren" -#: init/completions/apt-get.fish:47 -msgid "Do not upgrade packages" -msgstr "Pakete nicht aktualisieren" +#: share/completions/apt-listbugs.fish:7 +msgid "Ignore newer bugs than upgrade packages" +msgstr "Fehler, die neuer sind als Aktualisierungspakete, ignorieren" -#: init/completions/apt-get.fish:48 -msgid "Force yes" -msgstr "Ja erzwingen" +#: share/completions/apt-listbugs.fish:8 +msgid "Bugs for downgrade packages" +msgstr "Fehler bei Downgrade-Paketen" -#: init/completions/apt-get.fish:49 -msgid "Print the URIs" -msgstr "URIs ausgeben" - -#: init/completions/apt-get.fish:51 -msgid "Reinstall packages" -msgstr "Pakete erneut installieren" - -#: init/completions/apt-get.fish:52 -msgid "Erase obsolete files" -msgstr "Veraltete Dateien löschen" - -#: init/completions/apt-get.fish:53 -msgid "Control default input to the policy engine" -msgstr "Standardeingabe zur Regelverwaltung leiten" - -#: init/completions/apt-get.fish:54 -msgid "Only perform operations that are trivial" -msgstr "Nur einfache Operationen durchführen" - -#: init/completions/apt-get.fish:55 -msgid "Abort if any packages are to be removed" -msgstr "Abbruch, falls irgendwelche Pakete entfernt würden" - -#: init/completions/apt-get.fish:56 -msgid "Only accept source packages" -msgstr "Nur Quellpakete akzeptieren" - -#: init/completions/apt-get.fish:57 -msgid "Download only diff file" -msgstr "Nur diff-Datei herunterladen" - -#: init/completions/apt-get.fish:58 -msgid "Download only tar file" -msgstr "Nur tar-Datei herunterladen" - -#: init/completions/apt-get.fish:59 -msgid "Only process arch-dependant build-dependencies" -msgstr "Nur Architektur-abhängige Erstellungsabhängigkeiten verarbeiten" - -#: init/completions/apt-get.fish:60 -msgid "Ignore non-authenticated packages" -msgstr "Nicht authentifizierte Pakete ignorieren" - -#: init/completions/apt-get.fish:62 -msgid "Specify a config file" -msgstr "Konfigurationsdatei angeben" - -#: init/completions/apt-get.fish:63 -msgid "Set a config option" -msgstr "Konfigurationsoption festlegen" - -#: init/completions/apt-key.fish:2 -msgid "Add a new key" -msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" - -#: init/completions/apt-key.fish:3 -msgid "Remove a key" -msgstr "Schlüssel entfernen" - -#: init/completions/apt-key.fish:4 -msgid "List trusted keys" -msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" - -#: init/completions/apt-listbugs.fish:3 -msgid "Set severity" -msgstr "Schwere festlegen" - -#: init/completions/apt-listbugs.fish:4 -msgid "Tags you want to see" -msgstr "Markierungen, die Sie sehen möchten" - -#: init/completions/apt-listbugs.fish:5 -msgid "Bug-status you want to see" -msgstr "Fehlerstatus, den Sie sehen möchten" - -#: init/completions/apt-listbugs.fish:6 -msgid "Ignore bugs in your system" -msgstr "Fehler in Ihrem System ignorieren" - -#: init/completions/apt-listbugs.fish:7 -msgid "Ignore newer bugs than upgrade packages" -msgstr "Fehler, die neuer sind als Aktualisierungspakete, ignorieren" - -#: init/completions/apt-listbugs.fish:8 -msgid "Bugs for downgrade packages" -msgstr "Fehler bei Downgrade-Paketen" - -#: init/completions/apt-listbugs.fish:9 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:9 msgid "Bug Tracking system" msgstr "Fehlerverfolgungssystem" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:10 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:10 msgid "Specify port for web interface" -msgstr "Port für Weboberfläche angeben" +msgstr "Port fĂŒr WeboberflĂ€che angeben" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:11 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:11 msgid "Use daily bug report" -msgstr "Täglichen Fehlerbericht verwenden" +msgstr "TĂ€glichen Fehlerbericht verwenden" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:12 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:12 msgid "Use the raw index.db" msgstr "Die rohe index.db verwenden" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:13 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:13 msgid "Specify index dir" msgstr "Indexverzeichnis angeben" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:14 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:14 msgid "Specify Pin-Priority value" -msgstr "Pin-Prioritätswert angeben" +msgstr "Pin-PrioritĂ€tswert angeben" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:15 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:15 msgid "Specify the title of rss" -msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" +msgstr "Geben Sie einen Titel fĂŒr rss an" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:16 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:16 msgid "Retrieve fresh bugs" msgstr "Neue Bugs abrufen" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:17 init/completions/scp.fish:32 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:17 msgid "Do not display progress bar" msgstr "Keinen Fortschrittsbalken anzeigen" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:18 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:18 msgid "Specify local cache dir" -msgstr "Verzeichnis für lokalen Zwischenspeicher angeben" +msgstr "Verzeichnis fĂŒr lokalen Zwischenspeicher angeben" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:19 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:19 msgid "Specify the expire cache timer" -msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" +msgstr "Zeitablauf fĂŒr Zwischenspeicher angeben" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:20 -msgid "Specify apt config file" -msgstr "apt-Konfigurationsdatei angeben" +#: share/completions/apt-listbugs.fish:21 +msgid "Assume yes to all questions" +msgstr "Bei allen Fragen ja annehmen" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:22 +#: share/completions/apt-listbugs.fish:22 msgid "Assume no to all questions" -msgstr "Für alle Fragen nein annehmen" - -#: init/completions/apt-listbugs.fish:23 -msgid "List bugs from packages" -msgstr "Fehler aus Paketen auflisten" +msgstr "FĂŒr alle Fragen nein annehmen" -#: init/completions/apt-listbugs.fish:24 -msgid "List bugs in rss format" -msgstr "Fehler im rss-Format auflisten" - -#: init/completions/apt-listchanges.fish:3 -msgid "Read filenames from pipe" -msgstr "Dateinamen über Pipe lesen" - -#: init/completions/apt-listchanges.fish:5 -msgid "Select fronend interface" -msgstr "Benutzerschnittstelle auswählen" - -#: init/completions/apt-listchanges.fish:6 init/completions/darcs.fish:178 -msgid "Specify email address" -msgstr "E-Mail-Adresse angeben" +#: share/completions/apt-listchanges.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Select frontend interface" +msgstr "Benutzerschnittstelle auswĂ€hlen" -#: init/completions/apt-listchanges.fish:7 +#: share/completions/apt-listchanges.fish:7 msgid "Ask confirmation" -msgstr "Bestätigung erfragen" +msgstr "BestĂ€tigung erfragen" -#: init/completions/apt-listchanges.fish:8 +#: share/completions/apt-listchanges.fish:8 msgid "Display all changelogs" -msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen" +msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen" -#: init/completions/apt-listchanges.fish:9 +#: share/completions/apt-listchanges.fish:9 msgid "Avoid changelogs from db in named file" -msgstr "Änderungsprotokolle aus der Datenbank der benannten Datei vermeiden" - -#: init/completions/apt-listchanges.fish:10 -msgid "Select display" -msgstr "Grafikanzeige auswählen" +msgstr "Änderungsprotokolle aus der Datenbank der benannten Datei vermeiden" -#: init/completions/apt-listchanges.fish:11 +#: share/completions/apt-listchanges.fish:11 msgid "Insert header" -msgstr "Kopfzeile einfügen" +msgstr "Kopfzeile einfĂŒgen" -#: init/completions/apt-listchanges.fish:12 init/completions/ps.fish:36 +#: share/completions/apt-listchanges.fish:12 msgid "Display debug info" msgstr "Debug-Informationen anzeigen" -#: init/completions/apt-listchanges.fish:13 +#: share/completions/apt-listchanges.fish:13 msgid "Select an option profile" -msgstr "Optionsprofil auswählen" +msgstr "Optionsprofil auswĂ€hlen" -#: init/completions/apt-move.fish:2 -msgid "Generate master file" -msgstr "Masterdatei erstellen" +#: share/completions/apt-mark.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Mark a package as automatically installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" + +#: share/completions/apt-mark.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Mark a package as manually installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" + +#: share/completions/apt-mark.fish:26 +msgid "Hold a package, prevent automatic installation or removal" +msgstr "" -#: init/completions/apt-move.fish:3 -msgid "Alias for 'get'" -msgstr "Alias für 'get'" +#: share/completions/apt-mark.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Cancel a hold on a package" +msgstr "Informationen ĂŒber ein Paket" + +#: share/completions/apt-mark.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Show automatically installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: share/completions/apt-mark.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Show manually installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: share/completions/apt-mark.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Show held packages" +msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen" + +#: share/completions/apt-mark.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Write package statistics to a file" +msgstr "Prototypen in Datei schreiben" -#: init/completions/apt-move.fish:4 +#: share/completions/apt-move.fish:4 msgid "Move packages to local tree" msgstr "Pakete in lokalen Verzeichnisbaum verschieben" -#: init/completions/apt-move.fish:5 +#: share/completions/apt-move.fish:5 msgid "Delete obsolete package files" -msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" -#: init/completions/apt-move.fish:6 +#: share/completions/apt-move.fish:6 msgid "Build new local files" msgstr "Neue lokale Dateien erstellen" -#: init/completions/apt-move.fish:7 +#: share/completions/apt-move.fish:7 msgid "Rebuild index files" msgstr "Indexdateien neu erstellen" -#: init/completions/apt-move.fish:8 +#: share/completions/apt-move.fish:8 msgid "Move packages from cache to local mirror" msgstr "Pakete aus Zwischenspeicher auf lokalen Spiegelserver verschieben" -#: init/completions/apt-move.fish:9 +#: share/completions/apt-move.fish:9 msgid "Alias for 'move delete packages'" -msgstr "" -"Alias für 'move delete packages' " -"'" +msgstr "Alias fĂŒr 'move delete packages' '" -#: init/completions/apt-move.fish:10 +#: share/completions/apt-move.fish:10 msgid "Alias for 'update'" -msgstr "Alias für 'update'" +msgstr "Alias fĂŒr 'update'" -#: init/completions/apt-move.fish:11 +#: share/completions/apt-move.fish:11 msgid "Download package missing from mirror" msgstr "Fehlende Pakete vom Spiegelserver herunterladen" -#: init/completions/apt-move.fish:12 +#: share/completions/apt-move.fish:12 msgid "Sync packages installed" msgstr "Installierte Pakete synchronisieren" -#: init/completions/apt-move.fish:14 -msgid "Move file specified on commandline" -msgstr "Die auf der Befehlszeile angegebene Datei verschieben" - -#: init/completions/apt-move.fish:15 -msgid "List packags that may serve as input to mirrorbin or mirrorsource" +#: share/completions/apt-move.fish:15 +#, fuzzy +msgid "List packages that may serve as input to mirrorbin or mirrorsource" msgstr "" -"Pakete auflisten, die als Quelle für mirrorbin oder mirrorsource dienen können" +"Pakete auflisten, die als Quelle fĂŒr mirrorbin oder mirrorsource dienen " +"können" -#: init/completions/apt-move.fish:16 +#: share/completions/apt-move.fish:16 msgid "Fetch package from STDIN" -msgstr "Paket über Standardeingabe lesen" +msgstr "Paket ĂŒber Standardeingabe lesen" -#: init/completions/apt-move.fish:17 +#: share/completions/apt-move.fish:17 msgid "Fetch source package from STDIN" -msgstr "Quellpaket über Standardeingabe lesen" +msgstr "Quellpaket ĂŒber Standardeingabe lesen" -#: init/completions/apt-move.fish:18 +#: share/completions/apt-move.fish:18 msgid "Process all packages" msgstr "Alle Pakete verarbeiten" -#: init/completions/apt-move.fish:19 -msgid "Use specific conffile" -msgstr "Angegebene Konfigurationsdatei benutzen" - -#: init/completions/apt-move.fish:20 +#: share/completions/apt-move.fish:20 msgid "Force deletion" -msgstr "Löschung erzwingen" +msgstr "Löschung erzwingen" -#: init/completions/apt-move.fish:21 +#: share/completions/apt-move.fish:21 msgid "Suppresses normal output" -msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken" +msgstr "Normale Ausgabe unterdrĂŒcken" -#: init/completions/apt-move.fish:22 +#: share/completions/apt-move.fish:22 msgid "Test run" msgstr "Testdurchlauf" -#: init/completions/apt-proxy-import.fish:5 +#: share/completions/apt-proxy-import.fish:5 msgid "No message to STDOUT" msgstr "Keine Meldungen auf Standardausgabe" -#: init/completions/apt-proxy-import.fish:6 +#: share/completions/apt-proxy-import.fish:6 msgid "Recurse into subdir" msgstr "in Unterverzeichnis verzweigen" -#: init/completions/apt-proxy-import.fish:7 +#: share/completions/apt-proxy-import.fish:7 msgid "Dir to import" msgstr "Zu importierendes Verzeichnis" -#: init/completions/apt-proxy-import.fish:8 +#: share/completions/apt-proxy-import.fish:8 msgid "Change to user" msgstr "Wechsel zu Benutzer" -#: init/completions/apt-proxy-import.fish:9 +#: share/completions/apt-proxy-import.fish:9 msgid "Debug level[default 0]" msgstr "Debug-Grad [Standard 0]" -#: init/completions/apt-rdepends.fish:3 -msgid "Show bulid dependencies" -msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" +#: share/completions/apt-rdepends.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Show build dependencies" +msgstr "ErstellungsabhĂ€ngigkeiten anzeigen" -#: init/completions/apt-rdepends.fish:4 +#: share/completions/apt-rdepends.fish:4 msgid "Generate a dotty graph" msgstr "Gepunkteten Graph generieren" -#: init/completions/apt-rdepends.fish:5 +#: share/completions/apt-rdepends.fish:5 msgid "Show state of dependencies" -msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" +msgstr "Status der AbhĂ€ngigkeiten anzeigen" -#: init/completions/apt-rdepends.fish:6 +#: share/completions/apt-rdepends.fish:6 msgid "List packages depending on" -msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " - -#: init/completions/apt-rdepends.fish:7 -msgid "Comma-separated list of dependancy types to follow recursively" -msgstr "" -"Komma-getrennte Liste der Abhängigkeitstypen, die rekursiv abgearbeitet werden" - -#: init/completions/apt-rdepends.fish:8 -msgid "Comma-separated list of dependancy types to show" -msgstr "Komma-getrennte Liste anzuzeigender Abhängigkeitstypen" - -#: init/completions/apt-rdepends.fish:9 -msgid "" -"Comma-separated list of package installation states to follow recursively" -msgstr "" -"Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die rekursiv " -"verarbeitet werden" - -#: init/completions/apt-rdepends.fish:10 -msgid "Comma-separated list of package installation states to show" -msgstr "" -"Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die angezeigt werden " -"sollen" +msgstr "Pakete auflisten, die abhĂ€ngen von " -#: init/completions/apt-rdepends.fish:11 +#: share/completions/apt-rdepends.fish:11 msgid "Display man page" msgstr "Handbuchseite anzeigen" -#: init/completions/apt-setup.fish:2 -msgid "Probe a CD" -msgstr "Eine CD testen" - -#: init/completions/apt-setup.fish:3 -msgid "Run in noninteractive mode" -msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" - -#: init/completions/apt-show-source.fish:3 -#: init/completions/apt-show-source.fish:4 -#: init/completions/apt-show-versions.fish:10 -#: init/completions/apt-show-versions.fish:11 +#: share/completions/apt-show-source.fish:3 +#: share/completions/apt-show-source.fish:4 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:10 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:11 msgid "Read package from file" msgstr "Paket aus Datei lesen" -#: init/completions/apt-show-source.fish:5 -#: init/completions/apt-show-source.fish:6 -#: init/completions/apt-show-versions.fish:12 -#: init/completions/apt-show-versions.fish:13 +#: share/completions/apt-show-source.fish:5 +#: share/completions/apt-show-source.fish:6 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:12 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:13 msgid "Specify APT list dir" msgstr "APT-Listenverzeichnis angeben" -#: init/completions/apt-show-source.fish:7 +#: share/completions/apt-show-source.fish:7 msgid "List PKG info" msgstr "PKG-Information auflisten" -#: init/completions/apt-show-source.fish:9 +#: share/completions/apt-show-source.fish:9 msgid "Print all source packages with version" msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" -#: init/completions/apt-show-versions.fish:3 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:3 msgid "Print PKG versions" msgstr "PKG-Versionen ausgeben" -#: init/completions/apt-show-versions.fish:4 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:4 msgid "Using regex" -msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" +msgstr "RegulĂ€ren Ausdruck benutzen" -#: init/completions/apt-show-versions.fish:5 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:5 msgid "Print only upgradeable packages" msgstr "Nur aktualisierbare Pakete ausgeben" -#: init/completions/apt-show-versions.fish:6 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:6 msgid "Print all versions" msgstr "Alle Versionen ausgeben" -#: init/completions/apt-show-versions.fish:7 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:7 msgid "Print package name/distro" msgstr "Paketname/Distribution ausgeben" -#: init/completions/apt-show-versions.fish:8 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:8 msgid "Print verbose info" -msgstr "Ausführliche Informationen ausgeben" +msgstr "AusfĂŒhrliche Informationen ausgeben" -#: init/completions/apt-show-versions.fish:9 +#: share/completions/apt-show-versions.fish:9 msgid "Init or update cache only" msgstr "Nur Zwischenspeicher initialisieren oder aktualisieren" -#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:3 +#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:3 msgid "Use source index field" msgstr "Indexfeld der Quelle verwenden" -#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:5 +#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:5 msgid "Specify conffile" msgstr "Konfigurationsdatei angeben" -#: init/completions/apt-spy.fish:3 -msgid "Debian distribtion" +#: share/completions/apt-spy.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Debian distribution" msgstr "Debian-Distribution" -#: init/completions/apt-spy.fish:4 +#: share/completions/apt-spy.fish:4 msgid "Servers in the areas" msgstr "Server in diesem Bereich" -#: init/completions/apt-spy.fish:5 -msgid "Conf file" -msgstr "Konfigurationsdatei" - -#: init/completions/apt-spy.fish:6 +#: share/completions/apt-spy.fish:6 msgid "Finish after number of servers" msgstr "Nach Anzahl der Server beenden" -#: init/completions/apt-spy.fish:7 -msgid "File to grab servers" -msgstr "Datei zum Zugriff auf Server" - -#: init/completions/apt-spy.fish:8 -msgid "File as input" -msgstr "Datei als Eingabe" - -#: init/completions/apt-spy.fish:9 -msgid "Mirror-list file" -msgstr "Datei mit Spiegelliste" - -#: init/completions/apt-spy.fish:10 -msgid "Output sources.list file" -msgstr "sources.list-Datei ausgeben" - -#: init/completions/apt-spy.fish:11 +#: share/completions/apt-spy.fish:11 msgid "Use proxy server" msgstr "Proxy-Server verwenden" -#: init/completions/apt-spy.fish:12 +#: share/completions/apt-spy.fish:12 msgid "Comma separated country list" -msgstr "Komma-getrennte Länderliste" +msgstr "Komma-getrennte LĂ€nderliste" -#: init/completions/apt-spy.fish:13 +#: share/completions/apt-spy.fish:13 msgid "How long in sec to download" msgstr "Dauer des Herunterladens in Sekunden" -#: init/completions/apt-spy.fish:14 +#: share/completions/apt-spy.fish:14 msgid "Custom URL to get mirror list" msgstr "Angepasste URL zum Abruf der Spiegelliste" -#: init/completions/apt-spy.fish:15 -msgid "Write top servers to file" -msgstr "Top-Server in Datei schreiben" - -#: init/completions/apt-spy.fish:16 +#: share/completions/apt-spy.fish:16 msgid "Number of top servers" msgstr "Anzahl der Top-Server" -#: init/completions/apt-spy.fish:17 +#: share/completions/apt-spy.fish:17 msgid "Update mirror list" msgstr "Spiegelliste aktualisieren" -#: init/completions/apt-spy.fish:18 +#: share/completions/apt-spy.fish:18 msgid "Version number" msgstr "Versionsnummer" -#: init/completions/apt-src.fish:3 +#: share/completions/apt-src.fish:3 msgid "Update list of source packages" msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" -#: init/completions/apt-src.fish:4 +#: share/completions/apt-src.fish:4 msgid "Install source packages" msgstr "Quellpakete installieren" -#: init/completions/apt-src.fish:5 +#: share/completions/apt-src.fish:5 msgid "Upgrade source packages" msgstr "Quellpakete aktualisieren" -#: init/completions/apt-src.fish:6 +#: share/completions/apt-src.fish:6 msgid "Remove source packages" msgstr "Quellpakete entfernen" -#: init/completions/apt-src.fish:7 init/completions/apt-src.fish:14 +#: share/completions/apt-src.fish:7 share/completions/apt-src.fish:14 msgid "Build source packages" msgstr "Quellpakete erstellen" -#: init/completions/apt-src.fish:8 +#: share/completions/apt-src.fish:8 msgid "Clean source packages" msgstr "Quellpakete bereinigen" -#: init/completions/apt-src.fish:9 +#: share/completions/apt-src.fish:9 msgid "Detect known source tree" -msgstr "Bekannte Quellbäume entdecken" +msgstr "Bekannte QuellbĂ€ume entdecken" -#: init/completions/apt-src.fish:10 +#: share/completions/apt-src.fish:10 msgid "List installed source package\\(s\\)" msgstr "Installierte(s) Quellpaket(e) auflisten" -#: init/completions/apt-src.fish:11 +#: share/completions/apt-src.fish:11 msgid "Root source tree" msgstr "Ursprung des Quellbaumes" -#: init/completions/apt-src.fish:12 +#: share/completions/apt-src.fish:12 msgid "Version of source package" msgstr "Version des Quellpaketes" -#: init/completions/apt-src.fish:13 +#: share/completions/apt-src.fish:13 msgid "Name of the source package" msgstr "Name des Quellpaketes" -#: init/completions/apt-src.fish:15 +#: share/completions/apt-src.fish:15 msgid "Install after build" msgstr "Nach Erstellung installieren" -#: init/completions/apt-src.fish:16 +#: share/completions/apt-src.fish:16 msgid "Patch local changes" -msgstr "Lokale Änderungen patchen" +msgstr "Lokale Änderungen patchen" -#: init/completions/apt-src.fish:17 +#: share/completions/apt-src.fish:17 msgid "Specify a dir" msgstr "Verzeichnis angeben" -#: init/completions/apt-src.fish:18 -msgid "Run on current dir" -msgstr "Im aktuellen Verzeichnis starten" - -#: init/completions/apt-src.fish:19 +#: share/completions/apt-src.fish:19 msgid "Omit debian version" msgstr "Debian-Version auslassen" -#: init/completions/apt-src.fish:20 +#: share/completions/apt-src.fish:20 msgid "Do not del built files" -msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" +msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" -#: init/completions/apt-src.fish:21 +#: share/completions/apt-src.fish:21 msgid "Do not del source files" -msgstr "Quelldateien nicht löschen" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" -#: init/completions/apt-src.fish:22 +#: share/completions/apt-src.fish:22 msgid "Source tree version" msgstr "Version des Quellenbaumes" -#: init/completions/apt-src.fish:23 +#: share/completions/apt-src.fish:23 msgid "Output to /dev/null" msgstr "Ausgabe nach /dev/null" -#: init/completions/apt-src.fish:24 +#: share/completions/apt-src.fish:24 msgid "Output trace" msgstr "Ausgabeverfolgung" -#: init/completions/apt-zip-inst.fish:4 init/completions/apt-zip-list.fish:4 -msgid "Removable medium" -msgstr "Wechselbares Medium" - -#: init/completions/apt-zip-inst.fish:5 init/completions/apt-zip-list.fish:5 +#: share/completions/apt-zip-inst.fish:5 share/completions/apt-zip-list.fish:5 msgid "Select an action" -msgstr "Eine Aktion auswählen" +msgstr "Eine Aktion auswĂ€hlen" -#: init/completions/apt-zip-inst.fish:6 init/completions/apt-zip-list.fish:6 -msgid "List of packages to install" -msgstr "Liste zu installierender Pakete" - -#: init/completions/apt-zip-inst.fish:7 init/completions/apt-zip-list.fish:7 +#: share/completions/apt-zip-inst.fish:7 share/completions/apt-zip-list.fish:7 msgid "Fix broken option" msgstr "Kaputte Option bereinigen" -#: init/completions/apt-zip-inst.fish:8 init/completions/apt-zip-list.fish:8 -msgid "Specify a non-mountpoint dir" -msgstr "Verzeichnis angeben, das kein Einhängeverzeichnis ist" +#: share/completions/aptitude.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if aptitude has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: share/completions/aptitude.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Test if aptitude command should have packages as potential completion" +msgstr "" +"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" + +#: share/completions/aptitude.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Remove any cached packages which can no longer be downloaded" +msgstr "Pakete, die nicht lĂ€nger heruntergeladen werden, bereinigen" + +#: share/completions/aptitude.fish:25 +msgid "Remove all downloaded .deb files from the package cache directory" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:26 +msgid "Forget all internal information about what packages are \\new" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:27 +msgid "Cancel all scheduled actions on all packages" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:28 +msgid "Update the list of available packages from the apt sources" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Upgrade installed packages to their most recent version" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: share/completions/aptitude.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Download and displays the Debian changelog for the packages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: share/completions/aptitude.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Upgrade, removing or installing packages as necessary" +msgstr "Neueste Pakete aktualisieren oder installieren" + +#: share/completions/aptitude.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Download the packages to the current directory" +msgstr "Nie ins ĂŒbergeordnete Verzeichnis wechseln" + +#: share/completions/aptitude.fish:33 +msgid "Forbid the upgrade to a particular version" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:34 +msgid "Ignore the packages by future upgrade commands" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Install the packages" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: share/completions/aptitude.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Cancel any scheduled actions on the packages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: share/completions/aptitude.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Mark packages as automatically installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" + +#: share/completions/aptitude.fish:38 +msgid "Remove and delete all associated configuration and data files" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Reinstall the packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: share/completions/aptitude.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Remove the packages" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: share/completions/aptitude.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Display detailed information about the packages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" -#: init/completions/apt-zip-list.fish:9 -msgid "Select a method" -msgstr "Eine Methode auswählen" +#: share/completions/aptitude.fish:42 +msgid "Consider the packages by future upgrade commands" +msgstr "" -#: init/completions/apt-zip-list.fish:11 -msgid "Accept protocols" -msgstr "Zu akzeptierende Protokolle" +#: share/completions/aptitude.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Mark packages as manually installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" -#: init/completions/apt-zip-list.fish:12 -msgid "Reject protocols" -msgstr "Abzulehnende Protokolle" +#: share/completions/aptitude.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Search for packages matching one of the patterns" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" -#: init/completions/arp.fish:3 -msgid "Numerical address" -msgstr "Numerische Adresse" +#: share/completions/aptitude.fish:45 +msgid "Display brief summary of the available commands and options" +msgstr "" -#: init/completions/arp.fish:4 +#: share/completions/arp.fish:4 msgid "Class of hw type" msgstr "Klasse des Hardwaretyps" -#: init/completions/arp.fish:5 +#: share/completions/arp.fish:5 msgid "Show arp entries" -msgstr "Arp-Einträge anzeigen" +msgstr "Arp-EintrĂ€ge anzeigen" -#: init/completions/arp.fish:6 +#: share/completions/arp.fish:6 msgid "Remove an entry for hostname" -msgstr "Eintrag für Hostname entfernen" +msgstr "Eintrag fĂŒr Hostname entfernen" -#: init/completions/arp.fish:7 -msgid "Use hardware address" -msgstr "Hardwareadresse verwenden" - -#: init/completions/arp.fish:8 +#: share/completions/arp.fish:8 msgid "Select interface" -msgstr "Schnittstelle auswählen" +msgstr "Schnittstelle auswĂ€hlen" -#: init/completions/arp.fish:9 +#: share/completions/arp.fish:9 msgid "Manually create ARP address" msgstr "ARP-Adresse manuell erzeugen" -#: init/completions/arp.fish:10 +#: share/completions/arp.fish:10 msgid "Take addr from filename, default /etc/ethers" msgstr "Adresse aus Dateiname entnehmen, Standard /etc/ethers" -#: init/completions/atd.fish:2 -msgid "Limiting load factor" -msgstr "Auslastungsbegrenzung" - -#: init/completions/atd.fish:3 -msgid "Minimum interval in seconds" -msgstr "Minimalintervall in Sekunden" - -#: init/completions/atd.fish:4 init/completions/make.fish:11 -msgid "Debug mode" -msgstr "Debug-Modus" - -#: init/completions/atd.fish:5 -msgid "Process at queue only once" -msgstr "at-Warteschlange nur einmal verarbeiten" - -#: init/completions/at.fish:3 init/completions/atq.fish:3 +#: share/completions/at.fish:3 share/completions/atq.fish:3 msgid "Use specified queue" msgstr "Angegebene Warteschlange benutzen" -#: init/completions/at.fish:4 +#: share/completions/at.fish:4 msgid "Send mail to user" msgstr "Mail an Benutzer senden" -#: init/completions/at.fish:5 +#: share/completions/at.fish:5 msgid "Read job from file" msgstr "Job aus Datei lesen" -#: init/completions/at.fish:6 +#: share/completions/at.fish:6 msgid "Alias for atq" -msgstr "Alias für atq" +msgstr "Alias fĂŒr atq" -#: init/completions/at.fish:7 +#: share/completions/at.fish:7 msgid "Alias for atrm" -msgstr "Alias für atrm" +msgstr "Alias fĂŒr atrm" -#: init/completions/at.fish:8 +#: share/completions/at.fish:8 msgid "Show the time" msgstr "Zeige Zeit" -#: init/completions/at.fish:9 +#: share/completions/at.fish:9 msgid "Print the jobs listed" msgstr "Aufgelistete Jobs ausgeben" -#: init/completions/bc.fish:3 -msgid "Force interactive mode" -msgstr "Interaktiven Modus erzwingen" - -#: init/completions/bc.fish:4 -msgid "Define math library" -msgstr "Mathematikbibliothek definieren" - -#: init/completions/bc.fish:5 -msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc" -msgstr "Bei Erweiterungen zu POSIX bc Warnungen ausgeben" - -#: init/completions/bc.fish:6 -msgid "Process exactly POSIX bc" -msgstr "POSIX bc genau verarbeiten" - -#: init/completions/bc.fish:7 -msgid "Do not print the GNU welcome" -msgstr "GNU welcome-Meldung nicht ausgeben" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:4 -msgid "Maximum uploads at once" -msgstr "Maximale gleichzeitige Übertragungen" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:5 -msgid "Number of seconds between keepalives" -msgstr "" -"Anzahl Sekunden zwischen Meldungen zur Aufrechterhaltung der Verbindung" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:6 -msgid "Bytes per request" -msgstr "Bytes per Anforderung" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:7 -msgid "Requests per pipe" -msgstr "Anforderungen per Pipe" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:8 -msgid "Maximum length prefix encoding" -msgstr "Maximallänge der Präfix-Kodierung" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:9 -msgid "IP to report to the tracker" -msgstr "An den Tracker zu sendende IP-Adresse" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:10 -msgid "Minimum port to listen to" -msgstr "Niedrigster Port, an dem gelauscht wird" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:11 -msgid "Maximum port to listen to" -msgstr "Höchster Port, an dem gelauscht wird" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:12 -msgid "File for server response" -msgstr "Datei für Serverantworten" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:13 -msgid "URL to get file from" -msgstr "URL zum Dateiabruf" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:14 -msgid "Local file target" -msgstr "Target für lokale Datei" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:15 -msgid "Time to close inactive socket" -msgstr "Zeit zum Schließen inaktiver Sockets" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:16 -msgid "Time between checking timeouts" -msgstr "Zeit zwischen der Prüfung von Zeitüberschreitungen" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:17 -msgid "Maximum outgoing slice length" -msgstr "Maximale ausgehende Slice-Länge" +#: share/completions/atd.fish:2 +msgid "Limiting load factor" +msgstr "Auslastungsbegrenzung" -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:18 -msgid "Maximum time to guess rate" -msgstr "Höchstdauer für die Ratequote" +#: share/completions/atd.fish:3 +msgid "Minimum interval in seconds" +msgstr "Minimalintervall in Sekunden" -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:19 -msgid "IP to bind to locally" -msgstr "Lokal zu bindende IP-Adresse" +#: share/completions/atd.fish:4 +msgid "Debug mode" +msgstr "Debug-Modus" -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:20 -msgid "Time between screen updates" -msgstr "Zeit zwischen Bildschirmaktualisierungen" +#: share/completions/atd.fish:5 +msgid "Process at queue only once" +msgstr "at-Warteschlange nur einmal verarbeiten" -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:21 -msgid "Time to wait between requesting more peers" -msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen weiterer Peers" +#: share/completions/bundle.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if bundle has been given no subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:22 -msgid "Minimum number of peers to not do requesting" -msgstr "Mindestanzahl an Peers, um keine Anfragen zu stellen" +#: share/completions/bundle.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Test if bundle has been given a specific subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:23 -msgid "Number of seconds before assuming http timeout" -msgstr "Anzahl Sekunden, bevor eine http-Zeitüberschreitung vermutet wird" +#: share/completions/bundle.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Display a help page" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:24 -msgid "Number of peers at which to stop initiating new connections" +#: share/completions/bundle.fish:38 share/completions/bundle.fish:65 +msgid "Install the gems specified by the Gemfile or Gemfile.lock" msgstr "" -"Anzahl an Peers bei denen die Initiierung von neuen Verbindungen gestoppt wird" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:25 -msgid "Maximum number of connections to allow" -msgstr "erlaubte Anzahl maximaler Verbindungen" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:26 -msgid "Whether to check hashes on disk" -msgstr "Hashes auf der Platte prüfen" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:27 -msgid "Maximum kB/s to upload at" -msgstr "Maximale Hochladegeschwindigkeit in kB/s" -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:28 -msgid "Seconds to wait for data to come in before assuming choking" +#: share/completions/bundle.fish:39 share/completions/bundle.fish:87 +msgid "The location of the Gemfile bundler should use." msgstr "" -"Sekunden, in denen auf Daten gewartet werden soll, bevor eine Drosselung " -"angenommen wird" -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:29 -msgid "Whether to display diagnostic info" -msgstr "Sollen diagnostische Informationen angezeigt werden" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:30 -msgid "Number of downloads at which to switch from random to rarest first" +#: share/completions/bundle.fish:40 +msgid "The location to install the gems in the bundle to." msgstr "" -"Anzahl an Herunterladevorgängen bei denen vom Zufälligen zuerst zum " -"Seltensten zuerst umgeschaltet wird" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:31 -msgid "Number of uploads to fill out to with optimistic unchokes" -msgstr "Anzahl der Hochladevorgänge mit besonders optimistischen Unchokes" - -#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:32 -msgid "Whether to inform the user that hash failures occur" -msgstr "Sollen die Benutzer informiert werden, wenn Hash-Fehler auftreten" - -#: init/completions/bunzip2.fish:9 -msgid "Decompress to stdout" -msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren" -#: init/completions/bunzip2.fish:10 init/completions/bzip2.fish:11 -#: init/completions/gunzip.fish:7 init/completions/gzip.fish:9 -#: init/completions/zcat.fish:6 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#: init/completions/bunzip2.fish:11 init/completions/bzip2.fish:12 -msgid "Do not overwrite" -msgstr "Nicht überschreiben" - -#: init/completions/bunzip2.fish:12 init/completions/bzcat.fish:8 -#: init/completions/bzip2.fish:13 -msgid "Reduce memory usage" -msgstr "Speicherbedarf reduzieren" +#: share/completions/bundle.fish:41 +msgid "Installs the gems in the bundle to the system location." +msgstr "" -#: init/completions/bunzip2.fish:13 init/completions/bzip2.fish:15 -msgid "Print compression ratios" -msgstr "Kompressionsraten ausgeben" +#: share/completions/bundle.fish:42 +msgid "A space-separated list of groups to skip installing." +msgstr "" -#: init/completions/bunzip2.fish:14 init/completions/bzip2.fish:16 -#: init/completions/gunzip.fish:10 init/completions/gzip.fish:12 -#: init/completions/zcat.fish:8 -msgid "Print license" -msgstr "Lizenz ausgeben" +#: share/completions/bundle.fish:43 +msgid "Use cached gems instead of connecting to rubygems.org." +msgstr "" -#: init/completions/bzip2.fish:1 init/completions/gunzip.fish:1 -#: init/completions/gzip.fish:1 -msgid "Compress to stdout" -msgstr "Auf Standardausgabe komprimieren" +#: share/completions/bundle.fish:44 +msgid "Switches bundler's defaults into deployment mode." +msgstr "" -#: init/completions/bzip2.fish:9 -msgid "Compress file" -msgstr "Datei komprimieren" +#: share/completions/bundle.fish:45 +msgid "" +"Create a directory containing executabes that run in the context of the " +"bundle." +msgstr "" -#: init/completions/bzip2.fish:10 init/completions/gunzip.fish:16 -#: init/completions/gzip.fish:18 -msgid "Check integrity" -msgstr "Integrität prüfen" +#: share/completions/bundle.fish:46 +msgid "Specify a ruby executable to use with generated binstubs." +msgstr "" -#: init/completions/bzip2.fish:14 init/completions/chgrp.fish:6 -#: init/completions/chown.fish:5 -msgid "Supress errors" -msgstr "Fehler unterdrücken" +#: share/completions/bundle.fish:47 +msgid "Make a bundle that can work without RubyGems or Bundler at run-time." +msgstr "" -#: init/completions/bzip2.fish:18 -msgid "Small block size" -msgstr "Kleine Blockgrösse" +#: share/completions/bundle.fish:48 +msgid "Apply a RubyGems security policy: {High,Medium,Low,No}Security" +msgstr "" -#: init/completions/bzip2.fish:19 -msgid "Large block size" -msgstr "Grosse Blockgrösse" +#: share/completions/bundle.fish:49 +msgid "Do not update the cache in vendor/cache with the newly bundled gems." +msgstr "" -#: init/completions/cat.fish:1 -msgid "Escape all non-printing characters" -msgstr "Alle nicht druckbaren Zeichen maskieren" +#: share/completions/bundle.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Do not print progress information to stdout." +msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben" -#: init/completions/cat.fish:2 -msgid "Number nonblank lines" -msgstr "Nicht-leere Zeilen nummerieren" +#: share/completions/bundle.fish:53 share/completions/bundle.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Update dependencies to their latest versions" +msgstr "AbhĂ€ngigkeiten an makefile anhĂ€ngen" -#: init/completions/cat.fish:3 -msgid "Escape non-printing characters except tab" -msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Tabulator maskieren" +#: share/completions/bundle.fish:54 +msgid "The name of a :git or :path source used in the Gemfile." +msgstr "" -#: init/completions/cat.fish:4 -msgid "Display $ at end of line" -msgstr "$ am Zeilenende anzeigen" +#: share/completions/bundle.fish:58 +msgid "" +"Package the .gem files required by your application into the vendor/cache " +"directory" +msgstr "" -#: init/completions/cat.fish:5 -msgid "Number all lines" -msgstr "Alle Zeilen nummerieren" +#: share/completions/bundle.fish:61 share/completions/bundle.fish:68 +msgid "Execute a script in the context of the current bundle" +msgstr "" -#: init/completions/cat.fish:6 -msgid "Never more than single blank line" -msgstr "Nicht mehr als eine leere Zeile" +#: share/completions/bundle.fish:64 +msgid "Describe available tasks or one specific task" +msgstr "" -#: init/completions/cat.fish:7 -msgid "Escape non-printing characters except newline" -msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Neuer-Zeile maskieren" +#: share/completions/bundle.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Package .gem files into the vendor/cache directory" +msgstr "Dateien in das Paketdepot ĂŒbertragen" -#: init/completions/cat.fish:8 -msgid "Escape tab" -msgstr "Tabulator maskieren" +#: share/completions/bundle.fish:69 +msgid "Check bundler requirements for your application" +msgstr "" -#: init/completions/cat.fish:9 -msgid "Escape non-printing except newline and tab" -msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Neuer-Zeile und Tabulator maskieren" +#: share/completions/bundle.fish:70 share/completions/bundle.fish:92 +msgid "Show all of the gems in the current bundle" +msgstr "" -#: init/completions/chgrp.fish:2 init/completions/chown.fish:1 -msgid "Output diagnostic for changed files" -msgstr "Informationen über geänderte Dateien ausgeben" +#: share/completions/bundle.fish:71 share/completions/bundle.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Show the source location of a particular gem in the bundle" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" -#: init/completions/chgrp.fish:3 init/completions/chown.fish:2 -msgid "Dereferense symbolic links" -msgstr "Symbolische Verweise dereferenzieren" +#: share/completions/bundle.fish:72 share/completions/bundle.fish:100 +msgid "Show all of the outdated gems in the current bundle" +msgstr "" -#: init/completions/chgrp.fish:4 init/completions/chown.fish:3 -msgid "Do not dereference symbolic links" -msgstr "Symbolische Verweise nicht dereferenzieren" +#: share/completions/bundle.fish:73 share/completions/bundle.fish:107 +msgid "Start an IRB session in the context of the current bundle" +msgstr "" -#: init/completions/chgrp.fish:5 init/completions/chown.fish:4 -msgid "Change from owner/group" -msgstr "Von Eigner/Gruppe wechseln" +#: share/completions/bundle.fish:74 share/completions/bundle.fish:110 +#, sh-format +msgid "Open an installed gem in your $EDITOR" +msgstr "" -#: init/completions/chgrp.fish:7 init/completions/chown.fish:6 -msgid "Use same owner/group as file" -msgstr "Eigner/Gruppe wie Datei verwenden" +#: share/completions/bundle.fish:75 share/completions/bundle.fish:114 +msgid "Generate a visual representation of your dependencies" +msgstr "" -#: init/completions/chgrp.fish:8 init/completions/chown.fish:7 -#: init/completions/zip.fish:6 -msgid "Operate recursively" -msgstr "Rekursiv arbeiten" +#: share/completions/bundle.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Generate a simple Gemfile" +msgstr "Masterdatei erstellen" -#: init/completions/chgrp.fish:9 init/completions/chown.fish:8 -msgid "Output diagnostic for every file" -msgstr "Informationen zu jeder Datei ausgeben" +#: share/completions/bundle.fish:77 share/completions/bundle.fish:125 +msgid "Create a simple gem, suitable for development with bundler" +msgstr "" -#: init/completions/chown.fish:11 init/completions/chown.fish:12 -#: init/completions/w.fish:6 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" +#: share/completions/bundle.fish:78 share/completions/bundle.fish:131 +msgid "Displays platform compatibility information" +msgstr "" -#: init/completions/commandline.fish:1 -msgid "Add text to the end of the selected area" -msgstr "Text am Ende des selektierten Bereichs anfügen" +#: share/completions/bundle.fish:79 share/completions/bundle.fish:135 +msgid "Cleans up unused gems in your bundler directory" +msgstr "" -#: init/completions/commandline.fish:2 -msgid "Add text at cursor" -msgstr "Text an Cursorposition hinzufügen" +#: share/completions/bundle.fish:86 +msgid "" +"Determine whether the requirements for your application are installed and " +"available to bundler" +msgstr "" -#: init/completions/commandline.fish:3 -msgid "Replace selected part" -msgstr "Selektierten Bereich ersetzen" +#: share/completions/bundle.fish:88 +msgid "Specify a path other than the system default (BUNDLE_PATH or GEM_HOME)." +msgstr "" -#: init/completions/commandline.fish:5 -msgid "Select job under cursor" -msgstr "Job unter Curser selektieren" +#: share/completions/bundle.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Lock the Gemfile" +msgstr "Log in Datei schreiben" -#: init/completions/commandline.fish:6 -msgid "Select process under cursor" -msgstr "Prozess unter Cursor selektieren" +#: share/completions/bundle.fish:93 +msgid "List the paths of all gems required by your Gemfile" +msgstr "" -#: init/completions/commandline.fish:7 -msgid "Select token under cursor" -msgstr "Token unter dem Cursor selektieren" +#: share/completions/bundle.fish:101 +#, fuzzy +msgid "Check for newer pre-release gems" +msgstr "Test auf Speicher-Lecks" -#: init/completions/commandline.fish:8 -msgid "Select entire command line (default)" -msgstr "Vollständige Befehlszeile selektieren (Standard)" +#: share/completions/bundle.fish:102 +msgid "Check against a specific source" +msgstr "" -#: init/completions/commandline.fish:10 -msgid "Only return that part of the command line before the cursor" -msgstr "Nur Teil der Befehlszeile vor dem Curser zurückgeben" +#: share/completions/bundle.fish:103 +msgid "Use cached gems instead of attempting to fetch gems remotely" +msgstr "" -#: init/completions/commandline.fish:11 -msgid "Inject readline functions to reader" -msgstr "readline-Funktion zum reader injizieren" +#: share/completions/bundle.fish:115 +msgid "The name to use for the generated file (see format option)" +msgstr "" -#: init/completions/complete.fish:1 -msgid "Command to add completion to" -msgstr "Befehl, bei dem Vervollständigung genutzt werden soll" +#: share/completions/bundle.fish:116 +#, fuzzy +msgid "Show each gem version" +msgstr "Version des Quellenbaumes" -#: init/completions/complete.fish:2 -msgid "Path to add completion to" -msgstr "Pfad, bei dem Vervollständigung berücksichtigt werden soll" +#: share/completions/bundle.fish:117 +msgid "Show the version of each required dependency" +msgstr "" -#: init/completions/complete.fish:3 -msgid "Posix-style option to complete" -msgstr "zu vervollständigende Option im Posix-Format" +#: share/completions/bundle.fish:118 +msgid "Output a specific format (png, jpg, svg, dot, ...)" +msgstr "" -#: init/completions/complete.fish:4 -msgid "GNU-style option to complete" -msgstr "zu vervollständigende Option im GNU-Format" +#: share/completions/bundle.fish:121 +#, fuzzy +msgid "Generate a simple Gemfile, placed in the current directory" +msgstr "Nie ins ĂŒbergeordnete Verzeichnis wechseln" -#: init/completions/complete.fish:5 -msgid "Old style long option to complete" -msgstr "zu vervollständigende lange Option im alten Format" +#: share/completions/bundle.fish:122 +msgid "Use a specified .gemspec to create the Gemfile" +msgstr "" -#: init/completions/complete.fish:6 -msgid "Do not use file completion" -msgstr "Keine Dateinamenvervollständigung benutzen" +#: share/completions/bundle.fish:126 +msgid "Generate a binary for your library" +msgstr "" -#: init/completions/complete.fish:7 -msgid "Require parameter" -msgstr "Parameter anfordern" +#: share/completions/bundle.fish:127 +msgid "Generate a test directory for your library (rspec or minitest)" +msgstr "" -#: init/completions/complete.fish:8 -msgid "Require parameter and do not use file completion" -msgstr "Parameter anfordern und keine Dateivervollständigung verwenden" +#: share/completions/bundle.fish:128 +msgid "Path to your editor" +msgstr "" -#: init/completions/complete.fish:9 -msgid "A list of possible arguments" -msgstr "Eine Liste möglicher Argumente" +#: share/completions/bundle.fish:132 +msgid "Only display Ruby directive information" +msgstr "" -#: init/completions/complete.fish:10 -msgid "Description of this completions" -msgstr "Beschreibung dieser Vervollständigung" +#: share/completions/bundle.fish:136 +msgid "Only print out changes, do not actually clean gems" +msgstr "" -#: init/completions/complete.fish:11 -msgid "Option list is not complete" -msgstr "Optionsliste ist nicht vollständig" +#: share/completions/bundle.fish:137 +msgid "Forces clean even if --path is not set" +msgstr "" -#: init/completions/complete.fish:12 -msgid "Remove completion" -msgstr "Vervollständigung entfernen" +#: share/completions/configure.fish:1 +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:27 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:22 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:95 +#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4 +msgid "Display help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" -#: init/completions/configure.fish:4 +#: share/completions/configure.fish:4 msgid "Cache test results in specified file" msgstr "Testergebnisse in angegebener Datei zwischenspeichern" -#: init/completions/configure.fish:5 -msgid "Cache test results in file config.cache" -msgstr "Testergebnisse in Datei config.cache zwischenspeichern" - -#: init/completions/configure.fish:6 -msgid "Do not create output files" -msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" - -#: init/completions/configure.fish:7 -msgid "Set source directory" -msgstr "Quellverzeichnis eintragen" - -#: init/completions/configure.fish:8 -msgid "Architecture-independent install directory" -msgstr "Architekturunabhängiges Installationsverzeichnis" - -#: init/completions/configure.fish:9 -msgid "Architecture-dependent install directory" -msgstr "Architekturabhängiges Installationsverzeichnis" +#: share/completions/cp.fish:10 share/completions/mv.fish:6 +msgid "Backup suffix" +msgstr "Endung fĂŒr Sicherung" -#: init/completions/configure.fish:10 -msgid "Configure for building on BUILD" -msgstr "Konfiguration für das Erstellen auf BUILD" +#: share/completions/cp.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Don't preserve the specified attributes" +msgstr "Grössen-Attribute nicht prĂŒfen" -#: init/completions/configure.fish:11 -msgid "Cross-compile to build programs to run on HOST" -msgstr "Cross-Kompilierung zur Programmerstellung auf RECHNER" +#: share/completions/cp.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Control creation of sparse files" +msgstr "Sparse-Dateien bearbeiten" -#: init/completions/configure.fish:12 -msgid "Configure for building compilers for TARGET" -msgstr "Konfiguration zur Kompilererstellung für ZIEL" +#: share/completions/cp.fish:28 +msgid "Set security context of copy to CONTEXT" +msgstr "" -#: init/completions/cut.fish:1 -msgid "Ouput byte range" +#: share/completions/cut.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Output byte range" msgstr "Bytebereich ausgeben" -#: init/completions/cut.fish:2 +#: share/completions/cut.fish:3 msgid "Output character range" msgstr "Zeichenbereich ausgeben" -#: init/completions/cut.fish:3 +#: share/completions/cut.fish:4 msgid "Select field delimiter" -msgstr "Feldbegrenzer auswählen" +msgstr "Feldbegrenzer auswĂ€hlen" -#: init/completions/cut.fish:4 +#: share/completions/cut.fish:5 msgid "Select fields" -msgstr "Felder auswählen" +msgstr "Felder auswĂ€hlen" -#: init/completions/cut.fish:5 -msgid "Dont split mutibyte characters" -msgstr "Multibytezeichen nicht trennen" +#: share/completions/cvs.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Use \\tmpdir for temporary files." +msgstr "tmpdir fĂŒr temporĂ€re Dateien benutzen" -#: init/completions/cut.fish:6 -msgid "Do not print lines without delimiter" -msgstr "Zeilen nicht ohne Begrenzer ausgeben" +#: share/completions/cvs.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Use \\editor for editing log information." +msgstr "Editor zum Editieren der Loginformation verwenden" -#: init/completions/cut.fish:7 -msgid "Select output delimiter" -msgstr "Ausgabebegrenzer festlegen" +#: share/completions/cvs.fish:28 +#, sh-format +msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree." +msgstr "" + +#: share/completions/cvs.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Request compression level \\# for net traffic." +msgstr "Komprimierungsgrad fĂŒr Netzverkehr" + +#: share/completions/cvs.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Set CVS user variable." +msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" -#: init/completions/cvs.fish:5 +#: share/completions/cvs.fish:41 msgid "Add a new file/directory to the repository" -msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" +msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufĂŒgen" -#: init/completions/cvs.fish:6 +#: share/completions/cvs.fish:42 msgid "Administration front end for rcs" -msgstr "Administrationsoberfläche für rcs" +msgstr "AdministrationsoberflĂ€che fĂŒr rcs" -#: init/completions/cvs.fish:7 +#: share/completions/cvs.fish:43 msgid "Show last revision where each line was modified" -msgstr "Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verändert wurde" +msgstr "Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verĂ€ndert wurde" -#: init/completions/cvs.fish:8 +#: share/completions/cvs.fish:44 msgid "Checkout sources for editing" msgstr "Quellen zum Editieren auschecken" -#: init/completions/cvs.fish:9 +#: share/completions/cvs.fish:45 msgid "Check files into the repository" -msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +msgstr "Dateien in das Paketdepot ĂŒbertragen" -#: init/completions/cvs.fish:10 +#: share/completions/cvs.fish:46 msgid "Show differences between revisions" msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen" -#: init/completions/cvs.fish:11 +#: share/completions/cvs.fish:47 msgid "Get ready to edit a watched file" msgstr "Vorbereitung zum Editieren einer beobachteten Datei" -#: init/completions/cvs.fish:12 +#: share/completions/cvs.fish:48 msgid "See who is editing a watched file" msgstr "Anzeigen, von wem eine beobachtete Datei editiert wird" -#: init/completions/cvs.fish:13 +#: share/completions/cvs.fish:49 msgid "Export sources from CVS, similar to checkout" -msgstr "Quellen aus CVS exportieren, ähnelt checkout" +msgstr "Quellen aus CVS exportieren, Ă€hnelt checkout" -#: init/completions/cvs.fish:14 +#: share/completions/cvs.fish:50 msgid "Show repository access history" msgstr "Zugriffsverlauf des Paketdepots anzeigen" -#: init/completions/cvs.fish:15 +#: share/completions/cvs.fish:51 msgid "Import sources into CVS, using vendor branches" msgstr "Quellen in CVS importieren, verwende Herstellerzweige" -#: init/completions/cvs.fish:16 -msgid "Create a CVS repository if it doesnt exist" +#: share/completions/cvs.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Create a CVS repository if it doesn\\t" msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" -#: init/completions/cvs.fish:17 -msgid "Kerberos server mode" -msgstr "Kerberos-Servermodus" +#: share/completions/cvs.fish:91 +msgid "Set comment leader." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:18 -msgid "Print out history information for files" -msgstr "Verlaufsinformationen für Dateien ausgeben" +#: share/completions/cvs.fish:94 +#, fuzzy +msgid "Set keyword substitution mode:" +msgstr "Befehlsersetzungsblock" -#: init/completions/cvs.fish:19 -msgid "Prompt for password for authenticating server" -msgstr "Abfrage des Passworts für den Authentifizierungsserver" +#: share/completions/cvs.fish:97 +msgid "Replace revision\\s" +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:20 -msgid "Removes entry in .cvspass for remote repository" -msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" +#: share/completions/cvs.fish:135 +msgid "Check out revision or tag. (implies -P) (is sticky)" +msgstr "" + +#: share/completions/cvs.fish:136 +msgid "Check out revisions as of date. (implies -P) (is sticky)" +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:21 -msgid "Password server mode" -msgstr "Passwort für Server-Modus" +#: share/completions/cvs.fish:137 +msgid "Check out into dir instead of module name." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:22 -msgid "Show last revision where each line of module was modified" -msgstr "Zeige letzte Revision, bei der jede Modulzeile verändert wurde" +#: share/completions/cvs.fish:138 +msgid "Use RCS kopt -k option on checkout. (is sticky)" +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:23 -msgid "Create patch format diffs between releases" -msgstr "Erstelle Diffs zwischen Veröffentlichungen im Patch-Format" +#: share/completions/cvs.fish:139 +msgid "Merge in changes made between current revision and rev." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:24 -msgid "Indicate that a Module is no longer in use" -msgstr "Anzeigen, das ein Modul nicht mehr benutzt wird" +#: share/completions/cvs.fish:150 +#, fuzzy +msgid "Read the log message from file." +msgstr "Paket aus Datei lesen" -#: init/completions/cvs.fish:25 -msgid "Remove an entry from the repository" -msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" +#: share/completions/cvs.fish:151 +msgid "Log message." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:26 -msgid "Print out history information for a module" -msgstr "Verlaufsinformationen für ein Modul ausgeben" +#: share/completions/cvs.fish:152 +msgid "Commit to this branch or trunk revision." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:27 -msgid "Add a symbolic tag to a module" -msgstr "Einem Modul eine symbolische Markierung hinzufügen" +#: share/completions/cvs.fish:161 +#, fuzzy +msgid "Specify keyword expansion mode." +msgstr "Kernel-Version angeben" -#: init/completions/cvs.fish:28 -msgid "Server mode" -msgstr "Server-Modus" +#: share/completions/cvs.fish:162 +msgid "Diff revision for date against working file." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:29 -msgid "Display status information on checked out files" -msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" +#: share/completions/cvs.fish:163 +msgid "Diff rev1/date1 against date2." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:30 -msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files" +#: share/completions/cvs.fish:164 +msgid "Diff revision for rev1 against working file." msgstr "" -"Der Version von ausgecheckten Dateien eine symbolische Markierung hinzufügen" -#: init/completions/cvs.fish:31 -msgid "Undo an edit command" -msgstr "Bearbeiten-Befehl rückgängig machen" +#: share/completions/cvs.fish:165 +msgid "Diff rev1/date1 against rev2." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:32 -msgid "Bring work tree in sync with repository" -msgstr "Arbeitsbaum mit Paketdepot synchronisieren" +#: share/completions/cvs.fish:170 +#, fuzzy +msgid "--ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE." +msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen dem reg. Ausdruck entsprechen" -#: init/completions/cvs.fish:34 -msgid "Set watches" -msgstr "Dateibeobachtungen festlegen" +#: share/completions/cvs.fish:176 +msgid "--label LABEL Use LABEL instead of file name." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:35 -msgid "See who is watching a file" -msgstr "Anzeigen, wer eine Datei beobachtet" +#: share/completions/cvs.fish:178 +msgid "--show-function-line=RE Show the most recent line matching RE." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:37 -msgid "Displays usage information for command" -msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" +#: share/completions/cvs.fish:184 +msgid "--width=NUM Output at most NUM (default 130) characters per line." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:38 -msgid "Cause CVS to be really quiet" -msgstr "Veranlasst CVS, wirklich still zu sein" +#: share/completions/cvs.fish:228 +msgid "Export tagged revisions." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:39 -msgid "Cause CVS to be somewhat quiet" -msgstr "Veranlasst CVS, etwas stiller zu sein" +#: share/completions/cvs.fish:229 +msgid "Export revisions as of date." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:40 -msgid "Make checked-out files read-only" -msgstr "Ausgecheckte Dateien mit Schreibschutz versehen" +#: share/completions/cvs.fish:230 +msgid "Export into dir instead of module name." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:41 -msgid "Make checked-out files read-write (default)" -msgstr "Ausgecheckte Dateien beschreibbar machen (Standard)" +#: share/completions/cvs.fish:231 +msgid "Use RCS kopt -k option on checkout." +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:42 -msgid "Do not execute anything that will change the disk" -msgstr "Nichts ausführen, was Änderungen auf die Platte schreibt" +#: share/completions/cvs.fish:241 +msgid "Look for specified module (repeatable)" +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:43 -msgid "Show trace of program execution -- try with -n" -msgstr "Programmablauf anzeigen -- versuchen Sie -n" +#: share/completions/cvs.fish:242 +#, fuzzy +msgid "Extract by record type" +msgstr "Skript extrahieren" -#: init/completions/cvs.fish:45 -msgid "Use tmpdir for temporary files" -msgstr "tmpdir für temporäre Dateien benutzen" +#: share/completions/cvs.fish:247 +#, fuzzy +msgid "Since date (Many formats)" +msgstr "Profildatenformat" -#: init/completions/cvs.fish:46 -msgid "Use editor for editing log information" -msgstr "Editor zum Editieren der Loginformation verwenden" +#: share/completions/cvs.fish:248 +msgid "Back to record with str in module/file/repos field" +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:48 -msgid "Do not use the ~/.cvsrc file" -msgstr "~/.cvsrc-Datei nicht benutzen" +#: share/completions/cvs.fish:249 +msgid "Specified file (same as command line) (repeatable)" +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:49 -msgid "Compression level for net traffic" -msgstr "Komprimierungsgrad für Netzverkehr" +#: share/completions/cvs.fish:250 +msgid "In module (repeatable)" +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:50 -msgid "Encrypt all net traffic" -msgstr "Sämtlichen Netzverkehr verschlüsseln" +#: share/completions/cvs.fish:251 +msgid "In repository (repeatable)" +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:51 -msgid "Authenticate all net traffic" -msgstr "Sämtlichen Netzverkehr authentifizieren" +#: share/completions/cvs.fish:252 +msgid "Since rev or tag (looks inside RCS files!)" +msgstr "" -#: init/completions/cvs.fish:52 -msgid "Set CVS user variable" -msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" +#: share/completions/cvs.fish:253 +msgid "Since tag record placed in history file (by anyone)." +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:28 -msgid "Create new project" -msgstr "Neues Projekt erstellen" +#: share/completions/cvs.fish:254 +msgid "For user name (repeatable)" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:29 -msgid "Create a local copy of another repository" -msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" +#: share/completions/cvs.fish:255 +msgid "Output for time zone (e.g. -z -0700)" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:30 +#: share/completions/darcs.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Display help about darcs and darcs commands" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: share/completions/darcs.fish:20 msgid "Add one or more new files or directories" -msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufügen" +msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufĂŒgen" -#: init/completions/darcs.fish:31 -msgid "Remove one or more files or directories from the repository" -msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" +#: share/completions/darcs.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Remove files from version control" +msgstr "Dateien nach Archivierung entfernen" -#: init/completions/darcs.fish:32 -msgid "Move/rename one or more files or directories" -msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen" +#: share/completions/darcs.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Move or rename files" +msgstr "Datei nicht erstellen" + +#: share/completions/darcs.fish:23 +msgid "Substitute one word for another" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Discard unrecorded changes" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" + +#: share/completions/darcs.fish:25 +msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)" +msgstr "" +"Letzte RĂŒcknahme rĂŒckgĂ€ngig machen (kann versagen, falls nach der RĂŒcknahme " +"Änderungen vorgenommen wurden)" + +#: share/completions/darcs.fish:26 +#, fuzzy +msgid "List unrecorded changes in the working tree" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" + +#: share/completions/darcs.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Create a patch from unrecorded changes" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" + +#: share/completions/darcs.fish:28 +msgid "Remove recorded patches without changing the working copy" +msgstr "Aufgezeichnete Patche ohne Änderung der Arbeitskopie entfernen" + +#: share/completions/darcs.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Improve a patch before it leaves your repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: share/completions/darcs.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution" +msgstr "Alle Konflikte in der Arbeitskopie fĂŒr manuelle Resolution markieren" + +#: share/completions/darcs.fish:31 +msgid "Name the current repository state for future reference" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)" +msgstr "Wert fĂŒr eine Einstellung (test, predist, ...) festlegen" + +#: share/completions/darcs.fish:33 +msgid "Create a diff between two versions of the repository" +msgstr "Diff zwischen zwei Versionen des Paketdepots erstellen" + +#: share/completions/darcs.fish:34 +#, fuzzy +msgid "List patches in the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#: init/completions/darcs.fish:33 -msgid "Replace a token with a new value for that token" -msgstr "Merkmal mit einem neuen Wert für dieses Merkmal ersetzen" +#: share/completions/darcs.fish:35 +msgid "Display which patch last modified something" +msgstr "Anzeigen, welcher Patch zuletzt etwas verĂ€nderte" + +#: share/completions/darcs.fish:36 +msgid "Create a distribution tarball" +msgstr "Distributions-tarball erstellen" -#: init/completions/darcs.fish:34 -msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch" -msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern" +#: share/completions/darcs.fish:37 +msgid "Locate the most recent version lacking an error" +msgstr "Die aktuellste Version ohne Fehler suchen" + +#: share/completions/darcs.fish:38 +msgid "Show information which is stored by darcs" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:35 +#: share/completions/darcs.fish:39 msgid "Copy and apply patches from another repository to this one" msgstr "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden" -#: init/completions/darcs.fish:36 -msgid "Send by email a bundle of one or more patches" -msgstr "Zusammenfassung eines oder mehrerer Patches per E-Mail versenden" +#: share/completions/darcs.fish:40 +msgid "Delete selected patches from the repository. (UNSAFE!)" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:37 -msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository" -msgstr "Patches (aus einem E-Mail-Paket) auf das Paketdepot anwenden" +#: share/completions/darcs.fish:41 +msgid "Record a new patch reversing some recorded changes" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:38 +#: share/completions/darcs.fish:42 msgid "Copy and apply patches from this repository to another one" msgstr "Patches von diesem Paketdepot auf ein anderes kopieren und anwenden" -#: init/completions/darcs.fish:39 -msgid "Display unrecorded changes in the working copy" -msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" +#: share/completions/darcs.fish:43 +msgid "Send by email a bundle of one or more patches" +msgstr "Zusammenfassung eines oder mehrerer Patches per E-Mail versenden" + +#: share/completions/darcs.fish:44 +msgid "" +"Apply a patch bundle created by `darcs send\\\n" +"complete -c darcs -n __fish_use_subcommand -x -a get --description Create" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:71 share/completions/darcs.fish:220 +#: share/completions/darcs.fish:283 share/completions/darcs.fish:439 +#: share/completions/darcs.fish:597 share/completions/darcs.fish:632 +#: share/completions/darcs.fish:663 share/completions/darcs.fish:688 +#: share/completions/darcs.fish:801 share/completions/darcs.fish:959 +#: share/completions/darcs.fish:1010 share/completions/darcs.fish:1054 +#: share/completions/darcs.fish:1095 share/completions/darcs.fish:1122 +#: share/completions/darcs.fish:1155 +msgid "Specify command to run before this darcs command" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:101 share/completions/darcs.fish:127 +#: share/completions/darcs.fish:156 share/completions/darcs.fish:186 +#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:324 +#: share/completions/darcs.fish:363 share/completions/darcs.fish:406 +#: share/completions/darcs.fish:467 share/completions/darcs.fish:492 +#: share/completions/darcs.fish:840 share/completions/darcs.fish:1004 +#: share/completions/darcs.fish:1207 +msgid "Specify umask to use when writing" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:102 share/completions/darcs.fish:128 +#: share/completions/darcs.fish:157 share/completions/darcs.fish:187 +#: share/completions/darcs.fish:245 share/completions/darcs.fish:326 +#: share/completions/darcs.fish:364 share/completions/darcs.fish:408 +#: share/completions/darcs.fish:468 share/completions/darcs.fish:493 +#: share/completions/darcs.fish:537 share/completions/darcs.fish:753 +#: share/completions/darcs.fish:841 share/completions/darcs.fish:893 +#: share/completions/darcs.fish:1183 share/completions/darcs.fish:1208 +#: share/completions/darcs.fish:1239 +msgid "Specify command to run after this darcs command" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:116 share/completions/darcs.fish:146 +#: share/completions/darcs.fish:203 share/completions/darcs.fish:234 +#: share/completions/darcs.fish:264 share/completions/darcs.fish:352 +#: share/completions/darcs.fish:456 share/completions/darcs.fish:482 +#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:725 +#: share/completions/darcs.fish:779 share/completions/darcs.fish:829 +#: share/completions/darcs.fish:870 share/completions/darcs.fish:985 +#: share/completions/darcs.fish:1073 share/completions/darcs.fish:1197 +msgid "Specify the repository directory in which to run" +msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" + +#: share/completions/darcs.fish:171 +#, fuzzy +msgid "Define token to contain these characters" +msgstr "Multibytezeichen nicht trennen" + +#: share/completions/darcs.fish:340 share/completions/darcs.fish:554 +#: share/completions/darcs.fish:767 +#, fuzzy +msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN" +msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswĂ€hlen" + +#: share/completions/darcs.fish:341 share/completions/darcs.fish:555 +#: share/completions/darcs.fish:768 +#, fuzzy +msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswĂ€hlen" + +#: share/completions/darcs.fish:342 share/completions/darcs.fish:556 +#: share/completions/darcs.fish:769 +#, fuzzy +msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswĂ€hlen" + +#: share/completions/darcs.fish:343 share/completions/darcs.fish:557 +#: share/completions/darcs.fish:770 +#, fuzzy +msgid "Select the last NUMBER patches" +msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden" -#: init/completions/darcs.fish:40 -msgid "Gives a changelog style summary of the repo history" -msgstr "Gibt eine Zusammenfassung des Depotverlaufs ähnlich einem Changelog" +#: share/completions/darcs.fish:344 share/completions/darcs.fish:559 +#: share/completions/darcs.fish:771 share/completions/darcs.fish:855 +#: share/completions/darcs.fish:907 +msgid "Select patches matching PATTERN" +msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswĂ€hlen" -#: init/completions/darcs.fish:41 -msgid "Remove recorded patches without changing the working copy" -msgstr "Aufgezeichnete Patche ohne Änderung der Arbeitskopie entfernen" +#: share/completions/darcs.fish:345 share/completions/darcs.fish:560 +#: share/completions/darcs.fish:772 share/completions/darcs.fish:856 +#: share/completions/darcs.fish:908 +msgid "Select patches matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswĂ€hlen" + +#: share/completions/darcs.fish:346 share/completions/darcs.fish:561 +#: share/completions/darcs.fish:773 share/completions/darcs.fish:857 +#: share/completions/darcs.fish:909 +msgid "Select tags matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswĂ€hlen" -#: init/completions/darcs.fish:42 -msgid "Replace a recorded patch with a better version" -msgstr "Einen aufgezeichneten Patch mit einer besseren Version ersetzen" +#: share/completions/darcs.fish:378 +#, fuzzy +msgid "Select a single patch matching PATTERN" +msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswĂ€hlen" -#: init/completions/darcs.fish:43 -msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)" -msgstr "Zur aufgezeichneten Version zurück (nur beim ersten Mal sicher)" +#: share/completions/darcs.fish:379 +#, fuzzy +msgid "Select a single patch matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswĂ€hlen" -#: init/completions/darcs.fish:44 -msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)" +#: share/completions/darcs.fish:380 +#, fuzzy +msgid "Select one patch" +msgstr "Eine Aktion auswĂ€hlen" + +#: share/completions/darcs.fish:387 share/completions/darcs.fish:916 +msgid "Specify author id" +msgstr "Autorkennung angeben" + +#: share/completions/darcs.fish:388 +msgid "Name of patch" +msgstr "Name des Patch" + +#: share/completions/darcs.fish:501 +msgid "Shell command that runs regression tests" msgstr "" -"Letzte Rücknahme rückgängig machen (kann versagen, falls nach der Rücknahme " -"Änderungen vorgenommen wurden)" -#: init/completions/darcs.fish:45 -msgid "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo" +#: share/completions/darcs.fish:502 +msgid "" +"Shell command to run before `darcs dist\\\n" +"complete -c darcs -n contains" msgstr "" -"Gegenstück zu pull, unsicher, wenn der Patch nicht im entfernten Paketdepot " -"ist" -#: init/completions/darcs.fish:46 -msgid "Record an inverse patch without changing the working copy" -msgstr "Einen inversen Patch ohne Änderung der Arbeitskopie aufzeichnen" +#: share/completions/darcs.fish:551 share/completions/darcs.fish:1025 +#, fuzzy +msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN" +msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswĂ€hlen" -#: init/completions/darcs.fish:47 -msgid "Tag the contents of the repository with a version name" -msgstr "Inhalte des Paketdepots mit einem Versionsnamen markieren" +#: share/completions/darcs.fish:552 share/completions/darcs.fish:1026 +#, fuzzy +msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswĂ€hlen" -#: init/completions/darcs.fish:48 -msgid "Set a value for a preference (test, predist, ...)" -msgstr "Wert für eine Einstellung (test, predist, ...) festlegen" +#: share/completions/darcs.fish:553 +#, fuzzy +msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswĂ€hlen" -#: init/completions/darcs.fish:49 -msgid "Create a diff between two versions of the repository" -msgstr "Diff zwischen zwei Versionen des Paketdepots erstellen" +#: share/completions/darcs.fish:558 +#, fuzzy +msgid "Select a range of patches" +msgstr "Schnittstelle auswĂ€hlen" -#: init/completions/darcs.fish:50 -msgid "Display which patch last modified something" -msgstr "Anzeigen, welcher Patch zuletzt etwas veränderte" +#: share/completions/darcs.fish:562 +msgid "Return only NUMBER results" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:51 -msgid "Optimize the repository" -msgstr "Paketdepot optimieren" +#: share/completions/darcs.fish:713 share/completions/darcs.fish:980 +msgid "Use external tool to merge conflicts" +msgstr "Externes Programm zum Mischen der Konflikte nutzen" -#: init/completions/darcs.fish:52 -msgid "Check the repository for consistency" -msgstr "Paketdepot auf Konsistenz prüfen" +#: share/completions/darcs.fish:752 share/completions/darcs.fish:892 +#: share/completions/darcs.fish:1238 +msgid "Name of the darcs executable on the remote server" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:53 -msgid "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution" -msgstr "Alle Konflikte in der Arbeitskopie für manuelle Resolution markieren" +#: share/completions/darcs.fish:864 share/completions/darcs.fish:923 +msgid "Sign the patch with a given keyid" +msgstr "Den Patch mit einer angegebenen SchlĂŒsselkennung signieren" -#: init/completions/darcs.fish:54 -msgid "Create a distribution tarball" -msgstr "Distributions-tarball erstellen" +#: share/completions/darcs.fish:865 share/completions/darcs.fish:924 +msgid "Sign the patch using openssl with a given private key" +msgstr "" +"Den Patch unter Benutzung von openssl mit einem privaten SchlĂŒssel signieren" -#: init/completions/darcs.fish:55 -msgid "Locate the most recent version lacking an error" -msgstr "Die aktuellste Version ohne Fehler suchen" +#: share/completions/darcs.fish:886 +#, fuzzy +msgid "Specify the remote repository URL to work with" +msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" -#: init/completions/darcs.fish:56 -msgid "Repair the corrupted repository" -msgstr "Defektes Paketdepot reparieren" +#: share/completions/darcs.fish:915 +msgid "Specify email address" +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" -#: init/completions/darcs.fish:61 -msgid "Shows brief description of command and its arguments" -msgstr "Kurze Beschreibung des Befehls und seiner Argumente anzeigen" +#: share/completions/darcs.fish:917 +msgid "Specify destination email" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" -#: init/completions/darcs.fish:62 -msgid "Disable this command" -msgstr "Diesen Befehl deaktivieren" +#: share/completions/darcs.fish:918 +#, fuzzy +msgid "Mail results to additional EMAIL(s)" +msgstr "Ergebnisse an zusĂ€tzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply" -#: init/completions/darcs.fish:63 -msgid "Specify the repository directory in which to run" -msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" +#: share/completions/darcs.fish:919 +#, fuzzy +msgid "Specify mail subject" +msgstr "makefile angeben" -#: init/completions/darcs.fish:71 -msgid "Name of patch" -msgstr "Name des Patch" +#: share/completions/darcs.fish:920 +#, fuzzy +msgid "Specify in-reply-to header" +msgstr "Indexverzeichnis angeben" -#: init/completions/darcs.fish:72 init/completions/darcs.fish:171 -msgid "Specify author id" -msgstr "Autorkennung angeben" +#: share/completions/darcs.fish:921 +msgid "Specify output filename" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" + +#: share/completions/darcs.fish:995 +msgid "Reply to email-based patch using FROM address" +msgstr "Auf E-Mail-basierten Patch mittels FROM-Adresse antworten" + +#: share/completions/darcs.fish:996 +msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" +msgstr "Ergebnisse an zusĂ€tzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply" + +#: share/completions/darcs.fish:1027 +#, fuzzy +msgid "Select tag matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswĂ€hlen" + +#: share/completions/darcs.fish:1028 +#, fuzzy +msgid "Version specified by the context in FILENAME" +msgstr "Kontext im DATEINAMEN abgespeichert senden" + +#: share/completions/darcs.fish:1083 +msgid "Apply patch as another user using sudo" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:1222 +msgid "--repodir=DIRECTORY" +msgstr "" + +#: share/completions/dcop.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Show help about options" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: share/completions/dcop.fish:35 +msgid "Connect to the given user's DCOP server" +msgstr "" + +#: share/completions/dcop.fish:36 +msgid "Send the same DCOP call to all users with a running DCOP server" +msgstr "" + +#: share/completions/dcop.fish:37 +msgid "List all active KDE session for a user or all users" +msgstr "" + +#: share/completions/dcop.fish:38 +msgid "Send to the given KDE session" +msgstr "" + +#: share/completions/dcop.fish:39 +msgid "Don't update the user activity timestamp in the called application" +msgstr "" + +#: share/completions/dcop.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Call DCOP for each line read from stdin" +msgstr "Lesen ĂŒber Standardeingabe verhindern" + +#: share/completions/dd.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Complete dd operands" +msgstr "Vergleiche FILE1 mit allen Operanden" + +#: share/completions/df.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Show file systems of specified type" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: share/completions/df.fish:22 +msgid "Block size" +msgstr "Blockgrösse" + +#: share/completions/du.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Exclude files that match pattern in file" +msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: share/completions/du.fish:16 +msgid "Exclude files that match pattern" +msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: share/completions/du.fish:17 +msgid "Recursion limit" +msgstr "Rekursionsgrenze" + +#: share/completions/duply.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Datei" + +#: share/completions/duply.fish:6 +msgid "Get usage help text" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Creates a configuration profile" +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" + +#: share/completions/duply.fish:10 +msgid "Backup with pre/post script execution" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Backup without executing pre/post scripts" +msgstr "Keine post-Skripte ausfĂŒhren" + +#: share/completions/duply.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Execute /pre script" +msgstr "Keine pre-Skripte ausfĂŒhren" + +#: share/completions/duply.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Execute /post script" +msgstr "Keine post-Skripte ausfĂŒhren" + +#: share/completions/duply.fish:14 +msgid "Force full backup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:15 +msgid "Force incremental backup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:16 +msgid "List all files in backup (as it was at , default: now)" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:17 +msgid "Prints backup sets and chains currently in repository" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:18 +msgid "List files changed since latest backup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:19 +msgid "Shows outdated backup archives [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:20 +msgid "Shows outdated backups [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:21 +msgid "Shows broken backup archives [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:22 +msgid "Restore the backup to [as it was at ]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:23 +msgid "Restore single file/folder from backup [as it was at ]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:26 +msgid "Really execute the commands: purge, purge-full, cleanup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:27 +msgid "Do nothing but print out generated duplicity command lines" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:28 +msgid "Calculate what would be done, but dont perform any actions" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:29 +msgid "Dont abort when backup different dirs to the same backend" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:73 -msgid "Give patch name and comment in file" -msgstr "Patch-Name und Kommentar in Datei angeben" +#: share/completions/duply.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Output verbosity level" +msgstr "AusfĂŒhrlichkeitswert auf 0 zurĂŒcksetzen" -#: init/completions/darcs.fish:74 init/completions/darcs.fish:99 -#: init/completions/darcs.fish:122 init/completions/darcs.fish:170 -msgid "Answer yes to all patches" -msgstr "Alle Patches mit ja beantworten" +#: share/completions/emerge.fish:5 share/completions/equery.fish:5 +msgid "" +"Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:75 +#: share/completions/emerge.fish:12 share/completions/equery.fish:12 msgid "" -"In addition to modifications, look for files that are not boring, and thus " -"are potentially pending addition" -msgstr "" -"Neben Änderungen auch nach interessanten Dateien suchen, die möglicherweise " -"hinzugefügt werden" - -#: init/completions/darcs.fish:76 -msgid "Delete the logfile when done" -msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen" - -#: init/completions/darcs.fish:77 init/completions/darcs.fish:130 -#: init/completions/darcs.fish:162 -msgid "Don't give verbose output" -msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" - -#: init/completions/darcs.fish:78 init/completions/darcs.fish:108 -#: init/completions/darcs.fish:138 init/completions/darcs.fish:153 -msgid "Don't run the test script" -msgstr "Das test-Skript nicht ausführen" - -#: init/completions/darcs.fish:79 init/completions/darcs.fish:107 -#: init/completions/darcs.fish:139 init/completions/darcs.fish:154 -msgid "Run the test script" -msgstr "Das test-Skript ausführen" - -#: init/completions/darcs.fish:80 init/completions/darcs.fish:141 -#: init/completions/darcs.fish:155 -msgid "Don't remove the test directory" -msgstr "Das test-Verzeichnis nicht entfernen" - -#: init/completions/darcs.fish:81 init/completions/darcs.fish:142 -#: init/completions/darcs.fish:156 -msgid "Remove the test directory" -msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" - -#: init/completions/darcs.fish:82 init/completions/darcs.fish:105 -#: init/completions/darcs.fish:132 -msgid "Create compressed patches" -msgstr "Komprimierte Patche erstellen" +"Prints completions for all available packages on the system from /usr/portage" +msgstr "" + +#: share/completions/emerge.fish:19 +#, fuzzy +msgid "" +"Tests if emerge command should have an installed package as potential " +"completion" +msgstr "" +"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" + +#: share/completions/emerge.fish:30 share/completions/emerge.fish:31 +#, fuzzy +msgid "All base system packages" +msgstr "Erstellte Pakete löschen" + +#: share/completions/emerge.fish:30 share/completions/emerge.fish:31 +#, fuzzy +msgid "All packages in world" +msgstr "Installierte Pakete synchronisieren" + +#: share/completions/emerge.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Installed package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: share/completions/emerge.fish:31 +#: share/functions/__fish_print_packages.fish:13 +msgid "Package" +msgstr "Paket" -#: init/completions/darcs.fish:83 init/completions/darcs.fish:106 -#: init/completions/darcs.fish:133 -msgid "Don't create compressed patches" -msgstr "Keine komprimierten Patche erstellen" +#: share/completions/emerge.fish:35 +msgid "Usage overview of emerge" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:84 -msgid "Expect to receive input from a pipe" -msgstr "Die Eingabe aus einer Pipe erwarten" +#: share/completions/emerge.fish:35 +msgid "Help on subject system" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:85 init/completions/darcs.fish:104 -#: init/completions/darcs.fish:134 init/completions/darcs.fish:177 -msgid "Prompt user interactively" -msgstr "Benutzer interaktiv fragen" +#: share/completions/emerge.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Help on subject config" +msgstr "Hilfeabschnitt zu %s" -#: init/completions/darcs.fish:86 -msgid "Ask for extra dependencies" -msgstr "Nach zusätzlichen Abhängigkeiten fragen" +#: share/completions/emerge.fish:35 +msgid "Help on subject sync" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:87 -msgid "Don't ask for extra dependencies" -msgstr "Nicht nach zusätzlichen Abhängigkeiten fragen" +#: share/completions/emerge.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Use colors in output" +msgstr "Farben benutzen" -#: init/completions/darcs.fish:88 -msgid "Edit the long comment by default" -msgstr "Standardmäßig den langen Kommentar editieren" +#: share/completions/emerge.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Don't use colors in output" +msgstr "Keine ausfĂŒhrliche Ausgabe" -#: init/completions/darcs.fish:89 -msgid "Don't give a long comment" -msgstr "Keinen langen Kommentar eingeben" +#: share/completions/emerge.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Pull in build time dependencies" +msgstr "ErstellungsabhĂ€ngigkeiten anzeigen" -#: init/completions/darcs.fish:90 -msgid "Prompt for whether to edit the long comment" -msgstr "Abfragen, ob der lange Kommentar editiert werden soll" +#: share/completions/emerge.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Don't pull in build time dependencies" +msgstr "Nicht automatisch AbhĂ€ngigkeiten erfĂŒllen" -#: init/completions/darcs.fish:91 init/completions/darcs.fish:112 -#: init/completions/darcs.fish:131 -msgid "Don't trust the file modification times" -msgstr "Nicht auf die Veränderungszeiten der Dateien vertrauen" +#: share/completions/env.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Redefine variable" +msgstr "Variable löschen" -#: init/completions/darcs.fish:92 +#: share/completions/equery.fish:19 msgid "" -"Don't look for any files or directories that could be added, and don't add " -"them automatically" +"Prints completions for all available categories on the system from /usr/" +"portage" msgstr "" -"Nicht nach Dateien und Verzeichnissen suchen, die hinzugefügt werden sollen " -"und diese nicht automatisch hinzufügen " -#: init/completions/darcs.fish:97 init/completions/darcs.fish:168 -msgid "Select patches matching REGEXP" -msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" +#: share/completions/equery.fish:38 +#, fuzzy +msgid "list all packages owning file(s)" +msgstr "Pakete auflisten, die abhĂ€ngen von " -#: init/completions/darcs.fish:98 init/completions/darcs.fish:169 -msgid "Select tags matching REGEXP" -msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen" +#: share/completions/equery.fish:39 +msgid "check MD5sums and timestamps of package" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:100 init/completions/darcs.fish:174 -msgid "Summarize changes" -msgstr "Änderungen zusammenfassen" +#: share/completions/equery.fish:40 +#, fuzzy +msgid "list all packages depending on specified package" +msgstr "Pakete auflisten, die abhĂ€ngen von " -#: init/completions/darcs.fish:101 init/completions/darcs.fish:149 -#: init/completions/darcs.fish:167 -msgid "Suppress informational output" -msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrücken" +#: share/completions/equery.fish:41 +#, fuzzy +msgid "display a dependency tree for package" +msgstr "AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr dieses Paket auflisten" -#: init/completions/darcs.fish:102 init/completions/darcs.fish:176 -msgid "Select patches matching PATTERN" -msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswählen" +#: share/completions/equery.fish:42 +#, fuzzy +msgid "list files owned by package" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" -#: init/completions/darcs.fish:103 init/completions/darcs.fish:128 -msgid "Use external tool to merge conflicts" -msgstr "Externes Programm zum Mischen der Konflikte nutzen" +#: share/completions/equery.fish:43 +#, fuzzy +msgid "list all packages with specified useflag" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" + +#: share/completions/equery.fish:44 +#, fuzzy +msgid "list all packages matching pattern" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: share/completions/equery.fish:45 +#, fuzzy +msgid "print size of files contained in package" +msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" + +#: share/completions/equery.fish:46 +#, fuzzy +msgid "display USE flags for package" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: share/completions/equery.fish:47 +#, fuzzy +msgid "print full path to ebuild for package" +msgstr "VollstĂ€ndigen Quellpfad ausgeben" + +#: share/completions/fusermount.fish:15 share/completions/sshfs.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Mount options" +msgstr "EinhĂ€ng-Option" + +#: share/completions/gcc.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Set maximum template depth" +msgstr "Maximale Mustertiefe auf %s festlegen" + +#: share/completions/gcc.fish:31 share/completions/gcc.fish:513 +msgid "Use dir as the logical root directory for headers and libraries" +msgstr "" + +#: share/completions/gcc.fish:261 +msgid "" +"Print the full absolute name of the library file library that would be used " +"when linking---and don\\t" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:109 init/completions/darcs.fish:185 -msgid "Don't actually take the action" -msgstr "Aktion nicht tatsächlich ausführen" +#: share/completions/gcc.fish:512 +msgid "" +"Process file after the compiler reads in the standard specs file, in order " +"to override the defaults that the gcc driver program uses when determining " +"what switches to pass to cc1, cc1plus, as, ld, etc" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:110 init/completions/darcs.fish:186 -msgid "Don't summarize changes" -msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen" +#: share/completions/gcc.fish:539 share/completions/gcc.fish:540 +#: share/completions/gcc.fish:541 +msgid "" +"This specifies what floating point hardware (or hardware emulation) is " +"available on the target" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:111 init/completions/darcs.fish:152 -#: init/completions/darcs.fish:175 -msgid "Neither verbose nor quiet output" -msgstr "Ausgabe weder ausführlich noch schweigsam" +#: share/completions/gcc.fish:542 +msgid "" +"The size of all structures and unions will be rounded up to a multiple of " +"the number of bits set by this option" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:113 -msgid "Don't automatically fulfill dependencies" -msgstr "Nicht automatisch Abhängigkeiten erfüllen" +#: share/completions/gcc.fish:548 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:114 init/completions/darcs.fish:189 -msgid "Set default repository [DEFAULT]" -msgstr "Standardpaketdepot [STANDARD] festlegen" +#: share/completions/gcc.fish:556 +msgid "Specify the access model for the thread local storage pointer" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:115 init/completions/darcs.fish:190 -msgid "Don't set default repository" -msgstr "Standardpaketdepot nicht festlegen" +#: share/completions/gcc.fish:557 +msgid "Specify ATMEL AVR instruction set or MCU type" +msgstr "" -#: init/completions/darcs.fish:116 init/completions/darcs.fish:143 -msgid "Make scripts executable" -msgstr "Skripte ausführbar machen" +#: share/completions/gcc.fish:559 +msgid "" +"Specify the initial stack address, which may be a symbol or numeric value, " +"__stack is the default" +msgstr "" + +#: share/completions/gcc.fish:574 +msgid "" +"Specified the identification number of the ID based shared library being " +"compiled" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:12 +msgid "Build a gem from a gemspec" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:13 +msgid "Adjust RubyGems certificate settings" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Check installed gems" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: share/completions/gem.fish:15 +msgid "Cleanup old versions of installed gems in the local repository" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Display the contents of the installed gems" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: share/completions/gem.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Show the dependencies of an installed gem" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen" + +#: share/completions/gem.fish:18 +msgid "Display RubyGems environmental information" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Provide help on the 'gem' command" +msgstr "Hilfe fĂŒr den Befehl '%s'" + +#: share/completions/gem.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Install a gem into the local repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot ĂŒbertragen" + +#: share/completions/gem.fish:21 +msgid "Display all gems whose name starts with STRING" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Query gem information in local or remote repositories" +msgstr "EintrĂ€ge in .cvspass fĂŒr entferntes Paketdepot entfernen" + +#: share/completions/gem.fish:23 +msgid "Generates RDoc for pre-installed gems" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:24 +msgid "Display all gems whose name contains STRING" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Display gem specification (in yaml)" +msgstr "Letzte VerĂ€nderungszeit der Datei anzeigen" + +#: share/completions/gem.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Uninstall a gem from the local repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: share/completions/gem.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Unpack an installed gem to the current directory" +msgstr "Nie ins ĂŒbergeordnete Verzeichnis wechseln" + +#: share/completions/gem.fish:28 +msgid "Update the named gem (or all installed gems) in the local repository" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:35 +msgid "Use URL as the remote source for gems" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:36 +msgid "Use the given HTTP proxy for remote operations" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Use no HTTP proxy for remote operations" +msgstr "root-Verzeichnis fĂŒr rpm-Operationen angeben" + +#: share/completions/gem.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Get help on this command" +msgstr "Hilfe fĂŒr den Befehl '%s'" + +#: share/completions/gem.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Set the verbose level of output" +msgstr "AusfĂŒhrlichkeitswert auf 0 zurĂŒcksetzen" + +#: share/completions/gem.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Use this config file instead of default" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: share/completions/gem.fish:41 +msgid "Show stack backtrace on errors" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Turn on Ruby debugging" +msgstr "Entfernung der Zusatzinformationen abschalten" + +#: share/completions/gem.fish:47 +msgid "Add a trusted certificate" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:48 +#, fuzzy +msgid "List trusted certificates" +msgstr "Vertraute SchlĂŒssel auflisten" + +#: share/completions/gem.fish:49 +msgid "Remove trusted certificates containing STRING" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:50 +msgid "Build private key and self-signed certificate for EMAIL_ADDR" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:51 +msgid "Certificate for --sign command" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:52 +msgid "Private key for --sign command" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:53 +msgid "Sign a certificate with my key and certificate" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:58 +msgid "Verify gem file against its internal checksum" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Report 'unmanaged' or rogue files in the gem repository" +msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" + +#: share/completions/gem.fish:60 +msgid "Run unit tests for gem" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Specify version for which to run unit tests" +msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" + +#: share/completions/gem.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Don't really cleanup" +msgstr "Nicht wirklich deinstallieren" + +#: share/completions/gem.fish:71 +#, fuzzy +msgid "List the files inside a Gem" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: share/completions/gem.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Specify version for gem to view" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" + +#: share/completions/gem.fish:73 +msgid "Search for gems under specific paths" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:74 +msgid "Be verbose when showing status" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:79 share/completions/gem.fish:172 +#, fuzzy +msgid "Specify version of gem to uninstall" +msgstr "Liste zu installierender Pakete" + +#: share/completions/gem.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Include reverse dependencies in the output" +msgstr "Umgekehrte AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr das Paket auflisten" + +#: share/completions/gem.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Don't include reverse dependencies in the output" +msgstr "Umgekehrte AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr das Paket auflisten" + +#: share/completions/gem.fish:82 +msgid "Pipe Format (name --version ver)" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:87 +#, fuzzy +msgid "display the package version" +msgstr "Paketsatz anzeigen" + +#: share/completions/gem.fish:87 +msgid "display the path where gems are installed" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:87 +#, fuzzy +msgid "display path used to search for gems" +msgstr "Zeige den fĂŒr eine Nachricht benutzten SitzungsschlĂŒssel an" + +#: share/completions/gem.fish:87 +#, fuzzy +msgid "display the gem format version" +msgstr "Sektion fĂŒr Dateiformate" + +#: share/completions/gem.fish:87 +#, fuzzy +msgid "display the remote gem servers" +msgstr "Datei zum Zugriff auf Server" + +#: share/completions/gem.fish:92 +#, fuzzy +msgid "list all 'gem' commands" +msgstr "Diesen Befehl deaktivieren" + +#: share/completions/gem.fish:92 +msgid "show some examples of usage" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:97 +#, fuzzy +msgid "Specify version of gem to install" +msgstr "Liste zu installierender Pakete" + +#: share/completions/gem.fish:98 share/completions/gem.fish:121 +#: share/completions/gem.fish:131 share/completions/gem.fish:150 +#: share/completions/gem.fish:158 +msgid "Restrict operations to the LOCAL domain (default)" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:99 share/completions/gem.fish:122 +#: share/completions/gem.fish:132 share/completions/gem.fish:151 +#: share/completions/gem.fish:159 +msgid "Restrict operations to the REMOTE domain" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:100 share/completions/gem.fish:123 +#: share/completions/gem.fish:133 share/completions/gem.fish:152 +#: share/completions/gem.fish:160 +msgid "Allow LOCAL and REMOTE operations" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:101 share/completions/gem.fish:182 +msgid "Gem repository directory to get installed gems" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:102 share/completions/gem.fish:183 +msgid "Generate RDoc documentation for the gem on install" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:103 share/completions/gem.fish:184 +msgid "Don't generate RDoc documentation for the gem on install" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:104 share/completions/gem.fish:185 +msgid "Generate RI documentation for the gem on install" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:105 share/completions/gem.fish:186 +msgid "Don't generate RI documentation for the gem on install" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:106 share/completions/gem.fish:187 +msgid "Force gem to install, bypassing dependency checks" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:107 share/completions/gem.fish:188 +#, fuzzy +msgid "Don't force gem to install, bypassing dependency checks" +msgstr "Keine AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen" + +#: share/completions/gem.fish:108 share/completions/gem.fish:189 +msgid "Run unit tests prior to installation" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:109 share/completions/gem.fish:190 +#, fuzzy +msgid "Don't run unit tests prior to installation" +msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prĂŒfen" + +#: share/completions/gem.fish:110 share/completions/gem.fish:191 +#, fuzzy +msgid "Use bin wrappers for executables" +msgstr "Datei ist ausfĂŒhrbar" + +#: share/completions/gem.fish:111 share/completions/gem.fish:192 +#, fuzzy +msgid "Don't use bin wrappers for executables" +msgstr "Skripte nicht ausfĂŒhrbar machen" + +#: share/completions/gem.fish:112 share/completions/gem.fish:193 +#, fuzzy +msgid "Specify gem trust policy" +msgstr "Vertrauensmodell angeben" + +#: share/completions/gem.fish:113 share/completions/gem.fish:194 +msgid "Do not install any required dependent gems" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:114 share/completions/gem.fish:195 +msgid "Unconditionally install the required dependent gems" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:119 share/completions/gem.fish:129 +#: share/completions/gem.fish:148 +#, fuzzy +msgid "Display detailed information of gem(s)" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation fĂŒr den Befehl" + +#: share/completions/gem.fish:120 share/completions/gem.fish:130 +#: share/completions/gem.fish:149 +#, fuzzy +msgid "Don't display detailed information of gem(s)" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation fĂŒr den Befehl" + +#: share/completions/gem.fish:128 +msgid "Name of gem(s) to query on matches the provided REGEXP" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:138 +msgid "Generate RDoc/RI documentation for all installed gems" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:139 +msgid "Include RDoc generated documents" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:140 +msgid "Don't include RDoc generated documents" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:141 +msgid "Include RI generated documents" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:142 +msgid "Don't include RI generated documents" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:143 +msgid "Specify version of gem to rdoc" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:157 +#, fuzzy +msgid "Specify version of gem to examine" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" + +#: share/completions/gem.fish:161 +msgid "Output specifications for all versions of the gem" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:166 +#, fuzzy +msgid "Uninstall all matching versions" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: share/completions/gem.fish:167 +#, fuzzy +msgid "Don't uninstall all matching versions" +msgstr "Nicht wirklich deinstallieren" + +#: share/completions/gem.fish:168 +msgid "Ignore dependency requirements while uninstalling" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:169 +#, fuzzy +msgid "Don't ignore dependency requirements while uninstalling" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen" + +#: share/completions/gem.fish:170 +msgid "Uninstall applicable executables without confirmation" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:171 +msgid "Don't uninstall applicable executables without confirmation" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:177 +msgid "Specify version of gem to unpack" +msgstr "" + +#: share/completions/gem.fish:196 +msgid "Update the RubyGems system software" +msgstr "" + +#: share/completions/git.fish:121 share/completions/git.fish:144 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: share/completions/git.fish:145 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "Ziel" + +#: share/completions/gpg.fish:116 +msgid "Write output to specified file" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: share/completions/gpg.fish:161 +msgid "Use specified keyserver" +msgstr "Angegebenen SchlĂŒsselserver verwenden" + +#: share/completions/gpg.fish:169 +msgid "The command line that should be run to view a photo ID" +msgstr "Befehlszeile, die zum Betrachten einer Fotokennung benutzt werden soll" + +#: share/completions/gpg.fish:170 +msgid "" +"Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers" +msgstr "" +"Legt eine Liste von Verzeichnissen fest, die nach Bildbetrachtern und " +"SchlĂŒsselserver-Hilfsprogrammen durchsucht werden" + +#: share/completions/gpg.fish:173 +msgid "Add specified file to the current list of keyrings" +msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen SchlĂŒsselringliste hinzufĂŒgen" + +#: share/completions/gpg.fish:175 +msgid "Add specified file to the current list of secret keyrings" +msgstr "" +"Angegebene Datei zur aktuellen Liste geheimer SchlĂŒsselringe hinzufĂŒgen" + +#: share/completions/gpg.fish:176 +msgid "Designate specified file as the primary public keyring" +msgstr "Angegebene Datei als primĂ€ren öffentlichen SchlĂŒsselring bestimmen" + +#: share/completions/gpg.fish:178 +msgid "Use specified file instead of the default trustdb" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: share/completions/gpg.fish:184 +msgid "Read options from specified file, do not read the default options file" +msgstr "Optionen aus angegebener Datei lesen, Standardoptionsdatei nicht lesen" + +#: share/completions/gpg.fish:186 +msgid "Load an extension module" +msgstr "Erweiterungsmodul laden" + +#: share/completions/gpg.fish:188 +msgid "Write special status strings to the specified file descriptor" +msgstr "" +"Spezielle Statusmeldungen auf den angegebenen Dateideskriptor schreiben" + +#: share/completions/gpg.fish:189 +msgid "Write log output to the specified file descriptor" +msgstr "Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" + +#: share/completions/gpg.fish:195 +msgid "Use specified string as comment string" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: share/completions/gpg.fish:204 +msgid "Put the specified name value pair into the signature as notation data" +msgstr "Das angegebene Wertepaar als Notationsdaten in die Signatur einfĂŒgen" + +#: share/completions/gpg.fish:205 +msgid "Set signature policy" +msgstr "Signaturregeln festlegen" + +#: share/completions/gpg.fish:206 +msgid "Set certificate policy" +msgstr "Zertifikatsregeln festlegen" + +#: share/completions/gpg.fish:207 +msgid "Set signature and certificate policy" +msgstr "Signatur- und Zertifikatsregeln festlegen" + +#: share/completions/gpg.fish:208 +msgid "Use specified URL as a preferred keyserver for data signatures" +msgstr "" +"Angegebene URL als bevorzugten SchlĂŒsselserver fĂŒr Datensignaturen benutzen" + +#: share/completions/gpg.fish:210 +msgid "Use specified string as the filename which is stored inside messages" +msgstr "" +"Angegebene Zeichenkette als in den Nachrichten gespeicherten Dateinamen " +"verwenden" + +#: share/completions/gpg.fish:218 +msgid "" +"Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults " +"to 1)" +msgstr "" +"Anzahl der vollstĂ€ndig vertrauenswĂŒrdigen Benutzer, um einen neuen " +"SchlĂŒsselunterzeichner einzufĂŒhren (Standard ist 1)" + +#: share/completions/gpg.fish:219 +msgid "" +"Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults " +"to 3)" +msgstr "" +"Anzahl der beschrĂ€nkt vertrauenswĂŒrdigen Benutzer, um einen neuen " +"SchlĂŒsselunterzeichner einzufĂŒhren (Standard ist 3)" + +#: share/completions/gpg.fish:221 +msgid "Maximum depth of a certification chain (default is 5)" +msgstr "Maximale Tiefe einer Zertifizierungskette (Standard 5)" + +#: share/completions/gpg.fish:249 +msgid "Read passphrase from specified file descriptor" +msgstr "Passwortsatz aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen" + +#: share/completions/gpg.fish:250 +msgid "Read user input from specified file descriptor" +msgstr "Benutzereingaben aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen" + +#: share/completions/gpg.fish:254 +msgid "Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable" +msgstr "Wert der GPG_AGENT_INFO-Umgebungsvariablen ĂŒberschreiben" + +#: share/completions/gpg.fish:304 +msgid "Don't use the public key but the specified session key" +msgstr "" +"Nicht den öffentlichen SchlĂŒssel, sondern den angegebenen SitzungsschlĂŒssel " +"benutzen" + +#: share/completions/gpg.fish:315 +msgid "Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs" +msgstr "" +"Richtet eine benannte Gruppe ein, die Aliasnamen in E-Mail-Programmen " +"entspricht" + +#: share/completions/gpg.fish:321 +msgid "Set the list of personal cipher preferences to the specified string" +msgstr "" +"Die Liste der persönlichen VerschlĂŒsselungseinstellungen gemĂ€ĂŸ der " +"angegebenen Zeichenkette festlegen" + +#: share/completions/gpg.fish:322 +msgid "Set the list of personal digest preferences to the specified string" +msgstr "" +"Die Liste der persönlichen Übersichtseinstellungen gemĂ€ĂŸ der angegebenen " +"Zeichenkette festlegen" + +#: share/completions/gpg.fish:323 +msgid "" +"Set the list of personal compression preferences to the specified string" +msgstr "" +"Die Liste der persönlichen Komprimierungseinstellungen gemĂ€ĂŸ der angegebenen " +"Zeichenkette festlegen" + +#: share/completions/gpg.fish:324 +msgid "Set the list of default preferences to the specified string" +msgstr "" +"Die Liste der Standardeinstellungen gemĂ€ĂŸ der angegebenen Zeichenkette " +"festlegen" + +#: share/completions/gprof.fish:24 +msgid "Delete arcs from callgraph" +msgstr "Bögen aus Aufrufgraph löschen" + +#: share/completions/gprof.fish:26 +msgid "Supress output when executed less than specified times" +msgstr "Ausgabe unterdrĂŒcken, wenn weniger als angegeben ausgefĂŒhrt" + +#: share/completions/gprof.fish:33 +msgid "Profile data format" +msgstr "Profildatenformat" + +#: share/completions/gunzip.fish:15 share/completions/gzip.fish:17 +msgid "Suffix" +msgstr "Suffix" + +#: share/completions/help.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Help for this command" +msgstr "Hilfe fĂŒr den Befehl '%s'" + +#: share/completions/help.fish:9 +msgid "Introduction to the fish syntax" +msgstr "" + +#: share/completions/help.fish:10 +msgid "Incomplete aspects of fish" +msgstr "" + +#: share/completions/help.fish:11 +msgid "Known fish bugs" +msgstr "" + +#: share/completions/help.fish:12 +msgid "Help on how to reuse previously entered commands" +msgstr "" + +#: share/completions/help.fish:14 +msgid "Help on how tab-completion works" +msgstr "Hilfe zur Tab-VervollstĂ€ndigung" + +#: share/completions/help.fish:15 +msgid "Help on how job control works" +msgstr "Hilfe zur Jobsteuerung" + +#: share/completions/help.fish:16 +msgid "Summary on how fish differs from other shells" +msgstr "Zusammenfassung der Unterschiede zwischen fish und anderen shells" + +#: share/completions/help.fish:18 +msgid "Help on how to set the prompt" +msgstr "Hilfe zum Festlegen des Prompts" + +#: share/completions/help.fish:19 +msgid "Help on how to set the titlebar message" +msgstr "Hilfe zum Einrichten der Titelzeilen-Nachricht" + +#: share/completions/help.fish:20 +msgid "Help on how to copy and paste" +msgstr "Hilfe zum Kopieren und EinfĂŒgen" + +#: share/completions/help.fish:21 +msgid "Help on editor shortcuts" +msgstr "Hilfe zu Editor-TastenkĂŒrzeln" + +#: share/completions/help.fish:22 +msgid "Help on environment variables" +msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" + +#: share/completions/help.fish:23 +msgid "Help on setting syntax highlighting colors" +msgstr "Hilfe zur Farbeinrichtung zur Syntaxhervorhebung" + +#: share/completions/help.fish:25 share/completions/help.fish:26 +msgid "Help on parameter expansion (Globbing)" +msgstr "Hilfe zur Parameter-Expansion (Dateinamen)" + +#: share/completions/help.fish:27 +#, sh-format +msgid "Help on variable expansion $VARNAME" +msgstr "Hilfe zur Variablen-Expansion $VARNAME" + +#: share/completions/help.fish:28 +msgid "Help on home directory expansion ~USER" +msgstr "Hilfe zur Startverzeichnis-Expansion ~USER" + +#: share/completions/help.fish:29 +msgid "Help on brace expansion {a,b,c}" +msgstr "Hilfe zur Klammer-Expansion {a,b,c}" + +#: share/completions/help.fish:30 +msgid "Help on wildcard expansion *.*" +msgstr "Hilfe zur Muster-Expansion *.*" + +#: share/completions/help.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Help on command substitution (SUBCOMMAND)" +msgstr "Hilfe zu Befehlsersetzungen (SUBCOMMAND)" + +#: share/completions/help.fish:32 +msgid "Help on process expansion %JOB" +msgstr "Hilfe zur Prozess-Expansion %JOB" + +#: share/completions/hg.fish:17 +#, fuzzy +msgid "add the specified files on the next commit" +msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen SchlĂŒsselringliste hinzufĂŒgen" + +#: share/completions/hg.fish:18 +msgid "add all new files, delete all missing files" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:19 +#, fuzzy +msgid "show changeset information by line for each file" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: share/completions/hg.fish:20 +msgid "create an unversioned archive of a repository revision" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:21 +msgid "reverse effect of earlier changeset" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:22 +msgid "subdivision search of changesets" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:23 +msgid "track a line of development with movable markers" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:24 +msgid "set or show the current branch name" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:25 +msgid "list repository named branches" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:26 +#, fuzzy +msgid "create a changegroup file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: share/completions/hg.fish:27 +msgid "output the current or given revision of files" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:28 +#, fuzzy +msgid "make a copy of an existing repository" +msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" + +#: share/completions/hg.fish:29 +#, fuzzy +msgid "commit the specified files or all outstanding changes" +msgstr "Angegebene Datei oder Standardeingabe entschlĂŒsseln" + +#: share/completions/hg.fish:30 +msgid "mark files as copied for the next commit" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:31 +msgid "diff repository (or selected files)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:32 +msgid "dump the header and diffs for one or more changesets" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:33 +msgid "forget the specified files on the next commit" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:34 +msgid "copy changes from other branches onto the current branch" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:35 +msgid "search for a pattern in specified files and revisions" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:36 +msgid "show current repository heads or show branch heads" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:37 +msgid "show help for a given topic or a help overview" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:38 +msgid "identify the working copy or specified revision" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:39 +#, fuzzy +msgid "import an ordered set of patches" +msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" + +#: share/completions/hg.fish:40 +msgid "show new changesets found in source" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:41 +#, fuzzy +msgid "create a new repository in the given directory" +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" + +#: share/completions/hg.fish:42 +#, fuzzy +msgid "locate files matching specific patterns" +msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: share/completions/hg.fish:43 +msgid "show revision history of entire repository or files" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:44 +msgid "output the current or given revision of the project manifest" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:45 +msgid "merge working directory with another revision" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:46 +msgid "show changesets not found in the destination" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:47 +msgid "show the parents of the working directory or revision" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:48 +#, fuzzy +msgid "show aliases for remote repositories" +msgstr "EintrĂ€ge in .cvspass fĂŒr entferntes Paketdepot entfernen" + +#: share/completions/hg.fish:49 +msgid "set or show the current phase name" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:50 +#, fuzzy +msgid "pull changes from the specified source" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: share/completions/hg.fish:51 +#, fuzzy +msgid "push changes to the specified destination" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: share/completions/hg.fish:52 +msgid "roll back an interrupted transaction" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:53 +#, fuzzy +msgid "remove the specified files on the next commit" +msgstr "Die auf der Befehlszeile angegebene Datei verschieben" + +#: share/completions/hg.fish:54 +msgid "rename files; equivalent of copy + remove" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:55 +msgid "redo merges or set/view the merge status of files" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:56 +msgid "restore files to their checkout state" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:57 +msgid "roll back the last transaction (dangerous)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:58 +msgid "print the root (top) of the current working directory" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:59 +msgid "start stand-alone webserver" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:60 +msgid "show combined config settings from all hgrc files" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:61 +#, fuzzy +msgid "show changed files in the working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: share/completions/hg.fish:62 +#, fuzzy +msgid "summarize working directory state" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: share/completions/hg.fish:63 +msgid "add one or more tags for the current or given revision" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:64 +#, fuzzy +msgid "list repository tags" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: share/completions/hg.fish:65 +#, fuzzy +msgid "show the tip revision" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: share/completions/hg.fish:66 +#, fuzzy +msgid "apply one or more changegroup files" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: share/completions/hg.fish:67 +msgid "update working directory (or switch revisions)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:68 +#, fuzzy +msgid "verify the integrity of the repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: share/completions/hg.fish:69 +#, fuzzy +msgid "output version and copyright information" +msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" + +#: share/completions/hg.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration Files" +msgstr "Konfigurationsdatei" + +#: share/completions/hg.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Date Formats" +msgstr "Format festlegen" + +#: share/completions/hg.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Diff Formats" +msgstr "Listenformat" + +#: share/completions/hg.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Environment Variables" +msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen" + +#: share/completions/hg.fish:74 +msgid "Using Additional Features" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Specifying File Sets" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" + +#: share/completions/hg.fish:76 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:77 +msgid "Syntax for Mercurial Ignore Files" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:78 +#, fuzzy +msgid "Configuring hgweb" +msgstr "Konfigurationsdatei" + +#: share/completions/hg.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Merge Tools" +msgstr "Sortierte Dateien mischen" + +#: share/completions/hg.fish:80 +msgid "Specifying Multiple Revisions" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:81 +msgid "File Name Patterns" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:82 +msgid "Working with Phases" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:83 +#, fuzzy +msgid "Specifying Single Revisions" +msgstr "Kernel-Version angeben" + +#: share/completions/hg.fish:84 +#, fuzzy +msgid "Specifying Revision Sets" +msgstr "Optionen angeben" + +#: share/completions/hg.fish:85 +#, fuzzy +msgid "Subrepositories" +msgstr "Depot aktivieren" + +#: share/completions/hg.fish:86 +msgid "Template Usage" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:87 +msgid "URL Paths" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:94 share/completions/hg.fish:433 +#: share/completions/hg.fish:458 share/completions/hg.fish:569 +#: share/completions/hg.fish:579 share/completions/hg.fish:594 +#: share/completions/hg.fish:606 share/completions/hg.fish:671 +#, fuzzy +msgid "[+] include names matching the given patterns" +msgstr "Module einfĂŒgen, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: share/completions/hg.fish:95 share/completions/hg.fish:434 +#: share/completions/hg.fish:459 share/completions/hg.fish:570 +#: share/completions/hg.fish:580 share/completions/hg.fish:595 +#: share/completions/hg.fish:607 share/completions/hg.fish:672 +#, fuzzy +msgid "[+] exclude names matching the given patterns" +msgstr "Alle Module auflisten, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: share/completions/hg.fish:104 share/completions/hg.fish:391 +msgid "Guess renamed files by similarity (0<=s<=100)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:105 +#, fuzzy +msgid "[+] include names matching the given patterns" +msgstr "Module einfĂŒgen, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: share/completions/hg.fish:106 +#, fuzzy +msgid "[+] exclude names matching the given patterns" +msgstr "Alle Module auflisten, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: share/completions/hg.fish:114 +msgid "Annotate the specified revision" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:387 +msgid "Use text as commit message" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:388 +#, fuzzy +msgid "Read commit message from file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: share/completions/hg.fish:389 share/completions/hg.fish:693 +#, fuzzy +msgid "Record the specified date as commit date" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: share/completions/hg.fish:390 share/completions/hg.fish:694 +#, fuzzy +msgid "Record the specified user as committer" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: share/completions/hg.fish:400 +#, fuzzy +msgid "File to store the bundles into" +msgstr "Beschreibung des Patchpaketes editieren" + +#: share/completions/hg.fish:401 share/completions/hg.fish:446 +#: share/completions/hg.fish:448 share/completions/hg.fish:450 +#: share/completions/hg.fish:485 share/completions/hg.fish:534 +#: share/completions/hg.fish:536 share/completions/hg.fish:548 +#: share/completions/hg.fish:550 share/completions/hg.fish:669 +msgid "[+]" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:403 +msgid "[+] a specific branch you would like to pull" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:406 share/completions/hg.fish:453 +#: share/completions/hg.fish:491 +msgid "Limit number of changes displayed" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:409 share/completions/hg.fish:456 +#: share/completions/hg.fish:494 share/completions/hg.fish:507 +#: share/completions/hg.fish:709 +msgid "Display using template map file" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:410 share/completions/hg.fish:457 +#: share/completions/hg.fish:495 share/completions/hg.fish:508 +#: share/completions/hg.fish:710 +#, fuzzy +msgid "Display with template" +msgstr "Alle Übereinstimmungen anzeigen" + +#: share/completions/hg.fish:411 share/completions/hg.fish:421 +#: share/completions/hg.fish:496 share/completions/hg.fish:537 +#: share/completions/hg.fish:552 +#, fuzzy +msgid "Specify ssh command to use" +msgstr "Befehl an die Shell ĂŒbergeben" + +#: share/completions/hg.fish:412 share/completions/hg.fish:422 +#: share/completions/hg.fish:497 share/completions/hg.fish:538 +#: share/completions/hg.fish:553 +msgid "Specify hg command to run on the remote side" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:430 +#, fuzzy +msgid "Search the repository as it is in REV" +msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" + +#: share/completions/hg.fish:441 +msgid "A filename will only show ancestors or" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:443 +#, fuzzy +msgid "Show revisions matching date spec" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" + +#: share/completions/hg.fish:445 +msgid "[+] do case-insensitive search for a given text" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:449 +msgid "[+] show changesets within the given named branch" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:466 +#, fuzzy +msgid "Revision to display" +msgstr "Grafikanzeige auswĂ€hlen" + +#: share/completions/hg.fish:475 +msgid "Revision to merge" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:477 share/completions/hg.fish:593 +#, fuzzy +msgid "Specify merge tool" +msgstr "Kernel-Version angeben" + +#: share/completions/hg.fish:488 +msgid "[+] a specific branch you would like to push" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:506 +#, fuzzy +msgid "Show parents of the specified revision" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: share/completions/hg.fish:525 +msgid "[+] target revision" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:535 +msgid "[+] bookmark to pull" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:546 +msgid "You want to allow push to create a new named branch" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:549 +msgid "[+] bookmark to push" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:603 share/completions/hg.fish:726 +#, fuzzy +msgid "Tipmost revision matching date" +msgstr "Dem Muster entsprechende EintrĂ€ge ĂŒbergehen" + +#: share/completions/hg.fish:604 +#, fuzzy +msgid "Revert to the specified revision" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: share/completions/hg.fish:615 +msgid "Not perform actions, just print output" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:629 +msgid "Name of access log file to write to" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:631 +msgid "Used internally by daemon mode" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:632 +msgid "Name of error log file to write to" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:633 +msgid "Port to listen on (default: 8000)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:634 +msgid "Address to listen on (default: all interfaces)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:635 +msgid "Prefix path to serve from (default: server root)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:636 +msgid "Name to show in web pages (default: working" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:637 +msgid "Name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:638 +msgid "Name of file to write process ID to" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:640 +#, fuzzy +msgid "For remote clients" +msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen" + +#: share/completions/hg.fish:641 +msgid "Web templates to use" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:642 +msgid "Template style to use" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:644 +#, fuzzy +msgid "SSL certificate file" +msgstr "Zertifikatsregeln festlegen" + +#: share/completions/hg.fish:651 +#, fuzzy +msgid "Untrusted configuration options" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: share/completions/hg.fish:670 +msgid "List the changed files of a revision" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:680 +msgid "For push and pull" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:689 +msgid "Revision to tag" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:692 +msgid "Use as commit message" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:717 +msgid "To new branch head if changesets were unbundled" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:727 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:844 +msgid "Or select an existing template-style (--style)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:845 +msgid "Is set" +msgstr "" + +#: share/completions/history.fish:1 +msgid "Match history items that start with the given prefix" +msgstr "" + +#: share/completions/history.fish:2 +msgid "Match history items that contain the given string" +msgstr "" + +#: share/completions/ifconfig.fish:1 +msgid "Stop interface" +msgstr "Schnittstelle stoppen" + +#: share/completions/ifconfig.fish:2 +msgid "Start interface" +msgstr "Schnittstelle starten" + +#: share/completions/ifconfig.fish:25 share/completions/ifdown.fish:1 +#: share/completions/ifup.fish:1 +msgid "Network interface" +msgstr "Netzwerkschnittstelle" + +#: share/completions/less.fish:3 +msgid "Buffer space" +msgstr "Pufferplatz" + +#: share/completions/lsusb.fish:2 +msgid "Show only devices with specified device and/or bus numbers (in decimal)" +msgstr "" + +#: share/completions/make.fish:12 +msgid "Target" +msgstr "Ziel" + +#: share/completions/make.fish:13 +msgid "Use file as makefile" +msgstr "Datei als makefile verwenden" + +#: share/completions/make.fish:18 +msgid "Search directory for makefile" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" + +#: share/completions/make.fish:19 +msgid "Number of concurrent jobs" +msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs" + +#: share/completions/make.fish:23 +msgid "Ignore specified file" +msgstr "Angegebene Datei ignorieren" + +#: share/completions/make.fish:32 +msgid "Pretend file is modified" +msgstr "Vorgegebene Datei wurde geĂ€ndert" + +#: share/completions/makedepend.fish:1 +msgid "Define" +msgstr "Definiere" + +#: share/completions/makedepend.fish:2 +msgid "Include directory" +msgstr "include-Verzeichnis" + +#: share/completions/makedepend.fish:3 +msgid "Replace include directories" +msgstr "include-Verzeichnisse ersetzen" + +#: share/completions/makedepend.fish:5 +msgid "Specify makefile" +msgstr "makefile angeben" + +#: share/completions/makedepend.fish:6 +msgid "Prepend file to input" +msgstr "Datei der Eingabe voranstellen" + +#: share/completions/makedepend.fish:7 +msgid "Object file suffix" +msgstr "Suffix fĂŒr Objektdatei" + +#: share/completions/makedepend.fish:8 +msgid "Object file prefix" +msgstr "Prefix fĂŒr Objektdatei" + +#: share/completions/makedepend.fish:9 +msgid "Starting string delimiter" +msgstr "Start-Begrenzer fĂŒr Zeichenketten" + +#: share/completions/makedepend.fish:10 +msgid "Line width" +msgstr "Zeilenbreite" + +#: share/completions/mosh.fish:20 +msgid "Controls use of speculative local echo" +msgstr "" + +#: share/completions/mount.fish:19 +msgid "Mount partition with specified label" +msgstr "Partition mit angegebenem Label einhĂ€ngen" + +#: share/completions/mount.fish:20 +msgid "Mount partition with specified UID" +msgstr "Partition mit angegebener UID einhĂ€ngen" + +#: share/completions/mount.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Exclude file systems" +msgstr "Dateisysteme ausschliessen" + +#: share/completions/mount.fish:22 +msgid "Remount a subtree to a second position" +msgstr "Teilbaum an einer zweiten Position erneut einhĂ€ngen" + +#: share/completions/mount.fish:23 +msgid "Move a subtree to a new position" +msgstr "Teilbaum zu einer neuen Position verschieben" + +#: share/completions/mount.fish:24 +#, fuzzy +msgid "File system" +msgstr "Dateisystem" + +#: share/completions/mount.fish:26 +msgid "Mount option" +msgstr "EinhĂ€ng-Option" + +#: share/completions/mplayer.fish:28 +msgid "A/V sync speed" +msgstr "A/V Sync-Geschwindigkeit" + +#: share/completions/mplayer.fish:32 +msgid "Loop playback" +msgstr "Playback-Schleife" + +#: share/completions/mplayer.fish:58 share/completions/mplayer.fish:76 +msgid "Video output" +msgstr "Video-Ausgabe" + +#: share/completions/mplayer.fish:64 share/completions/mplayer.fish:70 +msgid "Audio output" +msgstr "Audio-Ausgabe" + +#: share/completions/msgfmt.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Generate a Java ResourceBundle class" +msgstr "Quellindexdatei erstellen" + +#: share/completions/msgfmt.fish:6 +msgid "Like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)" +msgstr "" + +#: share/completions/msgfmt.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Generate a .NET .dll file" +msgstr "Masterdatei erstellen" + +#: share/completions/msgfmt.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Generate a .NET .resources file" +msgstr "Quellindexdatei erstellen" + +#: share/completions/msgfmt.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Generate a tcl/msgcat .msg file" +msgstr "Masterdatei erstellen" + +#: share/completions/msgfmt.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Generate a Qt .qm file" +msgstr "Masterdatei erstellen" + +#: share/completions/msgfmt.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Resource name" +msgstr "Dienstname" + +#: share/completions/msgfmt.fish:18 +msgid "Locale name, either language or language_COUNTRY" +msgstr "" + +#: share/completions/msgfmt.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Base directory for output" +msgstr "Datei-Deskriptor fĂŒr Eingabe" + +#: share/completions/mutt.fish:18 +msgid "An expanded version of the given alias is passed to stdout" +msgstr "" + +#: share/completions/mutt.fish:19 +msgid "Attach a file to your message using MIME" +msgstr "" + +#: share/completions/mutt.fish:20 +msgid "Specify a blind-carbon-copy (BCC) recipient" +msgstr "" + +#: share/completions/mutt.fish:21 +msgid "Specify a carbon-copy (CC) recipient" +msgstr "" + +#: share/completions/mutt.fish:22 +msgid "Run command after processing of initialization files" +msgstr "" + +#: share/completions/mutt.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Specify which mailbox to load" +msgstr "sendmail-Befehl angeben" + +#: share/completions/mutt.fish:24 +msgid "Specify an initialization file to read instead of ~/.muttrc" +msgstr "" + +#: share/completions/mutt.fish:25 +msgid "Specify a draft file containing header and body for the message" +msgstr "" + +#: share/completions/mutt.fish:26 +msgid "Specify a file to include into the body of a message" +msgstr "" + +#: share/completions/mutt.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Specify a default mailbox type" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" + +#: share/completions/mutt.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Query a configuration variables value" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: share/completions/mutt.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Specify the subject of the message" +msgstr "Geben Sie einen Titel fĂŒr rss an" + +#: share/completions/mv.fish:4 +msgid "Answer for overwrite questions" +msgstr "Antwort fĂŒr Überschreib-Fragen" + +#: share/completions/perl.fish:6 +msgid "Specify record separator" +msgstr "Satztrenner angeben" + +#: share/completions/perl.fish:7 +msgid "Turn on autosplit mode" +msgstr "Autosplit-Modus aktivieren" + +#: share/completions/perl.fish:8 +msgid "Check syntax" +msgstr "Syntax prĂŒfen" + +#: share/completions/perl.fish:9 +msgid "Control Unicode features" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:10 +msgid "Debug UTF-8 cache" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:11 +msgid "ARGV uses UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:12 +msgid "Opened filehandles are UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:13 +msgid "STDERR is UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:14 +msgid "Filehandles that are read are UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:15 +msgid "STDIN is UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:16 +msgid "Enable Unicode conditionally" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:17 +msgid "Filehandles written to are UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:18 +msgid "STDOUT is UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:19 +msgid "STDOUT, STDIN, and STDERR are UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:20 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#: share/completions/perl.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Disable sitecustomize.pl" +msgstr "Cookie-Benutzung deaktivieren" + +#: share/completions/perl.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Show help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: share/completions/perl.fish:30 +msgid "Automatic line ending processing" +msgstr "Automatische Zeilenende-Verarbeitung" + +#: share/completions/perl.fish:33 +msgid "Loop script" +msgstr "Schleifen-Skript" + +#: share/completions/perl.fish:34 +#, sh-format +msgid "Loop script, print $_" +msgstr "Schleifen-Skript, zeige $_" + +#: share/completions/perl.fish:35 +msgid "Define custom switches" +msgstr "Angepasste Schalter definieren" + +#: share/completions/perl.fish:36 +#, sh-format +msgid "Search $PATH for script" +msgstr "$PATH nach Skript durchsuchen" + +#: share/completions/perl.fish:37 +msgid "Taint checking, but only with warnings" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:38 +msgid "Taint checking" +msgstr "TaintprĂŒfung" + +#: share/completions/perl.fish:39 +msgid "Dump core" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:40 +msgid "Unsafe mode" +msgstr "Unsicherer Modus" + +#: share/completions/perl.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Display configuration and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: share/completions/perl.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Show warnings" +msgstr "Warnungen unterdrĂŒcken" + +#: share/completions/perl.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Force warnings" +msgstr "Warnungen unterdrĂŒcken" + +#: share/completions/perl.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Disable warnings" +msgstr "Warnungen ĂŒber MFC deaktivieren" + +#: share/completions/portmaster.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Ports Directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: share/completions/portmaster.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Installed Package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: share/completions/psql.fish:19 +#, fuzzy +msgid "execute commands from file, then exit" +msgstr "Befehl ausfĂŒhren, als ob es Teil von .wgetrc wĂ€re" + +#: share/completions/psql.fish:63 +msgid "database server port" +msgstr "" + +#: share/completions/rpm.fish:22 +msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" +msgstr "" +"FĂŒge der Transaktionsmenge die vorgeschlagenen Pakete hinzu, falls nötig" + +#: share/completions/rpm.fish:23 +msgid "" +"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't " +"needed (missingok) and don't exist" +msgstr "" +"Installiert oder aktualisiert alle Dateien im Paket, selbst wenn sie nicht " +"erforderlich sind (missingok) und nicht existieren" + +#: share/completions/rpm.fish:24 +msgid "" +"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those " +"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" +msgstr "" +"Benutzt mit --relocate, erlaubt es die Relozierung auf sĂ€mtliche Dateipfade " +"und nicht nur auf die ALTENPFADE, die in dem/den BinĂ€rpaket-" +"Relozierungshinweis(en) enthalten sind" + +#: share/completions/rpm.fish:25 +msgid "Don't install files whose name begins with specified path" +msgstr "" +"Keine Dateien installieren, deren Name mit dem angegebenen Pfad beginnen" + +#: share/completions/rpm.fish:26 +msgid "Don't install any files which are marked as documentation" +msgstr "Keine Dateien installieren, die als Dokumentation markiert sind" + +#: share/completions/rpm.fish:27 +msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage" +msgstr "" +"Entspricht der Benutzung von --replacepkgs, --replacefiles und --oldpackage" + +#: share/completions/rpm.fish:28 +msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked" +msgstr "Zeige 50 Hash-Markierungen beim Auspacken des Paketarchivs" + +#: share/completions/rpm.fish:29 +msgid "Don't check for sufficient disk space before installation" +msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:30 +msgid "" +"Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary " +"package and host don't match" +msgstr "" +"Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die " +"Architekturen des BinĂ€rpaketes und des Rechners nicht ĂŒbereinstimmen" + +#: share/completions/rpm.fish:31 +msgid "" +"Allow installation or upgrading even if the operating systems of the binary " +"package and host don't match" +msgstr "" +"Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die " +"Betriebssysteme des BinĂ€rpaketes und des Rechners nicht ĂŒbereinstimmen" + +#: share/completions/rpm.fish:32 +msgid "Install documentation files (default)" +msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)" + +#: share/completions/rpm.fish:33 +msgid "Update only the database, not the filesystem" +msgstr "Nur die Datenbank, nicht das Dateisystem aktualisieren" + +#: share/completions/rpm.fish:34 share/completions/rpm.fish:94 +msgid "Don't verify package or header digests when reading" +msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-PrĂŒfsummen ĂŒberprĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:35 share/completions/rpm.fish:97 +msgid "Don't verify package or header signatures when reading" +msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Signaturen ĂŒberprĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:36 +msgid "Don't do a dependency check" +msgstr "Keine AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:37 +msgid "Don't suggest package(s) that provide a missing dependency" +msgstr "Keine Pakete vorschlagen, die fehlende AbhĂ€ngigkeiten bereitstellen" + +#: share/completions/rpm.fish:38 +msgid "Don't change the package installation order" +msgstr "Paket-Installationsreihenfolge nicht Ă€ndern" + +#: share/completions/rpm.fish:39 +msgid "Don't execute scripts" +msgstr "Keine Skrpte ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:40 +msgid "Don't execute pre scripts" +msgstr "Keine pre-Skripte ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:41 +msgid "Don't execute post scripts" +msgstr "Keine post-Skripte ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:42 +msgid "Don't execute preun scripts" +msgstr "Prerun-Skripte nicht ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:43 +msgid "Don't execute postun scripts" +msgstr "Postrun-Skripte nicht ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:44 share/completions/rpm.fish:115 +msgid "Don't execute trigger scriptlets" +msgstr "Trigger-Skripte nicht ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:45 +msgid "Don't execute triggerin scriptlets" +msgstr "Triggerin-Skripte nicht ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:46 share/completions/rpm.fish:116 +msgid "Don't execute triggerun scriptlets" +msgstr "Triggerun-Skripte nicht ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:47 share/completions/rpm.fish:117 +msgid "Don't execute triggerpostun scriptlets" +msgstr "Triggerpostun-Skripte nicht ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:48 +msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one" +msgstr "" +"Erlaube einer Aktualisierung das Ersetzen eines neueren Paketes durch ein " +"Ă€lteres" + +#: share/completions/rpm.fish:49 +msgid "" +"Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is " +"intended to make rpm easy to run from other tools" +msgstr "" +"Prozentwert ausgeben, wĂ€hrend Dateien aus dem Paketarchiv ausgepackt werden. " +"Dies soll das AusfĂŒhren von rpm aus anderen Programmen heraus erleichtern" + +#: share/completions/rpm.fish:50 +msgid "" +"For relocatable binary packages, translate all file paths that start with " +"the installation prefix in the package relocation hint(s) to NEWPATH" +msgstr "" +"FĂŒr relozierbare BinĂ€rpakete alle Dateipfade, die mit dem " +"InstallationsprĂ€fix im/in den Paket-Relozierungshinweis(en) beginnen, auf " +"den NEUENPFAD konvertieren" + +#: share/completions/rpm.fish:52 share/completions/rpm.fish:118 +msgid "Re-package the files before erasing" +msgstr "Dateien vor dem Löschen umpacken" + +#: share/completions/rpm.fish:53 +msgid "" +"Install the packages even if they replace files from other, already " +"installed, packages" +msgstr "" +"Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits " +"installierten Paketen ersetzen" + +#: share/completions/rpm.fish:54 +msgid "" +"Install the packages even if some of them are already installed on this " +"system" +msgstr "" +"Installiere diese Pakete, selbst wenn einige von ihnen auf diesem System " +"bereits installiert sind" + +#: share/completions/rpm.fish:55 +msgid "" +"Don't install the package, simply check for and report potential conflicts" +msgstr "" +"Paket nicht installieren, nur auf mögliche Konflikte testen und diese " +"anzeigen" + +#: share/completions/rpm.fish:59 +msgid "Display change information for the package" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: share/completions/rpm.fish:60 +msgid "List only configuration files (implies -l)" +msgstr "Zeigt nur Konfigurationsdateien (impliziert -l)" + +#: share/completions/rpm.fish:61 +msgid "List only documentation files (implies -l)" +msgstr "Nur Dokumentationsdateien auflisten (impliziert -l)" + +#: share/completions/rpm.fish:62 +msgid "Dump file information. Must be used with at least one of -l, -c, -d" +msgstr "" +"Gibt Dateiinformationen aus. Muss mit einem von -l, -c, -d benutzt werden" + +#: share/completions/rpm.fish:63 +msgid "List all the files in each selected package" +msgstr "Zeigt alle Dateien in jedem gewĂ€hlten Paket an" + +#: share/completions/rpm.fish:64 +msgid "" +"Display package information, including name, version, and description. Uses " +"--queryformat if specified" +msgstr "" +"Zeit Paketinformation einschließlich Name, Version und Beschreibung. Benutzt " +"--queryformat falls angegeben" + +#: share/completions/rpm.fish:65 +msgid "Orders the package listing by install time" +msgstr "Ordnet die angezeigten Paketen entsprechend der Installationszeit" + +#: share/completions/rpm.fish:66 +msgid "List files in package" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: share/completions/rpm.fish:67 +msgid "List capabilities this package provides" +msgstr "Eigenschaften auflisten, die dieses Paket bereitstellt" + +#: share/completions/rpm.fish:68 +msgid "List packages on which this package depends" +msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhĂ€ngt" + +#: share/completions/rpm.fish:69 +msgid "List the package specific scriptlets" +msgstr "Die Paket-spezifischen Skripte auflisten" + +#: share/completions/rpm.fish:70 +msgid "" +"Display the states of files in the package. The state of each file is one of " +"normal, not installed, or replaced" +msgstr "" +"Zeigt den Status der Dateien im Paket. Status einer jeden Datei ist entweder " +"normal, nicht installiert oder ersetzt" + +#: share/completions/rpm.fish:71 share/completions/rpm.fish:72 +msgid "Display the trigger scripts contained in the package" +msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" + +#: share/completions/rpm.fish:78 +msgid "Query all installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: share/completions/rpm.fish:79 +msgid "Query package owning specified file" +msgstr "Paket abfragen, zu dem die angegebene Datei gehört" + +#: share/completions/rpm.fish:80 +msgid "" +"Query package that contains a given file identifier, i.e. the MD5 digest of " +"the file contents" +msgstr "" +"Frage nach Paketen, die einen gegebenen Datei-Identifikator enthalten, z. B. " +"den MD5-Digest der Dateiinhalte" + +#: share/completions/rpm.fish:81 +msgid "Query packages with the specified group" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: share/completions/rpm.fish:82 +msgid "" +"Query package that contains a given header identifier, i.e. the SHA1 digest " +"of the immutable header region" +msgstr "" +"Frage nach Paketen, die einen gegebenen Kopfzeilen-Bezeichner enthalten, z. " +"B. den SHA1-Digest des unverĂ€nderlichen Kopfzeilenbereichs" + +#: share/completions/rpm.fish:83 +msgid "Query an (uninstalled) package in specified file" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" + +#: share/completions/rpm.fish:84 +msgid "" +"Query package that contains a given package identifier, i.e. the MD5 digest " +"of the combined header and payload contents" +msgstr "" +"Paket abfragen, das einen gegebenen Paket-Bezeichner enthĂ€lt, z. B. die MD5-" +"PrĂŒfsumme der kombinierten Kopfzeile und des Nutzdateninhaltes" + +#: share/completions/rpm.fish:85 +msgid "Parse and query specified spec-file as if it were a package" +msgstr "Angegebene spec-Datei auswerten, als ob es ein Paket wĂ€re" + +#: share/completions/rpm.fish:86 +msgid "Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)" +msgstr "" +"Paket(e) abfragen, die den angegebenen TID (Transaktions-Bezeichner) besitzen" + +#: share/completions/rpm.fish:87 +msgid "Query packages that are triggered by the specified packages" +msgstr "Pakete abfragen, die von den angegebenen Paketen aktiviert werden" + +#: share/completions/rpm.fish:88 +msgid "Query all packages that provide the specified capability" +msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen" + +#: share/completions/rpm.fish:89 +msgid "" +"Query all packages that requires the specified capability for functioning" +msgstr "" +"Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft fĂŒr die " +"FunktionsfĂ€higkeit erfordern" + +#: share/completions/rpm.fish:93 +msgid "Don't verify dependencies of packages" +msgstr "AbhĂ€ngigkeiten der Pakete nicht prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:95 +msgid "Don't verify any attributes of package files" +msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:96 +msgid "Don't execute the %verifyscript scriptlet" +msgstr "Das Skript %verifyscript nicht ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:98 +msgid "Don't verify linkto attribute" +msgstr "Verweis(linkto)-Attribute nicht prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:99 +msgid "Don't verify md5 attribute" +msgstr "md5-Attribute nicht prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:100 +msgid "Don't verify size attribute" +msgstr "Grössen-Attribute nicht prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:101 +msgid "Don't verify user attribute" +msgstr "Benutzerattribute nicht ĂŒberprĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:102 +msgid "Don't verify group attribute" +msgstr "Gruppen-Attribute nicht prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:103 +msgid "Don't verify time attribute" +msgstr "Zeit-Attribute nicht prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:104 +msgid "Don't verify mode attribute" +msgstr "Modus-Attribute nicht prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:105 +msgid "Don't verify dev attribute" +msgstr "GerĂ€te-Attribute nicht prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:110 +msgid "Remove all versions of the package which match specified string" +msgstr "Alle Paketversionen entfernen, die der Zeichenkette entsprechen" + +#: share/completions/rpm.fish:111 +msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine AbhĂ€ngigkeiten prĂŒfen" + +#: share/completions/rpm.fish:112 +msgid "Don't execute scriplets" +msgstr "Skripte nicht ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:113 +msgid "Don't execute preun scriptlet" +msgstr "Preun-Skripte nicht ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:114 +msgid "Don't execute postun scriptlet" +msgstr "Postun-Skripte nicht ausfĂŒhren" + +#: share/completions/rpm.fish:119 +msgid "Don't really uninstall anything" +msgstr "Nicht wirklich deinstallieren" + +#: share/completions/rpm.fish:123 +msgid "Install new package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: share/completions/rpm.fish:124 +msgid "Upgrade existing package" +msgstr "Bestehendes Paket aktualisieren" + +#: share/completions/rpm.fish:125 +msgid "Upgrade package if already installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" + +#: share/completions/rpm.fish:126 +msgid "Query installed packages" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: share/completions/rpm.fish:127 +#, fuzzy +msgid "Verify package integrity" +msgstr "PaketintegritĂ€t verifizieren" + +#: share/completions/rpm.fish:128 +msgid "Erase package" +msgstr "Paket löschen" + +#: share/completions/rsync.fish:41 +msgid "Force a fixed checksum block-size" +msgstr "" + +#: share/completions/rsync.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Specify the remote shell to use" +msgstr "Zeitablauf fĂŒr Zwischenspeicher angeben" + +#: share/completions/rsync.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Specify the rsync to run on remote machine" +msgstr "root-Verzeichnis fĂŒr rpm-Operationen angeben" + +#: share/completions/rsync.fish:69 +msgid "Also compare received files relative to DIR" +msgstr "" + +#: share/completions/rsync.fish:70 +msgid "" +"Also compare received files relative to DIR and include copies of unchanged " +"files" +msgstr "" + +#: share/completions/rsync.fish:93 +#, fuzzy +msgid "Output filenames using the specified format" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: share/completions/rsync.fish:94 +msgid "Read password from FILE" +msgstr "" + +#: share/completions/rsync.fish:96 +msgid "Limit I/O bandwidth; KBytes per second" +msgstr "" + +#: share/completions/rsync.fish:97 +msgid "Write a batched update to FILE" +msgstr "" + +#: share/completions/rsync.fish:99 +msgid "Read a batched update from FILE" +msgstr "" + +#: share/completions/rsync.fish:100 +msgid "Force an older protocol version to be used" +msgstr "" + +#: share/completions/rsync.fish:101 +msgid "Set block/file checksum seed (advanced)" +msgstr "" + +#: share/completions/ruby.fish:7 +msgid "Execute command" +msgstr "Befehl ausfĂŒhren" + +#: share/completions/ruby.fish:15 +msgid "Require file" +msgstr "Datei erfordern" + +#: share/completions/scp.fish:40 +msgid "Bandwidth limit" +msgstr "Bandbreitenbegrenzung" + +#: share/completions/scp.fish:41 share/completions/ssh.fish:39 +#: share/completions/sshfs.fish:25 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: share/completions/screen.fish:1 +msgid "Print a list of running screen sessions" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" + +#: share/completions/sed.fish:13 +msgid "Evaluate expression" +msgstr "Ausdruck auswerten" + +#: share/completions/sed.fish:14 +msgid "Evalute file" +msgstr "Datei auswerten" + +#: share/completions/sed.fish:22 +msgid "Specify line-length" +msgstr "ZeilenlĂ€nge angeben" + +#: share/completions/set.fish:73 share/completions/set_color.fish:1 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: share/completions/set.fish:74 share/completions/set_color.fish:2 +msgid "Change background color" +msgstr "Hintergrundfarbe Ă€ndern" + +#: share/completions/set.fish:79 +msgid "Locale" +msgstr "Locale" + +#: share/completions/sort.fish:12 +msgid "Write to file" +msgstr "In Datei schreiben" + +#: share/completions/sort.fish:14 +msgid "Set memory buffer size" +msgstr "SpeicherpuffergrĂ¶ĂŸe festlegen" + +#: share/completions/sort.fish:16 +msgid "Set temporary directory" +msgstr "TemporĂ€res Verzeichnis festlegen" + +#: share/completions/ssh.fish:24 +msgid "Interface to transmit from" +msgstr "Schnittstelle zur Übertragung" + +#: share/completions/ssh.fish:30 +msgid "Escape character" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: share/completions/ssh.fish:35 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: share/completions/su.fish:5 +msgid "Pass command to shell" +msgstr "Befehl an die Shell ĂŒbergeben" + +#: share/completions/sylpheed.fish:8 +msgid "Open composition window with address" +msgstr "" + +#: share/completions/sylpheed.fish:9 +msgid "Open composition window with attached files" +msgstr "" + +#: share/completions/sylpheed.fish:10 +msgid "Receive new messages" +msgstr "" + +#: share/completions/sylpheed.fish:11 +msgid "Receive new messages of all accounts" +msgstr "" + +#: share/completions/sylpheed.fish:12 +msgid "Send all queued messages" +msgstr "" + +#: share/completions/sylpheed.fish:13 +msgid "Show the total number of messages for folder" +msgstr "" + +#: share/completions/sylpheed.fish:14 +msgid "Show the total number of messages for each folder" +msgstr "" + +#: share/completions/sylpheed.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Specify directory with configuration files" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: share/completions/tar.fish:19 share/functions/cd.fish:5 +msgid "Change directory" +msgstr "Verzeichnis wechseln" + +#: share/completions/tar.fish:21 +msgid "Archive file" +msgstr "Archiv-Datei" + +#: share/completions/tar.fish:31 +msgid "Starting file in archive" +msgstr "Startdatei im Archiv" + +#: share/completions/tar.fish:33 +msgid "Tape length" +msgstr "Band-LĂ€nge" + +#: share/completions/tar.fish:36 +msgid "Only store newer files" +msgstr "Nur neuere Dateien speichern" + +#: share/completions/tar.fish:50 +msgid "Extract file from file" +msgstr "Datei aus Datei extrahieren" + +#: share/completions/tar.fish:54 +msgid "Set volume name" +msgstr "Volume-Namen festlegen" + +#: share/completions/tar.fish:59 +msgid "Exclude file" +msgstr "Datei ausschliessen" + +#: share/completions/tar.fish:60 +msgid "Exclude files listed in specified file" +msgstr "die in der angegebenen Datei aufgefĂŒhrten Dateien ausschliessen" + +#: share/completions/tar.fish:65 +msgid "Filter through specified program" +msgstr "durch angegebenes Programm filtern" + +#: share/completions/telnet.fish:9 share/completions/telnet.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Specifies an 8-bit data path" +msgstr "Man-Pfad angeben" + +#: share/completions/telnet.fish:10 +msgid "Do not try to negotiate TELNET BINARY option" +msgstr "" + +#: share/completions/telnet.fish:11 +msgid "Stops any character from being recognized as an escape character" +msgstr "" + +#: share/completions/telnet.fish:12 +msgid "Use local Kerberos authentication, if possible" +msgstr "" + +#: share/completions/telnet.fish:13 +msgid "Specifies no automatic login to remote system" +msgstr "" + +#: share/completions/telnet.fish:15 +msgid "Attempt automatic login" +msgstr "" + +#: share/completions/telnet.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Disables reading user's .telnetrc" +msgstr "Weiterleitung von Kerberos-Tickets deaktivieren" + +#: share/completions/telnet.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Sets debug mode" +msgstr "Debug-Grad festlegen" + +#: share/completions/telnet.fish:18 +msgid "Sets IP TOS" +msgstr "" + +#: share/completions/telnet.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Disables specified type of authentication" +msgstr "Deaktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten" + +#: share/completions/telnet.fish:20 +#, fuzzy +msgid "User login" +msgstr "Benutzer-Startverzeichnis" + +#: share/completions/telnet.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Log to tracefile" +msgstr "Log in Datei schreiben" + +#: share/completions/telnet.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Turn on encryption" +msgstr "Funktionsbeschreibung festlegen" + +#: share/completions/telnet.fish:23 +msgid "User interface similar to rlogin" +msgstr "" + +#: share/completions/telnet.fish:24 +msgid "Use Kerberos realm for authentication" +msgstr "" + +#: share/completions/tmux.fish:1 +#, fuzzy +msgid "available sessions" +msgstr "Ausdruck auswerten" + +#: share/completions/tmux.fish:5 +msgid "connected clients" +msgstr "" + +#: share/completions/tmux.fish:9 +#, fuzzy +msgid "window panes" +msgstr "Änderung der FenstergrĂ¶ĂŸe" + +#: share/completions/totem.fish:18 +msgid "Tell any running totem instance: Add to playlist" +msgstr "" + +#: share/completions/totem.fish:19 +msgid "Tell any running totem instance: Play from playlist" +msgstr "" + +#: share/completions/touch.fish:2 +msgid "Set date back" +msgstr "Datum zurĂŒcksetzen" + +#: share/completions/touch.fish:4 +msgid "Set date" +msgstr "Datum festlegen" + +#: share/completions/touch.fish:5 +msgid "Set date forward" +msgstr "Datum in Zukunft festlegen" + +#: share/completions/touch.fish:9 +msgid "Set time" +msgstr "Zeit festlegen" + +#: share/completions/unrar.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Extract files to current directory" +msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" + +#: share/completions/unrar.fish:6 +msgid "List archive" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: share/completions/unrar.fish:7 +#, fuzzy +msgid "List archive (technical)" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: share/completions/unrar.fish:8 +#, fuzzy +msgid "List archive (bare)" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: share/completions/unrar.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Print file to stdout" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: share/completions/unrar.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Test archive files" +msgstr "Archiv-Datei" + +#: share/completions/unrar.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Verbosely list archive" +msgstr "Archiv prĂŒfen" + +#: share/completions/unrar.fish:12 +msgid "Verbosely list archive (technical)" +msgstr "" + +#: share/completions/unrar.fish:13 +msgid "Verbosely list archive (bare)" +msgstr "" + +#: share/completions/unrar.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Extract files with full path" +msgstr "Datei aus Datei extrahieren" + +#: share/completions/update-eix-remote.fish:16 +msgid "" +"Fetch the eix-caches of some layman overlays into a temporary file resp. " +"into FILE and add them to the eix database" +msgstr "" + +#: share/completions/update-eix-remote.fish:16 +msgid "Only fetch the overlays into FILE" +msgstr "" + +#: share/completions/update-eix-remote.fish:16 +msgid "Only add the overlays from FILE to the eix database" +msgstr "" + +#: share/completions/update-eix-remote.fish:16 +msgid "Remove all temporarily added virtual overlays from the eix database" +msgstr "" + +#: share/completions/vagrant.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if vagrant has yet to be given the main command" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: share/completions/vagrant.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Lists all available Vagrant boxes" +msgstr "Namen der verfĂŒgbaren Signale auflisten" + +#: share/completions/valgrind.fish:12 +msgid "Skin" +msgstr "OberflĂ€che" + +#: share/completions/valgrind.fish:78 +msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation" +msgstr "Anzahl Bytes als Heap-Mehrverbrauch pro Zuordnung " + +#: share/completions/valgrind.fish:79 +msgid "Profile stack usage" +msgstr "Profilstackauslastung" + +#: share/completions/valgrind.fish:80 +msgid "Depth of call chain" +msgstr "Tiefe der Aufrufkette" + +#: share/completions/valgrind.fish:81 +msgid "Profiling output format" +msgstr "Ausgabeformat fĂŒr Profilierung" + +#: share/completions/vim-addons.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Test if vim-addons has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: share/completions/w.fish:6 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: share/completions/wajig.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if wajig has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: share/completions/wajig.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Test if wajig command should have packages as potential completion" +msgstr "" +"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" + +#: share/completions/wajig.fish:97 +#, fuzzy +msgid "Download package and any packages it depends on" +msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhĂ€ngt" + +#: share/completions/wajig.fish:98 +msgid "Install package and associated recommended packages" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:99 +msgid "Reconfigure the named installed packages or run gkdebconf" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:100 +#, fuzzy +msgid "Reinstall each of the named packages" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: share/completions/wajig.fish:101 +msgid "Reload daemon configs, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:102 +#, fuzzy +msgid "Remove one or more packages (see also purge)" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" + +#: share/completions/wajig.fish:103 +msgid "Remove package and its dependees not required by others" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:104 +msgid "Remove orphaned libraries (not required by installed packages)" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Generate a .deb file for an installed package" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: share/completions/wajig.fish:106 +msgid "Initialise or reset the JIG archive files" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:107 +msgid "Stop then start a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:108 +#, fuzzy +msgid "Install a RedHat .rpm package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: share/completions/wajig.fish:109 +msgid "Convert a RedHat .rpm file to a Debian .deb file" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:110 +#, fuzzy +msgid "Search for packages containing listed words" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: share/completions/wajig.fish:111 +msgid "Find local Debian archives suitable for sources.list" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:112 +msgid "Configure the sources.list file which locates Debian archives" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:113 +msgid "Provide a detailed description of package [same as detail]" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:114 +msgid "Trace the steps that a dist-upgrade would perform" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:115 +msgid "Trace the steps that an install would perform" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:116 +msgid "Trace the steps that a remove would perform" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:117 +msgid "Trace the steps that an upgrade would perform" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:118 share/completions/wajig.fish:119 +msgid "Print out the size (in K) of all, or listed, installed packages" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:120 +msgid "Generates list of package=version for all installed packages" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:121 +#, fuzzy +msgid "Retrieve and unpack sources for the named packages" +msgstr "Umgekehrte AbhĂ€ngigkeiten fĂŒr das Paket auflisten" + +#: share/completions/wajig.fish:122 +msgid "Start a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:123 +#, fuzzy +msgid "Show the version and available version of packages" +msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" + +#: share/completions/wajig.fish:124 share/completions/wajig.fish:125 +msgid "Show the version and available version of matching packages" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:126 +msgid "Stop a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:127 +msgid "Install package and associated suggested packages" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:128 +msgid "Run the Gnome task selector to install groups of packages" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:129 +msgid "List packages with newer versions available for upgrading" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:130 +msgid "Remove listed packages from hold so they are again upgraded" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:131 +msgid "Search for an unofficial Debian package at apt-get.org" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:132 +#, fuzzy +msgid "Update the list of down-loadable packages" +msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" + +#: share/completions/wajig.fish:133 +msgid "Update default alternative for things like x-window-manager" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:134 +msgid "Updates the local list of PCI ids from the internet master list" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:135 +msgid "Updates the local list of USB ids from the internet master list" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:136 +msgid "Upgrade all of the installed packages or just those listed" +msgstr "" + +#: share/completions/wajig.fish:137 +#, fuzzy +msgid "List version and distribution of (all) packages." +msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prĂŒfen" + +#: share/completions/wajig.fish:138 +#, fuzzy +msgid "A synonym for describe" +msgstr "Synonym fĂŒr -i" + +#: share/completions/wajig.fish:139 +msgid "Find the package that supplies the given command or file" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:3 +msgid "get current WPA/EAPOL/EAP status" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:4 +msgid "get MIB variables (dot1x, dot11)" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:5 +msgid "show this usage help" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:6 +#, fuzzy +msgid "show interfaces/select interface" +msgstr "Schnittstelle auswĂ€hlen" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:7 +#, fuzzy +msgid "change debug level" +msgstr "Debug-Grad festlegen" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:8 +msgid "show full wpa_cli license" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:9 +msgid "IEEE 802.1X EAPOL state machine logoff" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:10 +msgid "IEEE 802.1X EAPOL state machine logon" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:11 +#, fuzzy +msgid "set/list variables" +msgstr "Variable löschen" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:12 +msgid "show PMKSA cache" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:13 +#, fuzzy +msgid "force reassociation" +msgstr "Simulation durchfĂŒhren" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:14 +msgid "force wpa_supplicant to re-read its config file" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:15 +#, fuzzy +msgid "force preauthentication" +msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung erzwingen" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:16 +msgid "configure identity for an SSID" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:17 +msgid "configure password for an SSID" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:18 +msgid "change password for an SSID" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:19 +#, fuzzy +msgid "configure pin for an SSID" +msgstr "Konfiguration fĂŒr das Erstellen auf BUILD" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:20 +msgid "configure one-time-password for an SSID" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:21 +msgid "configure private key passphrase for an SSID" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:22 +msgid "set preferred BSSID for an SSID" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:23 +msgid "list configured networks" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:24 +msgid "select a network (disable others)" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:25 +#, fuzzy +msgid "enable a network" +msgstr "Depot aktivieren" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:26 +#, fuzzy +msgid "disable a network" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:27 +#, fuzzy +msgid "add a network" +msgstr "Neuen SchlĂŒssel hinzufĂŒgen" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:28 +#, fuzzy +msgid "remove a network" +msgstr "SchlĂŒssel entfernen" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:29 +msgid "set/list network variables" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:30 +#, fuzzy +msgid "get network variables" +msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:31 +#, fuzzy +msgid "save the current configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:32 +msgid "disconnect and wait for reassociate command before connecting" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:33 +msgid "request new BSS scan" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:34 +msgid "get latest scan results" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:35 +msgid "get capabilies" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:36 +msgid "request STAKey negotiation with " +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:37 +msgid "set ap_scan parameter" +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:38 +msgid "request STK negotiation with " +msgstr "" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:39 +msgid "terminate wpa_supplicant" +msgstr "" + +#: share/completions/xprop.fish:4 +msgid "Select window by id" +msgstr "Fenster ĂŒber Kennung auswĂ€hlen" + +#: share/completions/xprop.fish:6 +msgid "Display font properties" +msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" + +#: share/completions/xprop.fish:9 +msgid "Maximum display length" +msgstr "Maximale AnzeigelĂ€nge" + +#: share/completions/xprop.fish:11 +msgid "Set format file" +msgstr "Formatdatei festlegen" + +#: share/completions/xsel.fish:12 +msgid "X server display" +msgstr "X Server-Anzeige" + +#: share/completions/xsel.fish:14 +msgid "Error log" +msgstr "Fehler-Protokolldatei" + +#: share/completions/xterm.fish:101 +msgid "Run program in xterm" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:103 +msgid "Blinking cursor will be off for that many milliseconds" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:104 +msgid "Blinking cursor will be on for that many milliseconds" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:105 +msgid "Override xterm resource class" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:106 +msgid "Color for the text cursor" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:107 +msgid "xterm encoding" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:108 +msgid "Bold font" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:109 +msgid "FreeType font pattern" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:110 +msgid "FreeType double-width font pattern" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:111 +#, fuzzy +msgid "Font for active icons" +msgstr "Interaktiven Modus erzwingen" + +#: share/completions/xterm.fish:112 +msgid "Font size for FreeType font" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:113 +msgid "Font for displaying wide text" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:114 +msgid "Font for displaying bold wide text" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:115 +msgid "Font for the preedit string in \"OverTheSpot\"" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:116 +msgid "Color for highlighted text" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:117 +msgid "Embed xterm into window" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:118 +msgid "Set keyboard type" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:119 +msgid "File name for the encoding converter" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:120 +#, fuzzy +msgid "Log filename" +msgstr "Log in Datei schreiben" + +#: share/completions/xterm.fish:121 +msgid "Maximum time in milliseconds between multi-click selections" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:122 +msgid "Color for the pointer cursor" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:123 +msgid "Distance from the right end for ringing the margin bell" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:124 +#, fuzzy +msgid "Number of scrolled off lines" +msgstr "Alle Zeilen nummerieren" + +#: share/completions/xterm.fish:125 +#, fuzzy +msgid "Terminal identification" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: share/completions/xterm.fish:126 +#, sh-format +msgid "Terminal name for $TERM" +msgstr "" + +#: share/completions/xterm.fish:127 +#, fuzzy +msgid "zIconBeep percentage" +msgstr "Prompt mit Prozentanzeige" + +#: share/completions/xterm.fish:129 +msgid "Size of the inner border" +msgstr "" + +#: share/completions/yum.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Delete cached package files" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: share/completions/yum.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Delete cached header files" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: share/completions/yum.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Delete all cache contents" +msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen" + +#: share/completions/zip.fish:19 +msgid "Exclude the following names" +msgstr "Folgende Namen ausschliessen" + +#: share/completions/zip.fish:20 +msgid "Include only the following names" +msgstr "Nur die folgenden Namen einschliessen" + +#: share/completions/zip.fish:30 +msgid "Don't compress files with these suffixes" +msgstr "Dateien mit diesen Endungen nicht komprimieren" + +#: share/completions/zypper.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Print help" +msgstr "URIs ausgeben" + +#: share/completions/zypper.fish:31 +msgid "Accept multiple commands at once" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:32 +#, fuzzy +msgid "List all defined repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: share/completions/zypper.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Add a new repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: share/completions/zypper.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Remove specified repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: share/completions/zypper.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Rename specified repository" +msgstr "Defektes Paketdepot reparieren" + +#: share/completions/zypper.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Modify specified repository" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: share/completions/zypper.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Refresh all repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: share/completions/zypper.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Clean local caches" +msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" + +#: share/completions/zypper.fish:39 +msgid "List all defined services" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Add a new service" +msgstr "Neuen SchlĂŒssel hinzufĂŒgen" + +#: share/completions/zypper.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Modify specified service" +msgstr "Angegebenen SchlĂŒsselserver verwenden" + +#: share/completions/zypper.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Remove specified service" +msgstr "Angegebenen SchlĂŒsselserver verwenden" + +#: share/completions/zypper.fish:43 +msgid "Refresh all services" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Install packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: share/completions/zypper.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Verify integrity of package dependencies" +msgstr "Pakete fĂŒr AbhĂ€ngigkeiten installieren/entfernen" + +#: share/completions/zypper.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Install source packages and their build dependencies" +msgstr "Pakete fĂŒr AbhĂ€ngigkeiten installieren/entfernen" + +#: share/completions/zypper.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Install newly added packages recommended by installed packages" +msgstr "" +"Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits " +"installierten Paketen ersetzen" + +#: share/completions/zypper.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Update installed packages with newer versions" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: share/completions/zypper.fish:50 +#, fuzzy +msgid "List available updates" +msgstr "VerfĂŒgbare Liste ausgeben" + +#: share/completions/zypper.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Install needed patches" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: share/completions/zypper.fish:52 +msgid "List needed patches" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Perform a distribution upgrade" +msgstr "Simulation durchfĂŒhren" + +#: share/completions/zypper.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Check for patches" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" + +#: share/completions/zypper.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Search for packages matching a pattern" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: share/completions/zypper.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified packages" +msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" + +#: share/completions/zypper.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified patches" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: share/completions/zypper.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified patterns" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: share/completions/zypper.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified products" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: share/completions/zypper.fish:60 +#, fuzzy +msgid "List all available patches" +msgstr "Namen der verfĂŒgbaren Signale auflisten" + +#: share/completions/zypper.fish:61 +#, fuzzy +msgid "List all available packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: share/completions/zypper.fish:62 +#, fuzzy +msgid "List all available patterns" +msgstr "Namen der verfĂŒgbaren Signale auflisten" + +#: share/completions/zypper.fish:63 +#, fuzzy +msgid "List all available products" +msgstr "Namen der verfĂŒgbaren Signale auflisten" + +#: share/completions/zypper.fish:64 +#, fuzzy +msgid "List packages providing specified capability" +msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen" + +#: share/completions/zypper.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Add a package lock" +msgstr "Ein Paket neu erstellen" + +#: share/completions/zypper.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Remove a package lock" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: share/completions/zypper.fish:67 +#, fuzzy +msgid "List current package locks" +msgstr "Fehler aus Paketen auflisten" + +#: share/completions/zypper.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Remove unused locks" +msgstr "Quellpakete entfernen" + +#: share/completions/zypper.fish:69 +msgid "Compare two version strings" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Print the target operating system ID string" +msgstr "Betriebssystem ausgeben" + +#: share/completions/zypper.fish:71 +msgid "Print report about licenses and EULAs of installed packages" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:72 +msgid "Download source rpms for all installed packages to a local directory" +msgstr "" + +#: share/functions/N_.fish:3 +msgid "No-op" +msgstr "" + +#: share/functions/_.fish:8 share/functions/_.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Alias for the gettext command" +msgstr "Hilfe fĂŒr den Befehl '%s'" + +#: share/functions/_.fish:9 +msgid "fish" +msgstr "fish" + +#: share/functions/__fish_complete_abook_formats.fish:1 +msgid "Complete abook formats" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_atool.fish:1 +msgid "Complete atool" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_atool_archive_contents.fish:1 +#, fuzzy +msgid "List archive contents" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9 +msgid "IP to report to the tracker" +msgstr "An den Tracker zu sendende IP-Adresse" + +#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:10 +msgid "Minimum port to listen to" +msgstr "Niedrigster Port, an dem gelauscht wird" + +#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:11 +msgid "Maximum port to listen to" +msgstr "Höchster Port, an dem gelauscht wird" + +#: share/functions/__fish_complete_command.fish:1 +msgid "Complete using all available commands" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_convert_options.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete Convert options" +msgstr "Saloppe EinhĂ€ng-Optionen tolerieren" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:3 +msgid "Ignore case differences" +msgstr "Unterschiede bei Groß-/Kleinschreibung ignorieren" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:4 +msgid "Ignore case when comparing file names" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:5 +msgid "Consider case when comparing file names" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich beachten" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:6 +msgid "Ignore changes due to tab expansion" +msgstr "Änderungen aufgrund von Tabulatorausweitung ignorieren" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:7 +msgid "Ignore changes in the amount of white space" +msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:8 +msgid "Ignore all white space" +msgstr "white space (Worttrenner) ignorieren" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:9 +msgid "Ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen alle leer sind" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:11 +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Alle Dateien als Text behandeln" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:12 +msgid "Recursively compare subdirectories" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv vergleichen" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:13 +msgid "Treat absent files as empty" +msgstr "Nicht vorhandene Dateien als leer behandeln" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:15 +msgid "Output 3 lines of copied context" +msgstr "3 Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:17 +msgid "Output 3 lines of unified context" +msgstr "3 Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:18 +msgid "Output only whether the files differ" +msgstr "Nur Unterschiede der Dateien ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:19 +msgid "Output a normal diff" +msgstr "Normalen Diff ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:20 +msgid "Output in two columns" +msgstr "Ausgabe in zwei Spalten" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:22 +msgid "Try to find a smaller set of changes" +msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:25 +msgid "Pass the output through 'pr'" +msgstr "Ausgabe durch 'pr' schicken" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:2 +msgid "Print NUM lines of trailing context" +msgstr "NUM folgende Kontext-Zeilen ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:3 +msgid "Process binary file as text" +msgstr "BinĂ€rdateien als Text behandeln" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:4 +msgid "Print NUM lines of leading context" +msgstr "NUM fĂŒhrende Kontext-Zeilen ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:5 +msgid "Print NUM lines of context" +msgstr "NUM Kontext-Zeilen ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:6 +msgid "Print byte offset of matches" +msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:7 +msgid "Assume data type for binary files" +msgstr "Datentyp fĂŒr BinĂ€rdateien unterstellen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:10 +msgid "Only print number of matches" +msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:13 +msgid "Pattern is extended regexp" +msgstr "Muster ist ein erweiterter regulĂ€rer Ausdruck" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:14 +msgid "Pattern is a regexp" +msgstr "Muster ist ein regulĂ€rer Ausdruck" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:15 +msgid "Read pattern list from file. Skip files whose base name matches list" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Exclude matching directories from recursive searches" +msgstr "Verzeichnisse nach Quelle durchsuchen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:17 +msgid "Pattern is a fixed string" +msgstr "Muster ist eine feststehende Zeichenkette" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:19 +msgid "Pattern is basic regex" +msgstr "Muster ist ein einfacher regulĂ€rer Ausdruck" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:20 +msgid "Print filename" +msgstr "Dateiname ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Suppress printing filename" +msgstr "Dateinamenausgabe unterdrĂŒcken" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:23 +msgid "Skip binary files" +msgstr "BinĂ€rdateien ĂŒberspringen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:24 +msgid "Ignore case" +msgstr "Gross-/Kleinschreibung ignorieren" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:25 +msgid "Print first non-matching file" +msgstr "Erste nicht zutreffende Datei ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:26 +msgid "Print first matching file" +msgstr "Erste zutreffende Datei ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:27 +msgid "Stop reading after NUM matches" +msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:28 +msgid "Use the mmap system call to read input" +msgstr "mmap-Systemaufruf zum Lesen der Eingabe nutzen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Print line number" +msgstr "Zeilennummer ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:30 +msgid "Show only matching part" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:31 +msgid "Rename stdin" +msgstr "Standardeingabe umbenennen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:32 +msgid "Use line buffering" +msgstr "Zeilenpufferung benutzen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Pattern is a Perl regexp (PCRE) string" +msgstr "Muster ist ein regulĂ€rer Ausdruck" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:34 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:35 +msgid "Do not write anything" +msgstr "Nichts schreiben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:36 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Read files under each directory, recursively" +msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Search only files matching PATTERN" +msgstr "Rekursiv, Dateien gemĂ€ĂŸ MUSTER suchen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Skip files matching PATTERN" +msgstr "Rekursiv, dem MUSTER entsprechende Dateien ĂŒberspringen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:40 +msgid "Suppress error messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrĂŒcken" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:41 +msgid "Ensure first character of actual line content lies on a tab stop" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:42 +msgid "Treat files as binary" +msgstr "Dateien als binĂ€r behandeln" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:43 +msgid "Report Unix-style byte offsets" +msgstr "Byte-Offset im Unix-Format angeben" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:45 +msgid "Invert the sense of matching" +msgstr "Bedeutung der Treffer umkehren" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:46 +msgid "Only whole matching words" +msgstr "Nur vollstĂ€ndig ĂŒbereinstimmende Worte" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:47 +msgid "Only whole matching lines" +msgstr "Nur vollstĂ€ndig ĂŒbereinstimmende Zeilen" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Obsolete synonym for -i" +msgstr "Synonym fĂŒr -i" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:49 +msgid "treat input as a set of lines each terminated by a zero byte" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:50 +msgid "Output a zero byte after filename" +msgstr "Ein Null-Byte nach dem Dateinamen ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_groups.fish:2 +msgid "Print a list of local groups, with group members as the description" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_lpr_option.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete lpr option" +msgstr "Saloppe EinhĂ€ng-Optionen tolerieren" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:16 +msgid "Show hidden" +msgstr "Zeige versteckte Dateien" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:17 +msgid "Show hidden except . and .." +msgstr "Zeige versteckte Dateien ausser . und .." + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:18 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:27 +msgid "Append filetype indicator" +msgstr "Dateityp-Anzeige anhĂ€ngen" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:19 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:20 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Symbolischen Links folgen" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:21 +msgid "List subdirectory recursively" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:22 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:102 +msgid "Octal escapes for non graphic characters" +msgstr "Oktaldarstellung fĂŒr nichtgrafische Zeichen" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:23 +msgid "List directories, not their content" +msgstr "Verzeichnisse, aber nicht deren Inhalt auflisten" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:24 +msgid "Human readable sizes" +msgstr "Lesbare Grössen" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:25 +msgid "Print inode number of files" +msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:26 +msgid "Long format, numeric IDs" +msgstr "Langformat, numerische IDs" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:28 +msgid "Replace non-graphic characters with '?'" +msgstr "Nicht darstellbare Zeichen durch '?' ersetzen" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:29 +msgid "Reverse sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge umkehren" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:30 +msgid "Print size of files" +msgstr "GrĂ¶ĂŸe der Dateien ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:32 +msgid "List by columns" +msgstr "Nach Spalten auflisten" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:33 +msgid "Sort by size" +msgstr "Nach GrĂ¶ĂŸe sortieren" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:34 +msgid "Show and sort by ctime" +msgstr "Nach ctime sortieren und anzeigen" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:35 +msgid "Don't sort" +msgstr "Nicht sortieren" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:36 +msgid "Long format without owner" +msgstr "Langformat ohne EigentĂŒmer" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:37 +msgid "Set blocksize to 1kB" +msgstr "BlockgrĂ¶ĂŸe auf 1kB festlegen" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:38 +msgid "Long format" +msgstr "Langformat" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:39 +msgid "Comma separated format" +msgstr "Komma-getrenntes Format" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:40 +msgid "Sort by modification time" +msgstr "Nach VerĂ€nderungsdatum sortieren" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:41 +msgid "Show access time" +msgstr "Zugriffszeit anzeigen" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:42 +msgid "List entries by lines" +msgstr "EintrĂ€ge auflisten" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:43 +msgid "List one file per line" +msgstr "Eine Datei pro Zeile auflisten" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Do not list implied entries matching specified shell pattern" +msgstr "Dem Muster entsprechende EintrĂ€ge ĂŒbergehen" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Display security context" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:51 +msgid "Display security context so it fits on most displays" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:52 +msgid "Display only security context and file name" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:54 +msgid "Print author" +msgstr "Autor ausgeben" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:56 +msgid "Ignore files ending with ~" +msgstr "Dateien ignorieren, die mit ~ enden" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:58 +msgid "Generate dired output" +msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:60 +msgid "Long format, full-iso time" +msgstr "Langformat, volle ISO-Zeit" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:61 +msgid "Don't print group information" +msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben" -#: init/completions/darcs.fish:117 init/completions/darcs.fish:144 -msgid "Don't make scripts executable" -msgstr "Skripte nicht ausführbar machen" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:62 +msgid "Human readable sizes, powers of 1000" +msgstr "Lesbare Grössen, vielfaches von 1000" -#: init/completions/darcs.fish:123 -msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" -msgstr "" -"Überprüfen, das der Patch mit einem Schlüssel aus PUBRING signiert wurde" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:66 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:110 +msgid "Print raw entry names" +msgstr "RoheintrĂ€ge ausgeben" -#: init/completions/darcs.fish:124 -msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file 'KEYS'" -msgstr "" -"Mittels openSSL und autorisierten Schlüsseln aus der Datei 'KEYS' überprüfen" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:67 +msgid "Long format without groups" +msgstr "Langformat ohne Gruppen" -#: init/completions/darcs.fish:125 init/completions/darcs.fish:191 -msgid "Specify sendmail command" -msgstr "sendmail-Befehl angeben" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:68 +msgid "Non graphic as-is" +msgstr "Nicht darstellbare Zeichen unverĂ€ndert lassen" -#: init/completions/darcs.fish:126 -msgid "Reply to email-based patch using FROM address" -msgstr "Auf E-Mail-basierten Patch mittels FROM-Adresse antworten" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:69 +msgid "Enclose entry in quotes" +msgstr "Eintrag in Markierungen einschliessen" -#: init/completions/darcs.fish:127 init/completions/darcs.fish:180 -msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" -msgstr "Ergebnisse an zusätzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:91 +msgid "Do not sort" +msgstr "Nicht sortieren" -#: init/completions/darcs.fish:129 -msgid "Don't verify patch signature" -msgstr "Patch-Signatur nicht überprüfen" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:92 +msgid "Sort by version" +msgstr "Sortierung nach Version" -#: init/completions/darcs.fish:135 -msgid "Mark conflicts" -msgstr "Konflikte markieren" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:94 +msgid "Sort by extension" +msgstr "Sortierung nach Erweiterung" -#: init/completions/darcs.fish:136 -msgid "Allow conflicts, but don't mark them" -msgstr "Konflikte zulassen, sie aber nicht markieren" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:103 +msgid "Use colors" +msgstr "Farben benutzen" -#: init/completions/darcs.fish:137 -msgid "Fail on patches that create conflicts [DEFAULT]" -msgstr "Abbruch bei Patchen, die Konflikte erzeugen (Standard)" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:104 +msgid "Prevent -A from being automatically set for root" +msgstr "FĂŒr root nicht automatisch -A festlegen" -#: init/completions/darcs.fish:140 -msgid "Forward unsigned messages without extra header" -msgstr "Unsignierte Nachrichten ohne zusätzliche Kopfzeile weiterleiten" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:105 +msgid "Don't follow symlinks" +msgstr "Symbolischen Links nicht folgen" -#: init/completions/darcs.fish:150 -msgid "Check the entire repository" -msgstr "Das ganze Paketdepot prüfen" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:106 +msgid "Show modification time" +msgstr "Änderungsdatum anzeigen" -#: init/completions/darcs.fish:151 -msgid "Check patches since latest checkpoint" -msgstr "Patches seit letztem Prüfpunkt prüfen" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:107 +msgid "Show whiteouts when scanning directories" +msgstr "Überblendungen beim Scannen von Verzeichnissen anzeigen" -#: init/completions/darcs.fish:161 -msgid "Don't refuse to add files differing only in case" -msgstr "" -"Hinzufügen von Dateien, die sich nur in Groß-/Kleinschreibung unterscheiden, " -"nicht verweigern" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:108 +msgid "Display each file's MAC label" +msgstr "MAC-Markierung jeder Datei anzeigen" -#: init/completions/darcs.fish:172 -msgid "Specify output filename" -msgstr "Ausgabedateiname angeben" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:109 +msgid "Include the file flags in a long (-l) output" +msgstr "Datei-Kennungen in langer (-l) Ausgabe einfĂŒgen" -#: init/completions/darcs.fish:173 -msgid "Output patch in a darcs-specific format similar to diff -u" +#: share/functions/__fish_complete_ppp_peer.fish:1 +msgid "Complete isp name for pon/poff" msgstr "" -"Patch in einem darcs-spezifischen Format ausgeben, das diff -u entspricht" - -#: init/completions/darcs.fish:179 -msgid "Specify destination email" -msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" -#: init/completions/darcs.fish:181 -msgid "Sign the patch with your gpg key" -msgstr "Patch mit Ihrem gpg-Schlüssel signieren" - -#: init/completions/darcs.fish:182 -msgid "Sign the patch with a given keyid" -msgstr "Den Patch mit einer angegebenen Schlüsselkennung signieren" +#: share/functions/__fish_complete_proc.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete by list of running processes" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#: init/completions/darcs.fish:183 -msgid "Sign the patch using openssl with a given private key" +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:2 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:28 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54 +msgid "Don\\t" msgstr "" -"Den Patch unter Benutzung von openssl mit einem privaten Schlüssel signieren" -#: init/completions/darcs.fish:184 -msgid "Do not sign the patch" -msgstr "Patch nicht signieren" - -#: init/completions/darcs.fish:187 -msgid "Send to context stored in FILENAME" -msgstr "Kontext im DATEINAMEN abgespeichert senden" +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:12 +msgid "Disable import of site module" +msgstr "Import des Seitenmoduls deaktivieren" -#: init/completions/darcs.fish:188 -msgid "Edit the patch bundle description" -msgstr "Beschreibung des Patchpaketes editieren" +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:13 +msgid "Unbuffered input and output" +msgstr "ungepufferte Ein-/Ausgabe" -#: init/completions/darcs.fish:195 -msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]" -msgstr "Benutze einen unberührten Baum [Standard]" +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:24 +msgid "Warn on mixed tabs and spaces" +msgstr "Warnung bei gemischten Tabulator- und Leerzeichen" -#: init/completions/darcs.fish:196 -msgid "Use no pristine tree" -msgstr "Keinen unberührten Baum verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_setxkbmap.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete setxkb options" +msgstr "Saloppe EinhĂ€ng-Optionen tolerieren" -#: init/completions/date.fish:1 -msgid "Display date described by string" -msgstr "Datum gemäß Zeichenkette anzeigen" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Protocol version 1 only" +msgstr "Nur Protokoll-Version 1" -#: init/completions/date.fish:2 -msgid "Display date for each line in file" -msgstr "Für jede Zeile der Datei Datum anzeigen" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Protocol version 2 only" +msgstr "Nur Protokoll-Version 2" -#: init/completions/date.fish:3 -msgid "Output in ISO 8601 format" -msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6 +msgid "IPv4 addresses only" +msgstr "Nur IPv4-Adressen" -#: init/completions/date.fish:4 init/completions/touch.fish:9 -msgid "Set time" -msgstr "Zeit festlegen" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7 +msgid "IPv6 addresses only" +msgstr "Nur IPv6-Adressen" -#: init/completions/date.fish:5 -msgid "Output RFC-2822 compliant date string" -msgstr "Datumszeichenkette gemäß RFC-2822 ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8 +msgid "Compress all data" +msgstr "Alle Daten komprimieren" -#: init/completions/date.fish:6 -msgid "Display the last modification time of file" -msgstr "Letzte Veränderungszeit der Datei anzeigen" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9 +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "VerschlĂŒsselungs-Algorithmus" -#: init/completions/date.fish:7 init/completions/date.fish:8 -msgid "Print or set Coordinated Universal Time" -msgstr "Koordinierte Universalzeit (CUT) ausgeben oder festlegen" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10 +msgid "Configuration file" +msgstr "Konfigurationsdatei" -#: init/completions/df.fish:17 init/completions/du.fish:7 -#: init/completions/ls.fish:22 -msgid "Human readable sizes" -msgstr "Lesbare Grössen" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11 +msgid "Identity file" +msgstr "Datei identifizieren" -#: init/completions/df.fish:18 -msgid "List inode information" -msgstr "Inode-Information auflisten" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:12 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: init/completions/df.fish:19 init/completions/du.fish:9 -msgid "Use 1kB block size" -msgstr "Blockgrösse von 1kB verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:48 +msgid "" +"Put files and directories under version control, scheduling them for " +"addition to repository. They will be added in next commit." +msgstr "" -#: init/completions/df.fish:20 -msgid "List only local filesystems" -msgstr "Nur lokale Dateisysteme auflisten" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:49 +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:51 +msgid "" +"Output the content of specified files or URLs with revision and author " +"information in-line." +msgstr "" -#: init/completions/df.fish:21 -msgid "Use Posix format" -msgstr "Posix-Format verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Output the content of specified files or URLs." +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" -#: init/completions/df.fish:22 -msgid "Show filesystems of specified type" -msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Check out a working copy from a repository." +msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" -#: init/completions/df.fish:26 -msgid "Include empty filesystems" -msgstr "Leere Dateisysteme einschliessen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:53 +msgid "" +"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished " +"operations, etc." +msgstr "" -#: init/completions/df.fish:27 init/completions/du.fish:3 -#: init/completions/tar.fish:13 -msgid "Block size" -msgstr "Blockgrösse" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Send changes from your working copy to the repository." +msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern" -#: init/completions/df.fish:28 init/completions/du.fish:8 -#: init/completions/ls.fish:55 -msgid "Human readable sizes, powers of 1000" -msgstr "Lesbare Grössen, vielfaches von 1000" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:55 +msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history." +msgstr "" -#: init/completions/df.fish:29 -msgid "Do not sync before getting usage info" -msgstr "Vor Belegungsabruf keinen sync ausführen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Display the differences between two revisions or paths." +msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen" -#: init/completions/df.fish:30 -msgid "Sync before getting usage info" -msgstr "Vor Belegungsabruf sync ausführen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:57 +msgid "Create an unversioned copy of a tree." +msgstr "" -#: init/completions/df.fish:31 -msgid "Print filesystem type" -msgstr "Dateisystemtyp ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:58 +msgid "Describe the usage of this program or its subcommands." +msgstr "" -#: init/completions/df.fish:32 -msgid "Excluded filesystem type" -msgstr "Dateisystemtyp ausschliessen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository." +msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufĂŒgen" -#: init/completions/df.fish:38 -msgid "Show all filesystems" -msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Display information about a local or remote item." +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" -#: init/completions/df.fish:39 -msgid "Show sizes in gigabytes" -msgstr "Größe in Gigabyte anzeigen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:61 +#, fuzzy +msgid "List directory entries in the repository." +msgstr "Dateien in das Paketdepot ĂŒbertragen" -#: init/completions/df.fish:40 -msgid "Show sizes in megabytes" -msgstr "Größe in Megabyte anzeigen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:62 +msgid "" +"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can " +"commit changes to them." +msgstr "" -#: init/completions/df.fish:41 -msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems" -msgstr "Bisher erhaltene Statistiken über die Dateisysteme ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:63 +msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:2 -msgid "Ignore case differences" -msgstr "Unterschiede bei Groß-/Kleinschreibung ignorieren" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:64 +msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:3 -msgid "Ignore case when comparing file names" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Display information related to merges" +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" -#: init/completions/diff.fish:4 -msgid "Consider case when comparing file names" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich beachten" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:66 +msgid "Create a new directory under version control." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:5 -msgid "Ignore changes due to tab expansion" -msgstr "Änderungen aufgrund von Tabulatorausweitung ignorieren" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Move and/or rename something in working copy or repository." +msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern" -#: init/completions/diff.fish:6 -msgid "Ignore changes in the amount of white space" -msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Apply a unidiff patch to the working copy" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" -#: init/completions/diff.fish:7 -msgid "Ignore all white space" -msgstr "white space (Worttrenner) ignorieren" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:69 +msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:8 -msgid "Ignore changes whose lines are all blank" -msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen alle leer sind" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:70 +msgid "Edit a property with an external editor." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:9 -msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX" -msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen dem reg. Ausdruck entsprechen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:71 +msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:10 -msgid "Treat all files as text" -msgstr "Alle Dateien als Text behandeln" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:72 +msgid "List all properties on files, dirs, or revisions." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:11 -msgid "Recursively compare subdirectories" -msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv vergleichen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:73 +msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:12 -msgid "Treat absent files as empty" -msgstr "Nicht vorhandene Dateien als leer behandeln" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:74 +msgid "Rewrite working copy url metadata" +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:13 -msgid "Output NUM lines of copied context" -msgstr "NUM Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Remove files and directories from version control." +msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" -#: init/completions/diff.fish:14 -msgid "Output 3 lines of copied context" -msgstr "3 Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Remove conflicts on working copy files or directories." +msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen" -#: init/completions/diff.fish:15 -msgid "Output NUM lines of unified context" -msgstr "NUM Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories." +msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen" -#: init/completions/diff.fish:16 -msgid "Output 3 lines of unified context" -msgstr "3 Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:78 +msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:17 -msgid "Output only whether the files differ" -msgstr "Nur Unterschiede der Dateien ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:79 +msgid "Print the status of working copy files and directories." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:18 -msgid "Output a normal diff" -msgstr "Normalen Diff ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:80 +msgid "Update the working copy to a different URL." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:19 -msgid "Output in two columns" -msgstr "Ausgabe in zwei Spalten" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:81 +msgid "Unlock working copy paths or URLs." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:20 -msgid "Output at most NUM print columns" -msgstr "Gebe maximale NUM Druckspalten aus" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:82 +#, fuzzy +msgid "Bring changes from the repository into the working copy." +msgstr "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden" -#: init/completions/diff.fish:21 -msgid "Try to find a smaller set of changes" -msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:83 +msgid "Upgrade the metadata storage format for a working copy." +msgstr "" -#: init/completions/diff.fish:22 -msgid "Compare FILE1 to all operands" -msgstr "Vergleiche FILE1 mit allen Operanden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:90 +#, fuzzy +msgid "Do not cache authentication tokens" +msgstr "ÜberprĂŒfungsstatus von SchlĂŒsselsignaturen nicht zwischenspeichern" -#: init/completions/diff.fish:23 -msgid "Compare FILE2 to all operands" -msgstr "Vergleiche FILE2 mit allen Operanden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:91 +#, fuzzy +msgid "Do no interactive prompting" +msgstr "AusfĂŒhrung im interaktiven Modus" -#: init/completions/diff.fish:24 -msgid "Pass the output through 'pr'" -msgstr "Ausgabe durch 'pr' schicken" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:92 +msgid "" +"Accept SSL server certificates from unknown authorities (ony with --non-" +"interactive)" +msgstr "" -#: init/completions/du.fish:1 -msgid "Write size for all files" -msgstr "Größe für alle Dateien anzeigen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:103 +#, fuzzy +msgid "Specify log message" +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" -#: init/completions/du.fish:2 -msgid "Print file size, not disk usage" -msgstr "Dateigröße statt Plattenbelegung ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Read log message from file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" -#: init/completions/du.fish:4 -msgid "Use 1B block size" -msgstr "1B-Blockgröße verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:106 +msgid "Force validity of log message source" +msgstr "" -#: init/completions/du.fish:5 -msgid "Produce grand total" -msgstr "Gesamtsumme erstellen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:118 +#, fuzzy +msgid "Print nothing, or only summary information" +msgstr "Verlaufsinformationen fĂŒr Dateien ausgeben" -#: init/completions/du.fish:6 -msgid "Dereference file symlinks" -msgstr "Symbolische Links für Datei dereferenzieren" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:122 +#, fuzzy +msgid "Force operation to run" +msgstr "Löschung erzwingen" -#: init/completions/du.fish:10 -msgid "Count hard links multiple times" -msgstr "Harte Links mehrfach zählen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:126 +msgid "Process contents of file ARG as additional args" +msgstr "" -#: init/completions/du.fish:11 -msgid "Dereference all symlinks" -msgstr "Alle symbolischen Links dereferenzieren" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:130 +msgid "Operate only on members of changelist" +msgstr "" -#: init/completions/du.fish:12 -msgid "Do not include subdirectory size" -msgstr "Unterverzeichnisgrösse nicht einschliessen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:134 +#, fuzzy +msgid "Output in xml" +msgstr "Ausgabedatei" -#: init/completions/du.fish:13 -msgid "Display only a total for each argument" -msgstr "Nur eine Gesamtsumme für jedes Argument anzeigen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:138 +#, fuzzy +msgid "Retrieve revision property" +msgstr "Eigenschaft entfernen" -#: init/completions/du.fish:14 -msgid "Skip other filesystems" -msgstr "Andere Dateisysteme überspringen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:150 +#, fuzzy +msgid "Ignore externals definitions" +msgstr "SĂ€mtliche Versions-Informationen ignorieren" -#: init/completions/du.fish:15 -msgid "Exclude files thet match pattern in file" -msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:154 +#, fuzzy +msgid "Print extra information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" -#: init/completions/du.fish:16 -msgid "Exclude files that match pattern" -msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:158 +msgid "Operate on a revision property (use with -r)" +msgstr "" -#: init/completions/du.fish:17 -msgid "Recursion limit" -msgstr "Rekursionsgrenze" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:162 +msgid "Add intermediate parents" +msgstr "" -#: init/completions/echo.fish:1 -msgid "No newline" -msgstr "Kein Neue-Zeile-Zeichen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:189 +#, fuzzy +msgid "Try operation but make no changes" +msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden" -#: init/completions/echo.fish:2 -msgid "Use backslash escaped characters" -msgstr "Benutze per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen " +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:193 +#, fuzzy +msgid "Ignore ancestry when calculating merges" +msgstr "Benutzername fĂŒr Zeitberechnungen ignorieren" -#: init/completions/echo.fish:3 -msgid "Do not use backslash escaped characters" -msgstr "Keine per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:197 +msgid "Override diff-cmd specified in config file" +msgstr "" -#: init/completions/emacs.fish:4 -msgid "Do not load init files" -msgstr "Keine Init-Dateien laden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:198 +#, fuzzy +msgid "Use external diff command" +msgstr "Bearbeiten-Befehl rĂŒckgĂ€ngig machen" -#: init/completions/emacs.fish:5 -msgid "Load users init file" -msgstr "Init-Datei des Benutzers laden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:202 +#, fuzzy +msgid "Disable automatic properties" +msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" -#: init/completions/emacs.fish:6 -msgid "Use file as terminal" -msgstr "Datei als Terminal benutzen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:206 +msgid "Set new working copy depth" +msgstr "" -#: init/completions/emacs.fish:7 -msgid "Execute Lisp function" -msgstr "Lisp-Funktion ausführen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:230 +msgid "don\\t" +msgstr "" -#: init/completions/emacs.fish:8 -msgid "Load Lisp code from file" -msgstr "Lisp-Code aus Datei laden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:241 +msgid "Use ARG as the older target" +msgstr "" -#: init/completions/emacs.fish:9 -msgid "Do not use X interface" -msgstr "X-Schnittstelle nicht verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:242 +msgid "Use ARG as the newer target" +msgstr "" -#: init/completions/emacs.fish:10 -msgid "Create window on the specified display" -msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:243 +#, fuzzy +msgid "Do not print differences for deleted files" +msgstr "Zeilen nicht ohne Begrenzer ausgeben" -#: init/completions/fish.fish:1 -msgid "Run fish with this command" -msgstr "fish mit diesem Befehl ausführen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:244 +msgid "Notice ancestry when calculating differences" +msgstr "" -#: init/completions/fish.fish:4 -msgid "Run in interactive mode" -msgstr "Ausführung im interaktiven Modus" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:245 +msgid "Show a summary of the results" +msgstr "" -#: init/completions/fish.fish:5 -msgid "Output profiling information to specified file" -msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:257 +msgid "Do not cross copies while traversing history" +msgstr "" -#: init/completions/function.fish:1 init/completions/functions.fish:5 -msgid "Set function description" -msgstr "Funktionsbeschreibung festlegen" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:259 +#, fuzzy +msgid "Produce diff output" +msgstr "Audio-Ausgabe" -#: init/completions/function.fish:4 -msgid "Make the function a job exit event handler" -msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Jobende verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:279 +#, fuzzy +msgid "Use strict semantics" +msgstr "Einstellung fĂŒr Schnelligkeit verwenden" -#: init/completions/function.fish:5 -msgid "Make the function a process exit event handler" -msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Prozessende verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:306 +msgid "Relocate via URL-rewriting" +msgstr "" -#: init/completions/function.fish:6 -msgid "Make the function a signal event handler" -msgstr "Funktion zur Signalereignisbehandlung verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_svn_diff.fish:1 +msgid "Complete \"svn diff\" arguments" +msgstr "" -#: init/completions/function.fish:7 -msgid "Make the function a variable update event handler" -msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Variablenaktualisierung verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:14 +#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:21 +#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:28 +#: share/functions/__fish_complete_unrar.fish:14 +#, fuzzy +msgid "%s\\tArchived file\\n" +msgstr "Archiv-Datei" -#: init/completions/functions.fish:1 -msgid "Erase function" -msgstr "Funktion löschen" +#: share/functions/__fish_complete_users.fish:2 +msgid "Print a list of local users, with the real user name as a description" +msgstr "" -#: init/completions/functions.fish:3 -msgid "Show hidden functions" -msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Start in Arabic mode" +msgstr "Schnittstelle starten" -#: init/completions/gcc.fish:5 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Start in binary mode" +msgstr "Standardmodus" -#: init/completions/gcc.fish:23 -msgid "Pass program exit codes" -msgstr "Rückkehrcodes des Programms weiterreichen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:39 +msgid "Behave mostly like vi" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:24 -msgid "Stop after assembler" -msgstr "Nach Assemblierung anhalten" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Start in diff mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" -#: init/completions/gcc.fish:25 -msgid "Stop after compile" -msgstr "Nach Kompilierung anhalten" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Debugging mode" +msgstr "Debug-Modus" -#: init/completions/gcc.fish:26 -msgid "Stop after preprocesswor" -msgstr "Nach Präprozessordurchlauf anhalten" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Start in Ex mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" -#: init/completions/gcc.fish:27 -msgid "Output file" -msgstr "Ausgabedatei" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Start in improved Ex mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" -#: init/completions/gcc.fish:28 -msgid "Print commands to stderr" -msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:44 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Start in foreground mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" -#: init/completions/gcc.fish:29 -msgid "Print quoted commands to stderr, do not run" -msgstr "Maskierte Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben, nicht ausführen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Start in Farsi mode" +msgstr "Standardmodus" -#: init/completions/gcc.fish:30 -msgid "Use pipes" -msgstr "Pipes benutzen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Start in GUI mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" -#: init/completions/gcc.fish:31 -msgid "Use ansi mode" -msgstr "Ansi-Modus benutzen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Print help message and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" -#: init/completions/gcc.fish:32 -msgid "Standard mode" -msgstr "Standardmodus" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Start in Hebrew mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" -#: init/completions/gcc.fish:46 -msgid "Write prototypes to file" -msgstr "Prototypen in Datei schreiben" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49 +msgid "List swap files" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:47 -msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords" -msgstr "Schlüsselworte asm, inline oder typeof nicht erkennen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Start in lisp mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" -#: init/completions/gcc.fish:48 -msgid "Do not use builtin functions" -msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Disable file modification" +msgstr "Nicht auf die VerĂ€nderungszeiten der Dateien vertrauen" -#: init/completions/gcc.fish:49 -msgid "Assert hosted environment" -msgstr "Gehostete Umgebung bestätigen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Disallow file modification" +msgstr "Änderungsdatum anzeigen" -#: init/completions/gcc.fish:50 -msgid "Assert freestanding environment" -msgstr "Freistehende Umgebung bestätigen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53 +msgid "Reset compatibility mode" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:51 -msgid "Use Microsoft extensions" -msgstr "Microsoft-Erweiterungen verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:62 +#, fuzzy +msgid "Start in easy mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" -#: init/completions/gcc.fish:52 -msgid "Use ANSI trigraphs" -msgstr "ANSI-Trigraphen verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Start in restricted mode" +msgstr "BeschrĂ€nkter Modus" -#: init/completions/gcc.fish:53 -msgid "Do not use integrated preprocessor" -msgstr "Integrierten Präprozessor nicht verwenden" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:65 +msgid "Become an editor server for NetBeans" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:54 -msgid "char is unsigned" -msgstr "char ist nicht vorzeichenbehaftet" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:68 +msgid "Echo the Window ID on stdout (GTK GUI only)" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:55 -msgid "char is signed" -msgstr "char ist vorzeichenbehaftet" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Do not expand wildcards" +msgstr "Erweitern Sie das Muster nicht" -#: init/completions/gcc.fish:56 -msgid "bitfield is unsigned" -msgstr "Bitfeld ist nicht vorzeichenbehaftet" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71 +msgid "Skip loading plugins" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:57 -msgid "bitfield is signed" -msgstr "Bitfeld ist vorzeichenbehaftet" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:72 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Edit files on Vim server" +msgstr "Originaldateien editieren" -#: init/completions/gcc.fish:58 -msgid "All bitfields are signed" -msgstr "Alle Bitfielder sind vorzeichenbehaftet" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Evaluate expr on Vim server" +msgstr "Ausdruck auswerten" -#: init/completions/gcc.fish:59 -msgid "All bitfields are unsigned" -msgstr "Alle Bitfielder sind nicht vorzeichenbehaftet" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Send keys to Vim server" +msgstr "Mail an Benutzer senden" -#: init/completions/gcc.fish:60 init/completions/gcc.fish:65 -msgid "String constants are not const" -msgstr "Zeichenkettenkonstanten sind nicht const" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78 +msgid "List all Vim servers that can be found" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:61 -msgid "C++ ABI version" -msgstr "C++ ABI-Version" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Set server name" +msgstr "Dienstname" -#: init/completions/gcc.fish:62 -msgid "Turn off access checking" -msgstr "Zugriffsprüfung abschalten" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "SĂ€mtliche Versions-Informationen ignorieren" -#: init/completions/gcc.fish:63 -msgid "Check pointer returned by new" -msgstr "Durch new zurückgegebenen Zeiger prüfen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:91 +msgid "Suppress all interactive user feedback" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:64 -msgid "Put globals in the common segment" -msgstr "Globalwerte im Common-Segment einfügen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:92 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99 +msgid "Encrypt/decrypt text" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:66 -msgid "Accept $ in identifiers" -msgstr "In Bezeichnern $ akzeptieren" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:93 +msgid "Set up for editing LISP programs" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:67 -msgid "Reject $ in identifiers" -msgstr "In Bezeichnern $ nicht akzeptieren" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:94 +msgid "List saved file names after crash" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:68 -msgid "Do not omit unneeded temporarys" -msgstr "Temporäre Dateien nicht auslassen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:95 +#, fuzzy +msgid "Read-only mode" +msgstr "Nur lesen" -#: init/completions/gcc.fish:69 -msgid "Allow exception violations" -msgstr "Erlaube Ausnahmeverletzungen" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:96 +msgid "Use linear search for tags if tag file not sorted" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:70 -msgid "Do not extend for-loop scope" -msgstr "Bereich für for-Schleife nicht erweitern" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:97 +msgid "Start in display editing state" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:71 -msgid "Extend for-loop scope" -msgstr "Bereich für for-Schleife erweitern" +#: share/functions/__fish_complete_wvdial_peers.fish:1 +msgid "Complete wvdial peers" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:72 -msgid "Do not recognize typeof as keyword" -msgstr "typeof nicht als Schlüsselwort erkennen" +#: share/functions/__fish_complete_xsum.fish:1 +msgid "Complete md5sum sha1 etc" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:73 -msgid "Do not emit code for implicit templates" -msgstr "Keinen Code für implizite Vorlagen abgeben" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:65 +#, sh-format +msgid "" +"\\nWARNING\\n\\nThe location for fish configuration files has changed to %s." +"\\nYour old files have been moved to this location.\\nYou can change to a " +"different location by changing the value of the variable $XDG_CONFIG_HOME.\\n" +"\\n" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:74 -msgid "Do not emit code for implicit inline templates" -msgstr "Keinen Code für implizite 'inline'-Vorlagen abgeben" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82 +msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell" +msgstr "Willkommen zu fish, der freundlichen interaktiven Shell" -#: init/completions/gcc.fish:75 -msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions" -msgstr "Keinen Code für abweichende 'inline'-Funktionen abgeben" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:83 +msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish" +msgstr "Anweisungen zur fish-Benutzung erhalten Sie ĂŒber %shelp%s" -#: init/completions/gcc.fish:76 -msgid "Disable warnings about MFC" -msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:173 +msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:77 -msgid "Disable some built-in functions" -msgstr "Einige eingebaute Funktionen deaktivieren" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:180 +msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd_root changes" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:78 -msgid "Disable operator keywords" -msgstr "Operater-Schlüsselworte deaktivieren" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:192 +msgid "Start service" +msgstr "Dienst starten" -#: init/completions/gcc.fish:79 -msgid "Disable optional diagnostics" -msgstr "Optionale Diagnostikmeldungen deaktivieren" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:193 +msgid "Stop service" +msgstr "Dienst anhalten" -#: init/completions/gcc.fish:80 -msgid "Downgrade some errors to warnings" -msgstr "Einge Fehler zu Warnungen herabstufen" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:194 +#, fuzzy +msgid "Print service status" +msgstr "Dienststatus ausgeben" -#: init/completions/gcc.fish:81 -msgid "Enable automatic template instantiation at link time" -msgstr "Automatische Vorlageninstanziierung zur Linkzeit aktivieren" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:195 +msgid "Stop and then start service" +msgstr "Stoppe und starte Dienst" -#: init/completions/gcc.fish:82 -msgid "Disable generation of C++ runtime type information" -msgstr "Generierung von C++-Laufzeit-Typinformationen deaktivieren" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:196 +msgid "Reload service configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" -#: init/completions/gcc.fish:86 -msgid "Set maximum template depth to %s" -msgstr "Maximale Mustertiefe auf %s festlegen" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:228 +#, sh-format +msgid "Notify VTE of change to $PWD" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:89 -msgid "Do not emit code for thread-safe initialization of local statics" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:173 +msgid "Helper function for __fish_git_prompt" msgstr "" -"Keinen Code für die threadsichere Initialisierung lokaler statischer Objekte " -"abgeben" -#: init/completions/gcc.fish:90 -msgid "Use __cxa_atexit for destructors" -msgstr "Benutze __cxa_atexit für Destruktoren" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:244 +msgid "svn_upstream" +msgstr "" -#: init/completions/gcc.fish:91 -msgid "Hides inline methods from export table" -msgstr "Versteckt 'inline'-Methoden aus der Exporttabelle" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:348 +#, fuzzy +msgid "Prompt function for Git" +msgstr "Aktuelle Funktionen sind: " -#: init/completions/gcc.fish:92 -msgid "Do not use weak symbol support" -msgstr "Unterstützung für schwache Symbole nich verwenden" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:458 +msgid "" +"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has staged " +"files" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:48 -msgid "Make a signature" -msgstr "Signatur erstellen" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:471 +msgid "" +"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has " +"tracked, modified files" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:49 -msgid "Make a clear text signature" -msgstr "Klartextsignatur erstellen" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:526 +msgid "__fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:50 -msgid "Make a detached signature" -msgstr "Abgehängte Signatur erstellen" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:639 +msgid "__fish_git_prompt helper, checks char variables" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:51 -msgid "Encrypt data" -msgstr "Daten verschlüsseln" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:690 +msgid "__fish_git_prompt helper, checks color variables" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:52 -msgid "Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:730 +msgid "Event handler, repaints prompt when functionality changes" msgstr "" -"Verschlüsseln mit einem symmetrischen Verschlüsselungsverfahren mittels eines " -"Passwortsatzes" -#: init/completions/gpg.fish:53 -msgid "Store only (make a simple RFC1991 packet)" -msgstr "Nur speichern (einfaches RFC1991-Paket erzeugen)" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:748 +msgid "Event handler, repaints prompt when any color changes" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:54 -msgid "Decrypt specified file or stdin" -msgstr "Angegebene Datei oder Standardeingabe entschlüsseln" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:768 +msgid "Event handler, repaints prompt when any char changes" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:55 -msgid "Assume specified file or stdin is sigfile and verify it" +#: share/functions/__fish_is_token_n.fish:1 +msgid "Test if current token is on Nth place" msgstr "" -"Annehmen das die angegebene Datei oder Standardeingabe eine Signaturdatei ist " -"und überprüfen" -#: init/completions/gpg.fish:56 -msgid "Modify certain other commands to accept multiple files for processing" +#: share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:1 +msgid "Make list of kill signals for completion" msgstr "" -"Bestimmte andere Befehle ändern, um mehrere Dateien für die Verarbeitung zu " -"akzeptieren" -#: init/completions/gpg.fish:57 -msgid "Identical to '--multifile --verify'" -msgstr "Entspricht '--multifile --verify'" +#: share/functions/__fish_move_last.fish:9 +msgid "Hit end of history...\\n" +msgstr "Ende des Befehlsverlaufs errreicht ...\\n" -#: init/completions/gpg.fish:58 -msgid "Identical to '--multifile --encrypt'" -msgstr "Entspricht '--multifile --encrypt'" +#: share/functions/__fish_print_abook_emails.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print email addresses (abook)" +msgstr "Tote Prozesse ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:59 -msgid "Identical to --multifile --decrypt" -msgstr "Entspricht '--multifile --decrypt'" +#: share/functions/__fish_print_addresses.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of known network addresses" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:61 init/completions/gpg.fish:62 -msgid "" -"List all keys from the public keyrings, or just the ones given on the command " -"line" -msgstr "" -"Alle Schlüssel der öffentlichen Schlüsselringe auflisten oder nur diejenigen, " -"die auf der Befehlszeile angegeben wurden" +#: share/functions/__fish_print_arch_daemons.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print arch daemons" +msgstr "Alle Namen ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:63 -msgid "" -"List all keys from the secret keyrings, or just the ones given on the command " -"line" -msgstr "" -"Alle Schlüssel der geheimen Schlüsselringe auflisten oder nur diejenigen, die " -"auf der Befehlszeile angegeben wurden" +#: share/functions/__fish_print_commands.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of documented fish commands" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:64 -msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed too" -msgstr "Entspricht --list-keys, aber auch die Signaturen werden angezeigt" +#: share/functions/__fish_print_debian_services.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Prints services installed" +msgstr "Dienststatus ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:66 -msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed and verified" +#: share/functions/__fish_print_help.fish:2 +msgid "Print help message for the specified fish function or builtin" msgstr "" -"Entspricht --list-keys, die Signaturen werden aber angezeigt und überprüft" -#: init/completions/gpg.fish:67 -msgid "List all keys with their fingerprints" -msgstr "Alle Schlüssel mit ihren Fingerabdrücken ausgeben" +#: share/functions/__fish_print_interfaces.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of known network interfaces" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:68 -msgid "Generate a new key pair" -msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erstellen" +#: share/functions/__fish_print_lpr_options.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print lpr options" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:70 -msgid "Present a menu which enables you to do all key related tasks" -msgstr "" -"Bietet ein Menü, das Ihnen die Durchführung aller Schlüssel-relevanten " -"Aufgaben ermöglicht" +#: share/functions/__fish_print_lpr_printers.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print lpr printers" +msgstr "VollstĂ€ndige DatensĂ€tze ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:72 -msgid "Sign a public key with your secret key" -msgstr "Einen öffentlichen Schlüssel mit Ihrem geheimen Schlüssel signieren" +#: share/functions/__fish_print_lsblk_columns.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print available lsblk columns" +msgstr "VerfĂŒgbare Liste ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:73 -msgid "Sign a public key with your secret key but mark it as non exportable" -msgstr "" -"Signiert einen öffentlichen Schlüssel mit Ihrem geheimen Schlüssel, aber " -"markiert ihn als nicht exportierbar" +#: share/functions/__fish_print_mounted.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print mounted devices" +msgstr "Wichtige AbhĂ€ngigkeiten ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:75 -msgid "Remove key from the public keyring" -msgstr "Entferne Schlüssel vom öffentlichen Schlüsselring" +#: share/functions/__fish_print_svn_rev.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print svn revisions" +msgstr "PKG-Versionen ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:76 -msgid "Remove key from the secret and public keyring" -msgstr "Entferne Schlüssel vom geheimen und öffentlichen Schlüsselring" +#: share/functions/__fish_print_users.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print a list of local users" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:77 -msgid "" -"Same as --delete-key, but if a secret key exists, it will be removed first" +#: share/functions/__fish_print_xdg_mimeapps.fish:1 +msgid "Print xdg mime applications" msgstr "" -"Entspricht --delete-key, aber falls ein geheimer Schlüssel existiert, wird " -"dieser zuerst entfernt" -#: init/completions/gpg.fish:79 -msgid "Generate a revocation certificate for the complete key" -msgstr "Generiere ein Widerrufszertifikat für den ganzen Schlüssel" +#: share/functions/__fish_print_xdg_mimetypes.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print XDG mime types" +msgstr "Befehlstyp ausgeben" + +#: share/functions/__fish_print_xrandr_modes.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xrandr modes" +msgstr "RoheintrĂ€ge ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:80 -msgid "Generate a designated revocation certificate for a key" -msgstr "Generiere ein vorgesehenes Widerrufszertifikat für einen Schlüssel" +#: share/functions/__fish_print_xrandr_outputs.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xrandr outputs" +msgstr "WortzĂ€hlung ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:82 -msgid "Export all or the given keys from all keyrings" -msgstr "Alle oder angegebene Schlüssel aus allen Schlüsselringen exportieren" +#: share/functions/__fish_print_xwindows.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print X windows" +msgstr "APM-Informationen ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:83 -msgid "Same as --export but sends the keys to a keyserver" -msgstr "" -"Entspricht --export, aber sendet die Schlüssel an einen Schlüsselserver" +#: share/functions/__fish_pwd.fish:3 share/functions/__fish_pwd.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show current path" +msgstr "Quellpaket anzeigen" -#: init/completions/gpg.fish:84 init/completions/gpg.fish:85 -msgid "Same as --export, but exports the secret keys instead" +#: share/functions/__fish_test_arg.fish:2 +msgid "Test if the token under the cursor matches the specified wildcard" msgstr "" -"Entspricht --export, aber exportiert stattdessen die geheimen Schlüssel" -#: init/completions/gpg.fish:87 init/completions/gpg.fish:88 -msgid "Import/merge keys" -msgstr "Schlüssel importieren/mischen" +#: share/functions/__fish_urlencode.fish:1 +#, fuzzy +msgid "URL-encode stdin" +msgstr "Standardeingabe umbenennen" -#: init/completions/gpg.fish:90 -msgid "Import the keys with the given key IDs from a keyserver" -msgstr "" -"Schlüssel mit den angegebenen Schlüsselkennungen von einem Schlüsselserver " -"importieren" +#: share/functions/__terlar_git_prompt.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Write out the git prompt" +msgstr "Prompt ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:91 +#: share/functions/alias.fish:2 msgid "" -"Request updates from a keyserver for keys that already exist on the local " -"keyring" +"Legacy function for creating shellscript functions using an alias-like syntax" msgstr "" -"Aktualisierungen für Schlüssel von einem Schlüsselserver abrufen, die " -"bereits in einem lokalen Schlüsselring vorhanden sind" - -#: init/completions/gpg.fish:92 -msgid "Search the keyserver for the given names" -msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" -#: init/completions/gpg.fish:93 -msgid "Do trust database maintenance" -msgstr "Wartung der Vertrauensdatenbank durchführen" - -#: init/completions/gpg.fish:94 -msgid "Do trust database maintenance without user interaction" -msgstr "Wartung der Vertrauensdatenbank ohne Benutzerbeteiligung durchführen" +#: share/functions/alias.fish:34 +#, fuzzy +msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n" +msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" -#: init/completions/gpg.fish:96 -msgid "Send the ownertrust values to stdout" -msgstr "Eigentümervertrauenswerte auf Standardausgabe schicken" +#: share/functions/contains_seq.fish:1 +msgid "Return true if array contains a sequence" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:97 -msgid "" -"Update the trustdb with the ownertrust values stored in specified files or " -"stdin" +#: share/functions/dirh.fish:2 +msgid "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)" msgstr "" -"Vertrauensdatenbank mit den Eigentümervertrauenswerten der angegebenen " -"Dateien oder Standardeingabe aktualisieren" -#: init/completions/gpg.fish:99 -msgid "Create signature caches in the keyring" -msgstr "Signaturcache im Schlüsselring erstellen" +#: share/functions/dirs.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print directory stack" +msgstr "Verzeichnisnamen ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:101 -msgid "" -"Print message digest of specified algorithm for all given files or stdin" +#: share/functions/fish_config.fish:1 +msgid "Launch fish's web based configuration" msgstr "" -"Nachrichtenextrakt des angegebenen Algorithmus für alle angegebenen Dateien " -"oder Standardeingabe ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:102 -msgid "Print message digest of all algorithms for all given files or stdin" +#: share/functions/fish_indent.fish:1 +msgid "Indenter and prettifier for fish code" msgstr "" -"Nachrichtenextrakt aller Algorithmen für alle angegebenen Dateien oder " -"Standardeingabe ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:104 -msgid "Emit specified number of random bytes of the given quality level" -msgstr "" -"Angegebene Anzahl zufälliger Bytes des gegebenen Qualitätsgrades ausgeben" +#: share/functions/fish_prompt.fish:5 +msgid "Write out the prompt" +msgstr "Prompt ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:106 -msgid "Display version and supported algorithms, and exit" -msgstr "Version und unterstützte Algorithmen anzeigen und beenden" +#: share/functions/fish_update_completions.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Update man-page based completions" +msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" -#: init/completions/gpg.fish:107 -msgid "Display warranty and exit" -msgstr "Gewährleistung anzeigen und beenden" +#: share/functions/funced.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Edit function definition" +msgstr "Funktionsdefinitonsblock" -#: init/completions/gpg.fish:115 -msgid "Create ASCII armored output" -msgstr "Erstelle ASCII-bewehrte Ausgabe" +#: share/functions/funced.fish:24 share/functions/nextd.fish:22 +#: share/functions/prevd.fish:22 share/functions/vared.fish:15 +#, fuzzy +msgid "%s: Unknown option %s\\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" -#: init/completions/gpg.fish:116 -msgid "Write output to specified file" -msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" +#: share/functions/funced.fish:36 +#, fuzzy +msgid "funced: You must specify one function name\n" +msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" -#: init/completions/gpg.fish:118 -msgid "" -"Sets a limit on the number of bytes that will be generated when processing a " -"file" +#: share/functions/funcsave.fish:2 +msgid "Save the current definition of all specified functions to file" msgstr "" -"Begrenzt die Anzahl Bytes, die beim Verarbeiten einer Datei generiert werden" -#: init/completions/gpg.fish:120 -msgid "Use specified key as the key to sign with" -msgstr "Angegebenen Schlüssel als Schlüssel zum Signieren verwenden" +#: share/functions/funcsave.fish:11 +#, fuzzy +msgid "%s: Expected function name\\n" +msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" -#: init/completions/gpg.fish:121 -msgid "Use specified key as the default key to sign with" -msgstr "Angegebenen Schlüssel als Standardschlüssel zum Signieren verwenden" +#: share/functions/funcsave.fish:26 +#, fuzzy +msgid "%s: Could not create configuration directory\\n" +msgstr "%ls: Konnte Startverzeichnis nicht finden\n" -#: init/completions/gpg.fish:123 -msgid "Encrypt for specified user id" -msgstr "Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln" +#: share/functions/funcsave.fish:37 +#, fuzzy +msgid "%s: Unknown function '%s'\\n" +msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'" -#: init/completions/gpg.fish:124 -msgid "Encrypt for specified user id, but hide the keyid of the key" +#: share/functions/help.fish:1 +msgid "Show help for the fish shell" msgstr "" -"Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln, aber" -"die Schlüsselkennung des Schlüssels verbergen" -#: init/completions/gpg.fish:125 -msgid "Use specified user id as default recipient" -msgstr "Angegebene Benutzerkennung als Standardempfänger benutzen" +#: share/functions/help.fish:76 +msgid "%s: Could not find a web browser.\\n" +msgstr "Konnte keinen Webbrowser finden.\\n" -#: init/completions/gpg.fish:126 -msgid "Use the default key as default recipient" -msgstr "Standardschlüssel als Standardempfänger benutzen" +#: share/functions/help.fish:77 +#, fuzzy, sh-format +msgid "" +"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again.\\n\\n" +msgstr "" +"Legen Sie bitte die Variable $BROWSER auf einen passenden Browser festund " +"versuchen Sie es erneut\\n\\n" -#: init/completions/gpg.fish:127 -msgid "Reset --default-recipient and --default-recipient-self" -msgstr "--default-recipient und --default-recipient-self zurücksetzen" +#: share/functions/help.fish:129 +msgid "help: Help is being displayed in your default browser.\\n" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:129 -msgid "Give more information during processing" -msgstr "Während der Verarbeitung zusätzliche Informationen ausgeben" +#: share/functions/help.fish:132 +msgid "help: Help is being displayed in %s.\\n" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:132 init/completions/gpg.fish:133 -#: init/completions/gpg.fish:134 -msgid "Compression level" -msgstr "Komprimierungsgrad" +#: share/functions/history.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Deletes an item from history" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#: init/completions/gpg.fish:135 -msgid "Use a different decompression method for BZIP2 compressed files" +#: share/functions/hostname.fish:7 +msgid "Show or set the system's host name\r" msgstr "" -"Eine andere Dekomprimierungsmethode für BZIP2-komprimierte Dateien verwenden" -#: init/completions/gpg.fish:137 +#: share/functions/la.fish:4 msgid "" -"Treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form " -"with standard 'CRLF' line endings" +"List contents of directory, including hidden files in directory using long " +"format" msgstr "" -"Behandle Eingabedateien als Text und speichere sie in der anerkannten " -"OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF" -#: init/completions/gpg.fish:138 -msgid "" -"Don't treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text " -"form with standard 'CRLF' line endings" +#: share/functions/ll.fish:4 +msgid "List contents of directory using long format" msgstr "" -"Behandle Eingabedateien nicht als Text und speichere sie in der anerkannten " -"OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF" -#: init/completions/gpg.fish:140 -msgid "Don't make any changes (this is not completely implemented)" -msgstr "Keine Änderungen vornehmen (dies ist nicht vollständig implementiert)" +#: share/functions/ls.fish:7 share/functions/ls.fish:24 +#, fuzzy +msgid "List contents of directory" +msgstr "Startverzeichnis festlegen" -#: init/completions/gpg.fish:142 init/completions/mv.fish:3 -msgid "Prompt before overwrite" -msgstr "Vor Überschreiben nachfragen" +#: share/functions/man.fish:1 +msgid "Format and display the on-line manual pages" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:144 init/completions/scp.fish:28 -#: init/completions/top.fish:2 -msgid "Batch mode" -msgstr "Stapelverarbeitungsmodus" +#: share/functions/math.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Perform math calculations in bc" +msgstr "Simulation durchfĂŒhren" -#: init/completions/gpg.fish:145 -msgid "Don't use batch mode" -msgstr "Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden" +#: share/functions/mimedb.fish:8 +msgid "Look up file information via the mimedb database" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:146 -msgid "Never write output to terminal" -msgstr "Niemals Ausgaben aufs Terminal schreiben" +#: share/functions/nextd.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Move forward in the directory history" +msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:148 -msgid "Assume yes on most questions" -msgstr "Ja als Standardantwort annehmen" +#: share/functions/nextd.fish:28 +#, fuzzy +msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" +msgstr "" +"Anzahl zu ĂŒberspringender Positionen muss eine positive Ganzzahl sein\\n" -#: init/completions/gpg.fish:149 -msgid "Assume no on most questions" -msgstr "Nein als Standardantwort annehmen" +#: share/functions/open.fish:8 +msgid "Open file in default application" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:151 -msgid "Prompt for a certification level when making a key signature" +#: share/functions/popd.fish:2 +msgid "Pop dir from stack" msgstr "" -"Nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine Schlüsselsignatur erstellt " -"wird" -#: init/completions/gpg.fish:152 -msgid "Don't prompt for a certification level when making a key signature" +#: share/functions/popd.fish:14 +msgid "%s: Directory stack is empty...\\n" msgstr "" -"Nicht nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine Schlüsselsignatur " -"erstellt wird" -#: init/completions/gpg.fish:153 -msgid "" -"The default certification level to use for the level check when signing a key" +#: share/functions/prevd.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Move back in the directory history" +msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben" + +#: share/functions/prevd.fish:28 +msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" msgstr "" -"Standardzertifizierungsgrad für die Prüfung beim Signieren eines Schlüssels" +"Anzahl zu ĂŒberspringender Positionen muss eine positive Ganzzahl sein\\n" -#: init/completions/gpg.fish:154 -msgid "" -"Disregard any signatures with a certification level below specified level " -"when building the trust database" +#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:7 +#: share/functions/prompt_pwd.fish:11 +msgid "Print the current working directory, shortened to fit the prompt" msgstr "" -"Beim Erstellen der Vertrauensdatenbank alle Signaturen verwerfen, deren " -"Zertifizierungsgrad unter dem angegebenen liegt" -#: init/completions/gpg.fish:156 +#: share/functions/psub.fish:3 msgid "" -"Assume that the specified key is as trustworthy as one of your own secret keys" +"Read from stdin into a file and output the filename. Remove the file when " +"the command that called psub exits." msgstr "" -"Voraussetzen, das der angegebene Schlüssel so vertrauenswürdig ist wie einer " -"Ihrer eigenen geheimen Schlüssel" -#: init/completions/gpg.fish:157 -msgid "Specify trust model" -msgstr "Vertrauensmodell angeben" +#: share/functions/pushd.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Push directory to stack" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" -#: init/completions/gpg.fish:159 -msgid "Select how to display key IDs" -msgstr "Wählen Sie aus, wie Schlüsselkennungen angezeigt werden sollen" +#: share/functions/seq.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print sequences of numbers" +msgstr "Name statt Nummer ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:161 -msgid "Use specified keyserver" -msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" +#: share/functions/seq.fish:11 +msgid "Fallback implementation of the seq command" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:162 -msgid "Options for the keyserver" -msgstr "Optionen für den Schlüsselserver" +#: share/functions/seq.fish:31 +#, fuzzy +msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" +msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" -#: init/completions/gpg.fish:164 -msgid "Options for importing keys" -msgstr "Optionen zum Importieren von Schlüsseln" +#: share/functions/seq.fish:38 +#, fuzzy +msgid "%s: '%s' is not a number\\n" +msgstr "%ls: '%ls' ist kein Job\n" -#: init/completions/gpg.fish:165 -msgid "Options for exporting keys" -msgstr "Optionen zum Exportieren von Schlüsseln" +#: share/functions/setenv.fish:2 +msgid "Set global variable. Alias for set -g, made for csh compatibility" +msgstr "" -#: init/completions/gpg.fish:166 -msgid "Options for listing keys and signatures" -msgstr "Optionen zum Auflisten von Schlüsseln und Signaturen" +#: share/functions/type.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print the type of a command" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:167 -msgid "Options for verifying signatures" -msgstr "Optionen zum Überprüfen von Signaturen" +#: share/functions/type.fish:84 +msgid "%s is a function with definition\\n" +msgstr "%s ist eine Funktion mit der Definition\\n" -#: init/completions/gpg.fish:169 -msgid "The command line that should be run to view a photo ID" -msgstr "Befehlszeile, die zum Betrachten einer Fotokennung benutzt werden soll" +#: share/functions/type.fish:88 +msgid "function" +msgstr "Funktion" -#: init/completions/gpg.fish:170 -msgid "" -"Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers" -msgstr "" -"Legt eine Liste von Verzeichnissen fest, die nach Bildbetrachtern und " -"Schlüsselserver-Hilfsprogrammen durchsucht werden" +#: share/functions/type.fish:105 +msgid "%s is a builtin\\n" +msgstr "%s ist ein eingebauter Befehl\\n" -#: init/completions/gpg.fish:172 -msgid "" -"Display the keyring name at the head of key listings to show which keyring a " -"given key resides on" -msgstr "" -"Schlüsselringname zu Beginn der Schlüsselliste anzeigen, um zu zeigen, in " -"welchem Schlüsselring sich ein gegebener Schlüssel befindet" +#: share/functions/type.fish:108 +#, fuzzy +msgid "builtin" +msgstr "eingebauter Befehl\\n" -#: init/completions/gpg.fish:173 -msgid "Add specified file to the current list of keyrings" -msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen" +#: share/functions/type.fish:132 +msgid "%s is %s\\n" +msgstr "%s ist %s\\n" -#: init/completions/gpg.fish:175 -msgid "Add specified file to the current list of secret keyrings" -msgstr "" -"Angegebene Datei zur aktuellen Liste geheimer Schlüsselringe hinzufügen" +#: share/functions/type.fish:135 +msgid "file" +msgstr "Datei" -#: init/completions/gpg.fish:176 -msgid "Designate specified file as the primary public keyring" -msgstr "Angegebene Datei als primären öffentlichen Schlüsselring bestimmen" +#: share/functions/type.fish:147 +#, fuzzy +msgid "%s: Could not find '%s'\\n" +msgstr "%s: Konnte '%s' nicht finden" -#: init/completions/gpg.fish:178 -msgid "Use specified file instead of the default trustdb" -msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" +#: share/functions/umask.fish:11 share/functions/umask.fish:69 +#: share/functions/umask.fish:76 +msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n" +msgstr "%s: UngĂŒltige Maske '%s'\\n" -#: init/completions/gpg.fish:179 -msgid "Set the home directory" -msgstr "Startverzeichnis festlegen" +#: share/functions/umask.fish:137 +#, fuzzy +msgid "Set default file permission mask" +msgstr "Alle Rechte extrahieren" -#: init/completions/gpg.fish:180 -msgid "Set the native character set" -msgstr "Standardzeichensatz festlegen" +#: share/functions/umask.fish:212 +msgid "%s: Too many arguments\\n" +msgstr "%s: Zu viele Argumente\\n" -#: init/completions/gpg.fish:182 -msgid "Assume that following command line arguments are given in UTF8" -msgstr "" -"Annehmen, das die folgenden Befehlszeilenargumente in UTF8 kodiert sind" +#: share/functions/vared.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Edit variable value" +msgstr "VerfĂŒgbare Liste ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:183 +#: share/functions/vared.fish:41 +#, fuzzy msgid "" -"Assume that following arguments are encoded in the character set specified by " -"--display-charset" +"%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of " +"%s\\n" msgstr "" -"Annehmen, das die folgenden Argumente im durch --display-charset " -"bestimmten Zeichensatz kodiert sind" - -#: init/completions/gpg.fish:184 -msgid "Read options from specified file, do not read the default options file" -msgstr "Optionen aus angegebener Datei lesen, Standardoptionsdatei nicht lesen" +"vared: %s ist eine Feldvariable. Benutzen Sie %svared%s %s[n] zum Editieren " +"den n. Elementes von %s\\n" -#: init/completions/gpg.fish:185 -msgid "Shortcut for '--options /dev/null'" -msgstr "Abkürzung für '--options /dev/null'" +#: share/functions/vared.fish:45 +#, fuzzy +msgid "" +"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " +"VARIABLE\\n" +msgstr "" +"vared: Erwartete genau ein Argument, erhielt %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared" +"%s VARIABLE\\n" -#: init/completions/gpg.fish:186 -msgid "Load an extension module" -msgstr "Erweiterungsmodul laden" +#~ msgid "" +#~ "Current function definitions are:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuelle Funktionsdefinitionen:\n" +#~ "\n" -#: init/completions/gpg.fish:188 -msgid "Write special status strings to the specified file descriptor" -msgstr "" -"Spezielle Statusmeldungen auf den angegebenen Dateideskriptor schreiben" +#~ msgid "" +#~ "%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n" +#~ msgstr "" +#~ "%ls: '%ls' ist kein Verzeichnis oder Sie haben keine Rechte zum Wechseln\n" -#: init/completions/gpg.fish:189 -msgid "Write log output to the specified file descriptor" -msgstr "Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" +#~ msgid "Evaluate parameters as a command" +#~ msgstr "Parameter als Befehl auswerten" -#: init/completions/gpg.fish:190 -msgid "Write attribute subpackets to the specified file descriptor" -msgstr "Attribut-Unterpakete auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funktion" -#: init/completions/gpg.fish:192 -msgid "Include secret key comment packets when exporting secret keys" -msgstr "" -"Kommentarpakete aus geheimen Schlüsseln bei deren Export mit einschließen" +#~ msgid "Builtin" +#~ msgstr "eingebauter Befehl" -#: init/completions/gpg.fish:193 -msgid "Don't include secret key comment packets when exporting secret keys" -msgstr "" -"Kommentarpakete aus geheimen Schlüsseln bei deren Export nicht mit " -"einschließen" +#~ msgid "No history item at index %d\n" +#~ msgstr "Kein Eintrag im Befehlsverlauf bei Index %d\n" -#: init/completions/gpg.fish:195 -msgid "Use specified string as comment string" -msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" +#~ msgid "Could not create child process - exiting" +#~ msgstr "Konnte Kindprozess nicht starten - Abbruch" -#: init/completions/gpg.fish:196 -msgid "Don't use a comment string" -msgstr "Keinen Kommentar verwenden" +#~ msgid "Failed to execute process '%ls'" +#~ msgstr "Konnte Prozess '%ls' nicht ausfĂŒhren" -#: init/completions/gpg.fish:198 -msgid "Include the version string in ASCII armored output" -msgstr "Version in ASCII-bewehrte Ausgabe einfügen" +#~ msgid "Could not send process %d from group %d to group %d" +#~ msgstr "Konnte Prozess %d nicht von Gruppe %d an Gruppe %d senden" -#: init/completions/gpg.fish:199 -msgid "Don't include the version string in ASCII armored output" -msgstr "Version nicht in ASCII-bewehrter Ausgabe einfügen" +#~ msgid "" +#~ "Sent null command to subshell. This is a fish bug. If it can be " +#~ "reproduced, please send a bug report to %s." +#~ msgstr "" +#~ "Sendete Null-Befehl an Untershell. Dies ist ein fish-Bug. Wenn er " +#~ "reproduziert werden kann, senden Sie einen Fehlerbericht an %s." -#: init/completions/gpg.fish:204 -msgid "Put the specified name value pair into the signature as notation data" -msgstr "Das angegebene Wertepaar als Notationsdaten in die Signatur einfügen" +#~ msgid "Subshell '%ls' returned illegal string, discarded one entry" +#~ msgstr "" +#~ "Subshell '%ls' gab ungĂŒltige Zeichenkette zurĂŒck, ein Eintrag verworfen" -#: init/completions/gpg.fish:205 -msgid "Set signature policy" -msgstr "Signaturregeln festlegen" +#~ msgid "Invalid Control sequence" +#~ msgstr "UngĂŒltige Kontrollsequenz" -#: init/completions/gpg.fish:206 -msgid "Set certificate policy" -msgstr "Zertifikatsregeln festlegen" +#~ msgid "Invalid sequence - no dash after control\n" +#~ msgstr "UngĂŒltige Sequenz - kein Bindestrich nach Steuerung\n" -#: init/completions/gpg.fish:207 -msgid "Set signature and certificate policy" -msgstr "Signatur- und Zertifikatsregeln festlegen" +#~ msgid "Invalid sequence - Control-nothing?\n" +#~ msgstr "UngĂŒltige Sequenz - Steuerung-Nichts?\n" -#: init/completions/gpg.fish:208 -msgid "Use specified URL as a preferred keyserver for data signatures" -msgstr "" -"Angegebene URL als bevorzugten Schlüsselserver für Datensignaturen benutzen" +#~ msgid "Invalid sequence - no dash after meta\n" +#~ msgstr "UngĂŒltige Sequenz - kein Bindestrich nach Alt\n" -#: init/completions/gpg.fish:210 -msgid "Use specified string as the filename which is stored inside messages" -msgstr "" -"Angegebene Zeichenkette als in den Nachrichten gespeicherten Dateinamen " -"verwenden" +#~ msgid "Invalid sequence - Meta-nothing?" +#~ msgstr "UngĂŒltige Sequenz - Alt-Nichts?" -#: init/completions/gpg.fish:212 -msgid "Set the 'for your eyes only' flag in the message" -msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht setzen" +#~ msgid "Invalid sequence - '%ls' expanded to zero characters" +#~ msgstr "UngĂŒltige Sequenz - '%ls' wurde zu null Zeichen erweitert" -#: init/completions/gpg.fish:213 -msgid "Clear the 'for your eyes only' flag in the message" -msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht löschen" +#~ msgid "Mismatched $endif in inputrc file" +#~ msgstr "Unpassendes $endif in der Datei inputrc" -#: init/completions/gpg.fish:215 -msgid "Create file with name as given in data" -msgstr "Datei mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen" +#~ msgid "Expected a ':'" +#~ msgstr "Erwartete ein ':'" -#: init/completions/gpg.fish:216 -msgid "Don't create file with name as given in data" -msgstr "Datei nicht mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen" +#~ msgid "I don't know what '%ls' means" +#~ msgstr "Ich weiß nicht, was '%ls' bedeutet" -#: init/completions/gpg.fish:218 -msgid "" -"Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults to " -"1)" -msgstr "" -"Anzahl der vollständig vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen " -"Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 1)" +#~ msgid "Expected end of line, got '%ls'" +#~ msgstr "Zeilenende erwartet, erhielt '%ls'" -#: init/completions/gpg.fish:219 -msgid "" -"Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults to " -"3)" -msgstr "" -"Anzahl der beschränkt vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen " -"Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 3)" +#~ msgid "Syntax: set KEY VALUE" +#~ msgstr "Syntax: set SCHLÜSSEL WERT" -#: init/completions/gpg.fish:221 -msgid "Maximum depth of a certification chain (default is 5)" -msgstr "Maximale Tiefe einer Zertifizierungskette (Standard 5)" +#~ msgid "Unable to parse key binding" +#~ msgstr "Konnte TastenkĂŒrzel nicht analysieren" -#: init/completions/gpg.fish:223 -msgid "Use specified cipher algorithm" -msgstr "Benutze angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus" +#~ msgid "I don't know what %ls means" +#~ msgstr "Ich weiß nicht, was '%ls' bedeutet" -#: init/completions/gpg.fish:224 -msgid "Use specified message digest algorithm" -msgstr "Angegebenen Message-Digest-Algorithmus verwenden" +#~ msgid "Error while reading input information from file '%ls'" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabeinformationen aus Datei '%ls'" -#: init/completions/gpg.fish:225 -msgid "Use specified compression algorithm" -msgstr "Benutze angegebenen Kompressionsalgorithmus" +#~ msgid "If this error can be reproduced, please send a bug report to %s." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn dieser Fehler reproduziert werden kann, senden Sie bitte einen " +#~ "Fehlerbereicht an %s." -#: init/completions/gpg.fish:226 -msgid "Use specified message digest algorithm when signing a key" -msgstr "" -"Benutze angegebenen Message-Digest-Algorithmus zum Signieren eines Schlüssels" +#~ msgid "Short circut command requires additional command" +#~ msgstr "Ein kurzer Kreisbefehl erfordert einen zusĂ€tzlichen Befehl" -#: init/completions/gpg.fish:227 -msgid "Use specified cipher algorithm to protect secret keys" -msgstr "" -"Benutze angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zum Schutz geheimer Schlüssel" +#~ msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" +#~ msgstr "Maximale Rekursionstiefe erreicht. ZufĂ€llige Endlosschleife?" -#: init/completions/gpg.fish:228 -msgid "Use specified digest algorithm to mangle the passphrases" -msgstr "" -"Benutze angegebenen Digest-Algorithmus zum Verstümmeln der Passwortsätze" +#~ msgid "Maximum number of nested blocks reached." +#~ msgstr "Maximalanzahl geschachtelter Blöcke erreicht." -#: init/completions/gpg.fish:229 -msgid "Selects how passphrases are mangled" -msgstr "Auswahl, wie Passwortsätze verstümmelt werden" +#~ msgid "" +#~ "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed." +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Kein Treffer fĂŒr Jokerzeichen '%ls'. Der Befehl wird nicht " +#~ "ausgefĂŒhrt." -#: init/completions/gpg.fish:231 -msgid "Integrity protect secret keys by using a SHA-1 checksum" -msgstr "Integrität geheimer Schlüssel mittels SHA-1-Prüfsumme schützen" +#~ msgid "Tried to evaluate null pointer." +#~ msgstr "Versuchte, einen Nullzeiger auszuwerten." -#: init/completions/gpg.fish:233 -msgid "Never allow the use of specified cipher algorithm" -msgstr "" -"Niemals die Benutzung des angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zulassen" +#~ msgid "Unknown command '%ls'" +#~ msgstr "Unbekannter Befehl '%ls'" -#: init/completions/gpg.fish:234 -msgid "Never allow the use of specified public key algorithm" -msgstr "" -"Niemals die Benutzung des angegebenen Algorithmus für öffentliche Schlüssel " -"zulassen" +#~ msgid "Job command" +#~ msgstr "Jobbefehl" -#: init/completions/gpg.fish:236 -msgid "Do not cache the verification status of key signatures" -msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" +#~ msgid "Job list pointer" +#~ msgstr "Zeiger auf Jobliste" -#: init/completions/gpg.fish:237 -msgid "Do not verify each signature right after creation" -msgstr "Nicht jede Signatur direkt nach der Erstellung verifizieren" +#~ msgid "Process command" +#~ msgstr "Prozessbefehl" -#: init/completions/gpg.fish:239 -msgid "Automatically run the --check-trustdb command internally when needed" -msgstr "" -"Den Befehl --check-trustdb automatisch intern starten, falls erforderlich" +#~ msgid "Could not set exit function" +#~ msgstr "Konnte Ende-Funktion nicht festlegen" -#: init/completions/gpg.fish:240 -msgid "Never automatically run the --check-trustdb" -msgstr "--check-trustdb niemals automatisch ausführen" +#~ msgid "There are stopped jobs\n" +#~ msgstr "Es sind gestoppte Jobs vorhanden\n" -#: init/completions/gpg.fish:242 -msgid "Do not put the recipient keyid into encrypted packets" -msgstr "Empfänger-Schlüsselkennung nicht in verschlüsselte Pakete einfügen" +#~ msgid "Could not convert input. Read %d bytes." +#~ msgstr "Konnte Eingabe nicht konvertieren. %d Bytes gelesen." -#: init/completions/gpg.fish:243 -msgid "Put the recipient keyid into encrypted packets" -msgstr "Empfänger-Schlüsselkennung in verschlüsselte Pakete einfügen" +#~ msgid "Could not read input stream" +#~ msgstr "Konnte Eingabestrom nicht lesen" -#: init/completions/gpg.fish:244 -msgid "" -"Change the behavior of cleartext signatures so that they can be used for " -"patch files" -msgstr "" -"Verhalten von Klartextsignaturen ändern, damit sie für Patch-Dateien genutzt " -"werden können" +#~ msgid "Parenthesis mismatch" +#~ msgstr "Nicht passende Klammern" -#: init/completions/gpg.fish:246 -msgid "Mangle From-field of email headers (default)" -msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen verstümmeln (Standard)" +#~ msgid "Invalid input" +#~ msgstr "UngĂŒltige Eingabe" -#: init/completions/gpg.fish:247 -msgid "Do not mangle From-field of email headers" -msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen nicht verstümmeln" +#~ msgid "-d" +#~ msgstr "-d" -#: init/completions/gpg.fish:249 -msgid "Read passphrase from specified file descriptor" -msgstr "Passwortsatz aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen" +#~ msgid "Commands to execute when fish exits" +#~ msgstr "Beim Ende von fish auszufĂŒhrende Befehle" -#: init/completions/gpg.fish:250 -msgid "Read user input from specified file descriptor" -msgstr "Benutzereingaben aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen" +#~ msgid "Good bye\\n" +#~ msgstr "Auf Wiedersehen\\n" -#: init/completions/gpg.fish:252 -msgid "Try to use the GnuPG-Agent" -msgstr "Versuche, den GnuPG-Agenten zu nutzen" +#~ msgid "%s: Unknown argument '%s'\\n" +#~ msgstr "%s: Unbekanntes Argument '%s'\\n" -#: init/completions/gpg.fish:253 -msgid "Do not try to use the GnuPG-Agent" -msgstr "Nicht versuchen, den GnuPG-Agenten zu nutzen" +#~ msgid "whatis entry" +#~ msgstr "whatis-Eintrag" -#: init/completions/gpg.fish:254 -msgid "Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable" -msgstr "Wert der GPG_AGENT_INFO-Umgebungsvariablen überschreiben" +#~ msgid "Use to build" +#~ msgstr "Benutze zur Erstellung" -#: init/completions/gpg.fish:256 -msgid "Force v3 signatures for signatures on data" -msgstr "v3-Signaturen für Datensignaturen erzwingen" +#~ msgid "Prefix to strip on patch" +#~ msgstr "PrĂ€fix zum Entfernen des Patch" -#: init/completions/gpg.fish:257 -msgid "Do not force v3 signatures for signatures on data" -msgstr "Keine v3-Signaturen für Datensignaturen erzwingen" +#~ msgid "Use purge instead of remove" +#~ msgstr "purge anstelle von remove verwenden" -#: init/completions/gpg.fish:259 -msgid "Always use v4 key signatures even on v3 keys" -msgstr "Stets v4-Schlüsselsignaturen verwenden (auch bei v3-Schlüsseln)" +#~ msgid "Do not run update" +#~ msgstr "Aktualisierung nicht durchfĂŒhren" -#: init/completions/gpg.fish:260 -msgid "Don't use v4 key signatures on v3 keys" -msgstr "Keine v4-Schlüsselsignaturen mit v3-Schlüsseln verwenden" +#~ msgid "Search full package name" +#~ msgstr "VollstĂ€ndigen Paketnamen suchen" -#: init/completions/gpg.fish:262 -msgid "Force the use of encryption with a modification detection code" -msgstr "" -"Benutzung der Verschlüsselung mit einem Veränderungserkennungscode erzwingen" +#~ msgid "Access config file from shell" +#~ msgstr "Über die Shell auf Konfigurationsdatei zugreifen" -#: init/completions/gpg.fish:263 -msgid "Disable the use of the modification detection code" -msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" +#~ msgid "Use cdrom-mount-point" +#~ msgstr "CDROM-EinhĂ€ngepunkt benutzen" -#: init/completions/gpg.fish:265 -msgid "" -"Allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed" -msgstr "" -"Import und Benutzung von Benutzerkennungen zulassen, die nicht selbst " -"signiert sind" +#~ msgid "Use source override" +#~ msgstr "Quell-Override verwenden" -#: init/completions/gpg.fish:266 -msgid "" -"Do not allow the import and use of keys with user IDs which are not " -"self-signed" -msgstr "" -"Import und Benutzung von Benutzerkennungen nicht zulassen, die nicht " -"selbst signiert sind" +#~ msgid "Download Only" +#~ msgstr "Nur herunterladen" -#: init/completions/gpg.fish:268 -msgid "" -"Disable all checks on the form of the user ID while generating a new one" -msgstr "" -"Alle Prüfungen des Benutzerkennungsformats deaktivieren, wenn ein neuer " -"generiert wird" +#~ msgid "Correct broken dependencies" +#~ msgstr "Zerstörte AbhĂ€ngigkeiten korrigieren" -#: init/completions/gpg.fish:270 -msgid "Do not fail if signature is older than key" -msgstr "Nicht abbrechen, wenn die Signatur älter als der Schlüssel ist" +#~ msgid "Ignore missing packages" +#~ msgstr "Fehlende Pakete ignorieren" -#: init/completions/gpg.fish:271 -msgid "Allow subkeys that have a timestamp from the future" -msgstr "Unterschlüssel erlauben, deren Zeitstempel in der Zukunft liegt" +#~ msgid "Disable downloading packages" +#~ msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren" -#: init/completions/gpg.fish:272 -msgid "Ignore CRC errors" -msgstr "CRC-Fehler ignorieren" +#~ msgid "Automatic yes to prompts" +#~ msgstr "Automatisch Ja fĂŒr Abfragen verwenden" -#: init/completions/gpg.fish:273 -msgid "Do not fail on MDC integrity protection failiure" -msgstr "Kein Abbruch beim Versagen des MDC-Integritätsschutzes" +#~ msgid "Compile source packages" +#~ msgstr "Quellpakete kompilieren" -#: init/completions/gpg.fish:275 -msgid "" -"Lock the databases the first time a lock is requested and do not release the " -"lock until the process terminates" -msgstr "" -"Datenbank sperren, sobald eine Sperre angefordert wird und nicht freigeben, " -"bevor der Prozess beendet wird" +#~ msgid "Ignore package Holds" +#~ msgstr "Gehaltene Pakete ignorieren" -#: init/completions/gpg.fish:276 -msgid "Release the locks every time a lock is no longer needed" -msgstr "Sperren freigeben, sobald eine Sperre nicht mehr benötigt wird" +#~ msgid "Do not upgrade packages" +#~ msgstr "Pakete nicht aktualisieren" -#: init/completions/gpg.fish:278 -msgid "" -"Do not create an internal pool file for quicker generation of random numbers" -msgstr "" -"Keine interne Pooldatei für die schnelle Erstellung von Zufallszahlen " -"erstellen" +#~ msgid "Force yes" +#~ msgstr "Ja erzwingen" -#: init/completions/gpg.fish:279 -msgid "Reset verbose level to 0" -msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" +#~ msgid "Erase obsolete files" +#~ msgstr "Veraltete Dateien löschen" -#: init/completions/gpg.fish:280 -msgid "Suppress the initial copyright message" -msgstr "Copyright-Meldung beim Start unterdrücken" +#~ msgid "Control default input to the policy engine" +#~ msgstr "Standardeingabe zur Regelverwaltung leiten" -#: init/completions/gpg.fish:281 -msgid "Suppress the warning about 'using insecure memory'" -msgstr "Warnung über die Verwendung unsicheren Speichers unterdrücken" +#~ msgid "Only perform operations that are trivial" +#~ msgstr "Nur einfache Operationen durchfĂŒhren" -#: init/completions/gpg.fish:282 -msgid "" -"Suppress the warning about unsafe file and home directory (--homedir) " -"permissions" -msgstr "" -"Warnung über unsichere Datei- und Startverzeichnisberechtigungen (--homedir) " -"unterdrücken" +#~ msgid "Abort if any packages are to be removed" +#~ msgstr "Abbruch, falls irgendwelche Pakete entfernt wĂŒrden" -#: init/completions/gpg.fish:283 -msgid "Suppress the warning about missing MDC integrity protection" -msgstr "Warnung über fehlenden MDC-Integritätsschutz unterdrücken" +#~ msgid "Only accept source packages" +#~ msgstr "Nur Quellpakete akzeptieren" -#: init/completions/gpg.fish:285 -msgid "Refuse to run if GnuPG cannot get secure memory" -msgstr "Nicht starten, wenn GnuPG keinen sicheren Speicher benutzen kann" +#~ msgid "Download only diff file" +#~ msgstr "Nur diff-Datei herunterladen" -#: init/completions/gpg.fish:287 -msgid "Do not refuse to run if GnuPG cannot get secure memory (default)" -msgstr "" -"Starten, obwohl GnuPG nicht im sicheren Speicher laufen kann (Standard)" +#~ msgid "Download only tar file" +#~ msgstr "Nur tar-Datei herunterladen" -#: init/completions/gpg.fish:288 -msgid "Assume the input data is not in ASCII armored format" -msgstr "" -"Voraussetzen, das die Eingabedaten nicht im ASCII-bewehrten Format vorliegen" +#~ msgid "Only process arch-dependant build-dependencies" +#~ msgstr "Nur Architektur-abhĂ€ngige ErstellungsabhĂ€ngigkeiten verarbeiten" -#: init/completions/gpg.fish:290 -msgid "Do not add the default keyrings to the list of keyrings" -msgstr "Standardschlüsselringe nicht der Schlüsselringliste hinzufügen" +#~ msgid "Ignore non-authenticated packages" +#~ msgstr "Nicht authentifizierte Pakete ignorieren" -#: init/completions/gpg.fish:292 -msgid "Skip the signature verification step" -msgstr "Verifizierung der Signatur überspringen" +#~ msgid "Specify apt config file" +#~ msgstr "apt-Konfigurationsdatei angeben" -#: init/completions/gpg.fish:294 -msgid "Print key listings delimited by colons" -msgstr "Schlüsselauflistungen mit Doppelpunkt getrennt ausgeben" +#~ msgid "List bugs in rss format" +#~ msgstr "Fehler im rss-Format auflisten" -#: init/completions/gpg.fish:295 -msgid "" -"Print key listings delimited by colons (like --with-colons) and print the " -"public key data" -msgstr "" -"Begrenzt Schlüsselauflistungen mit Doppelpunkt (wie --with-colons) und gibt " -"die Daten des öffentlichen Schlüssels aus" +#~ msgid "Read filenames from pipe" +#~ msgstr "Dateinamen ĂŒber Pipe lesen" -#: init/completions/gpg.fish:296 -msgid "" -"Same as the command --fingerprint but changes only the format of the output " -"and may be used together with another command" -msgstr "" -"Entspricht dem Befehl --fingerprint, ändert aber nur das Ausgabeformat und " -"kann mit anderen Befehlen zusammen genutzt werden" +#~ msgid "Alias for 'get'" +#~ msgstr "Alias fĂŒr 'get'" -#: init/completions/gpg.fish:298 -msgid "Changes the output of the list commands to work faster" -msgstr "Ändert die Ausgabe der List-Befehle für schnellere Abarbeitung" +#~ msgid "Use specific conffile" +#~ msgstr "Angegebene Konfigurationsdatei benutzen" -#: init/completions/gpg.fish:299 -msgid "" -"Do not merge primary user ID and primary key in --with-colon listing mode and " -"print all timestamps as UNIX timestamps" -msgstr "" -"Im Anzeigemodus --with-colon primäre Benutzerkennung und primären Schlüssel " -"nicht mischen und alle Zeitstempel als UNIX-Zeitstempel ausgeben" +#~ msgid "Comma-separated list of dependancy types to follow recursively" +#~ msgstr "" +#~ "Komma-getrennte Liste der AbhĂ€ngigkeitstypen, die rekursiv abgearbeitet " +#~ "werden" -#: init/completions/gpg.fish:301 -msgid "" -"Changes the behaviour of some commands. This is like --dry-run but different" -msgstr "" -"Ändert das Verhalten einiger Befehle. Ähnlich --dry-run, aber doch anders" +#~ msgid "Comma-separated list of dependancy types to show" +#~ msgstr "Komma-getrennte Liste anzuzeigender AbhĂ€ngigkeitstypen" -#: init/completions/gpg.fish:303 -msgid "Display the session key used for one message" -msgstr "Zeige den für eine Nachricht benutzten Sitzungsschlüssel an" +#~ msgid "" +#~ "Comma-separated list of package installation states to follow recursively" +#~ msgstr "" +#~ "Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die rekursiv " +#~ "verarbeitet werden" -#: init/completions/gpg.fish:304 -msgid "Don't use the public key but the specified session key" -msgstr "" -"Nicht den öffentlichen Schlüssel, sondern den angegebenen Sitzungsschlüssel " -"benutzen" +#~ msgid "Comma-separated list of package installation states to show" +#~ msgstr "" +#~ "Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die angezeigt werden " +#~ "sollen" -#: init/completions/gpg.fish:306 init/completions/gpg.fish:309 -msgid "Prompt for an expiration time" -msgstr "Nach Ablaufzeit fragen" +#~ msgid "Probe a CD" +#~ msgstr "Eine CD testen" -#: init/completions/gpg.fish:307 init/completions/gpg.fish:310 -msgid "Do not prompt for an expiration time" -msgstr "Nicht nach einer Ablaufzeit fragen" +#~ msgid "Run in noninteractive mode" +#~ msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausfĂŒhren" -#: init/completions/gpg.fish:312 -msgid "" -"Don't look at the key ID as stored in the message but try all secret keys in " -"turn to find the right decryption key" -msgstr "" -"Die in der Nachricht gespeicherte Schlüsselkennung nicht beachten, sondern " -"alle geheimen Schlüssel zum Finden des richtigen Entschlüsselungsschlüssels " -"versuchen" +#~ msgid "Conf file" +#~ msgstr "Konfigurationsdatei" -#: init/completions/gpg.fish:313 -msgid "" -"Enable a mode in which filenames of the form -&n, where n is a non-negative " -"decimal number, refer to the file descriptor n and not to a file with that " -"name" -msgstr "" -"Einen Modus aktivieren, in dem Dateinamen der Form -&n, wobei n eine nicht " -"negative Dezimalzahl ist, sich auf den Dateideskriptor n beziehen and nicht " -"auf " -"eine Datei mit diesem Namen" +#~ msgid "File as input" +#~ msgstr "Datei als Eingabe" -#: init/completions/gpg.fish:315 -msgid "Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs" -msgstr "" -"Richtet eine benannte Gruppe ein, die Aliasnamen in E-Mail-Programmen " -"entspricht" +#~ msgid "Mirror-list file" +#~ msgstr "Datei mit Spiegelliste" -#: init/completions/gpg.fish:316 -msgid "Remove a given entry from the --group list" -msgstr "Angegebenen Eintrag aus der --group-Liste entfernen" +#~ msgid "Output sources.list file" +#~ msgstr "sources.list-Datei ausgeben" -#: init/completions/gpg.fish:317 -msgid "Remove all entries from the --group list" -msgstr "Alle Einträge aus der --group-Liste entfernen" +#~ msgid "Write top servers to file" +#~ msgstr "Top-Server in Datei schreiben" -#: init/completions/gpg.fish:319 -msgid "" -"Don't change the permissions of a secret keyring back to user read/write only" -msgstr "" -"Berechtigungen eines geheimen Schlüsselrings nicht auf Lesen/Schreiben für " -"den Eigentümer zurücksetzen" +#~ msgid "Run on current dir" +#~ msgstr "Im aktuellen Verzeichnis starten" -#: init/completions/gpg.fish:321 -msgid "Set the list of personal cipher preferences to the specified string" -msgstr "" -"Die Liste der persönlichen Verschlüsselungseinstellungen gemäß der " -"angegebenen Zeichenkette festlegen" +#~ msgid "Removable medium" +#~ msgstr "Wechselbares Medium" -#: init/completions/gpg.fish:322 -msgid "Set the list of personal digest preferences to the specified string" -msgstr "" -"Die Liste der persönlichen Übersichtseinstellungen gemäß der " -"angegebenen Zeichenkette festlegen" +#~ msgid "Specify a non-mountpoint dir" +#~ msgstr "Verzeichnis angeben, das kein EinhĂ€ngeverzeichnis ist" -#: init/completions/gpg.fish:323 -msgid "" -"Set the list of personal compression preferences to the specified string" -msgstr "" -"Die Liste der persönlichen Komprimierungseinstellungen gemäß der " -"angegebenen Zeichenkette festlegen" +#~ msgid "Select a method" +#~ msgstr "Eine Methode auswĂ€hlen" -#: init/completions/gpg.fish:324 -msgid "Set the list of default preferences to the specified string" -msgstr "" -"Die Liste der Standardeinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette " -"festlegen" +#~ msgid "Accept protocols" +#~ msgstr "Zu akzeptierende Protokolle" -#: init/completions/gprof.fish:1 -msgid "Print annotated source" -msgstr "Kommentierte Quelle ausgeben" +#~ msgid "Reject protocols" +#~ msgstr "Abzulehnende Protokolle" -#: init/completions/gprof.fish:2 -msgid "Do not print explanations" -msgstr "Keine Erklärungen ausgeben" +#~ msgid "Numerical address" +#~ msgstr "Numerische Adresse" -#: init/completions/gprof.fish:3 -msgid "Print tally" -msgstr "Zähler ausgeben" +#~ msgid "Use hardware address" +#~ msgstr "Hardwareadresse verwenden" -#: init/completions/gprof.fish:4 -msgid "Display summary" -msgstr "Zusammenfassung anzeigen" +#~ msgid "Define math library" +#~ msgstr "Mathematikbibliothek definieren" -#: init/completions/gprof.fish:5 -msgid "Search directories for source" -msgstr "Verzeichnisse nach Quelle durchsuchen" +#~ msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc" +#~ msgstr "Bei Erweiterungen zu POSIX bc Warnungen ausgeben" -#: init/completions/gprof.fish:6 -msgid "No annotated source" -msgstr "Keine kommentierte Quelle" +#~ msgid "Process exactly POSIX bc" +#~ msgstr "POSIX bc genau verarbeiten" -#: init/completions/gprof.fish:7 -msgid "Print full path of source" -msgstr "Vollständigen Quellpfad ausgeben" +#~ msgid "Do not print the GNU welcome" +#~ msgstr "GNU welcome-Meldung nicht ausgeben" -#: init/completions/gprof.fish:8 -msgid "Print flat profile" -msgstr "Flaches Profil ausgeben" +#~ msgid "Maximum uploads at once" +#~ msgstr "Maximale gleichzeitige Übertragungen" -#: init/completions/gprof.fish:9 -msgid "No flat profile" -msgstr "Kein flaches Profil" +#~ msgid "Number of seconds between keepalives" +#~ msgstr "" +#~ "Anzahl Sekunden zwischen Meldungen zur Aufrechterhaltung der Verbindung" -#: init/completions/gprof.fish:10 -msgid "Print call graph" -msgstr "Aufrufgraph ausgeben" +#~ msgid "Bytes per request" +#~ msgstr "Bytes per Anforderung" -#: init/completions/gprof.fish:11 -msgid "No call graph" -msgstr "Kein Aufrufgraph" +#~ msgid "Requests per pipe" +#~ msgstr "Anforderungen per Pipe" -#: init/completions/gprof.fish:12 -msgid "Annotate to file" -msgstr "Kommentare in Datei" +#~ msgid "Maximum length prefix encoding" +#~ msgstr "MaximallĂ€nge der PrĂ€fix-Kodierung" -#: init/completions/gprof.fish:13 -msgid "No tally" -msgstr "Keine Zählung" +#~ msgid "File for server response" +#~ msgstr "Datei fĂŒr Serverantworten" -#: init/completions/gprof.fish:14 -msgid "Suggest function ordering" -msgstr "Funktionssortierung vorschlagen" +#~ msgid "URL to get file from" +#~ msgstr "URL zum Dateiabruf" -#: init/completions/gprof.fish:15 -msgid "Suggest file ordering" -msgstr "Dateisortierung vorschlagen" +#~ msgid "Local file target" +#~ msgstr "Target fĂŒr lokale Datei" -#: init/completions/gprof.fish:16 -msgid "Traditional mode" -msgstr "Traditioneller Modus" +#~ msgid "Time to close inactive socket" +#~ msgstr "Zeit zum Schließen inaktiver Sockets" -#: init/completions/gprof.fish:17 -msgid "Set width of output" -msgstr "Ausgabebreite festlegen" +#~ msgid "Time between checking timeouts" +#~ msgstr "Zeit zwischen der PrĂŒfung von ZeitĂŒberschreitungen" -#: init/completions/gprof.fish:18 -msgid "Anotate every line" -msgstr "Kommentiere jede Zeile" +#~ msgid "Maximum outgoing slice length" +#~ msgstr "Maximale ausgehende Slice-LĂ€nge" -#: init/completions/gprof.fish:19 -msgid "Set demangling style" -msgstr "Format für Entfernen der Zusatzinformation festlegen" +#~ msgid "Maximum time to guess rate" +#~ msgstr "Höchstdauer fĂŒr die Ratequote" -#: init/completions/gprof.fish:20 -msgid "Turn of demangling" -msgstr "Entfernung der Zusatzinformationen abschalten" +#~ msgid "IP to bind to locally" +#~ msgstr "Lokal zu bindende IP-Adresse" -#: init/completions/gprof.fish:21 -msgid "Supress static functions" -msgstr "Unterdrücke statische Funktionen" +#~ msgid "Time between screen updates" +#~ msgstr "Zeit zwischen Bildschirmaktualisierungen" -#: init/completions/gprof.fish:23 -msgid "Ignore symbols not known to be functions" -msgstr "Ignoriere nicht als Funktionen bekannte Symbole" +#~ msgid "Time to wait between requesting more peers" +#~ msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen weiterer Peers" -#: init/completions/gprof.fish:24 -msgid "Delete arcs from callgraph" -msgstr "Bögen aus Aufrufgraph löschen" +#~ msgid "Minimum number of peers to not do requesting" +#~ msgstr "Mindestanzahl an Peers, um keine Anfragen zu stellen" -#: init/completions/gprof.fish:25 -msgid "Line by line profiling" -msgstr "Zeilenweise Profilieren" +#~ msgid "Number of seconds before assuming http timeout" +#~ msgstr "Anzahl Sekunden, bevor eine http-ZeitĂŒberschreitung vermutet wird" -#: init/completions/gprof.fish:26 -msgid "Supress output when executed less than specified times" -msgstr "Ausgabe unterdrücken, wenn weniger als angegeben ausgeführt" +#~ msgid "Number of peers at which to stop initiating new connections" +#~ msgstr "" +#~ "Anzahl an Peers bei denen die Initiierung von neuen Verbindungen gestoppt " +#~ "wird" -#: init/completions/gprof.fish:27 -msgid "Only propagate times for matching symbols" -msgstr "Zeiten nur für passende Symbole propagieren" +#~ msgid "Maximum number of connections to allow" +#~ msgstr "erlaubte Anzahl maximaler Verbindungen" -#: init/completions/gprof.fish:28 -msgid "Do not propagate times for matching symbols" -msgstr "Zeiten für passende Symbole nicht propagieren" +#~ msgid "Whether to check hashes on disk" +#~ msgstr "Hashes auf der Platte prĂŒfen" -#: init/completions/gprof.fish:29 -msgid "Mention unused functions in flat profile" -msgstr "Unbenutzte Funktionen im pauschalen Profil erwähnen" +#~ msgid "Maximum kB/s to upload at" +#~ msgstr "Maximale Hochladegeschwindigkeit in kB/s" -#: init/completions/gprof.fish:30 -msgid "Specify debugging options" -msgstr "Debug-Optionen angeben" +#~ msgid "Seconds to wait for data to come in before assuming choking" +#~ msgstr "" +#~ "Sekunden, in denen auf Daten gewartet werden soll, bevor eine Drosselung " +#~ "angenommen wird" -#: init/completions/gprof.fish:33 -msgid "Profile data format" -msgstr "Profildatenformat" +#~ msgid "Whether to display diagnostic info" +#~ msgstr "Sollen diagnostische Informationen angezeigt werden" -#: init/completions/gprof.fish:34 -msgid "Print summary" -msgstr "Zusammenfassung ausgeben" +#~ msgid "Number of downloads at which to switch from random to rarest first" +#~ msgstr "" +#~ "Anzahl an HerunterladevorgĂ€ngen bei denen vom ZufĂ€lligen zuerst zum " +#~ "Seltensten zuerst umgeschaltet wird" -#: init/completions/grep.fish:5 -msgid "Print NUM lines of trailing context" -msgstr "NUM folgende Kontext-Zeilen ausgeben" +#~ msgid "Number of uploads to fill out to with optimistic unchokes" +#~ msgstr "Anzahl der HochladevorgĂ€nge mit besonders optimistischen Unchokes" -#: init/completions/grep.fish:6 -msgid "Process binary file as text" -msgstr "Binärdateien als Text behandeln" +#~ msgid "Whether to inform the user that hash failures occur" +#~ msgstr "Sollen die Benutzer informiert werden, wenn Hash-Fehler auftreten" -#: init/completions/grep.fish:7 -msgid "Print NUM lines of leading context" -msgstr "NUM führende Kontext-Zeilen ausgeben" +#~ msgid "Decompress to stdout" +#~ msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren" -#: init/completions/grep.fish:8 -msgid "Print NUM lines of context" -msgstr "NUM Kontext-Zeilen ausgeben" +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Überschreiben" -#: init/completions/grep.fish:9 -msgid "Print byte offset of matches" -msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" +#~ msgid "Do not overwrite" +#~ msgstr "Nicht ĂŒberschreiben" -#: init/completions/grep.fish:10 -msgid "Assume data type for binary files" -msgstr "Datentyp für Binärdateien unterstellen" +#~ msgid "Reduce memory usage" +#~ msgstr "Speicherbedarf reduzieren" -#: init/completions/grep.fish:13 -msgid "Only print number of matches" -msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" +#~ msgid "Print compression ratios" +#~ msgstr "Kompressionsraten ausgeben" -#: init/completions/grep.fish:14 -msgid "Action for devices" -msgstr "Aktion für Gerätedateien" +#~ msgid "Print license" +#~ msgstr "Lizenz ausgeben" -#: init/completions/grep.fish:15 -msgid "Action for directories" -msgstr "Aktion für Verzeichnisse" +#~ msgid "Compress to stdout" +#~ msgstr "Auf Standardausgabe komprimieren" -#: init/completions/grep.fish:16 -msgid "Pattern is extended regexp" -msgstr "Muster ist ein erweiterter regulärer Ausdruck" +#~ msgid "Compress file" +#~ msgstr "Datei komprimieren" -#: init/completions/grep.fish:17 -msgid "Pattern is a regexp" -msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" +#~ msgid "Check integrity" +#~ msgstr "IntegritĂ€t prĂŒfen" -#: init/completions/grep.fish:18 -msgid "Pattern is a fixed string" -msgstr "Muster ist eine feststehende Zeichenkette" +#~ msgid "Supress errors" +#~ msgstr "Fehler unterdrĂŒcken" -#: init/completions/grep.fish:19 -msgid "Use pattern from file" -msgstr "Muster aus Datei nutzen" +#~ msgid "Small block size" +#~ msgstr "Kleine Blockgrösse" -#: init/completions/grep.fish:20 -msgid "Pattern is basic regex" -msgstr "Muster ist ein einfacher regulärer Ausdruck" +#~ msgid "Large block size" +#~ msgstr "Grosse Blockgrösse" -#: init/completions/grep.fish:21 -msgid "Print filename" -msgstr "Dateiname ausgeben" +#~ msgid "Escape all non-printing characters" +#~ msgstr "Alle nicht druckbaren Zeichen maskieren" -#: init/completions/grep.fish:22 -msgid "Supress printing filename" -msgstr "Dateinamenausgabe unterdrücken" +#~ msgid "Number nonblank lines" +#~ msgstr "Nicht-leere Zeilen nummerieren" -#: init/completions/grep.fish:24 -msgid "Skip binary files" -msgstr "Binärdateien überspringen" +#~ msgid "Escape non-printing characters except tab" +#~ msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Tabulator maskieren" -#: init/completions/grep.fish:25 init/completions/sort.fish:3 -msgid "Ignore case" -msgstr "Gross-/Kleinschreibung ignorieren" +#~ msgid "Display $ at end of line" +#~ msgstr "$ am Zeilenende anzeigen" -#: init/completions/grep.fish:26 -msgid "Print first non-matching file" -msgstr "Erste nicht zutreffende Datei ausgeben" +#~ msgid "Never more than single blank line" +#~ msgstr "Nicht mehr als eine leere Zeile" -#: init/completions/grep.fish:27 -msgid "Print first matching file" -msgstr "Erste zutreffende Datei ausgeben" +#~ msgid "Escape non-printing characters except newline" +#~ msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Neuer-Zeile maskieren" -#: init/completions/grep.fish:28 -msgid "Stop reading after NUM matches" -msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden" +#~ msgid "Escape tab" +#~ msgstr "Tabulator maskieren" -#: init/completions/grep.fish:29 -msgid "Use the mmap system call to read input" -msgstr "mmap-Systemaufruf zum Lesen der Eingabe nutzen" +#~ msgid "Escape non-printing except newline and tab" +#~ msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Neuer-Zeile und Tabulator maskieren" -#: init/completions/grep.fish:30 -msgid "Print linenumber" -msgstr "Zeilennummer ausgeben" +#~ msgid "Output diagnostic for changed files" +#~ msgstr "Informationen ĂŒber geĂ€nderte Dateien ausgeben" -#: init/completions/grep.fish:31 -msgid "Show only matching part" -msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" +#~ msgid "Dereferense symbolic links" +#~ msgstr "Symbolische Verweise dereferenzieren" -#: init/completions/grep.fish:32 -msgid "Rename stdin" -msgstr "Standardeingabe umbenennen" +#~ msgid "Do not dereference symbolic links" +#~ msgstr "Symbolische Verweise nicht dereferenzieren" -#: init/completions/grep.fish:33 init/completions/sed.fish:36 -msgid "Use line buffering" -msgstr "Zeilenpufferung benutzen" +#~ msgid "Change from owner/group" +#~ msgstr "Von Eigner/Gruppe wechseln" -#: init/completions/grep.fish:34 init/completions/grep.fish:35 -msgid "Do not write anything" -msgstr "Nichts schreiben" +#~ msgid "Use same owner/group as file" +#~ msgstr "Eigner/Gruppe wie Datei verwenden" -#: init/completions/grep.fish:36 init/completions/grep.fish:37 -msgid "Read files under each directory" -msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" +#~ msgid "Operate recursively" +#~ msgstr "Rekursiv arbeiten" -#: init/completions/grep.fish:38 -msgid "Recurse, search file matching PATTERN" -msgstr "Rekursiv, Dateien gemäß MUSTER suchen" +#~ msgid "Output diagnostic for every file" +#~ msgstr "Informationen zu jeder Datei ausgeben" -#: init/completions/grep.fish:39 -msgid "Recurse, skip file matching PATTERN" -msgstr "Rekursiv, dem MUSTER entsprechende Dateien überspringen" +#~ msgid "Add text to the end of the selected area" +#~ msgstr "Text am Ende des selektierten Bereichs anfĂŒgen" -#: init/completions/grep.fish:40 -msgid "Suppress error messages" -msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" +#~ msgid "Add text at cursor" +#~ msgstr "Text an Cursorposition hinzufĂŒgen" -#: init/completions/grep.fish:41 -msgid "Treat files as binary" -msgstr "Dateien als binär behandeln" +#~ msgid "Replace selected part" +#~ msgstr "Selektierten Bereich ersetzen" -#: init/completions/grep.fish:42 -msgid "Report Unix-style byte offsets" -msgstr "Byte-Offset im Unix-Format angeben" +#~ msgid "Select job under cursor" +#~ msgstr "Job unter Curser selektieren" -#: init/completions/grep.fish:44 -msgid "Invert the sense of matching" -msgstr "Bedeutung der Treffer umkehren" +#~ msgid "Select process under cursor" +#~ msgstr "Prozess unter Cursor selektieren" -#: init/completions/grep.fish:45 -msgid "Only whole matching words" -msgstr "Nur vollständig übereinstimmende Worte" +#~ msgid "Select token under cursor" +#~ msgstr "Token unter dem Cursor selektieren" -#: init/completions/grep.fish:46 -msgid "Only whole matching lines" -msgstr "Nur vollständig übereinstimmende Zeilen" +#~ msgid "Select entire command line (default)" +#~ msgstr "VollstĂ€ndige Befehlszeile selektieren (Standard)" -#: init/completions/grep.fish:47 -msgid "Synonym for -i" -msgstr "Synonym für -i" +#~ msgid "Only return that part of the command line before the cursor" +#~ msgstr "Nur Teil der Befehlszeile vor dem Curser zurĂŒckgeben" -#: init/completions/grep.fish:48 -msgid "Output a zero byte after filename" -msgstr "Ein Null-Byte nach dem Dateinamen ausgeben" +#~ msgid "Inject readline functions to reader" +#~ msgstr "readline-Funktion zum reader injizieren" -#: init/completions/gunzip.fish:9 init/completions/gzip.fish:11 -msgid "List compression information" -msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" +#~ msgid "Path to add completion to" +#~ msgstr "Pfad, bei dem VervollstĂ€ndigung berĂŒcksichtigt werden soll" -#: init/completions/gunzip.fish:11 init/completions/gzip.fish:13 -msgid "Do not save/restore filename" -msgstr "Dateiname nciht (zurück)sichern" +#~ msgid "Posix-style option to complete" +#~ msgstr "zu vervollstĂ€ndigende Option im Posix-Format" -#: init/completions/gunzip.fish:12 init/completions/gzip.fish:14 -msgid "Save/restore filename" -msgstr "Dateiname (zurück)sichern" +#~ msgid "GNU-style option to complete" +#~ msgstr "zu vervollstĂ€ndigende Option im GNU-Format" -#: init/completions/gunzip.fish:13 init/completions/gzip.fish:15 -msgid "Supress warnings" -msgstr "Warnungen unterdrücken" +#~ msgid "Old style long option to complete" +#~ msgstr "zu vervollstĂ€ndigende lange Option im alten Format" -#: init/completions/gunzip.fish:14 init/completions/gzip.fish:16 -msgid "Recurse directories" -msgstr "Verzeichnisse rekursiv durchlaufen" +#~ msgid "Do not use file completion" +#~ msgstr "Keine DateinamenvervollstĂ€ndigung benutzen" -#: init/completions/gunzip.fish:15 init/completions/gzip.fish:17 -msgid "Suffix" -msgstr "Suffix" +#~ msgid "Require parameter" +#~ msgstr "Parameter anfordern" -#: init/completions/gunzip.fish:17 init/completions/gzip.fish:19 -msgid "Display compression ratios" -msgstr "Kompressionsrate anzeigen" +#~ msgid "Require parameter and do not use file completion" +#~ msgstr "Parameter anfordern und keine DateivervollstĂ€ndigung verwenden" -#: init/completions/gzip.fish:21 -msgid "Use fast setting" -msgstr "Einstellung für Schnelligkeit verwenden" +#~ msgid "A list of possible arguments" +#~ msgstr "Eine Liste möglicher Argumente" -#: init/completions/gzip.fish:22 -msgid "Use high compression setting" -msgstr "Einstellung für hohe Kompression verwenden" +#~ msgid "Description of this completions" +#~ msgstr "Beschreibung dieser VervollstĂ€ndigung" -#: init/completions/help.fish:6 -msgid "Help for the '%s' builtin" -msgstr "Hilfe zur eingebauten Funktion '%s'" +#~ msgid "Option list is not complete" +#~ msgstr "Optionsliste ist nicht vollstĂ€ndig" -#: init/completions/help.fish:10 -msgid "Help for the '%s' command" -msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" +#~ msgid "Remove completion" +#~ msgstr "VervollstĂ€ndigung entfernen" -#: init/completions/help.fish:14 -msgid "Help section on %s" -msgstr "Hilfeabschnitt zu %s" +#~ msgid "Cache test results in file config.cache" +#~ msgstr "Testergebnisse in Datei config.cache zwischenspeichern" -#: init/completions/help.fish:17 -msgid "Help on how tab-completion works" -msgstr "Hilfe zur Tab-Vervollständigung" +#~ msgid "Do not create output files" +#~ msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" -#: init/completions/help.fish:18 -msgid "Help on how job control works" -msgstr "Hilfe zur Jobsteuerung" +#~ msgid "Set source directory" +#~ msgstr "Quellverzeichnis eintragen" -#: init/completions/help.fish:19 -msgid "Summary on how fish differs from other shells" -msgstr "Zusammenfassung der Unterschiede zwischen fish und anderen shells" +#~ msgid "Architecture-independent install directory" +#~ msgstr "ArchitekturunabhĂ€ngiges Installationsverzeichnis" -#: init/completions/help.fish:21 -msgid "Help on how to set the prompt" -msgstr "Hilfe zum Festlegen des Prompts" +#~ msgid "Architecture-dependent install directory" +#~ msgstr "ArchitekturabhĂ€ngiges Installationsverzeichnis" -#: init/completions/help.fish:22 -msgid "Help on how to set the titlebar message" -msgstr "Hilfe zum Einrichten der Titelzeilen-Nachricht" +#~ msgid "Cross-compile to build programs to run on HOST" +#~ msgstr "Cross-Kompilierung zur Programmerstellung auf RECHNER" -#: init/completions/help.fish:23 -msgid "Help on how to copy and paste" -msgstr "Hilfe zum Kopieren und Einfügen" +#~ msgid "Configure for building compilers for TARGET" +#~ msgstr "Konfiguration zur Kompilererstellung fĂŒr ZIEL" -#: init/completions/help.fish:24 -msgid "Help on editor shortcuts" -msgstr "Hilfe zu Editor-Tastenkürzeln" +#~ msgid "Select output delimiter" +#~ msgstr "Ausgabebegrenzer festlegen" -#: init/completions/help.fish:25 -msgid "Help on environment variables" -msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" +#~ msgid "Kerberos server mode" +#~ msgstr "Kerberos-Servermodus" -#: init/completions/help.fish:26 -msgid "Help on setting syntax highlighting colors" -msgstr "Hilfe zur Farbeinrichtung zur Syntaxhervorhebung" +#~ msgid "Prompt for password for authenticating server" +#~ msgstr "Abfrage des Passworts fĂŒr den Authentifizierungsserver" -#: init/completions/help.fish:27 -msgid "A short summary of all builtin commands" -msgstr "Kurze Zusammenfassung aller eingebauten Befehle" +#~ msgid "Password server mode" +#~ msgstr "Passwort fĂŒr Server-Modus" -#: init/completions/help.fish:29 init/completions/help.fish:30 -msgid "Help on parameter expansion (Globbing)" -msgstr "Hilfe zur Parameter-Expansion (Dateinamen)" +#~ msgid "Show last revision where each line of module was modified" +#~ msgstr "Zeige letzte Revision, bei der jede Modulzeile verĂ€ndert wurde" -#: init/completions/help.fish:31 -#, sh-format -msgid "Help on variable expansion $VARNAME" -msgstr "Hilfe zur Variablen-Expansion $VARNAME" +#~ msgid "Create patch format diffs between releases" +#~ msgstr "Erstelle Diffs zwischen Veröffentlichungen im Patch-Format" -#: init/completions/help.fish:32 -msgid "Help on home directory expansion ~USER" -msgstr "Hilfe zur Startverzeichnis-Expansion ~USER" +#~ msgid "Indicate that a Module is no longer in use" +#~ msgstr "Anzeigen, das ein Modul nicht mehr benutzt wird" -#: init/completions/help.fish:33 -msgid "Help on brace expansion {a,b,c}" -msgstr "Hilfe zur Klammer-Expansion {a,b,c}" +#~ msgid "Print out history information for a module" +#~ msgstr "Verlaufsinformationen fĂŒr ein Modul ausgeben" -#: init/completions/help.fish:34 -msgid "Help on wildcard expansion *.*" -msgstr "Hilfe zur Muster-Expansion *.*" +#~ msgid "Add a symbolic tag to a module" +#~ msgstr "Einem Modul eine symbolische Markierung hinzufĂŒgen" -#: init/completions/help.fish:35 -msgid "Help on command substututions (SUBCOMMAND)" -msgstr "Hilfe zu Befehlsersetzungen (SUBCOMMAND)" +#~ msgid "Server mode" +#~ msgstr "Server-Modus" -#: init/completions/help.fish:36 -msgid "Help on process expansion %JOB" -msgstr "Hilfe zur Prozess-Expansion %JOB" +#~ msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files" +#~ msgstr "" +#~ "Der Version von ausgecheckten Dateien eine symbolische Markierung " +#~ "hinzufĂŒgen" -#: init/completions/id.fish:1 -msgid "Print effective group id" -msgstr "Effektive Gruppenkennung ausgeben" +#~ msgid "Bring work tree in sync with repository" +#~ msgstr "Arbeitsbaum mit Paketdepot synchronisieren" -#: init/completions/id.fish:2 -msgid "Print all group ids" -msgstr "Alle Gruppenkennungen ausgeben" +#~ msgid "Set watches" +#~ msgstr "Dateibeobachtungen festlegen" -#: init/completions/id.fish:3 -msgid "Print name, not number" -msgstr "Name statt Nummer ausgeben" +#~ msgid "See who is watching a file" +#~ msgstr "Anzeigen, wer eine Datei beobachtet" -#: init/completions/id.fish:4 -msgid "Print real ID, not effective" -msgstr "Reale, nicht effektive Kennung ausgeben" +#~ msgid "Cause CVS to be really quiet" +#~ msgstr "Veranlasst CVS, wirklich still zu sein" -#: init/completions/id.fish:5 -msgid "Print effective user ID" -msgstr "Effektive Benutzerkennung ausgeben" +#~ msgid "Cause CVS to be somewhat quiet" +#~ msgstr "Veranlasst CVS, etwas stiller zu sein" -#: init/completions/ifconfig.fish:1 -msgid "Stop interface" -msgstr "Schnittstelle stoppen" +#~ msgid "Make checked-out files read-only" +#~ msgstr "Ausgecheckte Dateien mit Schreibschutz versehen" -#: init/completions/ifconfig.fish:2 -msgid "Start interface" -msgstr "Schnittstelle starten" +#~ msgid "Make checked-out files read-write (default)" +#~ msgstr "Ausgecheckte Dateien beschreibbar machen (Standard)" -#: init/completions/ifconfig.fish:25 -msgid "Network interface" -msgstr "Netzwerkschnittstelle" +#~ msgid "Do not execute anything that will change the disk" +#~ msgstr "Nichts ausfĂŒhren, was Änderungen auf die Platte schreibt" -#: init/completions/jobs.fish:3 -msgid "Show the process id of each process in the job" -msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" +#~ msgid "Show trace of program execution -- try with -n" +#~ msgstr "Programmablauf anzeigen -- versuchen Sie -n" -#: init/completions/jobs.fish:4 -msgid "Show group id of job" -msgstr "Gruppenkennung des Jobs anzeigen" +#~ msgid "Do not use the ~/.cvsrc file" +#~ msgstr "~/.cvsrc-Datei nicht benutzen" -#: init/completions/jobs.fish:5 -msgid "Show commandname of each job" -msgstr "Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen" +#~ msgid "Encrypt all net traffic" +#~ msgstr "SĂ€mtlichen Netzverkehr verschlĂŒsseln" -#: init/completions/jobs.fish:6 -msgid "Only show status for last job to be started" -msgstr "Nur Status für zuletzt gestarteten Job anzeigen" +#~ msgid "Authenticate all net traffic" +#~ msgstr "SĂ€mtlichen Netzverkehr authentifizieren" -#: init/completions/kill.fish:34 -msgid "List names of available signals" -msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" +#~ msgid "Create new project" +#~ msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: init/completions/less.fish:2 -msgid "Search after end of screen" -msgstr "Über Bildschirmende hinaus suchen" +#~ msgid "Replace a token with a new value for that token" +#~ msgstr "Merkmal mit einem neuen Wert fĂŒr dieses Merkmal ersetzen" -#: init/completions/less.fish:3 -msgid "Buffer space" -msgstr "Pufferplatz" +#~ msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository" +#~ msgstr "Patches (aus einem E-Mail-Paket) auf das Paketdepot anwenden" -#: init/completions/less.fish:4 -msgid "Disable automtic buffer allocation" -msgstr "Automatische Pufferzuordnung deaktivieren" +#~ msgid "Gives a changelog style summary of the repo history" +#~ msgstr "Gibt eine Zusammenfassung des Depotverlaufs Ă€hnlich einem Changelog" -#: init/completions/less.fish:5 -msgid "Repaint from top" -msgstr "von oben neu anzeigen" +#~ msgid "Replace a recorded patch with a better version" +#~ msgstr "Einen aufgezeichneten Patch mit einer besseren Version ersetzen" -#: init/completions/less.fish:6 -msgid "Clear and repaint from top" -msgstr "Löschen und von oben neu anzeigen" +#~ msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)" +#~ msgstr "Zur aufgezeichneten Version zurĂŒck (nur beim ersten Mal sicher)" -#: init/completions/less.fish:7 -msgid "Supress error for lacking terminal capability" -msgstr "Fehler für fehlende Terminaleigenschaft unterdrücken" +#~ msgid "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo" +#~ msgstr "" +#~ "GegenstĂŒck zu pull, unsicher, wenn der Patch nicht im entfernten " +#~ "Paketdepot ist" -#: init/completions/less.fish:8 -msgid "Exit on second EOF" -msgstr "Ende bei zweitem EOF" +#~ msgid "Record an inverse patch without changing the working copy" +#~ msgstr "Einen inversen Patch ohne Änderung der Arbeitskopie aufzeichnen" -#: init/completions/less.fish:9 -msgid "Exit on EOF" -msgstr "Bei Dateiende beenden" +#~ msgid "Tag the contents of the repository with a version name" +#~ msgstr "Inhalte des Paketdepots mit einem Versionsnamen markieren" -#: init/completions/less.fish:10 -msgid "Open non-regular files" -msgstr "Nicht-reguläre Dateien öffnen" +#~ msgid "Optimize the repository" +#~ msgstr "Paketdepot optimieren" -#: init/completions/less.fish:11 -msgid "Quit if file shorter than one screen" -msgstr "Beenden, wenn die Datei kürzer als eine Bildschirmseite ist" +#~ msgid "Check the repository for consistency" +#~ msgstr "Paketdepot auf Konsistenz prĂŒfen" -#: init/completions/less.fish:12 -msgid "Hilight one search target" -msgstr "Ein Suchziel hervorheben" +#~ msgid "Shows brief description of command and its arguments" +#~ msgstr "Kurze Beschreibung des Befehls und seiner Argumente anzeigen" -#: init/completions/less.fish:13 -msgid "No search highlighting" -msgstr "Keine Hervorhebung bei Suche" +#~ msgid "Give patch name and comment in file" +#~ msgstr "Patch-Name und Kommentar in Datei angeben" -#: init/completions/less.fish:14 -msgid "Maximum backward scroll" -msgstr "Maximum für Rückwärtsblättern" +#~ msgid "Answer yes to all patches" +#~ msgstr "Alle Patches mit ja beantworten" -#: init/completions/less.fish:15 -msgid "Search ignores lowercase case" -msgstr "Suche ignoriert Kleinschreibung" +#~ msgid "" +#~ "In addition to modifications, look for files that are not boring, and " +#~ "thus are potentially pending addition" +#~ msgstr "" +#~ "Neben Änderungen auch nach interessanten Dateien suchen, die " +#~ "möglicherweise hinzugefĂŒgt werden" -#: init/completions/less.fish:16 -msgid "Search ignores all case" -msgstr "Suche ignoriert Gross-/Kleinschreibung " +#~ msgid "Don't run the test script" +#~ msgstr "Das test-Skript nicht ausfĂŒhren" -#: init/completions/less.fish:17 -msgid "Target line" -msgstr "Zielzeile" +#~ msgid "Run the test script" +#~ msgstr "Das test-Skript ausfĂŒhren" -#: init/completions/less.fish:18 -msgid "Display status column" -msgstr "Statusspalte anzeigen" +#~ msgid "Don't remove the test directory" +#~ msgstr "Das test-Verzeichnis nicht entfernen" -#: init/completions/less.fish:19 -msgid "Specify key bindings file" -msgstr "Datei mit Tastaturbindungen angeben" +#~ msgid "Remove the test directory" +#~ msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" -#: init/completions/less.fish:21 -msgid "Prompt with percentage" -msgstr "Prompt mit Prozentanzeige" +#~ msgid "Don't create compressed patches" +#~ msgstr "Keine komprimierten Patche erstellen" -#: init/completions/less.fish:22 -msgid "Verbose prompt" -msgstr "Ausführlicher Prompt" +#~ msgid "Expect to receive input from a pipe" +#~ msgstr "Die Eingabe aus einer Pipe erwarten" -#: init/completions/less.fish:23 -msgid "Display line number" -msgstr "Zeilennummer anzeigen" +#~ msgid "Prompt user interactively" +#~ msgstr "Benutzer interaktiv fragen" -#: init/completions/less.fish:24 -msgid "Display line number for each line" -msgstr "Zeilennummer für jede Zeile anzeigen" +#~ msgid "Ask for extra dependencies" +#~ msgstr "Nach zusĂ€tzlichen AbhĂ€ngigkeiten fragen" -#: init/completions/less.fish:25 -msgid "Log input to file" -msgstr "Eingabe in Datei protokollieren" +#~ msgid "Don't ask for extra dependencies" +#~ msgstr "Nicht nach zusĂ€tzlichen AbhĂ€ngigkeiten fragen" -#: init/completions/less.fish:26 -msgid "Log to file, overwrite" -msgstr "Protokoll in Datei, überschreiben" +#~ msgid "Edit the long comment by default" +#~ msgstr "StandardmĂ€ĂŸig den langen Kommentar editieren" -#: init/completions/less.fish:27 -msgid "Start at first occorance of pattern" -msgstr "Start beim ersten Vorkommen des Musters" +#~ msgid "Don't give a long comment" +#~ msgstr "Keinen langen Kommentar eingeben" -#: init/completions/less.fish:28 -msgid "Prompt string" -msgstr "Prompt-Anzeige" +#~ msgid "Prompt for whether to edit the long comment" +#~ msgstr "Abfragen, ob der lange Kommentar editiert werden soll" -#: init/completions/less.fish:29 init/completions/less.fish:30 -#: init/completions/sed.fish:12 init/completions/sed.fish:21 -msgid "Silent mode" -msgstr "Ruhiger Modus" +#~ msgid "" +#~ "Don't look for any files or directories that could be added, and don't " +#~ "add them automatically" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht nach Dateien und Verzeichnissen suchen, die hinzugefĂŒgt werden " +#~ "sollen und diese nicht automatisch hinzufĂŒgen " -#: init/completions/less.fish:31 init/completions/less.fish:32 -msgid "Completly silent mode" -msgstr "Vollständig ruhiger Modus" +#~ msgid "Summarize changes" +#~ msgstr "Änderungen zusammenfassen" -#: init/completions/less.fish:33 -msgid "Display control chars" -msgstr "Steuerzeichen anzeigen" +#~ msgid "Suppress informational output" +#~ msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrĂŒcken" -#: init/completions/less.fish:34 -msgid "Display control chars, guess screen appearance" -msgstr "Steuerzeichen anzeigen, Bildschirmdarstellung erraten" +#~ msgid "Don't actually take the action" +#~ msgstr "Aktion nicht tatsĂ€chlich ausfĂŒhren" -#: init/completions/less.fish:35 -msgid "Multiple blank lines sqeezed" -msgstr "Mehrere Leerzeilen zusammengefasst" +#~ msgid "Don't summarize changes" +#~ msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen" -#: init/completions/less.fish:36 -msgid "Do not fold long lines" -msgstr "Lange Zeilen nicht umbrechen" +#~ msgid "Neither verbose nor quiet output" +#~ msgstr "Ausgabe weder ausfĂŒhrlich noch schweigsam" -#: init/completions/less.fish:37 -msgid "Edit tag" -msgstr "Kennzeichnung bearbeiten" +#~ msgid "Set default repository [DEFAULT]" +#~ msgstr "Standardpaketdepot [STANDARD] festlegen" -#: init/completions/less.fish:38 -msgid "Set tag file" -msgstr "Kennzeichnungsdatei festlegen" +#~ msgid "Don't set default repository" +#~ msgstr "Standardpaketdepot nicht festlegen" -#: init/completions/less.fish:39 -msgid "Allow backspace and carriage return" -msgstr "Rückschritt und Zeilenschaltung zulassen" +#~ msgid "Make scripts executable" +#~ msgstr "Skripte ausfĂŒhrbar machen" -#: init/completions/less.fish:40 -msgid "Allow backspace, tab and carriage return" -msgstr "Rückschritt, Tab und Zeilenschaltung zulassen" +#~ msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" +#~ msgstr "" +#~ "ÜberprĂŒfen, das der Patch mit einem SchlĂŒssel aus PUBRING signiert wurde" -#: init/completions/less.fish:42 -msgid "Highlight first unread line on new page" -msgstr "Erste ungelesene Zeile auf neuer Seite hervorheben" +#~ msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file 'KEYS'" +#~ msgstr "" +#~ "Mittels openSSL und autorisierten SchlĂŒsseln aus der Datei 'KEYS' " +#~ "ĂŒberprĂŒfen" -#: init/completions/less.fish:43 -msgid "Highlight first unread line on any movement" -msgstr "Erste ungelesene Zeile bei Verschiebung hervorheben" +#~ msgid "Don't verify patch signature" +#~ msgstr "Patch-Signatur nicht ĂŒberprĂŒfen" -#: init/completions/less.fish:44 -msgid "Set tab stops" -msgstr "Tab-Stopps festlegen" +#~ msgid "Mark conflicts" +#~ msgstr "Konflikte markieren" -#: init/completions/less.fish:45 -msgid "No termcap init" -msgstr "Keine termcap-Initialisierung" +#~ msgid "Allow conflicts, but don't mark them" +#~ msgstr "Konflikte zulassen, sie aber nicht markieren" -#: init/completions/less.fish:46 -msgid "No keypad init" -msgstr "Keine Ziffernblock-Initialisierung" +#~ msgid "Fail on patches that create conflicts [DEFAULT]" +#~ msgstr "Abbruch bei Patchen, die Konflikte erzeugen (Standard)" -#: init/completions/less.fish:47 -msgid "Maximum forward scroll" -msgstr "Maximum für Vorwärtsblättern" +#~ msgid "Forward unsigned messages without extra header" +#~ msgstr "Unsignierte Nachrichten ohne zusĂ€tzliche Kopfzeile weiterleiten" -#: init/completions/less.fish:48 -msgid "Max scroll window" -msgstr "Maximale Fenstergrösse für Blättern" +#~ msgid "Check the entire repository" +#~ msgstr "Das ganze Paketdepot prĂŒfen" -#: init/completions/less.fish:49 -msgid "Set quote char" -msgstr "Markierungszeichen festlegen" +#~ msgid "Check patches since latest checkpoint" +#~ msgstr "Patches seit letztem PrĂŒfpunkt prĂŒfen" -#: init/completions/less.fish:50 -msgid "Lines after EOF are blank" -msgstr "Zeilen nach EOF sind leer" +#~ msgid "Don't refuse to add files differing only in case" +#~ msgstr "" +#~ "HinzufĂŒgen von Dateien, die sich nur in Groß-/Kleinschreibung " +#~ "unterscheiden, nicht verweigern" -#: init/completions/less.fish:51 -msgid "Characters to scroll on left/right arrows" -msgstr "Anzahl zu blätternde Zeichen bei Links-/Rechts-Pfeilen" +#~ msgid "Output patch in a darcs-specific format similar to diff -u" +#~ msgstr "" +#~ "Patch in einem darcs-spezifischen Format ausgeben, das diff -u entspricht" -#: init/completions/ls.fish:14 -msgid "Show hidden" -msgstr "Zeige versteckte Dateien" +#~ msgid "Sign the patch with your gpg key" +#~ msgstr "Patch mit Ihrem gpg-SchlĂŒssel signieren" -#: init/completions/ls.fish:15 -msgid "Show hidden except . and .." -msgstr "Zeige versteckte Dateien ausser . und .." +#~ msgid "Do not sign the patch" +#~ msgstr "Patch nicht signieren" -#: init/completions/ls.fish:16 init/completions/ls.fish:25 -#: init/completions/ls.fish:57 -msgid "Append filetype indicator" -msgstr "Dateityp-Anzeige anhängen" +#~ msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]" +#~ msgstr "Benutze einen unberĂŒhrten Baum [Standard]" -#: init/completions/ls.fish:17 init/completions/ls.fish:18 -msgid "Follow symlinks" -msgstr "Symbolischen Links folgen" +#~ msgid "Use no pristine tree" +#~ msgstr "Keinen unberĂŒhrten Baum verwenden" -#: init/completions/ls.fish:19 -msgid "List subdirectory recursively" -msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" +#~ msgid "Display date described by string" +#~ msgstr "Datum gemĂ€ĂŸ Zeichenkette anzeigen" -#: init/completions/ls.fish:20 init/completions/ls.fish:95 -msgid "Octal escapes for non graphic characters" -msgstr "Oktaldarstellung für nichtgrafische Zeichen" +#~ msgid "Display date for each line in file" +#~ msgstr "FĂŒr jede Zeile der Datei Datum anzeigen" -#: init/completions/ls.fish:21 -msgid "List directories, not their content" -msgstr "Verzeichnisse, aber nicht deren Inhalt auflisten" +#~ msgid "Output in ISO 8601 format" +#~ msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format" -#: init/completions/ls.fish:23 -msgid "Print inode number of files" -msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" +#~ msgid "Output RFC-2822 compliant date string" +#~ msgstr "Datumszeichenkette gemĂ€ĂŸ RFC-2822 ausgeben" -#: init/completions/ls.fish:24 -msgid "Long format, numeric IDs" -msgstr "Langformat, numerische IDs" +#~ msgid "Print or set Coordinated Universal Time" +#~ msgstr "Koordinierte Universalzeit (CUT) ausgeben oder festlegen" -#: init/completions/ls.fish:26 -msgid "Replace non-graphic characters with '?'" -msgstr "Nicht darstellbare Zeichen durch '?' ersetzen" +#~ msgid "List inode information" +#~ msgstr "Inode-Information auflisten" -#: init/completions/ls.fish:27 -msgid "Reverse sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge umkehren" +#~ msgid "Use 1kB block size" +#~ msgstr "Blockgrösse von 1kB verwenden" -#: init/completions/ls.fish:28 -msgid "Print size of files" -msgstr "Größe der Dateien ausgeben" +#~ msgid "List only local filesystems" +#~ msgstr "Nur lokale Dateisysteme auflisten" -#: init/completions/ls.fish:30 -msgid "List by columns" -msgstr "Nach Spalten auflisten" +#~ msgid "Use Posix format" +#~ msgstr "Posix-Format verwenden" -#: init/completions/ls.fish:31 -msgid "Sort by size" -msgstr "Nach Größe sortieren" +#~ msgid "Include empty filesystems" +#~ msgstr "Leere Dateisysteme einschliessen" -#: init/completions/ls.fish:32 -msgid "Show and sort by ctime" -msgstr "Nach ctime sortieren und anzeigen" +#~ msgid "Do not sync before getting usage info" +#~ msgstr "Vor Belegungsabruf keinen sync ausfĂŒhren" -#: init/completions/ls.fish:33 -msgid "Don't sort" -msgstr "Nicht sortieren" +#~ msgid "Sync before getting usage info" +#~ msgstr "Vor Belegungsabruf sync ausfĂŒhren" -#: init/completions/ls.fish:34 -msgid "Long format without owner" -msgstr "Langformat ohne Eigentümer" +#~ msgid "Print filesystem type" +#~ msgstr "Dateisystemtyp ausgeben" -#: init/completions/ls.fish:35 -msgid "Set blocksize to 1kB" -msgstr "Blockgröße auf 1kB festlegen" +#~ msgid "Excluded filesystem type" +#~ msgstr "Dateisystemtyp ausschliessen" -#: init/completions/ls.fish:36 init/completions/ps.fish:25 -msgid "Long format" -msgstr "Langformat" +#~ msgid "Show all filesystems" +#~ msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" -#: init/completions/ls.fish:37 -msgid "Comma separated format" -msgstr "Komma-getrenntes Format" +#~ msgid "Show sizes in gigabytes" +#~ msgstr "GrĂ¶ĂŸe in Gigabyte anzeigen" -#: init/completions/ls.fish:38 -msgid "Sort by modification time" -msgstr "Nach Veränderungsdatum sortieren" +#~ msgid "Show sizes in megabytes" +#~ msgstr "GrĂ¶ĂŸe in Megabyte anzeigen" -#: init/completions/ls.fish:39 -msgid "Show access time" -msgstr "Zugriffszeit anzeigen" +#~ msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems" +#~ msgstr "Bisher erhaltene Statistiken ĂŒber die Dateisysteme ausgeben" -#: init/completions/ls.fish:40 -msgid "List entries by lines" -msgstr "Einträge auflisten" +#~ msgid "Output NUM lines of copied context" +#~ msgstr "NUM Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben" -#: init/completions/ls.fish:41 -msgid "List one file per line" -msgstr "Eine Datei pro Zeile auflisten" +#~ msgid "Output NUM lines of unified context" +#~ msgstr "NUM Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" -#: init/completions/ls.fish:47 -msgid "Print author" -msgstr "Autor ausgeben" +#~ msgid "Output at most NUM print columns" +#~ msgstr "Gebe maximale NUM Druckspalten aus" -#: init/completions/ls.fish:48 -msgid "Set block size" -msgstr "Blockgröße festlegen" +#~ msgid "Compare FILE2 to all operands" +#~ msgstr "Vergleiche FILE2 mit allen Operanden" -#: init/completions/ls.fish:49 -msgid "Ignore files ending with ~" -msgstr "Dateien ignorieren, die mit ~ enden" +#~ msgid "Write size for all files" +#~ msgstr "GrĂ¶ĂŸe fĂŒr alle Dateien anzeigen" -#: init/completions/ls.fish:50 init/completions/ls.fish:96 -msgid "Use colors" -msgstr "Farben benutzen" +#~ msgid "Print file size, not disk usage" +#~ msgstr "DateigrĂ¶ĂŸe statt Plattenbelegung ausgeben" -#: init/completions/ls.fish:51 -msgid "Generate dired output" -msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" +#~ msgid "Use 1B block size" +#~ msgstr "1B-BlockgrĂ¶ĂŸe verwenden" -#: init/completions/ls.fish:52 -msgid "List format" -msgstr "Listenformat" +#~ msgid "Produce grand total" +#~ msgstr "Gesamtsumme erstellen" -#: init/completions/ls.fish:53 -msgid "Long format, full-iso time" -msgstr "Langformat, volle ISO-Zeit" +#~ msgid "Dereference file symlinks" +#~ msgstr "Symbolische Links fĂŒr Datei dereferenzieren" -#: init/completions/ls.fish:54 -msgid "Don't print group information" -msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben" +#~ msgid "Count hard links multiple times" +#~ msgstr "Harte Links mehrfach zĂ€hlen" -#: init/completions/ls.fish:58 -msgid "Skip entries matching pattern" -msgstr "Dem Muster entsprechende Einträge übergehen" +#~ msgid "Dereference all symlinks" +#~ msgstr "Alle symbolischen Links dereferenzieren" -#: init/completions/ls.fish:59 init/completions/ls.fish:103 -msgid "Print raw entry names" -msgstr "Roheinträge ausgeben" +#~ msgid "Do not include subdirectory size" +#~ msgstr "Unterverzeichnisgrösse nicht einschliessen" -#: init/completions/ls.fish:60 -msgid "Long format without groups" -msgstr "Langformat ohne Gruppen" +#~ msgid "Display only a total for each argument" +#~ msgstr "Nur eine Gesamtsumme fĂŒr jedes Argument anzeigen" -#: init/completions/ls.fish:61 -msgid "Non graphic as-is" -msgstr "Nicht darstellbare Zeichen unverändert lassen" +#~ msgid "Skip other filesystems" +#~ msgstr "Andere Dateisysteme ĂŒberspringen" -#: init/completions/ls.fish:62 -msgid "Enclose entry in quotes" -msgstr "Eintrag in Markierungen einschliessen" +#~ msgid "No newline" +#~ msgstr "Kein Neue-Zeile-Zeichen" -#: init/completions/ls.fish:63 -msgid "Select quoting style" -msgstr "Markierungsstil auswählen" +#~ msgid "Use backslash escaped characters" +#~ msgstr "Benutze per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen " -#: init/completions/ls.fish:64 -msgid "Sort criteria" -msgstr "Sortier-Kriterien" +#~ msgid "Do not use backslash escaped characters" +#~ msgstr "Keine per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen verwenden" -#: init/completions/ls.fish:75 -msgid "Show time type" -msgstr "Zeittyp anzeigen" +#~ msgid "Do not load init files" +#~ msgstr "Keine Init-Dateien laden" -#: init/completions/ls.fish:82 -msgid "Select time style" -msgstr "Zeitformat auswählen" +#~ msgid "Load users init file" +#~ msgstr "Init-Datei des Benutzers laden" -#: init/completions/ls.fish:83 -msgid "Assume tab stops at each COLS" -msgstr "Tab-Stopp bei jeder COLS annehmen" +#~ msgid "Use file as terminal" +#~ msgstr "Datei als Terminal benutzen" -#: init/completions/ls.fish:84 -msgid "Do not sort" -msgstr "Nicht sortieren" +#~ msgid "Execute Lisp function" +#~ msgstr "Lisp-Funktion ausfĂŒhren" -#: init/completions/ls.fish:85 -msgid "Sort by version" -msgstr "Sortierung nach Version" +#~ msgid "Load Lisp code from file" +#~ msgstr "Lisp-Code aus Datei laden" -#: init/completions/ls.fish:86 -msgid "Assume screen width" -msgstr "Angenommene Bildschirmbreite" +#~ msgid "Do not use X interface" +#~ msgstr "X-Schnittstelle nicht verwenden" -#: init/completions/ls.fish:87 -msgid "Sort by extension" -msgstr "Sortierung nach Erweiterung" +#~ msgid "Run fish with this command" +#~ msgstr "fish mit diesem Befehl ausfĂŒhren" -#: init/completions/ls.fish:97 -msgid "Prevent -A from being automatically set for root" -msgstr "Für root nicht automatisch -A festlegen" +#~ msgid "Make the function a job exit event handler" +#~ msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Jobende verwenden" -#: init/completions/ls.fish:98 -msgid "Don't follow symlinks" -msgstr "Symbolischen Links nicht folgen" +#~ msgid "Make the function a process exit event handler" +#~ msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Prozessende verwenden" -#: init/completions/ls.fish:99 -msgid "Show modification time" -msgstr "Änderungsdatum anzeigen" +#~ msgid "Make the function a signal event handler" +#~ msgstr "Funktion zur Signalereignisbehandlung verwenden" -#: init/completions/ls.fish:100 -msgid "Show whiteouts when scanning directories" -msgstr "Überblendungen beim Scannen von Verzeichnissen anzeigen" +#~ msgid "Make the function a variable update event handler" +#~ msgstr "" +#~ "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Variablenaktualisierung verwenden" -#: init/completions/ls.fish:101 -msgid "Display each file's MAC label" -msgstr "MAC-Markierung jeder Datei anzeigen" +#~ msgid "Erase function" +#~ msgstr "Funktion löschen" -#: init/completions/ls.fish:102 -msgid "Include the file flags in a long (-l) output" -msgstr "Datei-Kennungen in langer (-l) Ausgabe einfügen" +#~ msgid "Show hidden functions" +#~ msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" -#: init/completions/makedepend.fish:1 -msgid "Define" -msgstr "Definiere" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Sprache" -#: init/completions/makedepend.fish:2 -msgid "Include directory" -msgstr "include-Verzeichnis" +#~ msgid "Pass program exit codes" +#~ msgstr "RĂŒckkehrcodes des Programms weiterreichen" -#: init/completions/makedepend.fish:3 -msgid "Replace include directories" -msgstr "include-Verzeichnisse ersetzen" +#~ msgid "Stop after assembler" +#~ msgstr "Nach Assemblierung anhalten" -#: init/completions/makedepend.fish:4 -msgid "Append dependencies to makefile" -msgstr "Abhängigkeiten an makefile anhängen" +#~ msgid "Stop after compile" +#~ msgstr "Nach Kompilierung anhalten" -#: init/completions/makedepend.fish:5 -msgid "Specify makefile" -msgstr "makefile angeben" +#~ msgid "Stop after preprocesswor" +#~ msgstr "Nach PrĂ€prozessordurchlauf anhalten" -#: init/completions/makedepend.fish:6 -msgid "Prepend file to input" -msgstr "Datei der Eingabe voranstellen" +#~ msgid "Print commands to stderr" +#~ msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben" -#: init/completions/makedepend.fish:7 -msgid "Object file suffix" -msgstr "Suffix für Objektdatei" +#~ msgid "Print quoted commands to stderr, do not run" +#~ msgstr "" +#~ "Maskierte Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben, nicht ausfĂŒhren" -#: init/completions/makedepend.fish:8 -msgid "Object file prefix" -msgstr "Prefix für Objektdatei" +#~ msgid "Use pipes" +#~ msgstr "Pipes benutzen" -#: init/completions/makedepend.fish:9 -msgid "Starting string delimiter" -msgstr "Start-Begrenzer für Zeichenketten" +#~ msgid "Use ansi mode" +#~ msgstr "Ansi-Modus benutzen" -#: init/completions/makedepend.fish:10 -msgid "Line width" -msgstr "Zeilenbreite" +#~ msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords" +#~ msgstr "SchlĂŒsselworte asm, inline oder typeof nicht erkennen" -#: init/completions/makedepend.fish:12 -msgid "Warn about multiple inclusion" -msgstr "bei mehrmaligen Einschluss warnen" +#~ msgid "Do not use builtin functions" +#~ msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden" -#: init/completions/make.fish:8 -msgid "Target" -msgstr "Ziel" +#~ msgid "Assert hosted environment" +#~ msgstr "Gehostete Umgebung bestĂ€tigen" -#: init/completions/make.fish:9 -msgid "Use file as makefile" -msgstr "Datei als makefile verwenden" +#~ msgid "Assert freestanding environment" +#~ msgstr "Freistehende Umgebung bestĂ€tigen" -#: init/completions/make.fish:10 init/completions/tar.fish:15 -msgid "Change directory" -msgstr "Verzeichnis wechseln" +#~ msgid "Use Microsoft extensions" +#~ msgstr "Microsoft-Erweiterungen verwenden" -#: init/completions/make.fish:12 -msgid "Environment before makefile" -msgstr "Umgebung vor makefile" +#~ msgid "Use ANSI trigraphs" +#~ msgstr "ANSI-Trigraphen verwenden" -#: init/completions/make.fish:13 -msgid "Ignore errors" -msgstr "Fehler ignorieren" +#~ msgid "Do not use integrated preprocessor" +#~ msgstr "Integrierten PrĂ€prozessor nicht verwenden" -#: init/completions/make.fish:14 -msgid "Search directory for makefile" -msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" +#~ msgid "char is unsigned" +#~ msgstr "char ist nicht vorzeichenbehaftet" -#: init/completions/make.fish:15 -msgid "Number of concurrent jobs" -msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs" +#~ msgid "char is signed" +#~ msgstr "char ist vorzeichenbehaftet" -#: init/completions/make.fish:16 -msgid "Continue after an error" -msgstr "Fortsetzung nach Fehler" +#~ msgid "bitfield is unsigned" +#~ msgstr "Bitfeld ist nicht vorzeichenbehaftet" -#: init/completions/make.fish:17 -msgid "Start when load drops" -msgstr "Start, wenn die Systemlast sinkt" +#~ msgid "bitfield is signed" +#~ msgstr "Bitfeld ist vorzeichenbehaftet" -#: init/completions/make.fish:18 -msgid "Do not execute commands" -msgstr "Keine Befehle ausführen" +#~ msgid "All bitfields are signed" +#~ msgstr "Alle Bitfielder sind vorzeichenbehaftet" -#: init/completions/make.fish:19 -msgid "Ignore specified file" -msgstr "Angegebene Datei ignorieren" +#~ msgid "All bitfields are unsigned" +#~ msgstr "Alle Bitfielder sind nicht vorzeichenbehaftet" -#: init/completions/make.fish:20 -msgid "Print database" -msgstr "Datenbank ausgeben" +#~ msgid "String constants are not const" +#~ msgstr "Zeichenkettenkonstanten sind nicht const" -#: init/completions/make.fish:21 -msgid "Question mode" -msgstr "Fragemodus" +#~ msgid "C++ ABI version" +#~ msgstr "C++ ABI-Version" -#: init/completions/make.fish:22 -msgid "Eliminate implicit rules" -msgstr "implizite Regeln beseitigen" +#~ msgid "Turn off access checking" +#~ msgstr "ZugriffsprĂŒfung abschalten" -#: init/completions/make.fish:24 -msgid "Don't continue after an error" -msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern" +#~ msgid "Check pointer returned by new" +#~ msgstr "Durch new zurĂŒckgegebenen Zeiger prĂŒfen" -#: init/completions/make.fish:25 -msgid "Touch files, don't run commands" -msgstr "Dateien ändern, keine Befehle ausführen" +#~ msgid "Put globals in the common segment" +#~ msgstr "Globalwerte im Common-Segment einfĂŒgen" -#: init/completions/make.fish:27 -msgid "Print working directory" -msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" +#~ msgid "Accept $ in identifiers" +#~ msgstr "In Bezeichnern $ akzeptieren" -#: init/completions/make.fish:28 -msgid "Pretend file is modified" -msgstr "Vorgegebene Datei wurde geändert" +#~ msgid "Reject $ in identifiers" +#~ msgstr "In Bezeichnern $ nicht akzeptieren" -#: init/completions/man.fish:32 -msgid "Program section" -msgstr "Programm-Sektion" +#~ msgid "Do not omit unneeded temporarys" +#~ msgstr "TemporĂ€re Dateien nicht auslassen" -#: init/completions/man.fish:33 -msgid "Syscall section" -msgstr "Sektion zu Systemaufrufen" +#~ msgid "Allow exception violations" +#~ msgstr "Erlaube Ausnahmeverletzungen" -#: init/completions/man.fish:34 -msgid "Library section" -msgstr "Bibliotheks-Sektion" +#~ msgid "Do not extend for-loop scope" +#~ msgstr "Bereich fĂŒr for-Schleife nicht erweitern" -#: init/completions/man.fish:35 -msgid "Device section" -msgstr "Geräte-Sektion" +#~ msgid "Extend for-loop scope" +#~ msgstr "Bereich fĂŒr for-Schleife erweitern" -#: init/completions/man.fish:36 -msgid "File format section" -msgstr "Sektion für Dateiformate" +#~ msgid "Do not recognize typeof as keyword" +#~ msgstr "typeof nicht als SchlĂŒsselwort erkennen" -#: init/completions/man.fish:37 -msgid "Games section" -msgstr "Spiele-Sektion" +#~ msgid "Do not emit code for implicit templates" +#~ msgstr "Keinen Code fĂŒr implizite Vorlagen abgeben" -#: init/completions/man.fish:38 -msgid "Misc section" -msgstr "Sektion für sonstiges" +#~ msgid "Do not emit code for implicit inline templates" +#~ msgstr "Keinen Code fĂŒr implizite 'inline'-Vorlagen abgeben" -#: init/completions/man.fish:39 -msgid "Admin section" -msgstr "Adminstrations-Sektion" +#~ msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions" +#~ msgstr "Keinen Code fĂŒr abweichende 'inline'-Funktionen abgeben" -#: init/completions/man.fish:40 -msgid "Kernel section" -msgstr "Kernel-Sektion" +#~ msgid "Disable some built-in functions" +#~ msgstr "Einige eingebaute Funktionen deaktivieren" -#: init/completions/man.fish:41 -msgid "Tcl section" -msgstr "Tcl-Sektion" +#~ msgid "Disable operator keywords" +#~ msgstr "Operater-SchlĂŒsselworte deaktivieren" -#: init/completions/man.fish:42 -msgid "New section" -msgstr "Neue Sektion" +#~ msgid "Disable optional diagnostics" +#~ msgstr "Optionale Diagnostikmeldungen deaktivieren" -#: init/completions/man.fish:43 -msgid "Local section" -msgstr "Lokale Sektion" +#~ msgid "Downgrade some errors to warnings" +#~ msgstr "Einge Fehler zu Warnungen herabstufen" -#: init/completions/man.fish:45 -msgid "Old section" -msgstr "Alte Sektion" +#~ msgid "Enable automatic template instantiation at link time" +#~ msgstr "Automatische Vorlageninstanziierung zur Linkzeit aktivieren" -#: init/completions/man.fish:46 init/completions/modprobe.fish:7 -#: init/completions/ssh.fish:12 init/completions/yum.fish:51 -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfigurationsdatei" +#~ msgid "Disable generation of C++ runtime type information" +#~ msgstr "Generierung von C++-Laufzeit-Typinformationen deaktivieren" -#: init/completions/man.fish:47 -msgid "Manpath" -msgstr "Pfad für Handbuchseiten" +#~ msgid "Do not emit code for thread-safe initialization of local statics" +#~ msgstr "" +#~ "Keinen Code fĂŒr die threadsichere Initialisierung lokaler statischer " +#~ "Objekte abgeben" -#: init/completions/man.fish:48 -msgid "Pager" -msgstr "Anzeigeprogramm" +#~ msgid "Use __cxa_atexit for destructors" +#~ msgstr "Benutze __cxa_atexit fĂŒr Destruktoren" -#: init/completions/man.fish:49 -msgid "Manual sections" -msgstr "Handbuch-Sektionen" +#~ msgid "Hides inline methods from export table" +#~ msgstr "Versteckt 'inline'-Methoden aus der Exporttabelle" -#: init/completions/man.fish:50 -msgid "Display all matches" -msgstr "Alle Übereinstimmungen anzeigen" +#~ msgid "Do not use weak symbol support" +#~ msgstr "UnterstĂŒtzung fĂŒr schwache Symbole nich verwenden" -#: init/completions/man.fish:51 -msgid "Always reformat" -msgstr "immer neuformatieren" +#~ msgid "Make a signature" +#~ msgstr "Signatur erstellen" -#: init/completions/man.fish:52 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#~ msgid "Make a clear text signature" +#~ msgstr "Klartextsignatur erstellen" -#: init/completions/man.fish:53 -msgid "Debug and run" -msgstr "Debug und Ausführung" +#~ msgid "Make a detached signature" +#~ msgstr "AbgehĂ€ngte Signatur erstellen" -#: init/completions/man.fish:54 -msgid "Show whatis information" -msgstr "whatis-Information anzeigen" +#~ msgid "Encrypt data" +#~ msgstr "Daten verschlĂŒsseln" -#: init/completions/man.fish:55 -msgid "Format only" -msgstr "Nur Format" +#~ msgid "Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase" +#~ msgstr "" +#~ "VerschlĂŒsseln mit einem symmetrischen VerschlĂŒsselungsverfahren mittels " +#~ "eines Passwortsatzes" -#: init/completions/man.fish:57 -msgid "Show apropos information" -msgstr "apropos-Information anzeigen" +#~ msgid "Store only (make a simple RFC1991 packet)" +#~ msgstr "Nur speichern (einfaches RFC1991-Paket erzeugen)" -#: init/completions/man.fish:58 -msgid "Search in all man pages" -msgstr "In allen Handbuchseiten suchen" +#~ msgid "Assume specified file or stdin is sigfile and verify it" +#~ msgstr "" +#~ "Annehmen das die angegebene Datei oder Standardeingabe eine Signaturdatei " +#~ "ist und ĂŒberprĂŒfen" -#: init/completions/man.fish:59 -msgid "Set system" -msgstr "System festlegen" +#~ msgid "" +#~ "Modify certain other commands to accept multiple files for processing" +#~ msgstr "" +#~ "Bestimmte andere Befehle Ă€ndern, um mehrere Dateien fĂŒr die Verarbeitung " +#~ "zu akzeptieren" -#: init/completions/man.fish:60 -msgid "Preprocessors" -msgstr "Preprozessoren" +#~ msgid "Identical to '--multifile --verify'" +#~ msgstr "Entspricht '--multifile --verify'" -#: init/completions/man.fish:61 -msgid "Format for printing" -msgstr "Druckformat" +#~ msgid "Identical to '--multifile --encrypt'" +#~ msgstr "Entspricht '--multifile --encrypt'" -#: init/completions/man.fish:62 init/completions/man.fish:63 -msgid "Only print locations" -msgstr "Nur Lokationen ausgeben" +#~ msgid "Identical to --multifile --decrypt" +#~ msgstr "Entspricht '--multifile --decrypt'" -#: init/completions/mimedb.fish:1 -msgid "Input is a file, use name and contents to determine mimetype" -msgstr "" -"Eingabe ist eine Datei, Namen und Inhalt zur mime-Typbestimmung benutzen" +#~ msgid "" +#~ "List all keys from the public keyrings, or just the ones given on the " +#~ "command line" +#~ msgstr "" +#~ "Alle SchlĂŒssel der öffentlichen SchlĂŒsselringe auflisten oder nur " +#~ "diejenigen, die auf der Befehlszeile angegeben wurden" -#: init/completions/mimedb.fish:2 -msgid "Input is a file, use name to determine mimetype" -msgstr "Eingabe ist eine Datei, Namen zur mime-Typbestimmung benutzen" +#~ msgid "" +#~ "List all keys from the secret keyrings, or just the ones given on the " +#~ "command line" +#~ msgstr "" +#~ "Alle SchlĂŒssel der geheimen SchlĂŒsselringe auflisten oder nur diejenigen, " +#~ "die auf der Befehlszeile angegeben wurden" -#: init/completions/mimedb.fish:3 -msgid "Input is a mimetype" -msgstr "Eingabe ist ein mime-Typ" +#~ msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed too" +#~ msgstr "Entspricht --list-keys, aber auch die Signaturen werden angezeigt" -#: init/completions/mimedb.fish:4 -msgid "Output mimetype" -msgstr "mime-Typ ausgeben" +#~ msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed and verified" +#~ msgstr "" +#~ "Entspricht --list-keys, die Signaturen werden aber angezeigt und ĂŒberprĂŒft" -#: init/completions/mimedb.fish:5 -msgid "Output description of mimetype" -msgstr "Beschreibung des mime-Typs ausgeben" +#~ msgid "List all keys with their fingerprints" +#~ msgstr "Alle SchlĂŒssel mit ihren FingerabdrĂŒcken ausgeben" -#: init/completions/mimedb.fish:6 -msgid "Output default action for mimetype" -msgstr "Standardaktion für mime-Typ ausgeben" +#~ msgid "Generate a new key pair" +#~ msgstr "Ein neues SchlĂŒsselpaar erstellen" -#: init/completions/mimedb.fish:7 -msgid "Launch default action for each file" -msgstr "Starte Standardakion für jede Datei" +#~ msgid "Present a menu which enables you to do all key related tasks" +#~ msgstr "" +#~ "Bietet ein MenĂŒ, das Ihnen die DurchfĂŒhrung aller SchlĂŒssel-relevanten " +#~ "Aufgaben ermöglicht" -#: init/completions/modprobe.fish:6 -msgid "Print messages about what the program is doing" -msgstr "Nachrichten über den Programmablauf ausgeben" +#~ msgid "Sign a public key with your secret key" +#~ msgstr "Einen öffentlichen SchlĂŒssel mit Ihrem geheimen SchlĂŒssel signieren" -#: init/completions/modprobe.fish:8 -msgid "Dump configuration file" -msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben" +#~ msgid "Sign a public key with your secret key but mark it as non exportable" +#~ msgstr "" +#~ "Signiert einen öffentlichen SchlĂŒssel mit Ihrem geheimen SchlĂŒssel, aber " +#~ "markiert ihn als nicht exportierbar" -#: init/completions/modprobe.fish:9 -msgid "Do not actually insert/remove module" -msgstr "Modul nicht wirklich laden/entfernen" +#~ msgid "Remove key from the public keyring" +#~ msgstr "Entferne SchlĂŒssel vom öffentlichen SchlĂŒsselring" -#: init/completions/modprobe.fish:10 init/completions/modprobe.fish:11 -msgid "Ignore install and remove commands in configuration file" -msgstr "Installations- und Löschbefehle der Konfigurationsdatei ignorieren" +#~ msgid "Remove key from the secret and public keyring" +#~ msgstr "Entferne SchlĂŒssel vom geheimen und öffentlichen SchlĂŒsselring" -#: init/completions/modprobe.fish:12 -msgid "Ignore bogus module names" -msgstr "gefälschte Modulnamen ignorieren" +#~ msgid "" +#~ "Same as --delete-key, but if a secret key exists, it will be removed first" +#~ msgstr "" +#~ "Entspricht --delete-key, aber falls ein geheimer SchlĂŒssel existiert, " +#~ "wird dieser zuerst entfernt" -#: init/completions/modprobe.fish:13 -msgid "Remove modules" -msgstr "Module entfernen" +#~ msgid "Generate a revocation certificate for the complete key" +#~ msgstr "Generiere ein Widerrufszertifikat fĂŒr den ganzen SchlĂŒssel" -#: init/completions/modprobe.fish:15 -msgid "Ignore all version information" -msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" +#~ msgid "Generate a designated revocation certificate for a key" +#~ msgstr "Generiere ein vorgesehenes Widerrufszertifikat fĂŒr einen SchlĂŒssel" -#: init/completions/modprobe.fish:16 -msgid "Ignore version magic information" -msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" +#~ msgid "Export all or the given keys from all keyrings" +#~ msgstr "" +#~ "Alle oder angegebene SchlĂŒssel aus allen SchlĂŒsselringen exportieren" -#: init/completions/modprobe.fish:17 -msgid "Ignore module interface version" -msgstr "Modulschnittstellenversion ignorieren" +#~ msgid "Same as --export but sends the keys to a keyserver" +#~ msgstr "" +#~ "Entspricht --export, aber sendet die SchlĂŒssel an einen SchlĂŒsselserver" -#: init/completions/modprobe.fish:18 -msgid "List all modules matching the given wildcard" -msgstr "Alle Module auflisten, die den angegebenen Mustern entsprechen" +#~ msgid "Same as --export, but exports the secret keys instead" +#~ msgstr "" +#~ "Entspricht --export, aber exportiert stattdessen die geheimen SchlĂŒssel" -#: init/completions/modprobe.fish:19 -msgid "Insert modules matching the given wildcard" -msgstr "Module einfügen, die den angegebenen Mustern entsprechen" +#~ msgid "Import/merge keys" +#~ msgstr "SchlĂŒssel importieren/mischen" -#: init/completions/modprobe.fish:20 -msgid "Restrict wildcards to specified directory" -msgstr "Jokerzeichen auf angegebenes Verzeichnis beschränken" +#~ msgid "Import the keys with the given key IDs from a keyserver" +#~ msgstr "" +#~ "SchlĂŒssel mit den angegebenen SchlĂŒsselkennungen von einem " +#~ "SchlĂŒsselserver importieren" + +#~ msgid "" +#~ "Request updates from a keyserver for keys that already exist on the local " +#~ "keyring" +#~ msgstr "" +#~ "Aktualisierungen fĂŒr SchlĂŒssel von einem SchlĂŒsselserver abrufen, die " +#~ "bereits in einem lokalen SchlĂŒsselring vorhanden sind" + +#~ msgid "Search the keyserver for the given names" +#~ msgstr "SchlĂŒsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" + +#~ msgid "Do trust database maintenance" +#~ msgstr "Wartung der Vertrauensdatenbank durchfĂŒhren" -#: init/completions/modprobe.fish:21 -msgid "Send error messages through syslog" -msgstr "Fehlermeldungen per syslog senden" +#~ msgid "Do trust database maintenance without user interaction" +#~ msgstr "" +#~ "Wartung der Vertrauensdatenbank ohne Benutzerbeteiligung durchfĂŒhren" + +#~ msgid "Send the ownertrust values to stdout" +#~ msgstr "EigentĂŒmervertrauenswerte auf Standardausgabe schicken" + +#~ msgid "" +#~ "Update the trustdb with the ownertrust values stored in specified files " +#~ "or stdin" +#~ msgstr "" +#~ "Vertrauensdatenbank mit den EigentĂŒmervertrauenswerten der angegebenen " +#~ "Dateien oder Standardeingabe aktualisieren" -#: init/completions/modprobe.fish:22 -msgid "Specify kernel version" -msgstr "Kernel-Version angeben" +#~ msgid "Create signature caches in the keyring" +#~ msgstr "Signaturcache im SchlĂŒsselring erstellen" -#: init/completions/modprobe.fish:23 -msgid "List dependencies of module" -msgstr "Modulabhängigkeiten auflisten" +#~ msgid "" +#~ "Print message digest of specified algorithm for all given files or stdin" +#~ msgstr "" +#~ "Nachrichtenextrakt des angegebenen Algorithmus fĂŒr alle angegebenen " +#~ "Dateien oder Standardeingabe ausgeben" -#: init/completions/modprobe.fish:24 -msgid "Rename module" -msgstr "Modul umbenennen" +#~ msgid "Print message digest of all algorithms for all given files or stdin" +#~ msgstr "" +#~ "Nachrichtenextrakt aller Algorithmen fĂŒr alle angegebenen Dateien oder " +#~ "Standardeingabe ausgeben" -#: init/completions/modprobe.fish:25 -msgid "Fail if inserting already loaded module" -msgstr "Abbruch, wenn bereits geladenes Modul eingefügt werden soll" +#~ msgid "Emit specified number of random bytes of the given quality level" +#~ msgstr "" +#~ "Angegebene Anzahl zufĂ€lliger Bytes des gegebenen QualitĂ€tsgrades ausgeben" -#: init/completions/mount.fish:49 -msgid "Mount filesystems in fstab" -msgstr "Dateisystems aus fstab einhängen" +#~ msgid "Display version and supported algorithms, and exit" +#~ msgstr "Version und unterstĂŒtzte Algorithmen anzeigen und beenden" -#: init/completions/mount.fish:50 -msgid "Fork process for each mount" -msgstr "Für jedes Einhängen neuen Prozess erzeugen" +#~ msgid "Display warranty and exit" +#~ msgstr "GewĂ€hrleistung anzeigen und beenden" + +#~ msgid "Create ASCII armored output" +#~ msgstr "Erstelle ASCII-bewehrte Ausgabe" + +#~ msgid "" +#~ "Sets a limit on the number of bytes that will be generated when " +#~ "processing a file" +#~ msgstr "" +#~ "Begrenzt die Anzahl Bytes, die beim Verarbeiten einer Datei generiert " +#~ "werden" + +#~ msgid "Use specified key as the key to sign with" +#~ msgstr "Angegebenen SchlĂŒssel als SchlĂŒssel zum Signieren verwenden" + +#~ msgid "Use specified key as the default key to sign with" +#~ msgstr "Angegebenen SchlĂŒssel als StandardschlĂŒssel zum Signieren verwenden" + +#~ msgid "Encrypt for specified user id" +#~ msgstr "FĂŒr angegebene Benutzerkennung verschlĂŒsseln" + +#~ msgid "Encrypt for specified user id, but hide the keyid of the key" +#~ msgstr "" +#~ "FĂŒr angegebene Benutzerkennung verschlĂŒsseln, aberdie SchlĂŒsselkennung " +#~ "des SchlĂŒssels verbergen" + +#~ msgid "Use specified user id as default recipient" +#~ msgstr "Angegebene Benutzerkennung als StandardempfĂ€nger benutzen" + +#~ msgid "Use the default key as default recipient" +#~ msgstr "StandardschlĂŒssel als StandardempfĂ€nger benutzen" + +#~ msgid "Reset --default-recipient and --default-recipient-self" +#~ msgstr "--default-recipient und --default-recipient-self zurĂŒcksetzen" + +#~ msgid "Give more information during processing" +#~ msgstr "WĂ€hrend der Verarbeitung zusĂ€tzliche Informationen ausgeben" + +#~ msgid "Compression level" +#~ msgstr "Komprimierungsgrad" + +#~ msgid "Use a different decompression method for BZIP2 compressed files" +#~ msgstr "" +#~ "Eine andere Dekomprimierungsmethode fĂŒr BZIP2-komprimierte Dateien " +#~ "verwenden" + +#~ msgid "" +#~ "Treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text " +#~ "form with standard 'CRLF' line endings" +#~ msgstr "" +#~ "Behandle Eingabedateien als Text und speichere sie in der anerkannten " +#~ "OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF" + +#~ msgid "" +#~ "Don't treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical " +#~ "text form with standard 'CRLF' line endings" +#~ msgstr "" +#~ "Behandle Eingabedateien nicht als Text und speichere sie in der " +#~ "anerkannten OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF" + +#~ msgid "Don't make any changes (this is not completely implemented)" +#~ msgstr "" +#~ "Keine Änderungen vornehmen (dies ist nicht vollstĂ€ndig implementiert)" + +#~ msgid "Prompt before overwrite" +#~ msgstr "Vor Überschreiben nachfragen" + +#~ msgid "Batch mode" +#~ msgstr "Stapelverarbeitungsmodus" + +#~ msgid "Don't use batch mode" +#~ msgstr "Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden" + +#~ msgid "Never write output to terminal" +#~ msgstr "Niemals Ausgaben aufs Terminal schreiben" -#: init/completions/mount.fish:51 -msgid "Fake mounting" -msgstr "Einhängen vortäuschen" +#~ msgid "Assume yes on most questions" +#~ msgstr "Ja als Standardantwort annehmen" -#: init/completions/mount.fish:52 -msgid "Add label to output" -msgstr "Ausgabe mit Markierung versehen" +#~ msgid "Assume no on most questions" +#~ msgstr "Nein als Standardantwort annehmen" -#: init/completions/mount.fish:53 -msgid "Do not write mtab" -msgstr "keine mtab schreiben" +#~ msgid "Prompt for a certification level when making a key signature" +#~ msgstr "" +#~ "Nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine SchlĂŒsselsignatur " +#~ "erstellt wird" -#: init/completions/mount.fish:54 -msgid "Tolerate sloppy mount options" -msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" +#~ msgid "Don't prompt for a certification level when making a key signature" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine SchlĂŒsselsignatur " +#~ "erstellt wird" -#: init/completions/mount.fish:55 -msgid "Read only" -msgstr "Nur lesen" +#~ msgid "" +#~ "The default certification level to use for the level check when signing a " +#~ "key" +#~ msgstr "" +#~ "Standardzertifizierungsgrad fĂŒr die PrĂŒfung beim Signieren eines " +#~ "SchlĂŒssels" -#: init/completions/mount.fish:56 -msgid "Read/Write mode" -msgstr "Lese-/Schreib-Modus" +#~ msgid "" +#~ "Disregard any signatures with a certification level below specified level " +#~ "when building the trust database" +#~ msgstr "" +#~ "Beim Erstellen der Vertrauensdatenbank alle Signaturen verwerfen, deren " +#~ "Zertifizierungsgrad unter dem angegebenen liegt" -#: init/completions/mount.fish:57 -msgid "Mount partition with specified label" -msgstr "Partition mit angegebenem Label einhängen" +#~ msgid "" +#~ "Assume that the specified key is as trustworthy as one of your own secret " +#~ "keys" +#~ msgstr "" +#~ "Voraussetzen, das der angegebene SchlĂŒssel so vertrauenswĂŒrdig ist wie " +#~ "einer Ihrer eigenen geheimen SchlĂŒssel" -#: init/completions/mount.fish:58 -msgid "Mount partition with specified UID" -msgstr "Partition mit angegebener UID einhängen" +#~ msgid "Select how to display key IDs" +#~ msgstr "WĂ€hlen Sie aus, wie SchlĂŒsselkennungen angezeigt werden sollen" -#: init/completions/mount.fish:59 -msgid "Exclude filesystems" -msgstr "Dateisysteme ausschliessen" +#~ msgid "Options for the keyserver" +#~ msgstr "Optionen fĂŒr den SchlĂŒsselserver" -#: init/completions/mount.fish:60 -msgid "Remount a subtree to a second position" -msgstr "Teilbaum an einer zweiten Position erneut einhängen" +#~ msgid "Options for importing keys" +#~ msgstr "Optionen zum Importieren von SchlĂŒsseln" -#: init/completions/mount.fish:61 -msgid "Move a subtree to a new position" -msgstr "Teilbaum zu einer neuen Position verschieben" +#~ msgid "Options for exporting keys" +#~ msgstr "Optionen zum Exportieren von SchlĂŒsseln" -#: init/completions/mount.fish:62 -msgid "Filesystem" -msgstr "Dateisystem" +#~ msgid "Options for listing keys and signatures" +#~ msgstr "Optionen zum Auflisten von SchlĂŒsseln und Signaturen" -#: init/completions/mount.fish:64 -msgid "Mount option" -msgstr "Einhäng-Option" +#~ msgid "Options for verifying signatures" +#~ msgstr "Optionen zum ÜberprĂŒfen von Signaturen" -#: init/completions/mplayer.fish:27 -msgid "Dynamically change postprocessing" -msgstr "Nachverarbeitung dynamisch ändern" +#~ msgid "" +#~ "Display the keyring name at the head of key listings to show which " +#~ "keyring a given key resides on" +#~ msgstr "" +#~ "SchlĂŒsselringname zu Beginn der SchlĂŒsselliste anzeigen, um zu zeigen, in " +#~ "welchem SchlĂŒsselring sich ein gegebener SchlĂŒssel befindet" -#: init/completions/mplayer.fish:28 -msgid "A/V sync speed" -msgstr "A/V Sync-Geschwindigkeit" +#~ msgid "Set the native character set" +#~ msgstr "Standardzeichensatz festlegen" -#: init/completions/mplayer.fish:29 init/completions/mplayer.fish:31 -msgid "Skip frames to maintain A/V sync" -msgstr "Rahmen überspringen, um A/V-Synchronisation zu erhalten" +#~ msgid "Assume that following command line arguments are given in UTF8" +#~ msgstr "" +#~ "Annehmen, das die folgenden Befehlszeilenargumente in UTF8 kodiert sind" -#: init/completions/mplayer.fish:32 -msgid "Loop playback" -msgstr "Playback-Schleife" +#~ msgid "" +#~ "Assume that following arguments are encoded in the character set " +#~ "specified by --display-charset" +#~ msgstr "" +#~ "Annehmen, das die folgenden Argumente im durch --display-charset " +#~ "bestimmten Zeichensatz kodiert sind" -#: init/completions/mplayer.fish:33 -msgid "Play in random order" -msgstr "in zufälliger Reihenfolge spielen" +#~ msgid "Shortcut for '--options /dev/null'" +#~ msgstr "AbkĂŒrzung fĂŒr '--options /dev/null'" -#: init/completions/mplayer.fish:36 -msgid "Full screen" -msgstr "Vollbildschirm" +#~ msgid "Write attribute subpackets to the specified file descriptor" +#~ msgstr "Attribut-Unterpakete auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" -#: init/completions/mplayer.fish:37 -msgid "Set playlist" -msgstr "Abspielliste einrichten" +#~ msgid "Include secret key comment packets when exporting secret keys" +#~ msgstr "" +#~ "Kommentarpakete aus geheimen SchlĂŒsseln bei deren Export mit einschließen" -#: init/completions/mplayer.fish:38 -msgid "Audio language" -msgstr "Audio-Sprache" +#~ msgid "Don't include secret key comment packets when exporting secret keys" +#~ msgstr "" +#~ "Kommentarpakete aus geheimen SchlĂŒsseln bei deren Export nicht mit " +#~ "einschließen" -#: init/completions/mplayer.fish:39 -msgid "Play audio from file" -msgstr "Audio aus Datei spielen" +#~ msgid "Don't use a comment string" +#~ msgstr "Keinen Kommentar verwenden" -#: init/completions/mplayer.fish:40 -msgid "Set default CD-ROM drive" -msgstr "Standard-CD-ROM-Gerät festlegen" +#~ msgid "Include the version string in ASCII armored output" +#~ msgstr "Version in ASCII-bewehrte Ausgabe einfĂŒgen" -#: init/completions/mplayer.fish:41 -msgid "Set number of audio channels" -msgstr "Anzahl der Audiokanäle festlegen" +#~ msgid "Don't include the version string in ASCII armored output" +#~ msgstr "Version nicht in ASCII-bewehrter Ausgabe einfĂŒgen" -#: init/completions/mplayer.fish:42 -msgid "Set start chapter" -msgstr "Startkapitel festlegen" +#~ msgid "Set the 'for your eyes only' flag in the message" +#~ msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht setzen" -#: init/completions/mplayer.fish:43 -msgid "Set default DVD-ROM drive" -msgstr "Standard DVD-ROM-Gerät festlegen" +#~ msgid "Clear the 'for your eyes only' flag in the message" +#~ msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht löschen" -#: init/completions/mplayer.fish:44 -msgid "Set dvd viewing angle" -msgstr "DVD-Betrachtungswinkel festlegen" +#~ msgid "Create file with name as given in data" +#~ msgstr "Datei mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen" -#: init/completions/mplayer.fish:45 -msgid "Force rebuilding index" -msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen" +#~ msgid "Don't create file with name as given in data" +#~ msgstr "Datei nicht mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen" -#: init/completions/mplayer.fish:46 -msgid "Override framerate" -msgstr "Frame-Rate überschreiben" +#~ msgid "Use specified cipher algorithm" +#~ msgstr "Benutze angegebenen VerschlĂŒsselungsalgorithmus" -#: init/completions/mplayer.fish:47 -msgid "Build index if unavailable" -msgstr "Index erstellen, wenn nicht vorhanden" +#~ msgid "Use specified message digest algorithm" +#~ msgstr "Angegebenen Message-Digest-Algorithmus verwenden" -#: init/completions/mplayer.fish:48 -msgid "Load index from file" -msgstr "Index aus Datei laden" +#~ msgid "Use specified compression algorithm" +#~ msgstr "Benutze angegebenen Kompressionsalgorithmus" -#: init/completions/mplayer.fish:49 -msgid "Force non-interleaved AVI parser" -msgstr "Nicht verschachtelten AVI-Parser" +#~ msgid "Use specified message digest algorithm when signing a key" +#~ msgstr "" +#~ "Benutze angegebenen Message-Digest-Algorithmus zum Signieren eines " +#~ "SchlĂŒssels" -#: init/completions/mplayer.fish:50 -msgid "Rebuild index and save to file" -msgstr "Index neu erstellen und in Datei speichern" +#~ msgid "Use specified cipher algorithm to protect secret keys" +#~ msgstr "" +#~ "Benutze angegebenen VerschlĂŒsselungsalgorithmus zum Schutz geheimer " +#~ "SchlĂŒssel" -#: init/completions/mplayer.fish:51 -msgid "Seek to give time position" -msgstr "Zeitposition suchen" +#~ msgid "Use specified digest algorithm to mangle the passphrases" +#~ msgstr "" +#~ "Benutze angegebenen Digest-Algorithmus zum VerstĂŒmmeln der PasswortsĂ€tze" -#: init/completions/mplayer.fish:52 -msgid "TV capture mode" -msgstr "Tv-Capture-Modus" +#~ msgid "Selects how passphrases are mangled" +#~ msgstr "Auswahl, wie PasswortsĂ€tze verstĂŒmmelt werden" -#: init/completions/mplayer.fish:53 -msgid "Subtitle language" -msgstr "Untertitel-Sprache" +#~ msgid "Integrity protect secret keys by using a SHA-1 checksum" +#~ msgstr "IntegritĂ€t geheimer SchlĂŒssel mittels SHA-1-PrĂŒfsumme schĂŒtzen" -#: init/completions/mplayer.fish:54 -msgid "Subtitle file" -msgstr "Untertitel-Datei" +#~ msgid "Never allow the use of specified cipher algorithm" +#~ msgstr "" +#~ "Niemals die Benutzung des angegebenen VerschlĂŒsselungsalgorithmus zulassen" -#: init/completions/mplayer.fish:55 -msgid "Handle subtitlefile as unicode" -msgstr "Untertitel-Datei als Unicode behandeln" +#~ msgid "Never allow the use of specified public key algorithm" +#~ msgstr "" +#~ "Niemals die Benutzung des angegebenen Algorithmus fĂŒr öffentliche " +#~ "SchlĂŒssel zulassen" -#: init/completions/mplayer.fish:56 -msgid "Handle subtitlefile as utf8" -msgstr "Untertitel-Datei als utf8 behandeln" +#~ msgid "Do not verify each signature right after creation" +#~ msgstr "Nicht jede Signatur direkt nach der Erstellung verifizieren" -#: init/completions/mplayer.fish:58 init/completions/mplayer.fish:76 -msgid "Video output" -msgstr "Video-Ausgabe" +#~ msgid "Automatically run the --check-trustdb command internally when needed" +#~ msgstr "" +#~ "Den Befehl --check-trustdb automatisch intern starten, falls erforderlich" -#: init/completions/mplayer.fish:64 init/completions/mplayer.fish:70 -msgid "Audio output" -msgstr "Audio-Ausgabe" +#~ msgid "Never automatically run the --check-trustdb" +#~ msgstr "--check-trustdb niemals automatisch ausfĂŒhren" -#: init/completions/mv.fish:1 -msgid "Make backup of each existing destination file" -msgstr "Sicherung jeder existierenden Zieldatei erstellen" +#~ msgid "Do not put the recipient keyid into encrypted packets" +#~ msgstr "EmpfĂ€nger-SchlĂŒsselkennung nicht in verschlĂŒsselte Pakete einfĂŒgen" -#: init/completions/mv.fish:2 -msgid "Do not prompt before overwriting" -msgstr "Keine Abfrage vor Überschreiben" +#~ msgid "Put the recipient keyid into encrypted packets" +#~ msgstr "EmpfĂ€nger-SchlĂŒsselkennung in verschlĂŒsselte Pakete einfĂŒgen" -#: init/completions/mv.fish:4 -msgid "Answer for overwrite questions" -msgstr "Antwort für Überschreib-Fragen" +#~ msgid "" +#~ "Change the behavior of cleartext signatures so that they can be used for " +#~ "patch files" +#~ msgstr "" +#~ "Verhalten von Klartextsignaturen Ă€ndern, damit sie fĂŒr Patch-Dateien " +#~ "genutzt werden können" -#: init/completions/mv.fish:5 -msgid "Remove trailing slashes from source" -msgstr "Angehängte / von der Quelle entfernen" +#~ msgid "Mangle From-field of email headers (default)" +#~ msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen verstĂŒmmeln (Standard)" -#: init/completions/mv.fish:6 -msgid "Backup suffix" -msgstr "Endung für Sicherung" +#~ msgid "Do not mangle From-field of email headers" +#~ msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen nicht verstĂŒmmeln" -#: init/completions/mv.fish:7 -msgid "Target directory" -msgstr "Zielverzeichnis" +#~ msgid "Try to use the GnuPG-Agent" +#~ msgstr "Versuche, den GnuPG-Agenten zu nutzen" -#: init/completions/mv.fish:8 -msgid "Do not overwrite newer files" -msgstr "Neuere Dateien nicht überschreiben" +#~ msgid "Do not try to use the GnuPG-Agent" +#~ msgstr "Nicht versuchen, den GnuPG-Agenten zu nutzen" -#: init/completions/nextd.fish:1 init/completions/prevd.fish:1 -msgid "Also print directory history" -msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben" +#~ msgid "Force v3 signatures for signatures on data" +#~ msgstr "v3-Signaturen fĂŒr Datensignaturen erzwingen" -#: init/completions/nice.fish:2 -msgid "Increment priority by specified number first" -msgstr "Priorität zunächst um angegebene Zahl erhöhen" +#~ msgid "Do not force v3 signatures for signatures on data" +#~ msgstr "Keine v3-Signaturen fĂŒr Datensignaturen erzwingen" -#: init/completions/perl.fish:1 init/completions/ruby.fish:2 -msgid "Specify record separator" -msgstr "Satztrenner angeben" +#~ msgid "Always use v4 key signatures even on v3 keys" +#~ msgstr "Stets v4-SchlĂŒsselsignaturen verwenden (auch bei v3-SchlĂŒsseln)" -#: init/completions/perl.fish:2 init/completions/ruby.fish:3 -msgid "Turn on autosplit mode" -msgstr "Autosplit-Modus aktivieren" +#~ msgid "Don't use v4 key signatures on v3 keys" +#~ msgstr "Keine v4-SchlĂŒsselsignaturen mit v3-SchlĂŒsseln verwenden" -#: init/completions/perl.fish:3 init/completions/ruby.fish:4 -msgid "Check syntax" -msgstr "Syntax prüfen" +#~ msgid "Force the use of encryption with a modification detection code" +#~ msgstr "" +#~ "Benutzung der VerschlĂŒsselung mit einem VerĂ€nderungserkennungscode " +#~ "erzwingen" -#: init/completions/perl.fish:4 init/completions/ruby.fish:6 -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" +#~ msgid "Disable the use of the modification detection code" +#~ msgstr "Benutzung des VerĂ€nderungserkennungscodes deaktivieren" -#: init/completions/perl.fish:5 -msgid "Debug option" -msgstr "Debug-Option" +#~ msgid "" +#~ "Allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed" +#~ msgstr "" +#~ "Import und Benutzung von Benutzerkennungen zulassen, die nicht selbst " +#~ "signiert sind" -#: init/completions/perl.fish:6 init/completions/ruby.fish:7 -msgid "Execute command" -msgstr "Befehl ausführen" +#~ msgid "" +#~ "Do not allow the import and use of keys with user IDs which are not self-" +#~ "signed" +#~ msgstr "" +#~ "Import und Benutzung von Benutzerkennungen nicht zulassen, die nicht " +#~ "selbst signiert sind" + +#~ msgid "" +#~ "Disable all checks on the form of the user ID while generating a new one" +#~ msgstr "" +#~ "Alle PrĂŒfungen des Benutzerkennungsformats deaktivieren, wenn ein neuer " +#~ "generiert wird" + +#~ msgid "Do not fail if signature is older than key" +#~ msgstr "Nicht abbrechen, wenn die Signatur Ă€lter als der SchlĂŒssel ist" + +#~ msgid "Allow subkeys that have a timestamp from the future" +#~ msgstr "UnterschlĂŒssel erlauben, deren Zeitstempel in der Zukunft liegt" + +#~ msgid "Ignore CRC errors" +#~ msgstr "CRC-Fehler ignorieren" + +#~ msgid "Do not fail on MDC integrity protection failiure" +#~ msgstr "Kein Abbruch beim Versagen des MDC-IntegritĂ€tsschutzes" + +#~ msgid "" +#~ "Lock the databases the first time a lock is requested and do not release " +#~ "the lock until the process terminates" +#~ msgstr "" +#~ "Datenbank sperren, sobald eine Sperre angefordert wird und nicht " +#~ "freigeben, bevor der Prozess beendet wird" + +#~ msgid "Release the locks every time a lock is no longer needed" +#~ msgstr "Sperren freigeben, sobald eine Sperre nicht mehr benötigt wird" + +#~ msgid "" +#~ "Do not create an internal pool file for quicker generation of random " +#~ "numbers" +#~ msgstr "" +#~ "Keine interne Pooldatei fĂŒr die schnelle Erstellung von Zufallszahlen " +#~ "erstellen" + +#~ msgid "Suppress the initial copyright message" +#~ msgstr "Copyright-Meldung beim Start unterdrĂŒcken" + +#~ msgid "Suppress the warning about 'using insecure memory'" +#~ msgstr "Warnung ĂŒber die Verwendung unsicheren Speichers unterdrĂŒcken" + +#~ msgid "" +#~ "Suppress the warning about unsafe file and home directory (--homedir) " +#~ "permissions" +#~ msgstr "" +#~ "Warnung ĂŒber unsichere Datei- und Startverzeichnisberechtigungen (--" +#~ "homedir) unterdrĂŒcken" + +#~ msgid "Suppress the warning about missing MDC integrity protection" +#~ msgstr "Warnung ĂŒber fehlenden MDC-IntegritĂ€tsschutz unterdrĂŒcken" + +#~ msgid "Refuse to run if GnuPG cannot get secure memory" +#~ msgstr "Nicht starten, wenn GnuPG keinen sicheren Speicher benutzen kann" + +#~ msgid "Do not refuse to run if GnuPG cannot get secure memory (default)" +#~ msgstr "" +#~ "Starten, obwohl GnuPG nicht im sicheren Speicher laufen kann (Standard)" + +#~ msgid "Assume the input data is not in ASCII armored format" +#~ msgstr "" +#~ "Voraussetzen, das die Eingabedaten nicht im ASCII-bewehrten Format " +#~ "vorliegen" + +#~ msgid "Do not add the default keyrings to the list of keyrings" +#~ msgstr "StandardschlĂŒsselringe nicht der SchlĂŒsselringliste hinzufĂŒgen" + +#~ msgid "Skip the signature verification step" +#~ msgstr "Verifizierung der Signatur ĂŒberspringen" + +#~ msgid "Print key listings delimited by colons" +#~ msgstr "SchlĂŒsselauflistungen mit Doppelpunkt getrennt ausgeben" + +#~ msgid "" +#~ "Print key listings delimited by colons (like --with-colons) and print the " +#~ "public key data" +#~ msgstr "" +#~ "Begrenzt SchlĂŒsselauflistungen mit Doppelpunkt (wie --with-colons) und " +#~ "gibt die Daten des öffentlichen SchlĂŒssels aus" + +#~ msgid "" +#~ "Same as the command --fingerprint but changes only the format of the " +#~ "output and may be used together with another command" +#~ msgstr "" +#~ "Entspricht dem Befehl --fingerprint, Ă€ndert aber nur das Ausgabeformat " +#~ "und kann mit anderen Befehlen zusammen genutzt werden" + +#~ msgid "Changes the output of the list commands to work faster" +#~ msgstr "Ändert die Ausgabe der List-Befehle fĂŒr schnellere Abarbeitung" + +#~ msgid "" +#~ "Do not merge primary user ID and primary key in --with-colon listing mode " +#~ "and print all timestamps as UNIX timestamps" +#~ msgstr "" +#~ "Im Anzeigemodus --with-colon primĂ€re Benutzerkennung und primĂ€ren " +#~ "SchlĂŒssel nicht mischen und alle Zeitstempel als UNIX-Zeitstempel ausgeben" -#: init/completions/perl.fish:7 init/completions/ruby.fish:9 -msgid "Set regexp used to split input" -msgstr "Zur Eingabetrennung benutzten regulären Ausdruck festlegen" +#~ msgid "" +#~ "Changes the behaviour of some commands. This is like --dry-run but " +#~ "different" +#~ msgstr "" +#~ "Ändert das Verhalten einiger Befehle. Ähnlich --dry-run, aber doch anders" -#: init/completions/perl.fish:8 init/completions/ruby.fish:10 -msgid "Edit files in-place" -msgstr "Original-Dateien editieren" +#~ msgid "Prompt for an expiration time" +#~ msgstr "Nach Ablaufzeit fragen" -#: init/completions/perl.fish:9 init/completions/ruby.fish:11 -msgid "Include path" -msgstr "Include-Pfad" +#~ msgid "Do not prompt for an expiration time" +#~ msgstr "Nicht nach einer Ablaufzeit fragen" -#: init/completions/perl.fish:10 init/completions/ruby.fish:12 -msgid "Automatic line ending processing" -msgstr "Automatische Zeilenende-Verarbeitung" +#~ msgid "" +#~ "Don't look at the key ID as stored in the message but try all secret keys " +#~ "in turn to find the right decryption key" +#~ msgstr "" +#~ "Die in der Nachricht gespeicherte SchlĂŒsselkennung nicht beachten, " +#~ "sondern alle geheimen SchlĂŒssel zum Finden des richtigen " +#~ "EntschlĂŒsselungsschlĂŒssels versuchen" -#: init/completions/perl.fish:11 init/completions/ruby.fish:13 -msgid "Loop script" -msgstr "Schleifen-Skript" +#~ msgid "" +#~ "Enable a mode in which filenames of the form -&n, where n is a non-" +#~ "negative decimal number, refer to the file descriptor n and not to a file " +#~ "with that name" +#~ msgstr "" +#~ "Einen Modus aktivieren, in dem Dateinamen der Form -&n, wobei n eine " +#~ "nicht negative Dezimalzahl ist, sich auf den Dateideskriptor n beziehen " +#~ "and nicht auf eine Datei mit diesem Namen" -#: init/completions/perl.fish:12 init/completions/ruby.fish:14 -#, sh-format -msgid "Loop script, print $_" -msgstr "Schleifen-Skript, zeige $_" +#~ msgid "Remove a given entry from the --group list" +#~ msgstr "Angegebenen Eintrag aus der --group-Liste entfernen" -#: init/completions/perl.fish:13 -msgid "Invoke CPP" -msgstr "CPP aufrufen" +#~ msgid "Remove all entries from the --group list" +#~ msgstr "Alle EintrĂ€ge aus der --group-Liste entfernen" -#: init/completions/perl.fish:14 init/completions/ruby.fish:16 -msgid "Define custom switches" -msgstr "Angepasste Schalter definieren" +#~ msgid "" +#~ "Don't change the permissions of a secret keyring back to user read/write " +#~ "only" +#~ msgstr "" +#~ "Berechtigungen eines geheimen SchlĂŒsselrings nicht auf Lesen/Schreiben " +#~ "fĂŒr den EigentĂŒmer zurĂŒcksetzen" -#: init/completions/perl.fish:15 init/completions/ruby.fish:17 -#, sh-format -msgid "Search $PATH for script" -msgstr "$PATH nach Skript durchsuchen" +#~ msgid "Print annotated source" +#~ msgstr "Kommentierte Quelle ausgeben" -#: init/completions/perl.fish:16 init/completions/ruby.fish:18 -msgid "Taint checking" -msgstr "Taintprüfung" +#~ msgid "Do not print explanations" +#~ msgstr "Keine ErklĂ€rungen ausgeben" -#: init/completions/perl.fish:17 -msgid "Unsafe mode" -msgstr "Unsicherer Modus" +#~ msgid "Print tally" +#~ msgstr "ZĂ€hler ausgeben" -#: init/completions/perl.fish:19 init/completions/ruby.fish:22 -msgid "Extract script" -msgstr "Skript extrahieren" +#~ msgid "Display summary" +#~ msgstr "Zusammenfassung anzeigen" -#: init/completions/pine.fish:1 -msgid "Open folder" -msgstr "Ordner öffnen" +#~ msgid "No annotated source" +#~ msgstr "Keine kommentierte Quelle" -#: init/completions/pine.fish:2 -msgid "Open file" -msgstr "Datei öffnen" +#~ msgid "Print flat profile" +#~ msgstr "Flaches Profil ausgeben" -#: init/completions/pine.fish:4 -msgid "Start in folder index" -msgstr "Im Ordner-Index starten" +#~ msgid "No flat profile" +#~ msgstr "Kein flaches Profil" -#: init/completions/pine.fish:5 -msgid "Initial set of keystrokes" -msgstr "Startmenge der Tastendrücke" +#~ msgid "Print call graph" +#~ msgstr "Aufrufgraph ausgeben" -#: init/completions/pine.fish:6 -msgid "Use function keys for commands" -msgstr "Funktionstasten für Befehle nutzen" +#~ msgid "No call graph" +#~ msgstr "Kein Aufrufgraph" -#: init/completions/pine.fish:7 -msgid "Expand collections in FOLDER LIST display" -msgstr "Sammlungen bei der Anzeige der VERZEICHNISLISTE erweitern" +#~ msgid "Annotate to file" +#~ msgstr "Kommentare in Datei" -#: init/completions/pine.fish:8 -msgid "Start with specified current message number" -msgstr "Mit angegebener aktueller Nachrichtennummer starten" +#~ msgid "No tally" +#~ msgstr "Keine ZĂ€hlung" -#: init/completions/pine.fish:9 -msgid "Open folder read-only" -msgstr "Ordner nur zum Lesen öffnen" +#~ msgid "Suggest function ordering" +#~ msgstr "Funktionssortierung vorschlagen" -#: init/completions/pine.fish:10 -msgid "Set configuration file" -msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" +#~ msgid "Suggest file ordering" +#~ msgstr "Dateisortierung vorschlagen" -#: init/completions/pine.fish:11 -msgid "Set global configuration file" -msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" +#~ msgid "Traditional mode" +#~ msgstr "Traditioneller Modus" -#: init/completions/pine.fish:12 -msgid "Restricted mode" -msgstr "Beschränkter Modus" +#~ msgid "Set width of output" +#~ msgstr "Ausgabebreite festlegen" -#: init/completions/pine.fish:13 -msgid "Enable suspention support" -msgstr "Unterstützung für Suspension aktivieren" +#~ msgid "Anotate every line" +#~ msgstr "Kommentiere jede Zeile" -#: init/completions/pine.fish:14 -msgid "Produce a sample global configuration file" -msgstr "Ein Beispiel für eine globale Konfigurationsdatei erstellen" +#~ msgid "Set demangling style" +#~ msgstr "Format fĂŒr Entfernen der Zusatzinformation festlegen" -#: init/completions/pine.fish:15 -msgid "Produce sample configuration file" -msgstr "Beispiel-Konfigurationsdatei erstellen" +#~ msgid "Supress static functions" +#~ msgstr "UnterdrĂŒcke statische Funktionen" -#: init/completions/pine.fish:16 -msgid "Set mail sort order" -msgstr "Mail-Sortierordnung festlegen" +#~ msgid "Ignore symbols not known to be functions" +#~ msgstr "Ignoriere nicht als Funktionen bekannte Symbole" -#: init/completions/pine.fish:26 -msgid "Config option" -msgstr "Konfigurations-Option" +#~ msgid "Line by line profiling" +#~ msgstr "Zeilenweise Profilieren" -#: init/completions/ping.fish:2 -msgid "Audible ping" -msgstr "Hörbares ping" +#~ msgid "Only propagate times for matching symbols" +#~ msgstr "Zeiten nur fĂŒr passende Symbole propagieren" -#: init/completions/ping.fish:3 -msgid "Adaptive ping" -msgstr "Anpassendes ping" +#~ msgid "Do not propagate times for matching symbols" +#~ msgstr "Zeiten fĂŒr passende Symbole nicht propagieren" -#: init/completions/ping.fish:4 -msgid "Allow pinging a broadcast address" -msgstr "Ping an eine Broadcast-Adresse erlauben" +#~ msgid "Mention unused functions in flat profile" +#~ msgstr "Unbenutzte Funktionen im pauschalen Profil erwĂ€hnen" -#: init/completions/ping.fish:5 -msgid "Do not allow ping to change source address of probes" -msgstr "Verbiete ping das Ändern der Quell-Adresse der Proben" +#~ msgid "Specify debugging options" +#~ msgstr "Debug-Optionen angeben" -#: init/completions/ping.fish:6 -msgid "Stop after specified number of ECHO_REQUEST packets" -msgstr "Stoppe nach der angegebenen Anzahl von ECHO_REQUEST-Paketen" +#~ msgid "Print summary" +#~ msgstr "Zusammenfassung ausgeben" -#: init/completions/ping.fish:7 -msgid "Set the SO_DEBUG option on the socket being used" -msgstr "Die Option SO_DEBUG für den benutzten Socket festlegen" +#~ msgid "Action for devices" +#~ msgstr "Aktion fĂŒr GerĂ€tedateien" -#: init/completions/ping.fish:8 -msgid "Allocate and set 20 bit flow label on ECHO_REQUEST packets" -msgstr "20-Bit-Fluss-Markierung für ECHO_REQUEST-Pakete zuweisen und festlegen" +#~ msgid "Action for directories" +#~ msgstr "Aktion fĂŒr Verzeichnisse" -#: init/completions/ping.fish:9 -msgid "Flood ping" -msgstr "Ping-Flood" +#~ msgid "Use pattern from file" +#~ msgstr "Muster aus Datei nutzen" -#: init/completions/ping.fish:10 -msgid "Wait specified interval of seconds between sending each packet" -msgstr "Warte angegebenes Sekundenintervall zwischen dem Senden der Pakete" +#~ msgid "List compression information" +#~ msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" -#: init/completions/ping.fish:11 -msgid "Set source address to specified interface address" -msgstr "Quelladresse auf angegebene Schnittstellenadresse festlegen" +#~ msgid "Do not save/restore filename" +#~ msgstr "Dateiname nciht (zurĂŒck)sichern" -#: init/completions/ping.fish:12 -msgid "Send the specified number of packets without waiting for reply" -msgstr "Angegebene Zahl von Paketen, ohne auf Antwort zu warten" +#~ msgid "Save/restore filename" +#~ msgstr "Dateiname (zurĂŒck)sichern" -#: init/completions/ping.fish:13 -msgid "Suppress loopback of multicast packets" -msgstr "Schleife bei Multicast-Paketen unterdrücken" +#~ msgid "Recurse directories" +#~ msgstr "Verzeichnisse rekursiv durchlaufen" -#: init/completions/ping.fish:14 -msgid "Numeric output only" -msgstr "nur numerische Ausgabe" +#~ msgid "Display compression ratios" +#~ msgstr "Kompressionsrate anzeigen" -#: init/completions/ping.fish:15 -msgid "Pad packet with empty bytes" -msgstr "Packet mit leeren Bytes auffüllen" +#~ msgid "Use high compression setting" +#~ msgstr "Einstellung fĂŒr hohe Kompression verwenden" -#: init/completions/ping.fish:16 -msgid "Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams" -msgstr "Auf 'Quality of Service'-bezogene Bits in ICMP-Datagrammen festlegen" +#~ msgid "Help for the '%s' builtin" +#~ msgstr "Hilfe zur eingebauten Funktion '%s'" -#: init/completions/ping.fish:18 -msgid "Record route" -msgstr "Route aufzeichnen" +#~ msgid "A short summary of all builtin commands" +#~ msgstr "Kurze Zusammenfassung aller eingebauten Befehle" -#: init/completions/ping.fish:19 -msgid "" -"Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an attached " -"interface" -msgstr "" -"Normale Routing-Tabellen umgehen und direkt zu einem Rechner an einer " -"angeschlossenen Schnittstelle senden" +#~ msgid "Print effective group id" +#~ msgstr "Effektive Gruppenkennung ausgeben" -#: init/completions/ping.fish:20 -msgid "Specifies the number of data bytes to be sent" -msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" +#~ msgid "Print all group ids" +#~ msgstr "Alle Gruppenkennungen ausgeben" -#: init/completions/ping.fish:21 -msgid "Set socket buffer size" -msgstr "Socketpuffergröße festlegen" +#~ msgid "Print real ID, not effective" +#~ msgstr "Reale, nicht effektive Kennung ausgeben" -#: init/completions/ping.fish:22 -msgid "Set the IP Time to Live" -msgstr "IP-Lebensdauer (TTL) festlegen" +#~ msgid "Print effective user ID" +#~ msgstr "Effektive Benutzerkennung ausgeben" -#: init/completions/ping.fish:23 -msgid "Set special IP timestamp options" -msgstr "Spezielle IP-Zeitstempeloptionen festlegen" +#~ msgid "Show group id of job" +#~ msgstr "Gruppenkennung des Jobs anzeigen" -#: init/completions/ping.fish:24 -msgid "Select Path MTU Discovery strategy" -msgstr "Wähle Strategie zur Erkennung der Pfad-MTU" +#~ msgid "Show commandname of each job" +#~ msgstr "Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen" -#: init/completions/ping.fish:25 -msgid "Print full user-to-user latency" -msgstr "Volle Benutzer-zu-Benutzer-Latenz ausgeben" +#~ msgid "Only show status for last job to be started" +#~ msgstr "Nur Status fĂŒr zuletzt gestarteten Job anzeigen" -#: init/completions/ping.fish:28 -msgid "" -"Specify a timeout, in seconds, before ping exits regardless of how many " -"packets have been sent or received" -msgstr "" -"Zeitdauer in Sekunden angeben, nach der ping ohne Rücksicht auf die Anzahl " -"gesendeter/empfangener Pakete abbricht" +#~ msgid "Search after end of screen" +#~ msgstr "Über Bildschirmende hinaus suchen" -#: init/completions/ping.fish:29 -msgid "Time to wait for a response, in seconds" -msgstr "Zeit zum Warten auf eine Antwort, in Sekunden" +#~ msgid "Disable automtic buffer allocation" +#~ msgstr "Automatische Pufferzuordnung deaktivieren" -#: init/completions/ps.fish:3 init/completions/ps.fish:7 -msgid "Select all" -msgstr "Alle auswählen" +#~ msgid "Repaint from top" +#~ msgstr "von oben neu anzeigen" -#: init/completions/ps.fish:4 -msgid "Invert selection" -msgstr "Selektion umkehren" +#~ msgid "Clear and repaint from top" +#~ msgstr "Löschen und von oben neu anzeigen" -#: init/completions/ps.fish:5 -msgid "Select all processes except session leaders and terminal-less" -msgstr "" -"Alle Prozesse mit Ausnahme der Sitzungsführer und terminal-less auswählen" +#~ msgid "Supress error for lacking terminal capability" +#~ msgstr "Fehler fĂŒr fehlende Terminaleigenschaft unterdrĂŒcken" -#: init/completions/ps.fish:6 -msgid "Select all processes except session leaders" -msgstr "Alle Prozesse mit Ausnahme der Sitzungsführer auswählen" +#~ msgid "Exit on second EOF" +#~ msgstr "Ende bei zweitem EOF" -#: init/completions/ps.fish:8 -msgid "Deselect all processes that do not fulfill conditions" -msgstr "Alle Prozesse deselektieren, die nicht die Bedingungen erfüllen" +#~ msgid "Exit on EOF" +#~ msgstr "Bei Dateiende beenden" -#: init/completions/ps.fish:10 -msgid "Select by command" -msgstr "Auswahl per Befehl" +#~ msgid "Open non-regular files" +#~ msgstr "Nicht-regulĂ€re Dateien öffnen" -#: init/completions/ps.fish:11 -msgid "Select by group" -msgstr "Auswahl per Gruppe" +#~ msgid "Quit if file shorter than one screen" +#~ msgstr "Beenden, wenn die Datei kĂŒrzer als eine Bildschirmseite ist" -#: init/completions/ps.fish:13 init/completions/ps.fish:14 -msgid "Select by user" -msgstr "Auswahl per Benutzer" +#~ msgid "Hilight one search target" +#~ msgstr "Ein Suchziel hervorheben" -#: init/completions/ps.fish:15 -msgid "Select by group/session" -msgstr "Auswahl per Gruppe/Sitzung" +#~ msgid "No search highlighting" +#~ msgstr "Keine Hervorhebung bei Suche" -#: init/completions/ps.fish:16 -msgid "Select by PID" -msgstr "Auswahl per PID" +#~ msgid "Maximum backward scroll" +#~ msgstr "Maximum fĂŒr RĂŒckwĂ€rtsblĂ€ttern" -#: init/completions/ps.fish:17 -msgid "Select by parent PID" -msgstr "Auswahl per Eltern-PID" +#~ msgid "Search ignores lowercase case" +#~ msgstr "Suche ignoriert Kleinschreibung" -#: init/completions/ps.fish:18 -msgid "Select by session ID" -msgstr "Auswahl per Sitzungskennung" +#~ msgid "Search ignores all case" +#~ msgstr "Suche ignoriert Gross-/Kleinschreibung " -#: init/completions/ps.fish:19 -msgid "Select by tty" -msgstr "Auswahl per tty" +#~ msgid "Target line" +#~ msgstr "Zielzeile" -#: init/completions/ps.fish:20 -msgid "Extra full format" -msgstr "Zusätzliches Vollformat" +#~ msgid "Display status column" +#~ msgstr "Statusspalte anzeigen" -#: init/completions/ps.fish:21 init/completions/ps.fish:26 -msgid "User defined format" -msgstr "Benutzerdefiniertes Format" +#~ msgid "Specify key bindings file" +#~ msgstr "Datei mit Tastaturbindungen angeben" -#: init/completions/ps.fish:22 init/completions/ps.fish:28 -msgid "Add column for security data" -msgstr "Spalte für Sicherheitsdaten hinzufügen" +#~ msgid "Verbose prompt" +#~ msgstr "AusfĂŒhrlicher Prompt" -#: init/completions/ps.fish:23 -msgid "Full format" -msgstr "Volles Format" +#~ msgid "Display line number" +#~ msgstr "Zeilennummer anzeigen" -#: init/completions/ps.fish:24 -msgid "Jobs format" -msgstr "Job-Format" +#~ msgid "Display line number for each line" +#~ msgstr "Zeilennummer fĂŒr jede Zeile anzeigen" -#: init/completions/ps.fish:27 -msgid "Do not show flags" -msgstr "Keine Flags anzeigen" +#~ msgid "Log input to file" +#~ msgstr "Eingabe in Datei protokollieren" -#: init/completions/ps.fish:29 -msgid "Show hierarchy" -msgstr "Hierarchie anzeigen" +#~ msgid "Log to file, overwrite" +#~ msgstr "Protokoll in Datei, ĂŒberschreiben" -#: init/completions/ps.fish:30 -msgid "Set namelist file" -msgstr "namelist-Datei festlegen" +#~ msgid "Start at first occorance of pattern" +#~ msgstr "Start beim ersten Vorkommen des Musters" -#: init/completions/ps.fish:31 -msgid "Wide output" -msgstr "breite Ausgabe" +#~ msgid "Prompt string" +#~ msgstr "Prompt-Anzeige" -#: init/completions/ps.fish:32 init/completions/ps.fish:33 -msgid "Show threads" -msgstr "Threads anzeigen" +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Ruhiger Modus" -#: init/completions/python.fish:1 -msgid "Execute argument as command" -msgstr "Argument als Befehl ausführen" +#~ msgid "Completly silent mode" +#~ msgstr "VollstĂ€ndig ruhiger Modus" -#: init/completions/python.fish:2 -msgid "Debug on" -msgstr "Debug einschalten" +#~ msgid "Display control chars" +#~ msgstr "Steuerzeichen anzeigen" -#: init/completions/python.fish:3 -msgid "Ignore environment variables" -msgstr "Umgebungsvariablen ignorieren" +#~ msgid "Display control chars, guess screen appearance" +#~ msgstr "Steuerzeichen anzeigen, Bildschirmdarstellung erraten" -#: init/completions/python.fish:5 -msgid "Interactive mode after executing commands" -msgstr "Interaktiver Modus nach Ausführung der Befehle" +#~ msgid "Multiple blank lines sqeezed" +#~ msgstr "Mehrere Leerzeilen zusammengefasst" -#: init/completions/python.fish:6 -msgid "Enable optimizations" -msgstr "Optimierungen aktivieren" +#~ msgid "Do not fold long lines" +#~ msgstr "Lange Zeilen nicht umbrechen" -#: init/completions/python.fish:7 -msgid "Division control" -msgstr "Bereichskontrolle" +#~ msgid "Edit tag" +#~ msgstr "Kennzeichnung bearbeiten" -#: init/completions/python.fish:8 -msgid "Disable import of site module" -msgstr "Import des Seitenmoduls deaktivieren" +#~ msgid "Set tag file" +#~ msgstr "Kennzeichnungsdatei festlegen" -#: init/completions/python.fish:9 -msgid "Warn on mixed tabs and spaces" -msgstr "Warnung bei gemischten Tabulator- und Leerzeichen" +#~ msgid "Allow backspace and carriage return" +#~ msgstr "RĂŒckschritt und Zeilenschaltung zulassen" -#: init/completions/python.fish:10 -msgid "Unbuffered input and output" -msgstr "ungepufferte Ein-/Ausgabe" +#~ msgid "Allow backspace, tab and carriage return" +#~ msgstr "RĂŒckschritt, Tab und Zeilenschaltung zulassen" -#: init/completions/python.fish:13 -msgid "Warning control" -msgstr "Steuerung für Warnungen" +#~ msgid "Highlight first unread line on new page" +#~ msgstr "Erste ungelesene Zeile auf neuer Seite hervorheben" -#: init/completions/python.fish:14 -msgid "Ignore first line of input" -msgstr "Erste Zeile der Eingabe ignorieren" +#~ msgid "Highlight first unread line on any movement" +#~ msgstr "Erste ungelesene Zeile bei Verschiebung hervorheben" -#: init/completions/read.fish:2 -msgid "Set prompt command" -msgstr "Prompt-Befehl festlegen" +#~ msgid "Set tab stops" +#~ msgstr "Tab-Stopps festlegen" -#: init/completions/read.fish:3 init/completions/set.fish:62 -msgid "Export variable to subprocess" -msgstr "Variable an Unterprozess exportieren" +#~ msgid "No termcap init" +#~ msgstr "Keine termcap-Initialisierung" -#: init/completions/read.fish:4 init/completions/set.fish:64 -msgid "Make variable scope global" -msgstr "Geltungsbereich der Variablen global machen" +#~ msgid "No keypad init" +#~ msgstr "Keine Ziffernblock-Initialisierung" -#: init/completions/read.fish:5 init/completions/set.fish:65 -msgid "Make variable scope local" -msgstr "Geltungsbereich der Variablen lokal machen" +#~ msgid "Maximum forward scroll" +#~ msgstr "Maximum fĂŒr VorwĂ€rtsblĂ€ttern" -#: init/completions/read.fish:6 init/completions/set.fish:66 -msgid "" -"Make variable scope universal, i.e. share variable with all the users fish " -"processes on this computer" -msgstr "" -"Variablengeltungsbereich allgemeingültig machen, d. h. die Variable ist für " -"alle fish-Prozesse des Benutzers auf diesem Computer verfügbar" +#~ msgid "Max scroll window" +#~ msgstr "Maximale Fenstergrösse fĂŒr BlĂ€ttern" -#: init/completions/read.fish:7 init/completions/set.fish:63 -msgid "Do not export variable to subprocess" -msgstr "Variable nicht an Unterprozess exportieren" +#~ msgid "Set quote char" +#~ msgstr "Markierungszeichen festlegen" -#: init/completions/renice.fish:2 -msgid "Force following parameters to be process ID's (The default)" -msgstr "" -"Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Prozesskennungen " -"(Standard)" +#~ msgid "Lines after EOF are blank" +#~ msgstr "Zeilen nach EOF sind leer" -#: init/completions/renice.fish:3 -msgid "Force following parameters to be interpreted as process group ID's" -msgstr "" -"Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als " -"Prozessgruppenkennungen" +#~ msgid "Characters to scroll on left/right arrows" +#~ msgstr "Anzahl zu blĂ€tternde Zeichen bei Links-/Rechts-Pfeilen" -#: init/completions/renice.fish:4 -msgid "Force following parameters to be interpreted as user names" -msgstr "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Benutzernamen" +#~ msgid "Set block size" +#~ msgstr "BlockgrĂ¶ĂŸe festlegen" -#: init/completions/rmdir.fish:3 -msgid "Ignore errors from non-empty directories" -msgstr "Fehler aus nicht leeren Verzeichnissen ignorieren" +#~ msgid "Select quoting style" +#~ msgstr "Markierungsstil auswĂ€hlen" -#: init/completions/rmdir.fish:4 -msgid "Remove each component of path" -msgstr "Jede Komponente des Pfades entfernen" +#~ msgid "Sort criteria" +#~ msgstr "Sortier-Kriterien" -#: init/completions/rm.fish:2 -msgid "Unlink directory (Only by superuser)" -msgstr "Verzeichnis trennen (nur durch root)" +#~ msgid "Show time type" +#~ msgstr "Zeittyp anzeigen" -#: init/completions/rm.fish:3 -msgid "Never prompt before removal" -msgstr "Vor Löschung niemals fragen" +#~ msgid "Select time style" +#~ msgstr "Zeitformat auswĂ€hlen" -#: init/completions/rm.fish:4 -msgid "Prompt before removal" -msgstr "Vor Löschung nachfragen" +#~ msgid "Assume tab stops at each COLS" +#~ msgstr "Tab-Stopp bei jeder COLS annehmen" -#: init/completions/rm.fish:5 init/completions/rm.fish:6 -msgid "Recursively remove subdirectories" -msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv entfernen" +#~ msgid "Assume screen width" +#~ msgstr "Angenommene Bildschirmbreite" -#: init/completions/rm.fish:7 -msgid "Explain what is done" -msgstr "Erläutere was geschieht" +#~ msgid "Warn about multiple inclusion" +#~ msgstr "bei mehrmaligen Einschluss warnen" -#: init/completions/rpm.fish:8 -msgid "List of rpm configuration files" -msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien" +#~ msgid "Environment before makefile" +#~ msgstr "Umgebung vor makefile" -#: init/completions/rpm.fish:9 -msgid "Pipe output through specified command" -msgstr "Ausgabe durch angegebenen Befehl schicken" +#~ msgid "Ignore errors" +#~ msgstr "Fehler ignorieren" -#: init/completions/rpm.fish:10 -msgid "Specify directory for rpm database" -msgstr "Verzeichnis für rpm-Datenbank angeben" +#~ msgid "Continue after an error" +#~ msgstr "Fortsetzung nach Fehler" -#: init/completions/rpm.fish:15 -msgid "Specify root directory for rpm operations" -msgstr "root-Verzeichnis für rpm-Operationen angeben" +#~ msgid "Start when load drops" +#~ msgstr "Start, wenn die Systemlast sinkt" -#: init/completions/rpm.fish:22 -msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" -msgstr "" -"Füge der Transaktionsmenge die vorgeschlagenen Pakete hinzu, falls nötig" +#~ msgid "Do not execute commands" +#~ msgstr "Keine Befehle ausfĂŒhren" -#: init/completions/rpm.fish:23 -msgid "" -"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't needed " -"(missingok) and don't exist" -msgstr "" -"Installiert oder aktualisiert alle Dateien im Paket, selbst wenn sie nicht " -"erforderlich sind (missingok) und nicht existieren" +#~ msgid "Print database" +#~ msgstr "Datenbank ausgeben" -#: init/completions/rpm.fish:24 -msgid "" -"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those " -"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" -msgstr "" -"Benutzt mit --relocate, erlaubt es die Relozierung auf sämtliche Dateipfade " -"und nicht nur auf die ALTENPFADE, die in dem/den " -"Binärpaket-Relozierungshinweis(en) enthalten sind" +#~ msgid "Question mode" +#~ msgstr "Fragemodus" -#: init/completions/rpm.fish:25 -msgid "Don't install files whose name begins with specified path" -msgstr "" -"Keine Dateien installieren, deren Name mit dem angegebenen Pfad beginnen" +#~ msgid "Eliminate implicit rules" +#~ msgstr "implizite Regeln beseitigen" -#: init/completions/rpm.fish:26 -msgid "Don't install any files which are marked as documentation" -msgstr "Keine Dateien installieren, die als Dokumentation markiert sind" +#~ msgid "Don't continue after an error" +#~ msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern" -#: init/completions/rpm.fish:27 -msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage" -msgstr "" -"Entspricht der Benutzung von --replacepkgs, --replacefiles und --oldpackage" +#~ msgid "Touch files, don't run commands" +#~ msgstr "Dateien Ă€ndern, keine Befehle ausfĂŒhren" -#: init/completions/rpm.fish:28 -msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked" -msgstr "Zeige 50 Hash-Markierungen beim Auspacken des Paketarchivs" +#~ msgid "Program section" +#~ msgstr "Programm-Sektion" -#: init/completions/rpm.fish:29 -msgid "Don't check for sufficient disk space before installation" -msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen" +#~ msgid "Syscall section" +#~ msgstr "Sektion zu Systemaufrufen" -#: init/completions/rpm.fish:30 -msgid "" -"Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary " -"package and host don't match" -msgstr "" -"Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die Architekturen " -"des Binärpaketes und des Rechners nicht übereinstimmen" +#~ msgid "Library section" +#~ msgstr "Bibliotheks-Sektion" -#: init/completions/rpm.fish:31 -msgid "" -"Allow installation or upgrading even if the operating systems of the binary " -"package and host don't match" -msgstr "" -"Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die " -"Betriebssysteme des Binärpaketes und des Rechners nicht übereinstimmen" +#~ msgid "Device section" +#~ msgstr "GerĂ€te-Sektion" -#: init/completions/rpm.fish:32 -msgid "Install documentation files (default)" -msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)" +#~ msgid "Games section" +#~ msgstr "Spiele-Sektion" -#: init/completions/rpm.fish:33 -msgid "Update only the database, not the filesystem" -msgstr "Nur die Datenbank, nicht das Dateisystem aktualisieren" +#~ msgid "Misc section" +#~ msgstr "Sektion fĂŒr sonstiges" -#: init/completions/rpm.fish:34 init/completions/rpm.fish:94 -msgid "Don't verify package or header digests when reading" -msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Prüfsummen überprüfen" +#~ msgid "Admin section" +#~ msgstr "Adminstrations-Sektion" -#: init/completions/rpm.fish:35 init/completions/rpm.fish:97 -msgid "Don't verify package or header signatures when reading" -msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Signaturen überprüfen" +#~ msgid "Kernel section" +#~ msgstr "Kernel-Sektion" -#: init/completions/rpm.fish:36 -msgid "Don't do a dependency check" -msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen" +#~ msgid "Tcl section" +#~ msgstr "Tcl-Sektion" -#: init/completions/rpm.fish:37 -msgid "Don't suggest package(s) that provide a missing dependency" -msgstr "Keine Pakete vorschlagen, die fehlende Abhängigkeiten bereitstellen" +#~ msgid "New section" +#~ msgstr "Neue Sektion" -#: init/completions/rpm.fish:38 -msgid "Don't change the package installation order" -msgstr "Paket-Installationsreihenfolge nicht ändern" +#~ msgid "Local section" +#~ msgstr "Lokale Sektion" -#: init/completions/rpm.fish:39 -msgid "Don't execute scripts" -msgstr "Keine Skrpte ausführen" +#~ msgid "Old section" +#~ msgstr "Alte Sektion" -#: init/completions/rpm.fish:40 -msgid "Don't execute pre scripts" -msgstr "Keine pre-Skripte ausführen" +#~ msgid "Manpath" +#~ msgstr "Pfad fĂŒr Handbuchseiten" -#: init/completions/rpm.fish:41 -msgid "Don't execute post scripts" -msgstr "Keine post-Skripte ausführen" +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Anzeigeprogramm" -#: init/completions/rpm.fish:42 -msgid "Don't execute preun scripts" -msgstr "Prerun-Skripte nicht ausführen" +#~ msgid "Manual sections" +#~ msgstr "Handbuch-Sektionen" -#: init/completions/rpm.fish:43 -msgid "Don't execute postun scripts" -msgstr "Postrun-Skripte nicht ausführen" +#~ msgid "Always reformat" +#~ msgstr "immer neuformatieren" -#: init/completions/rpm.fish:44 init/completions/rpm.fish:115 -msgid "Don't execute trigger scriptlets" -msgstr "Trigger-Skripte nicht ausführen" +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Debug" -#: init/completions/rpm.fish:45 -msgid "Don't execute triggerin scriptlets" -msgstr "Triggerin-Skripte nicht ausführen" +#~ msgid "Debug and run" +#~ msgstr "Debug und AusfĂŒhrung" -#: init/completions/rpm.fish:46 init/completions/rpm.fish:116 -msgid "Don't execute triggerun scriptlets" -msgstr "Triggerun-Skripte nicht ausführen" +#~ msgid "Show whatis information" +#~ msgstr "whatis-Information anzeigen" -#: init/completions/rpm.fish:47 init/completions/rpm.fish:117 -msgid "Don't execute triggerpostun scriptlets" -msgstr "Triggerpostun-Skripte nicht ausführen" +#~ msgid "Format only" +#~ msgstr "Nur Format" -#: init/completions/rpm.fish:48 -msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one" -msgstr "" -"Erlaube einer Aktualisierung das Ersetzen eines neueren Paketes durch ein " -"älteres" +#~ msgid "Show apropos information" +#~ msgstr "apropos-Information anzeigen" -#: init/completions/rpm.fish:49 -msgid "" -"Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is " -"intended to make rpm easy to run from other tools" -msgstr "" -"Prozentwert ausgeben, während Dateien aus dem Paketarchiv ausgepackt werden. " -"Dies soll das Ausführen von rpm aus anderen Programmen heraus erleichtern" +#~ msgid "Search in all man pages" +#~ msgstr "In allen Handbuchseiten suchen" -#: init/completions/rpm.fish:50 -msgid "" -"For relocatable binary packages, translate all file paths that start with the " -"installation prefix in the package relocation hint(s) to NEWPATH" -msgstr "" -"Für relozierbare Binärpakete alle Dateipfade, die mit dem Installationspräfix " -"im/in den Paket-Relozierungshinweis(en) beginnen, auf den NEUENPFAD " -"konvertieren" +#~ msgid "Set system" +#~ msgstr "System festlegen" -#: init/completions/rpm.fish:51 -msgid "" -"Translate all paths that start with first half of following parameter to " -"second half of following parameter" -msgstr "" -"Übersetze alle Pfade, die mit der ersten Hälfte des folgenden Parameters " -"beginnen, mit der zweiten Hälfte des folgenden Parameters" +#~ msgid "Format for printing" +#~ msgstr "Druckformat" -#: init/completions/rpm.fish:52 init/completions/rpm.fish:118 -msgid "Re-package the files before erasing" -msgstr "Dateien vor dem Löschen umpacken" +#~ msgid "Only print locations" +#~ msgstr "Nur Lokationen ausgeben" -#: init/completions/rpm.fish:53 -msgid "" -"Install the packages even if they replace files from other, already " -"installed, packages" -msgstr "" -"Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits " -"installierten Paketen ersetzen" +#~ msgid "Input is a file, use name and contents to determine mimetype" +#~ msgstr "" +#~ "Eingabe ist eine Datei, Namen und Inhalt zur mime-Typbestimmung benutzen" -#: init/completions/rpm.fish:54 -msgid "" -"Install the packages even if some of them are already installed on this system" -msgstr "" -"Installiere diese Pakete, selbst wenn einige von ihnen auf diesem System " -"bereits installiert sind" +#~ msgid "Input is a file, use name to determine mimetype" +#~ msgstr "Eingabe ist eine Datei, Namen zur mime-Typbestimmung benutzen" -#: init/completions/rpm.fish:55 -msgid "" -"Don't install the package, simply check for and report potential conflicts" -msgstr "" -"Paket nicht installieren, nur auf mögliche Konflikte testen und diese anzeigen" +#~ msgid "Input is a mimetype" +#~ msgstr "Eingabe ist ein mime-Typ" -#: init/completions/rpm.fish:59 -msgid "Display change information for the package" -msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +#~ msgid "Output mimetype" +#~ msgstr "mime-Typ ausgeben" -#: init/completions/rpm.fish:60 -msgid "List only configuration files (implies -l)" -msgstr "Zeigt nur Konfigurationsdateien (impliziert -l)" +#~ msgid "Output default action for mimetype" +#~ msgstr "Standardaktion fĂŒr mime-Typ ausgeben" -#: init/completions/rpm.fish:61 -msgid "List only documentation files (implies -l)" -msgstr "Nur Dokumentationsdateien auflisten (impliziert -l)" +#~ msgid "Launch default action for each file" +#~ msgstr "Starte Standardakion fĂŒr jede Datei" -#: init/completions/rpm.fish:62 -msgid "Dump file information. Must be used with at least one of -l, -c, -d" -msgstr "" -"Gibt Dateiinformationen aus. Muss mit einem von -l, -c, -d benutzt werden" +#~ msgid "Print messages about what the program is doing" +#~ msgstr "Nachrichten ĂŒber den Programmablauf ausgeben" -#: init/completions/rpm.fish:63 -msgid "List all the files in each selected package" -msgstr "Zeigt alle Dateien in jedem gewählten Paket an" +#~ msgid "Dump configuration file" +#~ msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben" -#: init/completions/rpm.fish:64 -msgid "" -"Display package information, including name, version, and description. Uses " -"--queryformat if specified" -msgstr "" -"Zeit Paketinformation einschließlich Name, Version und Beschreibung. Benutzt " -"--queryformat falls angegeben" +#~ msgid "Do not actually insert/remove module" +#~ msgstr "Modul nicht wirklich laden/entfernen" -#: init/completions/rpm.fish:65 -msgid "Orders the package listing by install time" -msgstr "Ordnet die angezeigten Paketen entsprechend der Installationszeit" +#~ msgid "Ignore install and remove commands in configuration file" +#~ msgstr "Installations- und Löschbefehle der Konfigurationsdatei ignorieren" -#: init/completions/rpm.fish:66 -msgid "List files in package" -msgstr "Dateien im Paket auflisten" +#~ msgid "Ignore bogus module names" +#~ msgstr "gefĂ€lschte Modulnamen ignorieren" -#: init/completions/rpm.fish:67 -msgid "List capabilities this package provides" -msgstr "Eigenschaften auflisten, die dieses Paket bereitstellt" +#~ msgid "Remove modules" +#~ msgstr "Module entfernen" -#: init/completions/rpm.fish:68 -msgid "List packages on which this package depends" -msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhängt" +#~ msgid "Ignore module interface version" +#~ msgstr "Modulschnittstellenversion ignorieren" -#: init/completions/rpm.fish:69 -msgid "List the package specific scriptlets" -msgstr "Die Paket-spezifischen Skripte auflisten" +#~ msgid "Restrict wildcards to specified directory" +#~ msgstr "Jokerzeichen auf angegebenes Verzeichnis beschrĂ€nken" -#: init/completions/rpm.fish:70 -msgid "" -"Display the states of files in the package. The state of each file is one of " -"normal, not installed, or replaced" -msgstr "" -"Zeigt den Status der Dateien im Paket. Status einer jeden Datei ist entweder " -"normal, nicht installiert oder ersetzt" +#~ msgid "Send error messages through syslog" +#~ msgstr "Fehlermeldungen per syslog senden" -#: init/completions/rpm.fish:71 init/completions/rpm.fish:72 -msgid "Display the trigger scripts contained in the package" -msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" +#~ msgid "List dependencies of module" +#~ msgstr "ModulabhĂ€ngigkeiten auflisten" -#: init/completions/rpm.fish:78 -msgid "Query all installed packages" -msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" +#~ msgid "Rename module" +#~ msgstr "Modul umbenennen" -#: init/completions/rpm.fish:79 -msgid "Query package owning specified file" -msgstr "Paket abfragen, zu dem die angegebene Datei gehört" +#~ msgid "Fail if inserting already loaded module" +#~ msgstr "Abbruch, wenn bereits geladenes Modul eingefĂŒgt werden soll" -#: init/completions/rpm.fish:80 -msgid "" -"Query package that contains a given file identifier, i.e. the MD5 digest of " -"the file contents" -msgstr "" -"Frage nach Paketen, die einen gegebenen Datei-Identifikator enthalten, z. B. " -"den MD5-Digest der Dateiinhalte" +#~ msgid "Mount filesystems in fstab" +#~ msgstr "Dateisystems aus fstab einhĂ€ngen" -#: init/completions/rpm.fish:81 -msgid "Query packages with the specified group" -msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" +#~ msgid "Fork process for each mount" +#~ msgstr "FĂŒr jedes EinhĂ€ngen neuen Prozess erzeugen" -#: init/completions/rpm.fish:82 -msgid "" -"Query package that contains a given header identifier, i.e. the SHA1 digest " -"of the immutable header region" -msgstr "" -"Frage nach Paketen, die einen gegebenen Kopfzeilen-Bezeichner enthalten, z. " -"B. " -"den SHA1-Digest des unveränderlichen Kopfzeilenbereichs" +#~ msgid "Fake mounting" +#~ msgstr "EinhĂ€ngen vortĂ€uschen" -#: init/completions/rpm.fish:83 -msgid "Query an (uninstalled) package in specified file" -msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" +#~ msgid "Add label to output" +#~ msgstr "Ausgabe mit Markierung versehen" -#: init/completions/rpm.fish:84 -msgid "" -"Query package that contains a given package identifier, i.e. the MD5 digest " -"of the combined header and payload contents" -msgstr "" -"Paket abfragen, das einen gegebenen Paket-Bezeichner enthält, z. B. die " -"MD5-Prüfsumme der kombinierten Kopfzeile und des Nutzdateninhaltes" +#~ msgid "Do not write mtab" +#~ msgstr "keine mtab schreiben" -#: init/completions/rpm.fish:85 -msgid "Parse and query specified spec-file as if it were a package" -msgstr "Angegebene spec-Datei auswerten, als ob es ein Paket wäre" +#~ msgid "Read/Write mode" +#~ msgstr "Lese-/Schreib-Modus" -#: init/completions/rpm.fish:86 -msgid "Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)" -msgstr "" -"Paket(e) abfragen, die den angegebenen TID (Transaktions-Bezeichner) besitzen" +#~ msgid "Dynamically change postprocessing" +#~ msgstr "Nachverarbeitung dynamisch Ă€ndern" -#: init/completions/rpm.fish:87 -msgid "Query packages that are triggered by the specified packages" -msgstr "Pakete abfragen, die von den angegebenen Paketen aktiviert werden" +#~ msgid "Skip frames to maintain A/V sync" +#~ msgstr "Rahmen ĂŒberspringen, um A/V-Synchronisation zu erhalten" -#: init/completions/rpm.fish:88 -msgid "Query all packages that provide the specified capability" -msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen" +#~ msgid "Play in random order" +#~ msgstr "in zufĂ€lliger Reihenfolge spielen" -#: init/completions/rpm.fish:89 -msgid "" -"Query all packages that requires the specified capability for functioning" -msgstr "" -"Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft für die " -"Funktionsfähigkeit erfordern" +#~ msgid "Full screen" +#~ msgstr "Vollbildschirm" -#: init/completions/rpm.fish:93 -msgid "Don't verify dependencies of packages" -msgstr "Abhängigkeiten der Pakete nicht prüfen" +#~ msgid "Set playlist" +#~ msgstr "Abspielliste einrichten" -#: init/completions/rpm.fish:95 -msgid "Don't verify any attributes of package files" -msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prüfen" +#~ msgid "Audio language" +#~ msgstr "Audio-Sprache" -#: init/completions/rpm.fish:96 -msgid "Don't execute the %verifyscript scriptlet" -msgstr "Das Skript %verifyscript nicht ausführen" +#~ msgid "Play audio from file" +#~ msgstr "Audio aus Datei spielen" -#: init/completions/rpm.fish:98 -msgid "Don't verify linkto attribute" -msgstr "Verweis(linkto)-Attribute nicht prüfen" +#~ msgid "Set default CD-ROM drive" +#~ msgstr "Standard-CD-ROM-GerĂ€t festlegen" -#: init/completions/rpm.fish:99 -msgid "Don't verify md5 attribute" -msgstr "md5-Attribute nicht prüfen" +#~ msgid "Set number of audio channels" +#~ msgstr "Anzahl der AudiokanĂ€le festlegen" -#: init/completions/rpm.fish:100 -msgid "Don't verify size attribute" -msgstr "Grössen-Attribute nicht prüfen" +#~ msgid "Set start chapter" +#~ msgstr "Startkapitel festlegen" -#: init/completions/rpm.fish:101 -msgid "Don't verify user attribute" -msgstr "Benutzerattribute nicht überprüfen" +#~ msgid "Set default DVD-ROM drive" +#~ msgstr "Standard DVD-ROM-GerĂ€t festlegen" -#: init/completions/rpm.fish:102 -msgid "Don't verify group attribute" -msgstr "Gruppen-Attribute nicht prüfen" +#~ msgid "Set dvd viewing angle" +#~ msgstr "DVD-Betrachtungswinkel festlegen" -#: init/completions/rpm.fish:103 -msgid "Don't verify time attribute" -msgstr "Zeit-Attribute nicht prüfen" +#~ msgid "Force rebuilding index" +#~ msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen" -#: init/completions/rpm.fish:104 -msgid "Don't verify mode attribute" -msgstr "Modus-Attribute nicht prüfen" +#~ msgid "Override framerate" +#~ msgstr "Frame-Rate ĂŒberschreiben" -#: init/completions/rpm.fish:105 -msgid "Don't verify dev attribute" -msgstr "Geräte-Attribute nicht prüfen" +#~ msgid "Build index if unavailable" +#~ msgstr "Index erstellen, wenn nicht vorhanden" -#: init/completions/rpm.fish:110 -msgid "Remove all versions of the package which match specified string" -msgstr "Alle Paketversionen entfernen, die der Zeichenkette entsprechen" +#~ msgid "Load index from file" +#~ msgstr "Index aus Datei laden" -#: init/completions/rpm.fish:111 -msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages" -msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" +#~ msgid "Force non-interleaved AVI parser" +#~ msgstr "Nicht verschachtelten AVI-Parser" -#: init/completions/rpm.fish:112 -msgid "Don't execute scriplets" -msgstr "Skripte nicht ausführen" +#~ msgid "Rebuild index and save to file" +#~ msgstr "Index neu erstellen und in Datei speichern" -#: init/completions/rpm.fish:113 -msgid "Don't execute preun scriptlet" -msgstr "Preun-Skripte nicht ausführen" +#~ msgid "Seek to give time position" +#~ msgstr "Zeitposition suchen" -#: init/completions/rpm.fish:114 -msgid "Don't execute postun scriptlet" -msgstr "Postun-Skripte nicht ausführen" +#~ msgid "TV capture mode" +#~ msgstr "Tv-Capture-Modus" -#: init/completions/rpm.fish:119 -msgid "Don't really uninstall anything" -msgstr "Nicht wirklich deinstallieren" +#~ msgid "Subtitle language" +#~ msgstr "Untertitel-Sprache" -#: init/completions/rpm.fish:123 -msgid "Install new package" -msgstr "Neues Paket installieren" +#~ msgid "Subtitle file" +#~ msgstr "Untertitel-Datei" -#: init/completions/rpm.fish:124 -msgid "Upgrade existing package" -msgstr "Bestehendes Paket aktualisieren" +#~ msgid "Handle subtitlefile as unicode" +#~ msgstr "Untertitel-Datei als Unicode behandeln" -#: init/completions/rpm.fish:125 -msgid "Upgrade package if already installed" -msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +#~ msgid "Handle subtitlefile as utf8" +#~ msgstr "Untertitel-Datei als utf8 behandeln" -#: init/completions/rpm.fish:126 -msgid "Query installed packages" -msgstr "Installierte Pakete abfragen" +#~ msgid "Make backup of each existing destination file" +#~ msgstr "Sicherung jeder existierenden Zieldatei erstellen" -#: init/completions/rpm.fish:127 -msgid "Verify package integrety" -msgstr "Paketintegrität verifizieren" +#~ msgid "Do not prompt before overwriting" +#~ msgstr "Keine Abfrage vor Überschreiben" -#: init/completions/rpm.fish:128 -msgid "Erase package" -msgstr "Paket löschen" +#~ msgid "Remove trailing slashes from source" +#~ msgstr "AngehĂ€ngte / von der Quelle entfernen" -#: init/completions/ruby.fish:5 -msgid "Kanji code-set" -msgstr "Kanji-Codeset" +#~ msgid "Target directory" +#~ msgstr "Zielverzeichnis" -#: init/completions/ruby.fish:15 -msgid "Require file" -msgstr "Datei erfordern" +#~ msgid "Do not overwrite newer files" +#~ msgstr "Neuere Dateien nicht ĂŒberschreiben" -#: init/completions/ruby.fish:20 -msgid "Verbose mode without message" -msgstr "Ausführlicher Modus ohne Nachricht" +#~ msgid "Increment priority by specified number first" +#~ msgstr "PrioritĂ€t zunĂ€chst um angegebene Zahl erhöhen" -#: init/completions/ruby.fish:24 -msgid "Compiler debug mode" -msgstr "Compiler-Debug-Modus" +#~ msgid "Debug option" +#~ msgstr "Debug-Option" -#: init/completions/scp.fish:29 -msgid "Bandwidth limit" -msgstr "Bandbreitenbegrenzung" +#~ msgid "Set regexp used to split input" +#~ msgstr "Zur Eingabetrennung benutzten regulĂ€ren Ausdruck festlegen" -#: init/completions/scp.fish:30 init/completions/ssh.fish:97 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#~ msgid "Edit files in-place" +#~ msgstr "Original-Dateien editieren" -#: init/completions/scp.fish:31 -msgid "" -"Preserves modification times, access times, and modes from the original file" -msgstr "Erhält Modifizierungs- und Zugriffszeit und Modi der Originaldatei" +#~ msgid "Include path" +#~ msgstr "Include-Pfad" -#: init/completions/scp.fish:33 -msgid "Recursively copy" -msgstr "Rekursive Kopie" +#~ msgid "Invoke CPP" +#~ msgstr "CPP aufrufen" -#: init/completions/scp.fish:34 -msgid "Encyption program" -msgstr "Verschlüsselungsprogramm" +#~ msgid "Open folder" +#~ msgstr "Ordner öffnen" -#: init/completions/screen.fish:1 -msgid "Print a list of running screen sessions" -msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" +#~ msgid "Open file" +#~ msgstr "Datei öffnen" -#: init/completions/sed.fish:13 -msgid "Evaluate expression" -msgstr "Ausdruck auswerten" +#~ msgid "Initial set of keystrokes" +#~ msgstr "Startmenge der TastendrĂŒcke" -#: init/completions/sed.fish:14 -msgid "Evalute file" -msgstr "Datei auswerten" +#~ msgid "Use function keys for commands" +#~ msgstr "Funktionstasten fĂŒr Befehle nutzen" -#: init/completions/sed.fish:15 -msgid "Edit files in place" -msgstr "Originaldateien editieren" +#~ msgid "Expand collections in FOLDER LIST display" +#~ msgstr "Sammlungen bei der Anzeige der VERZEICHNISLISTE erweitern" -#: init/completions/sed.fish:22 -msgid "Specify line-length" -msgstr "Zeilenlänge angeben" +#~ msgid "Start with specified current message number" +#~ msgstr "Mit angegebener aktueller Nachrichtennummer starten" -#: init/completions/sed.fish:23 -msgid "Disable all GNU extensions" -msgstr "Alle GNU-Erweiterungen deaktivieren" +#~ msgid "Open folder read-only" +#~ msgstr "Ordner nur zum Lesen öffnen" -#: init/completions/sed.fish:24 init/completions/sed.fish:34 -msgid "Use extended regexp" -msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke benutzen" +#~ msgid "Set global configuration file" +#~ msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" -#: init/completions/sed.fish:25 -msgid "Consider files as separate" -msgstr "Siehe Dateien als separat an" +#~ msgid "Enable suspention support" +#~ msgstr "UnterstĂŒtzung fĂŒr Suspension aktivieren" -#: init/completions/sed.fish:26 -msgid "Use minimal IO buffers" -msgstr "Minimale IO-Puffer benutzen" +#~ msgid "Produce a sample global configuration file" +#~ msgstr "Ein Beispiel fĂŒr eine globale Konfigurationsdatei erstellen" -#: init/completions/sed.fish:35 -msgid "" -"Delay opening files until a command containing the related 'w' function is " -"applied" -msgstr "" -"Verzögere die Dateiöffnung, bis ein Befehl angewandt wird, der die " -"entsprechende 'w'-Funktion enthält" +#~ msgid "Produce sample configuration file" +#~ msgstr "Beispiel-Konfigurationsdatei erstellen" -#: init/completions/service.fish:3 -msgid "Service name" -msgstr "Dienstname" +#~ msgid "Set mail sort order" +#~ msgstr "Mail-Sortierordnung festlegen" -#: init/completions/set_color.fish:1 init/completions/set.fish:74 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +#~ msgid "Config option" +#~ msgstr "Konfigurations-Option" -#: init/completions/set_color.fish:2 -msgid "Change background color" -msgstr "Hintergrundfarbe ändern" +#~ msgid "Audible ping" +#~ msgstr "Hörbares ping" -#: init/completions/set_color.fish:3 -msgid "Make font bold" -msgstr "Zeichensatz fett" +#~ msgid "Adaptive ping" +#~ msgstr "Anpassendes ping" -#: init/completions/set.fish:61 -msgid "Erase variable" -msgstr "Variable löschen" +#~ msgid "Allow pinging a broadcast address" +#~ msgstr "Ping an eine Broadcast-Adresse erlauben" -#: init/completions/set.fish:67 -msgid "Test if variable is defined" -msgstr "Test, ob Variable definiert ist" +#~ msgid "Do not allow ping to change source address of probes" +#~ msgstr "Verbiete ping das Ändern der Quell-Adresse der Proben" -#: init/completions/set.fish:78 -msgid "Locale" -msgstr "Locale" +#~ msgid "Stop after specified number of ECHO_REQUEST packets" +#~ msgstr "Stoppe nach der angegebenen Anzahl von ECHO_REQUEST-Paketen" -#: init/completions/sort.fish:1 -msgid "Ignore leading blanks" -msgstr "Führende Leerzeichen ignorieren" +#~ msgid "Set the SO_DEBUG option on the socket being used" +#~ msgstr "Die Option SO_DEBUG fĂŒr den benutzten Socket festlegen" -#: init/completions/sort.fish:2 -msgid "Consider only blanks and alphanumerics" -msgstr "Nur Leerzeichen und alfanumerische Zeichen beachten" +#~ msgid "Allocate and set 20 bit flow label on ECHO_REQUEST packets" +#~ msgstr "" +#~ "20-Bit-Fluss-Markierung fĂŒr ECHO_REQUEST-Pakete zuweisen und festlegen" -#: init/completions/sort.fish:4 -msgid "Compare general numeric value" -msgstr "Vergleiche generelle numerische Werte" +#~ msgid "Flood ping" +#~ msgstr "Ping-Flood" -#: init/completions/sort.fish:5 -msgid "Consider only printable" -msgstr "Beachte nur druckbare Zeichen" +#~ msgid "Wait specified interval of seconds between sending each packet" +#~ msgstr "Warte angegebenes Sekundenintervall zwischen dem Senden der Pakete" -#: init/completions/sort.fish:6 -msgid "Compare month names" -msgstr "Vergleiche Monatsnamen" +#~ msgid "Set source address to specified interface address" +#~ msgstr "Quelladresse auf angegebene Schnittstellenadresse festlegen" -#: init/completions/sort.fish:7 -msgid "Compare string numerical value" -msgstr "Vergleiche numerische Werte als Zeichenkette" +#~ msgid "Send the specified number of packets without waiting for reply" +#~ msgstr "Angegebene Zahl von Paketen, ohne auf Antwort zu warten" -#: init/completions/sort.fish:8 -msgid "Reverse results" -msgstr "Ergebnisse umkehren" +#~ msgid "Suppress loopback of multicast packets" +#~ msgstr "Schleife bei Multicast-Paketen unterdrĂŒcken" -#: init/completions/sort.fish:9 -msgid "Only check if sorted" -msgstr "Nur auf Sortierung testen" +#~ msgid "Numeric output only" +#~ msgstr "nur numerische Ausgabe" -#: init/completions/sort.fish:10 -msgid "Define key" -msgstr "Schlüssel definieren" +#~ msgid "Pad packet with empty bytes" +#~ msgstr "Packet mit leeren Bytes auffĂŒllen" -#: init/completions/sort.fish:11 -msgid "Merge sorted files" -msgstr "Sortierte Dateien mischen" +#~ msgid "Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams" +#~ msgstr "" +#~ "Auf 'Quality of Service'-bezogene Bits in ICMP-Datagrammen festlegen" -#: init/completions/sort.fish:12 -msgid "Write to file" -msgstr "In Datei schreiben" +#~ msgid "Record route" +#~ msgstr "Route aufzeichnen" -#: init/completions/sort.fish:13 -msgid "Stabilize sort" -msgstr "Sort stabilisieren" +#~ msgid "" +#~ "Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an " +#~ "attached interface" +#~ msgstr "" +#~ "Normale Routing-Tabellen umgehen und direkt zu einem Rechner an einer " +#~ "angeschlossenen Schnittstelle senden" -#: init/completions/sort.fish:14 -msgid "Set memory buffer size" -msgstr "Speicherpuffergröße festlegen" +#~ msgid "Specifies the number of data bytes to be sent" +#~ msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" -#: init/completions/sort.fish:15 -msgid "Field separator" -msgstr "Feldtrenner" +#~ msgid "Set socket buffer size" +#~ msgstr "SocketpuffergrĂ¶ĂŸe festlegen" -#: init/completions/sort.fish:16 -msgid "Set temporary directory" -msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" +#~ msgid "Set the IP Time to Live" +#~ msgstr "IP-Lebensdauer (TTL) festlegen" -#: init/completions/sort.fish:17 -msgid "Output only first of equal lines" -msgstr "Nur die ersten von gleichen Zeilen ausgeben" +#~ msgid "Set special IP timestamp options" +#~ msgstr "Spezielle IP-Zeitstempeloptionen festlegen" -#: init/completions/sort.fish:18 -msgid "Lines end with 0 byte" -msgstr "Zeilen enden mit Null-Byte" +#~ msgid "Select Path MTU Discovery strategy" +#~ msgstr "WĂ€hle Strategie zur Erkennung der Pfad-MTU" -#: init/completions/ssh.fish:6 -msgid "Protocoll version 1 only" -msgstr "Nur Protokoll-Version 1" +#~ msgid "Print full user-to-user latency" +#~ msgstr "Volle Benutzer-zu-Benutzer-Latenz ausgeben" -#: init/completions/ssh.fish:7 -msgid "Protocoll version 2 only" -msgstr "Nur Protokoll-Version 2" +#~ msgid "" +#~ "Specify a timeout, in seconds, before ping exits regardless of how many " +#~ "packets have been sent or received" +#~ msgstr "" +#~ "Zeitdauer in Sekunden angeben, nach der ping ohne RĂŒcksicht auf die " +#~ "Anzahl gesendeter/empfangener Pakete abbricht" -#: init/completions/ssh.fish:8 -msgid "IPv4 addresses only" -msgstr "Nur IPv4-Adressen" +#~ msgid "Time to wait for a response, in seconds" +#~ msgstr "Zeit zum Warten auf eine Antwort, in Sekunden" -#: init/completions/ssh.fish:9 -msgid "IPv6 addresses only" -msgstr "Nur IPv6-Adressen" +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "Alle auswĂ€hlen" -#: init/completions/ssh.fish:10 -msgid "Compress all data" -msgstr "Alle Daten komprimieren" +#~ msgid "Invert selection" +#~ msgstr "Selektion umkehren" -#: init/completions/ssh.fish:11 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Verschlüsselungs-Algorithmus" +#~ msgid "Select all processes except session leaders and terminal-less" +#~ msgstr "" +#~ "Alle Prozesse mit Ausnahme der SitzungsfĂŒhrer und terminal-less auswĂ€hlen" -#: init/completions/ssh.fish:13 -msgid "Identity file" -msgstr "Datei identifizieren" +#~ msgid "Select all processes except session leaders" +#~ msgstr "Alle Prozesse mit Ausnahme der SitzungsfĂŒhrer auswĂ€hlen" -#: init/completions/ssh.fish:14 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#~ msgid "Deselect all processes that do not fulfill conditions" +#~ msgstr "Alle Prozesse deselektieren, die nicht die Bedingungen erfĂŒllen" -#: init/completions/ssh.fish:80 -msgid "Disables forwarding of the authentication agent" -msgstr "Deaktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten" +#~ msgid "Select by command" +#~ msgstr "Auswahl per Befehl" -#: init/completions/ssh.fish:81 -msgid "Enables forwarding of the authentication agent" -msgstr "Aktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten" +#~ msgid "Select by group" +#~ msgstr "Auswahl per Gruppe" -#: init/completions/ssh.fish:82 -msgid "Interface to transmit from" -msgstr "Schnittstelle zur Übertragung" +#~ msgid "Select by user" +#~ msgstr "Auswahl per Benutzer" -#: init/completions/ssh.fish:88 -msgid "Escape character" -msgstr "Escape-Zeichen" +#~ msgid "Select by group/session" +#~ msgstr "Auswahl per Gruppe/Sitzung" -#: init/completions/ssh.fish:89 -msgid "Go to background" -msgstr "In Hintergrund verzweigen" +#~ msgid "Select by PID" +#~ msgstr "Auswahl per PID" -#: init/completions/ssh.fish:90 -msgid "Allow remote host to connect to local forwarded ports" -msgstr "" -"Entfernten Rechnern Verbindung zu lokal weitergeleiteten Ports erlauben" +#~ msgid "Select by parent PID" +#~ msgstr "Auswahl per Eltern-PID" -#: init/completions/ssh.fish:91 -msgid "Smartcard device" -msgstr "Smartcard-Gerät" +#~ msgid "Select by session ID" +#~ msgstr "Auswahl per Sitzungskennung" -#: init/completions/ssh.fish:92 -msgid "Disable forwarding of Kerberos tickets" -msgstr "Weiterleitung von Kerberos-Tickets deaktivieren" +#~ msgid "Select by tty" +#~ msgstr "Auswahl per tty" -#: init/completions/ssh.fish:93 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" +#~ msgid "Extra full format" +#~ msgstr "ZusĂ€tzliches Vollformat" -#: init/completions/ssh.fish:94 -msgid "MAC algorithm" -msgstr "MAC-Algorithmus" +#~ msgid "User defined format" +#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Format" -#: init/completions/ssh.fish:95 -msgid "Prevent reading from stdin" -msgstr "Lesen über Standardeingabe verhindern" +#~ msgid "Add column for security data" +#~ msgstr "Spalte fĂŒr Sicherheitsdaten hinzufĂŒgen" -#: init/completions/ssh.fish:96 -msgid "Do not execute remote command" -msgstr "Entfernten Befehl nicht ausführen" +#~ msgid "Full format" +#~ msgstr "Volles Format" -#: init/completions/ssh.fish:99 -msgid "Subsystem" -msgstr "Subsystem" +#~ msgid "Jobs format" +#~ msgstr "Job-Format" -#: init/completions/ssh.fish:100 -msgid "Force pseudo-tty allocation" -msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung erzwingen" +#~ msgid "Do not show flags" +#~ msgstr "Keine Flags anzeigen" -#: init/completions/ssh.fish:101 -msgid "Disable pseudo-tty allocation" -msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung deaktivieren" +#~ msgid "Show hierarchy" +#~ msgstr "Hierarchie anzeigen" -#: init/completions/ssh.fish:102 -msgid "Disable X11 forwarding" -msgstr "X11-Weiterleitung deaktivieren" +#~ msgid "Set namelist file" +#~ msgstr "namelist-Datei festlegen" -#: init/completions/ssh.fish:103 -msgid "Enable X11 forwarding" -msgstr "X11-Weiterleitung aktivieren" +#~ msgid "Wide output" +#~ msgstr "breite Ausgabe" -#: init/completions/ssh.fish:104 -msgid "Locally forwarded ports" -msgstr "Lokal weitergeleitete Ports" +#~ msgid "Show threads" +#~ msgstr "Threads anzeigen" -#: init/completions/ssh.fish:105 -msgid "Remotely forwarded ports" -msgstr "entfernt weitergeleitete Ports" +#~ msgid "Execute argument as command" +#~ msgstr "Argument als Befehl ausfĂŒhren" -#: init/completions/ssh.fish:106 -msgid "Dynamic port forwarding" -msgstr "Dynamische Port-Weiterleitung" +#~ msgid "Debug on" +#~ msgstr "Debug einschalten" -#: init/completions/su.fish:4 -msgid "Make login shell" -msgstr "Login-Shell erstellen" +#~ msgid "Ignore environment variables" +#~ msgstr "Umgebungsvariablen ignorieren" -#: init/completions/su.fish:5 -msgid "Pass command to shell" -msgstr "Befehl an die Shell übergeben" +#~ msgid "Interactive mode after executing commands" +#~ msgstr "Interaktiver Modus nach AusfĂŒhrung der Befehle" -#: init/completions/su.fish:6 -msgid "Pass -f to the shell" -msgstr "-f an die Shell weitergeben" +#~ msgid "Enable optimizations" +#~ msgstr "Optimierungen aktivieren" -#: init/completions/su.fish:7 init/completions/su.fish:8 -msgid "Preserve environment" -msgstr "Umgebung erhalten" +#~ msgid "Division control" +#~ msgstr "Bereichskontrolle" -#: init/completions/tar.fish:1 init/completions/tar.fish:2 -msgid "Append archive to archive" -msgstr "Archiv an Archiv anhängen" +#~ msgid "Warning control" +#~ msgstr "Steuerung fĂŒr Warnungen" -#: init/completions/tar.fish:3 -msgid "Create archive" -msgstr "Archiv erstellen" +#~ msgid "Ignore first line of input" +#~ msgstr "Erste Zeile der Eingabe ignorieren" -#: init/completions/tar.fish:4 init/completions/tar.fish:5 -msgid "Compare archive and filesystem" -msgstr "Archiv und Dateisystem vergleichen" +#~ msgid "Set prompt command" +#~ msgstr "Prompt-Befehl festlegen" -#: init/completions/tar.fish:6 -msgid "Delete from archive" -msgstr "Aus Archiv löschen" +#~ msgid "Export variable to subprocess" +#~ msgstr "Variable an Unterprozess exportieren" -#: init/completions/tar.fish:7 -msgid "Append files to archive" -msgstr "Dateien an Archiv anhängen" +#~ msgid "Make variable scope global" +#~ msgstr "Geltungsbereich der Variablen global machen" -#: init/completions/tar.fish:8 -msgid "List archive" -msgstr "Archiv auflisten" +#~ msgid "Make variable scope local" +#~ msgstr "Geltungsbereich der Variablen lokal machen" -#: init/completions/tar.fish:9 -msgid "Append new files" -msgstr "Neue Dateien anfügen" +#~ msgid "" +#~ "Make variable scope universal, i.e. share variable with all the users " +#~ "fish processes on this computer" +#~ msgstr "" +#~ "Variablengeltungsbereich allgemeingĂŒltig machen, d. h. die Variable ist " +#~ "fĂŒr alle fish-Prozesse des Benutzers auf diesem Computer verfĂŒgbar" -#: init/completions/tar.fish:10 init/completions/tar.fish:11 -msgid "Extract from archive" -msgstr "Aus Archiv extrahieren" +#~ msgid "Do not export variable to subprocess" +#~ msgstr "Variable nicht an Unterprozess exportieren" -#: init/completions/tar.fish:12 -msgid "Keep access time" -msgstr "Zugriffszeit behalten" +#~ msgid "Force following parameters to be process ID's (The default)" +#~ msgstr "" +#~ "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Prozesskennungen " +#~ "(Standard)" -#: init/completions/tar.fish:14 -msgid "Reblock while reading" -msgstr "Während des Lesens umblocken" +#~ msgid "Force following parameters to be interpreted as process group ID's" +#~ msgstr "" +#~ "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als " +#~ "Prozessgruppenkennungen" -#: init/completions/tar.fish:16 -msgid "Print directory names" -msgstr "Verzeichnisnamen ausgeben" +#~ msgid "Force following parameters to be interpreted as user names" +#~ msgstr "" +#~ "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Benutzernamen" -#: init/completions/tar.fish:17 -msgid "Archive file" -msgstr "Archiv-Datei" +#~ msgid "Ignore errors from non-empty directories" +#~ msgstr "Fehler aus nicht leeren Verzeichnissen ignorieren" -#: init/completions/tar.fish:18 -msgid "Archive is local" -msgstr "Archiv ist lokal" +#~ msgid "Remove each component of path" +#~ msgstr "Jede Komponente des Pfades entfernen" -#: init/completions/tar.fish:19 -msgid "Run script at end of tape" -msgstr "Bei Bandende Skript ausführen" +#~ msgid "Unlink directory (Only by superuser)" +#~ msgstr "Verzeichnis trennen (nur durch root)" -#: init/completions/tar.fish:20 -msgid "Use old incremental GNU format" -msgstr "altes inkrementelles GNU-Format benutzen" +#~ msgid "Never prompt before removal" +#~ msgstr "Vor Löschung niemals fragen" -#: init/completions/tar.fish:21 -msgid "Use new incremental GNU format" -msgstr "Neues inkrementelles GNU-Format benutzen" +#~ msgid "Prompt before removal" +#~ msgstr "Vor Löschung nachfragen" -#: init/completions/tar.fish:22 -msgid "Derefrerence symlinks" -msgstr "Symbolische Links dereferenzieren" +#~ msgid "Recursively remove subdirectories" +#~ msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv entfernen" -#: init/completions/tar.fish:23 -msgid "Ignore zero block in archive" -msgstr "Nullblock im Archiv ignorieren" +#~ msgid "Explain what is done" +#~ msgstr "ErlĂ€utere was geschieht" -#: init/completions/tar.fish:24 -msgid "Filter through bzip2" -msgstr "Durch bzip2 filtern" +#~ msgid "List of rpm configuration files" +#~ msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien" -#: init/completions/tar.fish:25 -msgid "Don't exit on unreadable files" -msgstr "Bei unlesbaren Dateien nicht abbrechen" +#~ msgid "Pipe output through specified command" +#~ msgstr "Ausgabe durch angegebenen Befehl schicken" -#: init/completions/tar.fish:26 -msgid "Don't overwrite" -msgstr "Nicht überschreiben" +#~ msgid "Specify directory for rpm database" +#~ msgstr "Verzeichnis fĂŒr rpm-Datenbank angeben" -#: init/completions/tar.fish:27 -msgid "Starting file in archive" -msgstr "Startdatei im Archiv" +#~ msgid "" +#~ "Translate all paths that start with first half of following parameter to " +#~ "second half of following parameter" +#~ msgstr "" +#~ "Übersetze alle Pfade, die mit der ersten HĂ€lfte des folgenden Parameters " +#~ "beginnen, mit der zweiten HĂ€lfte des folgenden Parameters" -#: init/completions/tar.fish:28 -msgid "Stay in local filesystem" -msgstr "Im lokalen Dateisystem bleiben" +#~ msgid "Kanji code-set" +#~ msgstr "Kanji-Codeset" -#: init/completions/tar.fish:29 -msgid "Tape length" -msgstr "Band-Länge" +#~ msgid "Verbose mode without message" +#~ msgstr "AusfĂŒhrlicher Modus ohne Nachricht" -#: init/completions/tar.fish:30 -msgid "Don't extract modification time" -msgstr "Modifizierungszeit nicht extrahieren" +#~ msgid "Compiler debug mode" +#~ msgstr "Compiler-Debug-Modus" -#: init/completions/tar.fish:31 -msgid "Multi volume archive" -msgstr "Mehr-Volume-Archiv" +#~ msgid "" +#~ "Preserves modification times, access times, and modes from the original " +#~ "file" +#~ msgstr "ErhĂ€lt Modifizierungs- und Zugriffszeit und Modi der Originaldatei" -#: init/completions/tar.fish:32 -msgid "Only store newer files" -msgstr "Nur neuere Dateien speichern" +#~ msgid "Recursively copy" +#~ msgstr "Rekursive Kopie" -#: init/completions/tar.fish:33 init/completions/tar.fish:34 -msgid "Use V7 format" -msgstr "V7-Format verwenden" +#~ msgid "Encyption program" +#~ msgstr "VerschlĂŒsselungsprogramm" -#: init/completions/tar.fish:35 -msgid "Extract to stdout" -msgstr "Auf stdout extrahieren" +#~ msgid "Disable all GNU extensions" +#~ msgstr "Alle GNU-Erweiterungen deaktivieren" -#: init/completions/tar.fish:36 init/completions/tar.fish:37 -msgid "Extract all permissions" -msgstr "Alle Rechte extrahieren" +#~ msgid "Use extended regexp" +#~ msgstr "Erweiterte regulĂ€re AusdrĂŒcke benutzen" -#: init/completions/tar.fish:38 -msgid "Don't strip leading /" -msgstr "Führenden / nicht entfernen" +#~ msgid "Consider files as separate" +#~ msgstr "Siehe Dateien als separat an" -#: init/completions/tar.fish:39 -msgid "Preserve all permissions and do not sort file arguments" -msgstr "Alle Rechte bewahren und Datei-Argumente nicht sortieren" +#~ msgid "Use minimal IO buffers" +#~ msgstr "Minimale IO-Puffer benutzen" -#: init/completions/tar.fish:40 -msgid "Show record number" -msgstr "Satznummer anzeigen" +#~ msgid "" +#~ "Delay opening files until a command containing the related 'w' function " +#~ "is applied" +#~ msgstr "" +#~ "Verzögere die Dateiöffnung, bis ein Befehl angewandt wird, der die " +#~ "entsprechende 'w'-Funktion enthĂ€lt" -#: init/completions/tar.fish:41 -msgid "Remove files after adding to archive" -msgstr "Dateien nach Archivierung entfernen" +#~ msgid "Make font bold" +#~ msgstr "Zeichensatz fett" -#: init/completions/tar.fish:42 init/completions/tar.fish:43 -msgid "Do not sort file arguments" -msgstr "Dateiargumente nicht sortieren" +#~ msgid "Test if variable is defined" +#~ msgstr "Test, ob Variable definiert ist" -#: init/completions/tar.fish:44 -msgid "Preserve file ownership" -msgstr "Dateieigentümer erhalten" +#~ msgid "Ignore leading blanks" +#~ msgstr "FĂŒhrende Leerzeichen ignorieren" -#: init/completions/tar.fish:45 -msgid "Handle sparse files" -msgstr "Sparse-Dateien bearbeiten" +#~ msgid "Consider only blanks and alphanumerics" +#~ msgstr "Nur Leerzeichen und alfanumerische Zeichen beachten" -#: init/completions/tar.fish:46 -msgid "Extract file from file" -msgstr "Datei aus Datei extrahieren" +#~ msgid "Compare general numeric value" +#~ msgstr "Vergleiche generelle numerische Werte" -#: init/completions/tar.fish:47 -msgid "-T has null-terminated names" -msgstr "-T enthält null-terminierte Namen" +#~ msgid "Consider only printable" +#~ msgstr "Beachte nur druckbare Zeichen" -#: init/completions/tar.fish:48 -msgid "Print total bytes written" -msgstr "Gesamtzahl geschriebener Bytes ausgeben" +#~ msgid "Compare month names" +#~ msgstr "Vergleiche Monatsnamen" -#: init/completions/tar.fish:50 -msgid "Set volume name" -msgstr "Volume-Namen festlegen" +#~ msgid "Compare string numerical value" +#~ msgstr "Vergleiche numerische Werte als Zeichenkette" -#: init/completions/tar.fish:52 init/completions/tar.fish:53 -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "Nach Bestätigung fragen" +#~ msgid "Reverse results" +#~ msgstr "Ergebnisse umkehren" -#: init/completions/tar.fish:54 -msgid "Verify archive" -msgstr "Archiv prüfen" +#~ msgid "Only check if sorted" +#~ msgstr "Nur auf Sortierung testen" -#: init/completions/tar.fish:55 -msgid "Exclude file" -msgstr "Datei ausschliessen" +#~ msgid "Define key" +#~ msgstr "SchlĂŒssel definieren" -#: init/completions/tar.fish:56 -msgid "Exclude files listed in specified file" -msgstr "die in der angegebenen Datei aufgeführten Dateien ausschliessen" +#~ msgid "Stabilize sort" +#~ msgstr "Sort stabilisieren" -#: init/completions/tar.fish:57 init/completions/tar.fish:58 -msgid "Filter through compress" -msgstr "durch compress filtern" +#~ msgid "Field separator" +#~ msgstr "Feldtrenner" -#: init/completions/tar.fish:59 init/completions/tar.fish:60 -msgid "Filter through gzip" -msgstr "durch gzip filtern" +#~ msgid "Output only first of equal lines" +#~ msgstr "Nur die ersten von gleichen Zeilen ausgeben" -#: init/completions/tar.fish:61 -msgid "Filter through specified program" -msgstr "durch angegebenes Programm filtern" +#~ msgid "Lines end with 0 byte" +#~ msgstr "Zeilen enden mit Null-Byte" -#: init/completions/test.fish:4 -msgid "Negate expression" -msgstr "Ausdruck negieren" +#~ msgid "Enables forwarding of the authentication agent" +#~ msgstr "Aktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten" -#: init/completions/test.fish:5 -msgid "Logical and" -msgstr "Logisches Und" +#~ msgid "Allow remote host to connect to local forwarded ports" +#~ msgstr "" +#~ "Entfernten Rechnern Verbindung zu lokal weitergeleiteten Ports erlauben" -#: init/completions/test.fish:6 -msgid "Logical or" -msgstr "Logisches Oder" +#~ msgid "Smartcard device" +#~ msgstr "Smartcard-GerĂ€t" -#: init/completions/test.fish:7 -msgid "String length is non-zero" -msgstr "Länge der Zeichenkette ist nicht 0" +#~ msgid "MAC algorithm" +#~ msgstr "MAC-Algorithmus" -#: init/completions/test.fish:8 -msgid "String length is zero" -msgstr "Länge der Zeichenkette ist 0" +#~ msgid "Do not execute remote command" +#~ msgstr "Entfernten Befehl nicht ausfĂŒhren" -#: init/completions/test.fish:9 -msgid "Strings are equal" -msgstr "Zeichenketten sind gleich" +#~ msgid "Subsystem" +#~ msgstr "Subsystem" -#: init/completions/test.fish:10 -msgid "Strings are not equal" -msgstr "Zeichenketten sind nicht gleich" +#~ msgid "Disable pseudo-tty allocation" +#~ msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung deaktivieren" -#: init/completions/test.fish:11 -msgid "Integers are equal" -msgstr "Ganzzahlen sind gleich" +#~ msgid "Disable X11 forwarding" +#~ msgstr "X11-Weiterleitung deaktivieren" -#: init/completions/test.fish:12 -msgid "Left integer larger than or equal to right integer" -msgstr "Linke Ganzzahl ist größer oder gleich zur rechten Ganzzahl" +#~ msgid "Enable X11 forwarding" +#~ msgstr "X11-Weiterleitung aktivieren" -#: init/completions/test.fish:13 -msgid "Left integer larger than right integer" -msgstr "Linke Ganzzahl ist größer als rechte Ganzzahl" +#~ msgid "Locally forwarded ports" +#~ msgstr "Lokal weitergeleitete Ports" -#: init/completions/test.fish:14 -msgid "Left integer less than or equal to right integer" -msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner oder gleich als rechte Ganzzahl" +#~ msgid "Remotely forwarded ports" +#~ msgstr "entfernt weitergeleitete Ports" -#: init/completions/test.fish:15 -msgid "Left integer less than right integer" -msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner als rechte Ganzzahl" +#~ msgid "Dynamic port forwarding" +#~ msgstr "Dynamische Port-Weiterleitung" -#: init/completions/test.fish:16 -msgid "Left integer not equal to right integer" -msgstr "linke Ganzzahl von rechter verschieden" +#~ msgid "Pass -f to the shell" +#~ msgstr "-f an die Shell weitergeben" -#: init/completions/test.fish:17 -msgid "Left file equal to right file" -msgstr "Linke Datei gleich der rechten Datei" +#~ msgid "Preserve environment" +#~ msgstr "Umgebung erhalten" -#: init/completions/test.fish:18 -msgid "Left file newer than right file" -msgstr "Linke Datei jünger als rechte Datei" +#~ msgid "Append archive to archive" +#~ msgstr "Archiv an Archiv anhĂ€ngen" -#: init/completions/test.fish:19 -msgid "Left file older than right file" -msgstr "Linke Datei älter als rechte Datei" +#~ msgid "Create archive" +#~ msgstr "Archiv erstellen" -#: init/completions/test.fish:20 -msgid "File is block device" -msgstr "Datei ist ein Block-Gerät" +#~ msgid "Compare archive and filesystem" +#~ msgstr "Archiv und Dateisystem vergleichen" -#: init/completions/test.fish:21 -msgid "File is character device" -msgstr "Datei ist ein Zeichengerät" +#~ msgid "Delete from archive" +#~ msgstr "Aus Archiv löschen" -#: init/completions/test.fish:22 -msgid "File is directory" -msgstr "Datei ist ein Verzeichnis" +#~ msgid "Append files to archive" +#~ msgstr "Dateien an Archiv anhĂ€ngen" -#: init/completions/test.fish:23 -msgid "File exists" -msgstr "Datei ist vorhanden" +#~ msgid "Append new files" +#~ msgstr "Neue Dateien anfĂŒgen" -#: init/completions/test.fish:24 -msgid "File is regular" -msgstr "reguläre Datei" +#~ msgid "Extract from archive" +#~ msgstr "Aus Archiv extrahieren" -#: init/completions/test.fish:25 -msgid "File is set-group-ID" -msgstr "Datei ist set-group-ID" +#~ msgid "Keep access time" +#~ msgstr "Zugriffszeit behalten" -#: init/completions/test.fish:26 init/completions/test.fish:29 -msgid "File is symlink" -msgstr "Datei ist symbolischer Link" +#~ msgid "Reblock while reading" +#~ msgstr "WĂ€hrend des Lesens umblocken" -#: init/completions/test.fish:27 -msgid "File owned by effective group ID" -msgstr "Datei gehört effektiver Gruppenkennung" +#~ msgid "Archive is local" +#~ msgstr "Archiv ist lokal" -#: init/completions/test.fish:28 -msgid "File has sticky bit set" -msgstr "Sticky-Bit der Datei ist gesetzt" +#~ msgid "Run script at end of tape" +#~ msgstr "Bei Bandende Skript ausfĂŒhren" -#: init/completions/test.fish:30 -msgid "File owned by effective user ID" -msgstr "Datei gehört zu effektiver Benutzerkennung" +#~ msgid "Use old incremental GNU format" +#~ msgstr "altes inkrementelles GNU-Format benutzen" -#: init/completions/test.fish:31 -msgid "File is named pipe" -msgstr "Datei ist eine benannte Pipe" +#~ msgid "Use new incremental GNU format" +#~ msgstr "Neues inkrementelles GNU-Format benutzen" -#: init/completions/test.fish:32 -msgid "File is readable" -msgstr "Datei ist lesbar" +#~ msgid "Derefrerence symlinks" +#~ msgstr "Symbolische Links dereferenzieren" -#: init/completions/test.fish:33 -msgid "File size is non-zero" -msgstr "Dateigröße ist nicht 0" +#~ msgid "Ignore zero block in archive" +#~ msgstr "Nullblock im Archiv ignorieren" -#: init/completions/test.fish:34 -msgid "File is socket" -msgstr "Datei ist Socket" +#~ msgid "Filter through bzip2" +#~ msgstr "Durch bzip2 filtern" -#: init/completions/test.fish:35 -msgid "FD is terminal" -msgstr "FD ist ein Terminal" +#~ msgid "Don't exit on unreadable files" +#~ msgstr "Bei unlesbaren Dateien nicht abbrechen" -#: init/completions/test.fish:36 -msgid "File set-user-ID bit is set" -msgstr "set-user-ID-Bit der Datei ist gesetzt" +#~ msgid "Don't overwrite" +#~ msgstr "Nicht ĂŒberschreiben" -#: init/completions/test.fish:37 -msgid "File is writable" -msgstr "Datei ist schreibbar" +#~ msgid "Stay in local filesystem" +#~ msgstr "Im lokalen Dateisystem bleiben" -#: init/completions/test.fish:38 -msgid "File is executable" -msgstr "Datei ist ausführbar" +#~ msgid "Don't extract modification time" +#~ msgstr "Modifizierungszeit nicht extrahieren" -#: init/completions/top.fish:3 -msgid "Toggle command line/program name" -msgstr "Befehlszeile/Programmname umschalten" +#~ msgid "Multi volume archive" +#~ msgstr "Mehr-Volume-Archiv" -#: init/completions/top.fish:4 -msgid "Update interval" -msgstr "Aktualisierungs-Intervall" +#~ msgid "Use V7 format" +#~ msgstr "V7-Format verwenden" -#: init/completions/top.fish:6 -msgid "Toggle idle processes" -msgstr "Anzeige wartender Prozesse umschalten" +#~ msgid "Extract to stdout" +#~ msgstr "Auf stdout extrahieren" -#: init/completions/top.fish:7 -msgid "Maximium iterations" -msgstr "Maximale Wiederholungen" +#~ msgid "Don't strip leading /" +#~ msgstr "FĂŒhrenden / nicht entfernen" -#: init/completions/top.fish:8 -msgid "Monitor effective UID" -msgstr "tatsächliche UID beobachten" +#~ msgid "Preserve all permissions and do not sort file arguments" +#~ msgstr "Alle Rechte bewahren und Datei-Argumente nicht sortieren" -#: init/completions/top.fish:9 -msgid "Monitor user" -msgstr "Benutzer beobachten" +#~ msgid "Show record number" +#~ msgstr "Satznummer anzeigen" -#: init/completions/top.fish:10 -msgid "Monitor PID" -msgstr "PID beobachten" +#~ msgid "Preserve file ownership" +#~ msgstr "DateieigentĂŒmer erhalten" -#: init/completions/top.fish:11 -msgid "Secure mode" -msgstr "Sicherer Modus" +#~ msgid "-T has null-terminated names" +#~ msgstr "-T enthĂ€lt null-terminierte Namen" -#: init/completions/top.fish:12 -msgid "Cumulative mode" -msgstr "Kumulativer Modus" +#~ msgid "Print total bytes written" +#~ msgstr "Gesamtzahl geschriebener Bytes ausgeben" -#: init/completions/touch.fish:1 -msgid "Change access time" -msgstr "Zugriffszeit ändern" +#~ msgid "Ask for confirmation" +#~ msgstr "Nach BestĂ€tigung fragen" -#: init/completions/touch.fish:2 -msgid "Set date back" -msgstr "Datum zurücksetzen" +#~ msgid "Filter through compress" +#~ msgstr "durch compress filtern" -#: init/completions/touch.fish:3 -msgid "Do not create file" -msgstr "Datei nicht erstellen" +#~ msgid "Filter through gzip" +#~ msgstr "durch gzip filtern" -#: init/completions/touch.fish:4 init/completions/touch.fish:8 -msgid "Set date" -msgstr "Datum festlegen" +#~ msgid "Negate expression" +#~ msgstr "Ausdruck negieren" -#: init/completions/touch.fish:5 -msgid "Set date forward" -msgstr "Datum in Zukunft festlegen" +#~ msgid "Logical and" +#~ msgstr "Logisches Und" -#: init/completions/touch.fish:6 -msgid "Change modification time" -msgstr "Modifikationszeit ändern" +#~ msgid "Logical or" +#~ msgstr "Logisches Oder" -#: init/completions/touch.fish:7 -msgid "Use this files times" -msgstr "Diese Dateizeiten verwenden" +#~ msgid "String length is non-zero" +#~ msgstr "LĂ€nge der Zeichenkette ist nicht 0" -#: init/completions/trap.fish:2 -msgid "Display names of all signals" -msgstr "Namen aller Signale anzeigen" +#~ msgid "String length is zero" +#~ msgstr "LĂ€nge der Zeichenkette ist 0" -#: init/completions/trap.fish:3 -msgid "Display all currently defined trap handlers" -msgstr "Alle derzeit definierten Trap-Handler anzeigen" +#~ msgid "Strings are equal" +#~ msgstr "Zeichenketten sind gleich" -#: init/completions/type.fish:3 -msgid "Print all possible definitions of the specified name" -msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben" +#~ msgid "Strings are not equal" +#~ msgstr "Zeichenketten sind nicht gleich" -#: init/completions/type.fish:4 -msgid "Supress function and builtin lookup" -msgstr "Unterdrücke Nachschlagen von Funktionen und eingebauten Befehlen" +#~ msgid "Integers are equal" +#~ msgstr "Ganzzahlen sind gleich" -#: init/completions/type.fish:5 -msgid "Print command type" -msgstr "Befehlstyp ausgeben" +#~ msgid "Left integer larger than or equal to right integer" +#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist grĂ¶ĂŸer oder gleich zur rechten Ganzzahl" -#: init/completions/type.fish:6 -msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command" -msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben oder nichts, wenn es kein Befehl ist" +#~ msgid "Left integer larger than right integer" +#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist grĂ¶ĂŸer als rechte Ganzzahl" -#: init/completions/type.fish:7 -msgid "Print path to command" -msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" +#~ msgid "Left integer less than or equal to right integer" +#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner oder gleich als rechte Ganzzahl" -#: init/completions/ulimit.fish:2 -msgid "Set or get all current limits" -msgstr "Festlegen/Anzeigen aller aktuellen Begrenzungen" +#~ msgid "Left integer less than right integer" +#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner als rechte Ganzzahl" -#: init/completions/ulimit.fish:3 -msgid "Maximum size of core files created" -msgstr "Maximalgröße von erstellten core-Dateien" +#~ msgid "Left integer not equal to right integer" +#~ msgstr "linke Ganzzahl von rechter verschieden" -#: init/completions/ulimit.fish:4 -msgid "Maximum size of a process's data segment" -msgstr "Maximalgröße des Datensegmentes eines Prozesses" +#~ msgid "Left file equal to right file" +#~ msgstr "Linke Datei gleich der rechten Datei" -#: init/completions/ulimit.fish:5 -msgid "Maximum size of files created by the shell" -msgstr "Maximalgröße der von der Shell angelegten Dateien" +#~ msgid "Left file newer than right file" +#~ msgstr "Linke Datei jĂŒnger als rechte Datei" -#: init/completions/ulimit.fish:6 -msgid "Maximum size that may be locked into memory" -msgstr "Maximalgröße, die im Speicher gesperrt werden kann" +#~ msgid "Left file older than right file" +#~ msgstr "Linke Datei Ă€lter als rechte Datei" -#: init/completions/ulimit.fish:7 -msgid "Maximum resident set size" -msgstr "Maximale Größe des Programms im Arbeitsspeicher" +#~ msgid "File is block device" +#~ msgstr "Datei ist ein Block-GerĂ€t" -#: init/completions/ulimit.fish:8 -msgid "Maximum number of open file descriptors" -msgstr "Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren" +#~ msgid "File is character device" +#~ msgstr "Datei ist ein ZeichengerĂ€t" -#: init/completions/ulimit.fish:9 -msgid "Maximum stack size" -msgstr "Maximale Stackgröße" +#~ msgid "File is directory" +#~ msgstr "Datei ist ein Verzeichnis" -#: init/completions/ulimit.fish:10 -msgid "Maximum amount of cpu time in seconds" -msgstr "Maximalanzahl CPU-Zeit in Sekunden" +#~ msgid "File exists" +#~ msgstr "Datei ist vorhanden" -#: init/completions/ulimit.fish:11 -msgid "Maximum number of processes available to a single user" -msgstr "" -"Maximale Anzahl an Prozessen, die für einen einzelnen Benutzer verfügbar sind" +#~ msgid "File is regular" +#~ msgstr "regulĂ€re Datei" -#: init/completions/ulimit.fish:12 -msgid "Maximum amount of virtual memory available to the shell" -msgstr "Maximaler virtueller Speicher, der der Shell zur Verfügung steht" +#~ msgid "File is set-group-ID" +#~ msgstr "Datei ist set-group-ID" -#: init/completions/umount.fish:18 -msgid "Unmount without writing in /etc/mtab" -msgstr "Aushängen ohne Aktualisierung von /etc/mtab" +#~ msgid "File is symlink" +#~ msgstr "Datei ist symbolischer Link" -#: init/completions/umount.fish:19 -msgid "In case unmounting fails, try to remount read-only" -msgstr "" -"Wenn das Aushängen fehlschläft, erneutes Einhängen im Nur-Lese-Modus versuchen" +#~ msgid "File owned by effective group ID" +#~ msgstr "Datei gehört effektiver Gruppenkennung" -#: init/completions/umount.fish:20 -msgid "" -"In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device" -msgstr "" -"Falls das ausgehängte Gerät ein Loop-Gerät war, auch das Loop-Gerät freigeben" +#~ msgid "File has sticky bit set" +#~ msgstr "Sticky-Bit der Datei ist gesetzt" -#: init/completions/umount.fish:21 -msgid "Don't call the /sbin/umount. helper even if it exists" -msgstr "" -"/sbin/umount.-Hilfsprogramm nicht aufrufen, auch wenn es existiert" +#~ msgid "File owned by effective user ID" +#~ msgstr "Datei gehört zu effektiver Benutzerkennung" -#: init/completions/umount.fish:22 -msgid "Unmount all of the file systems described in /etc/mtab" -msgstr "Alle in /etc/mtab definierten Dateisysteme aushängen" +#~ msgid "File is named pipe" +#~ msgstr "Datei ist eine benannte Pipe" -#: init/completions/umount.fish:23 -msgid "Actions should only be taken on file systems of the specified type" -msgstr "" -"Aktionen sollen nur auf Dateisysteme des angegebenen Typs angewendet werden" +#~ msgid "File is readable" +#~ msgstr "Datei ist lesbar" -#: init/completions/umount.fish:24 -msgid "" -"Actions should only be taken on file systems with the specified options in " -"/etc/fstab" -msgstr "" -"Aktionen sollen nur auf Dateisysteme mit den angegebenen Optionen in " -"/etc/fstab angewendet werden" +#~ msgid "File size is non-zero" +#~ msgstr "DateigrĂ¶ĂŸe ist nicht 0" -#: init/completions/umount.fish:25 -msgid "Force unmount (in case of an unreachable NFS system)" -msgstr "unmount erzwingen (falls ein NFS-System nicht erreichbar ist)" +#~ msgid "File is socket" +#~ msgstr "Datei ist Socket" -#: init/completions/umount.fish:26 -msgid "" -"Detach the filesystem from the filesystem hierarchy now, and cleanup all " -"references to the filesystem as soon as it is not busy" -msgstr "" -"Das Dateisystem jetzt aus der Dateisystemhierarchie aushängen und alle " -"Referenzen zum Dateisystem bereinigen, sobald es nicht mehr benutzt wird." +#~ msgid "FD is terminal" +#~ msgstr "FD ist ein Terminal" -#: init/completions/uname.fish:1 -msgid "Print all information" -msgstr "Alle Informationen ausgeben" +#~ msgid "File set-user-ID bit is set" +#~ msgstr "set-user-ID-Bit der Datei ist gesetzt" -#: init/completions/uname.fish:2 -msgid "Print kernel name" -msgstr "Kernel-Name ausgeben" +#~ msgid "File is writable" +#~ msgstr "Datei ist schreibbar" -#: init/completions/uname.fish:3 -msgid "Print network node hostname" -msgstr "Rechnernamen des Netzwerkknotens ausgeben" +#~ msgid "Toggle command line/program name" +#~ msgstr "Befehlszeile/Programmname umschalten" -#: init/completions/uname.fish:4 -msgid "Print kernel release" -msgstr "Kernel-Release ausgeben" +#~ msgid "Update interval" +#~ msgstr "Aktualisierungs-Intervall" -#: init/completions/uname.fish:5 -msgid "Print kernel version" -msgstr "Kernel-Version ausgeben" +#~ msgid "Toggle idle processes" +#~ msgstr "Anzeige wartender Prozesse umschalten" -#: init/completions/uname.fish:6 -msgid "Print machine name" -msgstr "Maschinenname ausgeben" +#~ msgid "Maximium iterations" +#~ msgstr "Maximale Wiederholungen" -#: init/completions/uname.fish:7 -msgid "Print processor" -msgstr "Prozessor ausgeben" +#~ msgid "Monitor effective UID" +#~ msgstr "tatsĂ€chliche UID beobachten" -#: init/completions/uname.fish:8 -msgid "Print harware platform" -msgstr "Hardware-Plattform ausgeben" +#~ msgid "Monitor user" +#~ msgstr "Benutzer beobachten" -#: init/completions/uname.fish:9 -msgid "Print operating system" -msgstr "Betriebssystem ausgeben" +#~ msgid "Monitor PID" +#~ msgstr "PID beobachten" -#: init/completions/uniq.fish:1 -msgid "Print number of occurences" -msgstr "Anzahl der Vorkommen ausgeben" +#~ msgid "Secure mode" +#~ msgstr "Sicherer Modus" -#: init/completions/uniq.fish:2 -msgid "Only print duplicates" -msgstr "Nur doppelte Zeilen ausgeben" +#~ msgid "Cumulative mode" +#~ msgstr "Kumulativer Modus" -#: init/completions/uniq.fish:3 -msgid "Remove non-duplicate lines" -msgstr "Nicht doppelte Zeilen entfernen" +#~ msgid "Change access time" +#~ msgstr "Zugriffszeit Ă€ndern" -#: init/completions/uniq.fish:8 -msgid "Avoid comparing first N fields" -msgstr "Erste N Felder nicht vergleichen" +#~ msgid "Change modification time" +#~ msgstr "Modifikationszeit Ă€ndern" -#: init/completions/uniq.fish:9 -msgid "Case insensitive" -msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden" +#~ msgid "Use this files times" +#~ msgstr "Diese Dateizeiten verwenden" -#: init/completions/uniq.fish:10 -msgid "Avoid comparing first N characters" -msgstr "Erste N Zeichen nicht vergleichen" +#~ msgid "Display all currently defined trap handlers" +#~ msgstr "Alle derzeit definierten Trap-Handler anzeigen" -#: init/completions/uniq.fish:11 -msgid "Only print unique lines" -msgstr "Nur einmalige Zeilen ausgeben" +#~ msgid "Print all possible definitions of the specified name" +#~ msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben" -#: init/completions/uniq.fish:12 -msgid "Compare only specified number of characters" -msgstr "Nur angegebene Anzahl Zeichen vergleichen" +#~ msgid "Supress function and builtin lookup" +#~ msgstr "UnterdrĂŒcke Nachschlagen von Funktionen und eingebauten Befehlen" -#: init/completions/valgrind.fish:12 -msgid "Skin" -msgstr "Oberfläche" +#~ msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command" +#~ msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben oder nichts, wenn es kein Befehl ist" -#: init/completions/valgrind.fish:25 -msgid "Display help and debug options" -msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" +#~ msgid "Set or get all current limits" +#~ msgstr "Festlegen/Anzeigen aller aktuellen Begrenzungen" -#: init/completions/valgrind.fish:29 -msgid "Valgrind-ise children" -msgstr "Kinder Valgrind-isieren" +#~ msgid "Maximum size of core files created" +#~ msgstr "MaximalgrĂ¶ĂŸe von erstellten core-Dateien" -#: init/completions/valgrind.fish:30 -msgid "Track file descriptors" -msgstr "Datei-Deskriptoren beobachten" +#~ msgid "Maximum size of a process's data segment" +#~ msgstr "MaximalgrĂ¶ĂŸe des Datensegmentes eines Prozesses" -#: init/completions/valgrind.fish:31 -msgid "Log to file descriptor" -msgstr "Log auf Datei-Deskriptor ausgeben" +#~ msgid "Maximum size of files created by the shell" +#~ msgstr "MaximalgrĂ¶ĂŸe der von der Shell angelegten Dateien" -#: init/completions/valgrind.fish:32 -msgid "Log to file" -msgstr "Log in Datei schreiben" +#~ msgid "Maximum size that may be locked into memory" +#~ msgstr "MaximalgrĂ¶ĂŸe, die im Speicher gesperrt werden kann" -#: init/completions/valgrind.fish:33 -msgid "Log to socket" -msgstr "Log auf Socket ausgeben" +#~ msgid "Maximum resident set size" +#~ msgstr "Maximale GrĂ¶ĂŸe des Programms im Arbeitsspeicher" -#: init/completions/valgrind.fish:35 -msgid "Callers in stack trace" -msgstr "Aufrufe in der Stackverfolgung" +#~ msgid "Maximum number of open file descriptors" +#~ msgstr "Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren" -#: init/completions/valgrind.fish:36 -msgid "Stop showing errors if too many" -msgstr "Bei zu vielen Fehlern Anzeige beenden" +#~ msgid "Maximum stack size" +#~ msgstr "Maximale StackgrĂ¶ĂŸe" -#: init/completions/valgrind.fish:37 -msgid "Continue trace below main()" -msgstr "Trace unter main() fortsetzen" +#~ msgid "Maximum amount of cpu time in seconds" +#~ msgstr "Maximalanzahl CPU-Zeit in Sekunden" -#: init/completions/valgrind.fish:38 -msgid "Supress errors from file" -msgstr "Fehler aus Datei unterdrücken" +#~ msgid "Maximum number of processes available to a single user" +#~ msgstr "" +#~ "Maximale Anzahl an Prozessen, die fĂŒr einen einzelnen Benutzer verfĂŒgbar " +#~ "sind" -#: init/completions/valgrind.fish:39 -msgid "Print suppressions for detected errors" -msgstr "Unterdrückungen für entdeckte Fehler ausgeben" +#~ msgid "Maximum amount of virtual memory available to the shell" +#~ msgstr "Maximaler virtueller Speicher, der der Shell zur VerfĂŒgung steht" -#: init/completions/valgrind.fish:40 -msgid "Start debugger on error" -msgstr "Bei Fehler Debugger starten" +#~ msgid "Unmount without writing in /etc/mtab" +#~ msgstr "AushĂ€ngen ohne Aktualisierung von /etc/mtab" -#: init/completions/valgrind.fish:41 -msgid "Debugger command" -msgstr "Debugger-Befehl" +#~ msgid "In case unmounting fails, try to remount read-only" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn das AushĂ€ngen fehlschlĂ€ft, erneutes EinhĂ€ngen im Nur-Lese-Modus " +#~ "versuchen" -#: init/completions/valgrind.fish:42 -msgid "File descriptor for input" -msgstr "Datei-Deskriptor für Eingabe" +#~ msgid "" +#~ "In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device" +#~ msgstr "" +#~ "Falls das ausgehĂ€ngte GerĂ€t ein Loop-GerĂ€t war, auch das Loop-GerĂ€t " +#~ "freigeben" -#: init/completions/valgrind.fish:46 init/completions/valgrind.fish:55 -msgid "Check for memory leaks" -msgstr "Test auf Speicher-Lecks" +#~ msgid "Don't call the /sbin/umount. helper even if it exists" +#~ msgstr "" +#~ "/sbin/umount.-Hilfsprogramm nicht aufrufen, auch wenn es " +#~ "existiert" -#: init/completions/valgrind.fish:47 init/completions/valgrind.fish:56 -msgid "Show reachable leaked memory" -msgstr "Aufgetretenes Speicherleck anzeigen" +#~ msgid "Unmount all of the file systems described in /etc/mtab" +#~ msgstr "Alle in /etc/mtab definierten Dateisysteme aushĂ€ngen" -#: init/completions/valgrind.fish:48 -msgid "" -"Determines how willing Memcheck is to consider different backtraces to be the " -"same" -msgstr "" -"Legt fest, wie bereitwillig Memcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als " -"gleich erachtet" +#~ msgid "Actions should only be taken on file systems of the specified type" +#~ msgstr "" +#~ "Aktionen sollen nur auf Dateisysteme des angegebenen Typs angewendet " +#~ "werden" -#: init/completions/valgrind.fish:49 init/completions/valgrind.fish:58 -msgid "Set size of freed memory pool" -msgstr "Größe des freigegebenen Speicherpools festlegen" +#~ msgid "" +#~ "Actions should only be taken on file systems with the specified options " +#~ "in /etc/fstab" +#~ msgstr "" +#~ "Aktionen sollen nur auf Dateisysteme mit den angegebenen Optionen in /etc/" +#~ "fstab angewendet werden" -#: init/completions/valgrind.fish:57 -msgid "" -"Determines how willing Addrcheck is to consider different backtraces to be " -"the same" -msgstr "" -"Legt fest, wie bereitwillig Addrcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als " -"gleich erachtet" +#~ msgid "Force unmount (in case of an unreachable NFS system)" +#~ msgstr "unmount erzwingen (falls ein NFS-System nicht erreichbar ist)" -#: init/completions/valgrind.fish:63 -msgid "Type of L1 instruction cache" -msgstr "Typ des L1-Anweisungs-Cache" +#~ msgid "" +#~ "Detach the filesystem from the filesystem hierarchy now, and cleanup all " +#~ "references to the filesystem as soon as it is not busy" +#~ msgstr "" +#~ "Das Dateisystem jetzt aus der Dateisystemhierarchie aushĂ€ngen und alle " +#~ "Referenzen zum Dateisystem bereinigen, sobald es nicht mehr benutzt wird." -#: init/completions/valgrind.fish:64 -msgid "Type of L1 data cache" -msgstr "Typ des L1-Daten-Cache" +#~ msgid "Print kernel name" +#~ msgstr "Kernel-Name ausgeben" -#: init/completions/valgrind.fish:65 -msgid "Type of L2 cache" -msgstr "Typ des L2-Cache" +#~ msgid "Print network node hostname" +#~ msgstr "Rechnernamen des Netzwerkknotens ausgeben" -#: init/completions/valgrind.fish:69 -msgid "Specify a function that allocates memory" -msgstr "Eine Funktion angeben, die Speicher zuordnet" +#~ msgid "Print kernel release" +#~ msgstr "Kernel-Release ausgeben" -#: init/completions/valgrind.fish:71 -msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation" -msgstr "Anzahl Bytes als Heap-Mehrverbrauch pro Zuordnung " +#~ msgid "Print kernel version" +#~ msgstr "Kernel-Version ausgeben" -#: init/completions/valgrind.fish:72 -msgid "Profile stack usage" -msgstr "Profilstackauslastung" +#~ msgid "Print machine name" +#~ msgstr "Maschinenname ausgeben" -#: init/completions/valgrind.fish:73 -msgid "Depth of call chain" -msgstr "Tiefe der Aufrufkette" +#~ msgid "Print harware platform" +#~ msgstr "Hardware-Plattform ausgeben" -#: init/completions/valgrind.fish:74 -msgid "Profiling output format" -msgstr "Ausgabeformat für Profilierung" +#~ msgid "Only print duplicates" +#~ msgstr "Nur doppelte Zeilen ausgeben" -#: init/completions/wc.fish:1 -msgid "Print byte counts" -msgstr "Anzahl Bytes ausgeben" +#~ msgid "Remove non-duplicate lines" +#~ msgstr "Nicht doppelte Zeilen entfernen" -#: init/completions/wc.fish:2 -msgid "Print character counts" -msgstr "Anzahl Buchstaben ausgeben" +#~ msgid "Avoid comparing first N fields" +#~ msgstr "Erste N Felder nicht vergleichen" -#: init/completions/wc.fish:3 -msgid "Print newline counts" -msgstr "Anzahl Zeilenendzeichen ausgeben" +#~ msgid "Case insensitive" +#~ msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden" -#: init/completions/wc.fish:4 -msgid "Print length of longest line" -msgstr "Länge der längsten Zeile ausgeben" +#~ msgid "Avoid comparing first N characters" +#~ msgstr "Erste N Zeichen nicht vergleichen" -#: init/completions/wc.fish:5 -msgid "Print word counts" -msgstr "Wortzählung ausgeben" +#~ msgid "Only print unique lines" +#~ msgstr "Nur einmalige Zeilen ausgeben" -#: init/completions/w.fish:1 -msgid "Dont print header" -msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" +#~ msgid "Compare only specified number of characters" +#~ msgstr "Nur angegebene Anzahl Zeichen vergleichen" -#: init/completions/w.fish:2 -msgid "Ignore username for time calculations" -msgstr "Benutzername für Zeitberechnungen ignorieren" +#~ msgid "Valgrind-ise children" +#~ msgstr "Kinder Valgrind-isieren" -#: init/completions/w.fish:3 -msgid "Short format" -msgstr "Kurzes Format" +#~ msgid "Log to file descriptor" +#~ msgstr "Log auf Datei-Deskriptor ausgeben" -#: init/completions/w.fish:4 -msgid "Toggle printing of remote hostname" -msgstr "Anzeige des entfernten Rechners ein/ausschalten" +#~ msgid "Log to socket" +#~ msgstr "Log auf Socket ausgeben" -#: init/completions/wget.fish:7 -msgid "Go to background immediately after startup" -msgstr "Direkt nach Start im Hintergrund arbeiten" +#~ msgid "Callers in stack trace" +#~ msgstr "Aufrufe in der Stackverfolgung" -#: init/completions/wget.fish:8 -msgid "Execute command as if part of .wgetrc" -msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre" +#~ msgid "Stop showing errors if too many" +#~ msgstr "Bei zu vielen Fehlern Anzeige beenden" -#: init/completions/wget.fish:9 -msgid "Log all messages to logfile" -msgstr "Alle Nachrichten in Logdatei speichern" +#~ msgid "Continue trace below main()" +#~ msgstr "Trace unter main() fortsetzen" -#: init/completions/wget.fish:10 -msgid "Append all messages to logfile" -msgstr "Alle Nachrichten an Logdatei anhängen" +#~ msgid "Supress errors from file" +#~ msgstr "Fehler aus Datei unterdrĂŒcken" -#: init/completions/wget.fish:11 -msgid "Turn on debug output" -msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren" +#~ msgid "Print suppressions for detected errors" +#~ msgstr "UnterdrĂŒckungen fĂŒr entdeckte Fehler ausgeben" -#: init/completions/wget.fish:14 init/completions/wget.fish:15 -msgid "Turn off verbose without being completely quiet" -msgstr "Ausführlichen Modus abschalten, jedoch nicht vollkommen ruhig" +#~ msgid "Start debugger on error" +#~ msgstr "Bei Fehler Debugger starten" -#: init/completions/wget.fish:16 -msgid "Read URLs from file" -msgstr "URLs aus Datei lesen" +#~ msgid "Debugger command" +#~ msgstr "Debugger-Befehl" -#: init/completions/wget.fish:17 -msgid "Force input to be treated as HTML" -msgstr "Erzwinge die Behandlung der Eingabe als HTML" +#~ msgid "Show reachable leaked memory" +#~ msgstr "Aufgetretenes Speicherleck anzeigen" -#: init/completions/wget.fish:18 -msgid "Prepend string to relative links" -msgstr "Zeichenkette vor relative Links stellen" +#~ msgid "" +#~ "Determines how willing Memcheck is to consider different backtraces to be " +#~ "the same" +#~ msgstr "" +#~ "Legt fest, wie bereitwillig Memcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als " +#~ "gleich erachtet" -#: init/completions/wget.fish:19 -msgid "Bind address on local machine" -msgstr "Adresse an lokale Maschine binden" +#~ msgid "Set size of freed memory pool" +#~ msgstr "GrĂ¶ĂŸe des freigegebenen Speicherpools festlegen" -#: init/completions/wget.fish:20 -msgid "Set number of retries to number" -msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" +#~ msgid "" +#~ "Determines how willing Addrcheck is to consider different backtraces to " +#~ "be the same" +#~ msgstr "" +#~ "Legt fest, wie bereitwillig Addrcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als " +#~ "gleich erachtet" -#: init/completions/wget.fish:21 -msgid "Concatenate output to file" -msgstr "Ausgabe an Datei anfügen" +#~ msgid "Type of L1 instruction cache" +#~ msgstr "Typ des L1-Anweisungs-Cache" -#: init/completions/wget.fish:22 init/completions/wget.fish:23 -msgid "Never overwrite files with same name" -msgstr "Dateien gleichen Namens niemals überschreiben" +#~ msgid "Type of L1 data cache" +#~ msgstr "Typ des L1-Daten-Cache" -#: init/completions/wget.fish:24 -msgid "Continue getting a partially-downloaded file" -msgstr "Herunterladen einer teilweise übertragenen Datei fortsetzen" +#~ msgid "Type of L2 cache" +#~ msgstr "Typ des L2-Cache" -#: init/completions/wget.fish:25 -msgid "Select progress meter type" -msgstr "Fortschrittsanzeigentyp auswählen" +#~ msgid "Specify a function that allocates memory" +#~ msgstr "Eine Funktion angeben, die Speicher zuordnet" -#: init/completions/wget.fish:32 -msgid "Turn on time-stamping" -msgstr "Zeitstempel aktivieren" +#~ msgid "Print byte counts" +#~ msgstr "Anzahl Bytes ausgeben" -#: init/completions/wget.fish:33 -msgid "Print the headers/responses sent by servers" -msgstr "Von Servern gesendete Kopfzeilen/Antworten ausgeben" +#~ msgid "Print character counts" +#~ msgstr "Anzahl Buchstaben ausgeben" -#: init/completions/wget.fish:34 -msgid "Do not download the pages, just check that they are there" -msgstr "Seiten nicht herunterladen, nur auf Verfügbarkeit testen" +#~ msgid "Print newline counts" +#~ msgstr "Anzahl Zeilenendzeichen ausgeben" -#: init/completions/wget.fish:35 -msgid "Set the network timeout" -msgstr "Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen" +#~ msgid "Print length of longest line" +#~ msgstr "LĂ€nge der lĂ€ngsten Zeile ausgeben" -#: init/completions/wget.fish:36 -msgid "Set the DNS lookup timeout" -msgstr "Zeitüberschreitung für DNS-Abfragen festlegen" +#~ msgid "Dont print header" +#~ msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" -#: init/completions/wget.fish:37 -msgid "Set the connect timeout" -msgstr "Verbindungszeitüberschreitung festlegen" +#~ msgid "Short format" +#~ msgstr "Kurzes Format" -#: init/completions/wget.fish:38 -msgid "Set the read (and write) timeout" -msgstr "Lese- (und Schreib-)Zeitüberschreitung festlegen" +#~ msgid "Toggle printing of remote hostname" +#~ msgstr "Anzeige des entfernten Rechners ein/ausschalten" -#: init/completions/wget.fish:39 -msgid "Limit the download speed" -msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen" +#~ msgid "Go to background immediately after startup" +#~ msgstr "Direkt nach Start im Hintergrund arbeiten" -#: init/completions/wget.fish:40 -msgid "Wait the specified number of seconds between the retrievals" -msgstr "angegebene Sekundenanzahl zwischen den Abrufen warten" +#~ msgid "Log all messages to logfile" +#~ msgstr "Alle Nachrichten in Logdatei speichern" -#: init/completions/wget.fish:41 -msgid "Wait time between retries" -msgstr "Wartezeiten zwischen Abrufversuchen" +#~ msgid "Append all messages to logfile" +#~ msgstr "Alle Nachrichten an Logdatei anhĂ€ngen" -#: init/completions/wget.fish:42 -msgid "Wait random amount of time between retrievals" -msgstr "Zufällige Zeitspanne zwischen Abrufen warten" +#~ msgid "Turn on debug output" +#~ msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren" -#: init/completions/wget.fish:43 -msgid "Toggle proxy support" -msgstr "Proxy-Unterstützung ein/ausschalten" +#~ msgid "Turn off verbose without being completely quiet" +#~ msgstr "AusfĂŒhrlichen Modus abschalten, jedoch nicht vollkommen ruhig" -#: init/completions/wget.fish:44 -msgid "Specify download quota for automatic retrievals" -msgstr "Herunterladequote für automatische Abrufe festlegen" +#~ msgid "Read URLs from file" +#~ msgstr "URLs aus Datei lesen" -#: init/completions/wget.fish:45 -msgid "Turn off caching of DNS lookups" -msgstr "Zwischenspeicherung von DNS-Abfragen abschalten" +#~ msgid "Force input to be treated as HTML" +#~ msgstr "Erzwinge die Behandlung der Eingabe als HTML" -#: init/completions/wget.fish:46 -msgid "" -"Change which characters found in remote URLs may show up in local file names" -msgstr "" -"Festlegung, welche Zeichen aus URLs in lokalen Dateinamen vorkommen dürfen" +#~ msgid "Prepend string to relative links" +#~ msgstr "Zeichenkette vor relative Links stellen" -#: init/completions/wget.fish:53 init/completions/wget.fish:54 -msgid "Do not create a hierarchy of directories" -msgstr "Keine Verzeichnis-Hierarchie erstellen" +#~ msgid "Bind address on local machine" +#~ msgstr "Adresse an lokale Maschine binden" -#: init/completions/wget.fish:55 -msgid "Force creation of a hierarchy of directories" -msgstr "Erstellung einer Verzeichnis-Hierarchie erzwingen" +#~ msgid "Set number of retries to number" +#~ msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" -#: init/completions/wget.fish:56 init/completions/wget.fish:57 -msgid "Disable generation of host-prefixed directories" -msgstr "Generierung von Verzeichnissen mit Host-Prefix deaktivieren" +#~ msgid "Concatenate output to file" +#~ msgstr "Ausgabe an Datei anfĂŒgen" -#: init/completions/wget.fish:58 -msgid "Use the protocol name as a directory component" -msgstr "Protokollname als Verzeichnisbestandteil benutzen" +#~ msgid "Never overwrite files with same name" +#~ msgstr "Dateien gleichen Namens niemals ĂŒberschreiben" -#: init/completions/wget.fish:59 -msgid "Ignore specified number of directory components" -msgstr "Angegebene Anzahl von Verzeichniskomponenten ignorieren" +#~ msgid "Continue getting a partially-downloaded file" +#~ msgstr "Herunterladen einer teilweise ĂŒbertragenen Datei fortsetzen" -#: init/completions/wget.fish:60 -msgid "Set directory prefix" -msgstr "Verzeichnis-Präfix festlegen" +#~ msgid "Select progress meter type" +#~ msgstr "Fortschrittsanzeigentyp auswĂ€hlen" -#: init/completions/wget.fish:61 -msgid "Force html files to have html extension" -msgstr "html-Erweiterung für html-Dateien erzwingen" +#~ msgid "Turn on time-stamping" +#~ msgstr "Zeitstempel aktivieren" -#: init/completions/wget.fish:62 -msgid "Specify the http username" -msgstr "http-Benutzername angeben" +#~ msgid "Print the headers/responses sent by servers" +#~ msgstr "Von Servern gesendete Kopfzeilen/Antworten ausgeben" -#: init/completions/wget.fish:63 -msgid "Specify the http password" -msgstr "http-Passwort angeben" +#~ msgid "Do not download the pages, just check that they are there" +#~ msgstr "Seiten nicht herunterladen, nur auf VerfĂŒgbarkeit testen" -#: init/completions/wget.fish:64 -msgid "Disable server-side cache" -msgstr "Server-seitigen Cache deaktivieren" +#~ msgid "Set the network timeout" +#~ msgstr "ZeitĂŒberschreitung fĂŒr Netzwerk festlegen" -#: init/completions/wget.fish:65 -msgid "Disable the use of cookies" -msgstr "Cookie-Benutzung deaktivieren" +#~ msgid "Set the DNS lookup timeout" +#~ msgstr "ZeitĂŒberschreitung fĂŒr DNS-Abfragen festlegen" -#: init/completions/wget.fish:66 -msgid "Load cookies from file" -msgstr "Cookies aus Datei laden" +#~ msgid "Set the connect timeout" +#~ msgstr "VerbindungszeitĂŒberschreitung festlegen" -#: init/completions/wget.fish:67 -msgid "Save cookies to file" -msgstr "Cookies in Datei speichern" +#~ msgid "Set the read (and write) timeout" +#~ msgstr "Lese- (und Schreib-)ZeitĂŒberschreitung festlegen" -#: init/completions/wget.fish:68 -msgid "Save session cookies" -msgstr "Session-Cookies speichern" +#~ msgid "Limit the download speed" +#~ msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen" -#: init/completions/wget.fish:69 -msgid "Ignore 'Content-Length' header" -msgstr "Kopfzeile für 'Content-Length' ignorieren" +#~ msgid "Wait the specified number of seconds between the retrievals" +#~ msgstr "angegebene Sekundenanzahl zwischen den Abrufen warten" -#: init/completions/wget.fish:70 -msgid "Define an additional-header to be passed to the HTTP servers" -msgstr "Zusätzliche Kopfzeilen definieren, die an HTTP-Server geschickt werden" +#~ msgid "Wait time between retries" +#~ msgstr "Wartezeiten zwischen Abrufversuchen" -#: init/completions/wget.fish:71 -msgid "Specify the proxy username" -msgstr "Proxy-Benutzername angeben" +#~ msgid "Wait random amount of time between retrievals" +#~ msgstr "ZufĂ€llige Zeitspanne zwischen Abrufen warten" -#: init/completions/wget.fish:72 -msgid "Specify the proxy password" -msgstr "Proxy-Passwort angeben" +#~ msgid "Toggle proxy support" +#~ msgstr "Proxy-UnterstĂŒtzung ein/ausschalten" -#: init/completions/wget.fish:73 -msgid "Set referer URL" -msgstr "Referer-URL festlegen" +#~ msgid "Specify download quota for automatic retrievals" +#~ msgstr "Herunterladequote fĂŒr automatische Abrufe festlegen" -#: init/completions/wget.fish:74 -msgid "Save the headers sent by the HTTP server" -msgstr "Vom HTTP-Server gesendete Kopfzeilen speichern" +#~ msgid "Turn off caching of DNS lookups" +#~ msgstr "Zwischenspeicherung von DNS-Abfragen abschalten" -#: init/completions/wget.fish:75 -msgid "Identify as agent-string" -msgstr "Zeichenkette für User-Agent festlegen" +#~ msgid "" +#~ "Change which characters found in remote URLs may show up in local file " +#~ "names" +#~ msgstr "" +#~ "Festlegung, welche Zeichen aus URLs in lokalen Dateinamen vorkommen dĂŒrfen" -#: init/completions/wget.fish:76 init/completions/wget.fish:77 -msgid "" -"Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data in " -"the request body" -msgstr "" -"POST-Methode für alle HTTP-Anforderungen benutzen und die angebenen Daten im " -"Anforderungsteil senden" +#~ msgid "Do not create a hierarchy of directories" +#~ msgstr "Keine Verzeichnis-Hierarchie erstellen" -#: init/completions/wget.fish:78 -msgid "Turn off keep-alive for http downloads" -msgstr "keep-alive-Option für http-Abrufe abschalten" +#~ msgid "Force creation of a hierarchy of directories" +#~ msgstr "Erstellung einer Verzeichnis-Hierarchie erzwingen" -#: init/completions/wget.fish:82 -msgid "Don't remove the temporary .listing files generated" -msgstr "Die temporären .listing-Dateien nicht entfernen" +#~ msgid "Disable generation of host-prefixed directories" +#~ msgstr "Generierung von Verzeichnissen mit Host-Prefix deaktivieren" -#: init/completions/wget.fish:83 -msgid "Turn off FTP globbing" -msgstr "FTP-Mustererkennung abschalten" +#~ msgid "Use the protocol name as a directory component" +#~ msgstr "Protokollname als Verzeichnisbestandteil benutzen" -#: init/completions/wget.fish:84 -msgid "Use the passive FTP retrieval scheme" -msgstr "Passiven FTP-Modus benutzen" +#~ msgid "Ignore specified number of directory components" +#~ msgstr "Angegebene Anzahl von Verzeichniskomponenten ignorieren" -#: init/completions/wget.fish:85 -msgid "Traverse symlinks and retrive pointed-to files" -msgstr "Symlinks folgen und die Dateien abrufen" +#~ msgid "Set directory prefix" +#~ msgstr "Verzeichnis-PrĂ€fix festlegen" -#: init/completions/wget.fish:89 -msgid "Turn on recursive retrieving" -msgstr "Rekursiven Abruf aktivieren" +#~ msgid "Force html files to have html extension" +#~ msgstr "html-Erweiterung fĂŒr html-Dateien erzwingen" -#: init/completions/wget.fish:90 -msgid "Specify recursion maximum depth" -msgstr "Maximale Rekursionstiefe angeben" +#~ msgid "Specify the http username" +#~ msgstr "http-Benutzername angeben" -#: init/completions/wget.fish:91 -msgid "Delete every single file downloaded" -msgstr "Jede einzelne heruntergeladene Datei löschen" +#~ msgid "Specify the http password" +#~ msgstr "http-Passwort angeben" -#: init/completions/wget.fish:92 -msgid "" -"Convert the links in the document to make them suitable for local viewing" -msgstr "Links im Dokument für die lokale Anzeige konvertieren" +#~ msgid "Disable server-side cache" +#~ msgstr "Server-seitigen Cache deaktivieren" -#: init/completions/wget.fish:93 -msgid "Back up the original version" -msgstr "Sicherung der Original-Version" +#~ msgid "Load cookies from file" +#~ msgstr "Cookies aus Datei laden" -#: init/completions/wget.fish:94 -msgid "Turn on options suitable for mirroring" -msgstr "Optionen aktivieren, die zum Spiegeln geeignet sind" +#~ msgid "Save cookies to file" +#~ msgstr "Cookies in Datei speichern" -#: init/completions/wget.fish:95 -msgid "" -"Download all the files that are necessary to properly display a given HTML " -"page" -msgstr "" -"Herunterladen aller zur korrekten Anzeige einer HTML-Seite erforderlichen " -"Dateien" +#~ msgid "Save session cookies" +#~ msgstr "Session-Cookies speichern" -#: init/completions/wget.fish:96 -msgid "Turn on strict parsing of HTML comments" -msgstr "Strenge Auswertung von HTML-Kommentaren aktivieren" +#~ msgid "Ignore 'Content-Length' header" +#~ msgstr "Kopfzeile fĂŒr 'Content-Length' ignorieren" -#: init/completions/wget.fish:100 -msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept" -msgstr "" -"Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die akzeptiert " -"werden" +#~ msgid "Define an additional-header to be passed to the HTTP servers" +#~ msgstr "" +#~ "ZusĂ€tzliche Kopfzeilen definieren, die an HTTP-Server geschickt werden" -#: init/completions/wget.fish:101 -msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject" -msgstr "" -"Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die " -"zurückgewiesen werden" +#~ msgid "Specify the proxy username" +#~ msgstr "Proxy-Benutzername angeben" -#: init/completions/wget.fish:102 -msgid "Set domains to be followed" -msgstr "Domain-Namen angeben, die beachtet werden" +#~ msgid "Specify the proxy password" +#~ msgstr "Proxy-Passwort angeben" -#: init/completions/wget.fish:103 -msgid "Specify the domains that are not to be followed" -msgstr "Domain-Namen angeben, die ignoriert werden sollen" +#~ msgid "Set referer URL" +#~ msgstr "Referer-URL festlegen" -#: init/completions/wget.fish:104 -msgid "Follow FTP links from HTML documents" -msgstr "FTP-Links in HTML-Dokumenten folgen" +#~ msgid "Save the headers sent by the HTTP server" +#~ msgstr "Vom HTTP-Server gesendete Kopfzeilen speichern" -#: init/completions/wget.fish:105 -msgid "HTML tags to follow" -msgstr "zu beachtende HTML-Markierungen" +#~ msgid "Identify as agent-string" +#~ msgstr "Zeichenkette fĂŒr User-Agent festlegen" -#: init/completions/wget.fish:106 -msgid "HTML tags to ignore" -msgstr "zu ignorierenden HTML-Markierungen" +#~ msgid "" +#~ "Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data " +#~ "in the request body" +#~ msgstr "" +#~ "POST-Methode fĂŒr alle HTTP-Anforderungen benutzen und die angebenen Daten " +#~ "im Anforderungsteil senden" -#: init/completions/wget.fish:107 -msgid "Enable spanning across hosts" -msgstr "Spannung Host-übergreifend aktivieren" +#~ msgid "Turn off keep-alive for http downloads" +#~ msgstr "keep-alive-Option fĂŒr http-Abrufe abschalten" -#: init/completions/wget.fish:108 -msgid "Follow relative links only" -msgstr "Nur relativen Links folgen" +#~ msgid "Don't remove the temporary .listing files generated" +#~ msgstr "Die temporĂ€ren .listing-Dateien nicht entfernen" -#: init/completions/wget.fish:109 -msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to follow" -msgstr "" -"Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, denen gefolgt " -"werden soll" +#~ msgid "Turn off FTP globbing" +#~ msgstr "FTP-Mustererkennung abschalten" -#: init/completions/wget.fish:110 -msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude" -msgstr "" -"Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, die " -"ausgeschlossen werden soll" +#~ msgid "Use the passive FTP retrieval scheme" +#~ msgstr "Passiven FTP-Modus benutzen" -#: init/completions/wget.fish:111 init/completions/wget.fish:112 -msgid "Do not ever ascend to the parent directory" -msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" +#~ msgid "Traverse symlinks and retrive pointed-to files" +#~ msgstr "Symlinks folgen und die Dateien abrufen" -#: init/completions/who.fish:1 -msgid "Same as -b -d --login -p -r -t -T -u" -msgstr "Entspricht -b -d --login -p -r -t -T -u" +#~ msgid "Turn on recursive retrieving" +#~ msgstr "Rekursiven Abruf aktivieren" -#: init/completions/who.fish:2 -msgid "Print time of last boot" -msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" +#~ msgid "Specify recursion maximum depth" +#~ msgstr "Maximale Rekursionstiefe angeben" -#: init/completions/who.fish:3 -msgid "Print dead processes" -msgstr "Tote Prozesse ausgeben" +#~ msgid "Delete every single file downloaded" +#~ msgstr "Jede einzelne heruntergeladene Datei löschen" -#: init/completions/who.fish:4 -msgid "Print line of headings" -msgstr "Überschrift ausgeben" +#~ msgid "" +#~ "Convert the links in the document to make them suitable for local viewing" +#~ msgstr "Links im Dokument fĂŒr die lokale Anzeige konvertieren" -#: init/completions/who.fish:5 -msgid "Print idle time" -msgstr "Leerlaufzeit ausgeben" +#~ msgid "Back up the original version" +#~ msgstr "Sicherung der Original-Version" -#: init/completions/who.fish:6 -msgid "Print login process" -msgstr "Anmeldeprozess ausgeben" +#~ msgid "Turn on options suitable for mirroring" +#~ msgstr "Optionen aktivieren, die zum Spiegeln geeignet sind" -#: init/completions/who.fish:7 -msgid "Canonicalize hostnames via DNS" -msgstr "Rechnernamen per DNS auflösen" +#~ msgid "" +#~ "Download all the files that are necessary to properly display a given " +#~ "HTML page" +#~ msgstr "" +#~ "Herunterladen aller zur korrekten Anzeige einer HTML-Seite erforderlichen " +#~ "Dateien" -#: init/completions/who.fish:8 -msgid "Print hostname and user for stdin" -msgstr "Hostname und Benutzer für Standardeingabe ausgeben" +#~ msgid "Turn on strict parsing of HTML comments" +#~ msgstr "Strenge Auswertung von HTML-Kommentaren aktivieren" -#: init/completions/who.fish:9 -msgid "Print active processes spawned by init" -msgstr "Zeige von init gestartete aktive Prozesse" +#~ msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept" +#~ msgstr "" +#~ "Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die " +#~ "akzeptiert werden" -#: init/completions/who.fish:10 -msgid "Print all login names and number of users logged on" -msgstr "Alle Anmeldenamen und Anzahl der angemeldeter Benutzer ausgeben" +#~ msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject" +#~ msgstr "" +#~ "Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die " +#~ "zurĂŒckgewiesen werden" -#: init/completions/who.fish:11 -msgid "Print current runlevel" -msgstr "Zeige aktuelle Systemebene" +#~ msgid "Set domains to be followed" +#~ msgstr "Domain-Namen angeben, die beachtet werden" -#: init/completions/who.fish:12 -msgid "Print name, line, and time" -msgstr "Zeige Name, Zeile und Zeit" +#~ msgid "Specify the domains that are not to be followed" +#~ msgstr "Domain-Namen angeben, die ignoriert werden sollen" -#: init/completions/who.fish:13 -msgid "Print last system clock change" -msgstr "Letzte Systemzeitumstellung ausgeben" +#~ msgid "Follow FTP links from HTML documents" +#~ msgstr "FTP-Links in HTML-Dokumenten folgen" -#: init/completions/who.fish:14 init/completions/who.fish:15 -#: init/completions/who.fish:16 -msgid "Print users message status as +, - or ?" -msgstr "Nachrichtenstatus des Benutzers als +, - oder ?" +#~ msgid "HTML tags to follow" +#~ msgstr "zu beachtende HTML-Markierungen" -#: init/completions/who.fish:17 -msgid "List users logged in" -msgstr "Angemeldete Benutzer auflisten" +#~ msgid "HTML tags to ignore" +#~ msgstr "zu ignorierenden HTML-Markierungen" -#: init/completions/xprop.fish:3 -msgid "Display grammar and exit" -msgstr "Grammatik anzeigen und beenden" +#~ msgid "Enable spanning across hosts" +#~ msgstr "Spannung Host-ĂŒbergreifend aktivieren" -#: init/completions/xprop.fish:4 -msgid "Select window by id" -msgstr "Fenster über Kennung auswählen" +#~ msgid "Follow relative links only" +#~ msgstr "Nur relativen Links folgen" -#: init/completions/xprop.fish:5 -msgid "Select window by name" -msgstr "Fenster über Name auswählen" +#~ msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to follow" +#~ msgstr "" +#~ "Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, denen gefolgt " +#~ "werden soll" -#: init/completions/xprop.fish:6 -msgid "Display font properties" -msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" +#~ msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude" +#~ msgstr "" +#~ "Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, die " +#~ "ausgeschlossen werden soll" -#: init/completions/xprop.fish:7 -msgid "Select root window" -msgstr "Root-Fenster auswählen" +#~ msgid "Same as -b -d --login -p -r -t -T -u" +#~ msgstr "Entspricht -b -d --login -p -r -t -T -u" -#: init/completions/xprop.fish:8 -msgid "Specify X server" -msgstr "X-Server angeben" +#~ msgid "Print line of headings" +#~ msgstr "Überschrift ausgeben" -#: init/completions/xprop.fish:9 -msgid "Maximum display length" -msgstr "Maximale Anzeigelänge" +#~ msgid "Print idle time" +#~ msgstr "Leerlaufzeit ausgeben" -#: init/completions/xprop.fish:10 -msgid "Do not show property type" -msgstr "Eigenschaftstyp nicht anzeigen" +#~ msgid "Print login process" +#~ msgstr "Anmeldeprozess ausgeben" -#: init/completions/xprop.fish:11 -msgid "Set format file" -msgstr "Formatdatei festlegen" +#~ msgid "Canonicalize hostnames via DNS" +#~ msgstr "Rechnernamen per DNS auflösen" -#: init/completions/xprop.fish:12 -msgid "Select a window by clicking on its frame" -msgstr "Fenster durch Klicken auf den Rahmen auswählen" +#~ msgid "Print hostname and user for stdin" +#~ msgstr "Hostname und Benutzer fĂŒr Standardeingabe ausgeben" -#: init/completions/xprop.fish:13 -msgid "Remove property" -msgstr "Eigenschaft entfernen" +#~ msgid "Print active processes spawned by init" +#~ msgstr "Zeige von init gestartete aktive Prozesse" -#: init/completions/xprop.fish:19 -msgid "Set property" -msgstr "Eigenschaft festlegen" +#~ msgid "Print all login names and number of users logged on" +#~ msgstr "Alle Anmeldenamen und Anzahl der angemeldeter Benutzer ausgeben" -#: init/completions/xprop.fish:25 -msgid "Examine property updates forever" -msgstr "Eigenschaftsaktualisierungen andauernd überprüfen" +#~ msgid "Print current runlevel" +#~ msgstr "Zeige aktuelle Systemebene" -#: init/completions/xprop.fish:26 -msgid "Set format" -msgstr "Format festlegen" +#~ msgid "Print name, line, and time" +#~ msgstr "Zeige Name, Zeile und Zeit" -#: init/completions/xsel.fish:1 -msgid "Append input to selection" -msgstr "Eingabe an Auswahl anfügen" +#~ msgid "Print last system clock change" +#~ msgstr "Letzte Systemzeitumstellung ausgeben" -#: init/completions/xsel.fish:2 -msgid "Append to selection as input grows" -msgstr "Neue Eingabedaten an Auswahl anfügen" +#~ msgid "Print users message status as +, - or ?" +#~ msgstr "Nachrichtenstatus des Benutzers als +, - oder ?" -#: init/completions/xsel.fish:3 -msgid "Read into selection" -msgstr "In Auswahl einlesen" +#~ msgid "List users logged in" +#~ msgstr "Angemeldete Benutzer auflisten" -#: init/completions/xsel.fish:4 -msgid "Write selection" -msgstr "Auswahl schreiben" +#~ msgid "Display grammar and exit" +#~ msgstr "Grammatik anzeigen und beenden" -#: init/completions/xsel.fish:5 -msgid "Clear selection" -msgstr "Auswahl zurücksetzen" +#~ msgid "Select window by name" +#~ msgstr "Fenster ĂŒber Name auswĂ€hlen" -#: init/completions/xsel.fish:6 -msgid "Delete selection" -msgstr "Auswahl löschen" +#~ msgid "Select root window" +#~ msgstr "Root-Fenster auswĂ€hlen" -#: init/completions/xsel.fish:7 -msgid "Use primary selection" -msgstr "Primäre Auswahl verwenden" +#~ msgid "Specify X server" +#~ msgstr "X-Server angeben" -#: init/completions/xsel.fish:8 -msgid "Use secondary selection" -msgstr "Sekundäre Auswahl verwenden" +#~ msgid "Do not show property type" +#~ msgstr "Eigenschaftstyp nicht anzeigen" -#: init/completions/xsel.fish:9 -msgid "Use clipboard selection" -msgstr "Clipboard-Auswahl verwenden" +#~ msgid "Select a window by clicking on its frame" +#~ msgstr "Fenster durch Klicken auf den Rahmen auswĂ€hlen" -#: init/completions/xsel.fish:10 -msgid "Make current selections persistent after program exit" -msgstr "Aktuelle Selektionen nach Programmende erhalten" +#~ msgid "Set property" +#~ msgstr "Eigenschaft festlegen" -#: init/completions/xsel.fish:11 -msgid "Exchange primary and secondary selections" -msgstr "Primäre und sekundäre Selektion tauschen" +#~ msgid "Examine property updates forever" +#~ msgstr "Eigenschaftsaktualisierungen andauernd ĂŒberprĂŒfen" -#: init/completions/xsel.fish:12 -msgid "X server display" -msgstr "X Server-Anzeige" +#~ msgid "Append input to selection" +#~ msgstr "Eingabe an Auswahl anfĂŒgen" -#: init/completions/xsel.fish:13 -msgid "Timeout for retrieving selection" -msgstr "Zeitüberschreitung für Abruf der Auswahl" +#~ msgid "Append to selection as input grows" +#~ msgstr "Neue Eingabedaten an Auswahl anfĂŒgen" -#: init/completions/xsel.fish:14 -msgid "Error log" -msgstr "Fehler-Protokolldatei" +#~ msgid "Read into selection" +#~ msgstr "In Auswahl einlesen" -#: init/completions/xsel.fish:15 -msgid "Do not detach from the controlling terminal" -msgstr "Nicht vom steuernden Terminal trennen" +#~ msgid "Write selection" +#~ msgstr "Auswahl schreiben" -#: init/completions/xsel.fish:17 -msgid "Print informative messages" -msgstr "Informative Nachrichten ausgeben" +#~ msgid "Clear selection" +#~ msgstr "Auswahl zurĂŒcksetzen" -#: init/completions/yum.fish:52 -msgid "Set debug level" -msgstr "Debug-Grad festlegen" +#~ msgid "Delete selection" +#~ msgstr "Auswahl löschen" -#: init/completions/yum.fish:53 -msgid "Set error level" -msgstr "Fehler-Grad festlegen" +#~ msgid "Use primary selection" +#~ msgstr "PrimĂ€re Auswahl verwenden" -#: init/completions/yum.fish:54 -msgid "Be tolerant of errors in commandline" -msgstr "Fehler in der Befehlszeile tolerieren" +#~ msgid "Use secondary selection" +#~ msgstr "SekundĂ€re Auswahl verwenden" -#: init/completions/yum.fish:55 -msgid "Set maximum delay between commands" -msgstr "Maximale Verzögerung zwischen Befehlen festlegen" +#~ msgid "Use clipboard selection" +#~ msgstr "Clipboard-Auswahl verwenden" -#: init/completions/yum.fish:56 -msgid "Run commands from cache" -msgstr "Befehle aus dem Cache starten" +#~ msgid "Make current selections persistent after program exit" +#~ msgstr "Aktuelle Selektionen nach Programmende erhalten" -#: init/completions/yum.fish:58 -msgid "Specify installroot" -msgstr "installroot-Verzeichnis angeben" +#~ msgid "Exchange primary and secondary selections" +#~ msgstr "PrimĂ€re und sekundĂ€re Selektion tauschen" -#: init/completions/yum.fish:59 -msgid "Enable repository" -msgstr "Depot aktivieren" +#~ msgid "Timeout for retrieving selection" +#~ msgstr "ZeitĂŒberschreitung fĂŒr Abruf der Auswahl" -#: init/completions/yum.fish:60 -msgid "Disable repository" -msgstr "Depot deaktivieren" +#~ msgid "Do not detach from the controlling terminal" +#~ msgstr "Nicht vom steuernden Terminal trennen" -#: init/completions/yum.fish:61 -msgid "Enables obsolets processing logic" -msgstr "Aktiviert veraltete Verarbeitungslogik" +#~ msgid "Print informative messages" +#~ msgstr "Informative Nachrichten ausgeben" -#: init/completions/yum.fish:62 -msgid "Output rss-data to file" -msgstr "rss-Data in Datei ausgeben" +#~ msgid "Set error level" +#~ msgstr "Fehler-Grad festlegen" -#: init/completions/yum.fish:63 -msgid "Exclude specified package from updates" -msgstr "Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen" +#~ msgid "Be tolerant of errors in commandline" +#~ msgstr "Fehler in der Befehlszeile tolerieren" -#: init/completions/zip.fish:2 -msgid "Freshen: only changed files" -msgstr "Aktualisieren: nur geänderte Dateien" +#~ msgid "Set maximum delay between commands" +#~ msgstr "Maximale Verzögerung zwischen Befehlen festlegen" -#: init/completions/zip.fish:3 -msgid "Delete entries in zipfile" -msgstr "Einträge in Zip-Datei löschen" +#~ msgid "Run commands from cache" +#~ msgstr "Befehle aus dem Cache starten" -#: init/completions/zip.fish:4 -msgid "Update: only changed or newer files" -msgstr "Aktualisierung: nur neuere oder geänderte Dateien" +#~ msgid "Specify installroot" +#~ msgstr "installroot-Verzeichnis angeben" -#: init/completions/zip.fish:5 -msgid "Move into zipfile (delete files)" -msgstr "In Zip-Datei verschieben (Dateien löschen)" +#~ msgid "Enables obsolets processing logic" +#~ msgstr "Aktiviert veraltete Verarbeitungslogik" -#: init/completions/zip.fish:7 -msgid "Do not store directory names" -msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern" +#~ msgid "Output rss-data to file" +#~ msgstr "rss-Data in Datei ausgeben" -#: init/completions/zip.fish:8 -msgid "Do not compress at all" -msgstr "Nicht komprimieren" +#~ msgid "Exclude specified package from updates" +#~ msgstr "Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen" -#: init/completions/zip.fish:9 -msgid "Convert LF to CR LF" -msgstr "LF nach LF/CR umwandeln" +#~ msgid "Freshen: only changed files" +#~ msgstr "Aktualisieren: nur geĂ€nderte Dateien" -#: init/completions/zip.fish:10 -msgid "Convert CR LF to LF" -msgstr "CR/LF nach LF umwandeln" +#~ msgid "Delete entries in zipfile" +#~ msgstr "EintrĂ€ge in Zip-Datei löschen" -#: init/completions/zip.fish:11 -msgid "Compress faster" -msgstr "Schnellere Kompromierung" +#~ msgid "Update: only changed or newer files" +#~ msgstr "Aktualisierung: nur neuere oder geĂ€nderte Dateien" -#: init/completions/zip.fish:12 -msgid "Compress better" -msgstr "Bessere Komprimierung" +#~ msgid "Move into zipfile (delete files)" +#~ msgstr "In Zip-Datei verschieben (Dateien löschen)" -#: init/completions/zip.fish:15 -msgid "Add one-line comments" -msgstr "Einzeilige Kommentare hinzufügen" +#~ msgid "Do not store directory names" +#~ msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern" -#: init/completions/zip.fish:16 -msgid "Add zipfile comments" -msgstr "Zip-Dateikommentar hinzufügen" +#~ msgid "Do not compress at all" +#~ msgstr "Nicht komprimieren" -#: init/completions/zip.fish:17 -msgid "Read names from stdin" -msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" +#~ msgid "Convert LF to CR LF" +#~ msgstr "LF nach LF/CR umwandeln" -#: init/completions/zip.fish:18 -msgid "Make zipfile as old as the latest entry" -msgstr "Zip-Datei erhält Datum des jüngsten Eintrages" +#~ msgid "Convert CR LF to LF" +#~ msgstr "CR/LF nach LF umwandeln" -#: init/completions/zip.fish:19 -msgid "Exclude the following names" -msgstr "Folgende Namen ausschliessen" +#~ msgid "Compress faster" +#~ msgstr "Schnellere Kompromierung" -#: init/completions/zip.fish:20 -msgid "Include only the following names" -msgstr "Nur die folgenden Namen einschliessen" +#~ msgid "Compress better" +#~ msgstr "Bessere Komprimierung" -#: init/completions/zip.fish:21 -msgid "Fix zipfile" -msgstr "Zip-Datei korrigieren" +#~ msgid "Add one-line comments" +#~ msgstr "Einzeilige Kommentare hinzufĂŒgen" -#: init/completions/zip.fish:22 -msgid "Fix zipfile (try harder)" -msgstr "Zip-Datei korrigieren (intensiver)" +#~ msgid "Add zipfile comments" +#~ msgstr "Zip-Dateikommentar hinzufĂŒgen" -#: init/completions/zip.fish:23 -msgid "Adjust offsets to suit self-extracting exe" -msgstr "Offsets für selbstextrahierende Programme anpassen" +#~ msgid "Read names from stdin" +#~ msgstr "Namen ĂŒber Standardeingabe lesen" -#: init/completions/zip.fish:24 -msgid "Strip prepended data" -msgstr "Vorangestellte Daten entfernen" +#~ msgid "Make zipfile as old as the latest entry" +#~ msgstr "Zip-Datei erhĂ€lt Datum des jĂŒngsten Eintrages" -#: init/completions/zip.fish:25 -msgid "Test zipfile integrity" -msgstr "Integrität der Zip-Datei testen" +#~ msgid "Fix zipfile" +#~ msgstr "Zip-Datei korrigieren" -#: init/completions/zip.fish:26 -msgid "Exclude extra file attributes" -msgstr "Zusätzliche Dateiattribute ausschliessen" +#~ msgid "Fix zipfile (try harder)" +#~ msgstr "Zip-Datei korrigieren (intensiver)" -#: init/completions/zip.fish:27 -msgid "Store symbolic links as links" -msgstr "Symbolische Links als Links speichern" +#~ msgid "Adjust offsets to suit self-extracting exe" +#~ msgstr "Offsets fĂŒr selbstextrahierende Programme anpassen" -#: init/completions/zip.fish:28 -msgid "PKZIP recursion" -msgstr "PKZIP-Rekursion" +#~ msgid "Strip prepended data" +#~ msgstr "Vorangestellte Daten entfernen" -#: init/completions/zip.fish:29 -msgid "Encrypt" -msgstr "Verschlüsseln" +#~ msgid "Test zipfile integrity" +#~ msgstr "IntegritĂ€t der Zip-Datei testen" -#: init/completions/zip.fish:30 -msgid "Don't compress files with these suffixes" -msgstr "Dateien mit diesen Endungen nicht komprimieren" +#~ msgid "Exclude extra file attributes" +#~ msgstr "ZusĂ€tzliche Dateiattribute ausschliessen" + +#~ msgid "Store symbolic links as links" +#~ msgstr "Symbolische Links als Links speichern" +#~ msgid "PKZIP recursion" +#~ msgstr "PKZIP-Rekursion" +#~ msgid "Encrypt" +#~ msgstr "VerschlĂŒsseln" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 691b7c5d..42eb91c5 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,20 +8,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fish 1.21.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-27 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Axel Liljencrantz \n" "Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: builtin.c:83 +#: autoload.cpp:113 +#, c-format +msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. " +msgstr "Could not autoload item “%ls”, it is already being autoloaded. " + +#: builtin.cpp:83 #, c-format msgid "Send job %d, '%ls' to foreground\n" msgstr "Send job %d, “%ls” to foreground\n" -#: builtin.c:352 +#: builtin.cpp:344 #, c-format msgid "" "%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n" @@ -30,87 +36,99 @@ msgstr "" "%ls: Type “help %ls” for related documentation\n" "\n" -#: builtin.c:498 +#: builtin.cpp:484 #, c-format msgid "%ls: No key with name '%ls' found\n" msgstr "%ls: No key with name “%ls” found\n" -#: builtin.c:504 +#: builtin.cpp:490 #, c-format msgid "%ls: Key with name '%ls' does not have any mapping\n" msgstr "%ls: Key with name “%ls” does not have any mapping\n" -#: builtin.c:510 +#: builtin.cpp:496 #, c-format msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n" msgstr "%ls: Unknown error trying to bind to key named “%ls”\n" -#: builtin.c:701 -#, c-format -msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d" -msgstr "" +#: builtin.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d\n" +msgstr "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n" -#: builtin.c:725 +#: builtin.cpp:692 #, c-format msgid "%ls: Invalid state\n" msgstr "" -#: builtin.c:830 +#: builtin.cpp:796 #, c-format msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n" msgstr "" -#: builtin.c:836 +#: builtin.cpp:802 #, c-format msgid "%ls: No blocks defined\n" msgstr "" -#: builtin.c:1328 builtin.h:29 +#: builtin.cpp:1312 builtin.h:32 #, c-format msgid "%ls: Invalid combination of options\n" msgstr "%ls: Invalid combination of options\n" -#: builtin.c:1350 +#: builtin.cpp:1334 #, c-format msgid "%ls: Expected exactly one function name\n" msgstr "%ls: Expected exactly one function name\n" -#: builtin.c:1360 +#: builtin.cpp:1344 builtin.cpp:1406 #, c-format msgid "%ls: Function '%ls' does not exist\n" msgstr "%ls: Function “%ls” does not exist\n" -#: builtin.c:1534 +#: builtin.cpp:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function " +"name)\n" +msgstr "%ls: Expected exactly one function name\n" + +#: builtin.cpp:1417 builtin.cpp:1952 builtin.cpp:2259 +#, c-format +msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n" +msgstr "%ls: Illegal function name “%ls”\n" + +#: builtin.cpp:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy '%ls'\n" +msgstr "%ls: Function “%ls” does not exist\n" + +#: builtin.cpp:1809 builtin.cpp:2114 #, c-format msgid "%ls: Unknown signal '%ls'\n" msgstr "%ls: Unknown signal “%ls”\n" -#: builtin.c:1558 builtin.c:1728 +#: builtin.cpp:1824 builtin.cpp:1984 builtin.cpp:2129 builtin.cpp:2291 #, c-format msgid "%ls: Invalid variable name '%ls'\n" msgstr "%ls: Invalid variable name “%ls”\n" -#: builtin.c:1624 +#: builtin.cpp:1877 builtin.cpp:2182 #, c-format msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler\n" msgstr "%ls: Cannot find calling job for event handler\n" -#: builtin.c:1642 +#: builtin.cpp:1895 builtin.cpp:2200 #, c-format msgid "%ls: Invalid process id %ls\n" msgstr "%ls: Invalid process id %ls\n" -#: builtin.c:1693 +#: builtin.cpp:1945 builtin.cpp:2252 #, c-format msgid "%ls: Expected function name\n" msgstr "%ls: Expected function name\n" -#: builtin.c:1700 -#, c-format -msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n" -msgstr "%ls: Illegal function name “%ls”\n" - -#: builtin.c:1710 +#: builtin.cpp:1962 builtin.cpp:2269 #, c-format msgid "" "%ls: The name '%ls' is reserved,\n" @@ -119,135 +137,140 @@ msgstr "" "%ls: The name “%ls” is reserved,\n" "and can not be used as a function name\n" -#: builtin.c:1741 +#: builtin.cpp:1970 builtin.cpp:2277 builtin.cpp:3824 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: No function name given\n" +msgstr "%ls: Expected function name\n" + +#: builtin.cpp:1997 builtin.cpp:2304 #, c-format msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n" msgstr "%ls: Expected one argument, got %d\n" -#: builtin.c:1757 +#: builtin.cpp:2319 msgid "Current functions are: " msgstr "Current functions are: " -#: builtin.c:1901 +#: builtin.cpp:2459 #, c-format msgid "%ls: Seed value '%ls' is not a valid number\n" msgstr "%ls: Seed value “%ls” is not a valid number\n" -#: builtin.c:1915 +#: builtin.cpp:2473 #, c-format msgid "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n" msgstr "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n" -#: builtin.c:2421 main.c:389 parser.c:1208 +#: builtin.cpp:2981 fish.cpp:518 parser.cpp:1095 msgid "Standard input" msgstr "Standard input" -#: builtin.c:2464 +#: builtin.cpp:3024 msgid "This is a login shell\n" msgstr "This is a login shell\n" -#: builtin.c:2466 +#: builtin.cpp:3026 msgid "This is not a login shell\n" msgstr "This is not a login shell\n" -#: builtin.c:2468 +#: builtin.cpp:3028 #, c-format msgid "Job control: %ls\n" msgstr "Job control: %ls\n" -#: builtin.c:2469 +#: builtin.cpp:3029 msgid "Only on interactive jobs" msgstr "Only on interactive jobs" -#: builtin.c:2470 +#: builtin.cpp:3030 msgid "Never" msgstr "Never" -#: builtin.c:2470 +#: builtin.cpp:3030 msgid "Always" msgstr "Always" -#: builtin.c:2506 builtin.c:3443 +#: builtin.cpp:3066 builtin.cpp:3995 #, c-format msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n" msgstr "%ls: Argument “%ls” must be an integer\n" -#: builtin.c:2566 +#: builtin.cpp:3108 #, c-format msgid "%ls: Could not find home directory\n" msgstr "%ls: Could not find home directory\n" -#: builtin.c:2580 builtin.c:2636 +#: builtin.cpp:3128 builtin.cpp:3182 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a directory\n" msgstr "%ls: “%ls” is not a directory\n" -#: builtin.c:2587 +#: builtin.cpp:3135 #, c-format msgid "%ls: The directory '%ls' does not exist\n" msgstr "%ls: The directory “%ls” does not exist\n" -#: builtin.c:2594 +#: builtin.cpp:3142 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is a rotten symlink\n" msgstr "%ls: “%ls” is a rotten symlink\n" -#: builtin.c:2602 +#: builtin.cpp:3150 #, c-format msgid "%ls: Unknown error trying to locate directory '%ls'\n" msgstr "%ls: Unknown error trying to locate directory “%ls”\n" -#: builtin.c:2627 +#: builtin.cpp:3173 #, c-format msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n" msgstr "%ls: Permission denied: “%ls”\n" -#: builtin.c:2653 +#: builtin.cpp:3197 #, c-format msgid "%ls: Could not set PWD variable\n" msgstr "%ls: Could not set PWD variable\n" -#: builtin.c:2739 +#: builtin.cpp:3284 #, c-format msgid "%ls: Key not specified\n" msgstr "%ls: Key not specified\n" -#: builtin.c:2784 builtin.c:2798 +#: builtin.cpp:3328 builtin.cpp:3336 #, c-format msgid "%ls: Error encountered while sourcing file '%ls':\n" msgstr "%ls: Error encountered while sourcing file “%ls”:\n" -#: builtin.c:2792 +#: builtin.cpp:3344 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a file\n" msgstr "%ls: “%ls” is not a file\n" -#: builtin.c:2831 +#: builtin.cpp:3363 #, c-format msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n" msgstr "%ls: Error while reading file “%ls”\n" -#: builtin.c:2903 builtin.c:3083 +#: builtin.cpp:3419 builtin.cpp:3599 #, c-format msgid "%ls: There are no suitable jobs\n" msgstr "%ls: There are no suitable jobs\n" -#: builtin.c:2932 +#: builtin.cpp:3448 #, c-format msgid "%ls: Ambiguous job\n" msgstr "%ls: Ambiguous job\n" -#: builtin.c:2938 builtin.c:3106 builtin_jobs.c:301 +#: builtin.cpp:3454 builtin.cpp:3622 builtin_jobs.cpp:301 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a job\n" msgstr "%ls: “%ls” is not a job\n" -#: builtin.c:2969 builtin_jobs.c:316 +#: builtin.cpp:3485 builtin_jobs.cpp:316 #, c-format msgid "%ls: No suitable job: %d\n" msgstr "%ls: No suitable job: %d\n" -#: builtin.c:2978 +#: builtin.cpp:3494 #, c-format msgid "" "%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job " @@ -256,12 +279,12 @@ msgstr "" "%ls: Can't put job %d, “%ls” to foreground because it is not under job " "control\n" -#: builtin.c:3032 +#: builtin.cpp:3547 #, c-format msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n" msgstr "%ls: Unknown job “%ls”\n" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.cpp:3556 #, c-format msgid "" "%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job " @@ -270,672 +293,764 @@ msgstr "" "%ls: Can't put job %d, “%ls” to background because it is not under job " "control\n" -#: builtin.c:3051 +#: builtin.cpp:3566 #, c-format msgid "Send job %d '%ls' to background\n" msgstr "Send job %d “%ls” to background\n" -#: builtin.c:3089 +#: builtin.cpp:3605 msgid "(default)" msgstr "(default)" -#: builtin.c:3218 +#: builtin.cpp:3737 #, c-format msgid "%ls: Not inside of block\n" msgstr "%ls: Not inside of block\n" -#: builtin.c:3308 -#, c-format -msgid "%ls: Missing function definition information." -msgstr "%ls: Missing function definition information." - -#: builtin.c:3339 +#: builtin.cpp:3884 #, c-format msgid "%ls: Not inside of 'if' block\n" msgstr "%ls: Not inside of “if” block\n" -#: builtin.c:3391 +#: builtin.cpp:3938 #, c-format msgid "%ls: Not inside of loop\n" msgstr "%ls: Not inside of loop\n" -#: builtin.c:3453 builtin_complete.c:601 builtin.h:76 +#: builtin.cpp:4005 builtin_complete.cpp:539 builtin_set_color.cpp:140 +#: builtin.h:83 #, c-format msgid "%ls: Too many arguments\n" msgstr "%ls: Too many arguments\n" -#: builtin.c:3469 +#: builtin.cpp:4023 #, c-format msgid "%ls: Not inside of function\n" msgstr "%ls: Not inside of function\n" -#: builtin.c:3499 +#: builtin.cpp:4059 #, c-format msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n" msgstr "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n" -#: builtin.c:3531 +#: builtin.cpp:4090 #, c-format msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n" msgstr "%ls: “case” command while not in switch block\n" -#: builtin.c:3575 +#: builtin.cpp:4317 builtin.cpp:4360 +#, fuzzy +msgid "Test a condition" +msgstr "Set a config option" + +#: builtin.cpp:4318 +msgid "Try out the new parser" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:4319 +msgid "Execute command if previous command suceeded" +msgstr "Execute command if previous command suceeded" + +#: builtin.cpp:4320 +msgid "Create a block of code" +msgstr "Create a block of code" + +#: builtin.cpp:4321 +msgid "Send job to background" +msgstr "Send job to background" + +#: builtin.cpp:4322 +msgid "Handle fish key bindings" +msgstr "Handle fish key bindings" + +#: builtin.cpp:4323 msgid "Temporarily block delivery of events" msgstr "Temporarily block delivery of events" -#: builtin.c:3579 +#: builtin.cpp:4324 +msgid "Stop the innermost loop" +msgstr "Stop the innermost loop" + +#: builtin.cpp:4325 +msgid "" +"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt" +msgstr "" +"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt" + +#: builtin.cpp:4326 msgid "Run a builtin command instead of a function" msgstr "Run a builtin command instead of a function" -#: builtin.c:3583 +#: builtin.cpp:4327 builtin.cpp:4359 +msgid "Conditionally execute a block of commands" +msgstr "Conditionally execute a block of commands" + +#: builtin.cpp:4328 msgid "Change working directory" msgstr "Change working directory" -#: builtin.c:3587 -msgid "Count the number of arguments" -msgstr "Count the number of arguments" +#: builtin.cpp:4329 +msgid "Run a program instead of a function or builtin" +msgstr "Run a program instead of a function or builtin" + +#: builtin.cpp:4330 +msgid "Set or get the commandline" +msgstr "Set or get the commandline" -#: builtin.c:3591 +#: builtin.cpp:4331 +msgid "Edit command specific completions" +msgstr "Edit command specific completions" + +#: builtin.cpp:4332 msgid "Search for a specified string in a list" msgstr "" -#: builtin.c:3595 +#: builtin.cpp:4333 +msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" +msgstr "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" + +#: builtin.cpp:4334 +msgid "Count the number of arguments" +msgstr "Count the number of arguments" + +#: builtin.cpp:4335 +#, fuzzy +msgid "Print arguments" +msgstr "Print word counts" + +#: builtin.cpp:4336 +msgid "Evaluate block if condition is false" +msgstr "Evaluate block if condition is false" + +#: builtin.cpp:4337 msgid "Emit an event" msgstr "Emit an event" -#: builtin.c:3599 +#: builtin.cpp:4338 +msgid "End a block of commands" +msgstr "End a block of commands" + +#: builtin.cpp:4339 +msgid "Run command in current process" +msgstr "Run command in current process" + +#: builtin.cpp:4340 msgid "Exit the shell" msgstr "Exit the shell" -#: builtin.c:3603 +#: builtin.cpp:4341 +msgid "Send job to foreground" +msgstr "Send job to foreground" + +#: builtin.cpp:4342 +msgid "Perform a set of commands multiple times" +msgstr "Perform a set of commands multiple times" + +#: builtin.cpp:4343 msgid "Define a new function" msgstr "Define a new function" -#: builtin.c:3607 +#: builtin.cpp:4344 msgid "List or remove functions" msgstr "List or remove functions" -#: builtin.c:3611 -msgid "Edit command specific completions" -msgstr "Edit command specific completions" - -#: builtin.c:3615 -msgid "End a block of commands" -msgstr "End a block of commands" +#: builtin.cpp:4345 +msgid "History of commands executed by user" +msgstr "" -#: builtin.c:3619 -msgid "Evaluate block if condition is false" -msgstr "Evaluate block if condition is false" +#: builtin.cpp:4346 +msgid "Evaluate block if condition is true" +msgstr "Evaluate block if condition is true" -#: builtin.c:3623 -msgid "Perform a set of commands multiple times" -msgstr "Perform a set of commands multiple times" +#: builtin.cpp:4347 +msgid "Print currently running jobs" +msgstr "Print currently running jobs" -#: builtin.c:3627 -msgid "Evaluate contents of file" -msgstr "Evaluate contents of file" +#: builtin.cpp:4348 +msgid "Negate exit status of job" +msgstr "Negate exit status of job" -#: builtin.c:3631 -msgid "Handle environment variables" -msgstr "Handle environment variables" +#: builtin.cpp:4349 +msgid "Execute command if previous command failed" +msgstr "Execute command if previous command failed" -#: builtin.c:3635 -msgid "Send job to foreground" -msgstr "Send job to foreground" +#: builtin.cpp:4350 +#, fuzzy +msgid "Prints formatted text" +msgstr "Print command type" -#: builtin.c:3639 -msgid "Send job to background" -msgstr "Send job to background" +#: builtin.cpp:4351 +#, fuzzy +msgid "Print the working directory" +msgstr "Print working directory" -#: builtin.c:3643 -msgid "Print currently running jobs" -msgstr "Print currently running jobs" +#: builtin.cpp:4352 +msgid "Generate random number" +msgstr "Generate random number" -#: builtin.c:3647 +#: builtin.cpp:4353 msgid "Read a line of input into variables" msgstr "Read a line of input into variables" -#: builtin.c:3651 -msgid "Stop the innermost loop" -msgstr "Stop the innermost loop" - -#: builtin.c:3655 -msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" -msgstr "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" - -#: builtin.c:3659 +#: builtin.cpp:4354 msgid "Stop the currently evaluated function" msgstr "Stop the currently evaluated function" -#: builtin.c:3663 -msgid "Set or get the commandline" -msgstr "Set or get the commandline" - -#: builtin.c:3667 builtin.c:3671 -msgid "Conditionally execute a block of commands" -msgstr "Conditionally execute a block of commands" +#: builtin.cpp:4355 +msgid "Handle environment variables" +msgstr "Handle environment variables" -#: builtin.c:3675 -msgid "Handle fish key bindings" -msgstr "Handle fish key bindings" +#: builtin.cpp:4356 +msgid "Set the terminal color" +msgstr "" -#: builtin.c:3679 -msgid "Generate random number" -msgstr "Generate random number" +#: builtin.cpp:4357 +msgid "Evaluate contents of file" +msgstr "Evaluate contents of file" -#: builtin.c:3683 +#: builtin.cpp:4358 msgid "Return status information about fish" msgstr "Return status information about fish" -#: builtin.c:3687 +#: builtin.cpp:4361 msgid "Set or get the shells resource usage limits" msgstr "Set or get the shells resource usage limits" -#: builtin.c:3691 -msgid "Create a block of code" -msgstr "Create a block of code" - -#: builtin.c:3695 -msgid "" -"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt" -msgstr "" -"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt" - -#: builtin.c:3705 -msgid "Run a program instead of a function or builtin" -msgstr "Run a program instead of a function or builtin" - -#: builtin.c:3709 -msgid "Evaluate block if condition is true" -msgstr "Evaluate block if condition is true" - -#: builtin.c:3713 +#: builtin.cpp:4362 msgid "Perform a command multiple times" msgstr "Perform a command multiple times" -#: builtin.c:3717 -msgid "Negate exit status of job" -msgstr "Negate exit status of job" - -#: builtin.c:3721 -msgid "Execute command if previous command suceeded" -msgstr "Execute command if previous command suceeded" - -#: builtin.c:3725 -msgid "Execute command if previous command failed" -msgstr "Execute command if previous command failed" - -#: builtin.c:3729 -msgid "Run command in current process" -msgstr "Run command in current process" - -#: builtin.c:3817 parser.c:63 +#: builtin.cpp:4442 parser.cpp:53 #, c-format msgid "Unknown builtin '%ls'" msgstr "Unknown builtin “%ls”" -#: builtin_commandline.c:464 +#: builtin_commandline.cpp:411 #, c-format msgid "%ls: Unknown input function '%ls'\n" msgstr "%ls: Unknown input function “%ls”\n" -#: builtin_complete.c:313 -#, c-format -msgid "%ls: Command only available in interactive sessions" -msgstr "%ls: Command only available in interactive sessions" - -#: builtin_jobs.c:87 +#: builtin_jobs.cpp:87 msgid "Job\tGroup\t" msgstr "Job\tGroup\t" -#: builtin_jobs.c:89 +#: builtin_jobs.cpp:89 msgid "CPU\t" msgstr "CPU\t" -#: builtin_jobs.c:91 +#: builtin_jobs.cpp:91 msgid "State\tCommand\n" msgstr "State\tCommand\n" -#: builtin_jobs.c:100 proc.c:661 +#: builtin_jobs.cpp:99 proc.cpp:751 msgid "stopped" msgstr "stopped" -#: builtin_jobs.c:100 +#: builtin_jobs.cpp:99 msgid "running" msgstr "running" -#: builtin_jobs.c:115 +#: builtin_jobs.cpp:113 msgid "Group\n" msgstr "Group\n" -#: builtin_jobs.c:128 -msgid "Procces\n" -msgstr "Procces\n" +#: builtin_jobs.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Process\n" +msgstr "Process" -#: builtin_jobs.c:145 +#: builtin_jobs.cpp:143 msgid "Command\n" msgstr "Command\n" -#: builtin_jobs.c:342 +#: builtin_jobs.cpp:344 #, c-format msgid "%ls: There are no jobs\n" msgstr "%ls: There are no jobs\n" -#: builtin_set.c:158 +#: builtin_printf.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"warning: %ls: character(s) following character constant have been ignored" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: expected a numeric value" +msgstr "%s: Expected an argument\n" + +#: builtin_printf.cpp:258 +#, c-format +msgid "%ls: value not completely converted" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:359 +msgid "missing hexadecimal number in escape" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:387 +msgid "Missing hexadecimal number in Unicode escape" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:401 +#, c-format +msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:668 +#, c-format +msgid "invalid field width: %ls" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %ls" +msgstr "%ls: Invalid process id %ls\n" + +#: builtin_printf.cpp:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*ls: invalid conversion specification" +msgstr "%ls: Invalid combination of options\n" + +#: builtin_printf.cpp:769 +msgid "printf: not enough arguments" +msgstr "" + +#: builtin_set.cpp:155 #, c-format msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n" msgstr "%ls: Tried to change the read-only variable “%ls”\n" -#: builtin_set.c:165 +#: builtin_set.cpp:162 #, c-format msgid "%ls: Unknown error" msgstr "%ls: Unknown error" -#: builtin_set.c:217 +#: builtin_set.cpp:214 #, c-format msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n" msgstr "" "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n" -#: builtin_set.c:244 +#: builtin_set.cpp:241 #, c-format msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n" msgstr "%ls: Invalid index starting at “%ls”\n" -#: builtin_set.c:689 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Erase needs a variable name\n" -"%ls\n" +#: builtin_set.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Erase needs a variable name\n" msgstr "" "%ls: Erase needs a variable name\n" "%ls\n" -#: builtin_set.c:733 +#: builtin_set.cpp:684 #, c-format msgid "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n" msgstr "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n" -#: builtin_set.c:847 +#: builtin_set.cpp:783 #, c-format msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n" msgstr "%ls: Values cannot be specfied with erase\n" -#: common.c:1756 -#, -msgid "This is a bug. " -msgstr "This is a bug. " +#: builtin_set_color.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected an argument\n" +msgstr "%s: Expected an argument\n" + +#: builtin_set_color.cpp:157 builtin_set_color.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown color '%ls'\n" +msgstr "%s: Unknown color “%s”\n" + +#: builtin_set_color.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Could not set up terminal\n" +msgstr "Could not set up terminal" + +#: common.cpp:1882 +msgid "This is a bug. Break on bugreport to debug." +msgstr "" + +#: common.cpp:1901 +msgid "empty" +msgstr "empty" -#: complete.c:61 +#: complete.cpp:61 #, c-format -msgid "Home for %s" +msgid "Home for %ls" msgstr "" -#: complete.c:66 +#: complete.cpp:66 #, c-format msgid "Variable: %ls" msgstr "Variable: %ls" -#: complete.c:808 complete.c:826 +#: complete.cpp:907 complete.cpp:925 msgid "Unknown option: " msgstr "Unknown option: " -#: complete.c:831 +#: complete.cpp:929 msgid "Multiple matches for option: " msgstr "Multiple matches for option: " -#: env.c:238 +#: env.cpp:251 msgid "Could not get user information" msgstr "Could not get user information" -#: env.c:340 env.c:344 +#: env.cpp:362 msgid "Changing language to English" msgstr "Changing language to English" -#: env.c:1309 +#: env.cpp:1252 msgid "Tried to pop empty environment stack." msgstr "Tried to pop empty environment stack." -#: env_universal_common.c:510 +#: env_universal_common.cpp:529 #, c-format msgid "Could not convert message '%s' to wide character string" msgstr "Could not convert message “%s” to wide character string" -#: event.c:225 +#: event.cpp:168 #, c-format msgid "signal handler for %ls (%ls)" msgstr "signal handler for %ls (%ls)" -#: event.c:229 +#: event.cpp:172 #, c-format msgid "handler for variable '%ls'" msgstr "handler for variable “%ls”" -#: event.c:235 +#: event.cpp:178 #, c-format msgid "exit handler for process %d" msgstr "exit handler for process %d" -#: event.c:241 event.c:252 +#: event.cpp:184 event.cpp:195 #, c-format msgid "exit handler for job %d, '%ls'" msgstr "exit handler for job %d, “%ls”" -#: event.c:243 +#: event.cpp:186 #, c-format msgid "exit handler for job with process group %d" msgstr "exit handler for job with process group %d" -#: event.c:254 +#: event.cpp:197 #, c-format msgid "exit handler for job with job id %d" msgstr "exit handler for job with job id %d" -#: event.c:260 +#: event.cpp:203 #, c-format msgid "handler for generic event '%ls'" msgstr "handler for generic event “%ls”" -#: event.c:264 -#, -msgid "Unknown event type" +#: event.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown event type '0x%x'" msgstr "Unknown event type" -#: event.c:588 +#: event.cpp:621 msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored." msgstr "Signal list overflow. Signals have been ignored." -#: exec.c:54 +#: exec.cpp:57 #, c-format msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d" msgstr "An error occurred while redirecting file descriptor %d" -#: exec.c:59 -#, c-format -msgid "An error occurred while redirecting file '%ls'" +#: exec.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while writing output" +msgstr "An error occurred while setting up pipe" + +#: exec.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while redirecting file '%s'" msgstr "An error occurred while redirecting file “%ls”" -#: exec.c:64 +#: exec.cpp:912 #, c-format -msgid "The file '%ls' already exists" -msgstr "The file “%ls” already exists" - -#: exec.c:69 -msgid "Could not create child process - exiting" -msgstr "Could not create child process - exiting" +msgid "Unknown function '%ls'" +msgstr "Unknown function “%ls”" -#: exec.c:289 +#: exec.cpp:1063 #, c-format -msgid "Failed to close file descriptor %d" -msgstr "Failed to close file descriptor %d" +msgid "Unknown input redirection type %d" +msgstr "Unknown input redirection type %d" -#: exec.c:509 -#, c-format -msgid "Failed to execute process '%ls'" -msgstr "Failed to execute process “%ls”" +#: expand.cpp:59 +msgid "Child process" +msgstr "Child process" -#: exec.c:689 -#, c-format -msgid "" -"Could not send process %d, '%ls' in job %d, '%ls' from group %d to group %d" -msgstr "" -"Could not send process %d, “%ls” in job %d, “%ls” from group %d to group %d" +#: expand.cpp:64 +msgid "Process" +msgstr "Process" -#: exec.c:711 proc.c:893 proc.c:905 -#, c-format -msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" -msgstr "Could not send job %d (“%ls”) to foreground" +#: expand.cpp:69 +msgid "Job" +msgstr "Job" -#: exec.c:1047 +#: expand.cpp:74 #, c-format -msgid "Unknown function '%ls'" -msgstr "Unknown function “%ls”" +msgid "Job: %ls" +msgstr "Job: %ls" -#: exec.c:1167 -#, c-format -msgid "Unknown input redirection type %d" -msgstr "Unknown input redirection type %d" +#: expand.cpp:79 +msgid "Shell process" +msgstr "Shell process" -#: expand.c:53 -#, c-format -msgid "" -"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which " -"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and " -"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " -"expansion in fish, type 'help expand-variable'." -msgstr "" -"The “$” character begins a variable name. The character “%lc”, which " -"directly followed a “$”, is not allowed as a part of a variable name, and " -"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " -"expansion in fish, type “help expand-variable”." +#: expand.cpp:84 +msgid "Last background job" +msgstr "Last background job" -#: expand.c:58 -msgid "" -"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. " -"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " -"expansion in fish, type 'help expand-variable'." -msgstr "" -"The “$” begins a variable name. It was given at the end of an argument. " -"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " -"expansion in fish, type “help expand-variable”." +#: expand.cpp:1306 +msgid "Mismatched brackets" +msgstr "Mismatched brackets" -#: expand.c:63 +#: fish.cpp:320 #, c-format -msgid "" -"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A " -"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a " -"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn " -"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'." -msgstr "" -"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The “$” character begins a variable name. A " -"bracket, which directly followed a “$”, is not allowed as a part of a " -"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn " -"more about variable expansion in fish, type “help expand-variable”." - -#: expand.c:68 -msgid "" -"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for " -"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type " -"'help expand-command-substitution'." -msgstr "" -"Did you mean (COMMAND)? In fish, the “$” character is only used for " -"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type " -"“help expand-command-substitution”." - -#: expand.c:73 -msgid "Child process" -msgstr "Child process" - -#: expand.c:78 -msgid "Process" -msgstr "Process" - -#: expand.c:83 -msgid "Job" -msgstr "Job" +msgid "Invalid value '%s' for debug level switch" +msgstr "Invalid value “%s” for debug level switch" -#: expand.c:88 +#: fish.cpp:361 mimedb.cpp:1335 #, c-format -msgid "Job: %ls" -msgstr "Job: %ls" - -#: expand.c:93 -msgid "Shell process" -msgstr "Shell process" +msgid "%s, version %s\n" +msgstr "%s, version %s\n" -#: expand.c:98 -msgid "Last background job" -msgstr "Last background job" +#: fish.cpp:416 +msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session" +msgstr "Can not use the no-execute mode when running an interactive session" -#: expand.c:1185 -msgid "Mismatched brackets" -msgstr "Mismatched brackets" +#: fish.cpp:517 +#, c-format +msgid "Error while reading file %ls\n" +msgstr "Error while reading file %ls\n" -#: fish_indent.c:310 +#: fish_indent.cpp:345 #, c-format msgid "%ls, version %s\n" msgstr "%ls, version %s\n" -#: fish_pager.c:118 +#: fish_pager.cpp:113 #, c-format msgid "%ls: Argument '%s' is not a valid file descriptor\n" msgstr "%ls: Argument “%s” is not a valid file descriptor\n" -#: fish_pager.c:706 +#: fish_pager.cpp:703 #, c-format msgid " %d to %d of %d" msgstr "" -#: fish_pager.c:1041 +#: fish_pager.cpp:1012 msgid "Could not set up output file descriptors for pager" msgstr "" -#: fish_pager.c:1047 -#, +#: fish_pager.cpp:1018 msgid "Could not set up input file descriptors for pager" msgstr "Could not set up input file descriptors for pager" -#: fish_pager.c:1053 +#: fish_pager.cpp:1024 msgid "Could not open tty for pager" msgstr "Could not open tty for pager" -#: fish_pager.c:1060 +#: fish_pager.cpp:1031 msgid "Could not initialize result pipe" msgstr "" -#: fish_pager.c:1111 input.c:336 +#: fish_pager.cpp:1075 input.cpp:384 input.cpp:394 msgid "Could not set up terminal" msgstr "Could not set up terminal" -#: fish_pager.c:1135 input.c:362 set_color.c:335 -#, c-format +#: fish_pager.cpp:1110 input.cpp:436 msgid "Error while closing terminfo" msgstr "Error while closing terminfo" -#: fish_pager.c:1347 +#: fish_pager.cpp:1306 msgid "Unspecified file descriptors" msgstr "Unspecified file descriptors" -#: fish_pager.c:1359 -#, +#: fish_pager.cpp:1318 msgid "Could not read completions" msgstr "Could not read completions" -#: fishd.c:465 path.c:286 +#: fishd.cpp:766 path.cpp:358 msgid "" "Unable to create a configuration directory for fish. Your personal settings " "will not be saved. Please set the $XDG_CONFIG_HOME variable to a directory " "where the current user has write access." msgstr "" -#: io.c:87 +#: input.cpp:387 #, c-format -msgid "" -"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" +msgid "Check that your terminal type, '%ls', is supported on this system" msgstr "" -"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" - -#: main.c:219 -#, c-format -msgid "Invalid value '%s' for debug level switch" -msgstr "Invalid value “%s” for debug level switch" -#: main.c:258 mimedb.c:1286 set_color.c:226 +#: input.cpp:389 #, c-format -msgid "%s, version %s\n" -msgstr "%s, version %s\n" - -#: main.c:310 -msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session" -msgstr "Can not use the no-execute mode when running an interactive session" +msgid "Attempting to use '%ls' instead" +msgstr "" -#: main.c:388 +#: io.cpp:110 #, c-format -msgid "Error while reading file %ls\n" -msgstr "Error while reading file %ls\n" +msgid "" +"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" +msgstr "" +"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" -#: mimedb.c:157 mimedb.c:171 mimedb.c:1114 +#: mimedb.cpp:173 mimedb.cpp:187 mimedb.cpp:1177 #, c-format msgid "%s: Out of memory\n" msgstr "%s: Out of memory\n" -#: mimedb.c:406 +#: mimedb.cpp:462 #, c-format msgid "%s: Unknown error in munge()\n" msgstr "%s: Unknown error in munge()\n" -#: mimedb.c:424 +#: mimedb.cpp:480 #, c-format msgid "%s: Locale string too long\n" msgstr "%s: Locale string too long\n" -#: mimedb.c:494 mimedb.c:502 +#: mimedb.cpp:550 mimedb.cpp:558 #, c-format msgid "%s: Could not compile regular expressions %s with error %s\n" msgstr "%s: Could not compile regular expressions %s with error %s\n" -#: mimedb.c:615 +#: mimedb.cpp:674 #, c-format msgid "%s: No description for type %s\n" msgstr "%s: No description for type %s\n" -#: mimedb.c:679 +#: mimedb.cpp:742 #, c-format msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n" msgstr "%s: Could not parse launcher string “%s”\n" -#: mimedb.c:712 +#: mimedb.cpp:778 #, c-format msgid "%s: Default launcher '%s' does not specify how to start\n" msgstr "%s: Default launcher “%s” does not specify how to start\n" -#: mimedb.c:1093 +#: mimedb.cpp:1156 #, c-format msgid "%s: Unsupported switch '%c' in launch string '%s'\n" msgstr "%s: Unsupported switch “%c” in launch string “%s”\n" -#: mimedb.c:1297 +#: mimedb.cpp:1346 #, c-format msgid "%s: Can not launch a mimetype\n" msgstr "%s: Can not launch a mimetype\n" -#: mimedb.c:1329 +#: mimedb.cpp:1374 #, c-format msgid "%s: Could not parse mimetype from argument '%s'\n" msgstr "%s: Could not parse mimetype from argument “%s”\n" -#: mimedb.c:1349 signal.c:407 signal.c:422 +#: mimedb.cpp:1394 signal.cpp:407 signal.cpp:422 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: mimedb.c:1410 +#: pager.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "search: " +msgstr "Set arch" + +#: parse_execution.cpp:526 parse_execution.cpp:961 parser.cpp:1404 #, c-format -msgid "%s: Unknown error\n" -msgstr "%s: Unknown error\n" +msgid "Could not expand string '%ls'" +msgstr "Could not expand string “%ls”" + +#: parse_execution.cpp:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "switch: Expected exactly one argument, got %lu\n" +msgstr "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n" + +#: parse_execution.cpp:749 parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown command '%ls'. Did you mean to run %ls with a modified environment? " +"Try 'env %ls=%ls %ls%ls'. See the help section on the set command by typing " +"'help set'." +msgstr "" +"Unknown command “%ls”. Did you mean “set %ls %ls”? For information on " +"assigning values to variables, see the help section on the set command by " +"typing “help set”." + +#: parse_execution.cpp:774 parser.cpp:2078 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like " +"'function %ls; %ls $argv; end' or use the eval builtin instead, like 'eval " +"%ls'. See the help section for the function command by typing 'help " +"function'." +msgstr "" +"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like " +"“function %ls; %ls $argv; end”. See the help section for the function " +"command by typing “help function”." + +#: parse_execution.cpp:783 parser.cpp:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Variables may not be used as commands. Instead, define a function or use the " +"eval builtin instead, like 'eval %ls'. See the help section for the function " +"command by typing 'help function'." +msgstr "" +"Variables may not be used as commands. Instead, define a function. See the " +"help section for the function command by typing “help function”." -#: parse_util.c:892 +#: parse_execution.cpp:791 parser.cpp:2095 #, c-format -msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. " -msgstr "Could not autoload item “%ls”, it is already being autoloaded. " +msgid "" +"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval " +"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'." +msgstr "" +"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like “eval " +"%ls”. See the help section for the eval command by typing “help eval”." + +#: parse_execution.cpp:798 parser.cpp:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%ls' is not executable by this user" +msgstr "The file “%ls” already exists" + +#: parse_execution.cpp:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid redirection target: %ls" +msgstr "Invalid IO redirection" + +#: parse_execution.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requested redirection to '%ls', which is not a valid file descriptor" +msgstr "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls" + +#: parse_util.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline" +msgstr "This command can not be used in a pipeline" -#: parser.c:68 +#: parser.cpp:58 msgid "This command can not be used in a pipeline" msgstr "This command can not be used in a pipeline" -#: parser.c:74 +#: parser.cpp:64 #, c-format msgid "Tokenizer error: '%ls'" msgstr "Tokenizer error: “%ls”" -#: parser.c:79 +#: parser.cpp:69 msgid "An additional command is required" msgstr "An additional command is required" -#: parser.c:84 -msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" -msgstr "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" +#: parser.cpp:74 +msgid "" +"The function calls itself immediately, which would result in an infinite " +"loop." +msgstr "" -#: parser.c:89 +#: parser.cpp:79 msgid "" "Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled or a " "';' is missing." @@ -943,90 +1058,68 @@ msgstr "" "Could not locate end of block. The “end” command is missing, misspelled or a " "“;” is missing." -#: parser.c:94 -msgid "Maximum number of nested blocks reached." -msgstr "Maximum number of nested blocks reached." - -#: parser.c:99 +#: parser.cpp:82 #, c-format msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'" msgstr "Expected a command name, got token of type “%ls”" -#: parser.c:104 -#, c-format -msgid "" -"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; or " -"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help " -"or'." -msgstr "" -"Expected a command name, got token of type “%ls”. Did you mean “COMMAND; or " -"COMMAND”? See the help section for the “or” builtin command by typing “help " -"or”." - -#: parser.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; and " -"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help " -"and'." -msgstr "" -"Expected a command name, got token of type “%ls”. Did you mean “COMMAND; and " -"COMMAND”? See the help section for the “and” builtin command by typing “help " -"and”." - -#: parser.c:114 +#: parser.cpp:87 parse_constants.h:158 #, c-format msgid "Illegal command name '%ls'" msgstr "Illegal command name “%ls”" -#: parser.c:119 -#, c-format -msgid "Illegal file descriptor '%ls'" +#: parser.cpp:92 parse_constants.h:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal file descriptor in redirection '%ls'" msgstr "Illegal file descriptor “%ls”" -#: parser.c:124 +#: parser.cpp:97 parse_constants.h:167 #, c-format -msgid "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed." +msgid "No matches for wildcard '%ls'." msgstr "" -"Warning: No match for wildcard “%ls”. The command will not be executed." -#: parser.c:129 +#: parser.cpp:102 msgid "'case' builtin not inside of switch block" msgstr "“case” builtin not inside of switch block" -#: parser.c:134 +#: parser.cpp:107 msgid "Loop control command while not inside of loop" msgstr "Loop control command while not inside of loop" -#: parser.c:139 +#: parser.cpp:112 parse_constants.h:176 msgid "'return' builtin command outside of function definition" msgstr "“return” builtin command outside of function definition" -#: parser.c:144 -msgid "'else' builtin not inside of if block" +#: parser.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%ls' builtin not inside of if block" msgstr "“else” builtin not inside of if block" -#: parser.c:149 +#: parser.cpp:122 +#, c-format +msgid "'%ls' used past terminating 'else'" +msgstr "" + +#: parser.cpp:127 msgid "'end' command outside of block" msgstr "“end” command outside of block" -#: parser.c:154 -#, c-format +#: parser.cpp:132 parse_constants.h:179 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? For information on " -"assigning values to variables, see the help section on the set command by " -"typing 'help set'." +"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? See the help section on " +"the set command by typing 'help set'." msgstr "" "Unknown command “%ls”. Did you mean “set %ls %ls”? For information on " "assigning values to variables, see the help section on the set command by " "typing “help set”." -#: parser.c:159 +#: parser.cpp:137 #, c-format msgid "Expected redirection specification, got token of type '%ls'" msgstr "Expected redirection specification, got token of type “%ls”" -#: parser.c:164 +#: parser.cpp:142 msgid "" "Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a " "redirection operation before a command." @@ -1034,654 +1127,607 @@ msgstr "" "Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a " "redirection operation before a command." -#: parser.c:169 -msgid "Tried to evaluate null pointer." -msgstr "Tried to evaluate null pointer." - -#: parser.c:174 +#: parser.cpp:147 #, c-format msgid "Tried to evaluate commands using invalid block type '%ls'" msgstr "Tried to evaluate commands using invalid block type “%ls”" -#: parser.c:180 +#: parser.cpp:153 #, c-format msgid "Unexpected token of type '%ls'" msgstr "Unexpected token of type “%ls”" -#: parser.c:185 +#: parser.cpp:158 parse_constants.h:209 msgid "'while' block" msgstr "“while” block" -#: parser.c:190 +#: parser.cpp:163 parse_constants.h:214 msgid "'for' block" msgstr "“for” block" -#: parser.c:195 +#: parser.cpp:168 parse_constants.h:219 msgid "Block created by breakpoint" msgstr "Block created by breakpoint" -#: parser.c:202 +#: parser.cpp:175 parse_constants.h:226 msgid "'if' conditional block" msgstr "“if” conditional block" -#: parser.c:208 +#: parser.cpp:181 parse_constants.h:232 msgid "function definition block" msgstr "function definition block" -#: parser.c:214 +#: parser.cpp:187 parse_constants.h:238 msgid "function invocation block" msgstr "function invocation block" -#: parser.c:219 +#: parser.cpp:192 parse_constants.h:243 msgid "function invocation block with no variable shadowing" msgstr "function invocation block with no variable shadowing" -#: parser.c:225 +#: parser.cpp:198 parse_constants.h:249 msgid "'switch' block" msgstr "“switch” block" -#: parser.c:231 +#: parser.cpp:204 parse_constants.h:255 msgid "unexecutable block" msgstr "unexecutable block" -#: parser.c:237 +#: parser.cpp:210 parse_constants.h:261 msgid "global root block" msgstr "global root block" -#: parser.c:243 +#: parser.cpp:216 parse_constants.h:267 msgid "command substitution block" msgstr "command substitution block" -#: parser.c:249 +#: parser.cpp:222 parse_constants.h:273 msgid "'begin' unconditional block" msgstr "“begin” unconditional block" -#: parser.c:255 +#: parser.cpp:228 parse_constants.h:279 msgid "Block created by the . builtin" msgstr "Block created by the . builtin" -#: parser.c:260 +#: parser.cpp:233 parse_constants.h:284 msgid "event handler block" msgstr "event handler block" -#: parser.c:266 +#: parser.cpp:239 parse_constants.h:290 msgid "unknown/invalid block" msgstr "unknown/invalid block" -#: parser.c:761 +#: parser.cpp:645 #, c-format msgid "Could not write profiling information to file '%s'" msgstr "Could not write profiling information to file “%s”" -#: parser.c:767 +#: parser.cpp:651 msgid "Time\tSum\tCommand\n" msgstr "Time\tSum\tCommand\n" -#: parser.c:945 +#: parser.cpp:811 #, c-format msgid "in event handler: %ls\n" msgstr "in event handler: %ls\n" -#: parser.c:972 -#, c-format -msgid "in . (source) call of file '%ls',\n" -msgstr "in . (source) call of file “%ls”,\n" +#: parser.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "from sourcing file %ls\n" +msgstr "Error while reading file %ls\n" -#: parser.c:977 -#, c-format -msgid "in function '%ls',\n" +#: parser.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "in function '%ls'\n" msgstr "in function “%ls”,\n" -#: parser.c:982 +#: parser.cpp:850 msgid "in command substitution\n" msgstr "in command substitution\n" -#: parser.c:992 -#, c-format -msgid "\tcalled on line %d of file '%ls',\n" +#: parser.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tcalled on line %d of file %ls\n" msgstr "\tcalled on line %d of file “%ls”,\n" -#: parser.c:999 -msgid "\tcalled on standard input,\n" +#: parser.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "\tcalled during startup\n" +msgstr "\tcalled on standard input,\n" + +#: parser.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "\tcalled on standard input\n" msgstr "\tcalled on standard input,\n" -#: parser.c:1013 +#: parser.cpp:890 #, c-format msgid "\twith parameter list '%ls'\n" msgstr "\twith parameter list “%ls”\n" -#: parser.c:1202 +#: parser.cpp:1087 #, c-format msgid "%ls (line %d): " msgstr "%ls (line %d): " -#: parser.c:1424 -#, c-format -msgid "Could not expand string '%ls'" -msgstr "Could not expand string “%ls”" +#: parser.cpp:1091 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1197 +msgid "Job inconsistency" +msgstr "Job inconsistency" -#: parser.c:1541 +#: parser.cpp:1520 msgid "Invalid IO redirection" msgstr "Invalid IO redirection" -#: parser.c:1595 +#: parser.cpp:1541 #, c-format msgid "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls" msgstr "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls" -#: parser.c:2046 -#, c-format -msgid "" -"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like " -"'function %ls; %ls $argv; end'. See the help section for the function " -"command by typing 'help function'." -msgstr "" -"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like " -"“function %ls; %ls $argv; end”. See the help section for the function " -"command by typing “help function”." - -#: parser.c:2054 -msgid "" -"Variables may not be used as commands. Instead, define a function. See the " -"help section for the function command by typing 'help function'." -msgstr "" -"Variables may not be used as commands. Instead, define a function. See the " -"help section for the function command by typing “help function”." - -#: parser.c:2061 -#, c-format -msgid "" -"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval " -"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'." -msgstr "" -"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like “eval " -"%ls”. See the help section for the eval command by typing “help eval”." - -#: parser.c:2068 -#, c-format -msgid "Unknown command '%ls'" -msgstr "Unknown command “%ls”" - -#: parser.c:2551 +#: parser.cpp:2667 parser.cpp:2750 msgid "End of block mismatch. Program terminating." msgstr "End of block mismatch. Program terminating." -#: path.c:26 +#: parser.cpp:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls (line %lu): " +msgstr "%ls (line %d): " + +#: path.cpp:24 #, c-format msgid "Error while searching for command '%ls'" msgstr "Error while searching for command “%ls”" -#: proc.c:155 -msgid "Job inconsistency" -msgstr "Job inconsistency" - -#: proc.c:523 +#: proc.cpp:615 #, c-format msgid "Job %d, '%ls' has %ls" msgstr "Job %d, “%ls” has %ls" -#: proc.c:609 +#: proc.cpp:699 #, c-format msgid "%ls: Job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)" msgstr "%ls: Job %d, “%ls” terminated by signal %ls (%ls)" -#: proc.c:617 +#: proc.cpp:707 #, c-format msgid "" "%ls: Process %d, '%ls' from job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)" msgstr "" "%ls: Process %d, “%ls” from job %d, “%ls” terminated by signal %ls (%ls)" -#: proc.c:646 +#: proc.cpp:736 msgid "ended" msgstr "ended" -#: proc.c:873 +#: proc.cpp:969 msgid "An error occured while reading output from code block" msgstr "An error occured while reading output from code block" -#: proc.c:923 proc.c:933 proc.c:943 +#: proc.cpp:998 proc.cpp:1010 +#, c-format +msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" +msgstr "Could not send job %d (“%ls”) to foreground" + +#: proc.cpp:1030 proc.cpp:1040 proc.cpp:1055 msgid "Could not return shell to foreground" msgstr "Could not return shell to foreground" -#: proc.c:1149 -msgid "Job command" -msgstr "Job command" - -#: proc.c:1152 proc.c:1179 +#: proc.cpp:1280 proc.cpp:1304 msgid "Process list pointer" msgstr "Process list pointer" -#: proc.c:1155 -msgid "Job list pointer" -msgstr "Job list pointer" - -#: proc.c:1166 +#: proc.cpp:1291 #, c-format msgid "More than one job in foreground: job 1: '%ls' job 2: '%ls'" msgstr "More than one job in foreground: job 1: “%ls” job 2: “%ls”" -#: proc.c:1177 +#: proc.cpp:1302 msgid "Process argument list" msgstr "Process argument list" -#: proc.c:1178 +#: proc.cpp:1303 msgid "Process name" msgstr "Process name" -#: proc.c:1180 -msgid "Process command" -msgstr "Process command" - -#: proc.c:1185 +#: proc.cpp:1309 #, c-format msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'stopped'=%d" msgstr "Job “%ls”, process “%ls” has inconsistent state “stopped”=%d" -#: proc.c:1195 +#: proc.cpp:1319 #, c-format msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'completed'=%d" msgstr "Job “%ls”, process “%ls” has inconsistent state “completed”=%d" -#: reader.c:341 +#: reader.cpp:453 msgid "Could not set terminal mode for new job" msgstr "Could not set terminal mode for new job" -#: reader.c:365 +#: reader.cpp:477 msgid "Could not set terminal mode for shell" msgstr "Could not set terminal mode for shell" -#: reader.c:1486 +#: reader.cpp:2133 +msgid "No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)" +msgstr "" + +#: reader.cpp:2148 +#, c-format +msgid "" +"I appear to be an orphaned process, so I am quitting politely. My pid is %d." +msgstr "" + +#: reader.cpp:2179 msgid "Couldn't put the shell in its own process group" msgstr "Couldn't put the shell in its own process group" -#: reader.c:1496 +#: reader.cpp:2189 msgid "Couldn't grab control of terminal" msgstr "Couldn't grab control of terminal" -#: reader.c:2077 +#: reader.cpp:2703 msgid "Pop null reader block" msgstr "Pop null reader block" -#: reader.c:2215 -msgid "There are stopped jobs\n" -msgstr "There are stopped jobs\n" +#: reader.cpp:2956 +msgid "" +"There are stopped jobs. A second attempt to exit will enforce their " +"termination.\n" +msgstr "" -#: reader.c:2964 +#: reader.cpp:4069 #, c-format msgid "Unknown keybinding %d" msgstr "Unknown keybinding %d" -#: reader.c:3053 +#: reader.cpp:4210 msgid "Error while reading from file descriptor" msgstr "Error while reading from file descriptor" -#: reader.c:3073 +#: reader.cpp:4227 msgid "Error while closing input stream" msgstr "Error while closing input stream" -#: reader.c:3101 -#, c-format -msgid "Could not convert input. Read %d bytes." -msgstr "Could not convert input. Read %d bytes." - -#: reader.c:3107 -msgid "Could not read input stream" -msgstr "Could not read input stream" - -#: reader.c:3116 +#: reader.cpp:4248 msgid "Error while opening input stream" msgstr "Error while opening input stream" -#: sanity.c:37 -msgid "Errors detected, shutting down" +#: sanity.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Errors detected, shutting down. Break on sanity_lose() to debug." msgstr "Errors detected, shutting down" -#: sanity.c:65 +#: sanity.cpp:65 #, c-format msgid "The pointer '%ls' is invalid" msgstr "The pointer “%ls” is invalid" -#: sanity.c:71 +#: sanity.cpp:71 #, c-format msgid "The pointer '%ls' is null" msgstr "The pointer “%ls” is null" -#: set_color.c:253 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: Too many arguments\n" - -#: set_color.c:260 -#, c-format -msgid "%s: Expected an argument\n" -msgstr "%s: Expected an argument\n" - -#: set_color.c:269 set_color.c:277 -#, c-format -msgid "%s: Unknown color '%s'\n" -msgstr "%s: Unknown color “%s”\n" - -#: signal.c:69 +#: signal.cpp:69 msgid "Terminal hung up" msgstr "Terminal hung up" -#: signal.c:77 +#: signal.cpp:77 msgid "Quit request from job control (^C)" msgstr "Quit request from job control (^C)" -#: signal.c:85 +#: signal.cpp:85 msgid "Quit request from job control with core dump (^\\)" msgstr "Quit request from job control with core dump (^\\)" -#: signal.c:93 +#: signal.cpp:93 msgid "Illegal instruction" msgstr "Illegal instruction" -#: signal.c:101 +#: signal.cpp:101 msgid "Trace or breakpoint trap" msgstr "Trace or breakpoint trap" -#: signal.c:109 +#: signal.cpp:109 msgid "Abort" msgstr "Abort" -#: signal.c:117 +#: signal.cpp:117 msgid "Misaligned address error" msgstr "Misaligned address error" -#: signal.c:125 +#: signal.cpp:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Floating point exception" -#: signal.c:133 +#: signal.cpp:133 msgid "Forced quit" msgstr "Forced quit" -#: signal.c:141 +#: signal.cpp:141 msgid "User defined signal 1" msgstr "User defined signal 1" -#: signal.c:148 +#: signal.cpp:148 msgid "User defined signal 2" msgstr "User defined signal 2" -#: signal.c:156 +#: signal.cpp:156 msgid "Address boundary error" msgstr "Address boundary error" -#: signal.c:164 +#: signal.cpp:164 msgid "Broken pipe" msgstr "Broken pipe" -#: signal.c:172 +#: signal.cpp:172 msgid "Timer expired" msgstr "Timer expired" -#: signal.c:180 +#: signal.cpp:180 msgid "Polite quit request" msgstr "Polite quit request" -#: signal.c:188 +#: signal.cpp:188 msgid "Child process status changed" msgstr "Child process status changed" -#: signal.c:196 +#: signal.cpp:196 msgid "Continue previously stopped process" msgstr "Continue previously stopped process" -#: signal.c:204 +#: signal.cpp:204 msgid "Forced stop" msgstr "Forced stop" -#: signal.c:212 +#: signal.cpp:212 msgid "Stop request from job control (^Z)" msgstr "Stop request from job control (^Z)" -#: signal.c:220 +#: signal.cpp:220 msgid "Stop from terminal input" msgstr "Stop from terminal input" -#: signal.c:228 +#: signal.cpp:228 msgid "Stop from terminal output" msgstr "Stop from terminal output" -#: signal.c:236 +#: signal.cpp:236 msgid "Urgent socket condition" msgstr "Urgent socket condition" -#: signal.c:244 +#: signal.cpp:244 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU time limit exceeded" -#: signal.c:252 +#: signal.cpp:252 msgid "File size limit exceeded" msgstr "File size limit exceeded" -#: signal.c:260 +#: signal.cpp:260 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtual timer expired" -#: signal.c:268 +#: signal.cpp:268 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profiling timer expired" -#: signal.c:276 signal.c:284 +#: signal.cpp:276 signal.cpp:284 msgid "Window size change" msgstr "Window size change" -#: signal.c:292 +#: signal.cpp:292 msgid "I/O on asynchronous file descriptor is possible" msgstr "I/O on asynchronous file descriptor is possible" -#: signal.c:300 +#: signal.cpp:300 msgid "Power failure" msgstr "Power failure" -#: signal.c:308 +#: signal.cpp:308 msgid "Bad system call" msgstr "Bad system call" -#: signal.c:316 +#: signal.cpp:316 msgid "Information request" msgstr "Information request" -#: signal.c:324 +#: signal.cpp:324 msgid "Stack fault" msgstr "Stack fault" -#: signal.c:332 +#: signal.cpp:332 msgid "Emulator trap" msgstr "Emulator trap" -#: signal.c:340 +#: signal.cpp:340 msgid "Abort (Alias for SIGABRT)" msgstr "Abort (Alias for SIGABRT)" -#: signal.c:348 +#: signal.cpp:348 msgid "Unused signal" msgstr "Unused signal" -#: signal.c:667 +#: signal.cpp:684 msgid "Signal block mismatch" msgstr "" -#: tokenizer.c:30 +#: tokenizer.cpp:32 msgid "Unexpected end of string, quotes are not balanced" msgstr "Unexpected end of string, quotes are not balanced" -#: tokenizer.c:35 +#: tokenizer.cpp:37 msgid "Unexpected end of string, parenthesis do not match" msgstr "Unexpected end of string, parenthesis do not match" -#: tokenizer.c:40 +#: tokenizer.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of string, square brackets do not match" +msgstr "Unexpected end of string, parenthesis do not match" + +#: tokenizer.cpp:48 msgid "Invalid input/output redirection" msgstr "Invalid input/output redirection" -#: tokenizer.c:45 -msgid "Can not use fd 0 as pipe output" +#: tokenizer.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Cannot use stdin (fd 0) as pipe output" msgstr "Can not use fd 0 as pipe output" -#: tokenizer.c:62 +#: tokenizer.cpp:65 msgid "Tokenizer not yet initialized" msgstr "Tokenizer not yet initialized" -#: tokenizer.c:63 +#: tokenizer.cpp:66 msgid "Tokenizer error" msgstr "Tokenizer error" -#: tokenizer.c:64 -msgid "Invalid token" -msgstr "Invalid token" - -#: tokenizer.c:65 +#: tokenizer.cpp:67 msgid "String" msgstr "String" -#: tokenizer.c:66 +#: tokenizer.cpp:68 msgid "Pipe" msgstr "Pipe" -#: tokenizer.c:67 +#: tokenizer.cpp:69 msgid "End of command" msgstr "End of command" -#: tokenizer.c:68 +#: tokenizer.cpp:70 msgid "Redirect output to file" msgstr "Redirect output to file" -#: tokenizer.c:69 +#: tokenizer.cpp:71 msgid "Append output to file" msgstr "Append output to file" -#: tokenizer.c:70 +#: tokenizer.cpp:72 msgid "Redirect input to file" msgstr "Redirect input to file" -#: tokenizer.c:71 +#: tokenizer.cpp:73 msgid "Redirect to file descriptor" msgstr "Redirect to file descriptor" -#: tokenizer.c:72 +#: tokenizer.cpp:74 msgid "Redirect output to file if file does not exist" msgstr "Redirect output to file if file does not exist" -#: tokenizer.c:73 +#: tokenizer.cpp:75 msgid "Run job in background" msgstr "Run job in background" -#: tokenizer.c:74 +#: tokenizer.cpp:76 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: tokenizer.c:512 +#: tokenizer.cpp:602 msgid "Invalid token type" msgstr "Invalid token type" -#: wgetopt.c:542 +#: wgetopt.cpp:536 #, c-format msgid "%ls: Option '%ls' is ambiguous\n" msgstr "%ls: Option “%ls” is ambiguous\n" -#: wgetopt.c:566 +#: wgetopt.cpp:560 #, c-format msgid "%ls: Option '--%ls' doesn't allow an argument\n" msgstr "%ls: Option “--%ls” doesn't allow an argument\n" -#: wgetopt.c:571 +#: wgetopt.cpp:565 #, c-format msgid "%ls: Option '%lc%ls' doesn't allow an argument\n" msgstr "%ls: Option “%lc%ls” doesn't allow an argument\n" -#: wgetopt.c:585 +#: wgetopt.cpp:579 #, c-format msgid "%ls: Option '%ls' requires an argument\n" msgstr "%ls: Option “%ls” requires an argument\n" -#: wgetopt.c:613 +#: wgetopt.cpp:607 #, c-format msgid "%ls: Unrecognized option '--%ls'\n" msgstr "%ls: Unrecognized option “--%ls”\n" -#: wgetopt.c:617 +#: wgetopt.cpp:611 #, c-format msgid "%ls: Unrecognized option '%lc%ls'\n" msgstr "%ls: Unrecognized option “%lc%ls”\n" -#: wgetopt.c:642 +#: wgetopt.cpp:636 #, c-format msgid "%ls: Illegal option -- %lc\n" msgstr "%ls: Illegal option -- %lc\n" -#: wgetopt.c:644 +#: wgetopt.cpp:638 #, c-format msgid "%ls: Invalid option -- %lc\n" msgstr "%ls: Invalid option -- %lc\n" -#: wgetopt.c:678 +#: wgetopt.cpp:673 #, c-format msgid "%ls: Option requires an argument -- %lc\n" msgstr "%ls: Option requires an argument -- %lc\n" -#: wildcard.c:58 +#: wildcard.cpp:58 msgid "Executable" msgstr "Executable" -#: wildcard.c:62 +#: wildcard.cpp:62 msgid "Executable link" msgstr "Executable link" -#: wildcard.c:67 +#: wildcard.cpp:67 share/completions/git.fish:146 msgid "File" msgstr "File" -#: wildcard.c:71 +#: wildcard.cpp:71 msgid "Character device" msgstr "Character device" -#: wildcard.c:75 +#: wildcard.cpp:75 msgid "Block device" msgstr "Block device" -#: wildcard.c:79 +#: wildcard.cpp:79 msgid "Fifo" msgstr "Fifo" -#: wildcard.c:83 +#: wildcard.cpp:83 msgid "Symbolic link" msgstr "Symbolic link" -#: wildcard.c:87 +#: wildcard.cpp:87 msgid "Symbolic link to directory" msgstr "Symbolic link to directory" -#: wildcard.c:91 +#: wildcard.cpp:91 msgid "Rotten symbolic link" msgstr "Rotten symbolic link" -#: wildcard.c:95 +#: wildcard.cpp:95 msgid "Symbolic link loop" msgstr "Symbolic link loop" -#: wildcard.c:99 +#: wildcard.cpp:99 msgid "Socket" msgstr "Socket" -#: wildcard.c:103 share/completions/ruby.fish:23 +#: wildcard.cpp:103 share/completions/ruby.fish:23 #: share/functions/__fish_complete_directories.fish:8 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: wildcard.c:737 -msgid "empty" -msgstr "empty" - -#: builtin.h:24 +#: builtin.h:27 #, c-format msgid "%ls: Expected argument\n" msgstr "%ls: Expected argument\n" -#: builtin.h:34 +#: builtin.h:37 #, c-format msgid "" "%ls: Invalid combination of options,\n" @@ -1690,22 +1736,22 @@ msgstr "" "%ls: Invalid combination of options,\n" "%ls\n" -#: builtin.h:39 +#: builtin.h:42 #, c-format msgid "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n" msgstr "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n" -#: builtin.h:44 +#: builtin.h:47 #, fuzzy, c-format msgid "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n" msgstr "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n" -#: builtin.h:49 +#: builtin.h:52 #, c-format msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n" msgstr "%ls: Unknown option “%ls”\n" -#: builtin.h:54 +#: builtin.h:57 #, c-format msgid "" "%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical " @@ -1714,66 +1760,181 @@ msgstr "" "%ls: Invalid character “%lc” in variable name. Only alphanumerical " "characters and underscores are valid in a variable name.\n" -#: builtin.h:59 +#: builtin.h:62 #, c-format msgid "%ls: Variable name can not be the empty string\n" msgstr "%ls: Variable name can not be the empty string\n" -#: builtin.h:64 +#: builtin.h:67 #, c-format msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n" msgstr "%ls: Second argument must be “in”\n" -#: builtin.h:69 +#: builtin.h:72 #, c-format msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n" msgstr "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n" -#: builtin.h:71 +#: builtin.h:74 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n" msgstr "%ls: “%ls” is not a valid variable name\n" -#: builtin.h:81 +#: builtin.h:77 #, c-format -msgid "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. '%ls'\n" -msgstr "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. “%ls”\n" +msgid "%ls: can only take 'if' and then another command as an argument\n" +msgstr "" -#: builtin.h:86 +#: builtin.h:78 #, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Unknown block type '%ls'\n" -msgstr "%ls: Unknown block type “%ls”\n" +msgid "%ls: any second argument must be 'if'\n" +msgstr "%ls: Second argument must be “in”\n" #: builtin.h:88 #, c-format -msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n" -msgstr "%ls: Argument “%ls” is not a number\n" +msgid "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. '%ls'\n" +msgstr "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. “%ls”\n" -#: common.h:100 -#, c-format -msgid "function %s called with null value for argument %s. " -msgstr "" +#: builtin.h:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown block type '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unknown block type “%ls”\n" -#: common.h:140 +#: builtin.h:95 #, c-format -msgid "function %s called while blocking signals. " -msgstr "" +msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n" +msgstr "%ls: Argument “%ls” is not a number\n" -#: exec.h:19 +#: exec.h:21 msgid "An error occurred while setting up pipe" msgstr "An error occurred while setting up pipe" -#: expand.h:118 +#: expand.h:132 msgid "Array index out of bounds" msgstr "Array index out of bounds" -#: output.h:87 +#: output.h:91 #, c-format msgid "" "Tried to use terminfo string %s on line %d of %s, which is undefined in " "terminal of type \"%ls\". Please report this error to %s" msgstr "" +#: parse_constants.h:145 +#, c-format +msgid "" +"The function '%ls' calls itself immediately, which would result in an " +"infinite loop." +msgstr "" + +#: parse_constants.h:149 +msgid "" +"The function call stack limit has been exceeded. Do you have an accidental " +"infinite loop?" +msgstr "" + +#: parse_constants.h:152 +#, fuzzy +msgid "" +"Expected a command, but instead found a pipe. Did you mean 'COMMAND; or " +"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help " +"or'." +msgstr "" +"Expected a command name, got token of type “%ls”. Did you mean “COMMAND; or " +"COMMAND”? See the help section for the “or” builtin command by typing “help " +"or”." + +#: parse_constants.h:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Expected a command, but instead found a '&'. Did you mean 'COMMAND; and " +"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help " +"and'." +msgstr "" +"Expected a command name, got token of type “%ls”. Did you mean “COMMAND; and " +"COMMAND”? See the help section for the “and” builtin command by typing “help " +"and”." + +#: parse_constants.h:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to expand variable name '%ls'" +msgstr "%ls: Invalid variable name “%ls”\n" + +#: parse_constants.h:170 +#, fuzzy +msgid "break command while not inside of loop" +msgstr "Loop control command while not inside of loop" + +#: parse_constants.h:173 +#, fuzzy +msgid "continue command while not inside of loop" +msgstr "Loop control command while not inside of loop" + +#: parse_constants.h:184 +#, c-format +msgid "" +"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which " +"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and " +"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " +"expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" +"The “$” character begins a variable name. The character “%lc”, which " +"directly followed a “$”, is not allowed as a part of a variable name, and " +"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " +"expansion in fish, type “help expand-variable”." + +#: parse_constants.h:189 +msgid "" +"$? is not a valid variable in fish. If you want the exit status of the last " +"command, try $status." +msgstr "" + +#: parse_constants.h:194 +msgid "" +"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. " +"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " +"expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" +"The “$” begins a variable name. It was given at the end of an argument. " +"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " +"expansion in fish, type “help expand-variable”." + +#: parse_constants.h:199 +#, c-format +msgid "" +"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A " +"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a " +"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn " +"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" +"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The “$” character begins a variable name. A " +"bracket, which directly followed a “$”, is not allowed as a part of a " +"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn " +"more about variable expansion in fish, type “help expand-variable”." + +#: parse_constants.h:204 +msgid "" +"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for " +"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type " +"'help expand-command-substitution'." +msgstr "" +"Did you mean (COMMAND)? In fish, the “$” character is only used for " +"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type " +"“help expand-command-substitution”." + +#: share/completions/adb.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if adb has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test if apt has yet to be given the subcommand" + +#: share/completions/adb.fish:12 +msgid "Run adb devices and parse output" +msgstr "" + +#: share/completions/adb.fish:24 +msgid "Runs adb with any -s parameters already given on the command line" +msgstr "" + #: share/completions/apm.fish:2 share/completions/apropos.fish:20 #: share/completions/apt-build.fish:29 share/completions/apt-cache.fish:28 #: share/completions/apt-cdrom.fish:11 share/completions/apt-config.fish:5 @@ -1784,7 +1945,10 @@ msgstr "" #: share/completions/apt-sortpkgs.fish:4 share/completions/apt-zip-inst.fish:3 #: share/completions/apt-zip-list.fish:3 share/completions/at.fish:2 #: share/completions/atq.fish:2 share/completions/atrm.fish:2 +#: share/completions/perl.fish:41 share/functions/__fish_complete_diff.fish:26 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:44 #: share/functions/__fish_complete_ls.fish:96 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:15 #: share/functions/__fish_complete_tex.fish:5 msgid "Display version and exit" msgstr "Display version and exit" @@ -1821,8 +1985,9 @@ msgstr "Print debugging info" #: share/completions/apt-listchanges.fish:4 #: share/completions/apt-proxy-import.fish:4 #: share/completions/apt-show-source.fish:10 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:14 #: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:59 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:106 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:98 msgid "Verbose mode" msgstr "Verbose mode" @@ -1874,7 +2039,7 @@ msgstr "Download and extract a source" msgid "Info on a package" msgstr "Info on a package" -#: share/completions/apt-build.fish:10 +#: share/completions/apt-build.fish:10 share/completions/zypper.fish:45 msgid "Remove packages" msgstr "Remove packages" @@ -2038,6 +2203,11 @@ msgstr "Specify config file" msgid "Specify options" msgstr "Specify options" +#: share/completions/apt-cache.fish:32 share/completions/apt-get.fish:12 +#: share/completions/apt-mark.fish:12 +msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" +msgstr "Test if apt command should have packages as potential completion" + #: share/completions/apt-cdrom.fish:3 msgid "Add new disc to source list" msgstr "Add new disc to source list" @@ -2174,14 +2344,10 @@ msgstr "Use config file" msgid "Set config options" msgstr "Set config options" -#: share/completions/apt-get.fish:3 +#: share/completions/apt-get.fish:3 share/completions/apt-mark.fish:3 msgid "Test if apt has yet to be given the subcommand" msgstr "Test if apt has yet to be given the subcommand" -#: share/completions/apt-get.fish:12 -msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" -msgstr "Test if apt command should have packages as potential completion" - #: share/completions/apt-get.fish:24 msgid "Update sources" msgstr "Update sources" @@ -2203,34 +2369,44 @@ msgid "Install one or more packages" msgstr "Install one or more packages" #: share/completions/apt-get.fish:29 -msgid "Remove one or more packages" +#, fuzzy +msgid "Remove and purge one or more packages" msgstr "Remove one or more packages" #: share/completions/apt-get.fish:30 +msgid "Remove one or more packages" +msgstr "Remove one or more packages" + +#: share/completions/apt-get.fish:31 msgid "Fetch source packages" msgstr "Fetch source packages" -#: share/completions/apt-get.fish:31 +#: share/completions/apt-get.fish:32 msgid "Install/remove packages for dependencies" msgstr "Install/remove packages for dependencies" -#: share/completions/apt-get.fish:32 +#: share/completions/apt-get.fish:33 msgid "Update cache and check dependencies" msgstr "Update cache and check dependencies" -#: share/completions/apt-get.fish:33 +#: share/completions/apt-get.fish:34 msgid "Clean local caches and packages" msgstr "Clean local caches and packages" -#: share/completions/apt-get.fish:34 +#: share/completions/apt-get.fish:35 msgid "Clean packages no longer be downloaded" msgstr "Clean packages no longer be downloaded" -#: share/completions/apt-get.fish:62 +#: share/completions/apt-get.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Remove automatically installed packages" +msgstr "Query all installed packages" + +#: share/completions/apt-get.fish:65 share/completions/apt-mark.fish:32 msgid "Specify a config file" msgstr "Specify a config file" -#: share/completions/apt-get.fish:63 +#: share/completions/apt-get.fish:66 share/completions/apt-mark.fish:33 msgid "Set a config option" msgstr "Set a config option" @@ -2350,6 +2526,45 @@ msgstr "Display debug info" msgid "Select an option profile" msgstr "Select an option profile" +#: share/completions/apt-mark.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Mark a package as automatically installed" +msgstr "Upgrade package if already installed" + +#: share/completions/apt-mark.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Mark a package as manually installed" +msgstr "Upgrade package if already installed" + +#: share/completions/apt-mark.fish:26 +msgid "Hold a package, prevent automatic installation or removal" +msgstr "" + +#: share/completions/apt-mark.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Cancel a hold on a package" +msgstr "Info on a package" + +#: share/completions/apt-mark.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Show automatically installed packages" +msgstr "Query all installed packages" + +#: share/completions/apt-mark.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Show manually installed packages" +msgstr "Query all installed packages" + +#: share/completions/apt-mark.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Show held packages" +msgstr "Show upgraded packages" + +#: share/completions/apt-mark.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Write package statistics to a file" +msgstr "Write prototypes to file" + #: share/completions/apt-move.fish:4 msgid "Move packages to local tree" msgstr "Move packages to local tree" @@ -2609,7 +2824,6 @@ msgid "Specify a dir" msgstr "Specify a dir" #: share/completions/apt-src.fish:19 -#, msgid "Omit debian version" msgstr "Omit debian version" @@ -2818,274 +3032,508 @@ msgstr "Debug mode" msgid "Process at queue only once" msgstr "Process at queue only once" -#: share/completions/configure.fish:1 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:95 -#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4 -msgid "Display help and exit" -msgstr "Display help and exit" +#: share/completions/bundle.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if bundle has been given no subcommand" +msgstr "Test if aptitude has yet to be given the subcommand" -#: share/completions/configure.fish:4 -msgid "Cache test results in specified file" -msgstr "Cache test results in specified file" +#: share/completions/bundle.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Test if bundle has been given a specific subcommand" +msgstr "Test if aptitude has yet to be given the subcommand" -#: share/completions/cp.fish:10 share/completions/mv.fish:6 -msgid "Backup suffix" -msgstr "Backup suffix" +#: share/completions/bundle.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Display a help page" +msgstr "Display man page" -#: share/completions/cp.fish:20 -msgid "Don't preserve the specified attributes" -msgstr "Don't preserve the specified attributes" +#: share/completions/bundle.fish:38 share/completions/bundle.fish:65 +msgid "Install the gems specified by the Gemfile or Gemfile.lock" +msgstr "" -#: share/completions/cp.fish:24 -msgid "Control creation of sparse files" -msgstr "Control creation of sparse files" +#: share/completions/bundle.fish:39 share/completions/bundle.fish:87 +msgid "The location of the Gemfile bundler should use." +msgstr "" -#: share/completions/cp.fish:28 -msgid "Set security context of copy to CONTEXT" -msgstr "Set security context of copy to CONTEXT" +#: share/completions/bundle.fish:40 +#, fuzzy +msgid "The location to install the gems in the bundle to." +msgstr "Commit an unversioned file or tree into the repository" -#: share/completions/cut.fish:1 -msgid "Output byte range" -msgstr "Output byte range" +#: share/completions/bundle.fish:41 +msgid "Installs the gems in the bundle to the system location." +msgstr "" -#: share/completions/cut.fish:2 -msgid "Output character range" -msgstr "Output character range" +#: share/completions/bundle.fish:42 +msgid "A space-separated list of groups to skip installing." +msgstr "" -#: share/completions/cut.fish:3 -msgid "Select field delimiter" -msgstr "Select field delimiter" +#: share/completions/bundle.fish:43 +msgid "Use cached gems instead of connecting to rubygems.org." +msgstr "" -#: share/completions/cut.fish:4 -msgid "Select fields" -msgstr "Select fields" +#: share/completions/bundle.fish:44 +msgid "Switches bundler's defaults into deployment mode." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:25 -#, fuzzy -msgid "Use \\tmpdir for temporary files." -msgstr "Use tmpdir for temporary files" +#: share/completions/bundle.fish:45 +msgid "" +"Create a directory containing executabes that run in the context of the " +"bundle." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:26 -#, fuzzy -msgid "Use \\editor for editing log information." -msgstr "Use editor for editing log information" +#: share/completions/bundle.fish:46 +msgid "Specify a ruby executable to use with generated binstubs." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:27 -#, sh-format -msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree." +#: share/completions/bundle.fish:47 +msgid "Make a bundle that can work without RubyGems or Bundler at run-time." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:29 +#: share/completions/bundle.fish:48 +msgid "Apply a RubyGems security policy: {High,Medium,Low,No}Security" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:49 +msgid "Do not update the cache in vendor/cache with the newly bundled gems." +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:50 #, fuzzy -msgid "Use compression level \\# for net traffic." -msgstr "Compression level for net traffic" +msgid "Do not print progress information to stdout." +msgstr "Don't print group information" -#: share/completions/cvs.fish:34 +#: share/completions/bundle.fish:53 share/completions/bundle.fish:66 #, fuzzy -msgid "Set CVS user variable." -msgstr "Set CVS user variable" +msgid "Update dependencies to their latest versions" +msgstr "Updates packages to the best version available" -#: share/completions/cvs.fish:40 -msgid "Add a new file/directory to the repository" -msgstr "Add a new file/directory to the repository" +#: share/completions/bundle.fish:54 +msgid "The name of a :git or :path source used in the Gemfile." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:41 -msgid "Administration front end for rcs" -msgstr "Administration front end for rcs" +#: share/completions/bundle.fish:58 +msgid "" +"Package the .gem files required by your application into the vendor/cache " +"directory" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:42 -msgid "Show last revision where each line was modified" -msgstr "Show last revision where each line was modified" +#: share/completions/bundle.fish:61 share/completions/bundle.fish:68 +msgid "Execute a script in the context of the current bundle" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:43 -msgid "Checkout sources for editing" -msgstr "Checkout sources for editing" +#: share/completions/bundle.fish:64 +msgid "Describe available tasks or one specific task" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:44 -msgid "Check files into the repository" -msgstr "Check files into the repository" +#: share/completions/bundle.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Package .gem files into the vendor/cache directory" +msgstr "Change working directory" -#: share/completions/cvs.fish:45 -msgid "Show differences between revisions" -msgstr "Show differences between revisions" +#: share/completions/bundle.fish:69 +msgid "Check bundler requirements for your application" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:46 -msgid "Get ready to edit a watched file" -msgstr "Get ready to edit a watched file" +#: share/completions/bundle.fish:70 share/completions/bundle.fish:92 +#, fuzzy +msgid "Show all of the gems in the current bundle" +msgstr "Do not ever ascend to the parent directory" -#: share/completions/cvs.fish:47 -msgid "See who is editing a watched file" -msgstr "See who is editing a watched file" +#: share/completions/bundle.fish:71 share/completions/bundle.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Show the source location of a particular gem in the bundle" +msgstr "Show the process id of each process in the job" -#: share/completions/cvs.fish:48 -msgid "Export sources from CVS, similar to checkout" -msgstr "Export sources from CVS, similar to checkout" +#: share/completions/bundle.fish:72 share/completions/bundle.fish:100 +msgid "Show all of the outdated gems in the current bundle" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:49 -msgid "Show repository access history" -msgstr "Show repository access history" +#: share/completions/bundle.fish:73 share/completions/bundle.fish:107 +msgid "Start an IRB session in the context of the current bundle" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:50 -msgid "Import sources into CVS, using vendor branches" -msgstr "Import sources into CVS, using vendor branches" +#: share/completions/bundle.fish:74 share/completions/bundle.fish:110 +#, sh-format +msgid "Open an installed gem in your $EDITOR" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:75 share/completions/bundle.fish:114 +msgid "Generate a visual representation of your dependencies" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Generate a simple Gemfile" +msgstr "Generate master file" + +#: share/completions/bundle.fish:77 share/completions/bundle.fish:125 +msgid "Create a simple gem, suitable for development with bundler" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:78 share/completions/bundle.fish:131 +#, fuzzy +msgid "Displays platform compatibility information" +msgstr "Display update information" + +#: share/completions/bundle.fish:79 share/completions/bundle.fish:135 +msgid "Cleans up unused gems in your bundler directory" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:86 +msgid "" +"Determine whether the requirements for your application are installed and " +"available to bundler" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:88 +msgid "Specify a path other than the system default (BUNDLE_PATH or GEM_HOME)." +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Lock the Gemfile" +msgstr "Log to tracefile" + +#: share/completions/bundle.fish:93 +msgid "List the paths of all gems required by your Gemfile" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:101 +#, fuzzy +msgid "Check for newer pre-release gems" +msgstr "Check for memory leaks" + +#: share/completions/bundle.fish:102 +msgid "Check against a specific source" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:103 +msgid "Use cached gems instead of attempting to fetch gems remotely" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:115 +msgid "The name to use for the generated file (see format option)" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:116 +#, fuzzy +msgid "Show each gem version" +msgstr "Source tree version" + +#: share/completions/bundle.fish:117 +msgid "Show the version of each required dependency" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:118 +msgid "Output a specific format (png, jpg, svg, dot, ...)" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:121 +#, fuzzy +msgid "Generate a simple Gemfile, placed in the current directory" +msgstr "Do not ever ascend to the parent directory" + +#: share/completions/bundle.fish:122 +msgid "Use a specified .gemspec to create the Gemfile" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:126 +msgid "Generate a binary for your library" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:127 +msgid "Generate a test directory for your library (rspec or minitest)" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:128 +#, fuzzy +msgid "Path to your editor" +msgstr "Set source directory" + +#: share/completions/bundle.fish:132 +#, fuzzy +msgid "Only display Ruby directive information" +msgstr "Display update information" + +#: share/completions/bundle.fish:136 +msgid "Only print out changes, do not actually clean gems" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:137 +msgid "Forces clean even if --path is not set" +msgstr "" + +#: share/completions/configure.fish:1 +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:27 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:22 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:95 +#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4 +msgid "Display help and exit" +msgstr "Display help and exit" + +#: share/completions/configure.fish:4 +msgid "Cache test results in specified file" +msgstr "Cache test results in specified file" + +#: share/completions/cp.fish:10 share/completions/mv.fish:6 +msgid "Backup suffix" +msgstr "Backup suffix" + +#: share/completions/cp.fish:20 +msgid "Don't preserve the specified attributes" +msgstr "Don't preserve the specified attributes" + +#: share/completions/cp.fish:24 +msgid "Control creation of sparse files" +msgstr "Control creation of sparse files" + +#: share/completions/cp.fish:28 +msgid "Set security context of copy to CONTEXT" +msgstr "Set security context of copy to CONTEXT" + +#: share/completions/cut.fish:2 +msgid "Output byte range" +msgstr "Output byte range" + +#: share/completions/cut.fish:3 +msgid "Output character range" +msgstr "Output character range" + +#: share/completions/cut.fish:4 +msgid "Select field delimiter" +msgstr "Select field delimiter" + +#: share/completions/cut.fish:5 +msgid "Select fields" +msgstr "Select fields" + +#: share/completions/cvs.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Use \\tmpdir for temporary files." +msgstr "Use tmpdir for temporary files" + +#: share/completions/cvs.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Use \\editor for editing log information." +msgstr "Use editor for editing log information" + +#: share/completions/cvs.fish:28 +#, sh-format +msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree." +msgstr "" + +#: share/completions/cvs.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Request compression level \\# for net traffic." +msgstr "Compression level for net traffic" + +#: share/completions/cvs.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Set CVS user variable." +msgstr "Set CVS user variable" + +#: share/completions/cvs.fish:41 +msgid "Add a new file/directory to the repository" +msgstr "Add a new file/directory to the repository" + +#: share/completions/cvs.fish:42 +msgid "Administration front end for rcs" +msgstr "Administration front end for rcs" + +#: share/completions/cvs.fish:43 +msgid "Show last revision where each line was modified" +msgstr "Show last revision where each line was modified" + +#: share/completions/cvs.fish:44 +msgid "Checkout sources for editing" +msgstr "Checkout sources for editing" + +#: share/completions/cvs.fish:45 +msgid "Check files into the repository" +msgstr "Check files into the repository" + +#: share/completions/cvs.fish:46 +msgid "Show differences between revisions" +msgstr "Show differences between revisions" + +#: share/completions/cvs.fish:47 +msgid "Get ready to edit a watched file" +msgstr "Get ready to edit a watched file" + +#: share/completions/cvs.fish:48 +msgid "See who is editing a watched file" +msgstr "See who is editing a watched file" + +#: share/completions/cvs.fish:49 +msgid "Export sources from CVS, similar to checkout" +msgstr "Export sources from CVS, similar to checkout" + +#: share/completions/cvs.fish:50 +msgid "Show repository access history" +msgstr "Show repository access history" #: share/completions/cvs.fish:51 +msgid "Import sources into CVS, using vendor branches" +msgstr "Import sources into CVS, using vendor branches" + +#: share/completions/cvs.fish:52 #, fuzzy msgid "Create a CVS repository if it doesn\\t" msgstr "Create a CVS repository if it doesnt exist" -#: share/completions/cvs.fish:88 +#: share/completions/cvs.fish:91 msgid "Set comment leader." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:91 +#: share/completions/cvs.fish:94 #, fuzzy msgid "Set keyword substitution mode:" msgstr "Set the default keyword substitution" -#: share/completions/cvs.fish:94 +#: share/completions/cvs.fish:97 #, fuzzy msgid "Replace revision\\s" msgstr "Merge revisions" -#: share/completions/cvs.fish:132 +#: share/completions/cvs.fish:135 msgid "Check out revision or tag. (implies -P) (is sticky)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:133 +#: share/completions/cvs.fish:136 msgid "Check out revisions as of date. (implies -P) (is sticky)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:134 +#: share/completions/cvs.fish:137 msgid "Check out into dir instead of module name." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:135 +#: share/completions/cvs.fish:138 msgid "Use RCS kopt -k option on checkout. (is sticky)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:136 +#: share/completions/cvs.fish:139 msgid "Merge in changes made between current revision and rev." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:146 +#: share/completions/cvs.fish:150 #, fuzzy msgid "Read the log message from file." msgstr "Read log message from file" -#: share/completions/cvs.fish:147 +#: share/completions/cvs.fish:151 #, fuzzy msgid "Log message." msgstr "Replace a log message" -#: share/completions/cvs.fish:148 +#: share/completions/cvs.fish:152 msgid "Commit to this branch or trunk revision." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:157 +#: share/completions/cvs.fish:161 #, fuzzy msgid "Specify keyword expansion mode." msgstr "Specify kernel version" -#: share/completions/cvs.fish:158 +#: share/completions/cvs.fish:162 msgid "Diff revision for date against working file." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:159 +#: share/completions/cvs.fish:163 msgid "Diff rev1/date1 against date2." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:160 +#: share/completions/cvs.fish:164 msgid "Diff revision for rev1 against working file." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:161 +#: share/completions/cvs.fish:165 msgid "Diff rev1/date1 against rev2." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:166 +#: share/completions/cvs.fish:170 #, fuzzy msgid "--ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE." msgstr "Ignore changes whose lines match the REGEX" -#: share/completions/cvs.fish:172 +#: share/completions/cvs.fish:176 msgid "--label LABEL Use LABEL instead of file name." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:174 +#: share/completions/cvs.fish:178 msgid "--show-function-line=RE Show the most recent line matching RE." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:180 +#: share/completions/cvs.fish:184 msgid "--width=NUM Output at most NUM (default 130) characters per line." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:222 +#: share/completions/cvs.fish:228 #, fuzzy msgid "Export tagged revisions." msgstr "Merge revisions" -#: share/completions/cvs.fish:223 +#: share/completions/cvs.fish:229 msgid "Export revisions as of date." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:224 +#: share/completions/cvs.fish:230 msgid "Export into dir instead of module name." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:225 +#: share/completions/cvs.fish:231 msgid "Use RCS kopt -k option on checkout." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:235 +#: share/completions/cvs.fish:241 msgid "Look for specified module (repeatable)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:236 +#: share/completions/cvs.fish:242 #, fuzzy msgid "Extract by record type" msgstr "Specify record type" -#: share/completions/cvs.fish:241 +#: share/completions/cvs.fish:247 #, fuzzy msgid "Since date (Many formats)" msgstr "Profile data format" -#: share/completions/cvs.fish:242 +#: share/completions/cvs.fish:248 msgid "Back to record with str in module/file/repos field" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:243 +#: share/completions/cvs.fish:249 msgid "Specified file (same as command line) (repeatable)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:244 +#: share/completions/cvs.fish:250 msgid "In module (repeatable)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:245 +#: share/completions/cvs.fish:251 msgid "In repository (repeatable)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:246 +#: share/completions/cvs.fish:252 msgid "Since rev or tag (looks inside RCS files!)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:247 +#: share/completions/cvs.fish:253 msgid "Since tag record placed in history file (by anyone)." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:248 +#: share/completions/cvs.fish:254 msgid "For user name (repeatable)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:249 +#: share/completions/cvs.fish:255 msgid "Output for time zone (e.g. -z -0700)" msgstr "" #: share/completions/darcs.fish:19 #, fuzzy -msgid "Display help for darcs or a single commands" +msgid "Display help about darcs and darcs commands" msgstr "Displays usage information for command" #: share/completions/darcs.fish:20 @@ -3093,32 +3541,37 @@ msgid "Add one or more new files or directories" msgstr "Add one or more new files or directories" #: share/completions/darcs.fish:21 -msgid "Remove one or more files or directories from the repository" -msgstr "Remove one or more files or directories from the repository" +#, fuzzy +msgid "Remove files from version control" +msgstr "Place files or directories under version control" #: share/completions/darcs.fish:22 -msgid "Move/rename one or more files or directories" -msgstr "Move/rename one or more files or directories" +#, fuzzy +msgid "Move or rename files" +msgstr "Do not create file" #: share/completions/darcs.fish:23 -msgid "Replace a token with a new value for that token" -msgstr "Replace a token with a new value for that token" +msgid "Substitute one word for another" +msgstr "" #: share/completions/darcs.fish:24 -msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)" -msgstr "Revert to the recorded version (safe the first time only)" +#, fuzzy +msgid "Discard unrecorded changes" +msgstr "Display unrecorded changes in the working copy" #: share/completions/darcs.fish:25 msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)" msgstr "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)" #: share/completions/darcs.fish:26 -msgid "Display unrecorded changes in the working copy" +#, fuzzy +msgid "List unrecorded changes in the working tree" msgstr "Display unrecorded changes in the working copy" #: share/completions/darcs.fish:27 -msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch" -msgstr "Save changes in the working copy to the repository as a patch" +#, fuzzy +msgid "Create a patch from unrecorded changes" +msgstr "Create compressed patches" #: share/completions/darcs.fish:28 msgid "Remove recorded patches without changing the working copy" @@ -3126,256 +3579,287 @@ msgstr "Remove recorded patches without changing the working copy" #: share/completions/darcs.fish:29 #, fuzzy -msgid "Replace a patch with a better version before it leaves your repository" +msgid "Improve a patch before it leaves your repository" msgstr "Replace a recorded patch with a better version" #: share/completions/darcs.fish:30 -msgid "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution" +#, fuzzy +msgid "Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution" msgstr "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution" #: share/completions/darcs.fish:31 -msgid "Tag the contents of the repository with a version name" -msgstr "Tag the contents of the repository with a version name" +msgid "Name the current repository state for future reference" +msgstr "" #: share/completions/darcs.fish:32 -msgid "Set a value for a preference (test, predist, ...)" +#, fuzzy +msgid "Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)" msgstr "Set a value for a preference (test, predist, ...)" #: share/completions/darcs.fish:33 -#, fuzzy -msgid "Record an inverse patch without changing the working directory" -msgstr "Record an inverse patch without changing the working copy" - -#: share/completions/darcs.fish:34 msgid "Create a diff between two versions of the repository" msgstr "Create a diff between two versions of the repository" -#: share/completions/darcs.fish:35 +#: share/completions/darcs.fish:34 #, fuzzy -msgid "Gives a changelog-style summary of the repository history" -msgstr "Gives a changelog style summary of the repo history" +msgid "List patches in the repository" +msgstr "Update the repository" -#: share/completions/darcs.fish:36 +#: share/completions/darcs.fish:35 msgid "Display which patch last modified something" msgstr "Display which patch last modified something" -#: share/completions/darcs.fish:37 +#: share/completions/darcs.fish:36 msgid "Create a distribution tarball" msgstr "Create a distribution tarball" -#: share/completions/darcs.fish:38 +#: share/completions/darcs.fish:37 msgid "Locate the most recent version lacking an error" msgstr "Locate the most recent version lacking an error" -#: share/completions/darcs.fish:39 -msgid "Query information which is stored by darcs" +#: share/completions/darcs.fish:38 +msgid "Show information which is stored by darcs" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:40 +#: share/completions/darcs.fish:39 msgid "Copy and apply patches from another repository to this one" msgstr "Copy and apply patches from another repository to this one" -#: share/completions/darcs.fish:41 -#, fuzzy -msgid "Opposite of pull; unsafe if patch is not in remote repository" -msgstr "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo" - -#: share/completions/darcs.fish:42 +#: share/completions/darcs.fish:40 msgid "Delete selected patches from the repository. (UNSAFE!)" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:43 +#: share/completions/darcs.fish:41 +msgid "Record a new patch reversing some recorded changes" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:42 msgid "Copy and apply patches from this repository to another one" msgstr "Copy and apply patches from this repository to another one" -#: share/completions/darcs.fish:44 +#: share/completions/darcs.fish:43 msgid "Send by email a bundle of one or more patches" msgstr "Send by email a bundle of one or more patches" -#: share/completions/darcs.fish:45 -msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository" -msgstr "Apply patches (from an email bundle) to the repository" - -#: share/completions/darcs.fish:46 -msgid "Create a local copy of another repository" -msgstr "Create a local copy of another repository" - -#: share/completions/darcs.fish:47 -#, fuzzy -msgid "Makes a copy of the repository" -msgstr "Create a local copy of another repository" - -#: share/completions/darcs.fish:48 -msgid "Initialize a new source tree as a darcs repository" -msgstr "" - -#: share/completions/darcs.fish:49 -msgid "Optimize the repository" -msgstr "Optimize the repository" - -#: share/completions/darcs.fish:50 -msgid "Check the repository for consistency" -msgstr "Check the repository for consistency" - -#: share/completions/darcs.fish:51 -msgid "Repair the corrupted repository" -msgstr "Repair the corrupted repository" - -#: share/completions/darcs.fish:85 share/completions/darcs.fish:228 -#: share/completions/darcs.fish:252 share/completions/darcs.fish:410 -#: share/completions/darcs.fish:434 share/completions/darcs.fish:465 -#: share/completions/darcs.fish:510 share/completions/darcs.fish:560 -#: share/completions/darcs.fish:593 share/completions/darcs.fish:636 -#: share/completions/darcs.fish:674 share/completions/darcs.fish:704 +#: share/completions/darcs.fish:44 +msgid "" +"Apply a patch bundle created by `darcs send\\\n" +"complete -c darcs -n __fish_use_subcommand -x -a get --description Create" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:71 share/completions/darcs.fish:220 +#: share/completions/darcs.fish:283 share/completions/darcs.fish:439 +#: share/completions/darcs.fish:597 share/completions/darcs.fish:632 +#: share/completions/darcs.fish:663 share/completions/darcs.fish:688 +#: share/completions/darcs.fish:801 share/completions/darcs.fish:959 +#: share/completions/darcs.fish:1010 share/completions/darcs.fish:1054 +#: share/completions/darcs.fish:1095 share/completions/darcs.fish:1122 +#: share/completions/darcs.fish:1155 +msgid "Specify command to run before this darcs command" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:101 share/completions/darcs.fish:127 +#: share/completions/darcs.fish:156 share/completions/darcs.fish:186 +#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:324 +#: share/completions/darcs.fish:363 share/completions/darcs.fish:406 +#: share/completions/darcs.fish:467 share/completions/darcs.fish:492 +#: share/completions/darcs.fish:840 share/completions/darcs.fish:1004 +#: share/completions/darcs.fish:1207 +msgid "Specify umask to use when writing" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:102 share/completions/darcs.fish:128 +#: share/completions/darcs.fish:157 share/completions/darcs.fish:187 +#: share/completions/darcs.fish:245 share/completions/darcs.fish:326 +#: share/completions/darcs.fish:364 share/completions/darcs.fish:408 +#: share/completions/darcs.fish:468 share/completions/darcs.fish:493 +#: share/completions/darcs.fish:537 share/completions/darcs.fish:753 +#: share/completions/darcs.fish:841 share/completions/darcs.fish:893 +#: share/completions/darcs.fish:1183 share/completions/darcs.fish:1208 +#: share/completions/darcs.fish:1239 msgid "Specify command to run after this darcs command" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:225 share/completions/darcs.fish:249 -#: share/completions/darcs.fish:405 share/completions/darcs.fish:431 -#: share/completions/darcs.fish:462 share/completions/darcs.fish:557 -#: share/completions/darcs.fish:632 share/completions/darcs.fish:700 -#: share/completions/darcs.fish:717 +#: share/completions/darcs.fish:116 share/completions/darcs.fish:146 +#: share/completions/darcs.fish:203 share/completions/darcs.fish:234 +#: share/completions/darcs.fish:264 share/completions/darcs.fish:352 +#: share/completions/darcs.fish:456 share/completions/darcs.fish:482 +#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:725 +#: share/completions/darcs.fish:779 share/completions/darcs.fish:829 +#: share/completions/darcs.fish:870 share/completions/darcs.fish:985 +#: share/completions/darcs.fish:1073 share/completions/darcs.fish:1197 msgid "Specify the repository directory in which to run" msgstr "Specify the repository directory in which to run" -#: share/completions/darcs.fish:238 share/completions/darcs.fish:520 +#: share/completions/darcs.fish:171 +#, fuzzy +msgid "Define token to contain these characters" +msgstr "Dont split mutibyte characters" + +#: share/completions/darcs.fish:340 share/completions/darcs.fish:554 +#: share/completions/darcs.fish:767 msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN" msgstr "Select changes starting with a patch matching PATTERN" -#: share/completions/darcs.fish:239 share/completions/darcs.fish:521 +#: share/completions/darcs.fish:341 share/completions/darcs.fish:555 +#: share/completions/darcs.fish:768 msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP" msgstr "Select changes starting with a patch matching REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:240 share/completions/darcs.fish:522 +#: share/completions/darcs.fish:342 share/completions/darcs.fish:556 +#: share/completions/darcs.fish:769 msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP" msgstr "Select changes starting with a tag matching REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:241 share/completions/darcs.fish:523 +#: share/completions/darcs.fish:343 share/completions/darcs.fish:557 +#: share/completions/darcs.fish:770 msgid "Select the last NUMBER patches" msgstr "Select the last NUMBER patches" -#: share/completions/darcs.fish:242 share/completions/darcs.fish:482 -#: share/completions/darcs.fish:524 share/completions/darcs.fish:573 -#: share/completions/darcs.fish:606 +#: share/completions/darcs.fish:344 share/completions/darcs.fish:559 +#: share/completions/darcs.fish:771 share/completions/darcs.fish:855 +#: share/completions/darcs.fish:907 msgid "Select patches matching PATTERN" msgstr "Select patches matching PATTERN" -#: share/completions/darcs.fish:243 share/completions/darcs.fish:483 -#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:574 -#: share/completions/darcs.fish:607 +#: share/completions/darcs.fish:345 share/completions/darcs.fish:560 +#: share/completions/darcs.fish:772 share/completions/darcs.fish:856 +#: share/completions/darcs.fish:908 msgid "Select patches matching REGEXP" msgstr "Select patches matching REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:484 -#: share/completions/darcs.fish:526 share/completions/darcs.fish:575 -#: share/completions/darcs.fish:608 +#: share/completions/darcs.fish:346 share/completions/darcs.fish:561 +#: share/completions/darcs.fish:773 share/completions/darcs.fish:857 +#: share/completions/darcs.fish:909 msgid "Select tags matching REGEXP" msgstr "Select tags matching REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:262 share/completions/darcs.fish:427 -msgid "Select patch matching PATTERN" +#: share/completions/darcs.fish:378 +#, fuzzy +msgid "Select a single patch matching PATTERN" msgstr "Select patch matching PATTERN" -#: share/completions/darcs.fish:263 share/completions/darcs.fish:428 -msgid "Select patch matching REGEXP" +#: share/completions/darcs.fish:379 +#, fuzzy +msgid "Select a single patch matching REGEXP" msgstr "Select patch matching REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:404 -msgid "Specify the repository URL" -msgstr "Specify the repository URL" - -#: share/completions/darcs.fish:429 share/completions/darcs.fish:689 -#: share/completions/darcs.fish:720 -msgid "Select tag matching REGEXP" -msgstr "Select tag matching REGEXP" +#: share/completions/darcs.fish:380 +#, fuzzy +msgid "Select one patch" +msgstr "Select an action" -#: share/completions/darcs.fish:430 -msgid "Specify hash of creator patch (see docs)" -msgstr "Specify hash of creator patch (see docs)" +#: share/completions/darcs.fish:387 share/completions/darcs.fish:916 +msgid "Specify author id" +msgstr "Specify author id" -#: share/completions/darcs.fish:444 -#, fuzzy -msgid "Name of version" -msgstr "Negate expression" +#: share/completions/darcs.fish:388 +msgid "Name of patch" +msgstr "Name of patch" -#: share/completions/darcs.fish:489 -msgid "Use external tool to merge conflicts" -msgstr "Use external tool to merge conflicts" +#: share/completions/darcs.fish:501 +msgid "Shell command that runs regression tests" +msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:578 share/completions/darcs.fish:722 -msgid "Apply patch as another user using sudo" +#: share/completions/darcs.fish:502 +msgid "" +"Shell command to run before `darcs dist\\\n" +"complete -c darcs -n contains" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:611 -msgid "Specify email address" -msgstr "Specify email address" +#: share/completions/darcs.fish:551 share/completions/darcs.fish:1025 +msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN" +msgstr "Select changes up to a patch matching PATTERN" -#: share/completions/darcs.fish:612 -msgid "Specify author id" -msgstr "Specify author id" - -#: share/completions/darcs.fish:613 -msgid "Specify destination email" -msgstr "Specify destination email" +#: share/completions/darcs.fish:552 share/completions/darcs.fish:1026 +msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP" +msgstr "Select changes up to a patch matching REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:614 -msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" -msgstr "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" +#: share/completions/darcs.fish:553 +msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP" +msgstr "Select changes up to a tag matching REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:615 +#: share/completions/darcs.fish:558 #, fuzzy -msgid "Specify mail subject" -msgstr "Specify makefile" +msgid "Select a range of patches" +msgstr "Select the last NUMBER patches" -#: share/completions/darcs.fish:616 -msgid "Specify output filename" -msgstr "Specify output filename" +#: share/completions/darcs.fish:562 +msgid "Return only NUMBER results" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:713 share/completions/darcs.fish:980 +msgid "Use external tool to merge conflicts" +msgstr "Use external tool to merge conflicts" + +#: share/completions/darcs.fish:752 share/completions/darcs.fish:892 +#: share/completions/darcs.fish:1238 +msgid "Name of the darcs executable on the remote server" +msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:618 +#: share/completions/darcs.fish:864 share/completions/darcs.fish:923 msgid "Sign the patch with a given keyid" msgstr "Sign the patch with a given keyid" -#: share/completions/darcs.fish:619 +#: share/completions/darcs.fish:865 share/completions/darcs.fish:924 msgid "Sign the patch using openssl with a given private key" msgstr "Sign the patch using openssl with a given private key" -#: share/completions/darcs.fish:625 -msgid "Send to context stored in FILENAME" -msgstr "Send to context stored in FILENAME" +#: share/completions/darcs.fish:886 +#, fuzzy +msgid "Specify the remote repository URL to work with" +msgstr "Specify the repository URL" -#: share/completions/darcs.fish:633 -msgid "Specify sendmail command" -msgstr "Specify sendmail command" +#: share/completions/darcs.fish:915 +msgid "Specify email address" +msgstr "Specify email address" -#: share/completions/darcs.fish:646 -msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" -msgstr "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" +#: share/completions/darcs.fish:917 +msgid "Specify destination email" +msgstr "Specify destination email" -#: share/completions/darcs.fish:647 +#: share/completions/darcs.fish:918 #, fuzzy -msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS" -msgstr "Verify using openSSL with authorized keys from specified file" +msgid "Mail results to additional EMAIL(s)" +msgstr "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" -#: share/completions/darcs.fish:684 +#: share/completions/darcs.fish:919 #, fuzzy -msgid "Path of output directory" -msgstr "Set source directory" +msgid "Specify mail subject" +msgstr "Specify makefile" -#: share/completions/darcs.fish:687 share/completions/darcs.fish:718 -msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN" -msgstr "Select changes up to a patch matching PATTERN" +#: share/completions/darcs.fish:920 +#, fuzzy +msgid "Specify in-reply-to header" +msgstr "Specify index dir" -#: share/completions/darcs.fish:688 share/completions/darcs.fish:719 -msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP" -msgstr "Select changes up to a patch matching REGEXP" +#: share/completions/darcs.fish:921 +msgid "Specify output filename" +msgstr "Specify output filename" -#: share/completions/darcs.fish:690 share/completions/darcs.fish:721 +#: share/completions/darcs.fish:995 +msgid "Reply to email-based patch using FROM address" +msgstr "Reply to email-based patch using FROM address" + +#: share/completions/darcs.fish:996 +msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" +msgstr "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" + +#: share/completions/darcs.fish:1027 +msgid "Select tag matching REGEXP" +msgstr "Select tag matching REGEXP" + +#: share/completions/darcs.fish:1028 #, fuzzy msgid "Version specified by the context in FILENAME" msgstr "Send to context stored in FILENAME" -#: share/completions/darcs.fish:758 -msgid "Name of version to checkpoint" +#: share/completions/darcs.fish:1083 +msgid "Apply patch as another user using sudo" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:1222 +msgid "--repodir=DIRECTORY" msgstr "" #: share/completions/dcop.fish:34 @@ -3409,40 +3893,23 @@ msgstr "" msgid "Call DCOP for each line read from stdin" msgstr "Prevent reading from stdin" +#: share/completions/dd.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Complete dd operands" +msgstr "Compare FILE1 to all operands" + #: share/completions/df.fish:17 -msgid "Show filesystems of specified type" +#, fuzzy +msgid "Show file systems of specified type" msgstr "Show filesystems of specified type" #: share/completions/df.fish:22 msgid "Block size" msgstr "Block size" -#: share/completions/diff.fish:9 -msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX" -msgstr "Ignore changes whose lines match the REGEX" - -#: share/completions/diff.fish:13 -msgid "Output NUM lines of copied context" -msgstr "Output NUM lines of copied context" - -#: share/completions/diff.fish:15 -msgid "Output NUM lines of unified context" -msgstr "Output NUM lines of unified context" - -#: share/completions/diff.fish:20 -msgid "Output at most NUM print columns" -msgstr "Output at most NUM print columns" - -#: share/completions/diff.fish:22 -msgid "Compare FILE1 to all operands" -msgstr "Compare FILE1 to all operands" - -#: share/completions/diff.fish:23 -msgid "Compare FILE2 to all operands" -msgstr "Compare FILE2 to all operands" - #: share/completions/du.fish:15 -msgid "Exclude files thet match pattern in file" +#, fuzzy +msgid "Exclude files that match pattern in file" msgstr "Exclude files thet match pattern in file" #: share/completions/du.fish:16 @@ -3453,6 +3920,100 @@ msgstr "Exclude files that match pattern" msgid "Recursion limit" msgstr "Recursion limit" +#: share/completions/duply.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Conf file" + +#: share/completions/duply.fish:6 +msgid "Get usage help text" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Creates a configuration profile" +msgstr "Set configuration file" + +#: share/completions/duply.fish:10 +msgid "Backup with pre/post script execution" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Backup without executing pre/post scripts" +msgstr "Don't execute post scripts" + +#: share/completions/duply.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Execute /pre script" +msgstr "Don't execute pre scripts" + +#: share/completions/duply.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Execute /post script" +msgstr "Don't execute post scripts" + +#: share/completions/duply.fish:14 +msgid "Force full backup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:15 +msgid "Force incremental backup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:16 +msgid "List all files in backup (as it was at , default: now)" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:17 +msgid "Prints backup sets and chains currently in repository" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:18 +msgid "List files changed since latest backup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:19 +msgid "Shows outdated backup archives [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:20 +msgid "Shows outdated backups [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:21 +msgid "Shows broken backup archives [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:22 +msgid "Restore the backup to [as it was at ]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:23 +msgid "Restore single file/folder from backup [as it was at ]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:26 +msgid "Really execute the commands: purge, purge-full, cleanup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:27 +msgid "Do nothing but print out generated duplicity command lines" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:28 +msgid "Calculate what would be done, but dont perform any actions" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:29 +msgid "Dont abort when backup different dirs to the same backend" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Output verbosity level" +msgstr "Output sources.list file" + #: share/completions/emerge.fish:5 share/completions/equery.fish:5 msgid "" "Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg" @@ -4063,6 +4624,15 @@ msgstr "" msgid "Update the RubyGems system software" msgstr "" +#: share/completions/git.fish:121 share/completions/git.fish:144 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: share/completions/git.fish:145 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "Target" + #: share/completions/gpg.fish:116 msgid "Write output to specified file" msgstr "Write output to specified file" @@ -4211,25 +4781,14 @@ msgstr "Supress output when executed less than specified times" msgid "Profile data format" msgstr "Profile data format" -#: share/completions/grep.fish:14 -msgid "Action for devices" -msgstr "Action for devices" - -#: share/completions/grep.fish:15 -msgid "Action for directories" -msgstr "Action for directories" - -#: share/completions/grep.fish:19 -msgid "Use pattern from file" -msgstr "Use pattern from file" - #: share/completions/gunzip.fish:15 share/completions/gzip.fish:17 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" #: share/completions/help.fish:6 -msgid "Help for the specified command" -msgstr "Help for the specified command" +#, fuzzy +msgid "Help for this command" +msgstr "Set prompt command" #: share/completions/help.fish:9 msgid "Introduction to the fish syntax" @@ -4318,219 +4877,626 @@ msgid "add the specified files on the next commit" msgstr "Add specified file to the current list of keyrings" #: share/completions/hg.fish:18 -#, fuzzy -msgid "show changeset information per file line" -msgstr "Display change information for the package" +msgid "add all new files, delete all missing files" +msgstr "" #: share/completions/hg.fish:19 -msgid "create unversioned archive of a repository revision" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "show changeset information by line for each file" +msgstr "Display change information for the package" #: share/completions/hg.fish:20 +#, fuzzy +msgid "create an unversioned archive of a repository revision" +msgstr "Commit an unversioned file or tree into the repository" + +#: share/completions/hg.fish:21 msgid "reverse effect of earlier changeset" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:21 +#: share/completions/hg.fish:22 +msgid "subdivision search of changesets" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:23 +msgid "track a line of development with movable markers" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:24 +msgid "set or show the current branch name" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:25 +#, fuzzy +msgid "list repository named branches" +msgstr "Disable repository" + +#: share/completions/hg.fish:26 #, fuzzy msgid "create a changegroup file" msgstr "Read package from file" -#: share/completions/hg.fish:22 +#: share/completions/hg.fish:27 #, fuzzy -msgid "output the latest or given revisions of files" +msgid "output the current or given revision of files" msgstr "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)" -#: share/completions/hg.fish:23 +#: share/completions/hg.fish:28 #, fuzzy msgid "make a copy of an existing repository" msgstr "Create a local copy of another repository" -#: share/completions/hg.fish:24 +#: share/completions/hg.fish:29 #, fuzzy msgid "commit the specified files or all outstanding changes" msgstr "Decrypt specified file or stdin" -#: share/completions/hg.fish:25 +#: share/completions/hg.fish:30 msgid "mark files as copied for the next commit" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:26 +#: share/completions/hg.fish:31 msgid "diff repository (or selected files)" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:27 +#: share/completions/hg.fish:32 msgid "dump the header and diffs for one or more changesets" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:28 +#: share/completions/hg.fish:33 +#, fuzzy +msgid "forget the specified files on the next commit" +msgstr "Move file specified on commandline" + +#: share/completions/hg.fish:34 +#, fuzzy +msgid "copy changes from other branches onto the current branch" +msgstr "Bring changes from the repository into the working copy" + +#: share/completions/hg.fish:35 msgid "search for a pattern in specified files and revisions" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:29 -msgid "show current repository heads" +#: share/completions/hg.fish:36 +msgid "show current repository heads or show branch heads" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:30 -msgid "show help for a command, extension, or list of commands" +#: share/completions/hg.fish:37 +msgid "show help for a given topic or a help overview" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:31 +#: share/completions/hg.fish:38 #, fuzzy -msgid "print information about the working copy" -msgstr "Output extra information about the work being done" +msgid "identify the working copy or specified revision" +msgstr "Update the working copy to a different URL" -#: share/completions/hg.fish:32 +#: share/completions/hg.fish:39 #, fuzzy msgid "import an ordered set of patches" msgstr "Print byte offset of matches" -#: share/completions/hg.fish:33 +#: share/completions/hg.fish:40 msgid "show new changesets found in source" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:34 +#: share/completions/hg.fish:41 #, fuzzy msgid "create a new repository in the given directory" msgstr "Create a CVS repository if it doesnt exist" -#: share/completions/hg.fish:35 +#: share/completions/hg.fish:42 #, fuzzy msgid "locate files matching specific patterns" msgstr "Exclude files that match pattern" -#: share/completions/hg.fish:36 +#: share/completions/hg.fish:43 msgid "show revision history of entire repository or files" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:37 -msgid "output the latest or given revision of the project manifest" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:44 +#, fuzzy +msgid "output the current or given revision of the project manifest" +msgstr "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)" -#: share/completions/hg.fish:38 -msgid "Merge working directory with another revision" +#: share/completions/hg.fish:45 +msgid "merge working directory with another revision" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:39 -msgid "show changesets not found in destination" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:46 +#, fuzzy +msgid "show changesets not found in the destination" +msgstr "Query packages with the specified group" -#: share/completions/hg.fish:40 -msgid "show the parents of the working dir or revision" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:47 +#, fuzzy +msgid "show the parents of the working directory or revision" +msgstr "Change working directory" -#: share/completions/hg.fish:41 -msgid "show definition of symbolic path names" +#: share/completions/hg.fish:48 +#, fuzzy +msgid "show aliases for remote repositories" +msgstr "Removes entry in .cvspass for remote repository" + +#: share/completions/hg.fish:49 +msgid "set or show the current phase name" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:42 +#: share/completions/hg.fish:50 #, fuzzy msgid "pull changes from the specified source" msgstr "Query packages with the specified group" -#: share/completions/hg.fish:43 +#: share/completions/hg.fish:51 #, fuzzy msgid "push changes to the specified destination" msgstr "Query packages with the specified group" -#: share/completions/hg.fish:44 +#: share/completions/hg.fish:52 msgid "roll back an interrupted transaction" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:45 +#: share/completions/hg.fish:53 #, fuzzy msgid "remove the specified files on the next commit" msgstr "Move file specified on commandline" -#: share/completions/hg.fish:46 +#: share/completions/hg.fish:54 msgid "rename files; equivalent of copy + remove" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:47 -msgid "revert files or dirs to their states as of some revision" +#: share/completions/hg.fish:55 +msgid "redo merges or set/view the merge status of files" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:48 -msgid "roll back the last transaction in this repository" +#: share/completions/hg.fish:56 +msgid "restore files to their checkout state" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:49 -msgid "print the root (top) of the current working dir" +#: share/completions/hg.fish:57 +msgid "roll back the last transaction (dangerous)" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:50 +#: share/completions/hg.fish:58 #, fuzzy -msgid "export the repository via HTTP" -msgstr "Update the repository" +msgid "print the root (top) of the current working directory" +msgstr "Change working directory" -#: share/completions/hg.fish:51 +#: share/completions/hg.fish:59 +msgid "start stand-alone webserver" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:60 +msgid "show combined config settings from all hgrc files" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:61 #, fuzzy msgid "show changed files in the working directory" msgstr "Change working directory" -#: share/completions/hg.fish:52 -msgid "add a tag for the current tip or a given revision" +#: share/completions/hg.fish:62 +#, fuzzy +msgid "summarize working directory state" +msgstr "Print working directory" + +#: share/completions/hg.fish:63 +msgid "add one or more tags for the current or given revision" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:53 +#: share/completions/hg.fish:64 #, fuzzy msgid "list repository tags" msgstr "Disable repository" -#: share/completions/hg.fish:54 +#: share/completions/hg.fish:65 #, fuzzy msgid "show the tip revision" msgstr "Show the time" -#: share/completions/hg.fish:55 +#: share/completions/hg.fish:66 #, fuzzy -msgid "apply a changegroup file" +msgid "apply one or more changegroup files" msgstr "Read package from file" -#: share/completions/hg.fish:56 +#: share/completions/hg.fish:67 #, fuzzy -msgid "update or merge working directory" +msgid "update working directory (or switch revisions)" msgstr "Change working directory" -#: share/completions/hg.fish:57 +#: share/completions/hg.fish:68 #, fuzzy msgid "verify the integrity of the repository" msgstr "Remove an entry from the repository" -#: share/completions/hg.fish:58 +#: share/completions/hg.fish:69 #, fuzzy msgid "output version and copyright information" msgstr "Ignore version magic information" -#: share/completions/hg.fish:100 +#: share/completions/hg.fish:70 #, fuzzy -msgid "Remembers the parent of the working directory" -msgstr "Change working directory" +msgid "Configuration Files" +msgstr "Configuration file" -#: share/completions/ifconfig.fish:1 -msgid "Stop interface" -msgstr "Stop interface" +#: share/completions/hg.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Date Formats" +msgstr "Set format" -#: share/completions/ifconfig.fish:2 -msgid "Start interface" -msgstr "Start interface" +#: share/completions/hg.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Diff Formats" +msgstr "List format" -#: share/completions/ifconfig.fish:25 -msgid "Network interface" -msgstr "Network interface" +#: share/completions/hg.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Environment Variables" +msgstr "Handle environment variables" -#: share/completions/less.fish:3 -msgid "Buffer space" -msgstr "Buffer space" +#: share/completions/hg.fish:74 +msgid "Using Additional Features" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Specifying File Sets" +msgstr "Specify config file" + +#: share/completions/hg.fish:76 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:77 +msgid "Syntax for Mercurial Ignore Files" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:78 +#, fuzzy +msgid "Configuring hgweb" +msgstr "Configuration file" + +#: share/completions/hg.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Merge Tools" +msgstr "Merge sorted files" + +#: share/completions/hg.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Specifying Multiple Revisions" +msgstr "Specify revision" + +#: share/completions/hg.fish:81 +msgid "File Name Patterns" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:82 +msgid "Working with Phases" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:83 +#, fuzzy +msgid "Specifying Single Revisions" +msgstr "Specify revision" + +#: share/completions/hg.fish:84 +#, fuzzy +msgid "Specifying Revision Sets" +msgstr "Specify revision states" + +#: share/completions/hg.fish:85 +msgid "Subrepositories" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:86 +msgid "Template Usage" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:87 +msgid "URL Paths" +msgstr "" -#: share/completions/locate.fish:22 -msgid "Search the file name databases in these directories" +#: share/completions/hg.fish:94 share/completions/hg.fish:433 +#: share/completions/hg.fish:458 share/completions/hg.fish:569 +#: share/completions/hg.fish:579 share/completions/hg.fish:594 +#: share/completions/hg.fish:606 share/completions/hg.fish:671 +#, fuzzy +msgid "[+] include names matching the given patterns" +msgstr "Insert modules matching the given wildcard" + +#: share/completions/hg.fish:95 share/completions/hg.fish:434 +#: share/completions/hg.fish:459 share/completions/hg.fish:570 +#: share/completions/hg.fish:580 share/completions/hg.fish:595 +#: share/completions/hg.fish:607 share/completions/hg.fish:672 +#, fuzzy +msgid "[+] exclude names matching the given patterns" +msgstr "List all modules matching the given wildcard" + +#: share/completions/hg.fish:104 share/completions/hg.fish:391 +msgid "Guess renamed files by similarity (0<=s<=100)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:105 +#, fuzzy +msgid "[+] include names matching the given patterns" +msgstr "Insert modules matching the given wildcard" + +#: share/completions/hg.fish:106 +#, fuzzy +msgid "[+] exclude names matching the given patterns" +msgstr "List all modules matching the given wildcard" + +#: share/completions/hg.fish:114 +#, fuzzy +msgid "Annotate the specified revision" +msgstr "Help for the specified builtin" + +#: share/completions/hg.fish:387 +#, fuzzy +msgid "Use text as commit message" +msgstr "Read commit message from file" + +#: share/completions/hg.fish:388 +msgid "Read commit message from file" +msgstr "Read commit message from file" + +#: share/completions/hg.fish:389 share/completions/hg.fish:693 +#, fuzzy +msgid "Record the specified date as commit date" +msgstr "Help for the specified command" + +#: share/completions/hg.fish:390 share/completions/hg.fish:694 +#, fuzzy +msgid "Record the specified user as committer" +msgstr "Use specified string as comment string" + +#: share/completions/hg.fish:400 +#, fuzzy +msgid "File to store the bundles into" +msgstr "Edit the patch bundle description" + +#: share/completions/hg.fish:401 share/completions/hg.fish:446 +#: share/completions/hg.fish:448 share/completions/hg.fish:450 +#: share/completions/hg.fish:485 share/completions/hg.fish:534 +#: share/completions/hg.fish:536 share/completions/hg.fish:548 +#: share/completions/hg.fish:550 share/completions/hg.fish:669 +msgid "[+]" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:403 +msgid "[+] a specific branch you would like to pull" msgstr "" -#: share/completions/locate.fish:23 +#: share/completions/hg.fish:406 share/completions/hg.fish:453 +#: share/completions/hg.fish:491 #, fuzzy -msgid "Limit the number of matches" +msgid "Limit number of changes displayed" msgstr "Only print number of matches" +#: share/completions/hg.fish:409 share/completions/hg.fish:456 +#: share/completions/hg.fish:494 share/completions/hg.fish:507 +#: share/completions/hg.fish:709 +msgid "Display using template map file" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:410 share/completions/hg.fish:457 +#: share/completions/hg.fish:495 share/completions/hg.fish:508 +#: share/completions/hg.fish:710 +#, fuzzy +msgid "Display with template" +msgstr "Display all matches" + +#: share/completions/hg.fish:411 share/completions/hg.fish:421 +#: share/completions/hg.fish:496 share/completions/hg.fish:537 +#: share/completions/hg.fish:552 +#, fuzzy +msgid "Specify ssh command to use" +msgstr "Pass command to shell" + +#: share/completions/hg.fish:412 share/completions/hg.fish:422 +#: share/completions/hg.fish:497 share/completions/hg.fish:538 +#: share/completions/hg.fish:553 +#, fuzzy +msgid "Specify hg command to run on the remote side" +msgstr "Specify root directory for rpm operations" + +#: share/completions/hg.fish:430 +#, fuzzy +msgid "Search the repository as it is in REV" +msgstr "Specify the repository URL" + +#: share/completions/hg.fish:441 +msgid "A filename will only show ancestors or" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:443 +#, fuzzy +msgid "Show revisions matching date spec" +msgstr "Show only matching part" + +#: share/completions/hg.fish:445 +msgid "[+] do case-insensitive search for a given text" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:449 +msgid "[+] show changesets within the given named branch" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:466 +#, fuzzy +msgid "Revision to display" +msgstr "Select display" + +#: share/completions/hg.fish:475 +msgid "Revision to merge" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:477 share/completions/hg.fish:593 +#, fuzzy +msgid "Specify merge tool" +msgstr "Specify trust model" + +#: share/completions/hg.fish:488 +msgid "[+] a specific branch you would like to push" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:506 +#, fuzzy +msgid "Show parents of the specified revision" +msgstr "Query packages with the specified group" + +#: share/completions/hg.fish:525 +#, fuzzy +msgid "[+] target revision" +msgstr "Merge revisions" + +#: share/completions/hg.fish:535 +msgid "[+] bookmark to pull" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:546 +msgid "You want to allow push to create a new named branch" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:549 +msgid "[+] bookmark to push" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:603 share/completions/hg.fish:726 +#, fuzzy +msgid "Tipmost revision matching date" +msgstr "Show only matching part" + +#: share/completions/hg.fish:604 +#, fuzzy +msgid "Revert to the specified revision" +msgstr "Help for the specified builtin" + +#: share/completions/hg.fish:615 +msgid "Not perform actions, just print output" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:629 +msgid "Name of access log file to write to" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:631 +msgid "Used internally by daemon mode" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:632 +msgid "Name of error log file to write to" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:633 +msgid "Port to listen on (default: 8000)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:634 +msgid "Address to listen on (default: all interfaces)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:635 +msgid "Prefix path to serve from (default: server root)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:636 +msgid "Name to show in web pages (default: working" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:637 +msgid "Name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:638 +msgid "Name of file to write process ID to" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:640 +#, fuzzy +msgid "For remote clients" +msgstr "List or remove functions" + +#: share/completions/hg.fish:641 +msgid "Web templates to use" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:642 +msgid "Template style to use" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:644 +#, fuzzy +msgid "SSL certificate file" +msgstr "Set certificate policy" + +#: share/completions/hg.fish:651 +#, fuzzy +msgid "Untrusted configuration options" +msgstr "Set config options" + +#: share/completions/hg.fish:670 +#, fuzzy +msgid "List the changed files of a revision" +msgstr "List all properties on files, dirs, or revisions" + +#: share/completions/hg.fish:680 +msgid "For push and pull" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:689 +msgid "Revision to tag" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:692 +msgid "Use as commit message" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:717 +msgid "To new branch head if changesets were unbundled" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:727 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Merge revisions" + +#: share/completions/hg.fish:844 +msgid "Or select an existing template-style (--style)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:845 +msgid "Is set" +msgstr "" + +#: share/completions/history.fish:1 +msgid "Match history items that start with the given prefix" +msgstr "" + +#: share/completions/history.fish:2 +msgid "Match history items that contain the given string" +msgstr "" + +#: share/completions/ifconfig.fish:1 +msgid "Stop interface" +msgstr "Stop interface" + +#: share/completions/ifconfig.fish:2 +msgid "Start interface" +msgstr "Start interface" + +#: share/completions/ifconfig.fish:25 share/completions/ifdown.fish:1 +#: share/completions/ifup.fish:1 +msgid "Network interface" +msgstr "Network interface" + +#: share/completions/less.fish:3 +msgid "Buffer space" +msgstr "Buffer space" + +#: share/completions/lsusb.fish:2 +msgid "Show only devices with specified device and/or bus numbers (in decimal)" +msgstr "" + #: share/completions/make.fish:12 msgid "Target" msgstr "Target" @@ -4591,6 +5557,10 @@ msgstr "Starting string delimiter" msgid "Line width" msgstr "Line width" +#: share/completions/mosh.fish:20 +msgid "Controls use of speculative local echo" +msgstr "" + #: share/completions/mount.fish:19 msgid "Mount partition with specified label" msgstr "Mount partition with specified label" @@ -4600,7 +5570,8 @@ msgid "Mount partition with specified UID" msgstr "Mount partition with specified UID" #: share/completions/mount.fish:21 -msgid "Exclude filesystems" +#, fuzzy +msgid "Exclude file systems" msgstr "Exclude filesystems" #: share/completions/mount.fish:22 @@ -4612,7 +5583,8 @@ msgid "Move a subtree to a new position" msgstr "Move a subtree to a new position" #: share/completions/mount.fish:24 -msgid "Filesystem" +#, fuzzy +msgid "File system" msgstr "Filesystem" #: share/completions/mount.fish:26 @@ -4635,54 +5607,97 @@ msgstr "Video output" msgid "Audio output" msgstr "Audio output" -#: share/completions/mutt.fish:14 +#: share/completions/msgfmt.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Generate a Java ResourceBundle class" +msgstr "Generate source index file" + +#: share/completions/msgfmt.fish:6 +msgid "Like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)" +msgstr "" + +#: share/completions/msgfmt.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Generate a .NET .dll file" +msgstr "Generate master file" + +#: share/completions/msgfmt.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Generate a .NET .resources file" +msgstr "Generate source index file" + +#: share/completions/msgfmt.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Generate a tcl/msgcat .msg file" +msgstr "Generate master file" + +#: share/completions/msgfmt.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Generate a Qt .qm file" +msgstr "Generate master file" + +#: share/completions/msgfmt.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Resource name" +msgstr "Set volume name" + +#: share/completions/msgfmt.fish:18 +msgid "Locale name, either language or language_COUNTRY" +msgstr "" + +#: share/completions/msgfmt.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Base directory for output" +msgstr "File descriptor for input" + +#: share/completions/mutt.fish:18 msgid "An expanded version of the given alias is passed to stdout" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:15 +#: share/completions/mutt.fish:19 msgid "Attach a file to your message using MIME" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:16 +#: share/completions/mutt.fish:20 msgid "Specify a blind-carbon-copy (BCC) recipient" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:17 +#: share/completions/mutt.fish:21 msgid "Specify a carbon-copy (CC) recipient" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:18 +#: share/completions/mutt.fish:22 msgid "Run command after processing of initialization files" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:19 +#: share/completions/mutt.fish:23 #, fuzzy msgid "Specify which mailbox to load" msgstr "Specify sendmail command" -#: share/completions/mutt.fish:20 +#: share/completions/mutt.fish:24 msgid "Specify an initialization file to read instead of ~/.muttrc" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:21 +#: share/completions/mutt.fish:25 msgid "Specify a draft file containing header and body for the message" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:22 +#: share/completions/mutt.fish:26 msgid "Specify a file to include into the body of a message" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:23 +#: share/completions/mutt.fish:27 #, fuzzy msgid "Specify a default mailbox type" msgstr "Specify destination email" -#: share/completions/mutt.fish:24 +#: share/completions/mutt.fish:28 #, fuzzy msgid "Query a configuration variables value" msgstr "Specify a configuration file" -#: share/completions/mutt.fish:25 +#: share/completions/mutt.fish:29 #, fuzzy msgid "Specify the subject of the message" msgstr "Specify commit message" @@ -4691,65 +5706,192 @@ msgstr "Specify commit message" msgid "Answer for overwrite questions" msgstr "Answer for overwrite questions" -#: share/completions/perl.fish:5 -msgid "Debug option" -msgstr "Debug option" +#: share/completions/perl.fish:6 +msgid "Specify record separator" +msgstr "Specify record separator" -#: share/completions/perl.fish:6 share/completions/ruby.fish:7 -msgid "Execute command" -msgstr "Execute command" +#: share/completions/perl.fish:7 +msgid "Turn on autosplit mode" +msgstr "Turn on autosplit mode" -#: share/completions/python.fish:1 -msgid "Execute argument as command" -msgstr "Execute argument as command" +#: share/completions/perl.fish:8 +msgid "Check syntax" +msgstr "Check syntax" -#: share/completions/python.fish:7 -msgid "Division control" -msgstr "Division control" +#: share/completions/perl.fish:9 +msgid "Control Unicode features" +msgstr "" -#: share/completions/python.fish:13 -msgid "Warning control" -msgstr "Warning control" +#: share/completions/perl.fish:10 +msgid "Debug UTF-8 cache" +msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:22 -msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" -msgstr "Add suggested packages to the transaction set when needed" +#: share/completions/perl.fish:11 +msgid "ARGV uses UTF-8" +msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:23 -msgid "" -"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't " -"needed (missingok) and don't exist" +#: share/completions/perl.fish:12 +msgid "Opened filehandles are UTF-8" msgstr "" -"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't " -"needed (missingok) and don't exist" -#: share/completions/rpm.fish:24 -msgid "" -"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those " -"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" +#: share/completions/perl.fish:13 +msgid "STDERR is UTF-8" msgstr "" -"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those " -"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" -#: share/completions/rpm.fish:25 -msgid "Don't install files whose name begins with specified path" -msgstr "Don't install files whose name begins with specified path" +#: share/completions/perl.fish:14 +msgid "Filehandles that are read are UTF-8" +msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:26 -msgid "Don't install any files which are marked as documentation" -msgstr "Don't install any files which are marked as documentation" +#: share/completions/perl.fish:15 +msgid "STDIN is UTF-8" +msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:27 -msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage" -msgstr "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage" +#: share/completions/perl.fish:16 +msgid "Enable Unicode conditionally" +msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:28 -msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked" -msgstr "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked" +#: share/completions/perl.fish:17 +msgid "Filehandles written to are UTF-8" +msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:29 -msgid "Don't check for sufficient disk space before installation" -msgstr "Don't check for sufficient disk space before installation" +#: share/completions/perl.fish:18 +msgid "STDOUT is UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:19 +msgid "STDOUT, STDIN, and STDERR are UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:20 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#: share/completions/perl.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Disable sitecustomize.pl" +msgstr "Disable the use of cookies" + +#: share/completions/perl.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Show help and exit" +msgstr "Display help and exit" + +#: share/completions/perl.fish:30 +msgid "Automatic line ending processing" +msgstr "Automatic line ending processing" + +#: share/completions/perl.fish:33 +msgid "Loop script" +msgstr "Loop script" + +#: share/completions/perl.fish:34 +#, sh-format +msgid "Loop script, print $_" +msgstr "Loop script, print $_" + +#: share/completions/perl.fish:35 +msgid "Define custom switches" +msgstr "Define custom switches" + +#: share/completions/perl.fish:36 +#, sh-format +msgid "Search $PATH for script" +msgstr "Search $PATH for script" + +#: share/completions/perl.fish:37 +msgid "Taint checking, but only with warnings" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:38 +msgid "Taint checking" +msgstr "Taint checking" + +#: share/completions/perl.fish:39 +msgid "Dump core" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:40 +msgid "Unsafe mode" +msgstr "Unsafe mode" + +#: share/completions/perl.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Display configuration and exit" +msgstr "Display version and exit" + +#: share/completions/perl.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Show warnings" +msgstr "Supress warnings" + +#: share/completions/perl.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Force warnings" +msgstr "Supress warnings" + +#: share/completions/perl.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Disable warnings" +msgstr "Disable warnings about MFC" + +#: share/completions/portmaster.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Ports Directory" +msgstr "Directory" + +#: share/completions/portmaster.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Installed Package" +msgstr "Install new package" + +#: share/completions/psql.fish:19 +#, fuzzy +msgid "execute commands from file, then exit" +msgstr "Execute command as if part of .wgetrc" + +#: share/completions/psql.fish:63 +msgid "database server port" +msgstr "" + +#: share/completions/rpm.fish:22 +msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" +msgstr "Add suggested packages to the transaction set when needed" + +#: share/completions/rpm.fish:23 +msgid "" +"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't " +"needed (missingok) and don't exist" +msgstr "" +"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't " +"needed (missingok) and don't exist" + +#: share/completions/rpm.fish:24 +msgid "" +"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those " +"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" +msgstr "" +"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those " +"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" + +#: share/completions/rpm.fish:25 +msgid "Don't install files whose name begins with specified path" +msgstr "Don't install files whose name begins with specified path" + +#: share/completions/rpm.fish:26 +msgid "Don't install any files which are marked as documentation" +msgstr "Don't install any files which are marked as documentation" + +#: share/completions/rpm.fish:27 +msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage" +msgstr "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage" + +#: share/completions/rpm.fish:28 +msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked" +msgstr "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked" + +#: share/completions/rpm.fish:29 +msgid "Don't check for sufficient disk space before installation" +msgstr "Don't check for sufficient disk space before installation" #: share/completions/rpm.fish:30 msgid "" @@ -5145,15 +6287,19 @@ msgstr "" msgid "Set block/file checksum seed (advanced)" msgstr "" +#: share/completions/ruby.fish:7 +msgid "Execute command" +msgstr "Execute command" + #: share/completions/ruby.fish:15 msgid "Require file" msgstr "Require file" -#: share/completions/scp.fish:29 +#: share/completions/scp.fish:40 msgid "Bandwidth limit" msgstr "Bandwidth limit" -#: share/completions/scp.fish:30 share/completions/ssh.fish:36 +#: share/completions/scp.fish:41 share/completions/ssh.fish:39 #: share/completions/sshfs.fish:25 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -5198,15 +6344,15 @@ msgstr "Set memory buffer size" msgid "Set temporary directory" msgstr "Set temporary directory" -#: share/completions/ssh.fish:21 +#: share/completions/ssh.fish:24 msgid "Interface to transmit from" msgstr "Interface to transmit from" -#: share/completions/ssh.fish:27 +#: share/completions/ssh.fish:30 msgid "Escape character" msgstr "Escape character" -#: share/completions/ssh.fish:32 +#: share/completions/ssh.fish:35 msgid "User" msgstr "User" @@ -5214,330 +6360,6 @@ msgstr "User" msgid "Pass command to shell" msgstr "Pass command to shell" -#: share/completions/svn.fish:17 -msgid "" -"Put files and directories under version control, scheduling them for " -"addition to repository. They will be added in next commit." -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:18 share/completions/svn.fish:19 -#: share/completions/svn.fish:20 share/completions/svn.fish:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Output the content of specified files or URLs with revision and author " -"information in-line." -msgstr "Output files/URLs with revision and author information inline" - -#: share/completions/svn.fish:22 -#, fuzzy -msgid "Output the content of specified files or URLs." -msgstr "Output content of files/URLs" - -#: share/completions/svn.fish:23 share/completions/svn.fish:24 -#, fuzzy -msgid "Check out a working copy from a repository." -msgstr "Check out a working copy from the repository" - -#: share/completions/svn.fish:25 -msgid "" -"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished " -"operations, etc." -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:26 share/completions/svn.fish:27 -#, fuzzy -msgid "Send changes from your working copy to the repository." -msgstr "Send changes from your working copy to the repository" - -#: share/completions/svn.fish:28 share/completions/svn.fish:29 -#, fuzzy -msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history." -msgstr "Move and/or rename something in working copy or repository" - -#: share/completions/svn.fish:30 share/completions/svn.fish:31 -#: share/completions/svn.fish:32 share/completions/svn.fish:33 -#, fuzzy -msgid "Remove files and directories from version control." -msgstr "Place files or directories under version control" - -#: share/completions/svn.fish:34 share/completions/svn.fish:35 -#, fuzzy -msgid "Display the differences between two revisions or paths." -msgstr "Apply the differences between two sources to a working copy path" - -#: share/completions/svn.fish:36 -msgid "Create an unversioned copy of a tree." -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:37 share/completions/svn.fish:38 -#: share/completions/svn.fish:39 -#, fuzzy -msgid "Describe the usage of this program or its subcommands." -msgstr "Describe the usage of this program or its subcommands" - -#: share/completions/svn.fish:40 -#, fuzzy -msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository." -msgstr "Commit an unversioned file or tree into the repository" - -#: share/completions/svn.fish:41 -#, fuzzy -msgid "Display information about a local or remote item." -msgstr "Display information about a local or remote item" - -#: share/completions/svn.fish:42 share/completions/svn.fish:43 -#, fuzzy -msgid "List directory entries in the repository." -msgstr "List directory entries in the repository" - -#: share/completions/svn.fish:44 -#, fuzzy -msgid "" -"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can " -"commit changes to them." -msgstr "Lock working copy paths or URLs in the repository" - -#: share/completions/svn.fish:45 -#, fuzzy -msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)." -msgstr "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)" - -#: share/completions/svn.fish:46 -#, fuzzy -msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path." -msgstr "Apply the differences between two sources to a working copy path" - -#: share/completions/svn.fish:47 -#, fuzzy -msgid "Create a new directory under version control." -msgstr "Create a new directory under version control" - -#: share/completions/svn.fish:48 share/completions/svn.fish:49 -#: share/completions/svn.fish:50 share/completions/svn.fish:51 -#, fuzzy -msgid "Move and/or rename something in working copy or repository." -msgstr "Move and/or rename something in working copy or repository" - -#: share/completions/svn.fish:52 share/completions/svn.fish:53 -#: share/completions/svn.fish:54 -#, fuzzy -msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions." -msgstr "Remove a property from files, dirs, or revisions" - -#: share/completions/svn.fish:55 share/completions/svn.fish:56 -#: share/completions/svn.fish:57 -#, fuzzy -msgid "Edit a property with an external editor." -msgstr "Edit a property with an external editor on targets" - -#: share/completions/svn.fish:58 share/completions/svn.fish:59 -#: share/completions/svn.fish:60 -#, fuzzy -msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions." -msgstr "Print value of a property on files, dirs, or revisions" - -#: share/completions/svn.fish:61 share/completions/svn.fish:62 -#: share/completions/svn.fish:63 -#, fuzzy -msgid "List all properties on files, dirs, or revisions." -msgstr "List all properties on files, dirs, or revisions" - -#: share/completions/svn.fish:64 share/completions/svn.fish:65 -#: share/completions/svn.fish:66 -#, fuzzy -msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions." -msgstr "Print value of a property on files, dirs, or revisions" - -#: share/completions/svn.fish:67 -#, fuzzy -msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories." -msgstr "Remove conflicted state on working copy files or directories" - -#: share/completions/svn.fish:68 -#, fuzzy -msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)." -msgstr "Restore pristine working copy file" - -#: share/completions/svn.fish:69 share/completions/svn.fish:70 -#: share/completions/svn.fish:71 -#, fuzzy -msgid "Print the status of working copy files and directories." -msgstr "Print the status of working copy files and directories" - -#: share/completions/svn.fish:72 share/completions/svn.fish:73 -#, fuzzy -msgid "Update the working copy to a different URL." -msgstr "Update the working copy to a different URL" - -#: share/completions/svn.fish:74 -#, fuzzy -msgid "Unlock working copy paths or URLs." -msgstr "Unlock working copy paths or URLs" - -#: share/completions/svn.fish:75 share/completions/svn.fish:76 -#, fuzzy -msgid "Bring changes from the repository into the working copy." -msgstr "Bring changes from the repository into the working copy" - -#: share/completions/svn.fish:83 share/completions/svn.fish:194 -#: share/completions/svn.fish:255 share/completions/svn.fish:271 -#: share/completions/svn.fish:287 share/completions/svn.fish:303 -#: share/completions/svn.fish:406 share/completions/svn.fish:446 -#: share/completions/svn.fish:461 share/completions/svn.fish:723 -#: share/completions/svn.fish:738 share/completions/svn.fish:753 -#: share/completions/svn.fish:767 share/completions/svn.fish:775 -#: share/completions/svn.fish:854 -#, fuzzy -msgid "Pass contents of file ARG as additional args" -msgstr "Pass contents of file as additional args" - -#: share/completions/svn.fish:84 share/completions/svn.fish:102 -#: share/completions/svn.fish:116 share/completions/svn.fish:130 -#: share/completions/svn.fish:144 share/completions/svn.fish:155 -#: share/completions/svn.fish:166 share/completions/svn.fish:178 -#: share/completions/svn.fish:187 share/completions/svn.fish:219 -#: share/completions/svn.fish:233 share/completions/svn.fish:247 -#: share/completions/svn.fish:263 share/completions/svn.fish:279 -#: share/completions/svn.fish:295 share/completions/svn.fish:311 -#: share/completions/svn.fish:329 share/completions/svn.fish:347 -#: share/completions/svn.fish:359 share/completions/svn.fish:368 -#: share/completions/svn.fish:375 share/completions/svn.fish:382 -#: share/completions/svn.fish:399 share/completions/svn.fish:413 -#: share/completions/svn.fish:426 share/completions/svn.fish:439 -#: share/completions/svn.fish:453 share/completions/svn.fish:469 -#: share/completions/svn.fish:485 share/completions/svn.fish:499 -#: share/completions/svn.fish:514 share/completions/svn.fish:529 -#: share/completions/svn.fish:544 share/completions/svn.fish:559 -#: share/completions/svn.fish:571 share/completions/svn.fish:583 -#: share/completions/svn.fish:595 share/completions/svn.fish:610 -#: share/completions/svn.fish:625 share/completions/svn.fish:640 -#: share/completions/svn.fish:653 share/completions/svn.fish:666 -#: share/completions/svn.fish:679 share/completions/svn.fish:691 -#: share/completions/svn.fish:703 share/completions/svn.fish:715 -#: share/completions/svn.fish:730 share/completions/svn.fish:745 -#: share/completions/svn.fish:760 share/completions/svn.fish:768 -#: share/completions/svn.fish:776 share/completions/svn.fish:790 -#: share/completions/svn.fish:805 share/completions/svn.fish:820 -#: share/completions/svn.fish:834 share/completions/svn.fish:847 -#: share/completions/svn.fish:859 share/completions/svn.fish:872 -#: share/completions/svn.fish:885 -#, fuzzy -msgid "Read user configuration files from directory ARG" -msgstr "Read user config files from named directory" - -#: share/completions/svn.fish:98 share/completions/svn.fish:112 -#: share/completions/svn.fish:126 share/completions/svn.fish:140 -#: share/completions/svn.fish:151 share/completions/svn.fish:162 -#: share/completions/svn.fish:174 share/completions/svn.fish:215 -#: share/completions/svn.fish:229 share/completions/svn.fish:243 -#: share/completions/svn.fish:259 share/completions/svn.fish:275 -#: share/completions/svn.fish:291 share/completions/svn.fish:307 -#: share/completions/svn.fish:325 share/completions/svn.fish:343 -#: share/completions/svn.fish:355 share/completions/svn.fish:395 -#: share/completions/svn.fish:409 share/completions/svn.fish:422 -#: share/completions/svn.fish:435 share/completions/svn.fish:449 -#: share/completions/svn.fish:465 share/completions/svn.fish:481 -#: share/completions/svn.fish:495 share/completions/svn.fish:510 -#: share/completions/svn.fish:525 share/completions/svn.fish:540 -#: share/completions/svn.fish:555 share/completions/svn.fish:567 -#: share/completions/svn.fish:579 share/completions/svn.fish:591 -#: share/completions/svn.fish:603 share/completions/svn.fish:618 -#: share/completions/svn.fish:633 share/completions/svn.fish:649 -#: share/completions/svn.fish:662 share/completions/svn.fish:675 -#: share/completions/svn.fish:687 share/completions/svn.fish:699 -#: share/completions/svn.fish:711 share/completions/svn.fish:725 -#: share/completions/svn.fish:740 share/completions/svn.fish:755 -#: share/completions/svn.fish:786 share/completions/svn.fish:801 -#: share/completions/svn.fish:816 share/completions/svn.fish:830 -#: share/completions/svn.fish:843 share/completions/svn.fish:855 -#: share/completions/svn.fish:868 share/completions/svn.fish:881 -#, fuzzy -msgid "Specify a username ARG" -msgstr "Specify a username" - -#: share/completions/svn.fish:99 share/completions/svn.fish:113 -#: share/completions/svn.fish:127 share/completions/svn.fish:141 -#: share/completions/svn.fish:152 share/completions/svn.fish:163 -#: share/completions/svn.fish:175 share/completions/svn.fish:216 -#: share/completions/svn.fish:230 share/completions/svn.fish:244 -#: share/completions/svn.fish:260 share/completions/svn.fish:276 -#: share/completions/svn.fish:292 share/completions/svn.fish:308 -#: share/completions/svn.fish:326 share/completions/svn.fish:344 -#: share/completions/svn.fish:356 share/completions/svn.fish:396 -#: share/completions/svn.fish:410 share/completions/svn.fish:423 -#: share/completions/svn.fish:436 share/completions/svn.fish:450 -#: share/completions/svn.fish:466 share/completions/svn.fish:482 -#: share/completions/svn.fish:496 share/completions/svn.fish:511 -#: share/completions/svn.fish:526 share/completions/svn.fish:541 -#: share/completions/svn.fish:556 share/completions/svn.fish:568 -#: share/completions/svn.fish:580 share/completions/svn.fish:592 -#: share/completions/svn.fish:604 share/completions/svn.fish:619 -#: share/completions/svn.fish:634 share/completions/svn.fish:650 -#: share/completions/svn.fish:663 share/completions/svn.fish:676 -#: share/completions/svn.fish:688 share/completions/svn.fish:700 -#: share/completions/svn.fish:712 share/completions/svn.fish:726 -#: share/completions/svn.fish:741 share/completions/svn.fish:756 -#: share/completions/svn.fish:787 share/completions/svn.fish:802 -#: share/completions/svn.fish:817 share/completions/svn.fish:831 -#: share/completions/svn.fish:844 share/completions/svn.fish:856 -#: share/completions/svn.fish:869 share/completions/svn.fish:882 -#, fuzzy -msgid "Specify a password ARG" -msgstr "Specify a password" - -#: share/completions/svn.fish:186 share/completions/svn.fish:479 -#: share/completions/svn.fish:828 share/completions/svn.fish:841 -#: share/completions/svn.fish:867 share/completions/svn.fish:880 -#, fuzzy -msgid "Use ARG as merge command" -msgstr "Specify merge command" - -#: share/completions/svn.fish:213 share/completions/svn.fish:227 -#: share/completions/svn.fish:241 share/completions/svn.fish:257 -#: share/completions/svn.fish:273 share/completions/svn.fish:289 -#: share/completions/svn.fish:305 share/completions/svn.fish:392 -#: share/completions/svn.fish:493 share/completions/svn.fish:508 -#: share/completions/svn.fish:523 share/completions/svn.fish:538 -#: share/completions/svn.fish:553 share/completions/svn.fish:608 -#: share/completions/svn.fish:623 share/completions/svn.fish:638 -#, fuzzy -msgid "Use ARG as external editor" -msgstr "Specify external editor" - -#: share/completions/svn.fish:214 share/completions/svn.fish:228 -#: share/completions/svn.fish:242 share/completions/svn.fish:258 -#: share/completions/svn.fish:274 share/completions/svn.fish:290 -#: share/completions/svn.fish:306 share/completions/svn.fish:393 -#: share/completions/svn.fish:448 share/completions/svn.fish:494 -#: share/completions/svn.fish:509 share/completions/svn.fish:524 -#: share/completions/svn.fish:539 share/completions/svn.fish:554 -#: share/completions/svn.fish:607 share/completions/svn.fish:622 -#: share/completions/svn.fish:637 share/completions/svn.fish:722 -#: share/completions/svn.fish:737 share/completions/svn.fish:752 -msgid "Treat value as being in charset encoding ARG" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:318 share/completions/svn.fish:336 -msgid "Use ARG as the older target" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:319 share/completions/svn.fish:337 -msgid "Use ARG as the newer target" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:320 share/completions/svn.fish:338 -#, fuzzy -msgid "Use ARG as diff command" -msgstr "Undo an edit command" - -#: share/completions/svn.fish:360 -msgid "Use a different EOL marker than the standard" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:470 -msgid "Maximum number of log entries" -msgstr "Maximum number of log entries" - #: share/completions/sylpheed.fish:8 msgid "Open composition window with address" msgstr "" @@ -5672,6 +6494,20 @@ msgstr "User interface similar to rlogin" msgid "Use Kerberos realm for authentication" msgstr "Use Kerberos realm for authentication" +#: share/completions/tmux.fish:1 +#, fuzzy +msgid "available sessions" +msgstr "Evaluate expression" + +#: share/completions/tmux.fish:5 +msgid "connected clients" +msgstr "" + +#: share/completions/tmux.fish:9 +#, fuzzy +msgid "window panes" +msgstr "Window size change" + #: share/completions/totem.fish:18 msgid "Tell any running totem instance: Add to playlist" msgstr "" @@ -5761,26 +6597,41 @@ msgstr "" msgid "Remove all temporarily added virtual overlays from the eix database" msgstr "" +#: share/completions/vagrant.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if vagrant has yet to be given the main command" +msgstr "Test if apt has yet to be given the subcommand" + +#: share/completions/vagrant.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Lists all available Vagrant boxes" +msgstr "List names of available signals" + #: share/completions/valgrind.fish:12 msgid "Skin" msgstr "Skin" -#: share/completions/valgrind.fish:71 +#: share/completions/valgrind.fish:78 msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation" msgstr "The number of bytes of heap overhead per allocation" -#: share/completions/valgrind.fish:72 +#: share/completions/valgrind.fish:79 msgid "Profile stack usage" msgstr "Profile stack usage" -#: share/completions/valgrind.fish:73 +#: share/completions/valgrind.fish:80 msgid "Depth of call chain" msgstr "Depth of call chain" -#: share/completions/valgrind.fish:74 +#: share/completions/valgrind.fish:81 msgid "Profiling output format" msgstr "Profiling output format" +#: share/completions/vim-addons.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Test if vim-addons has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test if apt has yet to be given the subcommand" + #: share/completions/w.fish:6 msgid "Username" msgstr "Username" @@ -6300,22 +7151,239 @@ msgstr "Include only the following names" msgid "Don't compress files with these suffixes" msgstr "Don't compress files with these suffixes" -#: share/functions/N_.fish:3 -msgid "No-op" +#: share/completions/zypper.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Print help" +msgstr "Print the URIs" + +#: share/completions/zypper.fish:31 +msgid "Accept multiple commands at once" msgstr "" -#: share/functions/_.fish:8 share/functions/_.fish:12 +#: share/completions/zypper.fish:32 +msgid "List all defined repositories" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:33 #, fuzzy -msgid "Alias for the gettext command" -msgstr "Help for the specified command" +msgid "Add a new repository" +msgstr "Update the repository" -#: share/functions/_.fish:9 seq:17 -msgid "fish" -msgstr "fish" +#: share/completions/zypper.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Remove specified repository" +msgstr "Specify the repository URL" -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9 -msgid "IP to report to the tracker" -msgstr "IP to report to the tracker" +#: share/completions/zypper.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Rename specified repository" +msgstr "Repair the corrupted repository" + +#: share/completions/zypper.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Modify specified repository" +msgstr "Specify the repository URL" + +#: share/completions/zypper.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Refresh all repositories" +msgstr "Read-only repository mode" + +#: share/completions/zypper.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Clean local caches" +msgstr "Clean local caches and packages" + +#: share/completions/zypper.fish:39 +msgid "List all defined services" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Add a new service" +msgstr "Add a new key" + +#: share/completions/zypper.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Modify specified service" +msgstr "Use specified keyserver" + +#: share/completions/zypper.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Remove specified service" +msgstr "Use specified keyserver" + +#: share/completions/zypper.fish:43 +msgid "Refresh all services" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Install packages" +msgstr "Install new package" + +#: share/completions/zypper.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Verify integrity of package dependencies" +msgstr "Install/remove packages for dependencies" + +#: share/completions/zypper.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Install source packages and their build dependencies" +msgstr "Install/remove packages for dependencies" + +#: share/completions/zypper.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Install newly added packages recommended by installed packages" +msgstr "" +"Install the packages even if they replace files from other, already " +"installed, packages" + +#: share/completions/zypper.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Update installed packages with newer versions" +msgstr "Updates packages to the best version available" + +#: share/completions/zypper.fish:50 +#, fuzzy +msgid "List available updates" +msgstr "Print available list" + +#: share/completions/zypper.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Install needed patches" +msgstr "Install new package" + +#: share/completions/zypper.fish:52 +#, fuzzy +msgid "List needed patches" +msgstr "Print byte offset of matches" + +#: share/completions/zypper.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Perform a distribution upgrade" +msgstr "Create a distribution tarball" + +#: share/completions/zypper.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Check for patches" +msgstr "Create compressed patches" + +#: share/completions/zypper.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Search for packages matching a pattern" +msgstr "Search package containing pattern" + +#: share/completions/zypper.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified packages" +msgstr "Display change information for the package" + +#: share/completions/zypper.fish:57 +msgid "Show full information for specified patches" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified patterns" +msgstr "Exclude files that match pattern" + +#: share/completions/zypper.fish:59 +msgid "Show full information for specified products" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:60 +#, fuzzy +msgid "List all available patches" +msgstr "List names of available signals" + +#: share/completions/zypper.fish:61 +#, fuzzy +msgid "List all available packages" +msgstr "Reinstall packages" + +#: share/completions/zypper.fish:62 +#, fuzzy +msgid "List all available patterns" +msgstr "List names of available signals" + +#: share/completions/zypper.fish:63 +#, fuzzy +msgid "List all available products" +msgstr "List names of available signals" + +#: share/completions/zypper.fish:64 +#, fuzzy +msgid "List packages providing specified capability" +msgstr "Query all packages that provide the specified capability" + +#: share/completions/zypper.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Add a package lock" +msgstr "Rebuild a package" + +#: share/completions/zypper.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Remove a package lock" +msgstr "Remove packages" + +#: share/completions/zypper.fish:67 +#, fuzzy +msgid "List current package locks" +msgstr "List bugs from packages" + +#: share/completions/zypper.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Remove unused locks" +msgstr "Remove source packages" + +#: share/completions/zypper.fish:69 +msgid "Compare two version strings" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Print the target operating system ID string" +msgstr "Print operating system" + +#: share/completions/zypper.fish:71 +msgid "Print report about licenses and EULAs of installed packages" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Download source rpms for all installed packages to a local directory" +msgstr "Do not ever ascend to the parent directory" + +#: share/functions/N_.fish:3 +msgid "No-op" +msgstr "" + +#: share/functions/_.fish:8 share/functions/_.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Alias for the gettext command" +msgstr "Help for the specified command" + +#: share/functions/_.fish:9 +msgid "fish" +msgstr "fish" + +#: share/functions/__fish_complete_abook_formats.fish:1 +msgid "Complete abook formats" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_atool.fish:1 +msgid "Complete atool" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_atool_archive_contents.fish:1 +#, fuzzy +msgid "List archive contents" +msgstr "List archive" + +#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9 +msgid "IP to report to the tracker" +msgstr "IP to report to the tracker" #: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:10 msgid "Minimum port to listen to" @@ -6325,14 +7393,264 @@ msgstr "Minimum port to listen to" msgid "Maximum port to listen to" msgstr "Maximum port to listen to" -#: share/functions/__fish_complete_command.fish:2 +#: share/functions/__fish_complete_command.fish:1 msgid "Complete using all available commands" msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_convert_options.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete Convert options" +msgstr "Tolerate sloppy mount options" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:3 +msgid "Ignore case differences" +msgstr "Ignore case differences" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:4 +msgid "Ignore case when comparing file names" +msgstr "Ignore case when comparing file names" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:5 +msgid "Consider case when comparing file names" +msgstr "Consider case when comparing file names" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:6 +msgid "Ignore changes due to tab expansion" +msgstr "Ignore changes due to tab expansion" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:7 +msgid "Ignore changes in the amount of white space" +msgstr "Ignore changes in the amount of white space" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:8 +msgid "Ignore all white space" +msgstr "Ignore all white space" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:9 +msgid "Ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "Ignore changes whose lines are all blank" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:11 +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Treat all files as text" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:12 +msgid "Recursively compare subdirectories" +msgstr "Recursively compare subdirectories" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:13 +msgid "Treat absent files as empty" +msgstr "Treat absent files as empty" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:15 +msgid "Output 3 lines of copied context" +msgstr "Output 3 lines of copied context" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:17 +msgid "Output 3 lines of unified context" +msgstr "Output 3 lines of unified context" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:18 +msgid "Output only whether the files differ" +msgstr "Output only whether the files differ" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:19 +msgid "Output a normal diff" +msgstr "Output a normal diff" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:20 +msgid "Output in two columns" +msgstr "Output in two columns" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:22 +msgid "Try to find a smaller set of changes" +msgstr "Try to find a smaller set of changes" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:25 +msgid "Pass the output through 'pr'" +msgstr "Pass the output through “pr”" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:2 +msgid "Print NUM lines of trailing context" +msgstr "Print NUM lines of trailing context" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:3 +msgid "Process binary file as text" +msgstr "Process binary file as text" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:4 +msgid "Print NUM lines of leading context" +msgstr "Print NUM lines of leading context" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:5 +msgid "Print NUM lines of context" +msgstr "Print NUM lines of context" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print byte offset of matches" +msgstr "Only print number of matches" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:7 +msgid "Assume data type for binary files" +msgstr "Assume data type for binary files" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Only print number of matches" +msgstr "Only print number of matches" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:13 +msgid "Pattern is extended regexp" +msgstr "Pattern is extended regexp" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:14 +msgid "Pattern is a regexp" +msgstr "Pattern is a regexp" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:15 +msgid "Read pattern list from file. Skip files whose base name matches list" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Exclude matching directories from recursive searches" +msgstr "Search directories for source" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:17 +msgid "Pattern is a fixed string" +msgstr "Pattern is a fixed string" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:19 +msgid "Pattern is basic regex" +msgstr "Pattern is basic regex" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:20 +msgid "Print filename" +msgstr "Print filename" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Suppress printing filename" +msgstr "Supress printing filename" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:23 +msgid "Skip binary files" +msgstr "Skip binary files" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:24 +msgid "Ignore case" +msgstr "Ignore case" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:25 +msgid "Print first non-matching file" +msgstr "Print first non-matching file" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:26 +msgid "Print first matching file" +msgstr "Print first matching file" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:27 +msgid "Stop reading after NUM matches" +msgstr "Stop reading after NUM matches" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:28 +msgid "Use the mmap system call to read input" +msgstr "Use the mmap system call to read input" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Print line number" +msgstr "Print linenumber" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:30 +msgid "Show only matching part" +msgstr "Show only matching part" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:31 +msgid "Rename stdin" +msgstr "Rename stdin" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:32 +msgid "Use line buffering" +msgstr "Use line buffering" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Pattern is a Perl regexp (PCRE) string" +msgstr "Pattern is a regexp" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:34 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:35 +msgid "Do not write anything" +msgstr "Do not write anything" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:36 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Read files under each directory, recursively" +msgstr "List subdirectory recursively" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Search only files matching PATTERN" +msgstr "Recurse, search file matching PATTERN" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Skip files matching PATTERN" +msgstr "Recurse, skip file matching PATTERN" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:40 +msgid "Suppress error messages" +msgstr "Suppress error messages" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:41 +msgid "Ensure first character of actual line content lies on a tab stop" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:42 +msgid "Treat files as binary" +msgstr "Treat files as binary" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:43 +msgid "Report Unix-style byte offsets" +msgstr "Report Unix-style byte offsets" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:45 +msgid "Invert the sense of matching" +msgstr "Invert the sense of matching" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:46 +msgid "Only whole matching words" +msgstr "Only whole matching words" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:47 +msgid "Only whole matching lines" +msgstr "Only whole matching lines" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Obsolete synonym for -i" +msgstr "Synonym for -i" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:49 +msgid "treat input as a set of lines each terminated by a zero byte" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:50 +msgid "Output a zero byte after filename" +msgstr "Output a zero byte after filename" + #: share/functions/__fish_complete_groups.fish:2 msgid "Print a list of local groups, with group members as the description" msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_lpr_option.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete lpr option" +msgstr "Tolerate sloppy mount options" + #: share/functions/__fish_complete_ls.fish:16 msgid "Show hidden" msgstr "Show hidden" @@ -6450,126 +7768,494 @@ msgstr "Display version and exit" msgid "Display security context so it fits on most displays" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:52 -msgid "Display only security context and file name" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:52 +msgid "Display only security context and file name" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:54 +msgid "Print author" +msgstr "Print author" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:56 +msgid "Ignore files ending with ~" +msgstr "Ignore files ending with ~" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:58 +msgid "Generate dired output" +msgstr "Generate dired output" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:60 +msgid "Long format, full-iso time" +msgstr "Long format, full-iso time" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:61 +msgid "Don't print group information" +msgstr "Don't print group information" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:62 +msgid "Human readable sizes, powers of 1000" +msgstr "Human readable sizes, powers of 1000" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:66 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:110 +msgid "Print raw entry names" +msgstr "Print raw entry names" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:67 +msgid "Long format without groups" +msgstr "Long format without groups" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:68 +msgid "Non graphic as-is" +msgstr "Non graphic as-is" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:69 +msgid "Enclose entry in quotes" +msgstr "Enclose entry in quotes" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:91 +msgid "Do not sort" +msgstr "Do not sort" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:92 +msgid "Sort by version" +msgstr "Sort by version" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:94 +msgid "Sort by extension" +msgstr "Sort by extension" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:103 +msgid "Use colors" +msgstr "Use colors" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:104 +msgid "Prevent -A from being automatically set for root" +msgstr "Prevent -A from being automatically set for root" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:105 +msgid "Don't follow symlinks" +msgstr "Don't follow symlinks" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:106 +msgid "Show modification time" +msgstr "Show modification time" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:107 +msgid "Show whiteouts when scanning directories" +msgstr "Show whiteouts when scanning directories" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:108 +msgid "Display each file's MAC label" +msgstr "Display each file's MAC label" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:109 +msgid "Include the file flags in a long (-l) output" +msgstr "Include the file flags in a long (-l) output" + +#: share/functions/__fish_complete_ppp_peer.fish:1 +msgid "Complete isp name for pon/poff" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_proc.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete by list of running processes" +msgstr "Print a list of running screen sessions" + +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:2 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:28 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54 +msgid "Don\\t" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:12 +msgid "Disable import of site module" +msgstr "Disable import of site module" + +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:13 +msgid "Unbuffered input and output" +msgstr "Unbuffered input and output" + +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:24 +msgid "Warn on mixed tabs and spaces" +msgstr "Warn on mixed tabs and spaces" + +#: share/functions/__fish_complete_setxkbmap.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete setxkb options" +msgstr "Tolerate sloppy mount options" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Protocol version 1 only" +msgstr "Protocoll version 1 only" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Protocol version 2 only" +msgstr "Protocoll version 2 only" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6 +msgid "IPv4 addresses only" +msgstr "IPv4 addresses only" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7 +msgid "IPv6 addresses only" +msgstr "IPv6 addresses only" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8 +msgid "Compress all data" +msgstr "Compress all data" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9 +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Encryption algorithm" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10 +msgid "Configuration file" +msgstr "Configuration file" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11 +msgid "Identity file" +msgstr "Identity file" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:12 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:48 +msgid "" +"Put files and directories under version control, scheduling them for " +"addition to repository. They will be added in next commit." +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:49 +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the content of specified files or URLs with revision and author " +"information in-line." +msgstr "Output files/URLs with revision and author information inline" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Output the content of specified files or URLs." +msgstr "Output content of files/URLs" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Check out a working copy from a repository." +msgstr "Check out a working copy from the repository" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:53 +msgid "" +"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished " +"operations, etc." +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Send changes from your working copy to the repository." +msgstr "Send changes from your working copy to the repository" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history." +msgstr "Move and/or rename something in working copy or repository" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Display the differences between two revisions or paths." +msgstr "Apply the differences between two sources to a working copy path" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:57 +msgid "Create an unversioned copy of a tree." +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Describe the usage of this program or its subcommands." +msgstr "Describe the usage of this program or its subcommands" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository." +msgstr "Commit an unversioned file or tree into the repository" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Display information about a local or remote item." +msgstr "Display information about a local or remote item" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:61 +#, fuzzy +msgid "List directory entries in the repository." +msgstr "List directory entries in the repository" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can " +"commit changes to them." +msgstr "Lock working copy paths or URLs in the repository" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)." +msgstr "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path." +msgstr "Apply the differences between two sources to a working copy path" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Display information related to merges" +msgstr "Display change information for the package" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Create a new directory under version control." +msgstr "Create a new directory under version control" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Move and/or rename something in working copy or repository." +msgstr "Move and/or rename something in working copy or repository" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Apply a unidiff patch to the working copy" +msgstr "Display unrecorded changes in the working copy" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions." +msgstr "Remove a property from files, dirs, or revisions" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Edit a property with an external editor." +msgstr "Edit a property with an external editor on targets" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions." +msgstr "Print value of a property on files, dirs, or revisions" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:72 +#, fuzzy +msgid "List all properties on files, dirs, or revisions." +msgstr "List all properties on files, dirs, or revisions" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions." +msgstr "Print value of a property on files, dirs, or revisions" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Rewrite working copy url metadata" +msgstr "Delete working copy if release succeeds" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Remove files and directories from version control." +msgstr "Place files or directories under version control" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Remove conflicts on working copy files or directories." +msgstr "Remove conflicted state on working copy files or directories" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories." +msgstr "Remove conflicted state on working copy files or directories" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:78 +#, fuzzy +msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)." +msgstr "Restore pristine working copy file" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Print the status of working copy files and directories." +msgstr "Print the status of working copy files and directories" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Update the working copy to a different URL." +msgstr "Update the working copy to a different URL" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Unlock working copy paths or URLs." +msgstr "Unlock working copy paths or URLs" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:82 +#, fuzzy +msgid "Bring changes from the repository into the working copy." +msgstr "Bring changes from the repository into the working copy" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:83 +msgid "Upgrade the metadata storage format for a working copy." +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:90 +#, fuzzy +msgid "Do not cache authentication tokens" +msgstr "Don't cache auth tokens" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:91 +msgid "Do no interactive prompting" +msgstr "Do no interactive prompting" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:92 +msgid "" +"Accept SSL server certificates from unknown authorities (ony with --non-" +"interactive)" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:54 -msgid "Print author" -msgstr "Print author" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:103 +#, fuzzy +msgid "Specify log message" +msgstr "Specify email address" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:56 -msgid "Ignore files ending with ~" -msgstr "Ignore files ending with ~" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Read log message from file" +msgstr "Read log message from file" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:58 -msgid "Generate dired output" -msgstr "Generate dired output" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:106 +#, fuzzy +msgid "Force validity of log message source" +msgstr "Force log message source validity" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:60 -msgid "Long format, full-iso time" -msgstr "Long format, full-iso time" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:118 +#, fuzzy +msgid "Print nothing, or only summary information" +msgstr "Print out history information for files" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:61 -msgid "Don't print group information" -msgstr "Don't print group information" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:122 +msgid "Force operation to run" +msgstr "Force operation to run" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:62 -msgid "Human readable sizes, powers of 1000" -msgstr "Human readable sizes, powers of 1000" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:126 +#, fuzzy +msgid "Process contents of file ARG as additional args" +msgstr "Pass contents of file as additional args" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:66 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:110 -msgid "Print raw entry names" -msgstr "Print raw entry names" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:130 +msgid "Operate only on members of changelist" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:67 -msgid "Long format without groups" -msgstr "Long format without groups" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:134 +#, fuzzy +msgid "Output in xml" +msgstr "Output in XML" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:68 -msgid "Non graphic as-is" -msgstr "Non graphic as-is" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:138 +#, fuzzy +msgid "Retrieve revision property" +msgstr "Operate on revision property" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:69 -msgid "Enclose entry in quotes" -msgstr "Enclose entry in quotes" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:150 +msgid "Ignore externals definitions" +msgstr "Ignore externals definitions" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:91 -msgid "Do not sort" -msgstr "Do not sort" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:154 +#, fuzzy +msgid "Print extra information" +msgstr "Print extra info" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:92 -msgid "Sort by version" -msgstr "Sort by version" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:158 +#, fuzzy +msgid "Operate on a revision property (use with -r)" +msgstr "Operate on revision property" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:94 -msgid "Sort by extension" -msgstr "Sort by extension" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:162 +msgid "Add intermediate parents" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:103 -msgid "Use colors" -msgstr "Use colors" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:189 +#, fuzzy +msgid "Try operation but make no changes" +msgstr "Try to find a smaller set of changes" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:104 -msgid "Prevent -A from being automatically set for root" -msgstr "Prevent -A from being automatically set for root" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:193 +#, fuzzy +msgid "Ignore ancestry when calculating merges" +msgstr "Ignore ancestry when calculating merge" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:105 -msgid "Don't follow symlinks" -msgstr "Don't follow symlinks" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:197 +msgid "Override diff-cmd specified in config file" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:106 -msgid "Show modification time" -msgstr "Show modification time" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:198 +#, fuzzy +msgid "Use external diff command" +msgstr "Undo an edit command" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:107 -msgid "Show whiteouts when scanning directories" -msgstr "Show whiteouts when scanning directories" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:202 +msgid "Disable automatic properties" +msgstr "Disable automatic properties" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:108 -msgid "Display each file's MAC label" -msgstr "Display each file's MAC label" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:206 +#, fuzzy +msgid "Set new working copy depth" +msgstr "Set RAW writing mode" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:109 -msgid "Include the file flags in a long (-l) output" -msgstr "Include the file flags in a long (-l) output" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:230 +msgid "don\\t" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4 -msgid "Protocoll version 1 only" -msgstr "Protocoll version 1 only" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:241 +msgid "Use ARG as the older target" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5 -msgid "Protocoll version 2 only" -msgstr "Protocoll version 2 only" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:242 +msgid "Use ARG as the newer target" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6 -msgid "IPv4 addresses only" -msgstr "IPv4 addresses only" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:243 +#, fuzzy +msgid "Do not print differences for deleted files" +msgstr "Do not print lines without delimiter" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7 -msgid "IPv6 addresses only" -msgstr "IPv6 addresses only" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:244 +#, fuzzy +msgid "Notice ancestry when calculating differences" +msgstr "Ignore ancestry when calculating merge" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8 -msgid "Compress all data" -msgstr "Compress all data" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:245 +msgid "Show a summary of the results" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Encryption algorithm" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:257 +#, fuzzy +msgid "Do not cross copies while traversing history" +msgstr "Do not cross copies" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10 -msgid "Configuration file" -msgstr "Configuration file" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:259 +#, fuzzy +msgid "Produce diff output" +msgstr "Audio output" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11 -msgid "Identity file" -msgstr "Identity file" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:279 +msgid "Use strict semantics" +msgstr "Use strict semantics" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:12 -msgid "Options" -msgstr "Options" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:306 +#, fuzzy +msgid "Relocate via URL-rewriting" +msgstr "Relocate VIA URL-rewriting" + +#: share/functions/__fish_complete_svn_diff.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete \"svn diff\" arguments" +msgstr "Count the number of arguments" #: share/functions/__fish_complete_tar.fish:14 #: share/functions/__fish_complete_tar.fish:21 @@ -6583,183 +8269,187 @@ msgstr "Archive file" msgid "Print a list of local users, with the real user name as a description" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:37 #, fuzzy msgid "Start in Arabic mode" msgstr "Start interface" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:38 #, fuzzy msgid "Start in binary mode" msgstr "Standard mode" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:39 msgid "Behave mostly like vi" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:40 #, fuzzy msgid "Start in diff mode" msgstr "Start in folder index" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:41 #, fuzzy msgid "Debugging mode" msgstr "Debug mode" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:42 #, fuzzy msgid "Start in Ex mode" msgstr "Start in folder index" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:43 #, fuzzy msgid "Start in improved Ex mode" msgstr "Start in folder index" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:44 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:67 #, fuzzy msgid "Start in foreground mode" msgstr "Start in folder index" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45 #, fuzzy msgid "Start in Farsi mode" msgstr "Standard mode" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46 #, fuzzy msgid "Start in GUI mode" msgstr "Start in folder index" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:55 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:69 #, fuzzy msgid "Print help message and exit" msgstr "Load the media and exit" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:56 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48 #, fuzzy msgid "Start in Hebrew mode" msgstr "Start in folder index" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:57 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49 msgid "List swap files" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:58 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50 #, fuzzy msgid "Start in lisp mode" msgstr "Start in folder index" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:59 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51 #, fuzzy msgid "Disable file modification" msgstr "Don't trust the file modification times" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:60 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52 #, fuzzy msgid "Disallow file modification" msgstr "Show last modification only" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:61 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53 msgid "Reset compatibility mode" msgstr "" #: share/functions/__fish_complete_vi.fish:62 -msgid "Don\\t" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70 #, fuzzy msgid "Start in easy mode" msgstr "Start interface" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:63 #, fuzzy msgid "Start in restricted mode" msgstr "Restricted mode" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:65 msgid "Become an editor server for NetBeans" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:68 msgid "Echo the Window ID on stdout (GTK GUI only)" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70 #, fuzzy msgid "Do not expand wildcards" msgstr "Do not expand pattern" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71 msgid "Skip loading plugins" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:83 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:84 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:85 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:72 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77 #, fuzzy msgid "Edit files on Vim server" msgstr "Edit files in place" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:81 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73 #, fuzzy msgid "Evaluate expr on Vim server" msgstr "Evaluate expression" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:82 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:74 #, fuzzy msgid "Send keys to Vim server" msgstr "Send mail to user" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:86 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78 msgid "List all Vim servers that can be found" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:87 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79 #, fuzzy msgid "Set server name" msgstr "Service name" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:88 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "Ignore all version information" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:91 msgid "Suppress all interactive user feedback" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:100 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:107 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:92 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99 msgid "Encrypt/decrypt text" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:101 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:93 msgid "Set up for editing LISP programs" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:102 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:94 msgid "List saved file names after crash" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:103 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:95 #, fuzzy -msgid "Readonly mode" +msgid "Read-only mode" msgstr "Read only" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:104 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:96 msgid "Use linear search for tags if tag file not sorted" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:105 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:97 msgid "Start in display editing state" msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_wvdial_peers.fish:1 +msgid "Complete wvdial peers" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_xsum.fish:1 +msgid "Complete md5sum sha1 etc" +msgstr "" + #: share/functions/__fish_config_interactive.fish:65 #, sh-format msgid "" @@ -6769,62 +8459,139 @@ msgid "" "\\n" msgstr "" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:81 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82 #, fuzzy msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell" msgstr "Welcome to fish, the friendly interactive shell" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:83 #, fuzzy msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish" msgstr "Type %shelp%s for instructions on how to use fish" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:98 -msgid "Commands to execute when fish exits" -msgstr "Commands to execute when fish exits" - -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:99 -msgid "Good bye\\n" -msgstr "Good bye\\n" - -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:163 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:173 msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" msgstr "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:170 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:180 #, fuzzy msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd_root changes" msgstr "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:182 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:192 msgid "Start service" msgstr "Start service" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:183 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:193 msgid "Stop service" msgstr "Stop service" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:184 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:194 msgid "Print service status" msgstr "Print service status" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:185 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:195 msgid "Stop and then start service" msgstr "Stop and then start service" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:186 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:196 msgid "Reload service configuration" msgstr "Reload service configuration" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:228 +#, sh-format +msgid "Notify VTE of change to $PWD" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:173 +msgid "Helper function for __fish_git_prompt" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:244 +msgid "svn_upstream" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:348 +#, fuzzy +msgid "Prompt function for Git" +msgstr "Current functions are: " + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:458 +msgid "" +"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has staged " +"files" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:471 +msgid "" +"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has " +"tracked, modified files" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:526 +msgid "__fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:639 +msgid "__fish_git_prompt helper, checks char variables" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:690 +msgid "__fish_git_prompt helper, checks color variables" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:730 +#, fuzzy +msgid "Event handler, repaints prompt when functionality changes" +msgstr "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:748 +#, fuzzy +msgid "Event handler, repaints prompt when any color changes" +msgstr "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:768 +#, fuzzy +msgid "Event handler, repaints prompt when any char changes" +msgstr "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" + +#: share/functions/__fish_is_token_n.fish:1 +msgid "Test if current token is on Nth place" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:1 +msgid "Make list of kill signals for completion" +msgstr "" + #: share/functions/__fish_move_last.fish:9 msgid "Hit end of history...\\n" msgstr "Hit end of history...\\n" +#: share/functions/__fish_print_abook_emails.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print email addresses (abook)" +msgstr "Print dead processes" + #: share/functions/__fish_print_addresses.fish:1 #, fuzzy msgid "Print a list of known network addresses" msgstr "Print a list of running screen sessions" +#: share/functions/__fish_print_arch_daemons.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print arch daemons" +msgstr "Print all names" + +#: share/functions/__fish_print_commands.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of documented fish commands" +msgstr "Print a list of all accepted color names" + +#: share/functions/__fish_print_debian_services.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Prints services installed" +msgstr "Print service status" + #: share/functions/__fish_print_help.fish:2 #, fuzzy msgid "Print help message for the specified fish function or builtin" @@ -6835,25 +8602,93 @@ msgstr "Print all completions for the specified commandline" msgid "Print a list of known network interfaces" msgstr "Print a list of all accepted color names" +#: share/functions/__fish_print_lpr_options.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print lpr options" +msgstr "Print all versions" + +#: share/functions/__fish_print_lpr_printers.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print lpr printers" +msgstr "Print full records" + +#: share/functions/__fish_print_lsblk_columns.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print available lsblk columns" +msgstr "Print available list" + +#: share/functions/__fish_print_mounted.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print mounted devices" +msgstr "Print important dependencies" + +#: share/functions/__fish_print_svn_rev.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print svn revisions" +msgstr "Print only given revisions" + #: share/functions/__fish_print_users.fish:2 #, fuzzy msgid "Print a list of local users" msgstr "Print a list of all accepted color names" +#: share/functions/__fish_print_xdg_mimeapps.fish:1 +msgid "Print xdg mime applications" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_print_xdg_mimetypes.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print XDG mime types" +msgstr "Print command type" + +#: share/functions/__fish_print_xrandr_modes.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xrandr modes" +msgstr "Print raw entry names" + +#: share/functions/__fish_print_xrandr_outputs.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xrandr outputs" +msgstr "Print word counts" + +#: share/functions/__fish_print_xwindows.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print X windows" +msgstr "Print APM info" + +#: share/functions/__fish_pwd.fish:3 share/functions/__fish_pwd.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show current path" +msgstr "Show source package" + #: share/functions/__fish_test_arg.fish:2 msgid "Test if the token under the cursor matches the specified wildcard" msgstr "" +#: share/functions/__fish_urlencode.fish:1 +#, fuzzy +msgid "URL-encode stdin" +msgstr "Rename stdin" + +#: share/functions/__terlar_git_prompt.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Write out the git prompt" +msgstr "Write out the prompt" + #: share/functions/alias.fish:2 msgid "" "Legacy function for creating shellscript functions using an alias-like syntax" msgstr "" -#: share/functions/alias.fish:26 +#: share/functions/alias.fish:34 #, fuzzy msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n" msgstr "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" +#: share/functions/contains_seq.fish:1 +msgid "Return true if array contains a sequence" +msgstr "" + #: share/functions/dirh.fish:2 msgid "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)" msgstr "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)" @@ -6862,64 +8697,86 @@ msgstr "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)" msgid "Print directory stack" msgstr "Print directory stack" +#: share/functions/fish_config.fish:1 +msgid "Launch fish's web based configuration" +msgstr "" + +#: share/functions/fish_indent.fish:1 +msgid "Indenter and prettifier for fish code" +msgstr "" + #: share/functions/fish_prompt.fish:5 msgid "Write out the prompt" msgstr "Write out the prompt" -#: share/functions/funced.fish:2 +#: share/functions/fish_update_completions.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Update man-page based completions" +msgstr "Edit command specific completions" + +#: share/functions/funced.fish:1 #, fuzzy msgid "Edit function definition" msgstr "function definition block" -#: share/functions/funced.fish:11 share/functions/nextd.fish:21 -#: share/functions/prevd.fish:21 share/functions/vared.fish:16 +#: share/functions/funced.fish:24 share/functions/nextd.fish:22 +#: share/functions/prevd.fish:22 share/functions/vared.fish:15 msgid "%s: Unknown option %s\\n" msgstr "%s: Unknown option %s\\n" -#: share/functions/funced.fish:38 +#: share/functions/funced.fish:36 #, fuzzy -msgid "" -"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%sfunced%s " -"FUNCTION\\n" -msgstr "" -"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " -"VARIABLE\\n" +msgid "funced: You must specify one function name\n" +msgstr "%ls: Expected exactly one function name\n" #: share/functions/funcsave.fish:2 msgid "Save the current definition of all specified functions to file" msgstr "" -#: share/functions/funcsave.fish:24 +#: share/functions/funcsave.fish:11 +#, fuzzy +msgid "%s: Expected function name\\n" +msgstr "%ls: Expected function name\n" + +#: share/functions/funcsave.fish:26 #, fuzzy msgid "%s: Could not create configuration directory\\n" msgstr "%ls: Could not find home directory\n" -#: share/functions/funcsave.fish:35 +#: share/functions/funcsave.fish:37 #, fuzzy msgid "%s: Unknown function '%s'\\n" msgstr "%s: Unknown option “%s”\\n" -#: share/functions/help.fish:10 +#: share/functions/help.fish:1 msgid "Show help for the fish shell" msgstr "Show help for the fish shell" -#: share/functions/help.fish:68 +#: share/functions/help.fish:76 msgid "%s: Could not find a web browser.\\n" msgstr "%s: Could not find a web browser.\\n" -#: share/functions/help.fish:69 -#, sh-format +#: share/functions/help.fish:77 +#, fuzzy, sh-format msgid "" -"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again\\n\\n" +"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again.\\n\\n" msgstr "" "Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again\\n\\n" -#: share/functions/help.fish:105 -msgid "help: Help is being displayed in your default browser\\n" +#: share/functions/help.fish:129 +msgid "help: Help is being displayed in your default browser.\\n" +msgstr "" + +#: share/functions/help.fish:132 +msgid "help: Help is being displayed in %s.\\n" msgstr "" -#: share/functions/help.fish:108 -msgid "help: Help is being displayed in %s\\n" +#: share/functions/history.fish:5 +msgid "Deletes an item from history" +msgstr "" + +#: share/functions/hostname.fish:7 +msgid "Show or set the system's host name\r" msgstr "" #: share/functions/la.fish:4 @@ -6938,16 +8795,25 @@ msgstr "List contents of directory using long format" msgid "List contents of directory" msgstr "List contents of directory" +#: share/functions/man.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Format and display the on-line manual pages" +msgstr "Display change information for the package" + #: share/functions/math.fish:2 #, fuzzy msgid "Perform math calculations in bc" msgstr "Perform a simulation" +#: share/functions/mimedb.fish:8 +msgid "Look up file information via the mimedb database" +msgstr "" + #: share/functions/nextd.fish:2 msgid "Move forward in the directory history" msgstr "Move forward in the directory history" -#: share/functions/nextd.fish:27 +#: share/functions/nextd.fish:28 msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" msgstr "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" @@ -6968,12 +8834,14 @@ msgstr "%s: Directory stack is empty..." msgid "Move back in the directory history" msgstr "Move back in the directory history" -#: share/functions/prevd.fish:27 +#: share/functions/prevd.fish:28 msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" msgstr "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" -#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:12 -msgid "Print the current working directory, shortend to fit the prompt" +#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:7 +#: share/functions/prompt_pwd.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Print the current working directory, shortened to fit the prompt" msgstr "Print the current working directory, shortend to fit the prompt" #: share/functions/psub.fish:3 @@ -6988,9 +8856,22 @@ msgstr "" msgid "Push directory to stack" msgstr "Push directory to stack" -#: share/functions/pwd.fish:9 share/functions/pwd.fish:14 -msgid "Print working directory" -msgstr "Print working directory" +#: share/functions/seq.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print sequences of numbers" +msgstr "Print name, not number" + +#: share/functions/seq.fish:11 +msgid "Fallback implementation of the seq command" +msgstr "" + +#: share/functions/seq.fish:31 +msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" +msgstr "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" + +#: share/functions/seq.fish:38 +msgid "%s: '%s' is not a number\\n" +msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #: share/functions/setenv.fish:2 msgid "Set global variable. Alias for set -g, made for csh compatibility" @@ -7000,32 +8881,35 @@ msgstr "" msgid "Print the type of a command" msgstr "Print the type of a command" -#: share/functions/type.fish:73 +#: share/functions/type.fish:84 #, fuzzy msgid "%s is a function with definition\\n" msgstr "%ls: Missing function definition information." -#: share/functions/type.fish:77 -msgid "function\\n" +#: share/functions/type.fish:88 +#, fuzzy +msgid "function" msgstr "function\\n" -#: share/functions/type.fish:94 +#: share/functions/type.fish:105 msgid "%s is a builtin\\n" msgstr "%s is a builtin\\n" -#: share/functions/type.fish:97 -msgid "builtin\\n" +#: share/functions/type.fish:108 +#, fuzzy +msgid "builtin" msgstr "builtin\\n" -#: share/functions/type.fish:115 +#: share/functions/type.fish:132 msgid "%s is %s\\n" msgstr "%s is %s\\n" -#: share/functions/type.fish:118 -msgid "file\\n" +#: share/functions/type.fish:135 +#, fuzzy +msgid "file" msgstr "file\\n" -#: share/functions/type.fish:129 +#: share/functions/type.fish:147 msgid "%s: Could not find '%s'\\n" msgstr "%s: Could not find “%s”\\n" @@ -7038,15 +8922,15 @@ msgstr "%s: Invalid mask “%s”\\n" msgid "Set default file permission mask" msgstr "Set default file permission mask" -#: share/functions/umask.fish:204 +#: share/functions/umask.fish:212 msgid "%s: Too many arguments\\n" msgstr "%s: Too many arguments\\n" -#: share/functions/vared.fish:7 +#: share/functions/vared.fish:6 msgid "Edit variable value" msgstr "Edit variable value" -#: share/functions/vared.fish:42 +#: share/functions/vared.fish:41 msgid "" "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of " "%s\\n" @@ -7054,7 +8938,7 @@ msgstr "" "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of " "%s\\n" -#: share/functions/vared.fish:46 +#: share/functions/vared.fish:45 msgid "" "%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " "VARIABLE\\n" @@ -7062,17 +8946,230 @@ msgstr "" "%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " "VARIABLE\\n" -#: seq:15 -msgid "^/dev/null" -msgstr "^/dev/null" +#~ msgid "%ls: Missing function definition information." +#~ msgstr "%ls: Missing function definition information." -#: seq:36 -msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" -msgstr "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" +#~ msgid "%ls: Command only available in interactive sessions" +#~ msgstr "%ls: Command only available in interactive sessions" -#: seq:43 -msgid "%s: '%s' is not a number\\n" -msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" +#~ msgid "Procces\n" +#~ msgstr "Procces\n" + +#~ msgid "This is a bug. " +#~ msgstr "This is a bug. " + +#~ msgid "Could not create child process - exiting" +#~ msgstr "Could not create child process - exiting" + +#~ msgid "Failed to close file descriptor %d" +#~ msgstr "Failed to close file descriptor %d" + +#~ msgid "Failed to execute process '%ls'" +#~ msgstr "Failed to execute process “%ls”" + +#~ msgid "" +#~ "Could not send process %d, '%ls' in job %d, '%ls' from group %d to group " +#~ "%d" +#~ msgstr "" +#~ "Could not send process %d, “%ls” in job %d, “%ls” from group %d to group " +#~ "%d" + +#~ msgid "%s: Unknown error\n" +#~ msgstr "%s: Unknown error\n" + +#~ msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" +#~ msgstr "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" + +#~ msgid "Maximum number of nested blocks reached." +#~ msgstr "Maximum number of nested blocks reached." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed." +#~ msgstr "" +#~ "Warning: No match for wildcard “%ls”. The command will not be executed." + +#~ msgid "Tried to evaluate null pointer." +#~ msgstr "Tried to evaluate null pointer." + +#~ msgid "in . (source) call of file '%ls',\n" +#~ msgstr "in . (source) call of file “%ls”,\n" + +#~ msgid "Unknown command '%ls'" +#~ msgstr "Unknown command “%ls”" + +#~ msgid "Job command" +#~ msgstr "Job command" + +#~ msgid "Job list pointer" +#~ msgstr "Job list pointer" + +#~ msgid "Process command" +#~ msgstr "Process command" + +#~ msgid "There are stopped jobs\n" +#~ msgstr "There are stopped jobs\n" + +#~ msgid "Could not convert input. Read %d bytes." +#~ msgstr "Could not convert input. Read %d bytes." + +#~ msgid "Could not read input stream" +#~ msgstr "Could not read input stream" + +#~ msgid "%s: Too many arguments\n" +#~ msgstr "%s: Too many arguments\n" + +#~ msgid "Invalid token" +#~ msgstr "Invalid token" + +#~ msgid "Remove one or more files or directories from the repository" +#~ msgstr "Remove one or more files or directories from the repository" + +#~ msgid "Move/rename one or more files or directories" +#~ msgstr "Move/rename one or more files or directories" + +#~ msgid "Replace a token with a new value for that token" +#~ msgstr "Replace a token with a new value for that token" + +#~ msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)" +#~ msgstr "Revert to the recorded version (safe the first time only)" + +#~ msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch" +#~ msgstr "Save changes in the working copy to the repository as a patch" + +#~ msgid "Tag the contents of the repository with a version name" +#~ msgstr "Tag the contents of the repository with a version name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record an inverse patch without changing the working directory" +#~ msgstr "Record an inverse patch without changing the working copy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gives a changelog-style summary of the repository history" +#~ msgstr "Gives a changelog style summary of the repo history" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opposite of pull; unsafe if patch is not in remote repository" +#~ msgstr "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo" + +#~ msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository" +#~ msgstr "Apply patches (from an email bundle) to the repository" + +#~ msgid "Create a local copy of another repository" +#~ msgstr "Create a local copy of another repository" + +#, fuzzy +#~ msgid "Makes a copy of the repository" +#~ msgstr "Create a local copy of another repository" + +#~ msgid "Optimize the repository" +#~ msgstr "Optimize the repository" + +#~ msgid "Check the repository for consistency" +#~ msgstr "Check the repository for consistency" + +#~ msgid "Specify hash of creator patch (see docs)" +#~ msgstr "Specify hash of creator patch (see docs)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name of version" +#~ msgstr "Negate expression" + +#~ msgid "Send to context stored in FILENAME" +#~ msgstr "Send to context stored in FILENAME" + +#~ msgid "Specify sendmail command" +#~ msgstr "Specify sendmail command" + +#~ msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" +#~ msgstr "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" + +#, fuzzy +#~ msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS" +#~ msgstr "Verify using openSSL with authorized keys from specified file" + +#~ msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX" +#~ msgstr "Ignore changes whose lines match the REGEX" + +#~ msgid "Output NUM lines of copied context" +#~ msgstr "Output NUM lines of copied context" + +#~ msgid "Output NUM lines of unified context" +#~ msgstr "Output NUM lines of unified context" + +#~ msgid "Output at most NUM print columns" +#~ msgstr "Output at most NUM print columns" + +#~ msgid "Compare FILE2 to all operands" +#~ msgstr "Compare FILE2 to all operands" + +#~ msgid "Action for devices" +#~ msgstr "Action for devices" + +#~ msgid "Action for directories" +#~ msgstr "Action for directories" + +#~ msgid "Use pattern from file" +#~ msgstr "Use pattern from file" + +#, fuzzy +#~ msgid "print information about the working copy" +#~ msgstr "Output extra information about the work being done" + +#, fuzzy +#~ msgid "export the repository via HTTP" +#~ msgstr "Update the repository" + +#~ msgid "Debug option" +#~ msgstr "Debug option" + +#~ msgid "Execute argument as command" +#~ msgstr "Execute argument as command" + +#~ msgid "Division control" +#~ msgstr "Division control" + +#~ msgid "Warning control" +#~ msgstr "Warning control" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read user configuration files from directory ARG" +#~ msgstr "Read user config files from named directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify a username ARG" +#~ msgstr "Specify a username" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify a password ARG" +#~ msgstr "Specify a password" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use ARG as merge command" +#~ msgstr "Specify merge command" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use ARG as external editor" +#~ msgstr "Specify external editor" + +#~ msgid "Maximum number of log entries" +#~ msgstr "Maximum number of log entries" + +#~ msgid "Commands to execute when fish exits" +#~ msgstr "Commands to execute when fish exits" + +#~ msgid "Good bye\\n" +#~ msgstr "Good bye\\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%sfunced%s " +#~ "FUNCTION\\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " +#~ "VARIABLE\\n" + +#~ msgid "^/dev/null" +#~ msgstr "^/dev/null" #~ msgid "" #~ "Current function definitions are:\n" @@ -7214,9 +9311,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Automatic yes to prompts" #~ msgstr "Automatic yes to prompts" -#~ msgid "Show upgraded packages" -#~ msgstr "Show upgraded packages" - #~ msgid "Compile source packages" #~ msgstr "Compile source packages" @@ -7229,9 +9323,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Force yes" #~ msgstr "Force yes" -#~ msgid "Print the URIs" -#~ msgstr "Print the URIs" - #~ msgid "Erase obsolete files" #~ msgstr "Erase obsolete files" @@ -7262,21 +9353,12 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Specify apt config file" #~ msgstr "Specify apt config file" -#~ msgid "List bugs from packages" -#~ msgstr "List bugs from packages" - #~ msgid "List bugs in rss format" #~ msgstr "List bugs in rss format" #~ msgid "Read filenames from pipe" #~ msgstr "Read filenames from pipe" -#~ msgid "Select display" -#~ msgstr "Select display" - -#~ msgid "Generate master file" -#~ msgstr "Generate master file" - #~ msgid "Alias for 'get'" #~ msgstr "Alias for “get”" @@ -7303,18 +9385,12 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Run in noninteractive mode" #~ msgstr "Run in noninteractive mode" -#~ msgid "Conf file" -#~ msgstr "Conf file" - #~ msgid "File as input" #~ msgstr "File as input" #~ msgid "Mirror-list file" #~ msgstr "Mirror-list file" -#~ msgid "Output sources.list file" -#~ msgstr "Output sources.list file" - #~ msgid "Write top servers to file" #~ msgstr "Write top servers to file" @@ -7459,9 +9535,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Set TAO (Track At Once) writing mode" #~ msgstr "Set TAO (Track At Once) writing mode" -#~ msgid "Set RAW writing mode" -#~ msgstr "Set RAW writing mode" - #~ msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode" #~ msgstr "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode" @@ -7892,27 +9965,15 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Stay on this file system" #~ msgstr "Stay on this file system" -#~ msgid "Dont split mutibyte characters" -#~ msgstr "Dont split mutibyte characters" - -#~ msgid "Do not print lines without delimiter" -#~ msgstr "Do not print lines without delimiter" - #~ msgid "Select output delimiter" #~ msgstr "Select output delimiter" #~ msgid "Kerberos server mode" #~ msgstr "Kerberos server mode" -#~ msgid "Print out history information for files" -#~ msgstr "Print out history information for files" - #~ msgid "Prompt for password for authenticating server" #~ msgstr "Prompt for password for authenticating server" -#~ msgid "Removes entry in .cvspass for remote repository" -#~ msgstr "Removes entry in .cvspass for remote repository" - #~ msgid "Password server mode" #~ msgstr "Password server mode" @@ -7964,9 +10025,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Cause CVS to be really quiet" #~ msgstr "Cause CVS to be really quiet" -#~ msgid "Read-only repository mode" -#~ msgstr "Read-only repository mode" - #~ msgid "Cause CVS to be somewhat quiet" #~ msgstr "Cause CVS to be somewhat quiet" @@ -8051,9 +10109,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Force new revision" #~ msgstr "Force new revision" -#~ msgid "Treat all files as text" -#~ msgstr "Treat all files as text" - #~ msgid "Treat all whitespace as one space" #~ msgstr "Treat all whitespace as one space" @@ -8078,9 +10133,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Set line group format" #~ msgstr "Set line group format" -#~ msgid "Try to find a smaller set of changes" -#~ msgstr "Try to find a smaller set of changes" - #~ msgid "Make output a valid ed script" #~ msgstr "Make output a valid ed script" @@ -8195,15 +10247,9 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Print only rcs filename" #~ msgstr "Print only rcs filename" -#~ msgid "Print only given revisions" -#~ msgstr "Print only given revisions" - #~ msgid "Suppress header if no revisions found" #~ msgstr "Suppress header if no revisions found" -#~ msgid "Specify revision states" -#~ msgstr "Specify revision states" - #~ msgid "Same as -h, plus descriptive text" #~ msgstr "Same as -h, plus descriptive text" @@ -8219,9 +10265,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Use unidiff format" #~ msgstr "Use unidiff format" -#~ msgid "Delete working copy if release succeeds" -#~ msgstr "Delete working copy if release succeeds" - #~ msgid "Reset sticky tags, dates, and k-opts" #~ msgstr "Reset sticky tags, dates, and k-opts" @@ -8243,9 +10286,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Neither verbose nor quiet output" #~ msgstr "Neither verbose nor quiet output" -#~ msgid "Name of patch" -#~ msgstr "Name of patch" - #~ msgid "Give patch name and comment in file" #~ msgstr "Give patch name and comment in file" @@ -8271,9 +10311,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Remove the test directory" #~ msgstr "Remove the test directory" -#~ msgid "Create compressed patches" -#~ msgstr "Create compressed patches" - #~ msgid "Don't create compressed patches" #~ msgstr "Don't create compressed patches" @@ -8326,9 +10363,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Make scripts executable" #~ msgstr "Make scripts executable" -#~ msgid "Reply to email-based patch using FROM address" -#~ msgstr "Reply to email-based patch using FROM address" - #~ msgid "Don't verify patch signature" #~ msgstr "Don't verify patch signature" @@ -8362,9 +10396,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Do not sign the patch" #~ msgstr "Do not sign the patch" -#~ msgid "Edit the patch bundle description" -#~ msgstr "Edit the patch bundle description" - #~ msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]" #~ msgstr "Use a plain pristine tree [DEFAULT]" @@ -8377,9 +10408,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Generate XML formatted output" #~ msgstr "Generate XML formatted output" -#~ msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP" -#~ msgstr "Select changes up to a tag matching REGEXP" - #~ msgid "Give output suitable for get --context" #~ msgstr "Give output suitable for get --context" @@ -8455,51 +10483,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems" #~ msgstr "Print out the previously obtained statistics from the file systems" -#~ msgid "Ignore case differences" -#~ msgstr "Ignore case differences" - -#~ msgid "Ignore case when comparing file names" -#~ msgstr "Ignore case when comparing file names" - -#~ msgid "Consider case when comparing file names" -#~ msgstr "Consider case when comparing file names" - -#~ msgid "Ignore changes due to tab expansion" -#~ msgstr "Ignore changes due to tab expansion" - -#~ msgid "Ignore changes in the amount of white space" -#~ msgstr "Ignore changes in the amount of white space" - -#~ msgid "Ignore all white space" -#~ msgstr "Ignore all white space" - -#~ msgid "Ignore changes whose lines are all blank" -#~ msgstr "Ignore changes whose lines are all blank" - -#~ msgid "Recursively compare subdirectories" -#~ msgstr "Recursively compare subdirectories" - -#~ msgid "Treat absent files as empty" -#~ msgstr "Treat absent files as empty" - -#~ msgid "Output 3 lines of copied context" -#~ msgstr "Output 3 lines of copied context" - -#~ msgid "Output 3 lines of unified context" -#~ msgstr "Output 3 lines of unified context" - -#~ msgid "Output only whether the files differ" -#~ msgstr "Output only whether the files differ" - -#~ msgid "Output a normal diff" -#~ msgstr "Output a normal diff" - -#~ msgid "Output in two columns" -#~ msgstr "Output in two columns" - -#~ msgid "Pass the output through 'pr'" -#~ msgstr "Pass the output through “pr”" - #~ msgid "Write size for all files" #~ msgstr "Write size for all files" @@ -8846,9 +10829,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Use ansi mode" #~ msgstr "Use ansi mode" -#~ msgid "Write prototypes to file" -#~ msgstr "Write prototypes to file" - #~ msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords" #~ msgstr "Do not recognize asm, inline or typeof keywords" @@ -8933,9 +10913,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions" #~ msgstr "Do not emit out-of-line code for inline functions" -#~ msgid "Disable warnings about MFC" -#~ msgstr "Disable warnings about MFC" - #~ msgid "Disable some built-in functions" #~ msgstr "Disable some built-in functions" @@ -9532,9 +11509,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Display summary" #~ msgstr "Display summary" -#~ msgid "Search directories for source" -#~ msgstr "Search directories for source" - #~ msgid "No annotated source" #~ msgstr "No annotated source" @@ -9598,99 +11572,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Print summary" #~ msgstr "Print summary" -#~ msgid "Print NUM lines of trailing context" -#~ msgstr "Print NUM lines of trailing context" - -#~ msgid "Process binary file as text" -#~ msgstr "Process binary file as text" - -#~ msgid "Print NUM lines of leading context" -#~ msgstr "Print NUM lines of leading context" - -#~ msgid "Print NUM lines of context" -#~ msgstr "Print NUM lines of context" - -#~ msgid "Assume data type for binary files" -#~ msgstr "Assume data type for binary files" - -#~ msgid "Pattern is extended regexp" -#~ msgstr "Pattern is extended regexp" - -#~ msgid "Pattern is a regexp" -#~ msgstr "Pattern is a regexp" - -#~ msgid "Pattern is a fixed string" -#~ msgstr "Pattern is a fixed string" - -#~ msgid "Pattern is basic regex" -#~ msgstr "Pattern is basic regex" - -#~ msgid "Print filename" -#~ msgstr "Print filename" - -#~ msgid "Supress printing filename" -#~ msgstr "Supress printing filename" - -#~ msgid "Skip binary files" -#~ msgstr "Skip binary files" - -#~ msgid "Ignore case" -#~ msgstr "Ignore case" - -#~ msgid "Print first non-matching file" -#~ msgstr "Print first non-matching file" - -#~ msgid "Print first matching file" -#~ msgstr "Print first matching file" - -#~ msgid "Stop reading after NUM matches" -#~ msgstr "Stop reading after NUM matches" - -#~ msgid "Use the mmap system call to read input" -#~ msgstr "Use the mmap system call to read input" - -#~ msgid "Print linenumber" -#~ msgstr "Print linenumber" - -#~ msgid "Show only matching part" -#~ msgstr "Show only matching part" - -#~ msgid "Rename stdin" -#~ msgstr "Rename stdin" - -#~ msgid "Use line buffering" -#~ msgstr "Use line buffering" - -#~ msgid "Do not write anything" -#~ msgstr "Do not write anything" - -#~ msgid "Recurse, search file matching PATTERN" -#~ msgstr "Recurse, search file matching PATTERN" - -#~ msgid "Recurse, skip file matching PATTERN" -#~ msgstr "Recurse, skip file matching PATTERN" - -#~ msgid "Suppress error messages" -#~ msgstr "Suppress error messages" - -#~ msgid "Treat files as binary" -#~ msgstr "Treat files as binary" - -#~ msgid "Report Unix-style byte offsets" -#~ msgstr "Report Unix-style byte offsets" - -#~ msgid "Invert the sense of matching" -#~ msgstr "Invert the sense of matching" - -#~ msgid "Only whole matching words" -#~ msgstr "Only whole matching words" - -#~ msgid "Only whole matching lines" -#~ msgstr "Only whole matching lines" - -#~ msgid "Output a zero byte after filename" -#~ msgstr "Output a zero byte after filename" - #~ msgid "List compression information" #~ msgstr "List compression information" @@ -9700,9 +11581,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Save/restore filename" #~ msgstr "Save/restore filename" -#~ msgid "Supress warnings" -#~ msgstr "Supress warnings" - #~ msgid "Recurse directories" #~ msgstr "Recurse directories" @@ -9715,9 +11593,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Use high compression setting" #~ msgstr "Use high compression setting" -#~ msgid "Help for the specified builtin" -#~ msgstr "Help for the specified builtin" - #~ msgid "A short summary of all builtin commands" #~ msgstr "A short summary of all builtin commands" @@ -9727,18 +11602,12 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Print all group ids" #~ msgstr "Print all group ids" -#~ msgid "Print name, not number" -#~ msgstr "Print name, not number" - #~ msgid "Print real ID, not effective" #~ msgstr "Print real ID, not effective" #~ msgid "Print effective user ID" #~ msgstr "Print effective user ID" -#~ msgid "Show the process id of each process in the job" -#~ msgstr "Show the process id of each process in the job" - #~ msgid "Show group id of job" #~ msgstr "Show group id of job" @@ -9748,9 +11617,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Only show status for last job to be started" #~ msgstr "Only show status for last job to be started" -#~ msgid "List names of available signals" -#~ msgstr "List names of available signals" - #~ msgid "Search after end of screen" #~ msgstr "Search after end of screen" @@ -9967,9 +11833,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Manual sections" #~ msgstr "Manual sections" -#~ msgid "Display all matches" -#~ msgstr "Display all matches" - #~ msgid "Always reformat" #~ msgstr "Always reformat" @@ -10045,12 +11908,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Ignore module interface version" #~ msgstr "Ignore module interface version" -#~ msgid "List all modules matching the given wildcard" -#~ msgstr "List all modules matching the given wildcard" - -#~ msgid "Insert modules matching the given wildcard" -#~ msgstr "Insert modules matching the given wildcard" - #~ msgid "Restrict wildcards to specified directory" #~ msgstr "Restrict wildcards to specified directory" @@ -10081,9 +11938,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Do not write mtab" #~ msgstr "Do not write mtab" -#~ msgid "Tolerate sloppy mount options" -#~ msgstr "Tolerate sloppy mount options" - #~ msgid "Read/Write mode" #~ msgstr "Read/Write mode" @@ -10299,18 +12153,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ "Set the modification and access times of patched files from time stamps " #~ "given in context diff headers, UTC, GMT" -#~ msgid "Specify record separator" -#~ msgstr "Specify record separator" - -#~ msgid "Turn on autosplit mode" -#~ msgstr "Turn on autosplit mode" - -#~ msgid "Check syntax" -#~ msgstr "Check syntax" - -#~ msgid "Debugger" -#~ msgstr "Debugger" - #~ msgid "Set regexp used to split input" #~ msgstr "Set regexp used to split input" @@ -10320,30 +12162,9 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Include path" #~ msgstr "Include path" -#~ msgid "Automatic line ending processing" -#~ msgstr "Automatic line ending processing" - -#~ msgid "Loop script" -#~ msgstr "Loop script" - -#~ msgid "Loop script, print $_" -#~ msgstr "Loop script, print $_" - #~ msgid "Invoke CPP" #~ msgstr "Invoke CPP" -#~ msgid "Define custom switches" -#~ msgstr "Define custom switches" - -#~ msgid "Search $PATH for script" -#~ msgstr "Search $PATH for script" - -#~ msgid "Taint checking" -#~ msgstr "Taint checking" - -#~ msgid "Unsafe mode" -#~ msgstr "Unsafe mode" - #~ msgid "Extract script" #~ msgstr "Extract script" @@ -10368,9 +12189,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Open folder read-only" #~ msgstr "Open folder read-only" -#~ msgid "Set configuration file" -#~ msgstr "Set configuration file" - #~ msgid "Set global configuration file" #~ msgstr "Set global configuration file" @@ -10553,15 +12371,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Enable optimizations" #~ msgstr "Enable optimizations" -#~ msgid "Disable import of site module" -#~ msgstr "Disable import of site module" - -#~ msgid "Warn on mixed tabs and spaces" -#~ msgstr "Warn on mixed tabs and spaces" - -#~ msgid "Unbuffered input and output" -#~ msgstr "Unbuffered input and output" - #~ msgid "Ignore first line of input" #~ msgstr "Ignore first line of input" @@ -10704,9 +12513,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Define key" #~ msgstr "Define key" -#~ msgid "Merge sorted files" -#~ msgstr "Merge sorted files" - #~ msgid "Stabilize sort" #~ msgstr "Stabilize sort" @@ -10825,72 +12631,27 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Recursively clean up the working copy" #~ msgstr "Recursively clean up the working copy" -#~ msgid "Specify revision" -#~ msgstr "Specify revision" - #~ msgid "Print as little as possible" #~ msgstr "Print as little as possible" -#~ msgid "Force operation to run" -#~ msgstr "Force operation to run" - #~ msgid "Enable automatic properties" #~ msgstr "Enable automatic properties" -#~ msgid "Disable automatic properties" -#~ msgstr "Disable automatic properties" - -#~ msgid "Print extra info" -#~ msgstr "Print extra info" - -#~ msgid "Don't cache auth tokens" -#~ msgstr "Don't cache auth tokens" - -#~ msgid "Do no interactive prompting" -#~ msgstr "Do no interactive prompting" - #~ msgid "Don't unlock targets" #~ msgstr "Don't unlock targets" -#~ msgid "Read commit message from file" -#~ msgstr "Read commit message from file" - -#~ msgid "Force log message source validity" -#~ msgstr "Force log message source validity" - #~ msgid "Descend recursively" #~ msgstr "Descend recursively" #~ msgid "Give output suitable for concatenation" #~ msgstr "Give output suitable for concatenation" -#~ msgid "Output in XML" -#~ msgstr "Output in XML" - -#~ msgid "Operate on revision property" -#~ msgstr "Operate on revision property" - -#~ msgid "Use strict semantics" -#~ msgstr "Use strict semantics" - -#~ msgid "Ignore externals definitions" -#~ msgstr "Ignore externals definitions" - -#~ msgid "Do not cross copies" -#~ msgstr "Do not cross copies" - #~ msgid "Make no changes" #~ msgstr "Make no changes" -#~ msgid "Ignore ancestry when calculating merge" -#~ msgstr "Ignore ancestry when calculating merge" - #~ msgid "Disregard ignores" #~ msgstr "Disregard ignores" -#~ msgid "Relocate VIA URL-rewriting" -#~ msgstr "Relocate VIA URL-rewriting" - #~ msgid "Print client version info" #~ msgstr "Print client version info" @@ -11143,9 +12904,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Change access time" #~ msgstr "Change access time" -#~ msgid "Do not create file" -#~ msgstr "Do not create file" - #~ msgid "Change modification time" #~ msgstr "Change modification time" @@ -11164,9 +12922,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Supress function and builtin lookup" #~ msgstr "Supress function and builtin lookup" -#~ msgid "Print command type" -#~ msgstr "Print command type" - #~ msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command" #~ msgstr "Print path to command, or nothing if name is not a command" @@ -11261,9 +13016,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Print hardware platform" #~ msgstr "Print hardware platform" -#~ msgid "Print operating system" -#~ msgstr "Print operating system" - #~ msgid "Print number of occurences" #~ msgstr "Print number of occurences" @@ -11318,12 +13070,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Debugger command" #~ msgstr "Debugger command" -#~ msgid "File descriptor for input" -#~ msgstr "File descriptor for input" - -#~ msgid "Check for memory leaks" -#~ msgstr "Check for memory leaks" - #~ msgid "Show reachable leaked memory" #~ msgstr "Show reachable leaked memory" @@ -11368,9 +13114,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Print length of longest line" #~ msgstr "Print length of longest line" -#~ msgid "Print word counts" -#~ msgstr "Print word counts" - #~ msgid "Dont print header" #~ msgstr "Dont print header" @@ -11386,9 +13129,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Go to background immediately after startup" #~ msgstr "Go to background immediately after startup" -#~ msgid "Execute command as if part of .wgetrc" -#~ msgstr "Execute command as if part of .wgetrc" - #~ msgid "Log all messages to logfile" #~ msgstr "Log all messages to logfile" @@ -11507,9 +13247,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Disable server-side cache" #~ msgstr "Disable server-side cache" -#~ msgid "Disable the use of cookies" -#~ msgstr "Disable the use of cookies" - #~ msgid "Load cookies from file" #~ msgstr "Load cookies from file" @@ -11634,9 +13371,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Print time of last boot" #~ msgstr "Print time of last boot" -#~ msgid "Print dead processes" -#~ msgstr "Print dead processes" - #~ msgid "Print line of headings" #~ msgstr "Print line of headings" @@ -11751,9 +13485,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Examine property updates forever" #~ msgstr "Examine property updates forever" -#~ msgid "Set format" -#~ msgstr "Set format" - #~ msgid "Append input to selection" #~ msgstr "Append input to selection" @@ -11976,9 +13707,6 @@ msgstr "%s: “%s” is not a number\\n" #~ msgid "Set block size" #~ msgstr "Set block size" -#~ msgid "List format" -#~ msgstr "List format" - #~ msgid "Select quoting style" #~ msgstr "Select quoting style" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1216a87d..f1d2499f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of fr.po to Français +# translation of fr.po to Français # FRENCH TRANSLATION FOR FISH # Copyright (C) 2006 Xavier Douville # This file is distributed under the GNU General Public License, version 2 or later. @@ -6,1508 +6,1758 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.2.8" -"POT-Creation-Date: 2006-07-10 13:44-0400\n" +"Project-Id-Version: 1.2.8POT-Creation-Date: 2006-07-10 13:44-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:16-0400\n" "Last-Translator: Xavier Douville \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: Français \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Poedit-Language: French\n" -#: builtin.c:84 +#: autoload.cpp:113 +#, c-format +msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. " +msgstr "" + +#: builtin.cpp:83 #, c-format msgid "Send job %d, '%ls' to foreground\n" -msgstr "Mettre la tâche %d, '%ls' en premier plan\n" +msgstr "Mettre la tĂąche %d, '%ls' en premier plan\n" + +#: builtin.cpp:344 +#, c-format +msgid "" +"%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n" +"\n" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:484 +#, c-format +msgid "%ls: No key with name '%ls' found\n" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Key with name '%ls' does not have any mapping\n" +msgstr "%ls: La fonction '%ls' n'existe pas\n" + +#: builtin.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n" +msgstr "%ls: Option '%ls' inconnue\n" + +#: builtin.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d\n" +msgstr "%ls: ZĂ©ro ou un argument attendu, %d obtenu(s)\n" -#: builtin.c:414 +#: builtin.cpp:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid state\n" +msgstr "%ls: Option invalide -- %lc\n" + +#: builtin.cpp:796 #, c-format msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n" -msgstr "%ls: Ne peut pas indiquer la portée en enlevant le bloc\n" +msgstr "%ls: Ne peut pas indiquer la portĂ©e en enlevant le bloc\n" -#: builtin.c:420 +#: builtin.cpp:802 #, c-format msgid "%ls: No blocks defined\n" -msgstr "%ls: Aucun bloc défini\n" +msgstr "%ls: Aucun bloc dĂ©fini\n" -#: builtin.c:821 -#: builtin.h:28 +#: builtin.cpp:1312 builtin.h:32 #, c-format msgid "%ls: Invalid combination of options\n" msgstr "%ls: Combinaison d'options invalide\n" -#: builtin.c:844 +#: builtin.cpp:1334 #, c-format msgid "%ls: Expected exactly one function name\n" msgstr "%ls: Exactement un nom de fonction est attendu\n" -#: builtin.c:854 +#: builtin.cpp:1344 builtin.cpp:1406 #, c-format msgid "%ls: Function '%ls' does not exist\n" msgstr "%ls: La fonction '%ls' n'existe pas\n" -#: builtin.c:910 +#: builtin.cpp:1394 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Current function definitions are:\n" -"\n" -msgstr "" -"Définitions de fonctions courantes:\n" -"\n" +"%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function " +"name)\n" +msgstr "%ls: Exactement un nom de fonction est attendu\n" + +#: builtin.cpp:1417 builtin.cpp:1952 builtin.cpp:2259 +#, c-format +msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n" +msgstr "%ls: Nom de fonction illĂ©gal '%ls'\n" + +#: builtin.cpp:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy '%ls'\n" +msgstr "%ls: La fonction '%ls' n'existe pas\n" -#: builtin.c:1057 +#: builtin.cpp:1809 builtin.cpp:2114 #, c-format msgid "%ls: Unknown signal '%ls'\n" msgstr "%ls: Signal inconnu '%ls'\n" -#: builtin.c:1081 +#: builtin.cpp:1824 builtin.cpp:1984 builtin.cpp:2129 builtin.cpp:2291 #, c-format msgid "%ls: Invalid variable name '%ls'\n" msgstr "%ls: Nom de variable invalide '%ls'\n" -#: builtin.c:1134 +#: builtin.cpp:1877 builtin.cpp:2182 #, c-format msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler\n" -msgstr "%ls: Impossible de trouver la tâche parente pour le gestionnaire d'événements\n" +msgstr "" +"%ls: Impossible de trouver la tĂąche parente pour le gestionnaire " +"d'Ă©vĂ©nements\n" -#: builtin.c:1152 +#: builtin.cpp:1895 builtin.cpp:2200 #, c-format msgid "%ls: Invalid process id %ls\n" msgstr "%ls: id de processus invalide %ls\n" -#: builtin.c:1193 -#, c-format -msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n" -msgstr "%ls: Un argument attendu, %d obtenu(s)\n" - -#: builtin.c:1201 -#, c-format -msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n" -msgstr "%ls: Nom de fonction illégal '%ls'\n" +#: builtin.cpp:1945 builtin.cpp:2252 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected function name\n" +msgstr "%ls: Exactement un nom de fonction est attendu\n" -#: builtin.c:1211 +#: builtin.cpp:1962 builtin.cpp:2269 #, c-format msgid "" "%ls: The name '%ls' is reserved,\n" "and can not be used as a function name\n" msgstr "" -"%ls: Le nom '%ls' est réservé,\n" -"et ne peut pas être utilisé comme nom de fonction\n" +"%ls: Le nom '%ls' est rĂ©servĂ©,\n" +"et ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© comme nom de fonction\n" + +#: builtin.cpp:1970 builtin.cpp:2277 builtin.cpp:3824 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: No function name given\n" +msgstr "%ls: Nom de fonction illĂ©gal '%ls'\n" + +#: builtin.cpp:1997 builtin.cpp:2304 +#, c-format +msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n" +msgstr "%ls: Un argument attendu, %d obtenu(s)\n" -#: builtin.c:1226 +#: builtin.cpp:2319 msgid "Current functions are: " msgstr "Les fonctions courantes sont: " -#: builtin.c:1359 +#: builtin.cpp:2459 #, c-format msgid "%ls: Seed value '%ls' is not a valid number\n" msgstr "%ls: La valeur germe '%ls' n'est pas un nombre valide\n" -#: builtin.c:1373 +#: builtin.cpp:2473 #, c-format msgid "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n" -msgstr "%ls: Zéro ou un argument attendu, %d obtenu(s)\n" +msgstr "%ls: ZĂ©ro ou un argument attendu, %d obtenu(s)\n" -#: builtin.c:1807 -#: main.c:336 -#: parser.c:1255 +#: builtin.cpp:2981 fish.cpp:518 parser.cpp:1095 msgid "Standard input" -msgstr "Entrée standard" +msgstr "EntrĂ©e standard" -#: builtin.c:1850 +#: builtin.cpp:3024 msgid "This is a login shell\n" msgstr "Ceci est un shell de connexion\n" -#: builtin.c:1852 +#: builtin.cpp:3026 msgid "This is not a login shell\n" msgstr "Ceci n'est pas un shell de connexion\n" -#: builtin.c:1854 +#: builtin.cpp:3028 #, c-format msgid "Job control: %ls\n" -msgstr "Contrôle des tâches: %ls\n" +msgstr "ContrĂŽle des tĂąches: %ls\n" -#: builtin.c:1855 +#: builtin.cpp:3029 msgid "Only on interactive jobs" -msgstr "Seulement sur les tâches interactives" +msgstr "Seulement sur les tĂąches interactives" -#: builtin.c:1856 +#: builtin.cpp:3030 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: builtin.c:1856 +#: builtin.cpp:3030 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: builtin.c:1911 -#: builtin.c:2634 +#: builtin.cpp:3066 builtin.cpp:3995 #, c-format msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n" -msgstr "%ls: L'argument '%ls' doit être un entier\n" +msgstr "%ls: L'argument '%ls' doit ĂȘtre un entier\n" -#: builtin.c:1967 +#: builtin.cpp:3108 #, c-format msgid "%ls: Could not find home directory\n" -msgstr "%ls: Répertoire personnel introuvable\n" +msgstr "%ls: RĂ©pertoire personnel introuvable\n" -#: builtin.c:1979 -#, c-format -msgid "%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n" -msgstr "%ls: '%ls' n'est pas un répertoire ou vous n'avez pas l'autorisation d'y entrer\n" - -#: builtin.c:1993 +#: builtin.cpp:3128 builtin.cpp:3182 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a directory\n" -msgstr "%ls: '%ls' n'est pas un répertoire\n" +msgstr "%ls: '%ls' n'est pas un rĂ©pertoire\n" + +#: builtin.cpp:3135 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: The directory '%ls' does not exist\n" +msgstr "%ls: La fonction '%ls' n'existe pas\n" + +#: builtin.cpp:3142 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: '%ls' is a rotten symlink\n" +msgstr "%ls: '%ls' n'est pas un fichier\n" + +#: builtin.cpp:3150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown error trying to locate directory '%ls'\n" +msgstr "%ls: Option '%ls' inconnue\n" -#: builtin.c:2009 +#: builtin.cpp:3173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n" +msgstr "%ls: Nom de fonction illĂ©gal '%ls'\n" + +#: builtin.cpp:3197 #, c-format msgid "%ls: Could not set PWD variable\n" -msgstr "%ls: Définition de la variable PWD impossible\n" +msgstr "%ls: DĂ©finition de la variable PWD impossible\n" -#: builtin.c:2033 -#, c-format -msgid "%ls: Expected at least one argument, got %d\n" -msgstr "%ls: Au moins un argument attendu, %d obtenu\n" +#: builtin.cpp:3284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Key not specified\n" +msgstr "Utiliser une Ă©tiquette spĂ©cifiĂ©e" + +#: builtin.cpp:3328 builtin.cpp:3336 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Error encountered while sourcing file '%ls':\n" +msgstr "%ls: Erreur de lecture sur le fichier '%ls'\n" -#: builtin.c:2046 +#: builtin.cpp:3344 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a file\n" msgstr "%ls: '%ls' n'est pas un fichier\n" -#: builtin.c:2084 +#: builtin.cpp:3363 #, c-format msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n" msgstr "%ls: Erreur de lecture sur le fichier '%ls'\n" -#: builtin.c:2147 -#: builtin.c:2311 +#: builtin.cpp:3419 builtin.cpp:3599 #, c-format msgid "%ls: There are no suitable jobs\n" -msgstr "%ls: Aucune tâche appropriée\n" +msgstr "%ls: Aucune tĂąche appropriĂ©e\n" -#: builtin.c:2165 +#: builtin.cpp:3448 #, c-format msgid "%ls: Ambiguous job\n" -msgstr "%ls: Tâche ambiguë\n" +msgstr "%ls: TĂąche ambiguĂ«\n" -#: builtin.c:2171 -#: builtin_jobs.c:302 +#: builtin.cpp:3454 builtin.cpp:3622 builtin_jobs.cpp:301 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a job\n" -msgstr "%ls: '%ls' n'est pas une tâche\n" +msgstr "%ls: '%ls' n'est pas une tĂąche\n" -#: builtin.c:2188 -#, c-format -msgid "%ls: Argument must be a number: %ls\n" -msgstr "%ls: L'argument doit être un nombre: %ls\n" - -#: builtin.c:2199 -#: builtin_jobs.c:317 +#: builtin.cpp:3485 builtin_jobs.cpp:316 #, c-format msgid "%ls: No suitable job: %d\n" -msgstr "%ls: Aucune tâche appropriée: %d\n" +msgstr "%ls: Aucune tĂąche appropriĂ©e: %d\n" -#: builtin.c:2208 +#: builtin.cpp:3494 #, c-format -msgid "%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job control\n" -msgstr "%ls: Ne peut mettre la tâche %d, '%ls' en premier plan parce qu'elle n'est pas gérée par le contrôleur de tâches\n" +msgid "" +"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job " +"control\n" +msgstr "" +"%ls: Ne peut mettre la tĂąche %d, '%ls' en premier plan parce qu'elle n'est " +"pas gĂ©rĂ©e par le contrĂŽleur de tĂąches\n" -#: builtin.c:2262 +#: builtin.cpp:3547 #, c-format msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n" -msgstr "%ls: Tâche inconnue: '%ls'\n" +msgstr "%ls: TĂąche inconnue: '%ls'\n" -#: builtin.c:2271 +#: builtin.cpp:3556 #, c-format -msgid "%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job control\n" -msgstr "%ls: Ne peut mettre la tâche %d, '%ls' en arrière-plan parce qu'elle n'est pas gérée par le contrôleur de tâches\n" +msgid "" +"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job " +"control\n" +msgstr "" +"%ls: Ne peut mettre la tĂąche %d, '%ls' en arriĂšre-plan parce qu'elle n'est " +"pas gĂ©rĂ©e par le contrĂŽleur de tĂąches\n" -#: builtin.c:2281 +#: builtin.cpp:3566 #, c-format msgid "Send job %d '%ls' to background\n" -msgstr "Envoyer la tâche %d '%ls' en arrière-plan\n" +msgstr "Envoyer la tĂąche %d '%ls' en arriĂšre-plan\n" -#: builtin.c:2317 +#: builtin.cpp:3605 msgid "(default)" -msgstr "(défaut)" - -#: builtin.c:2344 -#, c-format -msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n" -msgstr "%ls: Au moins deux arguments attendus, %d obtenu\n" - -#: builtin.c:2352 -#, c-format -msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n" -msgstr "%ls: '%ls' est un nom de variable invalide\n" +msgstr "(dĂ©faut)" -#: builtin.c:2422 +#: builtin.cpp:3737 #, c-format msgid "%ls: Not inside of block\n" -msgstr "%ls: À l'extérieur du bloc\n" +msgstr "%ls: À l'extĂ©rieur du bloc\n" -#: builtin.c:2542 +#: builtin.cpp:3884 #, c-format msgid "%ls: Not inside of 'if' block\n" -msgstr "%ls: À l'extérieur du bloc 'if'\n" +msgstr "%ls: À l'extĂ©rieur du bloc 'if'\n" -#: builtin.c:2594 +#: builtin.cpp:3938 #, c-format msgid "%ls: Not inside of loop\n" -msgstr "%ls: À l'extérieur de la boucle\n" +msgstr "%ls: À l'extĂ©rieur de la boucle\n" -#: builtin.c:2645 -#: builtin_complete.c:528 -#: builtin.h:65 +#: builtin.cpp:4005 builtin_complete.cpp:539 builtin_set_color.cpp:140 +#: builtin.h:83 #, c-format msgid "%ls: Too many arguments\n" msgstr "%ls: Trop d'arguments\n" -#: builtin.c:2661 +#: builtin.cpp:4023 #, c-format msgid "%ls: Not inside of function\n" -msgstr "%ls: À l'extérieur de la fonction\n" +msgstr "%ls: À l'extĂ©rieur de la fonction\n" -#: builtin.c:2690 +#: builtin.cpp:4059 #, c-format msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n" msgstr "%ls: Exactement un argument attendu, %d obtenu(s)\n" -#: builtin.c:2721 +#: builtin.cpp:4090 #, c-format msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n" msgstr "%ls: commande 'case' sans bloc 'switch'\n" -#: builtin.c:2762 -msgid "Exit the shell" -msgstr "Quitter le shell" +#: builtin.cpp:4317 builtin.cpp:4360 +#, fuzzy +msgid "Test a condition" +msgstr "DĂ©finir une option de config" + +#: builtin.cpp:4318 +msgid "Try out the new parser" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:4319 +msgid "Execute command if previous command suceeded" +msgstr "ExĂ©cuter la commande si la prĂ©cĂ©dente a rĂ©ussi" -#: builtin.c:2766 +#: builtin.cpp:4320 +msgid "Create a block of code" +msgstr "CrĂ©er un bloc de code" + +#: builtin.cpp:4321 +msgid "Send job to background" +msgstr "Mettre la tĂąche en arriĂšre-plan" + +#: builtin.cpp:4322 +msgid "Handle fish key bindings" +msgstr "GĂ©rer les raccourcis clavier de fish" + +#: builtin.cpp:4323 msgid "Temporarily block delivery of events" -msgstr "Bloquer temporairement la distribution des événements" +msgstr "Bloquer temporairement la distribution des Ă©vĂ©nements" + +#: builtin.cpp:4324 +msgid "Stop the innermost loop" +msgstr "ArrĂȘter la boucle interne" -#: builtin.c:2770 +#: builtin.cpp:4325 +msgid "" +"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:4326 msgid "Run a builtin command instead of a function" -msgstr "Exécuter une commande interne au lieu d'une fonction" +msgstr "ExĂ©cuter une commande interne au lieu d'une fonction" + +#: builtin.cpp:4327 builtin.cpp:4359 +msgid "Conditionally execute a block of commands" +msgstr "ExĂ©cuter conditionnellement un bloc de commandes" -#: builtin.c:2774 +#: builtin.cpp:4328 msgid "Change working directory" -msgstr "Changer le répertoire de travail" +msgstr "Changer le rĂ©pertoire de travail" -#: builtin.c:2778 -msgid "Define a new function" -msgstr "Définir une nouvelle fonction" +#: builtin.cpp:4329 +msgid "Run a program instead of a function or builtin" +msgstr "ExĂ©cuter un programme au lieu d'une fonction ou d'une commande interne" -#: builtin.c:2782 -msgid "List or remove functions" -msgstr "Lister ou enlever des fonctions" +#: builtin.cpp:4330 +msgid "Set or get the commandline" +msgstr "DĂ©finir ou obtenir la ligne de commande" -#: builtin.c:2786 +#: builtin.cpp:4331 msgid "Edit command specific completions" -msgstr "Éditer les complétions spécifiques aux commandes" +msgstr "Éditer les complĂ©tions spĂ©cifiques aux commandes" -#: builtin.c:2790 -msgid "End a block of commands" -msgstr "Termine un bloc de commandes" +#: builtin.cpp:4332 +msgid "Search for a specified string in a list" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:4333 +msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" +msgstr "Sauter le reste de la boucle interne" -#: builtin.c:2794 +#: builtin.cpp:4334 +#, fuzzy +msgid "Count the number of arguments" +msgstr "Finir aprĂšs un nombre de serveurs" + +#: builtin.cpp:4335 +#, fuzzy +msgid "Print arguments" +msgstr "Liste des arguments du processus" + +#: builtin.cpp:4336 msgid "Evaluate block if condition is false" -msgstr "Évalue le bloc si la condition est fausse" +msgstr "Évalue le bloc si la condition est fausse" -#: builtin.c:2798 -msgid "Evaluate parameters as a command" -msgstr "Évaluer le paramètre comme une commande" +#: builtin.cpp:4337 +#, fuzzy +msgid "Emit an event" +msgstr "Omettre la version Debian" -#: builtin.c:2802 -msgid "Perform a set of commands multiple times" -msgstr "Exécuter un ensemble de commandes plusieurs fois" +#: builtin.cpp:4338 +msgid "End a block of commands" +msgstr "Termine un bloc de commandes" -#: builtin.c:2806 -msgid "Evaluate contents of file" -msgstr "Évaluer le contenu d'un fichier" +#: builtin.cpp:4339 +msgid "Run command in current process" +msgstr "ExĂ©cuter la commande dans le processus courant" -#: builtin.c:2810 -msgid "Handle environment variables" -msgstr "Gérer les variables d'environnement" +#: builtin.cpp:4340 +msgid "Exit the shell" +msgstr "Quitter le shell" -#: builtin.c:2814 +#: builtin.cpp:4341 msgid "Send job to foreground" -msgstr "Mettre la tâche en premier plan" +msgstr "Mettre la tĂąche en premier plan" -#: builtin.c:2818 -msgid "Send job to background" -msgstr "Mettre la tâche en arrière-plan" - -#: builtin.c:2822 -msgid "Print currently running jobs" -msgstr "Afficher les tâches en cours d'exécution" +#: builtin.cpp:4342 +msgid "Perform a set of commands multiple times" +msgstr "ExĂ©cuter un ensemble de commandes plusieurs fois" -#: builtin.c:2826 -msgid "Read a line of input into variables" -msgstr "Lire une ligne d'entrée dans des variables" +#: builtin.cpp:4343 +msgid "Define a new function" +msgstr "DĂ©finir une nouvelle fonction" -#: builtin.c:2830 -msgid "Stop the innermost loop" -msgstr "Arrêter la boucle interne" +#: builtin.cpp:4344 +msgid "List or remove functions" +msgstr "Lister ou enlever des fonctions" -#: builtin.c:2834 -msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" -msgstr "Sauter le reste de la boucle interne" +#: builtin.cpp:4345 +msgid "History of commands executed by user" +msgstr "" -#: builtin.c:2838 -msgid "Stop the currently evaluated function" -msgstr "Arrêter la fonction en évaluation" +#: builtin.cpp:4346 +msgid "Evaluate block if condition is true" +msgstr "Évaluer le bloc si la condition est vraie" -#: builtin.c:2842 -msgid "Set or get the commandline" -msgstr "Définir ou obtenir la ligne de commande" +#: builtin.cpp:4347 +msgid "Print currently running jobs" +msgstr "Afficher les tĂąches en cours d'exĂ©cution" -#: builtin.c:2846 -#: builtin.c:2850 -msgid "Conditionally execute a block of commands" -msgstr "Exécuter conditionnellement un bloc de commandes" +#: builtin.cpp:4348 +msgid "Negate exit status of job" +msgstr "Inverser l'Ă©tat de sortie de la tĂąche" -#: builtin.c:2854 -msgid "Handle fish key bindings" -msgstr "Gérer les raccourcis clavier de fish" +#: builtin.cpp:4349 +msgid "Execute command if previous command failed" +msgstr "ExĂ©cuter la commande si la prĂ©cĂ©dente a Ă©chouĂ©" -#: builtin.c:2858 -msgid "Generate random number" -msgstr "Génère un nombre aléatoire" +#: builtin.cpp:4350 +msgid "Prints formatted text" +msgstr "" -#: builtin.c:2862 -msgid "Return status information about fish" -msgstr "Retourner l'information sur l'état de fish" +#: builtin.cpp:4351 +#, fuzzy +msgid "Print the working directory" +msgstr "Changer le rĂ©pertoire de travail" -#: builtin.c:2866 -msgid "Set or get the shells resource usage limits" -msgstr "Définir ou obtenir les limites d'utilisation des ressources du shell" +#: builtin.cpp:4352 +msgid "Generate random number" +msgstr "GĂ©nĂšre un nombre alĂ©atoire" -#: builtin.c:2876 -msgid "Run a program instead of a function or builtin" -msgstr "Exécuter un programme au lieu d'une fonction ou d'une commande interne" +#: builtin.cpp:4353 +msgid "Read a line of input into variables" +msgstr "Lire une ligne d'entrĂ©e dans des variables" -#: builtin.c:2880 -msgid "Evaluate block if condition is true" -msgstr "Évaluer le bloc si la condition est vraie" +#: builtin.cpp:4354 +msgid "Stop the currently evaluated function" +msgstr "ArrĂȘter la fonction en Ă©valuation" -#: builtin.c:2884 -msgid "Perform a command multiple times" -msgstr "Exécuter une commande plusieurs fois" +#: builtin.cpp:4355 +msgid "Handle environment variables" +msgstr "GĂ©rer les variables d'environnement" -#: builtin.c:2888 -msgid "Negate exit status of job" -msgstr "Inverser l'état de sortie de la tâche" +#: builtin.cpp:4356 +msgid "Set the terminal color" +msgstr "" -#: builtin.c:2892 -msgid "Execute command if previous command suceeded" -msgstr "Exécuter la commande si la précédente a réussi" +#: builtin.cpp:4357 +msgid "Evaluate contents of file" +msgstr "Évaluer le contenu d'un fichier" -#: builtin.c:2896 -msgid "Execute command if previous command failed" -msgstr "Exécuter la commande si la précédente a échoué" +#: builtin.cpp:4358 +msgid "Return status information about fish" +msgstr "Retourner l'information sur l'Ă©tat de fish" -#: builtin.c:2900 -msgid "Run command in current process" -msgstr "Exécuter la commande dans le processus courant" +#: builtin.cpp:4361 +msgid "Set or get the shells resource usage limits" +msgstr "DĂ©finir ou obtenir les limites d'utilisation des ressources du shell" -#: builtin.c:2904 -msgid "Create a block of code" -msgstr "Créer un bloc de code" +#: builtin.cpp:4362 +msgid "Perform a command multiple times" +msgstr "ExĂ©cuter une commande plusieurs fois" -#: builtin.c:3010 +#: builtin.cpp:4442 parser.cpp:53 #, c-format msgid "Unknown builtin '%ls'" msgstr "Commande interne inconnue '%ls'" -#: builtin_complete.c:270 -#, c-format -msgid "%ls: Command only available in interactive sessions" -msgstr "%ls: Commande disponible seulement dans les sessions interactives" +#: builtin_commandline.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown input function '%ls'\n" +msgstr "%ls: Option '%ls' inconnue\n" -#: builtin_jobs.c:88 +#: builtin_jobs.cpp:87 msgid "Job\tGroup\t" -msgstr "Tâche\tGroupe\t" +msgstr "TĂąche\tGroupe\t" -#: builtin_jobs.c:90 +#: builtin_jobs.cpp:89 msgid "CPU\t" msgstr "CPU\t" -#: builtin_jobs.c:92 +#: builtin_jobs.cpp:91 msgid "State\tCommand\n" -msgstr "État\tCommande\n" +msgstr "État\tCommande\n" -#: builtin_jobs.c:101 -#: proc.c:596 +#: builtin_jobs.cpp:99 proc.cpp:751 msgid "stopped" -msgstr "arrêtée" +msgstr "arrĂȘtĂ©e" -#: builtin_jobs.c:101 +#: builtin_jobs.cpp:99 msgid "running" -msgstr "en cours d'exécution" +msgstr "en cours d'exĂ©cution" -#: builtin_jobs.c:116 +#: builtin_jobs.cpp:113 msgid "Group\n" msgstr "Groupe\n" -#: builtin_jobs.c:129 -msgid "Procces\n" -msgstr "Processus\n" +#: builtin_jobs.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Process\n" +msgstr "Processus" -#: builtin_jobs.c:146 +#: builtin_jobs.cpp:143 msgid "Command\n" msgstr "Commande\n" -#: builtin_jobs.c:343 +#: builtin_jobs.cpp:344 #, c-format msgid "%ls: There are no jobs\n" -msgstr "%ls: Il n'y a aucune tâche\n" +msgstr "%ls: Il n'y a aucune tĂąche\n" -#: builtin_set.c:158 +#: builtin_printf.cpp:175 #, c-format -msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n" -msgstr "%ls: Impossible de changer la valeur de la variable en lecture seule '%ls'\n" +msgid "" +"warning: %ls: character(s) following character constant have been ignored" +msgstr "" -#: builtin_set.c:208 -#, c-format -msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n" -msgstr "%ls: Plusieurs noms de variable spécifiés dans un seul appel (%ls and %.*ls)\n" +#: builtin_printf.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: expected a numeric value" +msgstr "%s: Un argument attendu\n" -#: builtin_set.c:229 +#: builtin_printf.cpp:258 #, c-format -msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n" -msgstr "%ls: Index invalide commençant à '%ls'\n" +msgid "%ls: value not completely converted" +msgstr "" -#: builtin_set.c:590 +#: builtin_printf.cpp:359 +msgid "missing hexadecimal number in escape" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:387 +msgid "Missing hexadecimal number in Unicode escape" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:401 #, c-format -msgid "" -"%ls: Erase needs a variable name\n" -"%ls\n" +msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x" msgstr "" -"%ls: 'Erase' requiert un nom de variable\n" -"%ls\n" -#: builtin_set.c:733 +#: builtin_printf.cpp:668 #, c-format -msgid "" -"%ls: Values cannot be specfied with erase\n" -"%ls\n" +msgid "invalid field width: %ls" msgstr "" -"%ls: 'erase' ne peut pas spécifier des valeurs\n" -"%ls\n" -#: complete.c:59 -msgid "User home" -msgstr "Répertoire personnel" +#: builtin_printf.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %ls" +msgstr "%ls: id de processus invalide %ls\n" -#: complete.c:64 -msgid "Variable: " -msgstr "Variable: " +#: builtin_printf.cpp:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*ls: invalid conversion specification" +msgstr "%ls: Combinaison d'options invalide\n" -#: complete.c:69 -msgid "Executable" -msgstr "Exécutable" +#: builtin_printf.cpp:769 +msgid "printf: not enough arguments" +msgstr "" -#: complete.c:73 -msgid "Executable link" -msgstr "Lien exécutable" +#: builtin_set.cpp:155 +#, c-format +msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n" +msgstr "" +"%ls: Impossible de changer la valeur de la variable en lecture seule '%ls'\n" -#: complete.c:78 -msgid "File" -msgstr "Fichier" +#: builtin_set.cpp:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown error" +msgstr "%s: Erreur inconnue\n" -#: complete.c:82 -msgid "Character device" -msgstr "Périphérique de caractères" +#: builtin_set.cpp:214 +#, c-format +msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n" +msgstr "" +"%ls: Plusieurs noms de variable spĂ©cifiĂ©s dans un seul appel (%ls and " +"%.*ls)\n" -#: complete.c:86 -msgid "Block device" -msgstr "Périphérique de blocs" +#: builtin_set.cpp:241 +#, c-format +msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n" +msgstr "%ls: Index invalide commençant Ă  '%ls'\n" -#: complete.c:90 -msgid "Fifo" -msgstr "Fifo" +#: builtin_set.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Erase needs a variable name\n" +msgstr "" +"%ls: 'Erase' requiert un nom de variable\n" +"%ls\n" -#: complete.c:94 -msgid "Symbolic link" -msgstr "Lien symbolique" +#: builtin_set.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n" +msgstr "%ls: Ne peut pas indiquer la portĂ©e en enlevant le bloc\n" -#: complete.c:98 -msgid "Rotten symbolic link" -msgstr "Lien symbolique brisé" +#: builtin_set.cpp:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n" +msgstr "" +"%ls: 'erase' ne peut pas spĂ©cifier des valeurs\n" +"%ls\n" -#: complete.c:102 -msgid "Symbolic link loop" -msgstr "Boucle de liens symboliques" +#: builtin_set_color.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected an argument\n" +msgstr "%s: Un argument attendu\n" -#: complete.c:106 -msgid "Socket" -msgstr "Socket" +#: builtin_set_color.cpp:157 builtin_set_color.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown color '%ls'\n" +msgstr "%s: Couleur inconnue '%s'\n" -#: complete.c:110 -msgid "Directory" -msgstr "Répertoire" +#: builtin_set_color.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Could not set up terminal\n" +msgstr "ParamĂ©trage du terminal impossible" -#: complete.c:115 -msgid "Function" -msgstr "Fonction" +#: common.cpp:1882 +msgid "This is a bug. Break on bugreport to debug." +msgstr "" -#: complete.c:119 -msgid "Builtin" -msgstr "Commande interne" +#: common.cpp:1901 +msgid "empty" +msgstr "vide" + +#: complete.cpp:61 +#, c-format +msgid "Home for %ls" +msgstr "" + +#: complete.cpp:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Variable: %ls" +msgstr "Variable: " -#: complete.c:776 -#: complete.c:794 +#: complete.cpp:907 complete.cpp:925 msgid "Unknown option: " msgstr "Option inconnue: " -#: complete.c:799 +#: complete.cpp:929 msgid "Multiple matches for option: " msgstr "Plusieurs correspondances pour l'option: " -#: env.c:220 +#: env.cpp:251 msgid "Could not get user information" msgstr "Obtention des informations utilisateur impossible." -#: env.c:311 -#: env.c:319 +#: env.cpp:362 msgid "Changing language to English" -msgstr "Changement de langue à français" +msgstr "Changement de langue Ă  français" -#: env.c:1097 +#: env.cpp:1252 msgid "Tried to pop empty environment stack." -msgstr "Impossible de dépiler une pile d'environnement vide" +msgstr "Impossible de dĂ©piler une pile d'environnement vide" + +#: env_universal_common.cpp:529 +#, c-format +msgid "Could not convert message '%s' to wide character string" +msgstr "" -#: event.c:212 +#: event.cpp:168 #, c-format msgid "signal handler for %ls (%ls)" msgstr "gestionnaire de signaux pour %ls (%ls)" -#: event.c:216 +#: event.cpp:172 #, c-format msgid "handler for variable '%ls'" msgstr "gestionnaire pour la variable '%ls'" -#: event.c:222 +#: event.cpp:178 #, c-format msgid "exit handler for process %d" msgstr "gestionnaire de sortie pour le processus %d" -#: event.c:228 -#: event.c:239 +#: event.cpp:184 event.cpp:195 #, c-format msgid "exit handler for job %d, '%ls'" -msgstr "gestionnaire de sortie pour la tâche %d, '%ls'" +msgstr "gestionnaire de sortie pour la tĂąche %d, '%ls'" -#: event.c:230 +#: event.cpp:186 #, c-format msgid "exit handler for job with process group %d" -msgstr "gestionnaire de sortie pour la tâche avec le groupe de processus %d" +msgstr "gestionnaire de sortie pour la tĂąche avec le groupe de processus %d" -#: event.c:241 +#: event.cpp:197 #, c-format msgid "exit handler for job with job id %d" -msgstr "gestionnaire de sortie pour la tâche %d" +msgstr "gestionnaire de sortie pour la tĂąche %d" -#: event.c:551 -msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored." -msgstr "Débordement de la liste des signaux. Des signaux ont été ignorés." - -#: exec.c:58 -#, c-format -msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d" -msgstr "Une erreur s'est produite pendant la redirection du descripteur de fichier %d" +#: event.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "handler for generic event '%ls'" +msgstr "gestionnaire pour la variable '%ls'" -#: exec.c:62 -#, c-format -msgid "An error occurred while redirecting file '%ls'" -msgstr "Une erreur est survenue pendant la redirection du fichier '%ls'" +#: event.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown event type '0x%x'" +msgstr "Type de redirection d'entrĂ©e inconnu: %d" -#: exec.c:66 -msgid "Could not create child process - exiting" -msgstr "Impossible de créer le processus fils - fermeture" +#: event.cpp:621 +msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored." +msgstr "DĂ©bordement de la liste des signaux. Des signaux ont Ă©tĂ© ignorĂ©s." -#: exec.c:427 +#: exec.cpp:57 #, c-format -msgid "Failed to execute process '%ls'" -msgstr "L'exécution du processus '%ls' a échoué" +msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite pendant la redirection du descripteur de fichier %d" -#: exec.c:606 -#, c-format -msgid "Could not send process %d from group %d to group %d" -msgstr "Déplacement du processus %d du groupe %d au groupe %d impossible" +#: exec.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while writing output" +msgstr "Une erreur est survenue lors du paramĂ©trage du tube" -#: exec.c:624 -#: proc.c:844 -#: proc.c:856 -#, c-format -msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" -msgstr "Mise en premier plan de la tâche %d ('%ls') impossible" +#: exec.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while redirecting file '%s'" +msgstr "Une erreur est survenue pendant la redirection du fichier '%ls'" -#: exec.c:791 +#: exec.cpp:912 #, c-format msgid "Unknown function '%ls'" msgstr "Fonction inconnue '%ls'" -#: exec.c:892 +#: exec.cpp:1063 #, c-format msgid "Unknown input redirection type %d" -msgstr "Type de redirection d'entrée inconnu: %d" - -#: exec.c:1220 -#, c-format -msgid "Sent null command to subshell. This is a fish bug. If it can be reproduced, please send a bug report to %s." -msgstr "Commande nulle envoyé au sous-shell. Ceci est un bogue de fish. S'il peut être reproduit, envoyez un rapport de bogue à %s." +msgstr "Type de redirection d'entrĂ©e inconnu: %d" -#: expand.c:52 +#: expand.cpp:59 msgid "Child process" msgstr "Processus fils" -#: expand.c:57 +#: expand.cpp:64 msgid "Process" msgstr "Processus" -#: expand.c:62 +#: expand.cpp:69 msgid "Job" -msgstr "Tâche" +msgstr "TĂąche" -#: expand.c:67 -msgid "Job: " -msgstr "Tâche: " +#: expand.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %ls" +msgstr "TĂąche: " -#: expand.c:72 +#: expand.cpp:79 msgid "Shell process" msgstr "Processus shell" -#: expand.c:77 +#: expand.cpp:84 msgid "Last background job" -msgstr "Dernière tâche mise en arrière-plan" +msgstr "DerniĂšre tĂąche mise en arriĂšre-plan" -#: expand.c:1051 +#: expand.cpp:1306 msgid "Mismatched brackets" msgstr "Les crochets ne concordent pas" -#: input.c:435 -msgid "Invalid Control sequence" -msgstr "Séquence de contrôle invalide" +#: fish.cpp:320 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for debug level switch" +msgstr "Valeur '%s' invalide comme interrupteur au niveau de dĂ©bogage" -#: input.c:547 +#: fish.cpp:361 mimedb.cpp:1335 #, c-format -msgid "Could not parse sequence '%ls'" -msgstr "Analyse de la séquence '%ls' impossible" +msgid "%s, version %s\n" +msgstr "%s, version %s\n" -#: input.c:713 -msgid "Invalid sequence - no dash after control\n" -msgstr "Séquence invalide - pas de tiret après CTRL\n" +#: fish.cpp:416 +msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session" +msgstr "" +"Le mode no-execute ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans une session interactive" -#: input.c:743 -msgid "Invalid sequence - Control-nothing?\n" -msgstr "Séquence invalide - CTRL-rien?\n" +#: fish.cpp:517 +#, c-format +msgid "Error while reading file %ls\n" +msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %ls\n" -#: input.c:758 -msgid "Invalid sequence - no dash after meta\n" -msgstr "Séquence invalide - pas de tiret après méta\n" +#: fish_indent.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls, version %s\n" +msgstr "%s, version %s\n" -#: input.c:763 -msgid "Invalid sequence - Meta-nothing?" -msgstr "Séquence invalide - Méta-rien?" +#: fish_pager.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Argument '%s' is not a valid file descriptor\n" +msgstr "%ls: '%ls' est un nom de variable invalide\n" -#: input.c:808 +#: fish_pager.cpp:703 #, c-format -msgid "Invalid sequence - '%ls' expanded to zero characters" -msgstr "Séquence invalide - '%ls' ne contient aucun caractère" +msgid " %d to %d of %d" +msgstr "" -#: input.c:872 -msgid "Mismatched $endif in inputrc file" -msgstr "Les $endif ne concordent pas dans le fichier inputrc" +#: fish_pager.cpp:1012 +msgid "Could not set up output file descriptors for pager" +msgstr "" -#: input.c:924 -msgid "Mismatched quote" -msgstr "Apostrophe non-concordante" +#: fish_pager.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Could not set up input file descriptors for pager" +msgstr "Impossible de dĂ©finir le mode du terminal pour le shell" -#: input.c:938 -msgid "Expected a ':'" -msgstr "Attendu ':'" +#: fish_pager.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "Could not open tty for pager" +msgstr "Impossible de remettre le shell en premier plan" -#: input.c:983 -#, c-format -msgid "I don't know what '%ls' means" -msgstr "Je ne sais pas ce que '%ls' veut dire" +#: fish_pager.cpp:1031 +msgid "Could not initialize result pipe" +msgstr "" -#: input.c:987 -#, c-format -msgid "Expected end of line, got '%ls'" -msgstr "Fin de ligne attendu, '%ls' obtenu" +#: fish_pager.cpp:1075 input.cpp:384 input.cpp:394 +msgid "Could not set up terminal" +msgstr "ParamĂ©trage du terminal impossible" -#: input.c:992 -msgid "Syntax: set KEY VALUE" -msgstr "Syntaxe: set CLÉ VALEUR" +#: fish_pager.cpp:1110 input.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Error while closing terminfo" +msgstr "Erreur lors de la fermeture du flux d'entrĂ©e" -#: input.c:1058 -msgid "Unable to parse key binding" -msgstr "Incapable d'analyser le raccourci clavier" +#: fish_pager.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Unspecified file descriptors" +msgstr "Redirige vers un descripteur de fichier" -#: input.c:1084 -#, c-format -msgid "I don't know what %ls means" -msgstr "Je ne sais pas ce que %ls veut dire" +#: fish_pager.cpp:1318 +#, fuzzy +msgid "Could not read completions" +msgstr "Commande Ă  ajouter une complĂ©tion" -#: input.c:1110 -#, c-format -msgid "Error while reading input information from file '%ls'" -msgstr "Erreur lors de la lecture d'information d'entrée du fichier '%ls'" - -#: input.c:1363 -msgid "Could not set up terminal" -msgstr "Paramétrage du terminal impossible" - -#: io.c:80 -#, c-format -msgid "An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" -msgstr "Une erreur est survenue lors de la lecture de la sortie du bloc de code sur le descripteur de fichier %d" +#: fishd.cpp:766 path.cpp:358 +msgid "" +"Unable to create a configuration directory for fish. Your personal settings " +"will not be saved. Please set the $XDG_CONFIG_HOME variable to a directory " +"where the current user has write access." +msgstr "" -#: main.c:204 +#: input.cpp:387 #, c-format -msgid "Invalid value '%s' for debug level switch" -msgstr "Valeur '%s' invalide comme interrupteur au niveau de débogage" +msgid "Check that your terminal type, '%ls', is supported on this system" +msgstr "" -#: main.c:232 -#: mimedb.c:1274 -#: set_color.c:223 +#: input.cpp:389 #, c-format -msgid "%s, version %s\n" -msgstr "%s, version %s\n" - -#: main.c:257 -msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session" -msgstr "Le mode no-execute ne peut pas être utilisé dans une session interactive" +msgid "Attempting to use '%ls' instead" +msgstr "" -#: main.c:335 +#: io.cpp:110 #, c-format -msgid "Error while reading file %ls\n" -msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %ls\n" +msgid "" +"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de la lecture de la sortie du bloc de code sur " +"le descripteur de fichier %d" -#: mimedb.c:161 -#: mimedb.c:175 -#: mimedb.c:1094 +#: mimedb.cpp:173 mimedb.cpp:187 mimedb.cpp:1177 #, c-format msgid "%s: Out of memory\n" -msgstr "%s: Mémoire pleine\n" +msgstr "%s: MĂ©moire pleine\n" -#: mimedb.c:410 +#: mimedb.cpp:462 #, c-format msgid "%s: Unknown error in munge()\n" msgstr "%s: Erreur inconnue dans munge()\n" -#: mimedb.c:428 +#: mimedb.cpp:480 #, c-format msgid "%s: Locale string too long\n" -msgstr "%s: Chaîne de caractères de locale trop longue\n" +msgstr "%s: ChaĂźne de caractĂšres de locale trop longue\n" -#: mimedb.c:490 -#, c-format -msgid "%s: Could not compile regular expressions\n" -msgstr "%s: Compilation impossible de l'expression régulière\n" +#: mimedb.cpp:550 mimedb.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not compile regular expressions %s with error %s\n" +msgstr "%s: Compilation impossible de l'expression rĂ©guliĂšre\n" -#: mimedb.c:596 +#: mimedb.cpp:674 #, c-format msgid "%s: No description for type %s\n" msgstr "%s: Aucune description pour le type %s\n" -#: mimedb.c:660 +#: mimedb.cpp:742 #, c-format msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n" -msgstr "%s: Analyse impossible de la chaîne de lancement '%s'\n" +msgstr "%s: Analyse impossible de la chaĂźne de lancement '%s'\n" -#: mimedb.c:693 +#: mimedb.cpp:778 #, c-format msgid "%s: Default launcher '%s' does not specify how to start\n" -msgstr "%s: Le lanceur par défaut '%s' ne spécifie pas comment démarrer\n" +msgstr "%s: Le lanceur par dĂ©faut '%s' ne spĂ©cifie pas comment dĂ©marrer\n" -#: mimedb.c:1073 +#: mimedb.cpp:1156 #, c-format msgid "%s: Unsupported switch '%c' in launch string '%s'\n" -msgstr "%s: Commutateur '%c' non supporté dans la chaîne de démarrage '%s'\n" +msgstr "%s: Commutateur '%c' non supportĂ© dans la chaĂźne de dĂ©marrage '%s'\n" -#: mimedb.c:1285 +#: mimedb.cpp:1346 #, c-format msgid "%s: Can not launch a mimetype\n" msgstr "%s: Impossible de lancer un type Mime\n" -#: mimedb.c:1317 +#: mimedb.cpp:1374 #, c-format msgid "%s: Could not parse mimetype from argument '%s'\n" -msgstr "%s: Analyse impossible du type Mime à partir de l'argument '%s'\n" +msgstr "%s: Analyse impossible du type Mime Ă  partir de l'argument '%s'\n" + +#: mimedb.cpp:1394 signal.cpp:407 signal.cpp:422 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: mimedb.c:1395 +#: pager.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "search: " +msgstr "DĂ©finir l'architecture" + +#: parse_execution.cpp:526 parse_execution.cpp:961 parser.cpp:1404 #, c-format -msgid "%s: Unknown error\n" -msgstr "%s: Erreur inconnue\n" +msgid "Could not expand string '%ls'" +msgstr "DĂ©veloppement de la chaĂźne '%ls' impossible" + +#: parse_execution.cpp:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "switch: Expected exactly one argument, got %lu\n" +msgstr "%ls: Exactement un argument attendu, %d obtenu(s)\n" + +#: parse_execution.cpp:749 parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown command '%ls'. Did you mean to run %ls with a modified environment? " +"Try 'env %ls=%ls %ls%ls'. See the help section on the set command by typing " +"'help set'." +msgstr "" +"Commande '%ls' inconnue. Vouliez-vous dire 'set VARIABLE VALEUR'? Pour de " +"l'information sur l'attribution de valeurs Ă  des variables, lisez l'aide sur " +"la commande 'set' en tapant 'help set'." + +#: parse_execution.cpp:774 parser.cpp:2078 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like " +"'function %ls; %ls $argv; end' or use the eval builtin instead, like 'eval " +"%ls'. See the help section for the function command by typing 'help " +"function'." +msgstr "" +"Les variables ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es comme des commandes. À la place, " +"dĂ©finissez une fonction 'function %ls; %ls $argv; end'. Lisez l'aide pour la " +"commande 'function' en tapant 'help function'." + +#: parse_execution.cpp:783 parser.cpp:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Variables may not be used as commands. Instead, define a function or use the " +"eval builtin instead, like 'eval %ls'. See the help section for the function " +"command by typing 'help function'." +msgstr "" +"Les variables ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es comme des commandes. À la place, " +"dĂ©finissez une fonction. Lisez l'aide pour la commande 'function' en tapant " +"'help function'." + +#: parse_execution.cpp:791 parser.cpp:2095 +#, c-format +msgid "" +"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval " +"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'." +msgstr "" +"Les commandes ne peuvent pas contenir des variables. Utilisez la commande " +"interne 'eval', comme 'eval %ls'. Lisez l'aide sur la commande 'eval' en " +"tapant 'help eval'." -#: parser.c:63 +#: parse_execution.cpp:798 parser.cpp:2102 #, c-format -msgid "If this error can be reproduced, please send a bug report to %s." -msgstr "Si cette erreur peut être reproduite, envoyez un rapport de bogue à %s." +msgid "The file '%ls' is not executable by this user" +msgstr "" + +#: parse_execution.cpp:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid redirection target: %ls" +msgstr "Redirection invalide" + +#: parse_execution.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requested redirection to '%ls', which is not a valid file descriptor" +msgstr "" +"Redirection demandĂ©e Ă  quelque chose qui n'est pas un descripteur de fichier " +"%ls" + +#: parse_util.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline" +msgstr "Cette commande ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e dans un pipeline" -#: parser.c:68 +#: parser.cpp:58 msgid "This command can not be used in a pipeline" -msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée dans un pipeline" +msgstr "Cette commande ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e dans un pipeline" -#: parser.c:74 +#: parser.cpp:64 #, c-format msgid "Tokenizer error: '%ls'" msgstr "Erreur d'analyseur lexical: '%ls'" -#: parser.c:79 -msgid "Pipe or short circuit command requires additional command" -msgstr "Le tube ou la commande court-circuit exige une commande additionnelle" - -#: parser.c:84 -msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" -msgstr "Profondeur maximale de récursion atteinte. Boucle infinie accidentelle?" +#: parser.cpp:69 +msgid "An additional command is required" +msgstr "" -#: parser.c:89 -msgid "Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled or a ';' is missing." -msgstr "Fin de bloc introuvable. La commande 'end' est manquante, mal écrite ou un ';' est manquant." +#: parser.cpp:74 +msgid "" +"The function calls itself immediately, which would result in an infinite " +"loop." +msgstr "" -#: parser.c:94 -msgid "Maximum number of nested blocks reached." -msgstr "Nombre maximum de blocs imbriqués atteint." +#: parser.cpp:79 +msgid "" +"Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled or a " +"';' is missing." +msgstr "" +"Fin de bloc introuvable. La commande 'end' est manquante, mal Ă©crite ou un " +"';' est manquant." -#: parser.c:99 +#: parser.cpp:82 #, c-format msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'" -msgstr "Un nom de commande était attendu, un jeton de type '%ls' a été obtenu" +msgstr "Un nom de commande Ă©tait attendu, un jeton de type '%ls' a Ă©tĂ© obtenu" -#: parser.c:104 +#: parser.cpp:87 parse_constants.h:158 #, c-format -msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; or COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help or'." -msgstr "Un nom de commande était attendu, un jeton de type '%ls' a été obtenu. Vouliez-vous dire 'COMMANDE; or COMMANDE'? Lisez l'aide pour la commande interne 'or' en tapant 'help or'." - -#: parser.c:109 -#, c-format -msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; and COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help and'." -msgstr "Un nom de commande était attendu, un jeton de type '%ls' a été obtenu. Vouliez-vous dire 'COMMANDE; and COMMANDE'? Lisez l'aide pour la commande interne 'and' en tapant 'help and'." +msgid "Illegal command name '%ls'" +msgstr "Nom de commande illĂ©gal '%ls'" -#: parser.c:114 +#: parser.cpp:92 parse_constants.h:164 #, c-format -msgid "Illegal command name '%ls'" -msgstr "Nom de commande illégal '%ls'" +msgid "Illegal file descriptor in redirection '%ls'" +msgstr "" -#: parser.c:119 +#: parser.cpp:97 parse_constants.h:167 #, c-format -msgid "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed." -msgstr "Avertissement: Aucune correspondance pour l'expression générique '%ls'. La commande ne sera pas exécutée." +msgid "No matches for wildcard '%ls'." +msgstr "" -#: parser.c:124 +#: parser.cpp:102 msgid "'case' builtin not inside of switch block" -msgstr "Commande interne 'case' à l'extérieur d'un bloc 'switch'" +msgstr "Commande interne 'case' Ă  l'extĂ©rieur d'un bloc 'switch'" -#: parser.c:129 +#: parser.cpp:107 msgid "Loop control command while not inside of loop" -msgstr "Commande de contrôle de boucle à l'extérieur d'une boucle" +msgstr "Commande de contrĂŽle de boucle Ă  l'extĂ©rieur d'une boucle" -#: parser.c:134 -msgid "'else' builtin not inside of if block" -msgstr "Commande interne 'else' à l'extérieur d'un bloc 'if'" +#: parser.cpp:112 parse_constants.h:176 +#, fuzzy +msgid "'return' builtin command outside of function definition" +msgstr "ExĂ©cuter une commande interne au lieu d'une fonction" -#: parser.c:139 -msgid "'end' command outside of block" -msgstr "Commande interne 'end' à l'extérieur d'un bloc" +#: parser.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%ls' builtin not inside of if block" +msgstr "Commande interne 'else' Ă  l'extĂ©rieur d'un bloc 'if'" -#: parser.c:144 +#: parser.cpp:122 #, c-format -msgid "Unknown command '%ls'. Did you mean 'set VARIABLE VALUE'? For information on setting variable values, see the help section on the set command by typing 'help set'." -msgstr "Commande '%ls' inconnue. Vouliez-vous dire 'set VARIABLE VALEUR'? Pour de l'information sur l'attribution de valeurs à des variables, lisez l'aide sur la commande 'set' en tapant 'help set'." +msgid "'%ls' used past terminating 'else'" +msgstr "" + +#: parser.cpp:127 +msgid "'end' command outside of block" +msgstr "Commande interne 'end' Ă  l'extĂ©rieur d'un bloc" + +#: parser.cpp:132 parse_constants.h:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? See the help section on " +"the set command by typing 'help set'." +msgstr "" +"Commande '%ls' inconnue. Vouliez-vous dire 'set VARIABLE VALEUR'? Pour de " +"l'information sur l'attribution de valeurs Ă  des variables, lisez l'aide sur " +"la commande 'set' en tapant 'help set'." -#: parser.c:149 +#: parser.cpp:137 #, c-format msgid "Expected redirection specification, got token of type '%ls'" -msgstr "Spécification de redirection attendue, jeton de type '%ls' obtenu" - -#: parser.c:154 -msgid "Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a redirection operation before a command." -msgstr "Redirection obtenue alors qu'un nom de commande était attendu. Fish ne permet pas une opération de redirection avant une commande." +msgstr "SpĂ©cification de redirection attendue, jeton de type '%ls' obtenu" -#: parser.c:159 -msgid "Tried to evaluate null pointer." -msgstr "Évaluation de pointeur nul." +#: parser.cpp:142 +msgid "" +"Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a " +"redirection operation before a command." +msgstr "" +"Redirection obtenue alors qu'un nom de commande Ă©tait attendu. Fish ne " +"permet pas une opĂ©ration de redirection avant une commande." -#: parser.c:164 +#: parser.cpp:147 #, c-format msgid "Tried to evaluate commands using invalid block type '%ls'" -msgstr "Évaluation de commandes en utilisant un type de bloc invalide '%ls'" +msgstr "Évaluation de commandes en utilisant un type de bloc invalide '%ls'" -#: parser.c:170 +#: parser.cpp:153 #, c-format msgid "Unexpected token of type '%ls'" msgstr "Jeton de type '%ls' inattendu" -#: parser.c:175 -#, c-format -msgid "Error while searching for command '%ls'" -msgstr "Erreur lors de la recherche de la commande '%ls'" - -#: parser.c:181 +#: parser.cpp:158 parse_constants.h:209 msgid "'while' block" msgstr "bloc 'while'" -#: parser.c:187 +#: parser.cpp:163 parse_constants.h:214 msgid "'for' block" msgstr "bloc 'for'" -#: parser.c:193 +#: parser.cpp:168 parse_constants.h:219 +#, fuzzy +msgid "Block created by breakpoint" +msgstr "bloc crĂ©Ă© par la commande interne '.'" + +#: parser.cpp:175 parse_constants.h:226 msgid "'if' conditional block" msgstr "bloc conditionnel 'if'" -#: parser.c:199 +#: parser.cpp:181 parse_constants.h:232 msgid "function definition block" -msgstr "bloc de définition de fonction" +msgstr "bloc de dĂ©finition de fonction" -#: parser.c:205 +#: parser.cpp:187 parse_constants.h:238 msgid "function invocation block" msgstr "bloc d'invocation de fonction" -#: parser.c:211 +#: parser.cpp:192 parse_constants.h:243 +#, fuzzy +msgid "function invocation block with no variable shadowing" +msgstr "bloc d'invocation de fonction" + +#: parser.cpp:198 parse_constants.h:249 msgid "'switch' block" msgstr "bloc 'switch'" -#: parser.c:217 +#: parser.cpp:204 parse_constants.h:255 msgid "unexecutable block" -msgstr "bloc inexécutable" +msgstr "bloc inexĂ©cutable" -#: parser.c:223 +#: parser.cpp:210 parse_constants.h:261 msgid "global root block" msgstr "bloc racine global" -#: parser.c:229 +#: parser.cpp:216 parse_constants.h:267 msgid "command substitution block" msgstr "bloc de substitution de commande" -#: parser.c:235 +#: parser.cpp:222 parse_constants.h:273 msgid "'begin' unconditional block" msgstr "bloc inconditionnel 'begin'" -#: parser.c:241 +#: parser.cpp:228 parse_constants.h:279 msgid "Block created by the . builtin" -msgstr "bloc créé par la commande interne '.'" +msgstr "bloc crĂ©Ă© par la commande interne '.'" -#: parser.c:246 +#: parser.cpp:233 parse_constants.h:284 msgid "event handler block" -msgstr "bloc de gestion d'événement" +msgstr "bloc de gestion d'Ă©vĂ©nement" -#: parser.c:252 +#: parser.cpp:239 parse_constants.h:290 msgid "unknown/invalid block" msgstr "bloc inconnu/invalide" -#: parser.c:893 +#: parser.cpp:645 #, c-format msgid "Could not write profiling information to file '%s'" -msgstr "Écriture des informations de profilage dans le fichier '%s' impossible" +msgstr "Écriture des informations de profilage dans le fichier '%s' impossible" -#: parser.c:899 +#: parser.cpp:651 msgid "Time\tSum\tCommand\n" msgstr "Temps\tSomme\tCommande\n" -#: parser.c:1025 +#: parser.cpp:811 #, c-format msgid "in event handler: %ls\n" -msgstr "dans le gestionnaire d'événement: %ls\n" +msgstr "dans le gestionnaire d'Ă©vĂ©nement: %ls\n" -#: parser.c:1039 -#, c-format -msgid "in . (source) call of file '%ls',\n" -msgstr "dans . (source) appel du fichier '%ls',\n" +#: parser.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "from sourcing file %ls\n" +msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %ls\n" -#: parser.c:1044 -#, c-format -msgid "in function '%ls',\n" +#: parser.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "in function '%ls'\n" msgstr "dans la fonction '%ls',\n" -#: parser.c:1049 +#: parser.cpp:850 msgid "in command substitution\n" msgstr "dans la substitution de commande\n" -#: parser.c:1059 -#, c-format -msgid "\tcalled on line %d of file '%ls',\n" -msgstr "\tappelé à la ligne %d du fichier '%ls',\n" +#: parser.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tcalled on line %d of file %ls\n" +msgstr "\tappelĂ© Ă  la ligne %d du fichier '%ls',\n" + +#: parser.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "\tcalled during startup\n" +msgstr "\tappelĂ© sur l'entrĂ©e standard,\n" -#: parser.c:1066 -msgid "\tcalled on standard input,\n" -msgstr "\tappelé sur l'entrée standard,\n" +#: parser.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "\tcalled on standard input\n" +msgstr "\tappelĂ© sur l'entrĂ©e standard,\n" -#: parser.c:1080 +#: parser.cpp:890 #, c-format msgid "\twith parameter list '%ls'\n" -msgstr "\tavec la liste de paramètres '%ls'\n" +msgstr "\tavec la liste de paramĂštres '%ls'\n" -#: parser.c:1249 +#: parser.cpp:1087 #, c-format msgid "%ls (line %d): " msgstr "%ls (ligne %d): " -#: parser.c:1457 -#, c-format -msgid "Could not expand string '%ls'" -msgstr "Développement de la chaîne '%ls' impossible" +#: parser.cpp:1091 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1197 +msgid "Job inconsistency" +msgstr "Inconsistance de tĂąche" -#: parser.c:1560 +#: parser.cpp:1520 msgid "Invalid IO redirection" msgstr "Redirection E/S invalide" -#: parser.c:1603 +#: parser.cpp:1541 #, c-format msgid "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls" -msgstr "Redirection demandée à quelque chose qui n'est pas un descripteur de fichier %ls" - -#: parser.c:2025 -#, c-format -msgid "Variables may not be used as commands. Instead, define a function like 'function %ls; %ls $argv; end'. See the help section for the function command by typing 'help function'." -msgstr "Les variables ne peuvent pas être utilisées comme des commandes. À la place, définissez une fonction 'function %ls; %ls $argv; end'. Lisez l'aide pour la commande 'function' en tapant 'help function'." +msgstr "" +"Redirection demandĂ©e Ă  quelque chose qui n'est pas un descripteur de fichier " +"%ls" -#: parser.c:2033 -msgid "Variables may not be used as commands. Instead, define a function. See the help section for the function command by typing 'help function'." -msgstr "Les variables ne peuvent pas être utilisées comme des commandes. À la place, définissez une fonction. Lisez l'aide pour la commande 'function' en tapant 'help function'." +#: parser.cpp:2667 parser.cpp:2750 +msgid "End of block mismatch. Program terminating." +msgstr "Fin du bloc incohĂ©rente. Fin du programme." -#: parser.c:2040 -#, c-format -msgid "Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval %ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'." -msgstr "Les commandes ne peuvent pas contenir des variables. Utilisez la commande interne 'eval', comme 'eval %ls'. Lisez l'aide sur la commande 'eval' en tapant 'help eval'." +#: parser.cpp:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls (line %lu): " +msgstr "%ls (ligne %d): " -#: parser.c:2047 +#: path.cpp:24 #, c-format -msgid "Unknown command '%ls'" -msgstr "Commande inconnue '%ls'" - -#: parser.c:2489 -msgid "End of block mismatch. Program terminating." -msgstr "Fin du bloc incohérente. Fin du programme." - -#: proc.c:137 -msgid "Job inconsistency" -msgstr "Inconsistance de tâche" +msgid "Error while searching for command '%ls'" +msgstr "Erreur lors de la recherche de la commande '%ls'" -#: proc.c:455 +#: proc.cpp:615 #, c-format msgid "Job %d, '%ls' has %ls" -msgstr "La tâche %d, '%ls' a %ls" +msgstr "La tĂąche %d, '%ls' a %ls" -#: proc.c:541 +#: proc.cpp:699 #, c-format msgid "%ls: Job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)" -msgstr "%ls: Tâche %d, '%ls' terminée par le signal %ls (%ls)" +msgstr "%ls: TĂąche %d, '%ls' terminĂ©e par le signal %ls (%ls)" -#: proc.c:549 +#: proc.cpp:707 #, c-format -msgid "%ls: Process %d, '%ls' from job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)" -msgstr "%ls: Processus %d, '%ls' de la tâche %d, '%ls' terminé par le signal %ls (%ls)" +msgid "" +"%ls: Process %d, '%ls' from job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)" +msgstr "" +"%ls: Processus %d, '%ls' de la tĂąche %d, '%ls' terminĂ© par le signal %ls " +"(%ls)" -#: proc.c:580 +#: proc.cpp:736 msgid "ended" -msgstr "terminé" +msgstr "terminĂ©" -#: proc.c:804 +#: proc.cpp:969 msgid "An error occured while reading output from code block" -msgstr "Une erreur est survenue lors de la lecture de la sortie du bloc de code" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de la lecture de la sortie du bloc de code" -#: proc.c:981 -#: proc.c:991 -#: proc.c:1001 +#: proc.cpp:998 proc.cpp:1010 +#, c-format +msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" +msgstr "Mise en premier plan de la tĂąche %d ('%ls') impossible" + +#: proc.cpp:1030 proc.cpp:1040 proc.cpp:1055 msgid "Could not return shell to foreground" msgstr "Impossible de remettre le shell en premier plan" -#: proc.c:1024 -msgid "Job command" -msgstr "Commande de tâche" - -#: proc.c:1027 -#: proc.c:1054 +#: proc.cpp:1280 proc.cpp:1304 msgid "Process list pointer" msgstr "Pointeur de la liste des processus" -#: proc.c:1030 -msgid "Job list pointer" -msgstr "Pointeur de la liste des tâches" - -#: proc.c:1041 +#: proc.cpp:1291 #, c-format msgid "More than one job in foreground: job 1: '%ls' job 2: '%ls'" -msgstr "Plus d'une tâche en premier plan: tâche 1: '%ls' tâche 2: '%ls'" +msgstr "Plus d'une tĂąche en premier plan: tĂąche 1: '%ls' tĂąche 2: '%ls'" -#: proc.c:1052 +#: proc.cpp:1302 msgid "Process argument list" msgstr "Liste des arguments du processus" -#: proc.c:1053 +#: proc.cpp:1303 msgid "Process name" msgstr "Nom du processus" -#: proc.c:1055 -msgid "Process command" -msgstr "Commande du processus" - -#: proc.c:1060 +#: proc.cpp:1309 #, c-format msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'stopped'=%d" -msgstr "Tâche '%ls', le processus '%ls' a un état inconsistant 'arrêté'=%d" +msgstr "TĂąche '%ls', le processus '%ls' a un Ă©tat inconsistant 'arrĂȘtĂ©'=%d" -#: proc.c:1070 +#: proc.cpp:1319 #, c-format msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'completed'=%d" -msgstr "Tâche '%ls', le processus '%ls' a un état inconsistant 'complété'=%d" +msgstr "TĂąche '%ls', le processus '%ls' a un Ă©tat inconsistant 'complĂ©tĂ©'=%d" -#: reader.c:328 +#: reader.cpp:453 msgid "Could not set terminal mode for new job" -msgstr "Impossible de définir le mode du terminal pour la nouvelle tâche" +msgstr "Impossible de dĂ©finir le mode du terminal pour la nouvelle tĂąche" -#: reader.c:352 +#: reader.cpp:477 msgid "Could not set terminal mode for shell" -msgstr "Impossible de définir le mode du terminal pour le shell" +msgstr "Impossible de dĂ©finir le mode du terminal pour le shell" + +#: reader.cpp:2133 +msgid "No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)" +msgstr "" + +#: reader.cpp:2148 +#, c-format +msgid "" +"I appear to be an orphaned process, so I am quitting politely. My pid is %d." +msgstr "" -#: reader.c:1636 +#: reader.cpp:2179 msgid "Couldn't put the shell in its own process group" msgstr "Mise impossible du shell dans son propre groupe de processus" -#: reader.c:1646 +#: reader.cpp:2189 msgid "Couldn't grab control of terminal" -msgstr "Ne peut pas saisir le contrôle du terminal" +msgstr "Ne peut pas saisir le contrĂŽle du terminal" -#: reader.c:2151 +#: reader.cpp:2703 msgid "Pop null reader block" msgstr "Pop null reader block" -#: reader.c:2300 -msgid "There are stopped jobs\n" -msgstr "Il y a des tâches arrêtées\n" +#: reader.cpp:2956 +msgid "" +"There are stopped jobs. A second attempt to exit will enforce their " +"termination.\n" +msgstr "" -#: reader.c:2846 +#: reader.cpp:4069 #, c-format msgid "Unknown keybinding %d" msgstr "Raccourci clavier inconnu %d" -#: reader.c:2921 -msgid "Error while reading commands" -msgstr "Erreur lors de la lecture des commandes" +#: reader.cpp:4210 +#, fuzzy +msgid "Error while reading from file descriptor" +msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %ls\n" -#: reader.c:2940 +#: reader.cpp:4227 msgid "Error while closing input stream" -msgstr "Erreur lors de la fermeture du flux d'entrée" - -#: reader.c:2965 -#, c-format -msgid "Could not convert input. Read %d bytes." -msgstr "Impossible de convertir l'entrée. %d octets lus." - -#: reader.c:2971 -msgid "Could not read input stream" -msgstr "Impossible de lire le flux d'entrée" +msgstr "Erreur lors de la fermeture du flux d'entrĂ©e" -#: reader.c:2980 +#: reader.cpp:4248 msgid "Error while opening input stream" -msgstr "Erreur d'ouverture du flux d'entrée" +msgstr "Erreur d'ouverture du flux d'entrĂ©e" -#: sanity.c:37 -msgid "Errors detected, shutting down" -msgstr "Erreurs détectées, fermeture" +#: sanity.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Errors detected, shutting down. Break on sanity_lose() to debug." +msgstr "Erreurs dĂ©tectĂ©es, fermeture" -#: sanity.c:65 +#: sanity.cpp:65 #, c-format msgid "The pointer '%ls' is invalid" msgstr "Le pointeur '%ls' est invalide" -#: sanity.c:71 +#: sanity.cpp:71 #, c-format msgid "The pointer '%ls' is null" msgstr "Le pointeur '%ls' est nul" -#: set_color.c:250 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: Trop d'arguments\n" - -#: set_color.c:257 -#, c-format -msgid "%s: Expected an argument\n" -msgstr "%s: Un argument attendu\n" - -#: set_color.c:266 -#: set_color.c:274 -#, c-format -msgid "%s: Unknown color '%s'\n" -msgstr "%s: Couleur inconnue '%s'\n" - -#: signal.c:62 +#: signal.cpp:69 msgid "Terminal hung up" -msgstr "Le terminal a raccroché" +msgstr "Le terminal a raccrochĂ©" -#: signal.c:70 +#: signal.cpp:77 msgid "Quit request from job control (^C)" -msgstr "Requête de sortie du contrôle des tâches (^C)" +msgstr "RequĂȘte de sortie du contrĂŽle des tĂąches (^C)" -#: signal.c:78 +#: signal.cpp:85 msgid "Quit request from job control with core dump (^\\)" -msgstr "Requête de sortie du contrôle des tâches avec core dump (^\\)" +msgstr "RequĂȘte de sortie du contrĂŽle des tĂąches avec core dump (^\\)" -#: signal.c:86 +#: signal.cpp:93 msgid "Illegal instruction" -msgstr "Instruction illégale" +msgstr "Instruction illĂ©gale" -#: signal.c:94 +#: signal.cpp:101 msgid "Trace or breakpoint trap" -msgstr "Déroutement de suivi/point d'arrêt" +msgstr "DĂ©routement de suivi/point d'arrĂȘt" -#: signal.c:102 +#: signal.cpp:109 msgid "Abort" msgstr "Abandon" -#: signal.c:110 +#: signal.cpp:117 msgid "Misaligned address error" msgstr "Erreur de mauvaise adresse" -#: signal.c:118 +#: signal.cpp:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Exception de virgule flottante" -#: signal.c:126 +#: signal.cpp:133 msgid "Forced quit" -msgstr "Forcé à quitter" +msgstr "ForcĂ© Ă  quitter" -#: signal.c:134 +#: signal.cpp:141 msgid "User defined signal 1" -msgstr "Signal défini par l'utilisateur 1" +msgstr "Signal dĂ©fini par l'utilisateur 1" -#: signal.c:141 +#: signal.cpp:148 msgid "User defined signal 2" -msgstr "Signal défini par l'utilisateur 2" +msgstr "Signal dĂ©fini par l'utilisateur 2" -#: signal.c:149 +#: signal.cpp:156 msgid "Address boundary error" -msgstr "Erreur de frontière d'adresse" +msgstr "Erreur de frontiĂšre d'adresse" -#: signal.c:157 +#: signal.cpp:164 msgid "Broken pipe" msgstr "tube interrompu" -#: signal.c:165 +#: signal.cpp:172 msgid "Timer expired" msgstr "Expiration de l'horloge" -#: signal.c:173 +#: signal.cpp:180 msgid "Polite quit request" msgstr "Demande polie de quitter" -#: signal.c:181 +#: signal.cpp:188 msgid "Child process status changed" -msgstr "L'état du processus fils a changé" +msgstr "L'Ă©tat du processus fils a changĂ©" -#: signal.c:189 +#: signal.cpp:196 msgid "Continue previously stopped process" -msgstr "Continuer le processus précédemment arrêté" +msgstr "Continuer le processus prĂ©cĂ©demment arrĂȘtĂ©" -#: signal.c:197 +#: signal.cpp:204 msgid "Forced stop" -msgstr "Arrêt forcé" +msgstr "ArrĂȘt forcĂ©" -#: signal.c:205 +#: signal.cpp:212 msgid "Stop request from job control (^Z)" -msgstr "Demande d'arrêt du contrôle des tâches (^Z)" +msgstr "Demande d'arrĂȘt du contrĂŽle des tĂąches (^Z)" -#: signal.c:213 +#: signal.cpp:220 msgid "Stop from terminal input" -msgstr "Arrêt de l'entrée du terminal" +msgstr "ArrĂȘt de l'entrĂ©e du terminal" -#: signal.c:221 +#: signal.cpp:228 msgid "Stop from terminal output" -msgstr "Arrêt de la sortie du terminal" +msgstr "ArrĂȘt de la sortie du terminal" -#: signal.c:229 +#: signal.cpp:236 msgid "Urgent socket condition" msgstr "Condition urgente de socket" -#: signal.c:237 +#: signal.cpp:244 msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Limite de temps CPU dépassée" +msgstr "Limite de temps CPU dĂ©passĂ©e" -#: signal.c:245 +#: signal.cpp:252 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Limite de taille de fichier dépassée" +msgstr "Limite de taille de fichier dĂ©passĂ©e" -#: signal.c:253 +#: signal.cpp:260 msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Horloge virtuelle expirée" +msgstr "Horloge virtuelle expirĂ©e" -#: signal.c:261 +#: signal.cpp:268 msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Horloge de profilage expirée" +msgstr "Horloge de profilage expirĂ©e" -#: signal.c:269 -#: signal.c:277 +#: signal.cpp:276 signal.cpp:284 msgid "Window size change" -msgstr "Changement de dimension de fenêtre" +msgstr "Changement de dimension de fenĂȘtre" -#: signal.c:285 +#: signal.cpp:292 msgid "I/O on asynchronous file descriptor is possible" msgstr "E/S sur un descripteur de fichier asynchrone possible" -#: signal.c:293 +#: signal.cpp:300 msgid "Power failure" msgstr "Panne de courant" -#: signal.c:301 +#: signal.cpp:308 msgid "Bad system call" -msgstr "Mauvais appel système" +msgstr "Mauvais appel systĂšme" -#: signal.c:309 +#: signal.cpp:316 msgid "Information request" msgstr "Demande d'information" -#: signal.c:317 +#: signal.cpp:324 msgid "Stack fault" msgstr "Faute de pile" -#: signal.c:325 +#: signal.cpp:332 msgid "Emulator trap" -msgstr "Déroutement d'émulation" +msgstr "DĂ©routement d'Ă©mulation" -#: signal.c:333 +#: signal.cpp:340 msgid "Abort (Alias for SIGABRT)" msgstr "Abandon (Alias pour SIGABRT)" -#: signal.c:341 +#: signal.cpp:348 msgid "Unused signal" -msgstr "Signal inutilisé" +msgstr "Signal inutilisĂ©" -#: signal.c:400 -#: signal.c:415 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#: signal.cpp:684 +msgid "Signal block mismatch" +msgstr "" -#: tokenizer.c:31 -msgid "Unexpected end of token" +#: tokenizer.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of string, quotes are not balanced" msgstr "Fin de jeton inattendue" -#: tokenizer.c:35 -msgid "Parenthesis mismatch" -msgstr "Incohérence de parenthèses" +#: tokenizer.cpp:37 +msgid "Unexpected end of string, parenthesis do not match" +msgstr "" -#: tokenizer.c:39 -msgid "Invalid redirection" -msgstr "Redirection invalide" +#: tokenizer.cpp:42 +msgid "Unexpected end of string, square brackets do not match" +msgstr "" -#: tokenizer.c:43 -msgid "Invalid input" -msgstr "Entrée invalide" +#: tokenizer.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Invalid input/output redirection" +msgstr "Redirection invalide" -#: tokenizer.c:48 -msgid "Can not use fd 0 as pipe output" +#: tokenizer.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Cannot use stdin (fd 0) as pipe output" msgstr "Impossible d'utiliser fd 0 comme sortie de tube" -#: tokenizer.c:65 +#: tokenizer.cpp:65 msgid "Tokenizer not yet initialized" -msgstr "Analyseur lexical pas encore initialisé" +msgstr "Analyseur lexical pas encore initialisĂ©" -#: tokenizer.c:66 +#: tokenizer.cpp:66 msgid "Tokenizer error" msgstr "Erreur d'analyseur lexical" -#: tokenizer.c:67 -msgid "Invalid token" -msgstr "Jeton invalide" - -#: tokenizer.c:68 +#: tokenizer.cpp:67 msgid "String" -msgstr "Chaîne" +msgstr "ChaĂźne" -#: tokenizer.c:69 +#: tokenizer.cpp:68 msgid "Pipe" msgstr "Tube" -#: tokenizer.c:70 +#: tokenizer.cpp:69 msgid "End of command" msgstr "Fin de commande" -#: tokenizer.c:71 +#: tokenizer.cpp:70 msgid "Redirect output to file" msgstr "Redirige la sortie vers un fichier" -#: tokenizer.c:72 +#: tokenizer.cpp:71 msgid "Append output to file" -msgstr "Concatène la sortie à un fichier" +msgstr "ConcatĂšne la sortie Ă  un fichier" -#: tokenizer.c:73 +#: tokenizer.cpp:72 msgid "Redirect input to file" -msgstr "Redirige l'entrée depuis un fichier" +msgstr "Redirige l'entrĂ©e depuis un fichier" -#: tokenizer.c:74 +#: tokenizer.cpp:73 msgid "Redirect to file descriptor" msgstr "Redirige vers un descripteur de fichier" -#: tokenizer.c:75 +#: tokenizer.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Redirect output to file if file does not exist" +msgstr "Redirige la sortie vers un fichier" + +#: tokenizer.cpp:75 msgid "Run job in background" -msgstr "Exécuter la tâche en arrière-plan" +msgstr "ExĂ©cuter la tĂąche en arriĂšre-plan" -#: tokenizer.c:76 +#: tokenizer.cpp:76 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: wgetopt.c:539 +#: tokenizer.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Invalid token type" +msgstr "Jeton invalide" + +#: wgetopt.cpp:536 #, c-format msgid "%ls: Option '%ls' is ambiguous\n" -msgstr "%ls: Option '%ls' ambiguë\n" +msgstr "%ls: Option '%ls' ambiguĂ«\n" -#: wgetopt.c:563 +#: wgetopt.cpp:560 #, c-format msgid "%ls: Option '--%ls' doesn't allow an argument\n" msgstr "%ls: L'option '--%ls' ne permet pas d'argument\n" -#: wgetopt.c:568 +#: wgetopt.cpp:565 #, c-format msgid "%ls: Option '%lc%ls' doesn't allow an argument\n" msgstr "%ls: L'option '%lc%ls' ne permet pas d'argument\n" -#: wgetopt.c:582 +#: wgetopt.cpp:579 #, c-format msgid "%ls: Option '%ls' requires an argument\n" msgstr "%ls: L'option '%ls' exige un argument\n" -#: wgetopt.c:610 +#: wgetopt.cpp:607 #, c-format msgid "%ls: Unrecognized option '--%ls'\n" msgstr "%ls: Option '--%ls' non reconnue\n" -#: wgetopt.c:614 +#: wgetopt.cpp:611 #, c-format msgid "%ls: Unrecognized option '%lc%ls'\n" msgstr "%ls: Option '%lc%ls' non reconnue\n" -#: wgetopt.c:639 +#: wgetopt.cpp:636 #, c-format msgid "%ls: Illegal option -- %lc\n" -msgstr "%ls: Option illégale -- %lc\n" +msgstr "%ls: Option illĂ©gale -- %lc\n" -#: wgetopt.c:641 +#: wgetopt.cpp:638 #, c-format msgid "%ls: Invalid option -- %lc\n" msgstr "%ls: Option invalide -- %lc\n" -#: wgetopt.c:675 +#: wgetopt.cpp:673 #, c-format msgid "%ls: Option requires an argument -- %lc\n" msgstr "%ls: L'option exige un argument -- %lc\n" -#: wildcard.c:350 -msgid "empty" -msgstr "vide" +#: wildcard.cpp:58 +msgid "Executable" +msgstr "ExĂ©cutable" + +#: wildcard.cpp:62 +msgid "Executable link" +msgstr "Lien exĂ©cutable" + +#: wildcard.cpp:67 share/completions/git.fish:146 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: wildcard.cpp:71 +msgid "Character device" +msgstr "PĂ©riphĂ©rique de caractĂšres" + +#: wildcard.cpp:75 +msgid "Block device" +msgstr "PĂ©riphĂ©rique de blocs" + +#: wildcard.cpp:79 +msgid "Fifo" +msgstr "Fifo" + +#: wildcard.cpp:83 +msgid "Symbolic link" +msgstr "Lien symbolique" + +#: wildcard.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Symbolic link to directory" +msgstr "Boucle de liens symboliques" + +#: wildcard.cpp:91 +msgid "Rotten symbolic link" +msgstr "Lien symbolique brisĂ©" + +#: wildcard.cpp:95 +msgid "Symbolic link loop" +msgstr "Boucle de liens symboliques" + +#: wildcard.cpp:99 +msgid "Socket" +msgstr "Socket" + +#: wildcard.cpp:103 share/completions/ruby.fish:23 +#: share/functions/__fish_complete_directories.fish:8 +msgid "Directory" +msgstr "RĂ©pertoire" -#: builtin.h:23 +#: builtin.h:27 #, c-format msgid "%ls: Expected argument\n" msgstr "%ls: Argument attendu\n" -#: builtin.h:33 +#: builtin.h:37 #, c-format msgid "" "%ls: Invalid combination of options,\n" @@ -1516,185 +1766,226 @@ msgstr "" "%ls: Combinaison d'options invalide,\n" "%ls\n" -#: builtin.h:38 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n" -"%ls\n" +#: builtin.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n" msgstr "" -"%ls: La portée des variables peut seulement être universelle, globale ou locale\n" +"%ls: La portĂ©e des variables peut seulement ĂȘtre universelle, globale ou " +"locale\n" "%ls\n" -#: builtin.h:43 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Variable can't be both exported and unexported\n" -"%ls\n" +#: builtin.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n" msgstr "" -"%ls: La variable ne peut pas être et exportée et non exportée\n" +"%ls: La variable ne peut pas ĂȘtre et exportĂ©e et non exportĂ©e\n" "%ls\n" -#: builtin.h:48 +#: builtin.h:52 #, c-format msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n" msgstr "%ls: Option '%ls' inconnue\n" -#: builtin.h:53 +#: builtin.h:57 #, c-format -msgid "%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical characters and underscores are valid in a variable name.\n" -msgstr "%ls: caractère '%lc' invalide dans le nom de variable. Seuls les caractères alphanumériques et '_' sont valides dans un nom de variable.\n" +msgid "" +"%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical " +"characters and underscores are valid in a variable name.\n" +msgstr "" +"%ls: caractĂšre '%lc' invalide dans le nom de variable. Seuls les caractĂšres " +"alphanumĂ©riques et '_' sont valides dans un nom de variable.\n" -#: builtin.h:58 +#: builtin.h:62 #, c-format msgid "%ls: Variable name can not be the empty string\n" -msgstr "%ls: Le nom de variable ne peut pas être une chaîne vide\n" +msgstr "%ls: Le nom de variable ne peut pas ĂȘtre une chaĂźne vide\n" -#: builtin.h:63 +#: builtin.h:67 #, c-format msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n" -msgstr "%ls: Le second argument doit être 'in'\n" +msgstr "%ls: Le second argument doit ĂȘtre 'in'\n" + +#: builtin.h:72 +#, c-format +msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n" +msgstr "%ls: Au moins deux arguments attendus, %d obtenu\n" + +#: builtin.h:74 +#, c-format +msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n" +msgstr "%ls: '%ls' est un nom de variable invalide\n" + +#: builtin.h:77 +#, c-format +msgid "%ls: can only take 'if' and then another command as an argument\n" +msgstr "" + +#: builtin.h:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: any second argument must be 'if'\n" +msgstr "%ls: Le second argument doit ĂȘtre 'in'\n" + +#: builtin.h:88 +#, c-format +msgid "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. '%ls'\n" +msgstr "" -#: exec.h:19 +#: builtin.h:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown block type '%ls'\n" +msgstr "%ls: TĂąche inconnue: '%ls'\n" + +#: builtin.h:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n" +msgstr "%ls: L'argument '%ls' doit ĂȘtre un entier\n" + +#: exec.h:21 msgid "An error occurred while setting up pipe" -msgstr "Une erreur est survenue lors du paramétrage du tube" +msgstr "Une erreur est survenue lors du paramĂ©trage du tube" + +#: expand.h:132 +msgid "Array index out of bounds" +msgstr "" -#: expand.h:118 +#: output.h:91 #, c-format -msgid "The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'." -msgstr "Le caractère '$' commence un nom de variable. Le caractère '%lc', qui suivait un '$', n'est pas permis dans le nom de variable, et les noms de variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour en apprendre plus sur le développement de variables dans fish, tapez 'help expand-variable'." +msgid "" +"Tried to use terminfo string %s on line %d of %s, which is undefined in " +"terminal of type \"%ls\". Please report this error to %s" +msgstr "" -#: expand.h:123 -msgid "The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'." -msgstr "Le caractère '$' commence un nom de variable. Il était donné à la fin d'un argument. Les noms de variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour en apprendre plus sur le développement de variables dans fish, tapez 'help expand-variable'." +#: parse_constants.h:145 +#, c-format +msgid "" +"The function '%ls' calls itself immediately, which would result in an " +"infinite loop." +msgstr "" -#: expand.h:128 -msgid "Did you mean {$VARIABLE}? The '$' character begins a variable name. A bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'." -msgstr "Vouliez-vous dire {$VARIABLE}? Le caractère '$' commence un nom de variable. Un crochet, qui suivait un '$', n'est pas permis dans le nom de variable, et les noms de variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour en apprendre plus sur le développement de variables dans fish, tapez 'help expand-variable'." +#: parse_constants.h:149 +msgid "" +"The function call stack limit has been exceeded. Do you have an accidental " +"infinite loop?" +msgstr "" -#: expand.h:133 -msgid "Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type 'help expand-command-substitution'." -msgstr "Vouliez-vous dire (COMMANDE)? Dans fish, le caractère '$' est seulement utilisé pour accéder à des variables. Pour en apprendre plus sur la substitution de commande dans fish, tapez 'help expand-command-substitution'." +#: parse_constants.h:152 +#, fuzzy +msgid "" +"Expected a command, but instead found a pipe. Did you mean 'COMMAND; or " +"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help " +"or'." +msgstr "" +"Un nom de commande Ă©tait attendu, un jeton de type '%ls' a Ă©tĂ© obtenu. " +"Vouliez-vous dire 'COMMANDE; or COMMANDE'? Lisez l'aide pour la commande " +"interne 'or' en tapant 'help or'." -#: etc/fish_interactive.fish.in:14 -msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell" -msgstr "Bienvenue dans fish, le shell amical et interactif" +#: parse_constants.h:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Expected a command, but instead found a '&'. Did you mean 'COMMAND; and " +"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help " +"and'." +msgstr "" +"Un nom de commande Ă©tait attendu, un jeton de type '%ls' a Ă©tĂ© obtenu. " +"Vouliez-vous dire 'COMMANDE; and COMMANDE'? Lisez l'aide pour la commande " +"interne 'and' en tapant 'help and'." -#: etc/fish_interactive.fish.in:15 -msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish" -msgstr "Tappez %shelp%s pour des instructions sur l'utilisation de fish" +#: parse_constants.h:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to expand variable name '%ls'" +msgstr "%ls: Nom de variable invalide '%ls'\n" -#: etc/fish_interactive.fish.in:21 -msgid "Commands to execute when fish exits" -msgstr "Commandes à exécuter à la fermeture de fish" +#: parse_constants.h:170 +#, fuzzy +msgid "break command while not inside of loop" +msgstr "Commande de contrĂŽle de boucle Ă  l'extĂ©rieur d'une boucle" -#: etc/fish_interactive.fish.in:22 -msgid "Good bye\\n" -msgstr "Au revoir\\n" +#: parse_constants.h:173 +#, fuzzy +msgid "continue command while not inside of loop" +msgstr "Commande de contrĂŽle de boucle Ă  l'extĂ©rieur d'une boucle" -#: share/fish:22 -msgid "%s: Warning: The directory %s has been removed from your PATH, because it does not exist\\n" -msgstr "%s: Attention: Le répertoire %s a été enlevé de votre variable PATH, parce qu'il n'existe pas\\n" +#: parse_constants.h:184 +#, c-format +msgid "" +"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which " +"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and " +"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " +"expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" +"Le caractĂšre '$' commence un nom de variable. Le caractĂšre '%lc', qui " +"suivait un '$', n'est pas permis dans le nom de variable, et les noms de " +"variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour en apprendre plus sur " +"le dĂ©veloppement de variables dans fish, tapez 'help expand-variable'." -#: share/fish:108 -msgid "Start service" -msgstr "Démarrer le service" +#: parse_constants.h:189 +msgid "" +"$? is not a valid variable in fish. If you want the exit status of the last " +"command, try $status." +msgstr "" -#: share/fish:109 -msgid "Stop service" -msgstr "Arrêter le service" +#: parse_constants.h:194 +msgid "" +"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. " +"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " +"expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" +"Le caractĂšre '$' commence un nom de variable. Il Ă©tait donnĂ© Ă  la fin d'un " +"argument. Les noms de variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour " +"en apprendre plus sur le dĂ©veloppement de variables dans fish, tapez 'help " +"expand-variable'." -#: share/fish:110 -msgid "Print service status" -msgstr "Afficher l'état du service" +#: parse_constants.h:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A " +"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a " +"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn " +"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" +"Vouliez-vous dire {$VARIABLE}? Le caractĂšre '$' commence un nom de variable. " +"Un crochet, qui suivait un '$', n'est pas permis dans le nom de variable, " +"et les noms de variables ne peuvent pas avoir une taille de 0. Pour en " +"apprendre plus sur le dĂ©veloppement de variables dans fish, tapez 'help " +"expand-variable'." + +#: parse_constants.h:204 +msgid "" +"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for " +"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type " +"'help expand-command-substitution'." +msgstr "" +"Vouliez-vous dire (COMMANDE)? Dans fish, le caractĂšre '$' est seulement " +"utilisĂ© pour accĂ©der Ă  des variables. Pour en apprendre plus sur la " +"substitution de commande dans fish, tapez 'help expand-command-substitution'." -#: share/fish:111 -msgid "Stop and then start service" -msgstr "Redémarrer le service" +#: share/completions/adb.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if adb has yet to be given the subcommand" +msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande" -#: share/fish:112 -msgid "Reload service configuration" -msgstr "Recharger la configuration du service" +#: share/completions/adb.fish:12 +msgid "Run adb devices and parse output" +msgstr "" + +#: share/completions/adb.fish:24 +msgid "Runs adb with any -s parameters already given on the command line" +msgstr "" -#: share/completions/apm.fish:2 -#: share/completions/apropos.fish:20 -#: share/completions/apt-build.fish:29 -#: share/completions/apt-cache.fish:28 -#: share/completions/apt-cdrom.fish:11 -#: share/completions/apt-config.fish:5 -#: share/completions/apt-file.fish:12 -#: share/completions/apt-ftparchive.fish:15 -#: share/completions/apt-get.fish:61 +#: share/completions/apm.fish:2 share/completions/apropos.fish:20 +#: share/completions/apt-build.fish:29 share/completions/apt-cache.fish:28 +#: share/completions/apt-cdrom.fish:11 share/completions/apt-config.fish:5 +#: share/completions/apt-file.fish:12 share/completions/apt-ftparchive.fish:15 #: share/completions/apt-proxy-import.fish:3 #: share/completions/apt-rdepends.fish:12 #: share/completions/apt-show-source.fish:8 -#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:4 -#: share/completions/apt-zip-inst.fish:3 -#: share/completions/apt-zip-list.fish:3 -#: share/completions/at.fish:2 -#: share/completions/atq.fish:2 -#: share/completions/atrm.fish:2 -#: share/completions/bc.fish:8 -#: share/completions/bunzip2.fish:15 -#: share/completions/bzip2.fish:17 -#: share/completions/cat.fish:11 -#: share/completions/cdrecord.fish:5 -#: share/completions/chgrp.fish:11 -#: share/completions/chown.fish:10 -#: share/completions/configure.fish:2 -#: share/completions/cut.fish:9 -#: share/completions/cvs.fish:51 -#: share/completions/cvs.fish:73 -#: share/completions/date.fish:10 -#: share/completions/df.fish:29 -#: share/completions/diff.fish:25 -#: share/completions/du.fish:19 -#: share/completions/echo.fish:5 -#: share/completions/fish.fish:3 -#: share/completions/fusermount.fish:14 -#: share/completions/gprof.fish:32 -#: share/completions/grep.fish:43 -#: share/completions/gunzip.fish:18 -#: share/completions/gzip.fish:20 -#: share/completions/id.fish:7 -#: share/completions/less.fish:41 -#: share/completions/make.fish:26 -#: share/completions/mimedb.fish:9 -#: share/completions/modprobe.fish:14 -#: share/completions/mount.fish:8 -#: share/completions/mplayer.fish:83 -#: share/completions/mv.fish:11 -#: share/completions/nice.fish:4 -#: share/completions/patch.fish:34 -#: share/completions/perl.fish:18 -#: share/completions/ping.fish:27 -#: share/completions/ps.fish:34 -#: share/completions/python.fish:12 -#: share/completions/rm.fish:9 -#: share/completions/rmdir.fish:7 -#: share/completions/rpm.fish:5 -#: share/completions/ruby.fish:21 -#: share/completions/sed.fish:28 -#: share/completions/sort.fish:20 -#: share/completions/sshfs.fish:24 -#: share/completions/su.fish:11 -#: share/completions/tar.fish:51 -#: share/completions/test.fish:3 -#: share/completions/time.fish:10 -#: share/completions/top.fish:13 -#: share/completions/touch.fish:11 -#: share/completions/umount.fish:10 -#: share/completions/uname.fish:11 -#: share/completions/uniq.fish:14 -#: share/completions/valgrind.fish:26 -#: share/completions/w.fish:5 -#: share/completions/wc.fish:7 -#: share/completions/wget.fish:5 -#: share/completions/who.fish:19 -#: share/completions/xargs.fish:18 -#: share/completions/xsel.fish:18 -#: share/completions/yum.fish:54 -#: share/completions/zcat.fish:9 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:91 +#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:4 share/completions/apt-zip-inst.fish:3 +#: share/completions/apt-zip-list.fish:3 share/completions/at.fish:2 +#: share/completions/atq.fish:2 share/completions/atrm.fish:2 +#: share/completions/perl.fish:41 share/functions/__fish_complete_diff.fish:26 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:44 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:96 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:15 #: share/functions/__fish_complete_tex.fish:5 msgid "Display version and exit" msgstr "Afficher la version et quitter" @@ -1709,7 +2000,7 @@ msgstr "Afficher le temps restant" #: share/completions/apm.fish:5 msgid "Monitor status info" -msgstr "Surveiller l'info sur l'état" +msgstr "Surveiller l'info sur l'Ă©tat" #: share/completions/apm.fish:6 msgid "Request APM standby mode" @@ -1721,159 +2012,45 @@ msgstr "Demande de suspension APM" #: share/completions/apm.fish:8 msgid "APM status debugging info" -msgstr "Information de débogage de l'état APM" - -#: share/completions/apropos.fish:9 -msgid "whatis entry" -msgstr "whatis entry" - -#: share/completions/apropos.fish:11 -#: share/completions/apt-build.fish:3 -#: share/completions/apt-cache.fish:2 -#: share/completions/apt-cdrom.fish:2 -#: share/completions/apt-config.fish:2 -#: share/completions/apt-extracttemplates.fish:3 -#: share/completions/apt-file.fish:2 -#: share/completions/apt-ftparchive.fish:2 -#: share/completions/apt-get.fish:23 -#: share/completions/apt-listbugs.fish:2 -#: share/completions/apt-listchanges.fish:2 -#: share/completions/apt-proxy-import.fish:2 -#: share/completions/apt-rdepends.fish:2 -#: share/completions/apt-show-source.fish:2 -#: share/completions/apt-show-versions.fish:2 -#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:2 -#: share/completions/apt-spy.fish:2 -#: share/completions/apt-src.fish:2 -#: share/completions/apt-zip-inst.fish:2 -#: share/completions/apt-zip-list.fish:2 -#: share/completions/bc.fish:9 -#: share/completions/cat.fish:10 -#: share/completions/chgrp.fish:10 -#: share/completions/chown.fish:9 -#: share/completions/complete.fish:13 -#: share/completions/configure.fish:1 -#: share/completions/cut.fish:8 -#: share/completions/date.fish:9 -#: share/completions/df.fish:28 -#: share/completions/diff.fish:26 -#: share/completions/du.fish:18 -#: share/completions/echo.fish:4 -#: share/completions/emerge.fish:30 -#: share/completions/fish.fish:2 -#: share/completions/functions.fish:4 -#: share/completions/fusermount.fish:13 -#: share/completions/gpg.fish:108 -#: share/completions/gprof.fish:31 -#: share/completions/grep.fish:23 -#: share/completions/gunzip.fish:8 -#: share/completions/gzip.fish:10 -#: share/completions/id.fish:6 -#: share/completions/less.fish:1 -#: share/completions/man.fish:28 -#: share/completions/mimedb.fish:8 -#: share/completions/mount.fish:9 -#: share/completions/mplayer.fish:30 -#: share/completions/mplayer.fish:35 -#: share/completions/mplayer.fish:82 -#: share/completions/mv.fish:10 -#: share/completions/nice.fish:3 -#: share/completions/patch.fish:19 -#: share/completions/pine.fish:3 -#: share/completions/ps.fish:35 -#: share/completions/python.fish:4 -#: share/completions/read.fish:1 -#: share/completions/rm.fish:8 -#: share/completions/rmdir.fish:6 -#: share/completions/rpm.fish:4 -#: share/completions/ruby.fish:8 -#: share/completions/sed.fish:27 -#: share/completions/set.fish:65 -#: share/completions/sort.fish:19 -#: share/completions/sshfs.fish:32 -#: share/completions/su.fish:10 -#: share/completions/sudo.fish:7 -#: share/completions/test.fish:2 -#: share/completions/time.fish:9 -#: share/completions/top.fish:5 -#: share/completions/touch.fish:10 -#: share/completions/trap.fish:4 -#: share/completions/type.fish:2 -#: share/completions/ulimit.fish:13 -#: share/completions/umount.fish:11 -#: share/completions/uname.fish:10 -#: share/completions/uniq.fish:13 -#: share/completions/valgrind.fish:24 -#: share/completions/vared.fish:2 -#: share/completions/wc.fish:6 -#: share/completions/wget.fish:6 -#: share/completions/who.fish:18 -#: share/completions/xargs.fish:8 -#: share/completions/xprop.fish:2 -#: share/completions/xsel.fish:16 -#: share/completions/yum.fish:46 -#: share/completions/zcat.fish:7 -#: share/completions/zip.fish:31 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:90 -#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4 -msgid "Display help and exit" -msgstr "Afficher l'aide et quitter" +msgstr "Information de dĂ©bogage de l'Ă©tat APM" #: share/completions/apropos.fish:12 msgid "Print debugging info" -msgstr "Afficher les infos de débogage" +msgstr "Afficher les infos de dĂ©bogage" -#: share/completions/apropos.fish:13 -#: share/completions/apt-file.fish:8 +#: share/completions/apropos.fish:13 share/completions/apt-file.fish:8 #: share/completions/apt-listchanges.fish:4 #: share/completions/apt-proxy-import.fish:4 #: share/completions/apt-show-source.fish:10 -#: share/completions/arp.fish:2 -#: share/completions/darcs.fish:64 -#: share/completions/darcs.fish:144 -#: share/completions/darcs.fish:155 -#: share/completions/darcs.fish:160 -#: share/completions/makedepend.fish:11 -#: share/completions/mount.fish:10 -#: share/completions/mv.fish:9 -#: share/completions/ping.fish:26 -#: share/completions/python.fish:11 -#: share/completions/rmdir.fish:5 -#: share/completions/rpm.fish:7 -#: share/completions/ruby.fish:19 -#: share/completions/tar.fish:49 -#: share/completions/time.fish:8 -#: share/completions/umount.fish:12 -#: share/completions/valgrind.fish:28 -#: share/completions/wget.fish:13 -#: share/completions/zip.fish:14 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:14 #: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:59 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:98 msgid "Verbose mode" -msgstr "Mode détaillé" +msgstr "Mode dĂ©taillĂ©" #: share/completions/apropos.fish:14 msgid "Keyword as regex" -msgstr "Mot clé comme regex" +msgstr "Mot clĂ© comme regex" #: share/completions/apropos.fish:15 msgid "Keyword as wildcards" -msgstr "Mot clé comme expression générique" +msgstr "Mot clĂ© comme expression gĂ©nĂ©rique" #: share/completions/apropos.fish:16 msgid "Keyword as exactly match" -msgstr "Mot clé comme correspondance exacte" +msgstr "Mot clĂ© comme correspondance exacte" #: share/completions/apropos.fish:17 msgid "Search for other system" -msgstr "Rechercher un autre système" +msgstr "Rechercher un autre systĂšme" #: share/completions/apropos.fish:18 msgid "Specify man path" -msgstr "Spécifier la variable MANPATH" +msgstr "SpĂ©cifier la variable MANPATH" #: share/completions/apropos.fish:19 msgid "Specify a configuration file" -msgstr "Spécifier un fichier de configuration" +msgstr "SpĂ©cifier un fichier de configuration" #: share/completions/apt-build.fish:4 msgid "Update list of packages" @@ -1881,11 +2058,11 @@ msgstr "Actualiser la liste des paquets" #: share/completions/apt-build.fish:5 msgid "Upgrade packages" -msgstr "Mettre à niveau les paquets" +msgstr "Mettre Ă  niveau les paquets" #: share/completions/apt-build.fish:6 msgid "Rebuild your system" -msgstr "Reconstruire votre système" +msgstr "Reconstruire votre systĂšme" #: share/completions/apt-build.fish:7 msgid "Build and install a new package" @@ -1893,13 +2070,13 @@ msgstr "Construire et installer un nouveau paquet" #: share/completions/apt-build.fish:8 msgid "Download and extract a source" -msgstr "Télécharger et extraire une source" +msgstr "TĂ©lĂ©charger et extraire une source" #: share/completions/apt-build.fish:9 msgid "Info on a package" msgstr "Info sur un paquet" -#: share/completions/apt-build.fish:10 +#: share/completions/apt-build.fish:10 share/completions/zypper.fish:45 msgid "Remove packages" msgstr "Supprime les paquet" @@ -1913,15 +2090,15 @@ msgstr "Construire sans installer" #: share/completions/apt-build.fish:13 msgid "Clean source directories" -msgstr "Nettoyer les répertoires source" +msgstr "Nettoyer les rĂ©pertoires source" #: share/completions/apt-build.fish:14 msgid "Update source and rebuild" -msgstr "Mettre à jour la source et reconstruire" +msgstr "Mettre Ă  jour la source et reconstruire" #: share/completions/apt-build.fish:15 msgid "Update the repository" -msgstr "Mettre à jour le référentiel" +msgstr "Mettre Ă  jour le rĂ©fĂ©rentiel" #: share/completions/apt-build.fish:16 msgid "Do not use gcc wrapper" @@ -1929,15 +2106,15 @@ msgstr "Ne pas utiliser le l'enveloppe gcc" #: share/completions/apt-build.fish:17 msgid "Remove build-dep" -msgstr "Supprimer les dépendance de construction" +msgstr "Supprimer les dĂ©pendance de construction" #: share/completions/apt-build.fish:18 msgid "Do not download source" -msgstr "Ne pas télécharger la source" +msgstr "Ne pas tĂ©lĂ©charger la source" #: share/completions/apt-build.fish:19 msgid "Specify build-dir" -msgstr "Spécifier le répertoire de construction" +msgstr "SpĂ©cifier le rĂ©pertoire de construction" #: share/completions/apt-build.fish:20 msgid "Rebuild a package" @@ -1945,38 +2122,15 @@ msgstr "Reconstruire un paquet" #: share/completions/apt-build.fish:21 msgid "Rebuild and install an installed package" -msgstr "Reconstruire et installer un paquet installé" - -#: share/completions/apt-build.fish:22 -msgid "Use to build" -msgstr "Utiliser pour construire" +msgstr "Reconstruire et installer un paquet installĂ©" #: share/completions/apt-build.fish:23 msgid "Apply patch" msgstr "Appliquer la patch " -#: share/completions/apt-build.fish:24 -msgid "Prefix to strip on patch" -msgstr "Préfixe à sauter dans la patch" - -#: share/completions/apt-build.fish:25 -#: share/completions/apt-listbugs.fish:21 -#: share/completions/yum.fish:47 -msgid "Assume yes to all questions" -msgstr "Assumer oui à toutes les questions" - -#: share/completions/apt-build.fish:26 -#: share/completions/apt-get.fish:50 -msgid "Use purge instead of remove" -msgstr "Purger au lieu de supprimer" - -#: share/completions/apt-build.fish:27 -msgid "Do not run update" -msgstr "Ne pas lancer de mise à jour" - #: share/completions/apt-build.fish:28 msgid "Specify sources.list file" -msgstr "Spécifier un fichier sources.list" +msgstr "SpĂ©cifier un fichier sources.list" #: share/completions/apt-cache.fish:3 msgid "Build apt cache" @@ -2004,7 +2158,7 @@ msgstr "Afficher la liste disponible" #: share/completions/apt-cache.fish:9 msgid "List unmet dependencies in cache" -msgstr "Lister les dépendances non satisfaites de la cache" +msgstr "Lister les dĂ©pendances non satisfaites de la cache" #: share/completions/apt-cache.fish:10 msgid "Display package record" @@ -2014,33 +2168,29 @@ msgstr "Afficher la fiche du paquet" msgid "Search packagename by REGEX" msgstr "Chercher un nom de paquet par REGEX" -#: share/completions/apt-cache.fish:12 -msgid "Search full package name" -msgstr "Chercher le nom complet de paquet" - #: share/completions/apt-cache.fish:13 msgid "Search packagename only" msgstr "Chercher le nom du paquet seulement" #: share/completions/apt-cache.fish:14 msgid "List dependencies for the package" -msgstr "Lister les dépendances du paquet" +msgstr "Lister les dĂ©pendances du paquet" #: share/completions/apt-cache.fish:15 msgid "List reverse dependencies for the package" -msgstr "Lister les dépendances inverses du paquet" +msgstr "Lister les dĂ©pendances inverses du paquet" #: share/completions/apt-cache.fish:16 msgid "Print package name by prefix" -msgstr "Afficher le nom du paquet par préfixe" +msgstr "Afficher le nom du paquet par prĂ©fixe" #: share/completions/apt-cache.fish:17 msgid "Generate dotty output for packages" -msgstr "Générer la sortie dotty pour les paquets" +msgstr "GĂ©nĂ©rer la sortie dotty pour les paquets" #: share/completions/apt-cache.fish:18 msgid "Debug preferences file" -msgstr "Déboguer le fichier de préférences" +msgstr "DĂ©boguer le fichier de prĂ©fĂ©rences" #: share/completions/apt-cache.fish:19 msgid "Select file to store package cache" @@ -2052,30 +2202,20 @@ msgstr "Choisir le fichier de cache des sources" #: share/completions/apt-cache.fish:21 #: share/completions/apt-ftparchive.fish:10 -#: share/completions/apt-get.fish:39 -#: share/completions/configure.fish:3 -#: share/completions/gpg.fish:130 -#: share/completions/make.fish:23 -#: share/completions/ping.fish:17 -#: share/completions/rpm.fish:6 -#: share/completions/ssh.fish:37 -#: share/completions/valgrind.fish:27 -#: share/completions/wget.fish:12 -#: share/completions/zip.fish:13 msgid "Quiet mode" msgstr "Mode silencieux" #: share/completions/apt-cache.fish:22 msgid "Print important dependencies" -msgstr "Afficher les dépendances importantes" +msgstr "Afficher les dĂ©pendances importantes" #: share/completions/apt-cache.fish:23 msgid "Print full records" -msgstr "Afficher les fiches complètes" +msgstr "Afficher les fiches complĂštes" #: share/completions/apt-cache.fish:24 msgid "Auto-gen package cache" -msgstr "Générer automatiquement la cache des paquets" +msgstr "GĂ©nĂ©rer automatiquement la cache des paquets" #: share/completions/apt-cache.fish:25 msgid "Print all names" @@ -2083,39 +2223,39 @@ msgstr "Afficher tous les noms" #: share/completions/apt-cache.fish:26 msgid "Dep and rdep recursive" -msgstr "Dépendances récursives" +msgstr "DĂ©pendances rĂ©cursives" #: share/completions/apt-cache.fish:27 msgid "Limit to installed" -msgstr "Limiter aux installés" +msgstr "Limiter aux installĂ©s" -#: share/completions/apt-cache.fish:29 -#: share/completions/apt-cdrom.fish:12 +#: share/completions/apt-cache.fish:29 share/completions/apt-cdrom.fish:12 #: share/completions/apt-config.fish:6 msgid "Specify config file" -msgstr "Spécifier le fichier de config" +msgstr "SpĂ©cifier le fichier de config" -#: share/completions/apt-cache.fish:30 -#: share/completions/apt-cdrom.fish:13 +#: share/completions/apt-cache.fish:30 share/completions/apt-cdrom.fish:13 #: share/completions/apt-config.fish:7 #: share/completions/apt-extracttemplates.fish:6 -#: share/completions/apt-zip-list.fish:10 msgid "Specify options" -msgstr "Spécifier les options" +msgstr "SpĂ©cifier les options" + +#: share/completions/apt-cache.fish:32 share/completions/apt-get.fish:12 +#: share/completions/apt-mark.fish:12 +msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" +msgstr "" +"Tester si la commande apt devrait avoir les paquets comme complĂ©tion " +"potentielle" #: share/completions/apt-cdrom.fish:3 msgid "Add new disc to source list" -msgstr "Ajouter un nouveau disque à la liste des sources" +msgstr "Ajouter un nouveau disque Ă  la liste des sources" #: share/completions/apt-cdrom.fish:4 msgid "Report identity of disc" -msgstr "Rapporter l'identité du disque" +msgstr "Rapporter l'identitĂ© du disque" -#: share/completions/apt-cdrom.fish:5 -#: share/completions/fusermount.fish:6 -#: share/completions/mount.fish:7 -#: share/completions/sshfs.fish:20 -#: share/completions/umount.fish:8 +#: share/completions/apt-cdrom.fish:5 share/completions/mount.fish:7 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" @@ -2139,21 +2279,17 @@ msgstr "Examination profonde des paquets" msgid "No changes" msgstr "Pas de changements" -#: share/completions/apt-config.fish:3 -msgid "Access config file from shell" -msgstr "Accéder au fichier de config à partir du shell" - #: share/completions/apt-config.fish:4 msgid "Dump contents of config file" msgstr "Afficher le contenu du fichier de config" #: share/completions/apt-extracttemplates.fish:4 msgid "Set temp dir" -msgstr "Définir le répertoire temporaire" +msgstr "DĂ©finir le rĂ©pertoire temporaire" #: share/completions/apt-extracttemplates.fish:5 msgid "Specifiy config file" -msgstr "Spécifier le fichier de configuration" +msgstr "SpĂ©cifier le fichier de configuration" #: share/completions/apt-file.fish:3 msgid "Resync package contents from source" @@ -2173,16 +2309,11 @@ msgstr "Supprimer tous les fichiers gz de la cache" #: share/completions/apt-file.fish:7 msgid "Set cache dir" -msgstr "Définir le répertoire cache" +msgstr "DĂ©finir le rĂ©pertoire cache" -#: share/completions/apt-file.fish:9 -msgid "Use cdrom-mount-point" -msgstr "Utiliser le point de montage du cdrom" - -#: share/completions/apt-file.fish:10 -#: share/completions/apt-file.fish:16 +#: share/completions/apt-file.fish:10 share/completions/apt-file.fish:16 msgid "Do not expand pattern" -msgstr "Ne pas développer le motif" +msgstr "Ne pas dĂ©velopper le motif" #: share/completions/apt-file.fish:11 msgid "Pattern is regexp" @@ -2190,11 +2321,11 @@ msgstr "Le motif est une regexp" #: share/completions/apt-file.fish:13 msgid "Set arch" -msgstr "Définir l'architecture" +msgstr "DĂ©finir l'architecture" #: share/completions/apt-file.fish:14 msgid "Set sources.list file" -msgstr "Définir le fichier sources.list" +msgstr "DĂ©finir le fichier sources.list" #: share/completions/apt-file.fish:15 msgid "Only display package name" @@ -2202,23 +2333,23 @@ msgstr "Afficher seulement le nom du paquet" #: share/completions/apt-file.fish:17 msgid "Run in dummy mode" -msgstr "Exécuter en mode fictif" +msgstr "ExĂ©cuter en mode fictif" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:3 msgid "Generate package from source" -msgstr "Générer le paquet depuis la source" +msgstr "GĂ©nĂ©rer le paquet depuis la source" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:4 msgid "Generate source index file" -msgstr "Générer le fichier d'index source" +msgstr "GĂ©nĂ©rer le fichier d'index source" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:5 msgid "Generate contents file" -msgstr "Générer le fichier de contenu" +msgstr "GĂ©nĂ©rer le fichier de contenu" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:6 msgid "Generate release file" -msgstr "Générer le fichier de version" +msgstr "GĂ©nĂ©rer le fichier de version" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:7 msgid "Remove records" @@ -2226,23 +2357,19 @@ msgstr "Nettoyer les fiches" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:8 msgid "Generate MD5 sums" -msgstr "Générer la somme MD5" +msgstr "GĂ©nĂ©rer la somme MD5" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:9 msgid "Use a binary db" -msgstr "Utiliser une base de données binaire" +msgstr "Utiliser une base de donnĂ©es binaire" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:11 msgid "Perform delinking" -msgstr "Défaire les liens" +msgstr "DĂ©faire les liens" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:12 msgid "Perform contents generation" -msgstr "Générer le contenu" - -#: share/completions/apt-ftparchive.fish:13 -msgid "Use source override" -msgstr "" +msgstr "GĂ©nĂ©rer le contenu" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:14 msgid "Make caching db readonly" @@ -2253,32 +2380,20 @@ msgid "Use config file" msgstr "Utiliser le fichier de config" #: share/completions/apt-ftparchive.fish:17 -#: share/completions/apt-sortpkgs.fish:6 msgid "Set config options" -msgstr "Définir les options de config" +msgstr "DĂ©finir les options de config" -#: share/completions/apt-get.fish:3 +#: share/completions/apt-get.fish:3 share/completions/apt-mark.fish:3 msgid "Test if apt has yet to be given the subcommand" msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande" -#: share/completions/apt-get.fish:12 -msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" -msgstr "Tester si la commande apt devrait avoir les paquets comme complétion potentielle" - -#: share/completions/apt-get.fish:21 -#: share/completions/emerge.fish:28 -#: share/completions/emerge.fish:29 -#: share/functions/__fish_print_packages.fish:13 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - #: share/completions/apt-get.fish:24 msgid "Update sources" msgstr "Actualiser les sources" #: share/completions/apt-get.fish:25 msgid "Upgrade or install newest packages" -msgstr "Mettre à niveau ou installer les plus nouveaux paquets" +msgstr "Mettre Ă  niveau ou installer les plus nouveaux paquets" #: share/completions/apt-get.fish:26 msgid "Use with dselect front-end" @@ -2286,164 +2401,81 @@ msgstr "Utiliser dselect" #: share/completions/apt-get.fish:27 msgid "Distro upgrade" -msgstr "Mise à niveau de la distro" +msgstr "Mise Ă  niveau de la distro" #: share/completions/apt-get.fish:28 msgid "Install one or more packages" msgstr "Installer un ou des paquets" #: share/completions/apt-get.fish:29 -msgid "Remove one or more packages" +#, fuzzy +msgid "Remove and purge one or more packages" msgstr "Supprimer un ou des paquets" #: share/completions/apt-get.fish:30 -msgid "Fetch source packages" -msgstr "Récupérer les paquets sources" +msgid "Remove one or more packages" +msgstr "Supprimer un ou des paquets" #: share/completions/apt-get.fish:31 -msgid "Install/remove packages for dependencies" -msgstr "Installer/supprimer les dépendances de construction" +msgid "Fetch source packages" +msgstr "RĂ©cupĂ©rer les paquets sources" #: share/completions/apt-get.fish:32 -msgid "Update cache and check dependencies" -msgstr "Mettre à jour la cache et vérifier les dépendances" +msgid "Install/remove packages for dependencies" +msgstr "Installer/supprimer les dĂ©pendances de construction" #: share/completions/apt-get.fish:33 -msgid "Clean local caches and packages" -msgstr "Nettoyer les paquets locaux" +msgid "Update cache and check dependencies" +msgstr "Mettre Ă  jour la cache et vĂ©rifier les dĂ©pendances" #: share/completions/apt-get.fish:34 -msgid "Clean packages no longer be downloaded" -msgstr "Nettoyer les paquets ne pouvant plus être téléchargés" +msgid "Clean local caches and packages" +msgstr "Nettoyer les paquets locaux" #: share/completions/apt-get.fish:35 -msgid "Download Only" -msgstr "Télécharger seulement" +msgid "Clean packages no longer be downloaded" +msgstr "Nettoyer les paquets ne pouvant plus ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s" #: share/completions/apt-get.fish:36 -msgid "Correct broken dependencies" -msgstr "Corriger les dépendances brisées" - -#: share/completions/apt-get.fish:37 -msgid "Ignore missing packages" -msgstr "Ignorer les paquets manquants" - -#: share/completions/apt-get.fish:38 -msgid "Disable downloading packages" -msgstr "Désactiver le téléchargement de paquets" - -#: share/completions/apt-get.fish:40 -msgid "Perform a simulation" -msgstr "Simuler" - -#: share/completions/apt-get.fish:41 -msgid "Automatic yes to prompts" -msgstr "Assumer Oui aux questions" - -#: share/completions/apt-get.fish:42 -msgid "Show upgraded packages" -msgstr "Afficher les paquets mis à niveau" - -#: share/completions/apt-get.fish:43 -msgid "Show full versions for packages" -msgstr "Afficher les versions complètes pour les paquets" - -#: share/completions/apt-get.fish:44 -#: share/completions/apt-get.fish:45 -msgid "Compile source packages" -msgstr "Compiler les paquets source" - -#: share/completions/apt-get.fish:46 -msgid "Ignore package Holds" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove automatically installed packages" +msgstr "Reconstruire et installer un paquet installĂ©" -#: share/completions/apt-get.fish:47 -msgid "Do not upgrade packages" -msgstr "Aucune mise à niveau" - -#: share/completions/apt-get.fish:48 -msgid "Force yes" -msgstr "Forcer oui" - -#: share/completions/apt-get.fish:49 -msgid "Print the URIs" -msgstr "Afficher les URIs" - -#: share/completions/apt-get.fish:51 -msgid "Reinstall packages" -msgstr "Réinstaller les paquets" - -#: share/completions/apt-get.fish:52 -msgid "Erase obsolete files" -msgstr "Effacer les fichiers obsolètes" - -#: share/completions/apt-get.fish:53 -msgid "Control default input to the policy engine" -msgstr "Choisir la version" - -#: share/completions/apt-get.fish:54 -msgid "Only perform operations that are trivial" -msgstr "Effectuer seulement les opérations triviales" - -#: share/completions/apt-get.fish:55 -msgid "Abort if any packages are to be removed" -msgstr "Abandonner si un paquet doit être enlevé" - -#: share/completions/apt-get.fish:56 -msgid "Only accept source packages" -msgstr "Seulement accepter les paquets source" - -#: share/completions/apt-get.fish:57 -msgid "Download only diff file" -msgstr "Télécharger seulement le fichier diff" - -#: share/completions/apt-get.fish:58 -msgid "Download only tar file" -msgstr "Télécharger seulement le fichier tar" - -#: share/completions/apt-get.fish:59 -msgid "Only process arch-dependant build-dependencies" -msgstr "Traiter seulement les dépendances de construction dépendantes de l'architecture" - -#: share/completions/apt-get.fish:60 -msgid "Ignore non-authenticated packages" -msgstr "Ignorer les paquets non-authentifiés" - -#: share/completions/apt-get.fish:62 +#: share/completions/apt-get.fish:65 share/completions/apt-mark.fish:32 msgid "Specify a config file" -msgstr "Spécifier un fichier de config" +msgstr "SpĂ©cifier un fichier de config" -#: share/completions/apt-get.fish:63 +#: share/completions/apt-get.fish:66 share/completions/apt-mark.fish:33 msgid "Set a config option" -msgstr "Définir une option de config" +msgstr "DĂ©finir une option de config" #: share/completions/apt-key.fish:2 msgid "Add a new key" -msgstr "Ajouter une nouvelle clé" +msgstr "Ajouter une nouvelle clĂ©" #: share/completions/apt-key.fish:3 msgid "Remove a key" -msgstr "Supprimer une clé" +msgstr "Supprimer une clĂ©" #: share/completions/apt-key.fish:4 msgid "List trusted keys" -msgstr "Lister les clés de confiance" +msgstr "Lister les clĂ©s de confiance" #: share/completions/apt-listbugs.fish:3 msgid "Set severity" -msgstr "Définir la sévérité" +msgstr "DĂ©finir la sĂ©vĂ©ritĂ©" #: share/completions/apt-listbugs.fish:4 msgid "Tags you want to see" -msgstr "Balises à afficher" +msgstr "Balises Ă  afficher" #: share/completions/apt-listbugs.fish:5 msgid "Bug-status you want to see" -msgstr "État de bogue à afficher" +msgstr "État de bogue Ă  afficher" #: share/completions/apt-listbugs.fish:6 msgid "Ignore bugs in your system" -msgstr "Ignorer les bogues dans votre système" +msgstr "Ignorer les bogues dans votre systĂšme" #: share/completions/apt-listbugs.fish:7 msgid "Ignore newer bugs than upgrade packages" @@ -2455,11 +2487,11 @@ msgstr "" #: share/completions/apt-listbugs.fish:9 msgid "Bug Tracking system" -msgstr "Système de suivi des bogues" +msgstr "SystĂšme de suivi des bogues" #: share/completions/apt-listbugs.fish:10 msgid "Specify port for web interface" -msgstr "Spécifier le port pour l'interface web" +msgstr "SpĂ©cifier le port pour l'interface web" #: share/completions/apt-listbugs.fish:11 msgid "Use daily bug report" @@ -2471,7 +2503,7 @@ msgstr "Utiliser le fichier index.db" #: share/completions/apt-listbugs.fish:13 msgid "Specify index dir" -msgstr "Spécifier le rep. d'index" +msgstr "SpĂ©cifier le rep. d'index" #: share/completions/apt-listbugs.fish:14 msgid "Specify Pin-Priority value" @@ -2479,53 +2511,35 @@ msgstr "" #: share/completions/apt-listbugs.fish:15 msgid "Specify the title of rss" -msgstr "Spécifier le titre du rss" +msgstr "SpĂ©cifier le titre du rss" #: share/completions/apt-listbugs.fish:16 msgid "Retrieve fresh bugs" -msgstr "Récupérer les nouveaux bogues" +msgstr "RĂ©cupĂ©rer les nouveaux bogues" #: share/completions/apt-listbugs.fish:17 -#: share/completions/scp.fish:32 msgid "Do not display progress bar" msgstr "Ne pas afficher la barre de progression" #: share/completions/apt-listbugs.fish:18 msgid "Specify local cache dir" -msgstr "Spécifier un rep. de cache local" +msgstr "SpĂ©cifier un rep. de cache local" #: share/completions/apt-listbugs.fish:19 msgid "Specify the expire cache timer" -msgstr "Spécifier l'expiration de la cache" +msgstr "SpĂ©cifier l'expiration de la cache" -#: share/completions/apt-listbugs.fish:20 -msgid "Specify apt config file" -msgstr "Spécifier le fichier de config d'APT" +#: share/completions/apt-listbugs.fish:21 +msgid "Assume yes to all questions" +msgstr "Assumer oui Ă  toutes les questions" #: share/completions/apt-listbugs.fish:22 msgid "Assume no to all questions" -msgstr "Assumer non comme réponse" - -#: share/completions/apt-listbugs.fish:23 -msgid "List bugs from packages" -msgstr "Lister les bogues des paquets" - -#: share/completions/apt-listbugs.fish:24 -msgid "List bugs in rss format" -msgstr "Lister les bogues au format rss" - -#: share/completions/apt-listchanges.fish:3 -msgid "Read filenames from pipe" -msgstr "Lire les noms de fichier depuis un tube" +msgstr "Assumer non comme rĂ©ponse" #: share/completions/apt-listchanges.fish:5 msgid "Select frontend interface" -msgstr "Choisir l'interface de façade" - -#: share/completions/apt-listchanges.fish:6 -#: share/completions/darcs.fish:171 -msgid "Specify email address" -msgstr "Spécifier l'adresse de courriel" +msgstr "Choisir l'interface de façade" #: share/completions/apt-listchanges.fish:7 msgid "Ask confirmation" @@ -2539,38 +2553,64 @@ msgstr "Afficher tous les journaux des modifications" msgid "Avoid changelogs from db in named file" msgstr "" -#: share/completions/apt-listchanges.fish:10 -msgid "Select display" -msgstr "Choisir l'affichage" - #: share/completions/apt-listchanges.fish:11 msgid "Insert header" -msgstr "Insérer l'en-tête" +msgstr "InsĂ©rer l'en-tĂȘte" #: share/completions/apt-listchanges.fish:12 -#: share/completions/ps.fish:36 msgid "Display debug info" -msgstr "Afficher les infos de débogage" +msgstr "Afficher les infos de dĂ©bogage" #: share/completions/apt-listchanges.fish:13 msgid "Select an option profile" msgstr "Choisir un profile d'option" -#: share/completions/apt-move.fish:2 -msgid "Generate master file" -msgstr "Générer un fichier maître" +#: share/completions/apt-mark.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Mark a package as automatically installed" +msgstr "Liste des paquets Ă  installer" + +#: share/completions/apt-mark.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Mark a package as manually installed" +msgstr "Synchroniser les paquets installĂ©s" + +#: share/completions/apt-mark.fish:26 +msgid "Hold a package, prevent automatic installation or removal" +msgstr "" + +#: share/completions/apt-mark.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Cancel a hold on a package" +msgstr "Info sur un paquet" + +#: share/completions/apt-mark.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Show automatically installed packages" +msgstr "Reconstruire et installer un paquet installĂ©" + +#: share/completions/apt-mark.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Show manually installed packages" +msgstr "Reconstruire et installer un paquet installĂ©" -#: share/completions/apt-move.fish:3 -msgid "Alias for 'get'" -msgstr "Alias pour 'get'" +#: share/completions/apt-mark.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Show held packages" +msgstr "Afficher les paquets mis Ă  niveau" + +#: share/completions/apt-mark.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Write package statistics to a file" +msgstr "Écrire les meilleurs serveurs dans un fichier" #: share/completions/apt-move.fish:4 msgid "Move packages to local tree" -msgstr "Déplacer les paquets dans l'arbre local" +msgstr "DĂ©placer les paquets dans l'arbre local" #: share/completions/apt-move.fish:5 msgid "Delete obsolete package files" -msgstr "Supprimer les fichiers obsolètes" +msgstr "Supprimer les fichiers obsolĂštes" #: share/completions/apt-move.fish:6 msgid "Build new local files" @@ -2582,7 +2622,7 @@ msgstr "Reconstruire l'index des fichiers" #: share/completions/apt-move.fish:8 msgid "Move packages from cache to local mirror" -msgstr "Déplacer les paquets de la cache au miroir local" +msgstr "DĂ©placer les paquets de la cache au miroir local" #: share/completions/apt-move.fish:9 msgid "Alias for 'move delete packages'" @@ -2594,15 +2634,11 @@ msgstr "Alias pour 'update'" #: share/completions/apt-move.fish:11 msgid "Download package missing from mirror" -msgstr "Télécharger les paquets manquant au miroir" +msgstr "TĂ©lĂ©charger les paquets manquant au miroir" #: share/completions/apt-move.fish:12 msgid "Sync packages installed" -msgstr "Synchroniser les paquets installés" - -#: share/completions/apt-move.fish:14 -msgid "Move file specified on commandline" -msgstr "Déplacer le fichier spécifier dans la ligne de commande" +msgstr "Synchroniser les paquets installĂ©s" #: share/completions/apt-move.fish:15 msgid "List packages that may serve as input to mirrorbin or mirrorsource" @@ -2610,20 +2646,16 @@ msgstr "" #: share/completions/apt-move.fish:16 msgid "Fetch package from STDIN" -msgstr "Récupérer le paquet de STDIN" +msgstr "RĂ©cupĂ©rer le paquet de STDIN" #: share/completions/apt-move.fish:17 msgid "Fetch source package from STDIN" -msgstr "Récupérer le paquet source de STDIN" +msgstr "RĂ©cupĂ©rer le paquet source de STDIN" #: share/completions/apt-move.fish:18 msgid "Process all packages" msgstr "Traiter tous les paquets" -#: share/completions/apt-move.fish:19 -msgid "Use specific conffile" -msgstr "Utiliser un fichier de config spécifique" - #: share/completions/apt-move.fish:20 msgid "Force deletion" msgstr "Forcer la suppression" @@ -2638,15 +2670,15 @@ msgstr "Essai" #: share/completions/apt-proxy-import.fish:5 msgid "No message to STDOUT" -msgstr "Aucun message à STDOUT" +msgstr "Aucun message Ă  STDOUT" #: share/completions/apt-proxy-import.fish:6 msgid "Recurse into subdir" -msgstr "Récursif" +msgstr "RĂ©cursif" #: share/completions/apt-proxy-import.fish:7 msgid "Dir to import" -msgstr "Rep. à importer" +msgstr "Rep. Ă  importer" #: share/completions/apt-proxy-import.fish:8 msgid "Change to user" @@ -2654,52 +2686,28 @@ msgstr "Changer d'utilisateur" #: share/completions/apt-proxy-import.fish:9 msgid "Debug level[default 0]" -msgstr "Niveau de débogage[défaut 0]" +msgstr "Niveau de dĂ©bogage[dĂ©faut 0]" #: share/completions/apt-rdepends.fish:3 msgid "Show build dependencies" -msgstr "Afficher les dépendances de construction" +msgstr "Afficher les dĂ©pendances de construction" #: share/completions/apt-rdepends.fish:4 msgid "Generate a dotty graph" -msgstr "Générer un graphique dotty" +msgstr "GĂ©nĂ©rer un graphique dotty" #: share/completions/apt-rdepends.fish:5 msgid "Show state of dependencies" -msgstr "Afficher l'état des dépendances" +msgstr "Afficher l'Ă©tat des dĂ©pendances" #: share/completions/apt-rdepends.fish:6 msgid "List packages depending on" -msgstr "Lister les dépendances inverses" - -#: share/completions/apt-rdepends.fish:7 -msgid "Comma-separated list of dependancy types to follow recursively" -msgstr "Liste séparée par des virgules de types de dépendances à suivre récursivement" - -#: share/completions/apt-rdepends.fish:8 -msgid "Comma-separated list of dependancy types to show" -msgstr "Liste séparée par des virgules de types de dépendances à afficher" - -#: share/completions/apt-rdepends.fish:9 -msgid "Comma-separated list of package installation states to follow recursively" -msgstr "Liste séparée par des virgules d'états d'installation de paquet à suivre récursivement" - -#: share/completions/apt-rdepends.fish:10 -msgid "Comma-separated list of package installation states to show" -msgstr "Liste séparée par des virgules d'états d'installation de paquet à afficher" +msgstr "Lister les dĂ©pendances inverses" #: share/completions/apt-rdepends.fish:11 msgid "Display man page" msgstr "Afficher la page de manuel" -#: share/completions/apt-setup.fish:2 -msgid "Probe a CD" -msgstr "Analyser un CD" - -#: share/completions/apt-setup.fish:3 -msgid "Run in noninteractive mode" -msgstr "Exécuter en mode noninteractif" - #: share/completions/apt-show-source.fish:3 #: share/completions/apt-show-source.fish:4 #: share/completions/apt-show-versions.fish:10 @@ -2712,7 +2720,7 @@ msgstr "Lire le paquet depuis un fichier" #: share/completions/apt-show-versions.fish:12 #: share/completions/apt-show-versions.fish:13 msgid "Specify APT list dir" -msgstr "Spécifier le rep. de liste APT" +msgstr "SpĂ©cifier le rep. de liste APT" #: share/completions/apt-show-source.fish:7 msgid "List PKG info" @@ -2732,7 +2740,7 @@ msgstr "Utiliser les regex" #: share/completions/apt-show-versions.fish:5 msgid "Print only upgradeable packages" -msgstr "Afficher seulement les paquets pouvant être mis à niveau" +msgstr "Afficher seulement les paquets pouvant ĂȘtre mis Ă  niveau" #: share/completions/apt-show-versions.fish:6 msgid "Print all versions" @@ -2744,7 +2752,7 @@ msgstr "Afficher le nom du paquet/distro" #: share/completions/apt-show-versions.fish:8 msgid "Print verbose info" -msgstr "Afficher les infos détaillées" +msgstr "Afficher les infos dĂ©taillĂ©es" #: share/completions/apt-show-versions.fish:9 msgid "Init or update cache only" @@ -2756,7 +2764,7 @@ msgstr "" #: share/completions/apt-sortpkgs.fish:5 msgid "Specify conffile" -msgstr "Spécifier le fichier de config" +msgstr "SpĂ©cifier le fichier de config" #: share/completions/apt-spy.fish:3 msgid "Debian distribution" @@ -2766,29 +2774,9 @@ msgstr "Version de Debian" msgid "Servers in the areas" msgstr "Serveurs sur le continent" -#: share/completions/apt-spy.fish:5 -msgid "Conf file" -msgstr "Fichier de config" - #: share/completions/apt-spy.fish:6 msgid "Finish after number of servers" -msgstr "Finir après un nombre de serveurs" - -#: share/completions/apt-spy.fish:7 -msgid "File to grab servers" -msgstr "" - -#: share/completions/apt-spy.fish:8 -msgid "File as input" -msgstr "Fichier d'entrée" - -#: share/completions/apt-spy.fish:9 -msgid "Mirror-list file" -msgstr "Liste de miroirs" - -#: share/completions/apt-spy.fish:10 -msgid "Output sources.list file" -msgstr "Fichier sources.list de sortie" +msgstr "Finir aprĂšs un nombre de serveurs" #: share/completions/apt-spy.fish:11 msgid "Use proxy server" @@ -2796,20 +2784,16 @@ msgstr "Utiliser un proxy" #: share/completions/apt-spy.fish:12 msgid "Comma separated country list" -msgstr "Liste de pays séparés par des virgules" +msgstr "Liste de pays sĂ©parĂ©s par des virgules" #: share/completions/apt-spy.fish:13 msgid "How long in sec to download" -msgstr "Durée du téléchargement (sec)" +msgstr "DurĂ©e du tĂ©lĂ©chargement (sec)" #: share/completions/apt-spy.fish:14 msgid "Custom URL to get mirror list" msgstr "URL pour obtenir la liste des miroirs" -#: share/completions/apt-spy.fish:15 -msgid "Write top servers to file" -msgstr "Écrire les meilleurs serveurs dans un fichier" - #: share/completions/apt-spy.fish:16 msgid "Number of top servers" msgstr "Nombre de meilleurs serveurs" @@ -2820,7 +2804,7 @@ msgstr "Actualiser la liste des miroirs" #: share/completions/apt-spy.fish:18 msgid "Version number" -msgstr "Numéro de version" +msgstr "NumĂ©ro de version" #: share/completions/apt-src.fish:3 msgid "Update list of source packages" @@ -2832,14 +2816,13 @@ msgstr "Installer des paquets source" #: share/completions/apt-src.fish:5 msgid "Upgrade source packages" -msgstr "Mettre à niveau des paquets source" +msgstr "Mettre Ă  niveau des paquets source" #: share/completions/apt-src.fish:6 msgid "Remove source packages" msgstr "Supprimer des paquets source" -#: share/completions/apt-src.fish:7 -#: share/completions/apt-src.fish:14 +#: share/completions/apt-src.fish:7 share/completions/apt-src.fish:14 msgid "Build source packages" msgstr "Construire des paquets source" @@ -2849,11 +2832,11 @@ msgstr "Nettoyer des paquets source" #: share/completions/apt-src.fish:9 msgid "Detect known source tree" -msgstr "Détecter l'arbre source connu" +msgstr "DĂ©tecter l'arbre source connu" #: share/completions/apt-src.fish:10 msgid "List installed source package\\(s\\)" -msgstr "Lister les paquets source installés" +msgstr "Lister les paquets source installĂ©s" #: share/completions/apt-src.fish:11 msgid "Root source tree" @@ -2869,7 +2852,7 @@ msgstr "Nom du paquet source" #: share/completions/apt-src.fish:15 msgid "Install after build" -msgstr "Installer après la construction" +msgstr "Installer aprĂšs la construction" #: share/completions/apt-src.fish:16 msgid "Patch local changes" @@ -2877,11 +2860,7 @@ msgstr "Patcher les changements locaux" #: share/completions/apt-src.fish:17 msgid "Specify a dir" -msgstr "Spécifier un répertoire" - -#: share/completions/apt-src.fish:18 -msgid "Run on current dir" -msgstr "Exécuter dans le répertoire courant" +msgstr "SpĂ©cifier un rĂ©pertoire" #: share/completions/apt-src.fish:19 msgid "Omit debian version" @@ -2907,87 +2886,159 @@ msgstr "Sortie vers /dev/null" msgid "Output trace" msgstr "Suivi de la sortie" -#: share/completions/apt-zip-inst.fish:4 -#: share/completions/apt-zip-list.fish:4 -msgid "Removable medium" -msgstr "Média amovible" - -#: share/completions/apt-zip-inst.fish:5 -#: share/completions/apt-zip-list.fish:5 +#: share/completions/apt-zip-inst.fish:5 share/completions/apt-zip-list.fish:5 msgid "Select an action" msgstr "Choisir une action" -#: share/completions/apt-zip-inst.fish:6 -#: share/completions/apt-zip-list.fish:6 -msgid "List of packages to install" -msgstr "Liste des paquets à installer" - -#: share/completions/apt-zip-inst.fish:7 -#: share/completions/apt-zip-list.fish:7 +#: share/completions/apt-zip-inst.fish:7 share/completions/apt-zip-list.fish:7 msgid "Fix broken option" -msgstr "Fixer les options brisées" +msgstr "Fixer les options brisĂ©es" + +#: share/completions/aptitude.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if aptitude has yet to be given the subcommand" +msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande" + +#: share/completions/aptitude.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Test if aptitude command should have packages as potential completion" +msgstr "" +"Tester si la commande apt devrait avoir les paquets comme complĂ©tion " +"potentielle" + +#: share/completions/aptitude.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Remove any cached packages which can no longer be downloaded" +msgstr "Nettoyer les paquets ne pouvant plus ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s" + +#: share/completions/aptitude.fish:25 +msgid "Remove all downloaded .deb files from the package cache directory" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:26 +msgid "Forget all internal information about what packages are \\new" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:27 +msgid "Cancel all scheduled actions on all packages" +msgstr "" -#: share/completions/apt-zip-inst.fish:8 -#: share/completions/apt-zip-list.fish:8 -msgid "Specify a non-mountpoint dir" -msgstr "Spécifier un rep. qui n'est pas un point de montage" +#: share/completions/aptitude.fish:28 +msgid "Update the list of available packages from the apt sources" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Upgrade installed packages to their most recent version" +msgstr "Afficher tous les paquets source avec version" + +#: share/completions/aptitude.fish:30 +msgid "Download and displays the Debian changelog for the packages" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Upgrade, removing or installing packages as necessary" +msgstr "Mettre Ă  niveau ou installer les plus nouveaux paquets" + +#: share/completions/aptitude.fish:32 +msgid "Download the packages to the current directory" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:33 +msgid "Forbid the upgrade to a particular version" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:34 +msgid "Ignore the packages by future upgrade commands" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Install the packages" +msgstr "Installer des paquets source" + +#: share/completions/aptitude.fish:36 +msgid "Cancel any scheduled actions on the packages" +msgstr "" -#: share/completions/apt-zip-list.fish:9 -msgid "Select a method" -msgstr "Choisir une méthode" +#: share/completions/aptitude.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Mark packages as automatically installed" +msgstr "Synchroniser les paquets installĂ©s" -#: share/completions/apt-zip-list.fish:11 -msgid "Accept protocols" -msgstr "Accepter les protocoles" +#: share/completions/aptitude.fish:38 +msgid "Remove and delete all associated configuration and data files" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Reinstall the packages" +msgstr "RĂ©installer les paquets" + +#: share/completions/aptitude.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Remove the packages" +msgstr "Supprime les paquet" + +#: share/completions/aptitude.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Display detailed information about the packages" +msgstr "Afficher l'Ă©tat des fichiers extraits" + +#: share/completions/aptitude.fish:42 +msgid "Consider the packages by future upgrade commands" +msgstr "" + +#: share/completions/aptitude.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Mark packages as manually installed" +msgstr "Synchroniser les paquets installĂ©s" -#: share/completions/apt-zip-list.fish:12 -msgid "Reject protocols" -msgstr "Rejeter les protocoles" +#: share/completions/aptitude.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Search for packages matching one of the patterns" +msgstr "Cherche les paquet contenant le motif" -#: share/completions/arp.fish:3 -msgid "Numerical address" -msgstr "Adresse numérique" +#: share/completions/aptitude.fish:45 +msgid "Display brief summary of the available commands and options" +msgstr "" #: share/completions/arp.fish:4 msgid "Class of hw type" -msgstr "Classe de matériel" +msgstr "Classe de matĂ©riel" #: share/completions/arp.fish:5 msgid "Show arp entries" -msgstr "Afficher les entrées ARP" +msgstr "Afficher les entrĂ©es ARP" #: share/completions/arp.fish:6 msgid "Remove an entry for hostname" -msgstr "Enlever une entrée pour le nom de machine" - -#: share/completions/arp.fish:7 -msgid "Use hardware address" -msgstr "Utiliser l'adresse matérielle" +msgstr "Enlever une entrĂ©e pour le nom de machine" #: share/completions/arp.fish:8 msgid "Select interface" -msgstr "Sélectionner l'interface" +msgstr "SĂ©lectionner l'interface" #: share/completions/arp.fish:9 msgid "Manually create ARP address" -msgstr "Créer l'adresse ARP manuellement" +msgstr "CrĂ©er l'adresse ARP manuellement" #: share/completions/arp.fish:10 msgid "Take addr from filename, default /etc/ethers" -msgstr "Prendre l'adr. du nom de fichier, /etc/ethers par défaut" +msgstr "Prendre l'adr. du nom de fichier, /etc/ethers par dĂ©faut" -#: share/completions/at.fish:3 -#: share/completions/atq.fish:3 +#: share/completions/at.fish:3 share/completions/atq.fish:3 msgid "Use specified queue" -msgstr "Utiliser la file spécifiée" +msgstr "Utiliser la file spĂ©cifiĂ©e" #: share/completions/at.fish:4 msgid "Send mail to user" -msgstr "Envoyer un couriel à l'utilisateur" +msgstr "Envoyer un couriel Ă  l'utilisateur" #: share/completions/at.fish:5 msgid "Read job from file" -msgstr "Lire la tâche depuis le fichier" +msgstr "Lire la tĂąche depuis le fichier" #: share/completions/at.fish:6 msgid "Alias for atq" @@ -3003,7 +3054,7 @@ msgstr "Afficher le temps" #: share/completions/at.fish:9 msgid "Print the jobs listed" -msgstr "Afficher les tâches listées" +msgstr "Afficher les tĂąches listĂ©es" #: share/completions/atd.fish:2 msgid "Limiting load factor" @@ -3014,7948 +3065,6375 @@ msgid "Minimum interval in seconds" msgstr "Interval minimum en sec." #: share/completions/atd.fish:4 -#: share/completions/make.fish:11 msgid "Debug mode" -msgstr "Mode débogage" +msgstr "Mode dĂ©bogage" #: share/completions/atd.fish:5 msgid "Process at queue only once" msgstr "" -#: share/completions/bc.fish:3 -msgid "Force interactive mode" -msgstr "Forcer le mode interactif" - -#: share/completions/bc.fish:4 -msgid "Define math library" -msgstr "Définir la bibliothèque mathématique" - -#: share/completions/bc.fish:5 -msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc" -msgstr "Avertir lors d'utilisations d'extensions de bc POSIX" - -#: share/completions/bc.fish:6 -msgid "Process exactly POSIX bc" -msgstr "Traiter exactement comme bc POSIX" - -#: share/completions/bc.fish:7 -msgid "Do not print the GNU welcome" -msgstr "Ne pas afficher le message de bienvenue GNU" - -#: share/completions/bunzip2.fish:9 -msgid "Decompress to stdout" -msgstr "Décompresser vers stdout" - -#: share/completions/bunzip2.fish:10 -#: share/completions/bzip2.fish:11 -#: share/completions/gunzip.fish:7 -#: share/completions/gzip.fish:9 -#: share/completions/zcat.fish:6 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" - -#: share/completions/bunzip2.fish:11 -#: share/completions/bzip2.fish:12 -msgid "Do not overwrite" -msgstr "Ne pas écraser" - -#: share/completions/bunzip2.fish:12 -#: share/completions/bzcat.fish:8 -#: share/completions/bzip2.fish:13 -msgid "Reduce memory usage" -msgstr "Réduire l'utilisation de la mémoire" - -#: share/completions/bunzip2.fish:13 -#: share/completions/bzip2.fish:15 -msgid "Print compression ratios" -msgstr "Afficher les ratios de compression" - -#: share/completions/bunzip2.fish:14 -#: share/completions/bzip2.fish:16 -#: share/completions/gunzip.fish:10 -#: share/completions/gzip.fish:12 -#: share/completions/zcat.fish:8 -msgid "Print license" -msgstr "Afficher la licence" - -#: share/completions/bzip2.fish:1 -#: share/completions/gunzip.fish:1 -#: share/completions/gzip.fish:1 -msgid "Compress to stdout" -msgstr "Compresser vers stdout" - -#: share/completions/bzip2.fish:9 -msgid "Compress file" -msgstr "Compresser le fichier" - -#: share/completions/bzip2.fish:10 -#: share/completions/gunzip.fish:16 -#: share/completions/gzip.fish:18 -msgid "Check integrity" -msgstr "Vérifier l'intégrité" - -#: share/completions/bzip2.fish:14 -#: share/completions/chgrp.fish:6 -#: share/completions/chown.fish:5 -msgid "Supress errors" -msgstr "Supprimer les erreurs" - -#: share/completions/bzip2.fish:18 -msgid "Small block size" -msgstr "Petite taille de blocs" - -#: share/completions/bzip2.fish:19 -msgid "Large block size" -msgstr "Grande taille de blocs" - -#: share/completions/cat.fish:1 -msgid "Escape all non-printing characters" -msgstr "Échapper tous les caractères non-imprimables" - -#: share/completions/cat.fish:2 -msgid "Number nonblank lines" -msgstr "Numéroter les lignes non blanches" - -#: share/completions/cat.fish:3 -msgid "Escape non-printing characters except tab" -msgstr "Échapper les caractères non-imprimables sauf tab" - -#: share/completions/cat.fish:4 -msgid "Display $ at end of line" -msgstr "Afficher $ à la fin du fichier" - -#: share/completions/cat.fish:5 -msgid "Number all lines" -msgstr "Numéroter toutes les lignes" - -#: share/completions/cat.fish:6 -msgid "Never more than single blank line" -msgstr "Jamais plus d'une seule ligne blanche" - -#: share/completions/cat.fish:7 -msgid "Escape non-printing characters except newline" -msgstr "Échapper tous les caractères non-imprimables sauf nouvelle ligne" - -#: share/completions/cat.fish:8 -msgid "Escape tab" -msgstr "Échapper tab" - -#: share/completions/cat.fish:9 -msgid "Escape non-printing except newline and tab" -msgstr "Échapper les caractères non-imprimables sauf tab et nouvelle ligne" - -#: share/completions/cdrecord.fish:6 -msgid "Increment the level of general verbosity by one" -msgstr "Incrémenter de un le niveau général de verbosité" - -#: share/completions/cdrecord.fish:7 -msgid "Increment the verbose level in respect of SCSI command transport by one" -msgstr "Incrémenter de un le niveau de verbosité en respect des commandes de transport SCSI" - -#: share/completions/cdrecord.fish:8 -msgid "Set the misc debug value to #" -msgstr "Définir le niveau de débogage misc" - -#: share/completions/cdrecord.fish:9 -msgid "Increment the misc debug level by one" -msgstr "Incrémenter de un le niveau de débogage misc" - -#: share/completions/cdrecord.fish:10 -msgid "Do not print out a status report for failed SCSI commands" -msgstr "Ne pas afficher un rapport pour les commandes SCSI qui ont échoué" - -#: share/completions/cdrecord.fish:11 -msgid "Force to continue on some errors" -msgstr "Forcer à continuer lors de certaines erreurs" - -#: share/completions/cdrecord.fish:12 -msgid "Tell cdrecord to set the SCSI IMMED flag in certain commands" -msgstr "Dire à cdrecord de définir le drapeau SCSI IMMED pour certaines commandes" - -#: share/completions/cdrecord.fish:13 -msgid "Defines the minimum drive buffer fill ratio for the experimental ATAPI wait mode intended to free the IDE bus to allow hard disk and CD/DVD writer on the same IDE cable" -msgstr "Définir le tampon de ratio de remplissage maximal pour le mode ATAPI expérimental d'attente dont l'objectif est de libérer le bus IDE pour permettre d'autres périphériques sur le même câble IDE" - -#: share/completions/cdrecord.fish:14 -msgid "Complete CD/DVD-Recorder recording process with the laser turned off" -msgstr "Compléter l'enregistrement du CD/DVD avec le laser éteint" - -#: share/completions/cdrecord.fish:15 -msgid "Tells cdrecord to handle images created by readcd -clone" -msgstr "Dire à cdrecord de gérer les images créées par readcd -clone" - -#: share/completions/cdrecord.fish:17 -msgid "Set SAO (Session At Once) mode, usually called Disk At Once mode" -msgstr "Utiliser le mode SAO (Session At One), habituellement appelé mode DAO" - -#: share/completions/cdrecord.fish:18 -msgid "Set TAO (Track At Once) writing mode" -msgstr "Utiliser le mode d'écriture TAO (Track At Once)" +#: share/completions/bundle.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if bundle has been given no subcommand" +msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande" -#: share/completions/cdrecord.fish:19 -msgid "Set RAW writing mode" -msgstr "Utiliser le mode d'écriture brut" +#: share/completions/bundle.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Test if bundle has been given a specific subcommand" +msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande" -#: share/completions/cdrecord.fish:20 -msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode" -msgstr "Utiliser l'écriture brute, le mode d'écriture brute préféré" +#: share/completions/bundle.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Display a help page" +msgstr "Afficher la page de manuel" -#: share/completions/cdrecord.fish:21 -msgid "Select Set RAW writing, the less preferred raw writing mode" +#: share/completions/bundle.fish:38 share/completions/bundle.fish:65 +msgid "Install the gems specified by the Gemfile or Gemfile.lock" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:22 -msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode if raw96r is not supported" +#: share/completions/bundle.fish:39 share/completions/bundle.fish:87 +msgid "The location of the Gemfile bundler should use." msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:23 -msgid "Allow multi session CDs to be made" -msgstr "Permettre la création de CDs multi sessions" - -#: share/completions/cdrecord.fish:24 -msgid "Retrieve multi session info in a form suitable for mkisofs-1.10 or later" +#: share/completions/bundle.fish:40 +msgid "The location to install the gems in the bundle to." msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:25 -msgid "Retrieve and print out the table of content or PMA of a CD" +#: share/completions/bundle.fish:41 +msgid "Installs the gems in the bundle to the system location." msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:26 -msgid "Retrieve and print out the ATIP (absolute Time in Pre-groove) info" +#: share/completions/bundle.fish:42 +msgid "A space-separated list of groups to skip installing." msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:27 -msgid "The disk will only be fixated" +#: share/completions/bundle.fish:43 +msgid "Use cached gems instead of connecting to rubygems.org." msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:28 -msgid "Do not fixate the disk after writing the tracks" +#: share/completions/bundle.fish:44 +msgid "Switches bundler's defaults into deployment mode." msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:29 -msgid "Wait for input to become available on standard input before trying to open the SCSI driver" +#: share/completions/bundle.fish:45 +msgid "" +"Create a directory containing executabes that run in the context of the " +"bundle." msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:30 -msgid "Load the media and exit" -msgstr "Charger le média et quitter" - -#: share/completions/cdrecord.fish:31 -msgid "Load the media, lock the door and exit" +#: share/completions/bundle.fish:46 +msgid "Specify a ruby executable to use with generated binstubs." msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:32 -msgid "Eject disk after doing the work" -msgstr "Éjecter le disque après le travail" +#: share/completions/bundle.fish:47 +msgid "Make a bundle that can work without RubyGems or Bundler at run-time." +msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:33 -msgid "Set the speed factor of the writing process to #" -msgstr "Définir la vitesse d'écriture" +#: share/completions/bundle.fish:48 +msgid "Apply a RubyGems security policy: {High,Medium,Low,No}Security" +msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:34 -msgid "Blank a CD-RW and exit or blank a CD-RW before writing" -msgstr "Effacer un CD-RW" +#: share/completions/bundle.fish:49 +msgid "Do not update the cache in vendor/cache with the newly bundled gems." +msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:35 -msgid "Format a CD-RW/DVD-RW/DVD+RW disc" -msgstr "Formatter un CD-RW" +#: share/completions/bundle.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Do not print progress information to stdout." +msgstr "Écriture des informations de profilage dans le fichier '%s' impossible" -#: share/completions/cdrecord.fish:36 -msgid "Set the FIFO (ring buffer) size to #" +#: share/completions/bundle.fish:53 share/completions/bundle.fish:66 +msgid "Update dependencies to their latest versions" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:37 -msgid "Set the maximum transfer size for a single SCSI command to #" +#: share/completions/bundle.fish:54 +msgid "The name of a :git or :path source used in the Gemfile." msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:38 -msgid "Sets the SCSI target for the CD/DVD-Recorder" +#: share/completions/bundle.fish:58 +msgid "" +"Package the .gem files required by your application into the vendor/cache " +"directory" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:39 -msgid "Set the grace time before starting to write to ># seconds" +#: share/completions/bundle.fish:61 share/completions/bundle.fish:68 +msgid "Execute a script in the context of the current bundle" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:40 -msgid "Set the default SCSI command timeout value to # seconds" +#: share/completions/bundle.fish:64 +msgid "Describe available tasks or one specific task" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:41 -msgid "Allows the user to manually select a driver for the device" -msgstr "Permettre à l'utilisateur de choisir un pilote manuellement pour le périphérique" +#: share/completions/bundle.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Package .gem files into the vendor/cache directory" +msgstr "Appliquer les modifications au rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/cdrecord.fish:45 -msgid "Set driver specific options" -msgstr "Définir les options spécifiques au pilote" - -#: share/completions/cdrecord.fish:46 -msgid "Set the driveropts specified by driveropts=option list, the speed of the drive and the dummy flag and exit" +#: share/completions/bundle.fish:69 +msgid "Check bundler requirements for your application" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:47 -msgid "Checks if a driver for the current drive is present and exit" -msgstr "Vérifier si le pilote pour le lecteur est présent" - -#: share/completions/cdrecord.fish:48 -msgid "Print the drive capabilities for SCSI-3/mmc compliant drives as obtained from mode page 0x2A" +#: share/completions/bundle.fish:70 share/completions/bundle.fish:92 +msgid "Show all of the gems in the current bundle" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:49 -msgid "Do an inquiry for the drive, print the inquiry info and exit" +#: share/completions/bundle.fish:71 share/completions/bundle.fish:96 +msgid "Show the source location of a particular gem in the bundle" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:50 -msgid "Scan all SCSI devices on all SCSI busses and print the inquiry strings" +#: share/completions/bundle.fish:72 share/completions/bundle.fish:100 +msgid "Show all of the outdated gems in the current bundle" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:51 -msgid "Try to reset the SCSI bus where the CD recorder is located" +#: share/completions/bundle.fish:73 share/completions/bundle.fish:107 +msgid "Start an IRB session in the context of the current bundle" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:52 -msgid "Try to send an abort sequence to the drive" +#: share/completions/bundle.fish:74 share/completions/bundle.fish:110 +#, sh-format +msgid "Open an installed gem in your $EDITOR" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:53 -msgid "Allow cdrecord to write more than the official size of a medium" +#: share/completions/bundle.fish:75 share/completions/bundle.fish:114 +msgid "Generate a visual representation of your dependencies" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:54 -msgid "Ignore the known size of the medium, use for debugging only" -msgstr "" +#: share/completions/bundle.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Generate a simple Gemfile" +msgstr "GĂ©nĂ©rer un fichier maĂźtre" -#: share/completions/cdrecord.fish:55 -msgid "Use *.inf files to overwrite audio options" +#: share/completions/bundle.fish:77 share/completions/bundle.fish:125 +msgid "Create a simple gem, suitable for development with bundler" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:56 -msgid "Set the default pre-gap size for all tracks except track nr 1" +#: share/completions/bundle.fish:78 share/completions/bundle.fish:131 +msgid "Displays platform compatibility information" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:57 -msgid "Set Packet writing mode (experimental interface)" +#: share/completions/bundle.fish:79 share/completions/bundle.fish:135 +msgid "Cleans up unused gems in your bundler directory" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:58 -msgid "Set the packet size to #, forces fixed packet mode (experimental)" +#: share/completions/bundle.fish:86 +msgid "" +"Determine whether the requirements for your application are installed and " +"available to bundler" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:59 -msgid "Do not close the current track, only when in packet writing mode (experimental)" +#: share/completions/bundle.fish:88 +msgid "Specify a path other than the system default (BUNDLE_PATH or GEM_HOME)." msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:60 -msgid "Set the Media Catalog Number of the CD" +#: share/completions/bundle.fish:89 +msgid "Lock the Gemfile" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:61 -msgid "Write CD-Text info based on info taken from a file that contains ascii info for the text strings" +#: share/completions/bundle.fish:93 +msgid "List the paths of all gems required by your Gemfile" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:62 -msgid "Write CD-Text based on info found in the binary file filename" +#: share/completions/bundle.fish:101 +msgid "Check for newer pre-release gems" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:63 -msgid "Take all recording related info from a CDRWIN compliant CUE sheet file" +#: share/completions/bundle.fish:102 +msgid "Check against a specific source" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:67 -msgid "Set the International Standard Recording Number for the next track" +#: share/completions/bundle.fish:103 +msgid "Use cached gems instead of attempting to fetch gems remotely" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:68 -msgid "Sets an index list for the next track" +#: share/completions/bundle.fish:115 +msgid "The name to use for the generated file (see format option)" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:69 -msgid "All subsequent tracks are written in CD-DA audio format" -msgstr "" +#: share/completions/bundle.fish:116 +#, fuzzy +msgid "Show each gem version" +msgstr "Version de l'arbre source" -#: share/completions/cdrecord.fish:70 -msgid "Audio data is assumed to be in byte-swapped (little-endian) order" +#: share/completions/bundle.fish:117 +msgid "Show the version of each required dependency" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:71 -msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM mode 1 (Yellow Book) format" +#: share/completions/bundle.fish:118 +msgid "Output a specific format (png, jpg, svg, dot, ...)" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:72 -msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM mode 2 format" +#: share/completions/bundle.fish:121 +msgid "Generate a simple Gemfile, placed in the current directory" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:73 -#: share/completions/cdrecord.fish:74 -msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM XA mode 2 form 1 format" +#: share/completions/bundle.fish:122 +msgid "Use a specified .gemspec to create the Gemfile" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:75 -msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM XA mode 2 form 2 format" +#: share/completions/bundle.fish:126 +msgid "Generate a binary for your library" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:76 -msgid "All subsequent tracks are written in a way that allows a mix of CD-ROM XA mode 2 form 1/2 format" +#: share/completions/bundle.fish:127 +msgid "Generate a test directory for your library (rspec or minitest)" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:77 -msgid "The TOC type for the disk is set to CDI, with XA only" +#: share/completions/bundle.fish:128 +msgid "Path to your editor" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:78 -msgid "Use the ISO-9660 file system size as the size of the next track" +#: share/completions/bundle.fish:132 +msgid "Only display Ruby directive information" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:79 -msgid "15 sectors of zeroed data will be added to the end of this and each subsequent data track" +#: share/completions/bundle.fish:136 +msgid "Only print out changes, do not actually clean gems" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:80 -msgid "Set the amount of data to be appended as padding to the next track" +#: share/completions/bundle.fish:137 +msgid "Forces clean even if --path is not set" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:81 -msgid "Do not pad the following tracks - the default" -msgstr "" +#: share/completions/configure.fish:1 +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:27 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:22 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:95 +#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4 +msgid "Display help and exit" +msgstr "Afficher l'aide et quitter" -#: share/completions/cdrecord.fish:82 -msgid "Allow all subsequent tracks to violate the Red Book track length standard (min 4 s)" +#: share/completions/configure.fish:4 +msgid "Cache test results in specified file" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:83 -msgid "Re-enforce the Red Book track length standard (min 4 s)" +#: share/completions/cp.fish:10 share/completions/mv.fish:6 +msgid "Backup suffix" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:84 -msgid "Set the pre-gap size for the next track" +#: share/completions/cp.fish:20 +msgid "Don't preserve the specified attributes" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:85 -msgid "All TOC entries for subsequent audio tracks will indicate that the audio data has been sampled with 50/15 microsec pre-emphasis" -msgstr "" +#: share/completions/cp.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Control creation of sparse files" +msgstr "Ne pas crĂ©er de fichiers de sortie" -#: share/completions/cdrecord.fish:86 -msgid "All TOC entries for subsequent audio tracks will indicate that the audio data has been mastered with linear data" +#: share/completions/cp.fish:28 +msgid "Set security context of copy to CONTEXT" msgstr "" -#: share/completions/cdrecord.fish:87 -msgid "All TOC entries for subsequent audio tracks of the resulting CD will indicate that the audio data has permission to be copied without limit" -msgstr "" +#: share/completions/cut.fish:2 +msgid "Output byte range" +msgstr "Plage d'octets de sortie" -#: share/completions/cdrecord.fish:88 -msgid "All TOC entries for subsequent audio tracks of the resulting CD will indicate that the audio data has permission to be copied only once for personal use" -msgstr "" +#: share/completions/cut.fish:3 +msgid "Output character range" +msgstr "Plage de caractĂšres de sortie" -#: share/completions/cdrecord.fish:89 -msgid "All TOC entries for subsequent audio tracks of the resulting CD will indicate that the audio data has no permission to be copied" -msgstr "" +#: share/completions/cut.fish:4 +msgid "Select field delimiter" +msgstr "DĂ©limiteur de champs" -#: share/completions/cdrecord.fish:90 -msgid "If the master image for the next track has been stored on a raw disk, use this option to specify the valid amount of data on this disk" -msgstr "" +#: share/completions/cut.fish:5 +msgid "Select fields" +msgstr "SĂ©lectionner le champ" + +#: share/completions/cvs.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Use \\tmpdir for temporary files." +msgstr "SpĂ©cifier le rĂ©pertoire temporaire" -#: share/completions/chgrp.fish:2 -#: share/completions/chown.fish:1 -msgid "Output diagnostic for changed files" -msgstr "Rapporter les changements effectués" +#: share/completions/cvs.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Use \\editor for editing log information." +msgstr "SpĂ©cifier l'Ă©diteur texte" -#: share/completions/chgrp.fish:3 -#: share/completions/chown.fish:2 -msgid "Dereferense symbolic links" -msgstr "Déréférencer les liens symboliques" +#: share/completions/cvs.fish:28 +#, sh-format +msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree." +msgstr "" -#: share/completions/chgrp.fish:4 -#: share/completions/chown.fish:3 -msgid "Do not dereference symbolic links" -msgstr "Ne pas déréférencer les liens symboliques" +#: share/completions/cvs.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Request compression level \\# for net traffic." +msgstr "Niveau de compression pour le trafic rĂ©seau" -#: share/completions/chgrp.fish:5 -#: share/completions/chown.fish:4 -msgid "Change from owner/group" +#: share/completions/cvs.fish:35 +msgid "Set CVS user variable." msgstr "" -#: share/completions/chgrp.fish:7 -#: share/completions/chown.fish:6 -msgid "Use same owner/group as file" -msgstr "Utiliser le même propriétaire/groupe que celui du fichier" +#: share/completions/cvs.fish:41 +msgid "Add a new file/directory to the repository" +msgstr "Ajouter un fichier/rĂ©pertoire au rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/chgrp.fish:8 -#: share/completions/chown.fish:7 -#: share/completions/zip.fish:6 -msgid "Operate recursively" -msgstr "Opérer récursivement" +#: share/completions/cvs.fish:42 +msgid "Administration front end for rcs" +msgstr "Façade d'administration pour rcs" -#: share/completions/chgrp.fish:9 -#: share/completions/chown.fish:8 -msgid "Output diagnostic for every file" -msgstr "Afficher les détails pour chaque fichier" +#: share/completions/cvs.fish:43 +msgid "Show last revision where each line was modified" +msgstr "Afficher la derniĂšre rĂ©vision oĂč chaque ligne a Ă©tĂ© modifiĂ©e" -#: share/completions/chown.fish:11 -#: share/completions/chown.fish:12 -#: share/completions/w.fish:6 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" +#: share/completions/cvs.fish:44 +msgid "Checkout sources for editing" +msgstr "Extraire les sources pour Ă©dition" -#: share/completions/commandline.fish:1 -msgid "Add text to the end of the selected area" -msgstr "Ajouter du texte à la fin de la sélection" +#: share/completions/cvs.fish:45 +msgid "Check files into the repository" +msgstr "Appliquer les modifications au rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/commandline.fish:2 -msgid "Add text at cursor" -msgstr "Ajouter du texte au curseur" +#: share/completions/cvs.fish:46 +msgid "Show differences between revisions" +msgstr "Afficher les diffĂ©rences entre les rĂ©visions" -#: share/completions/commandline.fish:3 -msgid "Replace selected part" -msgstr "Remplacer la partie sélectionnée" +#: share/completions/cvs.fish:47 +msgid "Get ready to edit a watched file" +msgstr "PrĂ©paration Ă  l'Ă©dition d'un fichier surveillĂ©" -#: share/completions/commandline.fish:5 -msgid "Select job under cursor" -msgstr "Sélectionner la tâche sous le curseur" +#: share/completions/cvs.fish:48 +msgid "See who is editing a watched file" +msgstr "Voir qui Ă©dite un fichier surveillĂ©" -#: share/completions/commandline.fish:6 -msgid "Select process under cursor" -msgstr "Sélectionner le processus sous le curseur" +#: share/completions/cvs.fish:49 +msgid "Export sources from CVS, similar to checkout" +msgstr "Exporter les sources depuis le rĂ©fĂ©rentiel, similaire Ă  \"checkout\"" -#: share/completions/commandline.fish:7 -msgid "Select token under cursor" -msgstr "Sélectionner le jeton sous le curseur" +#: share/completions/cvs.fish:50 +msgid "Show repository access history" +msgstr "Afficher l'historique d'accĂšs au rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/commandline.fish:8 -msgid "Select entire command line (default)" -msgstr "Sélectionner la ligne de commande entière (défaut)" +#: share/completions/cvs.fish:51 +msgid "Import sources into CVS, using vendor branches" +msgstr "Importer les sources dans le CVS, en utilisant les branches du vendeur" -#: share/completions/commandline.fish:10 -msgid "Only return that part of the command line before the cursor" -msgstr "Retourner seulement la partie de la ligne de commande avant le curseur" +#: share/completions/cvs.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Create a CVS repository if it doesn\\t" +msgstr "CrĂ©er un rĂ©fĂ©rentiel CVS s'il n'existe pas" -#: share/completions/commandline.fish:11 -msgid "Inject readline functions to reader" +#: share/completions/cvs.fish:91 +msgid "Set comment leader." msgstr "" -#: share/completions/complete.fish:1 -msgid "Command to add completion to" -msgstr "Commande à ajouter une complétion" +#: share/completions/cvs.fish:94 +#, fuzzy +msgid "Set keyword substitution mode:" +msgstr "DĂ©finir la substitution de mots-clĂ©s par dĂ©faut" -#: share/completions/complete.fish:2 -msgid "Path to add completion to" -msgstr "Chemin à ajouter une complétion" +#: share/completions/cvs.fish:97 +#, fuzzy +msgid "Replace revision\\s" +msgstr "Fusionner les rĂ©visions" -#: share/completions/complete.fish:3 -msgid "Posix-style option to complete" -msgstr "Option de style Posix à compléter" +#: share/completions/cvs.fish:135 +msgid "Check out revision or tag. (implies -P) (is sticky)" +msgstr "" -#: share/completions/complete.fish:4 -msgid "GNU-style option to complete" -msgstr "Option de style GNU à compléter" +#: share/completions/cvs.fish:136 +msgid "Check out revisions as of date. (implies -P) (is sticky)" +msgstr "" -#: share/completions/complete.fish:5 -msgid "Old style long option to complete" -msgstr "Vieux type d'option longue à compléter" +#: share/completions/cvs.fish:137 +msgid "Check out into dir instead of module name." +msgstr "" -#: share/completions/complete.fish:6 -msgid "Do not use file completion" -msgstr "Ne pas utiliser la complétion de fichier" +#: share/completions/cvs.fish:138 +msgid "Use RCS kopt -k option on checkout. (is sticky)" +msgstr "" -#: share/completions/complete.fish:7 -msgid "Require parameter" -msgstr "Requiert un paramètre" +#: share/completions/cvs.fish:139 +msgid "Merge in changes made between current revision and rev." +msgstr "" -#: share/completions/complete.fish:8 -msgid "Require parameter and do not use file completion" -msgstr "Requiert un paramètre et ne pas utiliser la complétion de fichier" +#: share/completions/cvs.fish:150 +#, fuzzy +msgid "Read the log message from file." +msgstr "Lire le journal depuis le fichier" -#: share/completions/complete.fish:9 -msgid "A list of possible arguments" -msgstr "Une liste d'arguments possibles" +#: share/completions/cvs.fish:151 +#, fuzzy +msgid "Log message." +msgstr "Remplacer un message du journal" -#: share/completions/complete.fish:10 -msgid "Description of this completions" -msgstr "Description de cette complétion" +#: share/completions/cvs.fish:152 +msgid "Commit to this branch or trunk revision." +msgstr "" -#: share/completions/complete.fish:11 -msgid "Option list is not complete" -msgstr "Liste d'options incomplète" +#: share/completions/cvs.fish:161 +#, fuzzy +msgid "Specify keyword expansion mode." +msgstr "SpĂ©cifier le type d'enregistrement" -#: share/completions/complete.fish:12 -msgid "Remove completion" -msgstr "Enlever la complétion" +#: share/completions/cvs.fish:162 +msgid "Diff revision for date against working file." +msgstr "" -#: share/completions/complete.fish:14 -msgid "Print all completions for the specified commandline" -msgstr "Afficher toutes les complétions pour la commande spécifiée" +#: share/completions/cvs.fish:163 +msgid "Diff rev1/date1 against date2." +msgstr "" -#: share/completions/complete.fish:15 -msgid "The completion should only be used if the specified command has a zero exit status" -msgstr "La complétion devrait seulement être utilisée si la commande spécifiée a un état de sortie de zéro" +#: share/completions/cvs.fish:164 +msgid "Diff revision for rev1 against working file." +msgstr "" -#: share/completions/configure.fish:4 -msgid "Cache test results in specified file" +#: share/completions/cvs.fish:165 +msgid "Diff rev1/date1 against rev2." msgstr "" -#: share/completions/configure.fish:5 -msgid "Cache test results in file config.cache" +#: share/completions/cvs.fish:170 +msgid "--ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE." msgstr "" -#: share/completions/configure.fish:6 -msgid "Do not create output files" -msgstr "Ne pas créer de fichiers de sortie" +#: share/completions/cvs.fish:176 +msgid "--label LABEL Use LABEL instead of file name." +msgstr "" -#: share/completions/configure.fish:7 -msgid "Set source directory" -msgstr "Définir le répertoire source" +#: share/completions/cvs.fish:178 +msgid "--show-function-line=RE Show the most recent line matching RE." +msgstr "" -#: share/completions/configure.fish:8 -msgid "Architecture-independent install directory" -msgstr "Répertoire d'installation des fichiers indépendants de l'architecture" +#: share/completions/cvs.fish:184 +msgid "--width=NUM Output at most NUM (default 130) characters per line." +msgstr "" -#: share/completions/configure.fish:9 -msgid "Architecture-dependent install directory" -msgstr "Répertoire d'installation des fichiers dépendants de l'architectures" +#: share/completions/cvs.fish:228 +#, fuzzy +msgid "Export tagged revisions." +msgstr "Fusionner les rĂ©visions" -#: share/completions/configure.fish:10 -msgid "Configure for building on BUILD" +#: share/completions/cvs.fish:229 +msgid "Export revisions as of date." msgstr "" -#: share/completions/configure.fish:11 -msgid "Cross-compile to build programs to run on HOST" +#: share/completions/cvs.fish:230 +msgid "Export into dir instead of module name." msgstr "" -#: share/completions/configure.fish:12 -msgid "Configure for building compilers for TARGET" +#: share/completions/cvs.fish:231 +msgid "Use RCS kopt -k option on checkout." msgstr "" -#: share/completions/cut.fish:1 -msgid "Output byte range" -msgstr "Plage d'octets de sortie" +#: share/completions/cvs.fish:241 +msgid "Look for specified module (repeatable)" +msgstr "" -#: share/completions/cut.fish:2 -msgid "Output character range" -msgstr "Plage de caractères de sortie" +#: share/completions/cvs.fish:242 +#, fuzzy +msgid "Extract by record type" +msgstr "SpĂ©cifier le type d'enregistrement" -#: share/completions/cut.fish:3 -msgid "Select field delimiter" -msgstr "Délimiteur de champs" +#: share/completions/cvs.fish:247 +msgid "Since date (Many formats)" +msgstr "" -#: share/completions/cut.fish:4 -msgid "Select fields" -msgstr "Sélectionner le champ" +#: share/completions/cvs.fish:248 +msgid "Back to record with str in module/file/repos field" +msgstr "" -#: share/completions/cut.fish:5 -msgid "Dont split mutibyte characters" -msgstr "Ne pas séparer les caractères multioctets" +#: share/completions/cvs.fish:249 +msgid "Specified file (same as command line) (repeatable)" +msgstr "" -#: share/completions/cut.fish:6 -msgid "Do not print lines without delimiter" -msgstr "Ne pas afficher les lignes sans délimiteur" +#: share/completions/cvs.fish:250 +msgid "In module (repeatable)" +msgstr "" -#: share/completions/cut.fish:7 -msgid "Select output delimiter" -msgstr "Choisir le délimiteur de sortie" +#: share/completions/cvs.fish:251 +msgid "In repository (repeatable)" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:23 -msgid "Add a new file/directory to the repository" -msgstr "Ajouter un fichier/répertoire au référentiel" +#: share/completions/cvs.fish:252 +msgid "Since rev or tag (looks inside RCS files!)" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:24 -msgid "Administration front end for rcs" -msgstr "Façade d'administration pour rcs" +#: share/completions/cvs.fish:253 +msgid "Since tag record placed in history file (by anyone)." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:25 -msgid "Show last revision where each line was modified" -msgstr "Afficher la dernière révision où chaque ligne a été modifiée" +#: share/completions/cvs.fish:254 +msgid "For user name (repeatable)" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:26 -msgid "Checkout sources for editing" -msgstr "Extraire les sources pour édition" +#: share/completions/cvs.fish:255 +msgid "Output for time zone (e.g. -z -0700)" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:27 -msgid "Check files into the repository" -msgstr "Appliquer les modifications au référentiel" +#: share/completions/darcs.fish:19 +msgid "Display help about darcs and darcs commands" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:28 -msgid "Show differences between revisions" -msgstr "Afficher les différences entre les révisions" +#: share/completions/darcs.fish:20 +msgid "Add one or more new files or directories" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:29 -msgid "Get ready to edit a watched file" -msgstr "Préparation à l'édition d'un fichier surveillé" +#: share/completions/darcs.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Remove files from version control" +msgstr "Supprimer tous les fichiers gz de la cache" -#: share/completions/cvs.fish:30 -msgid "See who is editing a watched file" -msgstr "Voir qui édite un fichier surveillé" +#: share/completions/darcs.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Move or rename files" +msgstr "Rapporter les fichiers identiques" -#: share/completions/cvs.fish:31 -msgid "Export sources from CVS, similar to checkout" -msgstr "Exporter les sources depuis le référentiel, similaire à \"checkout\"" +#: share/completions/darcs.fish:23 +msgid "Substitute one word for another" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:32 -msgid "Show repository access history" -msgstr "Afficher l'historique d'accès au référentiel" +#: share/completions/darcs.fish:24 +msgid "Discard unrecorded changes" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:33 -msgid "Import sources into CVS, using vendor branches" -msgstr "Importer les sources dans le CVS, en utilisant les branches du vendeur" +#: share/completions/darcs.fish:25 +msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:34 -msgid "Create a CVS repository if it doesnt exist" -msgstr "Créer un référentiel CVS s'il n'existe pas" +#: share/completions/darcs.fish:26 +#, fuzzy +msgid "List unrecorded changes in the working tree" +msgstr "Ignorer les changements correspondants Ă  la regexp" -#: share/completions/cvs.fish:35 -msgid "Kerberos server mode" -msgstr "Mode serveur Kerberos" +#: share/completions/darcs.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Create a patch from unrecorded changes" +msgstr "CrĂ©er une diffĂ©rence de format patch entre les versions" -#: share/completions/cvs.fish:36 -msgid "Print out history information for files" -msgstr "Afficher l'historique pour les fichiers" +#: share/completions/darcs.fish:28 +msgid "Remove recorded patches without changing the working copy" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:37 -msgid "Prompt for password for authenticating server" -msgstr "Demander le mot de passe pour l'authentification" +#: share/completions/darcs.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Improve a patch before it leaves your repository" +msgstr "Enlever un fichier du rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/cvs.fish:38 -msgid "Removes entry in .cvspass for remote repository" +#: share/completions/darcs.fish:30 +msgid "Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:39 -msgid "Password server mode" +#: share/completions/darcs.fish:31 +msgid "Name the current repository state for future reference" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:40 -msgid "Show last revision where each line of module was modified" -msgstr "Afficher la dernière révision où chaque ligne de module a été modifiée" +#: share/completions/darcs.fish:32 +msgid "Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:41 -msgid "Create patch format diffs between releases" -msgstr "Créer une différence de format patch entre les versions" +#: share/completions/darcs.fish:33 +msgid "Create a diff between two versions of the repository" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:42 -msgid "Indicate that a Module is no longer in use" -msgstr "Indiquer qu'un module n'est plus utilisé" +#: share/completions/darcs.fish:34 +#, fuzzy +msgid "List patches in the repository" +msgstr "Mettre Ă  jour le rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/cvs.fish:43 -msgid "Remove an entry from the repository" -msgstr "Enlever un fichier du référentiel" +#: share/completions/darcs.fish:35 +msgid "Display which patch last modified something" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:44 -msgid "Print out history information for a module" -msgstr "Afficher l'historique d'un module" +#: share/completions/darcs.fish:36 +msgid "Create a distribution tarball" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:45 -msgid "Add a symbolic tag to a module" -msgstr "Ajouter une étiquette symbolique à un module" +#: share/completions/darcs.fish:37 +msgid "Locate the most recent version lacking an error" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:46 -msgid "Server mode" -msgstr "Mode serveur" +#: share/completions/darcs.fish:38 +msgid "Show information which is stored by darcs" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:47 -msgid "Display status information on checked out files" -msgstr "Afficher l'état des fichiers extraits" +#: share/completions/darcs.fish:39 +msgid "Copy and apply patches from another repository to this one" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:48 -msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files" -msgstr "Ajouter une étiquette symbolique aux fichiers extraits" +#: share/completions/darcs.fish:40 +msgid "Delete selected patches from the repository. (UNSAFE!)" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:49 -msgid "Undo an edit command" -msgstr "Annuler une commande d'édition" +#: share/completions/darcs.fish:41 +msgid "Record a new patch reversing some recorded changes" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:50 -msgid "Bring work tree in sync with repository" -msgstr "Synchroniser le répertoire de travail avec le référentiel" +#: share/completions/darcs.fish:42 +msgid "Copy and apply patches from this repository to another one" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:52 -msgid "Set watches" -msgstr "Surveiller des fichiers" +#: share/completions/darcs.fish:43 +msgid "Send by email a bundle of one or more patches" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:53 -msgid "See who is watching a file" -msgstr "Voir qui surveille un fichier" +#: share/completions/darcs.fish:44 +msgid "" +"Apply a patch bundle created by `darcs send\\\n" +"complete -c darcs -n __fish_use_subcommand -x -a get --description Create" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:71 share/completions/darcs.fish:220 +#: share/completions/darcs.fish:283 share/completions/darcs.fish:439 +#: share/completions/darcs.fish:597 share/completions/darcs.fish:632 +#: share/completions/darcs.fish:663 share/completions/darcs.fish:688 +#: share/completions/darcs.fish:801 share/completions/darcs.fish:959 +#: share/completions/darcs.fish:1010 share/completions/darcs.fish:1054 +#: share/completions/darcs.fish:1095 share/completions/darcs.fish:1122 +#: share/completions/darcs.fish:1155 +msgid "Specify command to run before this darcs command" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:101 share/completions/darcs.fish:127 +#: share/completions/darcs.fish:156 share/completions/darcs.fish:186 +#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:324 +#: share/completions/darcs.fish:363 share/completions/darcs.fish:406 +#: share/completions/darcs.fish:467 share/completions/darcs.fish:492 +#: share/completions/darcs.fish:840 share/completions/darcs.fish:1004 +#: share/completions/darcs.fish:1207 +msgid "Specify umask to use when writing" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:102 share/completions/darcs.fish:128 +#: share/completions/darcs.fish:157 share/completions/darcs.fish:187 +#: share/completions/darcs.fish:245 share/completions/darcs.fish:326 +#: share/completions/darcs.fish:364 share/completions/darcs.fish:408 +#: share/completions/darcs.fish:468 share/completions/darcs.fish:493 +#: share/completions/darcs.fish:537 share/completions/darcs.fish:753 +#: share/completions/darcs.fish:841 share/completions/darcs.fish:893 +#: share/completions/darcs.fish:1183 share/completions/darcs.fish:1208 +#: share/completions/darcs.fish:1239 +msgid "Specify command to run after this darcs command" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:116 share/completions/darcs.fish:146 +#: share/completions/darcs.fish:203 share/completions/darcs.fish:234 +#: share/completions/darcs.fish:264 share/completions/darcs.fish:352 +#: share/completions/darcs.fish:456 share/completions/darcs.fish:482 +#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:725 +#: share/completions/darcs.fish:779 share/completions/darcs.fish:829 +#: share/completions/darcs.fish:870 share/completions/darcs.fish:985 +#: share/completions/darcs.fish:1073 share/completions/darcs.fish:1197 +msgid "Specify the repository directory in which to run" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:171 +#, fuzzy +msgid "Define token to contain these characters" +msgstr "Ne pas sĂ©parer les caractĂšres multioctets" + +#: share/completions/darcs.fish:340 share/completions/darcs.fish:554 +#: share/completions/darcs.fish:767 +msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:59 -msgid "Specify legal cvsroot directory." +#: share/completions/darcs.fish:341 share/completions/darcs.fish:555 +#: share/completions/darcs.fish:768 +msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:342 share/completions/darcs.fish:556 +#: share/completions/darcs.fish:769 +msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:60 -msgid "Authenticate all net traffic" -msgstr "Authentifier tout le trafic réseau" +#: share/completions/darcs.fish:343 share/completions/darcs.fish:557 +#: share/completions/darcs.fish:770 +msgid "Select the last NUMBER patches" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:61 -msgid "Use tmpdir for temporary files" -msgstr "Spécifier le répertoire temporaire" +#: share/completions/darcs.fish:344 share/completions/darcs.fish:559 +#: share/completions/darcs.fish:771 share/completions/darcs.fish:855 +#: share/completions/darcs.fish:907 +msgid "Select patches matching PATTERN" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:63 -msgid "Use editor for editing log information" -msgstr "Spécifier l'éditeur texte" +#: share/completions/darcs.fish:345 share/completions/darcs.fish:560 +#: share/completions/darcs.fish:772 share/completions/darcs.fish:856 +#: share/completions/darcs.fish:908 +msgid "Select patches matching REGEXP" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:64 -msgid "Do not use the ~/.cvsrc file" -msgstr "ne pas utiliser ~/.cvsrc" +#: share/completions/darcs.fish:346 share/completions/darcs.fish:561 +#: share/completions/darcs.fish:773 share/completions/darcs.fish:857 +#: share/completions/darcs.fish:909 +msgid "Select tags matching REGEXP" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:65 -msgid "Displays usage information for command" -msgstr "Afficher l'aide pour la commande" +#: share/completions/darcs.fish:378 +msgid "Select a single patch matching PATTERN" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:66 -msgid "Do not change any files" -msgstr "Ne pas modifier aucun fichier" +#: share/completions/darcs.fish:379 +msgid "Select a single patch matching REGEXP" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:67 -msgid "Cause CVS to be really quiet" -msgstr "Forcer le plus grand silence" +#: share/completions/darcs.fish:380 +#, fuzzy +msgid "Select one patch" +msgstr "Choisir une action" -#: share/completions/cvs.fish:68 -msgid "Read-only repository mode" -msgstr "Référentiel en lecture seule" +#: share/completions/darcs.fish:387 share/completions/darcs.fish:916 +msgid "Specify author id" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:69 -msgid "Cause CVS to be somewhat quiet" -msgstr "Forcer un certain silence" +#: share/completions/darcs.fish:388 +msgid "Name of patch" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:70 -msgid "Make checked-out files read-only" -msgstr "Mettre les fichiers extraits en lecture seule" +#: share/completions/darcs.fish:501 +msgid "Shell command that runs regression tests" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:71 -msgid "Set CVS user variable" +#: share/completions/darcs.fish:502 +msgid "" +"Shell command to run before `darcs dist\\\n" +"complete -c darcs -n contains" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:72 -msgid "Show trace of program execution -- try with -n" +#: share/completions/darcs.fish:551 share/completions/darcs.fish:1025 +msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:74 -msgid "Make checked-out files read-write (default)" -msgstr "Mettre en lecture-écriture les fichiers extraits (défaut)" +#: share/completions/darcs.fish:552 share/completions/darcs.fish:1026 +msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:75 -msgid "Encrypt all net traffic" -msgstr "Encrypter tout le trafic réseau" +#: share/completions/darcs.fish:553 +msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:76 -msgid "Compression level for net traffic" -msgstr "Niveau de compression pour le trafic réseau" +#: share/completions/darcs.fish:558 +#, fuzzy +msgid "Select a range of patches" +msgstr "SĂ©lectionner l'interface" -#: share/completions/cvs.fish:82 -msgid "Use the most recent revision no later than date" -msgstr "Utiliser la plus récente version en date spécifiée" +#: share/completions/darcs.fish:562 +msgid "Return only NUMBER results" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:83 -msgid "Retrieve files even when no match for tag/date" -msgstr "Extraire les fichiers même si la date/étiquette ne concorde pas" +#: share/completions/darcs.fish:713 share/completions/darcs.fish:980 +msgid "Use external tool to merge conflicts" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:84 -msgid "Alter default keyword processing" -msgstr "Altérer le traitement des mots-clés par défaut" +#: share/completions/darcs.fish:752 share/completions/darcs.fish:892 +#: share/completions/darcs.fish:1238 +msgid "Name of the darcs executable on the remote server" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:85 -#: share/completions/svn.fish:52 -msgid "Don't recurse" -msgstr "Pas de récursion" +#: share/completions/darcs.fish:864 share/completions/darcs.fish:923 +msgid "Sign the patch with a given keyid" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:86 -msgid "Specify log message instead of invoking editor" -msgstr "Spécifier le message de journal au lieu d'invoquer l'éditeur" +#: share/completions/darcs.fish:865 share/completions/darcs.fish:924 +msgid "Sign the patch using openssl with a given private key" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:87 -msgid "Don't run any tag programs" +#: share/completions/darcs.fish:886 +msgid "Specify the remote repository URL to work with" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:88 -msgid "Prune empty directories" -msgstr "Effacer les répertoires vides" +#: share/completions/darcs.fish:915 +msgid "Specify email address" +msgstr "SpĂ©cifier l'adresse de courriel" -#: share/completions/cvs.fish:89 -msgid "Pipe files to stdout" -msgstr "Envoyer les fichiers vers le tube stdout" +#: share/completions/darcs.fish:917 +msgid "Specify destination email" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:90 -msgid "Process directories recursively" -msgstr "Traiter les répertoires récursivement" +#: share/completions/darcs.fish:918 +msgid "Mail results to additional EMAIL(s)" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:91 -msgid "Use a specified tag" -msgstr "Utiliser une étiquette spécifiée" +#: share/completions/darcs.fish:919 +#, fuzzy +msgid "Specify mail subject" +msgstr "SpĂ©cifier l'adresse de courriel" -#: share/completions/cvs.fish:92 -msgid "Specify filenames to be filtered" -msgstr "Spécifier les noms de fichier à filtrer" +#: share/completions/darcs.fish:920 +#, fuzzy +msgid "Specify in-reply-to header" +msgstr "SpĂ©cifier le rep. d'index" -#: share/completions/cvs.fish:100 -msgid "Set the default keyword substitution" -msgstr "Définir la substitution de mots-clés par défaut" +#: share/completions/darcs.fish:921 +msgid "Specify output filename" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:101 -msgid "Lock a revision" -msgstr "Verrouiller une révision" +#: share/completions/darcs.fish:995 +msgid "Reply to email-based patch using FROM address" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:102 -msgid "Replace a log message" -msgstr "Remplacer un message du journal" +#: share/completions/darcs.fish:996 +msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:103 -msgid "Force name/rev association" -msgstr "Forcer une association nom/rev" +#: share/completions/darcs.fish:1027 +msgid "Select tag matching REGEXP" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:104 -msgid "Make a name/rev association" -msgstr "Faire une association nom/rev" +#: share/completions/darcs.fish:1028 +msgid "Version specified by the context in FILENAME" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:105 -msgid "Run quietly" -msgstr "Exécution en silence" +#: share/completions/darcs.fish:1083 +msgid "Apply patch as another user using sudo" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:106 -msgid "Set a state attribute for a revision" -msgstr "Définir un attribut d'état pour une révision" +#: share/completions/darcs.fish:1222 +msgid "--repodir=DIRECTORY" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:107 -msgid "Write descriptive text from a file into RCS" +#: share/completions/dcop.fish:34 +msgid "Show help about options" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:108 -msgid "Write descriptive text into RCS" +#: share/completions/dcop.fish:35 +msgid "Connect to the given user's DCOP server" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:109 -msgid "Unlock a revision" -msgstr "Déverrouiller une révision" +#: share/completions/dcop.fish:36 +msgid "Send the same DCOP call to all users with a running DCOP server" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:116 -msgid "Annotate binary files" -msgstr "Annoter un fichier binaire" +#: share/completions/dcop.fish:37 +msgid "List all active KDE session for a user or all users" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:123 -msgid "Reset sticky tags/dates/k-opts" +#: share/completions/dcop.fish:38 +msgid "Send to the given KDE session" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:124 -msgid "Copy module file to stdout" -msgstr "Copier le fichier module vers stdout" +#: share/completions/dcop.fish:39 +msgid "Don't update the user activity timestamp in the called application" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:125 -#: share/completions/cvs.fish:182 -msgid "Name directory for working files" -msgstr "Nommer le répertoire pour les fichiers de travail" +#: share/completions/dcop.fish:40 +msgid "Call DCOP for each line read from stdin" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:126 -#: share/completions/cvs.fish:250 -msgid "Merge revisions" -msgstr "Fusionner les révisions" +#: share/completions/dd.fish:5 +msgid "Complete dd operands" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:127 -#: share/completions/cvs.fish:183 -msgid "For -d. Don't shorten paths" -msgstr "Pour -d. Ne pas réduire les chemins" +#: share/completions/df.fish:17 +msgid "Show file systems of specified type" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:134 -msgid "Read log message from file" -msgstr "Lire le journal depuis le fichier" +#: share/completions/df.fish:22 +msgid "Block size" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:135 -msgid "Force new revision" -msgstr "Forcer une nouvelle révision" +#: share/completions/du.fish:15 +msgid "Exclude files that match pattern in file" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:142 -#: share/completions/diff.fish:10 -msgid "Treat all files as text" -msgstr "Traiter tous les fichiers comme du texte" +#: share/completions/du.fish:16 +msgid "Exclude files that match pattern" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:143 -msgid "Treat all whitespace as one space" -msgstr "Traiter tous les blancs comme un seul espace" +#: share/completions/du.fish:17 +msgid "Recursion limit" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:144 -msgid "Ignore blank line only changes" -msgstr "Ignorer les changements de lignes blanches" +#: share/completions/duply.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Fichier de config" -#: share/completions/cvs.fish:145 -msgid "Binary mode" -msgstr "Mode binaire" +#: share/completions/duply.fish:6 +msgid "Get usage help text" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:146 -msgid "Report only whether files differ" -msgstr "Rapporter seulement si les fichiers diffèrent" +#: share/completions/duply.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Creates a configuration profile" +msgstr "SpĂ©cifier un fichier de configuration" -#: share/completions/cvs.fish:147 -msgid "Use context format" -msgstr "Utiliser le format du contexte" +#: share/completions/duply.fish:10 +msgid "Backup with pre/post script execution" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:148 -msgid "Set context size" -msgstr "Définir la taille du contexte" +#: share/completions/duply.fish:11 +msgid "Backup without executing pre/post scripts" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:149 -msgid "Set context format and, optionally, size" +#: share/completions/duply.fish:12 +msgid "Execute /pre script" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:150 -msgid "Set line group format" +#: share/completions/duply.fish:13 +msgid "Execute /post script" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:151 -#: share/completions/diff.fish:21 -msgid "Try to find a smaller set of changes" +#: share/completions/duply.fish:14 +msgid "Force full backup" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:152 -msgid "Make output a valid ed script" -msgstr "Faire de la sortie un script ed valide" +#: share/completions/duply.fish:15 +msgid "Force incremental backup" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:153 -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Remplacer les tabs par des espaces" +#: share/completions/duply.fish:16 +msgid "List all files in backup (as it was at , default: now)" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:154 -msgid "Output that looks like an ed script" -msgstr "Sortie qui ressemble à un script ed" +#: share/completions/duply.fish:17 +msgid "Prints backup sets and chains currently in repository" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:155 -msgid "Set regexp for context, unified formats" +#: share/completions/duply.fish:18 +msgid "List files changed since latest backup" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:156 -msgid "Speed handling of large files with small changes" -msgstr "Traitement rapide des gros fichiers avec de petits changements" +#: share/completions/duply.fish:19 +msgid "Shows outdated backup archives [--force, delete these files]" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:157 -msgid "Set horizon lines" +#: share/completions/duply.fish:20 +msgid "Shows outdated backups [--force, delete these files]" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:158 -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Ignorer les changements de casse" +#: share/completions/duply.fish:21 +msgid "Shows broken backup archives [--force, delete these files]" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:159 -msgid "Ignore changes matching regexp" -msgstr "Ignorer les changements correspondants à la regexp" +#: share/completions/duply.fish:22 +msgid "Restore the backup to [as it was at ]" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:160 -msgid "Make ifdef from diff" +#: share/completions/duply.fish:23 +msgid "Restore single file/folder from backup [as it was at ]" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:161 -msgid "Ignore whitespace" -msgstr "Ignorer les blancs" +#: share/completions/duply.fish:26 +msgid "Really execute the commands: purge, purge-full, cleanup" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:162 -msgid "Start lines with a tab" -msgstr "Commencer les lignes avec une tabulation" +#: share/completions/duply.fish:27 +msgid "Do nothing but print out generated duplicity command lines" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:163 -msgid "Use label instead of filename in output" -msgstr "Utiliser l'étiquette au lieu du nom de fichier pour la sortie" +#: share/completions/duply.fish:28 +msgid "Calculate what would be done, but dont perform any actions" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:164 -msgid "Print only left column" -msgstr "Afficher seulement la colonne de gauche" +#: share/completions/duply.fish:29 +msgid "Dont abort when backup different dirs to the same backend" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:165 -msgid "Use format to produce if-then-else output" +#: share/completions/duply.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Output verbosity level" +msgstr "Fichier sources.list de sortie" + +#: share/completions/emerge.fish:5 share/completions/equery.fish:5 +msgid "" +"Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:166 -msgid "Produce RCS-style diffs" +#: share/completions/emerge.fish:12 share/completions/equery.fish:12 +msgid "" +"Prints completions for all available packages on the system from /usr/portage" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:167 -msgid "Treat files absent from one dir as empty" -msgstr "Traiter les fichiers absents d'un rép. comme vides" +#: share/completions/emerge.fish:19 +#, fuzzy +msgid "" +"Tests if emerge command should have an installed package as potential " +"completion" +msgstr "" +"Tester si la commande apt devrait avoir les paquets comme complĂ©tion " +"potentielle" -#: share/completions/cvs.fish:168 -msgid "Specifies line formatting" -msgstr "Spécifier le format de ligne" +#: share/completions/emerge.fish:30 share/completions/emerge.fish:31 +#, fuzzy +msgid "All base system packages" +msgstr "Efface les paquets construits" -#: share/completions/cvs.fish:169 -msgid "Identify the C function each change is in" -msgstr "Identifier la fonction C contenant chaque changement" +#: share/completions/emerge.fish:30 share/completions/emerge.fish:31 +#, fuzzy +msgid "All packages in world" +msgstr "Synchroniser les paquets installĂ©s" -#: share/completions/cvs.fish:170 -msgid "Report identical files" -msgstr "Rapporter les fichiers identiques" +#: share/completions/emerge.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Installed package" +msgstr "Installer des paquets source" -#: share/completions/cvs.fish:171 -msgid "Use side-by-side format" -msgstr "Utiliser le format côte-à-côte" +#: share/completions/emerge.fish:31 +#: share/functions/__fish_print_packages.fish:13 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" -#: share/completions/cvs.fish:172 -msgid "Suppress common lines in side-by-side" -msgstr "Supprimer les lignes communes dans le côte-à-côte" +#: share/completions/emerge.fish:35 +msgid "Usage overview of emerge" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:173 -msgid "Use unified format" -msgstr "Utiliser le format unifié" +#: share/completions/emerge.fish:35 +msgid "Help on subject system" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:174 -msgid "Set context size in unified" -msgstr "Définir la taille du contexte du format unifié" +#: share/completions/emerge.fish:35 +msgid "Help on subject config" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:175 -msgid "Set column width for side-by-side format" -msgstr "Définir la largeur des colonnes pour le côte-à-côte" +#: share/completions/emerge.fish:35 +msgid "Help on subject sync" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:191 -msgid "Report on each commit" +#: share/completions/emerge.fish:57 +msgid "Use colors in output" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:192 -msgid "Report on everything" -msgstr "Tout rapporter" +#: share/completions/emerge.fish:57 +msgid "Don't use colors in output" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:193 -msgid "Report on a module" -msgstr "Rapporter un module" +#: share/completions/emerge.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Pull in build time dependencies" +msgstr "Afficher les dĂ©pendances de construction" -#: share/completions/cvs.fish:194 -msgid "Report on checked-out modules" -msgstr "Rapporter les modules extraits" +#: share/completions/emerge.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Don't pull in build time dependencies" +msgstr "Afficher les dĂ©pendances de construction" -#: share/completions/cvs.fish:195 -msgid "Report on all tags" -msgstr "Rapporter les étiquettes" +#: share/completions/env.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Redefine variable" +msgstr "GĂ©rer les variables d'environnement" -#: share/completions/cvs.fish:196 -msgid "Specify record type" -msgstr "Spécifier le type d'enregistrement" +#: share/completions/equery.fish:19 +msgid "" +"Prints completions for all available categories on the system from /usr/" +"portage" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:197 -msgid "Show history for all users" -msgstr "Afficher l'historique de tous les utilisateurs" +#: share/completions/equery.fish:38 +#, fuzzy +msgid "list all packages owning file(s)" +msgstr "Lister les dĂ©pendances inverses" -#: share/completions/cvs.fish:198 -msgid "Show last modification only" -msgstr "Afficher les dernières modifications seulement" +#: share/completions/equery.fish:39 +msgid "check MD5sums and timestamps of package" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:199 -msgid "Show only records for this directory" -msgstr "Afficher seulement les enregistrements pour ce répertoire" +#: share/completions/equery.fish:40 +#, fuzzy +msgid "list all packages depending on specified package" +msgstr "Lister les dĂ©pendances inverses" -#: share/completions/cvs.fish:206 -msgid "Multiple vendor branch" -msgstr "Branche à vendeur multiple" +#: share/completions/equery.fish:41 +#, fuzzy +msgid "display a dependency tree for package" +msgstr "Lister les dĂ©pendances du paquet" -#: share/completions/cvs.fish:207 -msgid "Files to ignore during import" -msgstr "Fichier à ignorer durant l'import" +#: share/completions/equery.fish:42 +#, fuzzy +msgid "list files owned by package" +msgstr "DĂ©sactiver le tĂ©lĂ©chargement de paquets" -#: share/completions/cvs.fish:214 -msgid "Print info about revision on default branch" +#: share/completions/equery.fish:43 +msgid "list all packages with specified useflag" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:215 -msgid "Specify date range for query" +#: share/completions/equery.fish:44 +#, fuzzy +msgid "list all packages matching pattern" +msgstr "Lister le contenu d'un paquet correspondant au motif" + +#: share/completions/equery.fish:45 +msgid "print size of files contained in package" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:216 -msgid "Print only file info" +#: share/completions/equery.fish:46 +#, fuzzy +msgid "display USE flags for package" +msgstr "Lister les bogues des paquets" + +#: share/completions/equery.fish:47 +msgid "print full path to ebuild for package" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:217 -msgid "Do not print tags" +#: share/completions/fusermount.fish:15 share/completions/sshfs.fish:27 +msgid "Mount options" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:218 -msgid "Print only rcs filename" +#: share/completions/gcc.fish:25 +msgid "Set maximum template depth" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:219 -msgid "Print only given revisions" +#: share/completions/gcc.fish:31 share/completions/gcc.fish:513 +msgid "Use dir as the logical root directory for headers and libraries" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:220 -msgid "Suppress header if no revisions found" +#: share/completions/gcc.fish:261 +msgid "" +"Print the full absolute name of the library file library that would be used " +"when linking---and don\\t" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:221 -msgid "Specify revision states" +#: share/completions/gcc.fish:512 +msgid "" +"Process file after the compiler reads in the standard specs file, in order " +"to override the defaults that the gcc driver program uses when determining " +"what switches to pass to cc1, cc1plus, as, ld, etc" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:222 -msgid "Same as -h, plus descriptive text" +#: share/completions/gcc.fish:539 share/completions/gcc.fish:540 +#: share/completions/gcc.fish:541 +msgid "" +"This specifies what floating point hardware (or hardware emulation) is " +"available on the target" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:223 -msgid "Specify users for query" +#: share/completions/gcc.fish:542 +msgid "" +"The size of all structures and unions will be rounded up to a multiple of " +"the number of bits set by this option" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:230 -msgid "Use context diff format" +#: share/completions/gcc.fish:548 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:231 -msgid "Create summary change report" +#: share/completions/gcc.fish:556 +msgid "Specify the access model for the thread local storage pointer" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:232 -msgid "diff top two revisions" +#: share/completions/gcc.fish:557 +msgid "Specify ATMEL AVR instruction set or MCU type" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:233 -msgid "Use unidiff format" +#: share/completions/gcc.fish:559 +msgid "" +"Specify the initial stack address, which may be a symbol or numeric value, " +"__stack is the default" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:239 -msgid "Delete working copy if release succeeds" +#: share/completions/gcc.fish:574 +msgid "" +"Specified the identification number of the ID based shared library being " +"compiled" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:246 -msgid "Reset sticky tags, dates, and k-opts" +#: share/completions/gem.fish:12 +msgid "Build a gem from a gemspec" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:247 -msgid "Overwrite modified files with clean copies" +#: share/completions/gem.fish:13 +msgid "Adjust RubyGems certificate settings" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:248 -msgid "Create any missing directories" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Check installed gems" +msgstr "RĂ©installer les paquets" -#: share/completions/cvs.fish:249 -msgid "Specify files to ignore" +#: share/completions/gem.fish:15 +msgid "Cleanup old versions of installed gems in the local repository" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:28 -msgid "Create new project" +#: share/completions/gem.fish:16 +msgid "Display the contents of the installed gems" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:29 -msgid "Create a local copy of another repository" +#: share/completions/gem.fish:17 +msgid "Show the dependencies of an installed gem" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:30 -msgid "Add one or more new files or directories" +#: share/completions/gem.fish:18 +msgid "Display RubyGems environmental information" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:31 -msgid "Remove one or more files or directories from the repository" +#: share/completions/gem.fish:19 +msgid "Provide help on the 'gem' command" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:32 -msgid "Move/rename one or more files or directories" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Install a gem into the local repository" +msgstr "Appliquer les modifications au rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/darcs.fish:33 -msgid "Replace a token with a new value for that token" +#: share/completions/gem.fish:21 +msgid "Display all gems whose name starts with STRING" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:34 -msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch" +#: share/completions/gem.fish:22 +msgid "Query gem information in local or remote repositories" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:35 -msgid "Copy and apply patches from another repository to this one" +#: share/completions/gem.fish:23 +msgid "Generates RDoc for pre-installed gems" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:36 -msgid "Send by email a bundle of one or more patches" +#: share/completions/gem.fish:24 +msgid "Display all gems whose name contains STRING" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:37 -msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository" +#: share/completions/gem.fish:25 +msgid "Display gem specification (in yaml)" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:38 -msgid "Copy and apply patches from this repository to another one" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Uninstall a gem from the local repository" +msgstr "Enlever un fichier du rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/darcs.fish:39 -msgid "Display unrecorded changes in the working copy" +#: share/completions/gem.fish:27 +msgid "Unpack an installed gem to the current directory" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:40 -msgid "Gives a changelog style summary of the repo history" +#: share/completions/gem.fish:28 +msgid "Update the named gem (or all installed gems) in the local repository" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:41 -msgid "Remove recorded patches without changing the working copy" +#: share/completions/gem.fish:35 +msgid "Use URL as the remote source for gems" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:42 -msgid "Replace a recorded patch with a better version" +#: share/completions/gem.fish:36 +msgid "Use the given HTTP proxy for remote operations" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:43 -msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)" +#: share/completions/gem.fish:37 +msgid "Use no HTTP proxy for remote operations" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:44 -msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Get help on this command" +msgstr "DĂ©finir ou obtenir la ligne de commande" -#: share/completions/darcs.fish:45 -msgid "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo" +#: share/completions/gem.fish:39 +msgid "Set the verbose level of output" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:46 -msgid "Record an inverse patch without changing the working copy" +#: share/completions/gem.fish:40 +msgid "Use this config file instead of default" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:47 -msgid "Tag the contents of the repository with a version name" +#: share/completions/gem.fish:41 +msgid "Show stack backtrace on errors" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:48 -msgid "Set a value for a preference (test, predist, ...)" +#: share/completions/gem.fish:42 +msgid "Turn on Ruby debugging" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:49 -msgid "Create a diff between two versions of the repository" +#: share/completions/gem.fish:47 +msgid "Add a trusted certificate" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:50 -msgid "Display which patch last modified something" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:48 +#, fuzzy +msgid "List trusted certificates" +msgstr "Lister les clĂ©s de confiance" -#: share/completions/darcs.fish:51 -msgid "Optimize the repository" +#: share/completions/gem.fish:49 +msgid "Remove trusted certificates containing STRING" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:52 -msgid "Check the repository for consistency" +#: share/completions/gem.fish:50 +msgid "Build private key and self-signed certificate for EMAIL_ADDR" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:53 -msgid "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution" +#: share/completions/gem.fish:51 +msgid "Certificate for --sign command" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:54 -msgid "Create a distribution tarball" +#: share/completions/gem.fish:52 +msgid "Private key for --sign command" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:55 -msgid "Locate the most recent version lacking an error" +#: share/completions/gem.fish:53 +msgid "Sign a certificate with my key and certificate" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:56 -msgid "Repair the corrupted repository" +#: share/completions/gem.fish:58 +msgid "Verify gem file against its internal checksum" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:61 -msgid "Shows brief description of command and its arguments" +#: share/completions/gem.fish:59 +msgid "Report 'unmanaged' or rogue files in the gem repository" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:62 -msgid "Disable this command" +#: share/completions/gem.fish:60 +msgid "Run unit tests for gem" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:63 -msgid "Specify the repository directory in which to run" +#: share/completions/gem.fish:61 +msgid "Specify version for which to run unit tests" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:65 -msgid "Neither verbose nor quiet output" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Don't really cleanup" +msgstr "Pas de rĂ©cursion" -#: share/completions/darcs.fish:72 -msgid "Name of patch" +#: share/completions/gem.fish:71 +msgid "List the files inside a Gem" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:73 -#: share/completions/darcs.fish:165 -msgid "Specify author id" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Specify version for gem to view" +msgstr "SpĂ©cifier le format de ligne" -#: share/completions/darcs.fish:74 -msgid "Give patch name and comment in file" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Search for gems under specific paths" +msgstr "DĂ©finir les options spĂ©cifiques au pilote" -#: share/completions/darcs.fish:75 -#: share/completions/darcs.fish:98 -#: share/completions/darcs.fish:119 -#: share/completions/darcs.fish:164 -msgid "Answer yes to all patches" +#: share/completions/gem.fish:74 +msgid "Be verbose when showing status" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:76 -msgid "In addition to modifications, look for files that are not boring, and thus are potentially pending addition" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:79 share/completions/gem.fish:172 +#, fuzzy +msgid "Specify version of gem to uninstall" +msgstr "Liste des paquets Ă  installer" -#: share/completions/darcs.fish:77 -msgid "Delete the logfile when done" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Include reverse dependencies in the output" +msgstr "Lister les dĂ©pendances inverses du paquet" -#: share/completions/darcs.fish:78 -#: share/completions/darcs.fish:107 -#: share/completions/darcs.fish:134 -#: share/completions/darcs.fish:148 -msgid "Don't run the test script" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Don't include reverse dependencies in the output" +msgstr "Lister les dĂ©pendances inverses du paquet" -#: share/completions/darcs.fish:79 -#: share/completions/darcs.fish:106 -#: share/completions/darcs.fish:135 -#: share/completions/darcs.fish:149 -msgid "Run the test script" +#: share/completions/gem.fish:82 +msgid "Pipe Format (name --version ver)" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:80 -#: share/completions/darcs.fish:137 -#: share/completions/darcs.fish:150 -msgid "Don't remove the test directory" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:87 +#, fuzzy +msgid "display the package version" +msgstr "Afficher la fiche du paquet" -#: share/completions/darcs.fish:81 -#: share/completions/darcs.fish:138 -#: share/completions/darcs.fish:151 -msgid "Remove the test directory" +#: share/completions/gem.fish:87 +msgid "display the path where gems are installed" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:82 -#: share/completions/darcs.fish:104 -#: share/completions/darcs.fish:128 -msgid "Create compressed patches" +#: share/completions/gem.fish:87 +msgid "display path used to search for gems" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:83 -#: share/completions/darcs.fish:105 -#: share/completions/darcs.fish:129 -msgid "Don't create compressed patches" +#: share/completions/gem.fish:87 +msgid "display the gem format version" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:84 -msgid "Expect to receive input from a pipe" +#: share/completions/gem.fish:87 +msgid "display the remote gem servers" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:85 -#: share/completions/darcs.fish:103 -#: share/completions/darcs.fish:130 -#: share/completions/darcs.fish:170 -msgid "Prompt user interactively" +#: share/completions/gem.fish:92 +msgid "list all 'gem' commands" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:86 -msgid "Ask for extra dependencies" +#: share/completions/gem.fish:92 +msgid "show some examples of usage" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:87 -msgid "Don't ask for extra dependencies" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:97 +#, fuzzy +msgid "Specify version of gem to install" +msgstr "Liste des paquets Ă  installer" -#: share/completions/darcs.fish:88 -msgid "Edit the long comment by default" +#: share/completions/gem.fish:98 share/completions/gem.fish:121 +#: share/completions/gem.fish:131 share/completions/gem.fish:150 +#: share/completions/gem.fish:158 +msgid "Restrict operations to the LOCAL domain (default)" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:89 -msgid "Don't give a long comment" +#: share/completions/gem.fish:99 share/completions/gem.fish:122 +#: share/completions/gem.fish:132 share/completions/gem.fish:151 +#: share/completions/gem.fish:159 +msgid "Restrict operations to the REMOTE domain" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:90 -msgid "Prompt for whether to edit the long comment" +#: share/completions/gem.fish:100 share/completions/gem.fish:123 +#: share/completions/gem.fish:133 share/completions/gem.fish:152 +#: share/completions/gem.fish:160 +msgid "Allow LOCAL and REMOTE operations" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:91 -#: share/completions/darcs.fish:110 -#: share/completions/darcs.fish:127 -msgid "Don't trust the file modification times" +#: share/completions/gem.fish:101 share/completions/gem.fish:182 +msgid "Gem repository directory to get installed gems" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:92 -msgid "Don't look for any files or directories that could be added, and don't add them automatically" +#: share/completions/gem.fish:102 share/completions/gem.fish:183 +msgid "Generate RDoc documentation for the gem on install" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:96 -#: share/completions/darcs.fish:162 -#: share/completions/darcs.fish:213 -msgid "Select patches matching REGEXP" +#: share/completions/gem.fish:103 share/completions/gem.fish:184 +msgid "Don't generate RDoc documentation for the gem on install" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:97 -#: share/completions/darcs.fish:163 -#: share/completions/darcs.fish:214 -msgid "Select tags matching REGEXP" +#: share/completions/gem.fish:104 share/completions/gem.fish:185 +msgid "Generate RI documentation for the gem on install" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:99 -#: share/completions/darcs.fish:168 -#: share/completions/darcs.fish:193 -#: share/completions/darcs.fish:218 -msgid "Summarize changes" +#: share/completions/gem.fish:105 share/completions/gem.fish:186 +msgid "Don't generate RI documentation for the gem on install" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:100 -#: share/completions/darcs.fish:145 -#: share/completions/darcs.fish:161 -#: share/completions/darcs.fish:220 -#: share/completions/darcs.fish:232 -#: share/completions/darcs.fish:234 -msgid "Suppress informational output" +#: share/completions/gem.fish:106 share/completions/gem.fish:187 +msgid "Force gem to install, bypassing dependency checks" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:101 -#: share/completions/darcs.fish:169 -#: share/completions/darcs.fish:212 -msgid "Select patches matching PATTERN" +#: share/completions/gem.fish:107 share/completions/gem.fish:188 +msgid "Don't force gem to install, bypassing dependency checks" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:102 -#: share/completions/darcs.fish:125 -msgid "Use external tool to merge conflicts" +#: share/completions/gem.fish:108 share/completions/gem.fish:189 +msgid "Run unit tests prior to installation" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:108 -#: share/completions/darcs.fish:178 -#: share/completions/darcs.fish:233 -msgid "Don't actually take the action" +#: share/completions/gem.fish:109 share/completions/gem.fish:190 +msgid "Don't run unit tests prior to installation" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:109 -#: share/completions/darcs.fish:179 -#: share/completions/darcs.fish:194 -#: share/completions/darcs.fish:219 -msgid "Don't summarize changes" +#: share/completions/gem.fish:110 share/completions/gem.fish:191 +msgid "Use bin wrappers for executables" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:111 -msgid "Don't automatically fulfill dependencies" +#: share/completions/gem.fish:111 share/completions/gem.fish:192 +msgid "Don't use bin wrappers for executables" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:112 -#: share/completions/darcs.fish:182 -msgid "Set default repository [DEFAULT]" +#: share/completions/gem.fish:112 share/completions/gem.fish:193 +msgid "Specify gem trust policy" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:113 -#: share/completions/darcs.fish:183 -msgid "Don't set default repository" +#: share/completions/gem.fish:113 share/completions/gem.fish:194 +msgid "Do not install any required dependent gems" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:114 -#: share/completions/darcs.fish:139 -msgid "Make scripts executable" +#: share/completions/gem.fish:114 share/completions/gem.fish:195 +msgid "Unconditionally install the required dependent gems" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:115 -#: share/completions/darcs.fish:140 -msgid "Don't make scripts executable" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:119 share/completions/gem.fish:129 +#: share/completions/gem.fish:148 +#, fuzzy +msgid "Display detailed information of gem(s)" +msgstr "Afficher l'aide pour la commande" -#: share/completions/darcs.fish:120 -msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:120 share/completions/gem.fish:130 +#: share/completions/gem.fish:149 +#, fuzzy +msgid "Don't display detailed information of gem(s)" +msgstr "Afficher l'aide pour la commande" -#: share/completions/darcs.fish:121 -msgid "Verify using openSSL with authorized keys from specified file" +#: share/completions/gem.fish:128 +msgid "Name of gem(s) to query on matches the provided REGEXP" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:122 -#: share/completions/darcs.fish:184 -msgid "Specify sendmail command" +#: share/completions/gem.fish:138 +msgid "Generate RDoc/RI documentation for all installed gems" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:123 -msgid "Reply to email-based patch using FROM address" +#: share/completions/gem.fish:139 +msgid "Include RDoc generated documents" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:124 -#: share/completions/darcs.fish:173 -msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" +#: share/completions/gem.fish:140 +msgid "Don't include RDoc generated documents" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:126 -msgid "Don't verify patch signature" +#: share/completions/gem.fish:141 +msgid "Include RI generated documents" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:131 -msgid "Mark conflicts" +#: share/completions/gem.fish:142 +msgid "Don't include RI generated documents" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:132 -msgid "Allow conflicts, but don't mark them" +#: share/completions/gem.fish:143 +msgid "Specify version of gem to rdoc" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:133 -msgid "Fail on patches that create conflicts [DEFAULT]" +#: share/completions/gem.fish:157 +msgid "Specify version of gem to examine" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:136 -msgid "Forward unsigned messages without extra header" +#: share/completions/gem.fish:161 +msgid "Output specifications for all versions of the gem" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:146 -msgid "Check the entire repository" -msgstr "" +#: share/completions/gem.fish:166 +#, fuzzy +msgid "Uninstall all matching versions" +msgstr "Afficher toutes les versions" -#: share/completions/darcs.fish:147 -msgid "Check patches since latest checkpoint" +#: share/completions/gem.fish:167 +msgid "Don't uninstall all matching versions" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:156 -#: share/completions/darcs.fish:227 -msgid "Don't refuse to add files differing only in case" +#: share/completions/gem.fish:168 +msgid "Ignore dependency requirements while uninstalling" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:166 -msgid "Specify output filename" +#: share/completions/gem.fish:169 +msgid "Don't ignore dependency requirements while uninstalling" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:167 -#: share/completions/darcs.fish:195 -msgid "Output patch in a darcs-specific format similar to diff -u" +#: share/completions/gem.fish:170 +msgid "Uninstall applicable executables without confirmation" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:172 -msgid "Specify destination email" +#: share/completions/gem.fish:171 +msgid "Don't uninstall applicable executables without confirmation" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:174 -msgid "Sign the patch with your gpg key" +#: share/completions/gem.fish:177 +msgid "Specify version of gem to unpack" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:175 -msgid "Sign the patch with a given keyid" +#: share/completions/gem.fish:196 +msgid "Update the RubyGems system software" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:176 -msgid "Sign the patch using openssl with a given private key" +#: share/completions/git.fish:121 share/completions/git.fish:144 +msgid "Branch" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:177 -msgid "Do not sign the patch" +#: share/completions/git.fish:145 +msgid "Tag" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:180 -msgid "Send to context stored in FILENAME" +#: share/completions/gpg.fish:116 +msgid "Write output to specified file" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:181 -msgid "Edit the patch bundle description" +#: share/completions/gpg.fish:161 +msgid "Use specified keyserver" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:188 -msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]" +#: share/completions/gpg.fish:169 +msgid "The command line that should be run to view a photo ID" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:189 -msgid "Use no pristine tree" +#: share/completions/gpg.fish:170 +msgid "" +"Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:196 -msgid "Give human readable output" +#: share/completions/gpg.fish:173 +msgid "Add specified file to the current list of keyrings" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:197 -#: share/completions/darcs.fish:216 -msgid "Generate XML formatted output" +#: share/completions/gpg.fish:175 +msgid "Add specified file to the current list of secret keyrings" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:198 -msgid "Select patch matching PATTERN" +#: share/completions/gpg.fish:176 +msgid "Designate specified file as the primary public keyring" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:199 -msgid "Select patch matching REGEXP" +#: share/completions/gpg.fish:178 +msgid "Use specified file instead of the default trustdb" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:200 -msgid "Select tag matching REGEXP" +#: share/completions/gpg.fish:184 +msgid "Read options from specified file, do not read the default options file" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:201 -msgid "Specify hash of creator patch (see docs)" +#: share/completions/gpg.fish:186 +msgid "Load an extension module" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:205 -msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN" +#: share/completions/gpg.fish:188 +msgid "Write special status strings to the specified file descriptor" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:206 -msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP" +#: share/completions/gpg.fish:189 +msgid "Write log output to the specified file descriptor" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:207 -msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP" +#: share/completions/gpg.fish:195 +msgid "Use specified string as comment string" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:208 -msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN" +#: share/completions/gpg.fish:204 +msgid "Put the specified name value pair into the signature as notation data" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:209 -msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP" +#: share/completions/gpg.fish:205 +msgid "Set signature policy" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:210 -msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP" +#: share/completions/gpg.fish:206 +msgid "Set certificate policy" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:211 -msgid "Select the last NUMBER patches" +#: share/completions/gpg.fish:207 +msgid "Set signature and certificate policy" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:215 -msgid "Give output suitable for get --context" +#: share/completions/gpg.fish:208 +msgid "Use specified URL as a preferred keyserver for data signatures" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:217 -msgid "Give human-readable output" +#: share/completions/gpg.fish:210 +msgid "Use specified string as the filename which is stored inside messages" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:221 -msgid "Show changes in reverse order" +#: share/completions/gpg.fish:218 +msgid "" +"Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults " +"to 1)" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:222 -msgid "Specify the repository URL" +#: share/completions/gpg.fish:219 +msgid "" +"Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults " +"to 3)" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:226 -msgid "Don't skip boring files" +#: share/completions/gpg.fish:221 +msgid "Maximum depth of a certification chain (default is 5)" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:228 -msgid "Add contents of subdirectories" +#: share/completions/gpg.fish:249 +msgid "Read passphrase from specified file descriptor" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:229 -msgid "Don't add contents of subdirectories" +#: share/completions/gpg.fish:250 +msgid "Read user input from specified file descriptor" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:230 -msgid "Add files with date appended to avoid conflict. [EXPERIMENTAL]" +#: share/completions/gpg.fish:254 +msgid "Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:231 -msgid "Don't use experimental date appending trick. [DEFAULT]" +#: share/completions/gpg.fish:304 +msgid "Don't use the public key but the specified session key" msgstr "" -#: share/completions/date.fish:1 -msgid "Display date described by string" +#: share/completions/gpg.fish:315 +msgid "Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs" msgstr "" -#: share/completions/date.fish:2 -msgid "Display date for each line in file" +#: share/completions/gpg.fish:321 +msgid "Set the list of personal cipher preferences to the specified string" msgstr "" -#: share/completions/date.fish:3 -msgid "Output in ISO 8601 format" +#: share/completions/gpg.fish:322 +msgid "Set the list of personal digest preferences to the specified string" msgstr "" -#: share/completions/date.fish:4 -#: share/completions/touch.fish:9 -msgid "Set time" +#: share/completions/gpg.fish:323 +msgid "" +"Set the list of personal compression preferences to the specified string" msgstr "" -#: share/completions/date.fish:5 -msgid "Output RFC-2822 compliant date string" +#: share/completions/gpg.fish:324 +msgid "Set the list of default preferences to the specified string" msgstr "" -#: share/completions/date.fish:6 -msgid "Display the last modification time of file" +#: share/completions/gprof.fish:24 +msgid "Delete arcs from callgraph" msgstr "" -#: share/completions/date.fish:7 -#: share/completions/date.fish:8 -msgid "Print or set Coordinated Universal Time" +#: share/completions/gprof.fish:26 +msgid "Supress output when executed less than specified times" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:12 -#: share/completions/du.fish:7 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:24 -msgid "Human readable sizes" +#: share/completions/gprof.fish:33 +msgid "Profile data format" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:13 -msgid "List inode information" +#: share/completions/gunzip.fish:15 share/completions/gzip.fish:17 +msgid "Suffix" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:14 -#: share/completions/du.fish:9 -msgid "Use 1kB block size" -msgstr "" +#: share/completions/help.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Help for this command" +msgstr "DĂ©finir ou obtenir la ligne de commande" -#: share/completions/df.fish:15 -msgid "List only local filesystems" +#: share/completions/help.fish:9 +msgid "Introduction to the fish syntax" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:16 -msgid "Use Posix format" +#: share/completions/help.fish:10 +msgid "Incomplete aspects of fish" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:17 -msgid "Show filesystems of specified type" +#: share/completions/help.fish:11 +msgid "Known fish bugs" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:21 -msgid "Include empty filesystems" +#: share/completions/help.fish:12 +msgid "Help on how to reuse previously entered commands" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:22 -#: share/completions/du.fish:3 -#: share/completions/tar.fish:13 -msgid "Block size" +#: share/completions/help.fish:14 +msgid "Help on how tab-completion works" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:23 -#: share/completions/du.fish:8 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:57 -msgid "Human readable sizes, powers of 1000" +#: share/completions/help.fish:15 +msgid "Help on how job control works" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:24 -msgid "Do not sync before getting usage info" +#: share/completions/help.fish:16 +msgid "Summary on how fish differs from other shells" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:25 -msgid "Sync before getting usage info" +#: share/completions/help.fish:18 +msgid "Help on how to set the prompt" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:26 -msgid "Print filesystem type" +#: share/completions/help.fish:19 +msgid "Help on how to set the titlebar message" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:27 -msgid "Excluded filesystem type" +#: share/completions/help.fish:20 +msgid "Help on how to copy and paste" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:33 -msgid "Show all filesystems" +#: share/completions/help.fish:21 +msgid "Help on editor shortcuts" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:34 -msgid "Show sizes in gigabytes" +#: share/completions/help.fish:22 +msgid "Help on environment variables" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:35 -msgid "Show sizes in megabytes" +#: share/completions/help.fish:23 +msgid "Help on setting syntax highlighting colors" msgstr "" -#: share/completions/df.fish:36 -msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems" +#: share/completions/help.fish:25 share/completions/help.fish:26 +msgid "Help on parameter expansion (Globbing)" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:2 -msgid "Ignore case differences" +#: share/completions/help.fish:27 +#, sh-format +msgid "Help on variable expansion $VARNAME" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:3 -msgid "Ignore case when comparing file names" +#: share/completions/help.fish:28 +msgid "Help on home directory expansion ~USER" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:4 -msgid "Consider case when comparing file names" +#: share/completions/help.fish:29 +msgid "Help on brace expansion {a,b,c}" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:5 -msgid "Ignore changes due to tab expansion" +#: share/completions/help.fish:30 +msgid "Help on wildcard expansion *.*" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:6 -msgid "Ignore changes in the amount of white space" +#: share/completions/help.fish:31 +msgid "Help on command substitution (SUBCOMMAND)" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:7 -msgid "Ignore all white space" +#: share/completions/help.fish:32 +msgid "Help on process expansion %JOB" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:8 -msgid "Ignore changes whose lines are all blank" +#: share/completions/hg.fish:17 +msgid "add the specified files on the next commit" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:9 -msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX" +#: share/completions/hg.fish:18 +msgid "add all new files, delete all missing files" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:11 -msgid "Recursively compare subdirectories" +#: share/completions/hg.fish:19 +msgid "show changeset information by line for each file" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:12 -msgid "Treat absent files as empty" +#: share/completions/hg.fish:20 +msgid "create an unversioned archive of a repository revision" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:13 -msgid "Output NUM lines of copied context" +#: share/completions/hg.fish:21 +msgid "reverse effect of earlier changeset" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:14 -msgid "Output 3 lines of copied context" +#: share/completions/hg.fish:22 +msgid "subdivision search of changesets" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:15 -msgid "Output NUM lines of unified context" +#: share/completions/hg.fish:23 +msgid "track a line of development with movable markers" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:16 -msgid "Output 3 lines of unified context" +#: share/completions/hg.fish:24 +msgid "set or show the current branch name" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:17 -msgid "Output only whether the files differ" +#: share/completions/hg.fish:25 +msgid "list repository named branches" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:18 -msgid "Output a normal diff" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:26 +#, fuzzy +msgid "create a changegroup file" +msgstr "Lire le paquet depuis un fichier" -#: share/completions/diff.fish:19 -msgid "Output in two columns" +#: share/completions/hg.fish:27 +msgid "output the current or given revision of files" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:20 -msgid "Output at most NUM print columns" +#: share/completions/hg.fish:28 +msgid "make a copy of an existing repository" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:22 -msgid "Compare FILE1 to all operands" +#: share/completions/hg.fish:29 +msgid "commit the specified files or all outstanding changes" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:23 -msgid "Compare FILE2 to all operands" +#: share/completions/hg.fish:30 +msgid "mark files as copied for the next commit" msgstr "" -#: share/completions/diff.fish:24 -msgid "Pass the output through 'pr'" +#: share/completions/hg.fish:31 +msgid "diff repository (or selected files)" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:1 -msgid "Write size for all files" +#: share/completions/hg.fish:32 +msgid "dump the header and diffs for one or more changesets" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:2 -msgid "Print file size, not disk usage" +#: share/completions/hg.fish:33 +msgid "forget the specified files on the next commit" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:4 -msgid "Use 1B block size" +#: share/completions/hg.fish:34 +msgid "copy changes from other branches onto the current branch" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:5 -msgid "Produce grand total" +#: share/completions/hg.fish:35 +msgid "search for a pattern in specified files and revisions" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:6 -msgid "Dereference file symlinks" +#: share/completions/hg.fish:36 +msgid "show current repository heads or show branch heads" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:10 -msgid "Count hard links multiple times" +#: share/completions/hg.fish:37 +msgid "show help for a given topic or a help overview" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:11 -msgid "Dereference all symlinks" +#: share/completions/hg.fish:38 +msgid "identify the working copy or specified revision" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:12 -msgid "Do not include subdirectory size" +#: share/completions/hg.fish:39 +msgid "import an ordered set of patches" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:13 -msgid "Display only a total for each argument" +#: share/completions/hg.fish:40 +msgid "show new changesets found in source" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:14 -msgid "Skip other filesystems" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:41 +#, fuzzy +msgid "create a new repository in the given directory" +msgstr "CrĂ©er un rĂ©fĂ©rentiel CVS s'il n'existe pas" -#: share/completions/du.fish:15 -msgid "Exclude files thet match pattern in file" +#: share/completions/hg.fish:42 +msgid "locate files matching specific patterns" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:16 -msgid "Exclude files that match pattern" +#: share/completions/hg.fish:43 +msgid "show revision history of entire repository or files" msgstr "" -#: share/completions/du.fish:17 -msgid "Recursion limit" +#: share/completions/hg.fish:44 +msgid "output the current or given revision of the project manifest" msgstr "" -#: share/completions/echo.fish:1 -msgid "No newline" +#: share/completions/hg.fish:45 +msgid "merge working directory with another revision" msgstr "" -#: share/completions/echo.fish:2 -msgid "Use backslash escaped characters" +#: share/completions/hg.fish:46 +msgid "show changesets not found in the destination" msgstr "" -#: share/completions/echo.fish:3 -msgid "Do not use backslash escaped characters" +#: share/completions/hg.fish:47 +msgid "show the parents of the working directory or revision" msgstr "" -#: share/completions/emacs.fish:4 -msgid "Do not load init files" +#: share/completions/hg.fish:48 +msgid "show aliases for remote repositories" msgstr "" -#: share/completions/emacs.fish:5 -msgid "Load users init file" +#: share/completions/hg.fish:49 +msgid "set or show the current phase name" msgstr "" -#: share/completions/emacs.fish:6 -msgid "Use file as terminal" +#: share/completions/hg.fish:50 +msgid "pull changes from the specified source" msgstr "" -#: share/completions/emacs.fish:7 -msgid "Execute Lisp function" +#: share/completions/hg.fish:51 +msgid "push changes to the specified destination" msgstr "" -#: share/completions/emacs.fish:8 -msgid "Load Lisp code from file" +#: share/completions/hg.fish:52 +msgid "roll back an interrupted transaction" msgstr "" -#: share/completions/emacs.fish:9 -msgid "Do not use X interface" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:53 +#, fuzzy +msgid "remove the specified files on the next commit" +msgstr "DĂ©placer le fichier spĂ©cifier dans la ligne de commande" -#: share/completions/emacs.fish:10 -msgid "Create window on the specified display" +#: share/completions/hg.fish:54 +msgid "rename files; equivalent of copy + remove" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:3 -msgid "Test if emerge command should have packages as potential completion" +#: share/completions/hg.fish:55 +msgid "redo merges or set/view the merge status of files" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:12 -msgid "Tests if emerge command should have package as potential completion for removal" +#: share/completions/hg.fish:56 +msgid "restore files to their checkout state" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:21 -msgid "Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg" +#: share/completions/hg.fish:57 +msgid "roll back the last transaction (dangerous)" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:31 -msgid "Cleans the system by removing outdated packages" +#: share/completions/hg.fish:58 +msgid "print the root (top) of the current working directory" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:32 -msgid "Cleans the system by removing packages that are not associated with explicitly merged packages" +#: share/completions/hg.fish:59 +msgid "start stand-alone webserver" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:33 -msgid "Displays important portage variables that will be exported to ebuild.sh when performing merges" +#: share/completions/hg.fish:60 +msgid "show combined config settings from all hgrc files" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:34 -msgid "Causes portage to process all the metacache files as is normally done on the tail end of an rsync update using emerge --sync" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:61 +#, fuzzy +msgid "show changed files in the working directory" +msgstr "Changer le rĂ©pertoire de travail" -#: share/completions/emerge.fish:35 -msgid "Removes all but the most recently installed version of a package from your system" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:62 +#, fuzzy +msgid "summarize working directory state" +msgstr "Changer le rĂ©pertoire de travail" -#: share/completions/emerge.fish:36 -msgid "Causes portage to check and update the dependency cache of all ebuilds in the portage tree" +#: share/completions/hg.fish:63 +msgid "add one or more tags for the current or given revision" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:37 -msgid "Searches for matches of the supplied string in the current local portage tree" +#: share/completions/hg.fish:64 +msgid "list repository tags" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:38 -msgid "Removes all matching packages completely from your system" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:65 +#, fuzzy +msgid "show the tip revision" +msgstr "Afficher le temps" -#: share/completions/emerge.fish:39 -msgid "Before performing the merge, display what ebuilds and tbz2s will be installed, in the same format as when using --pretend" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:66 +#, fuzzy +msgid "apply one or more changegroup files" +msgstr "Installer un ou des paquets" -#: share/completions/emerge.fish:40 -msgid "Tell emerge to build binary packages for all ebuilds processed in addition to actually merging the packages" +#: share/completions/hg.fish:67 +msgid "update working directory (or switch revisions)" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:41 -msgid "Creates a binary package, but does not merge it to the system" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:68 +#, fuzzy +msgid "verify the integrity of the repository" +msgstr "Enlever un fichier du rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/emerge.fish:42 -msgid "When pretending, also display the ChangeLog entries for packages that will be upgraded" +#: share/completions/hg.fish:69 +msgid "output version and copyright information" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:43 -msgid "Display the pretend output in a tabular form" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration Files" +msgstr "SpĂ©cifier un fichier de configuration" -#: share/completions/emerge.fish:44 -msgid "Tell emerge to run the ebuild command in --debug mode" +#: share/completions/hg.fish:71 +msgid "Date Formats" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:45 -msgid "When used in conjunction with --update, this flag forces emerge to consider the entire dependency tree of packages, instead of checking only the immediate dependencies of the packages" +#: share/completions/hg.fish:72 +msgid "Diff Formats" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:46 -msgid "Virtually tweaks the tree of installed packages to contain nothing" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Environment Variables" +msgstr "GĂ©rer les variables d'environnement" -#: share/completions/emerge.fish:47 -msgid "Instead of doing any package building, just perform fetches for all packages (main package as well as all dependencies)" +#: share/completions/hg.fish:74 +msgid "Using Additional Features" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:48 -msgid "Same as --fetchonly except that all package files, including those not required to build the package, will be processed" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Specifying File Sets" +msgstr "SpĂ©cifier le fichier de config" -#: share/completions/emerge.fish:49 -msgid "Using the server and location defined in PORTAGE_BINHOST, portage will download the information from each binary file there and it will use that information to help build the dependency list" +#: share/completions/hg.fish:76 +msgid "Glossary" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:50 -msgid "This option is identical to -g, except it will not use ANY information from the local machine" +#: share/completions/hg.fish:77 +msgid "Syntax for Mercurial Ignore Files" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:51 -msgid "Tells emerge to include installed packages where USE flags have changed since installation" +#: share/completions/hg.fish:78 +msgid "Configuring hgweb" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:52 -msgid "Merge files in CONFIG_PROTECT to the live fs instead of silently dropping them" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Merge Tools" +msgstr "Fusionner les rĂ©visions" -#: share/completions/emerge.fish:53 -msgid "Merge specified packages, but don't merge any dependencies" +#: share/completions/hg.fish:80 +msgid "Specifying Multiple Revisions" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:54 -msgid "Skip the packages specified on the command-line that have already been installed" +#: share/completions/hg.fish:81 +msgid "File Name Patterns" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:55 -msgid "Disables the spinner regardless of terminal type" +#: share/completions/hg.fish:82 +msgid "Working with Phases" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:56 -msgid "Emerge as normal, but don't add packages to the world profile" +#: share/completions/hg.fish:83 +msgid "Specifying Single Revisions" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:57 -msgid "Only merge (or pretend to merge) the dependencies of the specified packages, not the packages themselves" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:84 +#, fuzzy +msgid "Specifying Revision Sets" +msgstr "SpĂ©cifier les options" -#: share/completions/emerge.fish:58 -msgid "Do not merge, display what ebuilds and tbz2s would have been installed" +#: share/completions/hg.fish:85 +msgid "Subrepositories" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:59 -msgid "Reduced output from portage's displays" +#: share/completions/hg.fish:86 +msgid "Template Usage" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:60 -msgid "Resumes the last merge operation" +#: share/completions/hg.fish:87 +msgid "URL Paths" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:61 -msgid "Matches the search string against the description field as well the package's name" +#: share/completions/hg.fish:94 share/completions/hg.fish:433 +#: share/completions/hg.fish:458 share/completions/hg.fish:569 +#: share/completions/hg.fish:579 share/completions/hg.fish:594 +#: share/completions/hg.fish:606 share/completions/hg.fish:671 +msgid "[+] include names matching the given patterns" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:62 -msgid "Remove the first package in the resume list so that a merge may continue in the presence of an uncorrectable or inconsequential error" +#: share/completions/hg.fish:95 share/completions/hg.fish:434 +#: share/completions/hg.fish:459 share/completions/hg.fish:570 +#: share/completions/hg.fish:580 share/completions/hg.fish:595 +#: share/completions/hg.fish:607 share/completions/hg.fish:672 +msgid "[+] exclude names matching the given patterns" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:63 -msgid "Shows the dependency tree using indentation for dependencies" +#: share/completions/hg.fish:104 share/completions/hg.fish:391 +msgid "Guess renamed files by similarity (0<=s<=100)" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:64 -msgid "Updates packages to the best version available" +#: share/completions/hg.fish:105 +msgid "[+] include names matching the given patterns" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:66 -msgid "Like --usepkg, except this only allows the use of binary packages, and it will abort the emerge if the package is not available at the time of dependency calculation" +#: share/completions/hg.fish:106 +msgid "[+] exclude names matching the given patterns" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:67 -msgid "Increased or expanded display of content in portage's displays" +#: share/completions/hg.fish:114 +msgid "Annotate the specified revision" msgstr "" -#: share/completions/emerge.fish:68 -msgid "Displays the currently installed version of portage along with other information useful for quick reference on a system" +#: share/completions/hg.fish:387 +msgid "Use text as commit message" msgstr "" -#: share/completions/fish.fish:1 -msgid "Run fish with this command" +#: share/completions/hg.fish:388 +msgid "Read commit message from file" msgstr "" -#: share/completions/fish.fish:4 -msgid "Only parse input, do not execute" +#: share/completions/hg.fish:389 share/completions/hg.fish:693 +msgid "Record the specified date as commit date" msgstr "" -#: share/completions/fish.fish:5 -msgid "Run in interactive mode" +#: share/completions/hg.fish:390 share/completions/hg.fish:694 +msgid "Record the specified user as committer" msgstr "" -#: share/completions/fish.fish:6 -msgid "Run in login mode" +#: share/completions/hg.fish:400 +msgid "File to store the bundles into" msgstr "" -#: share/completions/fish.fish:7 -msgid "Output profiling information to specified file" +#: share/completions/hg.fish:401 share/completions/hg.fish:446 +#: share/completions/hg.fish:448 share/completions/hg.fish:450 +#: share/completions/hg.fish:485 share/completions/hg.fish:534 +#: share/completions/hg.fish:536 share/completions/hg.fish:548 +#: share/completions/hg.fish:550 share/completions/hg.fish:669 +msgid "[+]" msgstr "" -#: share/completions/function.fish:1 -#: share/completions/functions.fish:5 -msgid "Set function description" +#: share/completions/hg.fish:403 +msgid "[+] a specific branch you would like to pull" msgstr "" -#: share/completions/function.fish:4 -msgid "Make the function a job exit event handler" +#: share/completions/hg.fish:406 share/completions/hg.fish:453 +#: share/completions/hg.fish:491 +msgid "Limit number of changes displayed" msgstr "" -#: share/completions/function.fish:5 -msgid "Make the function a process exit event handler" +#: share/completions/hg.fish:409 share/completions/hg.fish:456 +#: share/completions/hg.fish:494 share/completions/hg.fish:507 +#: share/completions/hg.fish:709 +msgid "Display using template map file" msgstr "" -#: share/completions/function.fish:6 -msgid "Make the function a signal event handler" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:410 share/completions/hg.fish:457 +#: share/completions/hg.fish:495 share/completions/hg.fish:508 +#: share/completions/hg.fish:710 +#, fuzzy +msgid "Display with template" +msgstr "Afficher la page de manuel" -#: share/completions/function.fish:7 -msgid "Make the function a variable update event handler" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:411 share/completions/hg.fish:421 +#: share/completions/hg.fish:496 share/completions/hg.fish:537 +#: share/completions/hg.fish:552 +#, fuzzy +msgid "Specify ssh command to use" +msgstr "SpĂ©cifier le type d'enregistrement" -#: share/completions/function.fish:8 -msgid "Allow dash (-) in function name" +#: share/completions/hg.fish:412 share/completions/hg.fish:422 +#: share/completions/hg.fish:497 share/completions/hg.fish:538 +#: share/completions/hg.fish:553 +msgid "Specify hg command to run on the remote side" msgstr "" -#: share/completions/functions.fish:1 -msgid "Erase function" +#: share/completions/hg.fish:430 +msgid "Search the repository as it is in REV" msgstr "" -#: share/completions/functions.fish:3 -msgid "Show hidden functions" +#: share/completions/hg.fish:441 +msgid "A filename will only show ancestors or" msgstr "" -#: share/completions/fusermount.fish:15 -#: share/completions/sshfs.fish:27 -#: share/completions/sshfs.fish:31 -msgid "Mount options" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:443 +#, fuzzy +msgid "Show revisions matching date spec" +msgstr "Voir qui surveille un fichier" -#: share/completions/fusermount.fish:16 -msgid "Unmount" +#: share/completions/hg.fish:445 +msgid "[+] do case-insensitive search for a given text" msgstr "" -#: share/completions/fusermount.fish:17 -msgid "Quiet" +#: share/completions/hg.fish:449 +msgid "[+] show changesets within the given named branch" msgstr "" -#: share/completions/fusermount.fish:18 -msgid "Lazy unmount" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:466 +#, fuzzy +msgid "Revision to display" +msgstr "Choisir l'affichage" -#: share/completions/gcc.fish:5 -msgid "Language" +#: share/completions/hg.fish:475 +msgid "Revision to merge" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:23 -msgid "Pass program exit codes" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:477 share/completions/hg.fish:593 +#, fuzzy +msgid "Specify merge tool" +msgstr "SpĂ©cifier le type d'enregistrement" -#: share/completions/gcc.fish:24 -msgid "Stop after assembler" +#: share/completions/hg.fish:488 +msgid "[+] a specific branch you would like to push" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:25 -msgid "Stop after compile" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:506 +#, fuzzy +msgid "Show parents of the specified revision" +msgstr "Afficher les diffĂ©rences entre les rĂ©visions" -#: share/completions/gcc.fish:26 -msgid "Stop after preprocessor" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:525 +#, fuzzy +msgid "[+] target revision" +msgstr "Fusionner les rĂ©visions" -#: share/completions/gcc.fish:27 -msgid "Output file" +#: share/completions/hg.fish:535 +msgid "[+] bookmark to pull" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:28 -msgid "Print commands to stderr" +#: share/completions/hg.fish:546 +msgid "You want to allow push to create a new named branch" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:29 -msgid "Print quoted commands to stderr, do not run" +#: share/completions/hg.fish:549 +msgid "[+] bookmark to push" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:30 -msgid "Use pipes" +#: share/completions/hg.fish:603 share/completions/hg.fish:726 +msgid "Tipmost revision matching date" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:31 -msgid "Use ansi mode" +#: share/completions/hg.fish:604 +msgid "Revert to the specified revision" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:32 -msgid "Standard mode" +#: share/completions/hg.fish:615 +msgid "Not perform actions, just print output" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:46 -msgid "Write prototypes to file" +#: share/completions/hg.fish:629 +msgid "Name of access log file to write to" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:47 -msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords" +#: share/completions/hg.fish:631 +msgid "Used internally by daemon mode" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:48 -msgid "Do not use builtin functions" +#: share/completions/hg.fish:632 +msgid "Name of error log file to write to" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:49 -msgid "Assert hosted environment" +#: share/completions/hg.fish:633 +msgid "Port to listen on (default: 8000)" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:50 -msgid "Assert freestanding environment" +#: share/completions/hg.fish:634 +msgid "Address to listen on (default: all interfaces)" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:51 -msgid "Use Microsoft extensions" +#: share/completions/hg.fish:635 +msgid "Prefix path to serve from (default: server root)" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:52 -msgid "Use ANSI trigraphs" +#: share/completions/hg.fish:636 +msgid "Name to show in web pages (default: working" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:53 -msgid "Do not use integrated preprocessor" +#: share/completions/hg.fish:637 +msgid "Name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:54 -msgid "char is unsigned" +#: share/completions/hg.fish:638 +msgid "Name of file to write process ID to" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:55 -msgid "char is signed" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:640 +#, fuzzy +msgid "For remote clients" +msgstr "Lister ou enlever des fonctions" -#: share/completions/gcc.fish:56 -msgid "bitfield is unsigned" +#: share/completions/hg.fish:641 +msgid "Web templates to use" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:57 -msgid "bitfield is signed" +#: share/completions/hg.fish:642 +msgid "Template style to use" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:58 -msgid "All bitfields are signed" +#: share/completions/hg.fish:644 +msgid "SSL certificate file" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:59 -msgid "All bitfields are unsigned" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:651 +#, fuzzy +msgid "Untrusted configuration options" +msgstr "DĂ©finir les options de config" -#: share/completions/gcc.fish:60 -#: share/completions/gcc.fish:65 -msgid "String constants are not const" +#: share/completions/hg.fish:670 +msgid "List the changed files of a revision" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:61 -msgid "C++ ABI version" +#: share/completions/hg.fish:680 +msgid "For push and pull" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:62 -msgid "Turn off access checking" +#: share/completions/hg.fish:689 +msgid "Revision to tag" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:63 -msgid "Check pointer returned by new" +#: share/completions/hg.fish:692 +msgid "Use as commit message" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:64 -msgid "Put globals in the common segment" +#: share/completions/hg.fish:717 +msgid "To new branch head if changesets were unbundled" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:66 -msgid "Accept $ in identifiers" +#: share/completions/hg.fish:727 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Verrouiller une rĂ©vision" + +#: share/completions/hg.fish:844 +msgid "Or select an existing template-style (--style)" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:67 -msgid "Reject $ in identifiers" +#: share/completions/hg.fish:845 +msgid "Is set" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:68 -msgid "Do not omit unneeded temporarys" +#: share/completions/history.fish:1 +msgid "Match history items that start with the given prefix" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:69 -msgid "Allow exception violations" +#: share/completions/history.fish:2 +msgid "Match history items that contain the given string" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:70 -msgid "Do not extend for-loop scope" +#: share/completions/ifconfig.fish:1 +msgid "Stop interface" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:71 -msgid "Extend for-loop scope" +#: share/completions/ifconfig.fish:2 +msgid "Start interface" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:72 -msgid "Do not recognize typeof as keyword" +#: share/completions/ifconfig.fish:25 share/completions/ifdown.fish:1 +#: share/completions/ifup.fish:1 +msgid "Network interface" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:73 -msgid "Do not emit code for implicit templates" +#: share/completions/less.fish:3 +msgid "Buffer space" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:74 -msgid "Do not emit code for implicit inline templates" +#: share/completions/lsusb.fish:2 +msgid "Show only devices with specified device and/or bus numbers (in decimal)" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:75 -msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions" +#: share/completions/make.fish:12 +msgid "Target" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:76 -msgid "Disable warnings about MFC" +#: share/completions/make.fish:13 +msgid "Use file as makefile" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:77 -msgid "Disable some built-in functions" +#: share/completions/make.fish:18 +msgid "Search directory for makefile" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:78 -msgid "Disable operator keywords" +#: share/completions/make.fish:19 +msgid "Number of concurrent jobs" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:79 -msgid "Disable optional diagnostics" +#: share/completions/make.fish:23 +msgid "Ignore specified file" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:80 -msgid "Downgrade some errors to warnings" +#: share/completions/make.fish:32 +msgid "Pretend file is modified" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:81 -msgid "Enable automatic template instantiation at link time" +#: share/completions/makedepend.fish:1 +msgid "Define" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:82 -msgid "Disable generation of C++ runtime type information" +#: share/completions/makedepend.fish:2 +msgid "Include directory" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:86 -msgid "Set maximum template depth" +#: share/completions/makedepend.fish:3 +msgid "Replace include directories" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:89 -msgid "Do not emit code for thread-safe initialization of local statics" +#: share/completions/makedepend.fish:5 +msgid "Specify makefile" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:90 -msgid "Use __cxa_atexit for destructors" +#: share/completions/makedepend.fish:6 +msgid "Prepend file to input" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:91 -msgid "Hides inline methods from export table" +#: share/completions/makedepend.fish:7 +msgid "Object file suffix" msgstr "" -#: share/completions/gcc.fish:92 -msgid "Do not use weak symbol support" +#: share/completions/makedepend.fish:8 +msgid "Object file prefix" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:48 -msgid "Make a signature" +#: share/completions/makedepend.fish:9 +msgid "Starting string delimiter" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:49 -msgid "Make a clear text signature" +#: share/completions/makedepend.fish:10 +msgid "Line width" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:50 -msgid "Make a detached signature" +#: share/completions/mosh.fish:20 +msgid "Controls use of speculative local echo" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:51 -msgid "Encrypt data" +#: share/completions/mount.fish:19 +msgid "Mount partition with specified label" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:52 -msgid "Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase" +#: share/completions/mount.fish:20 +msgid "Mount partition with specified UID" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:53 -msgid "Store only (make a simple RFC1991 packet)" +#: share/completions/mount.fish:21 +msgid "Exclude file systems" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:54 -msgid "Decrypt specified file or stdin" +#: share/completions/mount.fish:22 +msgid "Remount a subtree to a second position" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:55 -msgid "Assume specified file or stdin is sigfile and verify it" +#: share/completions/mount.fish:23 +msgid "Move a subtree to a new position" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:56 -msgid "Modify certain other commands to accept multiple files for processing" -msgstr "" +#: share/completions/mount.fish:24 +#, fuzzy +msgid "File system" +msgstr "Reconstruire votre systĂšme" -#: share/completions/gpg.fish:57 -msgid "Identical to '--multifile --verify'" +#: share/completions/mount.fish:26 +msgid "Mount option" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:58 -msgid "Identical to '--multifile --encrypt'" +#: share/completions/mplayer.fish:28 +msgid "A/V sync speed" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:59 -msgid "Identical to --multifile --decrypt" +#: share/completions/mplayer.fish:32 +msgid "Loop playback" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:61 -#: share/completions/gpg.fish:62 -msgid "List all keys from the public keyrings, or just the ones given on the command line" +#: share/completions/mplayer.fish:58 share/completions/mplayer.fish:76 +msgid "Video output" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:63 -msgid "List all keys from the secret keyrings, or just the ones given on the command line" +#: share/completions/mplayer.fish:64 share/completions/mplayer.fish:70 +msgid "Audio output" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:64 -msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed too" -msgstr "" +#: share/completions/msgfmt.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Generate a Java ResourceBundle class" +msgstr "GĂ©nĂ©rer le fichier d'index source" -#: share/completions/gpg.fish:66 -msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed and verified" +#: share/completions/msgfmt.fish:6 +msgid "Like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:67 -msgid "List all keys with their fingerprints" -msgstr "" +#: share/completions/msgfmt.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Generate a .NET .dll file" +msgstr "GĂ©nĂ©rer un fichier maĂźtre" -#: share/completions/gpg.fish:68 -msgid "Generate a new key pair" -msgstr "" +#: share/completions/msgfmt.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Generate a .NET .resources file" +msgstr "GĂ©nĂ©rer le fichier d'index source" -#: share/completions/gpg.fish:70 -msgid "Present a menu which enables you to do all key related tasks" -msgstr "" +#: share/completions/msgfmt.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Generate a tcl/msgcat .msg file" +msgstr "GĂ©nĂ©rer un fichier maĂźtre" -#: share/completions/gpg.fish:72 -msgid "Sign a public key with your secret key" -msgstr "" +#: share/completions/msgfmt.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Generate a Qt .qm file" +msgstr "GĂ©nĂ©rer un fichier maĂźtre" -#: share/completions/gpg.fish:73 -msgid "Sign a public key with your secret key but mark it as non exportable" -msgstr "" +#: share/completions/msgfmt.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Resource name" +msgstr "Nom du processus" -#: share/completions/gpg.fish:75 -msgid "Remove key from the public keyring" +#: share/completions/msgfmt.fish:18 +msgid "Locale name, either language or language_COUNTRY" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:76 -msgid "Remove key from the secret and public keyring" -msgstr "" +#: share/completions/msgfmt.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Base directory for output" +msgstr "Nommer le rĂ©pertoire pour les fichiers de travail" -#: share/completions/gpg.fish:77 -msgid "Same as --delete-key, but if a secret key exists, it will be removed first" +#: share/completions/mutt.fish:18 +msgid "An expanded version of the given alias is passed to stdout" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:79 -msgid "Generate a revocation certificate for the complete key" +#: share/completions/mutt.fish:19 +msgid "Attach a file to your message using MIME" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:80 -msgid "Generate a designated revocation certificate for a key" +#: share/completions/mutt.fish:20 +msgid "Specify a blind-carbon-copy (BCC) recipient" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:82 -msgid "Export all or the given keys from all keyrings" +#: share/completions/mutt.fish:21 +msgid "Specify a carbon-copy (CC) recipient" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:83 -msgid "Same as --export but sends the keys to a keyserver" +#: share/completions/mutt.fish:22 +msgid "Run command after processing of initialization files" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:84 -#: share/completions/gpg.fish:85 -msgid "Same as --export, but exports the secret keys instead" -msgstr "" +#: share/completions/mutt.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Specify which mailbox to load" +msgstr "SpĂ©cifier l'adresse de courriel" -#: share/completions/gpg.fish:87 -#: share/completions/gpg.fish:88 -msgid "Import/merge keys" +#: share/completions/mutt.fish:24 +msgid "Specify an initialization file to read instead of ~/.muttrc" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:90 -msgid "Import the keys with the given key IDs from a keyserver" +#: share/completions/mutt.fish:25 +msgid "Specify a draft file containing header and body for the message" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:91 -msgid "Request updates from a keyserver for keys that already exist on the local keyring" +#: share/completions/mutt.fish:26 +msgid "Specify a file to include into the body of a message" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:92 -msgid "Search the keyserver for the given names" -msgstr "" +#: share/completions/mutt.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Specify a default mailbox type" +msgstr "SpĂ©cifier le type d'enregistrement" -#: share/completions/gpg.fish:93 -msgid "Do trust database maintenance" -msgstr "" +#: share/completions/mutt.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Query a configuration variables value" +msgstr "SpĂ©cifier un fichier de configuration" -#: share/completions/gpg.fish:94 -msgid "Do trust database maintenance without user interaction" -msgstr "" +#: share/completions/mutt.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Specify the subject of the message" +msgstr "SpĂ©cifier le titre du rss" -#: share/completions/gpg.fish:96 -msgid "Send the ownertrust values to stdout" +#: share/completions/mv.fish:4 +msgid "Answer for overwrite questions" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:97 -msgid "Update the trustdb with the ownertrust values stored in specified files or stdin" +#: share/completions/perl.fish:6 +msgid "Specify record separator" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:99 -msgid "Create signature caches in the keyring" +#: share/completions/perl.fish:7 +msgid "Turn on autosplit mode" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:101 -msgid "Print message digest of specified algorithm for all given files or stdin" +#: share/completions/perl.fish:8 +msgid "Check syntax" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:102 -msgid "Print message digest of all algorithms for all given files or stdin" +#: share/completions/perl.fish:9 +msgid "Control Unicode features" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:104 -msgid "Emit specified number of random bytes of the given quality level" +#: share/completions/perl.fish:10 +msgid "Debug UTF-8 cache" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:106 -msgid "Display version and supported algorithms, and exit" +#: share/completions/perl.fish:11 +msgid "ARGV uses UTF-8" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:107 -msgid "Display warranty and exit" +#: share/completions/perl.fish:12 +msgid "Opened filehandles are UTF-8" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:115 -msgid "Create ASCII armored output" +#: share/completions/perl.fish:13 +msgid "STDERR is UTF-8" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:116 -msgid "Write output to specified file" +#: share/completions/perl.fish:14 +msgid "Filehandles that are read are UTF-8" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:118 -msgid "Sets a limit on the number of bytes that will be generated when processing a file" +#: share/completions/perl.fish:15 +msgid "STDIN is UTF-8" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:120 -msgid "Use specified key as the key to sign with" +#: share/completions/perl.fish:16 +msgid "Enable Unicode conditionally" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:121 -msgid "Use specified key as the default key to sign with" +#: share/completions/perl.fish:17 +msgid "Filehandles written to are UTF-8" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:123 -msgid "Encrypt for specified user id" +#: share/completions/perl.fish:18 +msgid "STDOUT is UTF-8" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:124 -msgid "Encrypt for specified user id, but hide the keyid of the key" +#: share/completions/perl.fish:19 +msgid "STDOUT, STDIN, and STDERR are UTF-8" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:125 -msgid "Use specified user id as default recipient" +#: share/completions/perl.fish:20 +msgid "Debugger" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:126 -msgid "Use the default key as default recipient" +#: share/completions/perl.fish:25 +msgid "Disable sitecustomize.pl" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:127 -msgid "Reset --default-recipient and --default-recipient-self" -msgstr "" +#: share/completions/perl.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Show help and exit" +msgstr "Afficher l'aide et quitter" -#: share/completions/gpg.fish:129 -msgid "Give more information during processing" +#: share/completions/perl.fish:30 +msgid "Automatic line ending processing" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:132 -#: share/completions/gpg.fish:133 -#: share/completions/gpg.fish:134 -msgid "Compression level" +#: share/completions/perl.fish:33 +msgid "Loop script" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:135 -msgid "Use a different decompression method for BZIP2 compressed files" +#: share/completions/perl.fish:34 +#, sh-format +msgid "Loop script, print $_" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:137 -msgid "Treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form with standard 'CRLF' line endings" +#: share/completions/perl.fish:35 +msgid "Define custom switches" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:138 -msgid "Don't treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form with standard 'CRLF' line endings" +#: share/completions/perl.fish:36 +#, sh-format +msgid "Search $PATH for script" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:140 -msgid "Don't make any changes (this is not completely implemented)" +#: share/completions/perl.fish:37 +msgid "Taint checking, but only with warnings" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:142 -#: share/completions/mv.fish:3 -msgid "Prompt before overwrite" +#: share/completions/perl.fish:38 +msgid "Taint checking" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:144 -#: share/completions/scp.fish:28 -#: share/completions/top.fish:2 -msgid "Batch mode" +#: share/completions/perl.fish:39 +msgid "Dump core" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:145 -msgid "Don't use batch mode" +#: share/completions/perl.fish:40 +msgid "Unsafe mode" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:146 -msgid "Never write output to terminal" -msgstr "" +#: share/completions/perl.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Display configuration and exit" +msgstr "Afficher la version et quitter" -#: share/completions/gpg.fish:148 -msgid "Assume yes on most questions" -msgstr "" +#: share/completions/perl.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Show warnings" +msgstr "Afficher les entrĂ©es ARP" + +#: share/completions/perl.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Force warnings" +msgstr "Forcer une nouvelle rĂ©vision" + +#: share/completions/perl.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Disable warnings" +msgstr "DĂ©sactiver le tĂ©lĂ©chargement de paquets" + +#: share/completions/portmaster.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Ports Directory" +msgstr "RĂ©pertoire" + +#: share/completions/portmaster.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Installed Package" +msgstr "Installer des paquets source" + +#: share/completions/psql.fish:19 +#, fuzzy +msgid "execute commands from file, then exit" +msgstr "ExĂ©cuter la commande si la prĂ©cĂ©dente a Ă©chouĂ©" -#: share/completions/gpg.fish:149 -msgid "Assume no on most questions" +#: share/completions/psql.fish:63 +msgid "database server port" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:151 -msgid "Prompt for a certification level when making a key signature" +#: share/completions/rpm.fish:22 +msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:152 -msgid "Don't prompt for a certification level when making a key signature" +#: share/completions/rpm.fish:23 +msgid "" +"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't " +"needed (missingok) and don't exist" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:153 -msgid "The default certification level to use for the level check when signing a key" +#: share/completions/rpm.fish:24 +msgid "" +"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those " +"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:154 -msgid "Disregard any signatures with a certification level below specified level when building the trust database" +#: share/completions/rpm.fish:25 +msgid "Don't install files whose name begins with specified path" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:156 -msgid "Assume that the specified key is as trustworthy as one of your own secret keys" +#: share/completions/rpm.fish:26 +msgid "Don't install any files which are marked as documentation" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:157 -msgid "Specify trust model" +#: share/completions/rpm.fish:27 +msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:159 -msgid "Select how to display key IDs" +#: share/completions/rpm.fish:28 +msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:161 -msgid "Use specified keyserver" +#: share/completions/rpm.fish:29 +msgid "Don't check for sufficient disk space before installation" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:162 -msgid "Options for the keyserver" +#: share/completions/rpm.fish:30 +msgid "" +"Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary " +"package and host don't match" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:164 -msgid "Options for importing keys" +#: share/completions/rpm.fish:31 +msgid "" +"Allow installation or upgrading even if the operating systems of the binary " +"package and host don't match" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:165 -msgid "Options for exporting keys" +#: share/completions/rpm.fish:32 +msgid "Install documentation files (default)" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:166 -msgid "Options for listing keys and signatures" +#: share/completions/rpm.fish:33 +msgid "Update only the database, not the filesystem" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:167 -msgid "Options for verifying signatures" +#: share/completions/rpm.fish:34 share/completions/rpm.fish:94 +msgid "Don't verify package or header digests when reading" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:169 -msgid "The command line that should be run to view a photo ID" +#: share/completions/rpm.fish:35 share/completions/rpm.fish:97 +msgid "Don't verify package or header signatures when reading" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:170 -msgid "Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers" +#: share/completions/rpm.fish:36 +msgid "Don't do a dependency check" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:172 -msgid "Display the keyring name at the head of key listings to show which keyring a given key resides on" +#: share/completions/rpm.fish:37 +msgid "Don't suggest package(s) that provide a missing dependency" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:173 -msgid "Add specified file to the current list of keyrings" +#: share/completions/rpm.fish:38 +msgid "Don't change the package installation order" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:175 -msgid "Add specified file to the current list of secret keyrings" +#: share/completions/rpm.fish:39 +msgid "Don't execute scripts" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:176 -msgid "Designate specified file as the primary public keyring" +#: share/completions/rpm.fish:40 +msgid "Don't execute pre scripts" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:178 -msgid "Use specified file instead of the default trustdb" +#: share/completions/rpm.fish:41 +msgid "Don't execute post scripts" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:179 -msgid "Set the home directory" +#: share/completions/rpm.fish:42 +msgid "Don't execute preun scripts" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:180 -msgid "Set the native character set" +#: share/completions/rpm.fish:43 +msgid "Don't execute postun scripts" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:182 -msgid "Assume that following command line arguments are given in UTF8" +#: share/completions/rpm.fish:44 share/completions/rpm.fish:115 +msgid "Don't execute trigger scriptlets" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:183 -msgid "Assume that following arguments are encoded in the character set specified by --display-charset" +#: share/completions/rpm.fish:45 +msgid "Don't execute triggerin scriptlets" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:184 -msgid "Read options from specified file, do not read the default options file" +#: share/completions/rpm.fish:46 share/completions/rpm.fish:116 +msgid "Don't execute triggerun scriptlets" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:185 -msgid "Shortcut for '--options /dev/null'" +#: share/completions/rpm.fish:47 share/completions/rpm.fish:117 +msgid "Don't execute triggerpostun scriptlets" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:186 -msgid "Load an extension module" +#: share/completions/rpm.fish:48 +msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:188 -msgid "Write special status strings to the specified file descriptor" +#: share/completions/rpm.fish:49 +msgid "" +"Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is " +"intended to make rpm easy to run from other tools" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:189 -msgid "Write log output to the specified file descriptor" +#: share/completions/rpm.fish:50 +msgid "" +"For relocatable binary packages, translate all file paths that start with " +"the installation prefix in the package relocation hint(s) to NEWPATH" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:190 -msgid "Write attribute subpackets to the specified file descriptor" +#: share/completions/rpm.fish:52 share/completions/rpm.fish:118 +msgid "Re-package the files before erasing" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:192 -msgid "Include secret key comment packets when exporting secret keys" +#: share/completions/rpm.fish:53 +msgid "" +"Install the packages even if they replace files from other, already " +"installed, packages" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:193 -msgid "Don't include secret key comment packets when exporting secret keys" +#: share/completions/rpm.fish:54 +msgid "" +"Install the packages even if some of them are already installed on this " +"system" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:195 -msgid "Use specified string as comment string" +#: share/completions/rpm.fish:55 +msgid "" +"Don't install the package, simply check for and report potential conflicts" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:196 -msgid "Don't use a comment string" +#: share/completions/rpm.fish:59 +msgid "Display change information for the package" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:198 -msgid "Include the version string in ASCII armored output" +#: share/completions/rpm.fish:60 +msgid "List only configuration files (implies -l)" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:199 -msgid "Don't include the version string in ASCII armored output" +#: share/completions/rpm.fish:61 +msgid "List only documentation files (implies -l)" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:204 -msgid "Put the specified name value pair into the signature as notation data" +#: share/completions/rpm.fish:62 +msgid "Dump file information. Must be used with at least one of -l, -c, -d" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:205 -msgid "Set signature policy" +#: share/completions/rpm.fish:63 +msgid "List all the files in each selected package" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:206 -msgid "Set certificate policy" +#: share/completions/rpm.fish:64 +msgid "" +"Display package information, including name, version, and description. Uses " +"--queryformat if specified" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:207 -msgid "Set signature and certificate policy" +#: share/completions/rpm.fish:65 +msgid "Orders the package listing by install time" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:208 -msgid "Use specified URL as a preferred keyserver for data signatures" +#: share/completions/rpm.fish:66 +msgid "List files in package" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:210 -msgid "Use specified string as the filename which is stored inside messages" +#: share/completions/rpm.fish:67 +msgid "List capabilities this package provides" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:212 -msgid "Set the 'for your eyes only' flag in the message" +#: share/completions/rpm.fish:68 +msgid "List packages on which this package depends" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:213 -msgid "Clear the 'for your eyes only' flag in the message" +#: share/completions/rpm.fish:69 +msgid "List the package specific scriptlets" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:215 -msgid "Create file with name as given in data" +#: share/completions/rpm.fish:70 +msgid "" +"Display the states of files in the package. The state of each file is one of " +"normal, not installed, or replaced" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:216 -msgid "Don't create file with name as given in data" +#: share/completions/rpm.fish:71 share/completions/rpm.fish:72 +msgid "Display the trigger scripts contained in the package" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:218 -msgid "Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults to 1)" +#: share/completions/rpm.fish:78 +msgid "Query all installed packages" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:219 -msgid "Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults to 3)" +#: share/completions/rpm.fish:79 +msgid "Query package owning specified file" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:221 -msgid "Maximum depth of a certification chain (default is 5)" +#: share/completions/rpm.fish:80 +msgid "" +"Query package that contains a given file identifier, i.e. the MD5 digest of " +"the file contents" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:223 -msgid "Use specified cipher algorithm" +#: share/completions/rpm.fish:81 +msgid "Query packages with the specified group" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:224 -msgid "Use specified message digest algorithm" +#: share/completions/rpm.fish:82 +msgid "" +"Query package that contains a given header identifier, i.e. the SHA1 digest " +"of the immutable header region" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:225 -msgid "Use specified compression algorithm" +#: share/completions/rpm.fish:83 +msgid "Query an (uninstalled) package in specified file" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:226 -msgid "Use specified message digest algorithm when signing a key" +#: share/completions/rpm.fish:84 +msgid "" +"Query package that contains a given package identifier, i.e. the MD5 digest " +"of the combined header and payload contents" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:227 -msgid "Use specified cipher algorithm to protect secret keys" +#: share/completions/rpm.fish:85 +msgid "Parse and query specified spec-file as if it were a package" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:228 -msgid "Use specified digest algorithm to mangle the passphrases" +#: share/completions/rpm.fish:86 +msgid "Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:229 -msgid "Selects how passphrases are mangled" +#: share/completions/rpm.fish:87 +msgid "Query packages that are triggered by the specified packages" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:231 -msgid "Integrity protect secret keys by using a SHA-1 checksum" +#: share/completions/rpm.fish:88 +msgid "Query all packages that provide the specified capability" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:233 -msgid "Never allow the use of specified cipher algorithm" +#: share/completions/rpm.fish:89 +msgid "" +"Query all packages that requires the specified capability for functioning" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:234 -msgid "Never allow the use of specified public key algorithm" +#: share/completions/rpm.fish:93 +msgid "Don't verify dependencies of packages" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:236 -msgid "Do not cache the verification status of key signatures" +#: share/completions/rpm.fish:95 +msgid "Don't verify any attributes of package files" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:237 -msgid "Do not verify each signature right after creation" +#: share/completions/rpm.fish:96 +msgid "Don't execute the %verifyscript scriptlet" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:239 -msgid "Automatically run the --check-trustdb command internally when needed" +#: share/completions/rpm.fish:98 +msgid "Don't verify linkto attribute" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:240 -msgid "Never automatically run the --check-trustdb" +#: share/completions/rpm.fish:99 +msgid "Don't verify md5 attribute" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:242 -msgid "Do not put the recipient keyid into encrypted packets" +#: share/completions/rpm.fish:100 +msgid "Don't verify size attribute" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:243 -msgid "Put the recipient keyid into encrypted packets" +#: share/completions/rpm.fish:101 +msgid "Don't verify user attribute" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:244 -msgid "Change the behavior of cleartext signatures so that they can be used for patch files" +#: share/completions/rpm.fish:102 +msgid "Don't verify group attribute" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:246 -msgid "Mangle From-field of email headers (default)" +#: share/completions/rpm.fish:103 +msgid "Don't verify time attribute" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:247 -msgid "Do not mangle From-field of email headers" +#: share/completions/rpm.fish:104 +msgid "Don't verify mode attribute" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:249 -msgid "Read passphrase from specified file descriptor" +#: share/completions/rpm.fish:105 +msgid "Don't verify dev attribute" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:250 -msgid "Read user input from specified file descriptor" +#: share/completions/rpm.fish:110 +msgid "Remove all versions of the package which match specified string" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:252 -msgid "Try to use the GnuPG-Agent" +#: share/completions/rpm.fish:111 +msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:253 -msgid "Do not try to use the GnuPG-Agent" +#: share/completions/rpm.fish:112 +msgid "Don't execute scriplets" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:254 -msgid "Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable" +#: share/completions/rpm.fish:113 +msgid "Don't execute preun scriptlet" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:256 -msgid "Force v3 signatures for signatures on data" +#: share/completions/rpm.fish:114 +msgid "Don't execute postun scriptlet" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:257 -msgid "Do not force v3 signatures for signatures on data" +#: share/completions/rpm.fish:119 +msgid "Don't really uninstall anything" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:259 -msgid "Always use v4 key signatures even on v3 keys" +#: share/completions/rpm.fish:123 +msgid "Install new package" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:260 -msgid "Don't use v4 key signatures on v3 keys" +#: share/completions/rpm.fish:124 +msgid "Upgrade existing package" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:262 -msgid "Force the use of encryption with a modification detection code" +#: share/completions/rpm.fish:125 +msgid "Upgrade package if already installed" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:263 -msgid "Disable the use of the modification detection code" +#: share/completions/rpm.fish:126 +msgid "Query installed packages" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:265 -msgid "Allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed" +#: share/completions/rpm.fish:127 +msgid "Verify package integrity" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:266 -msgid "Do not allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed" +#: share/completions/rpm.fish:128 +msgid "Erase package" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:268 -msgid "Disable all checks on the form of the user ID while generating a new one" +#: share/completions/rsync.fish:41 +msgid "Force a fixed checksum block-size" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:270 -msgid "Do not fail if signature is older than key" -msgstr "" +#: share/completions/rsync.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Specify the remote shell to use" +msgstr "SpĂ©cifier l'expiration de la cache" -#: share/completions/gpg.fish:271 -msgid "Allow subkeys that have a timestamp from the future" +#: share/completions/rsync.fish:43 +msgid "Specify the rsync to run on remote machine" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:272 -msgid "Ignore CRC errors" +#: share/completions/rsync.fish:69 +msgid "Also compare received files relative to DIR" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:273 -msgid "Do not fail on MDC integrity protection failure" +#: share/completions/rsync.fish:70 +msgid "" +"Also compare received files relative to DIR and include copies of unchanged " +"files" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:275 -msgid "Lock the databases the first time a lock is requested and do not release the lock until the process terminates" +#: share/completions/rsync.fish:93 +msgid "Output filenames using the specified format" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:276 -msgid "Release the locks every time a lock is no longer needed" +#: share/completions/rsync.fish:94 +msgid "Read password from FILE" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:278 -msgid "Do not create an internal pool file for quicker generation of random numbers" +#: share/completions/rsync.fish:96 +msgid "Limit I/O bandwidth; KBytes per second" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:279 -msgid "Reset verbose level to 0" +#: share/completions/rsync.fish:97 +msgid "Write a batched update to FILE" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:280 -msgid "Suppress the initial copyright message" +#: share/completions/rsync.fish:99 +msgid "Read a batched update from FILE" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:281 -msgid "Suppress the warning about 'using insecure memory'" +#: share/completions/rsync.fish:100 +msgid "Force an older protocol version to be used" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:282 -msgid "Suppress the warning about unsafe file and home directory (--homedir) permissions" +#: share/completions/rsync.fish:101 +msgid "Set block/file checksum seed (advanced)" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:283 -msgid "Suppress the warning about missing MDC integrity protection" +#: share/completions/ruby.fish:7 +msgid "Execute command" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:285 -msgid "Refuse to run if GnuPG cannot get secure memory" +#: share/completions/ruby.fish:15 +msgid "Require file" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:287 -msgid "Do not refuse to run if GnuPG cannot get secure memory (default)" +#: share/completions/scp.fish:40 +msgid "Bandwidth limit" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:288 -msgid "Assume the input data is not in ASCII armored format" +#: share/completions/scp.fish:41 share/completions/ssh.fish:39 +#: share/completions/sshfs.fish:25 +msgid "Port" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:290 -msgid "Do not add the default keyrings to the list of keyrings" +#: share/completions/screen.fish:1 +msgid "Print a list of running screen sessions" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:292 -msgid "Skip the signature verification step" +#: share/completions/sed.fish:13 +msgid "Evaluate expression" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:294 -msgid "Print key listings delimited by colons" +#: share/completions/sed.fish:14 +msgid "Evalute file" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:295 -msgid "Print key listings delimited by colons (like --with-colons) and print the public key data" +#: share/completions/sed.fish:22 +msgid "Specify line-length" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:296 -msgid "Same as the command --fingerprint but changes only the format of the output and may be used together with another command" +#: share/completions/set.fish:73 share/completions/set_color.fish:1 +msgid "Color" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:298 -msgid "Changes the output of the list commands to work faster" +#: share/completions/set.fish:74 share/completions/set_color.fish:2 +msgid "Change background color" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:299 -msgid "Do not merge primary user ID and primary key in --with-colon listing mode and print all timestamps as UNIX timestamps" +#: share/completions/set.fish:79 +msgid "Locale" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:301 -msgid "Changes the behaviour of some commands. This is like --dry-run but different" +#: share/completions/sort.fish:12 +msgid "Write to file" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:303 -msgid "Display the session key used for one message" +#: share/completions/sort.fish:14 +msgid "Set memory buffer size" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:304 -msgid "Don't use the public key but the specified session key" +#: share/completions/sort.fish:16 +msgid "Set temporary directory" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:306 -#: share/completions/gpg.fish:309 -msgid "Prompt for an expiration time" +#: share/completions/ssh.fish:24 +msgid "Interface to transmit from" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:307 -#: share/completions/gpg.fish:310 -msgid "Do not prompt for an expiration time" +#: share/completions/ssh.fish:30 +msgid "Escape character" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:312 -msgid "Don't look at the key ID as stored in the message but try all secret keys in turn to find the right decryption key" +#: share/completions/ssh.fish:35 +msgid "User" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:313 -msgid "Enable a mode in which filenames of the form -&n, where n is a non-negative decimal number, refer to the file descriptor n and not to a file with that name" +#: share/completions/su.fish:5 +msgid "Pass command to shell" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:315 -msgid "Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs" +#: share/completions/sylpheed.fish:8 +msgid "Open composition window with address" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:316 -msgid "Remove a given entry from the --group list" +#: share/completions/sylpheed.fish:9 +msgid "Open composition window with attached files" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:317 -msgid "Remove all entries from the --group list" -msgstr "" +#: share/completions/sylpheed.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Receive new messages" +msgstr "Remplacer un message du journal" -#: share/completions/gpg.fish:319 -msgid "Don't change the permissions of a secret keyring back to user read/write only" +#: share/completions/sylpheed.fish:11 +msgid "Receive new messages of all accounts" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:321 -msgid "Set the list of personal cipher preferences to the specified string" +#: share/completions/sylpheed.fish:12 +msgid "Send all queued messages" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:322 -msgid "Set the list of personal digest preferences to the specified string" +#: share/completions/sylpheed.fish:13 +msgid "Show the total number of messages for folder" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:323 -msgid "Set the list of personal compression preferences to the specified string" +#: share/completions/sylpheed.fish:14 +msgid "Show the total number of messages for each folder" msgstr "" -#: share/completions/gpg.fish:324 -msgid "Set the list of default preferences to the specified string" -msgstr "" +#: share/completions/sylpheed.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Specify directory with configuration files" +msgstr "SpĂ©cifier un fichier de configuration" -#: share/completions/gprof.fish:1 -msgid "Print annotated source" +#: share/completions/tar.fish:19 share/functions/cd.fish:5 +msgid "Change directory" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:2 -msgid "Do not print explanations" +#: share/completions/tar.fish:21 +msgid "Archive file" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:3 -msgid "Print tally" +#: share/completions/tar.fish:31 +msgid "Starting file in archive" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:4 -msgid "Display summary" +#: share/completions/tar.fish:33 +msgid "Tape length" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:5 -msgid "Search directories for source" +#: share/completions/tar.fish:36 +msgid "Only store newer files" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:6 -msgid "No annotated source" +#: share/completions/tar.fish:50 +msgid "Extract file from file" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:7 -msgid "Print full path of source" +#: share/completions/tar.fish:54 +msgid "Set volume name" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:8 -msgid "Print flat profile" +#: share/completions/tar.fish:59 +msgid "Exclude file" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:9 -msgid "No flat profile" +#: share/completions/tar.fish:60 +msgid "Exclude files listed in specified file" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:10 -msgid "Print call graph" +#: share/completions/tar.fish:65 +msgid "Filter through specified program" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:11 -msgid "No call graph" -msgstr "" +#: share/completions/telnet.fish:9 share/completions/telnet.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Specifies an 8-bit data path" +msgstr "SpĂ©cifier la variable MANPATH" -#: share/completions/gprof.fish:12 -msgid "Annotate to file" +#: share/completions/telnet.fish:10 +msgid "Do not try to negotiate TELNET BINARY option" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:13 -msgid "No tally" +#: share/completions/telnet.fish:11 +msgid "Stops any character from being recognized as an escape character" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:14 -msgid "Suggest function ordering" +#: share/completions/telnet.fish:12 +msgid "Use local Kerberos authentication, if possible" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:15 -msgid "Suggest file ordering" +#: share/completions/telnet.fish:13 +msgid "Specifies no automatic login to remote system" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:16 -msgid "Traditional mode" +#: share/completions/telnet.fish:15 +msgid "Attempt automatic login" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:17 -msgid "Set width of output" +#: share/completions/telnet.fish:16 +msgid "Disables reading user's .telnetrc" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:18 -msgid "Annotate every line" -msgstr "" +#: share/completions/telnet.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Sets debug mode" +msgstr "Mode dĂ©bogage" -#: share/completions/gprof.fish:19 -msgid "Set demangling style" +#: share/completions/telnet.fish:18 +msgid "Sets IP TOS" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:20 -msgid "Turn of demangling" +#: share/completions/telnet.fish:19 +msgid "Disables specified type of authentication" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:21 -msgid "Supress static functions" -msgstr "" +#: share/completions/telnet.fish:20 +#, fuzzy +msgid "User login" +msgstr "RĂ©pertoire personnel" -#: share/completions/gprof.fish:23 -msgid "Ignore symbols not known to be functions" +#: share/completions/telnet.fish:21 +msgid "Log to tracefile" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:24 -msgid "Delete arcs from callgraph" +#: share/completions/telnet.fish:22 +msgid "Turn on encryption" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:25 -msgid "Line by line profiling" +#: share/completions/telnet.fish:23 +msgid "User interface similar to rlogin" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:26 -msgid "Supress output when executed less than specified times" +#: share/completions/telnet.fish:24 +msgid "Use Kerberos realm for authentication" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:27 -msgid "Only propagate times for matching symbols" -msgstr "" +#: share/completions/tmux.fish:1 +#, fuzzy +msgid "available sessions" +msgstr "Afficher la liste disponible" -#: share/completions/gprof.fish:28 -msgid "Do not propagate times for matching symbols" +#: share/completions/tmux.fish:5 +msgid "connected clients" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:29 -msgid "Mention unused functions in flat profile" -msgstr "" +#: share/completions/tmux.fish:9 +#, fuzzy +msgid "window panes" +msgstr "Changement de dimension de fenĂȘtre" -#: share/completions/gprof.fish:30 -msgid "Specify debugging options" +#: share/completions/totem.fish:18 +msgid "Tell any running totem instance: Add to playlist" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:33 -msgid "Profile data format" +#: share/completions/totem.fish:19 +msgid "Tell any running totem instance: Play from playlist" msgstr "" -#: share/completions/gprof.fish:34 -msgid "Print summary" +#: share/completions/touch.fish:2 +msgid "Set date back" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:5 -msgid "Print NUM lines of trailing context" +#: share/completions/touch.fish:4 +msgid "Set date" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:6 -msgid "Process binary file as text" +#: share/completions/touch.fish:5 +msgid "Set date forward" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:7 -msgid "Print NUM lines of leading context" +#: share/completions/touch.fish:9 +msgid "Set time" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:8 -msgid "Print NUM lines of context" -msgstr "" +#: share/completions/unrar.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Extract files to current directory" +msgstr "DĂ©finir le rĂ©pertoire source" -#: share/completions/grep.fish:9 -msgid "Print byte offset of matches" +#: share/completions/unrar.fish:6 +msgid "List archive" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:10 -msgid "Assume data type for binary files" +#: share/completions/unrar.fish:7 +msgid "List archive (technical)" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:13 -msgid "Only print number of matches" +#: share/completions/unrar.fish:8 +msgid "List archive (bare)" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:14 -msgid "Action for devices" -msgstr "" +#: share/completions/unrar.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Print file to stdout" +msgstr "Envoyer les fichiers vers le tube stdout" -#: share/completions/grep.fish:15 -msgid "Action for directories" +#: share/completions/unrar.fish:10 +msgid "Test archive files" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:16 -msgid "Pattern is extended regexp" +#: share/completions/unrar.fish:11 +msgid "Verbosely list archive" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:17 -msgid "Pattern is a regexp" +#: share/completions/unrar.fish:12 +msgid "Verbosely list archive (technical)" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:18 -msgid "Pattern is a fixed string" +#: share/completions/unrar.fish:13 +msgid "Verbosely list archive (bare)" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:19 -msgid "Use pattern from file" -msgstr "" +#: share/completions/unrar.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Extract files with full path" +msgstr "Commencer les lignes avec une tabulation" -#: share/completions/grep.fish:20 -msgid "Pattern is basic regex" +#: share/completions/update-eix-remote.fish:16 +msgid "" +"Fetch the eix-caches of some layman overlays into a temporary file resp. " +"into FILE and add them to the eix database" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:21 -msgid "Print filename" +#: share/completions/update-eix-remote.fish:16 +msgid "Only fetch the overlays into FILE" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:22 -msgid "Supress printing filename" +#: share/completions/update-eix-remote.fish:16 +msgid "Only add the overlays from FILE to the eix database" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:24 -msgid "Skip binary files" +#: share/completions/update-eix-remote.fish:16 +msgid "Remove all temporarily added virtual overlays from the eix database" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:25 -#: share/completions/sort.fish:3 -msgid "Ignore case" -msgstr "" +#: share/completions/vagrant.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if vagrant has yet to be given the main command" +msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande" -#: share/completions/grep.fish:26 -msgid "Print first non-matching file" +#: share/completions/vagrant.fish:34 +msgid "Lists all available Vagrant boxes" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:27 -msgid "Print first matching file" +#: share/completions/valgrind.fish:12 +msgid "Skin" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:28 -msgid "Stop reading after NUM matches" +#: share/completions/valgrind.fish:78 +msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:29 -msgid "Use the mmap system call to read input" +#: share/completions/valgrind.fish:79 +msgid "Profile stack usage" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:30 -msgid "Print linenumber" +#: share/completions/valgrind.fish:80 +msgid "Depth of call chain" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:31 -msgid "Show only matching part" +#: share/completions/valgrind.fish:81 +msgid "Profiling output format" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:32 -msgid "Rename stdin" -msgstr "" +#: share/completions/vim-addons.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Test if vim-addons has yet to be given the subcommand" +msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande" -#: share/completions/grep.fish:33 -#: share/completions/sed.fish:36 -msgid "Use line buffering" -msgstr "" +#: share/completions/w.fish:6 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" -#: share/completions/grep.fish:34 -#: share/completions/grep.fish:35 -msgid "Do not write anything" -msgstr "" +#: share/completions/wajig.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if wajig has yet to be given the subcommand" +msgstr "Tester si apt doit se faire donner la sous-commande" -#: share/completions/grep.fish:36 -#: share/completions/grep.fish:37 -msgid "Read files under each directory" +#: share/completions/wajig.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Test if wajig command should have packages as potential completion" msgstr "" +"Tester si la commande apt devrait avoir les paquets comme complĂ©tion " +"potentielle" -#: share/completions/grep.fish:38 -msgid "Recurse, search file matching PATTERN" +#: share/completions/wajig.fish:97 +msgid "Download package and any packages it depends on" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:39 -msgid "Recurse, skip file matching PATTERN" +#: share/completions/wajig.fish:98 +msgid "Install package and associated recommended packages" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:40 -msgid "Suppress error messages" +#: share/completions/wajig.fish:99 +msgid "Reconfigure the named installed packages or run gkdebconf" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:41 -msgid "Treat files as binary" -msgstr "" +#: share/completions/wajig.fish:100 +#, fuzzy +msgid "Reinstall each of the named packages" +msgstr "Installer un ou des paquets" -#: share/completions/grep.fish:42 -msgid "Report Unix-style byte offsets" +#: share/completions/wajig.fish:101 +msgid "Reload daemon configs, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:44 -msgid "Invert the sense of matching" -msgstr "" +#: share/completions/wajig.fish:102 +#, fuzzy +msgid "Remove one or more packages (see also purge)" +msgstr "Supprimer un ou des paquets" -#: share/completions/grep.fish:45 -msgid "Only whole matching words" +#: share/completions/wajig.fish:103 +msgid "Remove package and its dependees not required by others" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:46 -msgid "Only whole matching lines" +#: share/completions/wajig.fish:104 +msgid "Remove orphaned libraries (not required by installed packages)" msgstr "" -#: share/completions/grep.fish:47 -msgid "Synonym for -i" -msgstr "" +#: share/completions/wajig.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Generate a .deb file for an installed package" +msgstr "Reconstruire et installer un paquet installĂ©" -#: share/completions/grep.fish:48 -msgid "Output a zero byte after filename" +#: share/completions/wajig.fish:106 +msgid "Initialise or reset the JIG archive files" msgstr "" -#: share/completions/gunzip.fish:9 -#: share/completions/gzip.fish:11 -msgid "List compression information" +#: share/completions/wajig.fish:107 +msgid "Stop then start a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" msgstr "" -#: share/completions/gunzip.fish:11 -#: share/completions/gzip.fish:13 -msgid "Do not save/restore filename" -msgstr "" +#: share/completions/wajig.fish:108 +#, fuzzy +msgid "Install a RedHat .rpm package" +msgstr "Installer un ou des paquets" -#: share/completions/gunzip.fish:12 -#: share/completions/gzip.fish:14 -msgid "Save/restore filename" +#: share/completions/wajig.fish:109 +msgid "Convert a RedHat .rpm file to a Debian .deb file" msgstr "" -#: share/completions/gunzip.fish:13 -#: share/completions/gzip.fish:15 -msgid "Supress warnings" +#: share/completions/wajig.fish:110 +#, fuzzy +msgid "Search for packages containing listed words" +msgstr "Cherche les paquet contenant le motif" + +#: share/completions/wajig.fish:111 +msgid "Find local Debian archives suitable for sources.list" msgstr "" -#: share/completions/gunzip.fish:14 -#: share/completions/gzip.fish:16 -msgid "Recurse directories" +#: share/completions/wajig.fish:112 +msgid "Configure the sources.list file which locates Debian archives" msgstr "" -#: share/completions/gunzip.fish:15 -#: share/completions/gzip.fish:17 -msgid "Suffix" +#: share/completions/wajig.fish:113 +msgid "Provide a detailed description of package [same as detail]" msgstr "" -#: share/completions/gunzip.fish:17 -#: share/completions/gzip.fish:19 -msgid "Display compression ratios" +#: share/completions/wajig.fish:114 +msgid "Trace the steps that a dist-upgrade would perform" msgstr "" -#: share/completions/gzip.fish:21 -msgid "Use fast setting" +#: share/completions/wajig.fish:115 +msgid "Trace the steps that an install would perform" msgstr "" -#: share/completions/gzip.fish:22 -msgid "Use high compression setting" +#: share/completions/wajig.fish:116 +msgid "Trace the steps that a remove would perform" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:6 -msgid "Help for the specified builtin" +#: share/completions/wajig.fish:117 +msgid "Trace the steps that an upgrade would perform" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:10 -msgid "Help for the specified command" +#: share/completions/wajig.fish:118 share/completions/wajig.fish:119 +msgid "Print out the size (in K) of all, or listed, installed packages" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:14 -msgid "Help section" +#: share/completions/wajig.fish:120 +msgid "Generates list of package=version for all installed packages" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:17 -msgid "Help on how tab-completion works" +#: share/completions/wajig.fish:121 +#, fuzzy +msgid "Retrieve and unpack sources for the named packages" +msgstr "Lister les dĂ©pendances inverses du paquet" + +#: share/completions/wajig.fish:122 +msgid "Start a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:18 -msgid "Help on how job control works" +#: share/completions/wajig.fish:123 +#, fuzzy +msgid "Show the version and available version of packages" +msgstr "Afficher les versions complĂštes pour les paquets" + +#: share/completions/wajig.fish:124 share/completions/wajig.fish:125 +msgid "Show the version and available version of matching packages" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:19 -msgid "Summary on how fish differs from other shells" +#: share/completions/wajig.fish:126 +msgid "Stop a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:21 -msgid "Help on how to set the prompt" +#: share/completions/wajig.fish:127 +msgid "Install package and associated suggested packages" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:22 -msgid "Help on how to set the titlebar message" +#: share/completions/wajig.fish:128 +msgid "Run the Gnome task selector to install groups of packages" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:23 -msgid "Help on how to copy and paste" +#: share/completions/wajig.fish:129 +msgid "List packages with newer versions available for upgrading" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:24 -msgid "Help on editor shortcuts" +#: share/completions/wajig.fish:130 +msgid "Remove listed packages from hold so they are again upgraded" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:25 -msgid "Help on environment variables" +#: share/completions/wajig.fish:131 +msgid "Search for an unofficial Debian package at apt-get.org" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:26 -msgid "Help on setting syntax highlighting colors" +#: share/completions/wajig.fish:132 +#, fuzzy +msgid "Update the list of down-loadable packages" +msgstr "Actualiser la liste des paquets source" + +#: share/completions/wajig.fish:133 +msgid "Update default alternative for things like x-window-manager" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:27 -msgid "A short summary of all builtin commands" +#: share/completions/wajig.fish:134 +msgid "Updates the local list of PCI ids from the internet master list" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:29 -#: share/completions/help.fish:30 -msgid "Help on parameter expansion (Globbing)" +#: share/completions/wajig.fish:135 +msgid "Updates the local list of USB ids from the internet master list" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:31 -#, sh-format -msgid "Help on variable expansion $VARNAME" +#: share/completions/wajig.fish:136 +msgid "Upgrade all of the installed packages or just those listed" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:32 -msgid "Help on home directory expansion ~USER" +#: share/completions/wajig.fish:137 +msgid "List version and distribution of (all) packages." msgstr "" -#: share/completions/help.fish:33 -msgid "Help on brace expansion {a,b,c}" +#: share/completions/wajig.fish:138 +msgid "A synonym for describe" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:34 -msgid "Help on wildcard expansion *.*" +#: share/completions/wajig.fish:139 +msgid "Find the package that supplies the given command or file" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:35 -msgid "Help on command substitution (SUBCOMMAND)" +#: share/completions/wpa_cli.fish:3 +msgid "get current WPA/EAPOL/EAP status" msgstr "" -#: share/completions/help.fish:36 -msgid "Help on process expansion %JOB" +#: share/completions/wpa_cli.fish:4 +msgid "get MIB variables (dot1x, dot11)" msgstr "" -#: share/completions/id.fish:1 -msgid "Print effective group id" +#: share/completions/wpa_cli.fish:5 +msgid "show this usage help" msgstr "" -#: share/completions/id.fish:2 -msgid "Print all group ids" +#: share/completions/wpa_cli.fish:6 +#, fuzzy +msgid "show interfaces/select interface" +msgstr "SĂ©lectionner l'interface" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:7 +msgid "change debug level" msgstr "" -#: share/completions/id.fish:3 -msgid "Print name, not number" +#: share/completions/wpa_cli.fish:8 +msgid "show full wpa_cli license" msgstr "" -#: share/completions/id.fish:4 -msgid "Print real ID, not effective" +#: share/completions/wpa_cli.fish:9 +msgid "IEEE 802.1X EAPOL state machine logoff" msgstr "" -#: share/completions/id.fish:5 -msgid "Print effective user ID" +#: share/completions/wpa_cli.fish:10 +msgid "IEEE 802.1X EAPOL state machine logon" msgstr "" -#: share/completions/ifconfig.fish:1 -msgid "Stop interface" +#: share/completions/wpa_cli.fish:11 +msgid "set/list variables" msgstr "" -#: share/completions/ifconfig.fish:2 -msgid "Start interface" +#: share/completions/wpa_cli.fish:12 +msgid "show PMKSA cache" msgstr "" -#: share/completions/ifconfig.fish:25 -msgid "Network interface" +#: share/completions/wpa_cli.fish:13 +#, fuzzy +msgid "force reassociation" +msgstr "Forcer une association nom/rev" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:14 +msgid "force wpa_supplicant to re-read its config file" msgstr "" -#: share/completions/jobs.fish:3 -msgid "Show the process id of each process in the job" +#: share/completions/wpa_cli.fish:15 +msgid "force preauthentication" msgstr "" -#: share/completions/jobs.fish:4 -msgid "Show group id of job" +#: share/completions/wpa_cli.fish:16 +msgid "configure identity for an SSID" msgstr "" -#: share/completions/jobs.fish:5 -msgid "Show commandname of each job" +#: share/completions/wpa_cli.fish:17 +msgid "configure password for an SSID" msgstr "" -#: share/completions/jobs.fish:6 -msgid "Only show status for last job to be started" +#: share/completions/wpa_cli.fish:18 +msgid "change password for an SSID" msgstr "" -#: share/completions/kill.fish:34 -msgid "List names of available signals" +#: share/completions/wpa_cli.fish:19 +msgid "configure pin for an SSID" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:2 -msgid "Search after end of screen" +#: share/completions/wpa_cli.fish:20 +msgid "configure one-time-password for an SSID" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:3 -msgid "Buffer space" +#: share/completions/wpa_cli.fish:21 +msgid "configure private key passphrase for an SSID" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:4 -msgid "Disable automtic buffer allocation" +#: share/completions/wpa_cli.fish:22 +msgid "set preferred BSSID for an SSID" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:5 -msgid "Repaint from top" +#: share/completions/wpa_cli.fish:23 +msgid "list configured networks" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:6 -msgid "Clear and repaint from top" +#: share/completions/wpa_cli.fish:24 +msgid "select a network (disable others)" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:7 -msgid "Supress error for lacking terminal capability" +#: share/completions/wpa_cli.fish:25 +msgid "enable a network" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:8 -msgid "Exit on second EOF" +#: share/completions/wpa_cli.fish:26 +msgid "disable a network" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:9 -msgid "Exit on EOF" +#: share/completions/wpa_cli.fish:27 +#, fuzzy +msgid "add a network" +msgstr "Ajouter une nouvelle clĂ©" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:28 +#, fuzzy +msgid "remove a network" +msgstr "Supprimer une clĂ©" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:29 +msgid "set/list network variables" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:10 -msgid "Open non-regular files" +#: share/completions/wpa_cli.fish:30 +#, fuzzy +msgid "get network variables" +msgstr "GĂ©rer les variables d'environnement" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:31 +#, fuzzy +msgid "save the current configuration" +msgstr "Recharger la configuration du service" + +#: share/completions/wpa_cli.fish:32 +msgid "disconnect and wait for reassociate command before connecting" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:11 -msgid "Quit if file shorter than one screen" +#: share/completions/wpa_cli.fish:33 +msgid "request new BSS scan" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:12 -msgid "Hilight one search target" +#: share/completions/wpa_cli.fish:34 +msgid "get latest scan results" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:13 -msgid "No search highlighting" +#: share/completions/wpa_cli.fish:35 +msgid "get capabilies" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:14 -msgid "Maximum backward scroll" +#: share/completions/wpa_cli.fish:36 +msgid "request STAKey negotiation with " msgstr "" -#: share/completions/less.fish:15 -msgid "Search ignores lowercase case" +#: share/completions/wpa_cli.fish:37 +msgid "set ap_scan parameter" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:16 -msgid "Search ignores all case" +#: share/completions/wpa_cli.fish:38 +msgid "request STK negotiation with " msgstr "" -#: share/completions/less.fish:17 -msgid "Target line" +#: share/completions/wpa_cli.fish:39 +msgid "terminate wpa_supplicant" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:18 -msgid "Display status column" +#: share/completions/xprop.fish:4 +msgid "Select window by id" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:19 -msgid "Specify key bindings file" +#: share/completions/xprop.fish:6 +msgid "Display font properties" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:21 -msgid "Prompt with percentage" +#: share/completions/xprop.fish:9 +msgid "Maximum display length" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:22 -msgid "Verbose prompt" +#: share/completions/xprop.fish:11 +msgid "Set format file" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:23 -msgid "Display line number" +#: share/completions/xsel.fish:12 +msgid "X server display" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:24 -msgid "Display line number for each line" +#: share/completions/xsel.fish:14 +msgid "Error log" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:25 -msgid "Log input to file" +#: share/completions/xterm.fish:101 +msgid "Run program in xterm" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:26 -msgid "Log to file, overwrite" +#: share/completions/xterm.fish:103 +msgid "Blinking cursor will be off for that many milliseconds" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:27 -msgid "Start at first occurrence of pattern" +#: share/completions/xterm.fish:104 +msgid "Blinking cursor will be on for that many milliseconds" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:28 -msgid "Prompt string" +#: share/completions/xterm.fish:105 +msgid "Override xterm resource class" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:29 -#: share/completions/less.fish:30 -#: share/completions/sed.fish:12 -#: share/completions/sed.fish:21 -msgid "Silent mode" +#: share/completions/xterm.fish:106 +msgid "Color for the text cursor" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:31 -#: share/completions/less.fish:32 -msgid "Completly silent mode" +#: share/completions/xterm.fish:107 +msgid "xterm encoding" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:33 -msgid "Display control chars" +#: share/completions/xterm.fish:108 +msgid "Bold font" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:34 -msgid "Display control chars, guess screen appearance" +#: share/completions/xterm.fish:109 +msgid "FreeType font pattern" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:35 -msgid "Multiple blank lines sqeezed" +#: share/completions/xterm.fish:110 +msgid "FreeType double-width font pattern" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:36 -msgid "Do not fold long lines" +#: share/completions/xterm.fish:111 +#, fuzzy +msgid "Font for active icons" +msgstr "Forcer le mode interactif" + +#: share/completions/xterm.fish:112 +msgid "Font size for FreeType font" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:37 -msgid "Edit tag" +#: share/completions/xterm.fish:113 +msgid "Font for displaying wide text" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:38 -msgid "Set tag file" +#: share/completions/xterm.fish:114 +msgid "Font for displaying bold wide text" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:39 -msgid "Allow backspace and carriage return" +#: share/completions/xterm.fish:115 +msgid "Font for the preedit string in \"OverTheSpot\"" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:40 -msgid "Allow backspace, tab and carriage return" +#: share/completions/xterm.fish:116 +msgid "Color for highlighted text" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:42 -msgid "Highlight first unread line on new page" +#: share/completions/xterm.fish:117 +msgid "Embed xterm into window" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:43 -msgid "Highlight first unread line on any movement" +#: share/completions/xterm.fish:118 +#, fuzzy +msgid "Set keyboard type" +msgstr "SpĂ©cifier le type d'enregistrement" + +#: share/completions/xterm.fish:119 +msgid "File name for the encoding converter" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:44 -msgid "Set tab stops" +#: share/completions/xterm.fish:120 +msgid "Log filename" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:45 -msgid "No termcap init" +#: share/completions/xterm.fish:121 +msgid "Maximum time in milliseconds between multi-click selections" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:46 -msgid "No keypad init" +#: share/completions/xterm.fish:122 +msgid "Color for the pointer cursor" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:47 -msgid "Maximum forward scroll" +#: share/completions/xterm.fish:123 +msgid "Distance from the right end for ringing the margin bell" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:48 -msgid "Max scroll window" +#: share/completions/xterm.fish:124 +#, fuzzy +msgid "Number of scrolled off lines" +msgstr "NumĂ©roter toutes les lignes" + +#: share/completions/xterm.fish:125 +msgid "Terminal identification" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:49 -msgid "Set quote char" +#: share/completions/xterm.fish:126 +#, sh-format +msgid "Terminal name for $TERM" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:50 -msgid "Lines after EOF are blank" +#: share/completions/xterm.fish:127 +msgid "zIconBeep percentage" msgstr "" -#: share/completions/less.fish:51 -msgid "Characters to scroll on left/right arrows" +#: share/completions/xterm.fish:129 +msgid "Size of the inner border" msgstr "" -#: share/completions/make.fish:8 -msgid "Target" -msgstr "" +#: share/completions/yum.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Delete cached package files" +msgstr "Supprimer les fichiers obsolĂštes" -#: share/completions/make.fish:9 -msgid "Use file as makefile" -msgstr "" +#: share/completions/yum.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Delete cached header files" +msgstr "Supprimer les fichiers obsolĂštes" -#: share/completions/make.fish:10 -#: share/completions/tar.fish:15 -#: share/functions/cd.fish:5 -msgid "Change directory" +#: share/completions/yum.fish:55 +msgid "Delete all cache contents" msgstr "" -#: share/completions/make.fish:12 -msgid "Environment before makefile" +#: share/completions/zip.fish:19 +msgid "Exclude the following names" msgstr "" -#: share/completions/make.fish:13 -msgid "Ignore errors" +#: share/completions/zip.fish:20 +msgid "Include only the following names" msgstr "" -#: share/completions/make.fish:14 -msgid "Search directory for makefile" +#: share/completions/zip.fish:30 +msgid "Don't compress files with these suffixes" msgstr "" -#: share/completions/make.fish:15 -msgid "Number of concurrent jobs" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Print help" +msgstr "Afficher les URIs" -#: share/completions/make.fish:16 -msgid "Continue after an error" +#: share/completions/zypper.fish:31 +msgid "Accept multiple commands at once" msgstr "" -#: share/completions/make.fish:17 -msgid "Start when load drops" +#: share/completions/zypper.fish:32 +msgid "List all defined repositories" msgstr "" -#: share/completions/make.fish:18 -msgid "Do not execute commands" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Add a new repository" +msgstr "Mettre Ă  jour le rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/make.fish:19 -msgid "Ignore specified file" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Remove specified repository" +msgstr "Enlever un fichier du rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/make.fish:20 -msgid "Print database" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Rename specified repository" +msgstr "Mettre Ă  jour le rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/make.fish:21 -msgid "Question mode" +#: share/completions/zypper.fish:36 +msgid "Modify specified repository" msgstr "" -#: share/completions/make.fish:22 -msgid "Eliminate implicit rules" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Refresh all repositories" +msgstr "RĂ©fĂ©rentiel en lecture seule" -#: share/completions/make.fish:24 -msgid "Don't continue after an error" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Clean local caches" +msgstr "Nettoyer les paquets locaux" -#: share/completions/make.fish:25 -msgid "Touch files, don't run commands" +#: share/completions/zypper.fish:39 +msgid "List all defined services" msgstr "" -#: share/completions/make.fish:27 -#: share/functions/pwd.fish:5 -msgid "Print working directory" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Add a new service" +msgstr "Ajouter une nouvelle clĂ©" -#: share/completions/make.fish:28 -msgid "Pretend file is modified" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Modify specified service" +msgstr "Utiliser la file spĂ©cifiĂ©e" -#: share/completions/makedepend.fish:1 -msgid "Define" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Remove specified service" +msgstr "Utiliser la file spĂ©cifiĂ©e" -#: share/completions/makedepend.fish:2 -msgid "Include directory" +#: share/completions/zypper.fish:43 +msgid "Refresh all services" msgstr "" -#: share/completions/makedepend.fish:3 -msgid "Replace include directories" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Install packages" +msgstr "RĂ©installer les paquets" -#: share/completions/makedepend.fish:4 -msgid "Append dependencies to makefile" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Verify integrity of package dependencies" +msgstr "Installer/supprimer les dĂ©pendances de construction" -#: share/completions/makedepend.fish:5 -msgid "Specify makefile" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Install source packages and their build dependencies" +msgstr "Installer/supprimer les dĂ©pendances de construction" -#: share/completions/makedepend.fish:6 -msgid "Prepend file to input" +#: share/completions/zypper.fish:48 +msgid "Install newly added packages recommended by installed packages" msgstr "" -#: share/completions/makedepend.fish:7 -msgid "Object file suffix" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Update installed packages with newer versions" +msgstr "Afficher tous les paquets source avec version" -#: share/completions/makedepend.fish:8 -msgid "Object file prefix" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:50 +#, fuzzy +msgid "List available updates" +msgstr "Afficher la liste disponible" -#: share/completions/makedepend.fish:9 -msgid "Starting string delimiter" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Install needed patches" +msgstr "Installer un ou des paquets" -#: share/completions/makedepend.fish:10 -msgid "Line width" +#: share/completions/zypper.fish:52 +msgid "List needed patches" msgstr "" -#: share/completions/makedepend.fish:12 -msgid "Warn about multiple inclusion" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Perform a distribution upgrade" +msgstr "Simuler" -#: share/completions/man.fish:4 -msgid "Program section" +#: share/completions/zypper.fish:54 +msgid "Check for patches" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:5 -msgid "Syscall section" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Search for packages matching a pattern" +msgstr "Cherche les paquet contenant le motif" -#: share/completions/man.fish:6 -msgid "Library section" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified packages" +msgstr "Afficher les versions complĂštes pour les paquets" + +#: share/completions/zypper.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified patches" +msgstr "Afficher les versions complĂštes pour les paquets" + +#: share/completions/zypper.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified patterns" +msgstr "Afficher les versions complĂštes pour les paquets" + +#: share/completions/zypper.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified products" +msgstr "Afficher les versions complĂštes pour les paquets" + +#: share/completions/zypper.fish:60 +#, fuzzy +msgid "List all available patches" +msgstr "Afficher la liste disponible" -#: share/completions/man.fish:7 -msgid "Device section" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:61 +#, fuzzy +msgid "List all available packages" +msgstr "RĂ©installer les paquets" -#: share/completions/man.fish:8 -msgid "File format section" +#: share/completions/zypper.fish:62 +msgid "List all available patterns" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:9 -msgid "Games section" +#: share/completions/zypper.fish:63 +msgid "List all available products" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:10 -msgid "Misc section" +#: share/completions/zypper.fish:64 +msgid "List packages providing specified capability" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:11 -msgid "Admin section" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Add a package lock" +msgstr "Reconstruire un paquet" -#: share/completions/man.fish:12 -msgid "Kernel section" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Remove a package lock" +msgstr "Supprime les paquet" -#: share/completions/man.fish:13 -msgid "Tcl section" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:67 +#, fuzzy +msgid "List current package locks" +msgstr "Lister les bogues des paquets" -#: share/completions/man.fish:14 -msgid "New section" -msgstr "" +#: share/completions/zypper.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Remove unused locks" +msgstr "Supprimer des paquets source" -#: share/completions/man.fish:15 -msgid "Local section" +#: share/completions/zypper.fish:69 +msgid "Compare two version strings" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:17 -msgid "Old section" +#: share/completions/zypper.fish:70 +msgid "Print the target operating system ID string" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:18 -#: share/completions/modprobe.fish:7 -#: share/completions/yum.fish:48 -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10 -msgid "Configuration file" +#: share/completions/zypper.fish:71 +msgid "Print report about licenses and EULAs of installed packages" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:19 -msgid "Manpath" +#: share/completions/zypper.fish:72 +msgid "Download source rpms for all installed packages to a local directory" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:20 -msgid "Pager" +#: share/functions/N_.fish:3 +msgid "No-op" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:21 -msgid "Manual sections" -msgstr "" +#: share/functions/_.fish:8 share/functions/_.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Alias for the gettext command" +msgstr "DĂ©finir ou obtenir la ligne de commande" -#: share/completions/man.fish:22 -msgid "Display all matches" +#: share/functions/_.fish:9 +msgid "fish" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:23 -msgid "Always reformat" +#: share/functions/__fish_complete_abook_formats.fish:1 +msgid "Complete abook formats" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:24 -msgid "Debug" +#: share/functions/__fish_complete_atool.fish:1 +msgid "Complete atool" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:25 -msgid "Debug and run" +#: share/functions/__fish_complete_atool_archive_contents.fish:1 +msgid "List archive contents" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:26 -msgid "Show whatis information" +#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9 +msgid "IP to report to the tracker" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:27 -msgid "Format only" +#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:10 +msgid "Minimum port to listen to" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:29 -msgid "Show apropos information" +#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:11 +msgid "Maximum port to listen to" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:30 -msgid "Search in all man pages" +#: share/functions/__fish_complete_command.fish:1 +msgid "Complete using all available commands" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:31 -msgid "Set system" -msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_convert_options.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete Convert options" +msgstr "DĂ©finir les options de config" -#: share/completions/man.fish:32 -msgid "Preprocessors" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:3 +msgid "Ignore case differences" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:33 -msgid "Format for printing" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:4 +msgid "Ignore case when comparing file names" msgstr "" -#: share/completions/man.fish:34 -#: share/completions/man.fish:35 -msgid "Only print locations" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:5 +msgid "Consider case when comparing file names" msgstr "" -#: share/completions/mimedb.fish:1 -msgid "Input is a file, use name and contents to determine mimetype" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:6 +msgid "Ignore changes due to tab expansion" msgstr "" -#: share/completions/mimedb.fish:2 -msgid "Input is a file, use name to determine mimetype" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:7 +msgid "Ignore changes in the amount of white space" msgstr "" -#: share/completions/mimedb.fish:3 -msgid "Input is a mimetype" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:8 +msgid "Ignore all white space" msgstr "" -#: share/completions/mimedb.fish:4 -msgid "Output mimetype" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:9 +msgid "Ignore changes whose lines are all blank" msgstr "" -#: share/completions/mimedb.fish:5 -msgid "Output description of mimetype" -msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:11 +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Traiter tous les fichiers comme du texte" -#: share/completions/mimedb.fish:6 -msgid "Output default action for mimetype" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:12 +msgid "Recursively compare subdirectories" msgstr "" -#: share/completions/mimedb.fish:7 -msgid "Launch default action for each file" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:13 +msgid "Treat absent files as empty" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:6 -msgid "Print messages about what the program is doing" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:15 +msgid "Output 3 lines of copied context" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:8 -msgid "Dump configuration file" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:17 +msgid "Output 3 lines of unified context" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:9 -msgid "Do not actually insert/remove module" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:18 +msgid "Output only whether the files differ" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:10 -#: share/completions/modprobe.fish:11 -msgid "Ignore install and remove commands in configuration file" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:19 +msgid "Output a normal diff" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:12 -msgid "Ignore bogus module names" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:20 +msgid "Output in two columns" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:13 -msgid "Remove modules" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:22 +msgid "Try to find a smaller set of changes" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:15 -msgid "Ignore all version information" +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:25 +msgid "Pass the output through 'pr'" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:16 -msgid "Ignore version magic information" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:2 +msgid "Print NUM lines of trailing context" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:17 -msgid "Ignore module interface version" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:3 +msgid "Process binary file as text" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:18 -msgid "List all modules matching the given wildcard" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:4 +msgid "Print NUM lines of leading context" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:19 -msgid "Insert modules matching the given wildcard" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:5 +msgid "Print NUM lines of context" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:20 -msgid "Restrict wildcards to specified directory" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:6 +msgid "Print byte offset of matches" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:21 -msgid "Send error messages through syslog" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:7 +msgid "Assume data type for binary files" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:22 -msgid "Specify kernel version" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:10 +msgid "Only print number of matches" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:23 -msgid "List dependencies of module" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:13 +msgid "Pattern is extended regexp" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:24 -msgid "Rename module" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:14 +msgid "Pattern is a regexp" msgstr "" -#: share/completions/modprobe.fish:25 -msgid "Fail if inserting already loaded module" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:15 +msgid "Read pattern list from file. Skip files whose base name matches list" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:11 -msgid "Mount filesystems in fstab" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:16 +msgid "Exclude matching directories from recursive searches" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:12 -msgid "Fork process for each mount" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:17 +msgid "Pattern is a fixed string" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:13 -msgid "Fake mounting" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:19 +msgid "Pattern is basic regex" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:14 -msgid "Add label to output" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:20 +msgid "Print filename" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:15 -msgid "Do not write mtab" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:21 +msgid "Suppress printing filename" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:16 -msgid "Tolerate sloppy mount options" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:23 +msgid "Skip binary files" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:17 -msgid "Read only" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:24 +msgid "Ignore case" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:18 -msgid "Read/Write mode" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:25 +msgid "Print first non-matching file" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:19 -msgid "Mount partition with specified label" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:26 +msgid "Print first matching file" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:20 -msgid "Mount partition with specified UID" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:27 +msgid "Stop reading after NUM matches" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:21 -msgid "Exclude filesystems" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:28 +msgid "Use the mmap system call to read input" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:22 -msgid "Remount a subtree to a second position" -msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Print line number" +msgstr "Afficher la licence" -#: share/completions/mount.fish:23 -msgid "Move a subtree to a new position" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:30 +msgid "Show only matching part" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:24 -msgid "Filesystem" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:31 +msgid "Rename stdin" msgstr "" -#: share/completions/mount.fish:26 -msgid "Mount option" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:32 +msgid "Use line buffering" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:27 -msgid "Dynamically change postprocessing" -msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Pattern is a Perl regexp (PCRE) string" +msgstr "Le motif est une regexp" -#: share/completions/mplayer.fish:28 -msgid "A/V sync speed" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:34 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:35 +msgid "Do not write anything" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:29 -#: share/completions/mplayer.fish:31 -msgid "Skip frames to maintain A/V sync" -msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:36 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Read files under each directory, recursively" +msgstr "Traiter les rĂ©pertoires rĂ©cursivement" -#: share/completions/mplayer.fish:32 -msgid "Loop playback" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:38 +msgid "Search only files matching PATTERN" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:33 -msgid "Play in random order" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:39 +msgid "Skip files matching PATTERN" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:36 -msgid "Full screen" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:40 +msgid "Suppress error messages" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:37 -msgid "Set playlist" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:41 +msgid "Ensure first character of actual line content lies on a tab stop" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:38 -msgid "Audio language" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:42 +msgid "Treat files as binary" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:39 -msgid "Play audio from file" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:43 +msgid "Report Unix-style byte offsets" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:40 -msgid "Set default CD-ROM drive" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:45 +msgid "Invert the sense of matching" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:41 -msgid "Set number of audio channels" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:46 +msgid "Only whole matching words" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:42 -msgid "Set start chapter" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:47 +msgid "Only whole matching lines" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:43 -msgid "Set default DVD-ROM drive" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:48 +msgid "Obsolete synonym for -i" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:44 -msgid "Set dvd viewing angle" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:49 +msgid "treat input as a set of lines each terminated by a zero byte" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:45 -msgid "Force rebuilding index" +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:50 +msgid "Output a zero byte after filename" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:46 -msgid "Override framerate" +#: share/functions/__fish_complete_groups.fish:2 +msgid "Print a list of local groups, with group members as the description" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:47 -msgid "Build index if unavailable" +#: share/functions/__fish_complete_lpr_option.fish:1 +msgid "Complete lpr option" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:48 -msgid "Load index from file" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:16 +msgid "Show hidden" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:49 -msgid "Force non-interleaved AVI parser" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:17 +msgid "Show hidden except . and .." msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:50 -msgid "Rebuild index and save to file" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:18 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:27 +msgid "Append filetype indicator" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:51 -msgid "Seek to given time position" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:19 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:20 +msgid "Follow symlinks" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:52 -msgid "TV capture mode" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:21 +msgid "List subdirectory recursively" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:53 -msgid "Subtitle language" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:22 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:102 +msgid "Octal escapes for non graphic characters" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:54 -msgid "Subtitle file" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:23 +msgid "List directories, not their content" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:55 -msgid "Handle subtitlefile as unicode" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:24 +msgid "Human readable sizes" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:56 -msgid "Handle subtitlefile as utf8" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:25 +msgid "Print inode number of files" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:58 -#: share/completions/mplayer.fish:76 -msgid "Video output" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:26 +msgid "Long format, numeric IDs" msgstr "" -#: share/completions/mplayer.fish:64 -#: share/completions/mplayer.fish:70 -msgid "Audio output" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:28 +msgid "Replace non-graphic characters with '?'" msgstr "" -#: share/completions/mv.fish:1 -msgid "Make backup of each existing destination file" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:29 +msgid "Reverse sort order" msgstr "" -#: share/completions/mv.fish:2 -msgid "Do not prompt before overwriting" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:30 +msgid "Print size of files" msgstr "" -#: share/completions/mv.fish:4 -msgid "Answer for overwrite questions" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:32 +msgid "List by columns" msgstr "" -#: share/completions/mv.fish:5 -msgid "Remove trailing slashes from source" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:33 +msgid "Sort by size" msgstr "" -#: share/completions/mv.fish:6 -msgid "Backup suffix" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:34 +msgid "Show and sort by ctime" msgstr "" -#: share/completions/mv.fish:7 -msgid "Target directory" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:35 +msgid "Don't sort" msgstr "" -#: share/completions/mv.fish:8 -msgid "Do not overwrite newer files" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:36 +msgid "Long format without owner" msgstr "" -#: share/completions/nextd.fish:1 -#: share/completions/prevd.fish:1 -msgid "Also print directory history" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:37 +msgid "Set blocksize to 1kB" msgstr "" -#: share/completions/nice.fish:2 -msgid "Increment priority by specified number first" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:38 +msgid "Long format" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:5 -msgid "Make backup files, when patching a file, rename or copy the original instead of removing it" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:39 +msgid "Comma separated format" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:6 -msgid "Back up a file if the patch does not match the file exactly" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:40 +msgid "Sort by modification time" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:7 -msgid "Do not back up a file if the patch does not match the file exactly" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:41 +msgid "Show access time" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:8 -msgid "Prefix pref to a file name when generating its simple backup file name" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:42 +msgid "List entries by lines" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:9 -msgid "Read and write all files in binary mode" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:43 +msgid "List one file per line" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:10 -msgid "Interpret the patch file as a ordinary context diff" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:49 +msgid "Do not list implied entries matching specified shell pattern" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:11 -msgid "Change to the directory dir immediately" -msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Display security context" +msgstr "Afficher la version et quitter" -#: share/completions/patch.fish:12 -msgid "Use the #ifdef ... #endif construct to mark changes" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:51 +msgid "Display security context so it fits on most displays" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:13 -msgid "Print the results of applying the patches without actually changing any files" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:52 +msgid "Display only security context and file name" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:14 -msgid "Interpret the patch file as an ed script" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:54 +msgid "Print author" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:15 -msgid "Remove output files that are empty after the patches have been applied" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:56 +msgid "Ignore files ending with ~" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:16 -msgid "Assume that the user knows exactly what he/she is doing, and do not ask questions" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:58 +msgid "Generate dired output" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:17 -msgid "Set the maximum fuzz factor" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:60 +msgid "Long format, full-iso time" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:18 -msgid "This option controls patch's actions when a file is under RCS or SCCS control, and does not exist or is read-only and matches the default version, or when a file is under ClearCase control and does not exist" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:61 +msgid "Don't print group information" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:20 -msgid "Read the patch from patchfile" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:62 +msgid "Human readable sizes, powers of 1000" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:21 -msgid "Match patterns loosely, in case tabs or spaces have been munged in your files" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:66 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:110 +msgid "Print raw entry names" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:22 -msgid "Interpret the patch file as a normal diff" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:67 +msgid "Long format without groups" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:23 -msgid "Ignore patches that seem to be reversed or already applied" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:68 +msgid "Non graphic as-is" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:24 -msgid "Send output to outfile instead of patching files in place" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:69 +msgid "Enclose entry in quotes" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:25 -msgid "Strip the smallest prefix containing num leading slashes from each file name found in the patch file" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:91 +msgid "Do not sort" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:26 -msgid "Conform more strictly to the POSIX standard" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:92 +msgid "Sort by version" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:27 -msgid "Use style word to quote output names" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:94 +msgid "Sort by extension" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:28 -msgid "Put rejects into rejectfile instead of the default .rej file" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:103 +msgid "Use colors" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:29 -msgid "Assume that this patch was created with the old and new files swapped" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:104 +msgid "Prevent -A from being automatically set for root" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:30 -msgid "Work silently, unless an error occurs" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:105 +msgid "Don't follow symlinks" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:31 -msgid "Suppress questions like -f, but make some different assumptions" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:106 +msgid "Show modification time" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:32 -msgid "Set the modification and access times of patched files from time stamps given in context diff headers, local time" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:107 +msgid "Show whiteouts when scanning directories" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:33 -msgid "Interpret the patch file as a unified context diff" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:108 +msgid "Display each file's MAC label" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:35 -msgid "Use method to determine backup file names" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:109 +msgid "Include the file flags in a long (-l) output" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:36 -msgid "Output extra information about the work being done" +#: share/functions/__fish_complete_ppp_peer.fish:1 +msgid "Complete isp name for pon/poff" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:37 -msgid "Set internal debugging flags of interest only to patch patchers" +#: share/functions/__fish_complete_proc.fish:1 +msgid "Complete by list of running processes" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:38 -msgid "Prefix pref to the basename of a file name when generating its simple backup file name" +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:2 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:28 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54 +msgid "Don\\t" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:39 -msgid "Use suffix as the simple backup suffix" +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:12 +msgid "Disable import of site module" msgstr "" -#: share/completions/patch.fish:40 -msgid "Set the modification and access times of patched files from time stamps given in context diff headers, UTC, GMT" +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:13 +msgid "Unbuffered input and output" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:1 -#: share/completions/ruby.fish:2 -msgid "Specify record separator" +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:24 +msgid "Warn on mixed tabs and spaces" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:2 -#: share/completions/ruby.fish:3 -msgid "Turn on autosplit mode" +#: share/functions/__fish_complete_setxkbmap.fish:1 +msgid "Complete setxkb options" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:3 -#: share/completions/ruby.fish:4 -msgid "Check syntax" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4 +msgid "Protocol version 1 only" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:4 -#: share/completions/ruby.fish:6 -msgid "Debugger" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5 +msgid "Protocol version 2 only" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:5 -msgid "Debug option" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6 +msgid "IPv4 addresses only" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:6 -#: share/completions/ruby.fish:7 -msgid "Execute command" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7 +msgid "IPv6 addresses only" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:7 -#: share/completions/ruby.fish:9 -msgid "Set regexp used to split input" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8 +msgid "Compress all data" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:8 -#: share/completions/ruby.fish:10 -msgid "Edit files in-place" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9 +msgid "Encryption algorithm" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:9 -#: share/completions/ruby.fish:11 -msgid "Include path" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10 +msgid "Configuration file" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:10 -#: share/completions/ruby.fish:12 -msgid "Automatic line ending processing" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:11 -#: share/completions/ruby.fish:13 -msgid "Loop script" +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:12 +msgid "Options" msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:12 -#: share/completions/ruby.fish:14 -#, sh-format -msgid "Loop script, print $_" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:48 +msgid "" +"Put files and directories under version control, scheduling them for " +"addition to repository. They will be added in next commit." msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:13 -msgid "Invoke CPP" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:49 +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:51 +msgid "" +"Output the content of specified files or URLs with revision and author " +"information in-line." msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:14 -#: share/completions/ruby.fish:16 -msgid "Define custom switches" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:50 +msgid "Output the content of specified files or URLs." msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:15 -#: share/completions/ruby.fish:17 -#, sh-format -msgid "Search $PATH for script" -msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Check out a working copy from a repository." +msgstr "Enlever un fichier du rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/completions/perl.fish:16 -#: share/completions/ruby.fish:18 -msgid "Taint checking" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:53 +msgid "" +"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished " +"operations, etc." msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:17 -msgid "Unsafe mode" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Send changes from your working copy to the repository." +msgstr "Ajouter un fichier/rĂ©pertoire au rĂ©fĂ©rentiel" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:55 +msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history." msgstr "" -#: share/completions/perl.fish:19 -#: share/completions/ruby.fish:22 -msgid "Extract script" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Display the differences between two revisions or paths." +msgstr "Afficher les diffĂ©rences entre les rĂ©visions" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:57 +msgid "Create an unversioned copy of a tree." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:1 -msgid "Open folder" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:58 +msgid "Describe the usage of this program or its subcommands." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:2 -msgid "Open file" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository." +msgstr "Ajouter un fichier/rĂ©pertoire au rĂ©fĂ©rentiel" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Display information about a local or remote item." +msgstr "Afficher l'Ă©tat des fichiers extraits" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:61 +#, fuzzy +msgid "List directory entries in the repository." +msgstr "Appliquer les modifications au rĂ©fĂ©rentiel" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:62 +msgid "" +"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can " +"commit changes to them." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:4 -msgid "Start in folder index" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:63 +msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:5 -msgid "Initial set of keystrokes" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:64 +msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:6 -msgid "Use function keys for commands" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Display information related to merges" +msgstr "Afficher l'Ă©tat des fichiers extraits" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:66 +msgid "Create a new directory under version control." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:7 -msgid "Expand collections in FOLDER LIST display" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:67 +msgid "Move and/or rename something in working copy or repository." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:8 -msgid "Start with specified current message number" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:68 +msgid "Apply a unidiff patch to the working copy" msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:9 -msgid "Open folder read-only" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:69 +msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:10 -msgid "Set configuration file" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:70 +msgid "Edit a property with an external editor." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:11 -msgid "Set global configuration file" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:71 +msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:12 -msgid "Restricted mode" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:72 +msgid "List all properties on files, dirs, or revisions." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:13 -msgid "Enable suspension support" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:73 +msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:14 -msgid "Produce a sample global configuration file" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:74 +msgid "Rewrite working copy url metadata" msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:15 -msgid "Produce sample configuration file" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:75 +msgid "Remove files and directories from version control." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:16 -msgid "Set mail sort order" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:76 +msgid "Remove conflicts on working copy files or directories." msgstr "" -#: share/completions/pine.fish:26 -msgid "Config option" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:77 +msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories." msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:2 -msgid "Audible ping" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:78 +msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)." msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:3 -msgid "Adaptive ping" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:79 +msgid "Print the status of working copy files and directories." msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:4 -msgid "Allow pinging a broadcast address" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:80 +msgid "Update the working copy to a different URL." msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:5 -msgid "Do not allow ping to change source address of probes" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:81 +msgid "Unlock working copy paths or URLs." msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:6 -msgid "Stop after specified number of ECHO_REQUEST packets" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:82 +msgid "Bring changes from the repository into the working copy." msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:7 -msgid "Set the SO_DEBUG option on the socket being used" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:83 +msgid "Upgrade the metadata storage format for a working copy." msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:8 -msgid "Allocate and set 20 bit flow label on ECHO_REQUEST packets" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:90 +msgid "Do not cache authentication tokens" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:9 -msgid "Flood ping" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:91 +msgid "Do no interactive prompting" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:10 -msgid "Wait specified interval of seconds between sending each packet" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:92 +msgid "" +"Accept SSL server certificates from unknown authorities (ony with --non-" +"interactive)" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:11 -msgid "Set source address to specified interface address" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:103 +#, fuzzy +msgid "Specify log message" +msgstr "Remplacer un message du journal" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:105 +msgid "Read log message from file" +msgstr "Lire le journal depuis le fichier" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:106 +msgid "Force validity of log message source" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:12 -msgid "Send the specified number of packets without waiting for reply" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:118 +#, fuzzy +msgid "Print nothing, or only summary information" +msgstr "Afficher l'historique pour les fichiers" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:122 +msgid "Force operation to run" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:13 -msgid "Suppress loopback of multicast packets" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:126 +msgid "Process contents of file ARG as additional args" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:14 -msgid "Numeric output only" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:130 +msgid "Operate only on members of changelist" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:15 -msgid "Pad packet with empty bytes" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:134 +msgid "Output in xml" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:16 -msgid "Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:138 +msgid "Retrieve revision property" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:18 -msgid "Record route" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:150 +msgid "Ignore externals definitions" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:19 -msgid "Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an attached interface" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:154 +#, fuzzy +msgid "Print extra information" +msgstr "Obtention des informations utilisateur impossible." + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:158 +msgid "Operate on a revision property (use with -r)" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:20 -msgid "Specifies the number of data bytes to be sent" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:162 +msgid "Add intermediate parents" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:21 -msgid "Set socket buffer size" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:189 +msgid "Try operation but make no changes" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:22 -msgid "Set the IP Time to Live" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:193 +#, fuzzy +msgid "Ignore ancestry when calculating merges" +msgstr "Ignorer les changements correspondants Ă  la regexp" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:197 +msgid "Override diff-cmd specified in config file" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:23 -msgid "Set special IP timestamp options" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:198 +#, fuzzy +msgid "Use external diff command" +msgstr "Annuler une commande d'Ă©dition" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:202 +msgid "Disable automatic properties" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:24 -msgid "Select Path MTU Discovery strategy" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:206 +#, fuzzy +msgid "Set new working copy depth" +msgstr "Utiliser le mode d'Ă©criture brut" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:230 +msgid "don\\t" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:25 -msgid "Print full user-to-user latency" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:241 +msgid "Use ARG as the older target" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:28 -msgid "Specify a timeout, in seconds, before ping exits regardless of how many packets have been sent or received" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:242 +msgid "Use ARG as the newer target" msgstr "" -#: share/completions/ping.fish:29 -msgid "Time to wait for a response, in seconds" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:243 +#, fuzzy +msgid "Do not print differences for deleted files" +msgstr "Ne pas afficher les lignes sans dĂ©limiteur" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:244 +msgid "Notice ancestry when calculating differences" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:3 -#: share/completions/ps.fish:7 -msgid "Select all" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:245 +msgid "Show a summary of the results" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:4 -msgid "Invert selection" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:257 +msgid "Do not cross copies while traversing history" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:5 -msgid "Select all processes except session leaders and terminal-less" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:259 +msgid "Produce diff output" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:6 -msgid "Select all processes except session leaders" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:279 +msgid "Use strict semantics" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:8 -msgid "Deselect all processes that do not fulfill conditions" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:306 +msgid "Relocate via URL-rewriting" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:10 -msgid "Select by command" +#: share/functions/__fish_complete_svn_diff.fish:1 +msgid "Complete \"svn diff\" arguments" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:11 -msgid "Select by group" +#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:14 +#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:21 +#: share/functions/__fish_complete_tar.fish:28 +#: share/functions/__fish_complete_unrar.fish:14 +msgid "%s\\tArchived file\\n" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:13 -#: share/completions/ps.fish:14 -msgid "Select by user" +#: share/functions/__fish_complete_users.fish:2 +msgid "Print a list of local users, with the real user name as a description" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:15 -msgid "Select by group/session" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Start in Arabic mode" +msgstr "DĂ©marrer le service" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Start in binary mode" +msgstr "Mode binaire" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:39 +msgid "Behave mostly like vi" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:16 -msgid "Select by PID" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:40 +msgid "Start in diff mode" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:17 -msgid "Select by parent PID" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Debugging mode" +msgstr "Mode dĂ©bogage" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Start in Ex mode" +msgstr "Utiliser le mode d'Ă©criture brut" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:43 +msgid "Start in improved Ex mode" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:18 -msgid "Select by session ID" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:44 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:67 +msgid "Start in foreground mode" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:19 -msgid "Select by tty" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Start in Farsi mode" +msgstr "Mode binaire" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46 +msgid "Start in GUI mode" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:20 -msgid "Extra full format" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Print help message and exit" +msgstr "Charger le mĂ©dia et quitter" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48 +msgid "Start in Hebrew mode" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:21 -#: share/completions/ps.fish:26 -msgid "User defined format" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49 +msgid "List swap files" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:22 -#: share/completions/ps.fish:28 -msgid "Add column for security data" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50 +msgid "Start in lisp mode" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:23 -msgid "Full format" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51 +msgid "Disable file modification" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:24 -msgid "Jobs format" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Disallow file modification" +msgstr "Afficher les derniĂšres modifications seulement" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53 +msgid "Reset compatibility mode" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:25 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:38 -msgid "Long format" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:62 +#, fuzzy +msgid "Start in easy mode" +msgstr "Mode binaire" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Start in restricted mode" +msgstr "Forcer le mode interactif" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:65 +msgid "Become an editor server for NetBeans" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:27 -msgid "Do not show flags" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:68 +msgid "Echo the Window ID on stdout (GTK GUI only)" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:29 -msgid "Show hierarchy" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Do not expand wildcards" +msgstr "Ne pas dĂ©velopper le motif" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71 +msgid "Skip loading plugins" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:30 -msgid "Set namelist file" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:72 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77 +msgid "Edit files on Vim server" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:31 -msgid "Wide output" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73 +msgid "Evaluate expr on Vim server" msgstr "" -#: share/completions/ps.fish:32 -#: share/completions/ps.fish:33 -msgid "Show threads" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Send keys to Vim server" +msgstr "Envoyer un couriel Ă  l'utilisateur" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78 +msgid "List all Vim servers that can be found" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:1 -msgid "Execute argument as command" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Set server name" +msgstr "Mode serveur" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Afficher l'historique d'un module" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:91 +msgid "Suppress all interactive user feedback" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:2 -msgid "Debug on" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:92 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99 +msgid "Encrypt/decrypt text" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:3 -msgid "Ignore environment variables" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:93 +msgid "Set up for editing LISP programs" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:5 -msgid "Interactive mode after executing commands" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:94 +msgid "List saved file names after crash" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:6 -msgid "Enable optimizations" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:95 +#, fuzzy +msgid "Read-only mode" +msgstr "RĂ©fĂ©rentiel en lecture seule" + +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:96 +msgid "Use linear search for tags if tag file not sorted" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:7 -msgid "Division control" +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:97 +msgid "Start in display editing state" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:8 -msgid "Disable import of site module" +#: share/functions/__fish_complete_wvdial_peers.fish:1 +msgid "Complete wvdial peers" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:9 -msgid "Warn on mixed tabs and spaces" +#: share/functions/__fish_complete_xsum.fish:1 +msgid "Complete md5sum sha1 etc" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:10 -msgid "Unbuffered input and output" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:65 +#, sh-format +msgid "" +"\\nWARNING\\n\\nThe location for fish configuration files has changed to %s." +"\\nYour old files have been moved to this location.\\nYou can change to a " +"different location by changing the value of the variable $XDG_CONFIG_HOME.\\n" +"\\n" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:13 -msgid "Warning control" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82 +msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell" +msgstr "Bienvenue dans fish, le shell amical et interactif" + +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:83 +msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish" +msgstr "Tappez %shelp%s pour des instructions sur l'utilisation de fish" + +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:173 +msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" msgstr "" -#: share/completions/python.fish:14 -msgid "Ignore first line of input" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:180 +msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd_root changes" msgstr "" -#: share/completions/read.fish:2 -msgid "Set prompt command" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:192 +msgid "Start service" +msgstr "DĂ©marrer le service" + +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:193 +msgid "Stop service" +msgstr "ArrĂȘter le service" + +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:194 +msgid "Print service status" +msgstr "Afficher l'Ă©tat du service" + +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:195 +msgid "Stop and then start service" +msgstr "RedĂ©marrer le service" + +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:196 +msgid "Reload service configuration" +msgstr "Recharger la configuration du service" + +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:228 +#, sh-format +msgid "Notify VTE of change to $PWD" msgstr "" -#: share/completions/read.fish:3 -#: share/completions/set.fish:59 -msgid "Export variable to subprocess" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:173 +msgid "Helper function for __fish_git_prompt" msgstr "" -#: share/completions/read.fish:4 -#: share/completions/set.fish:61 -msgid "Make variable scope global" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:244 +msgid "svn_upstream" msgstr "" -#: share/completions/read.fish:5 -#: share/completions/set.fish:62 -msgid "Make variable scope local" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:348 +#, fuzzy +msgid "Prompt function for Git" +msgstr "Les fonctions courantes sont: " + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:458 +msgid "" +"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has staged " +"files" msgstr "" -#: share/completions/read.fish:6 -#: share/completions/set.fish:63 -msgid "Make variable scope universal, i.e. share variable with all the users fish processes on this computer" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:471 +msgid "" +"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has " +"tracked, modified files" msgstr "" -#: share/completions/read.fish:7 -#: share/completions/set.fish:60 -msgid "Do not export variable to subprocess" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:526 +msgid "__fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch" msgstr "" -#: share/completions/renice.fish:2 -msgid "Force following parameters to be process ID's (The default)" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:639 +msgid "__fish_git_prompt helper, checks char variables" msgstr "" -#: share/completions/renice.fish:3 -msgid "Force following parameters to be interpreted as process group ID's" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:690 +msgid "__fish_git_prompt helper, checks color variables" msgstr "" -#: share/completions/renice.fish:4 -msgid "Force following parameters to be interpreted as user names" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:730 +msgid "Event handler, repaints prompt when functionality changes" msgstr "" -#: share/completions/rm.fish:2 -msgid "Unlink directory (Only by superuser)" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:748 +msgid "Event handler, repaints prompt when any color changes" msgstr "" -#: share/completions/rm.fish:3 -msgid "Never prompt before removal" +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:768 +msgid "Event handler, repaints prompt when any char changes" msgstr "" -#: share/completions/rm.fish:4 -msgid "Prompt before removal" +#: share/functions/__fish_is_token_n.fish:1 +msgid "Test if current token is on Nth place" msgstr "" -#: share/completions/rm.fish:5 -#: share/completions/rm.fish:6 -msgid "Recursively remove subdirectories" +#: share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:1 +msgid "Make list of kill signals for completion" msgstr "" -#: share/completions/rm.fish:7 -msgid "Explain what is done" +#: share/functions/__fish_move_last.fish:9 +msgid "Hit end of history...\\n" msgstr "" -#: share/completions/rmdir.fish:3 -msgid "Ignore errors from non-empty directories" +#: share/functions/__fish_print_abook_emails.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print email addresses (abook)" +msgstr "SpĂ©cifier l'adresse de courriel" + +#: share/functions/__fish_print_addresses.fish:1 +msgid "Print a list of known network addresses" msgstr "" -#: share/completions/rmdir.fish:4 -msgid "Remove each component of path" +#: share/functions/__fish_print_arch_daemons.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print arch daemons" +msgstr "Afficher tous les noms" + +#: share/functions/__fish_print_commands.fish:1 +msgid "Print a list of documented fish commands" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:8 -msgid "List of rpm configuration files" +#: share/functions/__fish_print_debian_services.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Prints services installed" +msgstr "Afficher l'Ă©tat du service" + +#: share/functions/__fish_print_help.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print help message for the specified fish function or builtin" +msgstr "Afficher toutes les complĂ©tions pour la commande spĂ©cifiĂ©e" + +#: share/functions/__fish_print_interfaces.fish:1 +msgid "Print a list of known network interfaces" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:9 -msgid "Pipe output through specified command" +#: share/functions/__fish_print_lpr_options.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print lpr options" +msgstr "Afficher toutes les versions" + +#: share/functions/__fish_print_lpr_printers.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print lpr printers" +msgstr "Afficher les fiches complĂštes" + +#: share/functions/__fish_print_lsblk_columns.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print available lsblk columns" +msgstr "Afficher la liste disponible" + +#: share/functions/__fish_print_mounted.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print mounted devices" +msgstr "Afficher les dĂ©pendances importantes" + +#: share/functions/__fish_print_svn_rev.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print svn revisions" +msgstr "Afficher la version des paquets" + +#: share/functions/__fish_print_users.fish:2 +msgid "Print a list of local users" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:10 -msgid "Specify directory for rpm database" +#: share/functions/__fish_print_xdg_mimeapps.fish:1 +msgid "Print xdg mime applications" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:15 -msgid "Specify root directory for rpm operations" +#: share/functions/__fish_print_xdg_mimetypes.fish:1 +msgid "Print XDG mime types" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:22 -msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" +#: share/functions/__fish_print_xrandr_modes.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xrandr modes" +msgstr "Afficher tous les noms" + +#: share/functions/__fish_print_xrandr_outputs.fish:1 +msgid "Print xrandr outputs" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:23 -msgid "Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't needed (missingok) and don't exist" +#: share/functions/__fish_print_xwindows.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print X windows" +msgstr "Afficher les informations APM" + +#: share/functions/__fish_pwd.fish:3 share/functions/__fish_pwd.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show current path" +msgstr "Afficher le paquet source" + +#: share/functions/__fish_test_arg.fish:2 +msgid "Test if the token under the cursor matches the specified wildcard" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:24 -msgid "Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" +#: share/functions/__fish_urlencode.fish:1 +msgid "URL-encode stdin" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:25 -msgid "Don't install files whose name begins with specified path" +#: share/functions/__terlar_git_prompt.fish:23 +msgid "Write out the git prompt" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:26 -msgid "Don't install any files which are marked as documentation" +#: share/functions/alias.fish:2 +msgid "" +"Legacy function for creating shellscript functions using an alias-like syntax" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:27 -msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage" +#: share/functions/alias.fish:34 +#, fuzzy +msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n" +msgstr "%ls: Un argument attendu, %d obtenu(s)\n" + +#: share/functions/contains_seq.fish:1 +msgid "Return true if array contains a sequence" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:28 -msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked" +#: share/functions/dirh.fish:2 +msgid "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:29 -msgid "Don't check for sufficient disk space before installation" +#: share/functions/dirs.fish:1 +msgid "Print directory stack" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:30 -msgid "Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary package and host don't match" +#: share/functions/fish_config.fish:1 +msgid "Launch fish's web based configuration" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:31 -msgid "Allow installation or upgrading even if the operating systems of the binary package and host don't match" +#: share/functions/fish_indent.fish:1 +msgid "Indenter and prettifier for fish code" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:32 -msgid "Install documentation files (default)" +#: share/functions/fish_prompt.fish:5 +msgid "Write out the prompt" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:33 -msgid "Update only the database, not the filesystem" +#: share/functions/fish_update_completions.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Update man-page based completions" +msgstr "Éditer les complĂ©tions spĂ©cifiques aux commandes" + +#: share/functions/funced.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Edit function definition" +msgstr "bloc de dĂ©finition de fonction" + +#: share/functions/funced.fish:24 share/functions/nextd.fish:22 +#: share/functions/prevd.fish:22 share/functions/vared.fish:15 +msgid "%s: Unknown option %s\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:34 -#: share/completions/rpm.fish:94 -msgid "Don't verify package or header digests when reading" +#: share/functions/funced.fish:36 +#, fuzzy +msgid "funced: You must specify one function name\n" +msgstr "%ls: Exactement un nom de fonction est attendu\n" + +#: share/functions/funcsave.fish:2 +msgid "Save the current definition of all specified functions to file" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:35 -#: share/completions/rpm.fish:97 -msgid "Don't verify package or header signatures when reading" +#: share/functions/funcsave.fish:11 +#, fuzzy +msgid "%s: Expected function name\\n" +msgstr "%ls: Exactement un nom de fonction est attendu\n" + +#: share/functions/funcsave.fish:26 +#, fuzzy +msgid "%s: Could not create configuration directory\\n" +msgstr "%ls: RĂ©pertoire personnel introuvable\n" + +#: share/functions/funcsave.fish:37 +#, fuzzy +msgid "%s: Unknown function '%s'\\n" +msgstr "Fonction inconnue '%ls'" + +#: share/functions/help.fish:1 +msgid "Show help for the fish shell" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:36 -msgid "Don't do a dependency check" +#: share/functions/help.fish:76 +msgid "%s: Could not find a web browser.\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:37 -msgid "Don't suggest package(s) that provide a missing dependency" +#: share/functions/help.fish:77 +#, sh-format +msgid "" +"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again.\\n\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:38 -msgid "Don't change the package installation order" +#: share/functions/help.fish:129 +msgid "help: Help is being displayed in your default browser.\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:39 -msgid "Don't execute scripts" +#: share/functions/help.fish:132 +msgid "help: Help is being displayed in %s.\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:40 -msgid "Don't execute pre scripts" +#: share/functions/history.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Deletes an item from history" +msgstr "Enlever un fichier du rĂ©fĂ©rentiel" + +#: share/functions/hostname.fish:7 +msgid "Show or set the system's host name\r" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:41 -msgid "Don't execute post scripts" +#: share/functions/la.fish:4 +msgid "" +"List contents of directory, including hidden files in directory using long " +"format" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:42 -msgid "Don't execute preun scripts" +#: share/functions/ll.fish:4 +msgid "List contents of directory using long format" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:43 -msgid "Don't execute postun scripts" +#: share/functions/ls.fish:7 share/functions/ls.fish:24 +msgid "List contents of directory" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:44 -#: share/completions/rpm.fish:115 -msgid "Don't execute trigger scriptlets" +#: share/functions/man.fish:1 +msgid "Format and display the on-line manual pages" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:45 -msgid "Don't execute triggerin scriptlets" +#: share/functions/math.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Perform math calculations in bc" +msgstr "Simuler" + +#: share/functions/mimedb.fish:8 +msgid "Look up file information via the mimedb database" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:46 -#: share/completions/rpm.fish:116 -msgid "Don't execute triggerun scriptlets" +#: share/functions/nextd.fish:2 +msgid "Move forward in the directory history" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:47 -#: share/completions/rpm.fish:117 -msgid "Don't execute triggerpostun scriptlets" +#: share/functions/nextd.fish:28 +msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:48 -msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one" +#: share/functions/open.fish:8 +msgid "Open file in default application" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:49 -msgid "Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is intended to make rpm easy to run from other tools" +#: share/functions/popd.fish:2 +msgid "Pop dir from stack" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:50 -msgid "For relocatable binary packages, translate all file paths that start with the installation prefix in the package relocation hint(s) to NEWPATH" +#: share/functions/popd.fish:14 +msgid "%s: Directory stack is empty...\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:51 -msgid "Translate all paths that start with first half of following parameter to second half of following parameter" +#: share/functions/prevd.fish:2 +msgid "Move back in the directory history" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:52 -#: share/completions/rpm.fish:118 -msgid "Re-package the files before erasing" +#: share/functions/prevd.fish:28 +msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:53 -msgid "Install the packages even if they replace files from other, already installed, packages" +#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:7 +#: share/functions/prompt_pwd.fish:11 +msgid "Print the current working directory, shortened to fit the prompt" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:54 -msgid "Install the packages even if some of them are already installed on this system" +#: share/functions/psub.fish:3 +msgid "" +"Read from stdin into a file and output the filename. Remove the file when " +"the command that called psub exits." msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:55 -msgid "Don't install the package, simply check for and report potential conflicts" +#: share/functions/pushd.fish:3 +msgid "Push directory to stack" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:59 -msgid "Display change information for the package" +#: share/functions/seq.fish:7 +msgid "Print sequences of numbers" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:60 -msgid "List only configuration files (implies -l)" +#: share/functions/seq.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Fallback implementation of the seq command" +msgstr "Afficher toutes les complĂ©tions pour la commande spĂ©cifiĂ©e" + +#: share/functions/seq.fish:31 +msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:61 -msgid "List only documentation files (implies -l)" +#: share/functions/seq.fish:38 +msgid "%s: '%s' is not a number\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:62 -msgid "Dump file information. Must be used with at least one of -l, -c, -d" +#: share/functions/setenv.fish:2 +msgid "Set global variable. Alias for set -g, made for csh compatibility" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:63 -msgid "List all the files in each selected package" +#: share/functions/type.fish:2 +msgid "Print the type of a command" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:64 -msgid "Display package information, including name, version, and description. Uses --queryformat if specified" +#: share/functions/type.fish:84 +msgid "%s is a function with definition\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:65 -msgid "Orders the package listing by install time" -msgstr "" +#: share/functions/type.fish:88 +#, fuzzy +msgid "function" +msgstr "Fonction" -#: share/completions/rpm.fish:66 -msgid "List files in package" +#: share/functions/type.fish:105 +msgid "%s is a builtin\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:67 -msgid "List capabilities this package provides" -msgstr "" +#: share/functions/type.fish:108 +#, fuzzy +msgid "builtin" +msgstr "Commande interne" -#: share/completions/rpm.fish:68 -msgid "List packages on which this package depends" +#: share/functions/type.fish:132 +msgid "%s is %s\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:69 -msgid "List the package specific scriptlets" -msgstr "" +#: share/functions/type.fish:135 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "Fichier de config" -#: share/completions/rpm.fish:70 -msgid "Display the states of files in the package. The state of each file is one of normal, not installed, or replaced" +#: share/functions/type.fish:147 +msgid "%s: Could not find '%s'\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:71 -#: share/completions/rpm.fish:72 -msgid "Display the trigger scripts contained in the package" +#: share/functions/umask.fish:11 share/functions/umask.fish:69 +#: share/functions/umask.fish:76 +msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:78 -msgid "Query all installed packages" +#: share/functions/umask.fish:137 +msgid "Set default file permission mask" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:79 -msgid "Query package owning specified file" +#: share/functions/umask.fish:212 +msgid "%s: Too many arguments\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:80 -msgid "Query package that contains a given file identifier, i.e. the MD5 digest of the file contents" +#: share/functions/vared.fish:6 +msgid "Edit variable value" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:81 -msgid "Query packages with the specified group" +#: share/functions/vared.fish:41 +msgid "" +"%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of " +"%s\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:82 -msgid "Query package that contains a given header identifier, i.e. the SHA1 digest of the immutable header region" +#: share/functions/vared.fish:45 +msgid "" +"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " +"VARIABLE\\n" msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:83 -msgid "Query an (uninstalled) package in specified file" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Current function definitions are:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "DĂ©finitions de fonctions courantes:\n" +#~ "\n" -#: share/completions/rpm.fish:84 -msgid "Query package that contains a given package identifier, i.e. the MD5 digest of the combined header and payload contents" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n" +#~ msgstr "" +#~ "%ls: '%ls' n'est pas un rĂ©pertoire ou vous n'avez pas l'autorisation d'y " +#~ "entrer\n" -#: share/completions/rpm.fish:85 -msgid "Parse and query specified spec-file as if it were a package" -msgstr "" +#~ msgid "%ls: Expected at least one argument, got %d\n" +#~ msgstr "%ls: Au moins un argument attendu, %d obtenu\n" -#: share/completions/rpm.fish:86 -msgid "Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)" -msgstr "" +#~ msgid "%ls: Argument must be a number: %ls\n" +#~ msgstr "%ls: L'argument doit ĂȘtre un nombre: %ls\n" -#: share/completions/rpm.fish:87 -msgid "Query packages that are triggered by the specified packages" -msgstr "" +#~ msgid "Evaluate parameters as a command" +#~ msgstr "Évaluer le paramĂštre comme une commande" -#: share/completions/rpm.fish:88 -msgid "Query all packages that provide the specified capability" -msgstr "" +#~ msgid "%ls: Command only available in interactive sessions" +#~ msgstr "%ls: Commande disponible seulement dans les sessions interactives" -#: share/completions/rpm.fish:89 -msgid "Query all packages that requires the specified capability for functioning" -msgstr "" +#~ msgid "Procces\n" +#~ msgstr "Processus\n" -#: share/completions/rpm.fish:93 -msgid "Don't verify dependencies of packages" -msgstr "" +#~ msgid "Could not create child process - exiting" +#~ msgstr "Impossible de crĂ©er le processus fils - fermeture" -#: share/completions/rpm.fish:95 -msgid "Don't verify any attributes of package files" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to execute process '%ls'" +#~ msgstr "L'exĂ©cution du processus '%ls' a Ă©chouĂ©" -#: share/completions/rpm.fish:96 -msgid "Don't execute the %verifyscript scriptlet" -msgstr "" +#~ msgid "Could not send process %d from group %d to group %d" +#~ msgstr "DĂ©placement du processus %d du groupe %d au groupe %d impossible" -#: share/completions/rpm.fish:98 -msgid "Don't verify linkto attribute" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Sent null command to subshell. This is a fish bug. If it can be " +#~ "reproduced, please send a bug report to %s." +#~ msgstr "" +#~ "Commande nulle envoyĂ© au sous-shell. Ceci est un bogue de fish. S'il peut " +#~ "ĂȘtre reproduit, envoyez un rapport de bogue Ă  %s." -#: share/completions/rpm.fish:99 -msgid "Don't verify md5 attribute" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid Control sequence" +#~ msgstr "SĂ©quence de contrĂŽle invalide" -#: share/completions/rpm.fish:100 -msgid "Don't verify size attribute" -msgstr "" +#~ msgid "Could not parse sequence '%ls'" +#~ msgstr "Analyse de la sĂ©quence '%ls' impossible" -#: share/completions/rpm.fish:101 -msgid "Don't verify user attribute" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid sequence - no dash after control\n" +#~ msgstr "SĂ©quence invalide - pas de tiret aprĂšs CTRL\n" -#: share/completions/rpm.fish:102 -msgid "Don't verify group attribute" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid sequence - Control-nothing?\n" +#~ msgstr "SĂ©quence invalide - CTRL-rien?\n" -#: share/completions/rpm.fish:103 -msgid "Don't verify time attribute" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid sequence - no dash after meta\n" +#~ msgstr "SĂ©quence invalide - pas de tiret aprĂšs mĂ©ta\n" -#: share/completions/rpm.fish:104 -msgid "Don't verify mode attribute" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid sequence - Meta-nothing?" +#~ msgstr "SĂ©quence invalide - MĂ©ta-rien?" -#: share/completions/rpm.fish:105 -msgid "Don't verify dev attribute" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid sequence - '%ls' expanded to zero characters" +#~ msgstr "SĂ©quence invalide - '%ls' ne contient aucun caractĂšre" -#: share/completions/rpm.fish:110 -msgid "Remove all versions of the package which match specified string" -msgstr "" +#~ msgid "Mismatched $endif in inputrc file" +#~ msgstr "Les $endif ne concordent pas dans le fichier inputrc" -#: share/completions/rpm.fish:111 -msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages" -msgstr "" +#~ msgid "Mismatched quote" +#~ msgstr "Apostrophe non-concordante" -#: share/completions/rpm.fish:112 -msgid "Don't execute scriplets" -msgstr "" +#~ msgid "Expected a ':'" +#~ msgstr "Attendu ':'" -#: share/completions/rpm.fish:113 -msgid "Don't execute preun scriptlet" -msgstr "" +#~ msgid "I don't know what '%ls' means" +#~ msgstr "Je ne sais pas ce que '%ls' veut dire" -#: share/completions/rpm.fish:114 -msgid "Don't execute postun scriptlet" -msgstr "" +#~ msgid "Expected end of line, got '%ls'" +#~ msgstr "Fin de ligne attendu, '%ls' obtenu" -#: share/completions/rpm.fish:119 -msgid "Don't really uninstall anything" -msgstr "" +#~ msgid "Syntax: set KEY VALUE" +#~ msgstr "Syntaxe: set CLÉ VALEUR" -#: share/completions/rpm.fish:123 -msgid "Install new package" -msgstr "" +#~ msgid "Unable to parse key binding" +#~ msgstr "Incapable d'analyser le raccourci clavier" -#: share/completions/rpm.fish:124 -msgid "Upgrade existing package" -msgstr "" +#~ msgid "I don't know what %ls means" +#~ msgstr "Je ne sais pas ce que %ls veut dire" -#: share/completions/rpm.fish:125 -msgid "Upgrade package if already installed" -msgstr "" +#~ msgid "Error while reading input information from file '%ls'" +#~ msgstr "Erreur lors de la lecture d'information d'entrĂ©e du fichier '%ls'" -#: share/completions/rpm.fish:126 -msgid "Query installed packages" -msgstr "" +#~ msgid "If this error can be reproduced, please send a bug report to %s." +#~ msgstr "" +#~ "Si cette erreur peut ĂȘtre reproduite, envoyez un rapport de bogue Ă  %s." -#: share/completions/rpm.fish:127 -msgid "Verify package integrity" -msgstr "" +#~ msgid "Pipe or short circuit command requires additional command" +#~ msgstr "" +#~ "Le tube ou la commande court-circuit exige une commande additionnelle" -#: share/completions/rpm.fish:128 -msgid "Erase package" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" +#~ msgstr "" +#~ "Profondeur maximale de rĂ©cursion atteinte. Boucle infinie accidentelle?" -#: share/completions/ruby.fish:5 -msgid "Kanji code-set" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum number of nested blocks reached." +#~ msgstr "Nombre maximum de blocs imbriquĂ©s atteint." -#: share/completions/ruby.fish:15 -msgid "Require file" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed." +#~ msgstr "" +#~ "Avertissement: Aucune correspondance pour l'expression gĂ©nĂ©rique '%ls'. " +#~ "La commande ne sera pas exĂ©cutĂ©e." -#: share/completions/ruby.fish:20 -msgid "Verbose mode without message" -msgstr "" +#~ msgid "Tried to evaluate null pointer." +#~ msgstr "Évaluation de pointeur nul." -#: share/completions/ruby.fish:24 -msgid "Compiler debug mode" -msgstr "" +#~ msgid "in . (source) call of file '%ls',\n" +#~ msgstr "dans . (source) appel du fichier '%ls',\n" -#: share/completions/scp.fish:29 -msgid "Bandwidth limit" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown command '%ls'" +#~ msgstr "Commande inconnue '%ls'" -#: share/completions/scp.fish:30 -#: share/completions/ssh.fish:36 -#: share/completions/sshfs.fish:25 -msgid "Port" -msgstr "" +#~ msgid "Job command" +#~ msgstr "Commande de tĂąche" -#: share/completions/scp.fish:31 -msgid "Preserves modification times, access times, and modes from the original file" -msgstr "" +#~ msgid "Job list pointer" +#~ msgstr "Pointeur de la liste des tĂąches" -#: share/completions/scp.fish:33 -msgid "Recursively copy" -msgstr "" +#~ msgid "Process command" +#~ msgstr "Commande du processus" -#: share/completions/scp.fish:34 -msgid "Encyption program" -msgstr "" +#~ msgid "There are stopped jobs\n" +#~ msgstr "Il y a des tĂąches arrĂȘtĂ©es\n" -#: share/completions/screen.fish:1 -msgid "Print a list of running screen sessions" -msgstr "" +#~ msgid "Error while reading commands" +#~ msgstr "Erreur lors de la lecture des commandes" -#: share/completions/sed.fish:13 -msgid "Evaluate expression" -msgstr "" +#~ msgid "Could not convert input. Read %d bytes." +#~ msgstr "Impossible de convertir l'entrĂ©e. %d octets lus." -#: share/completions/sed.fish:14 -msgid "Evalute file" -msgstr "" +#~ msgid "Could not read input stream" +#~ msgstr "Impossible de lire le flux d'entrĂ©e" -#: share/completions/sed.fish:15 -msgid "Edit files in place" -msgstr "" +#~ msgid "%s: Too many arguments\n" +#~ msgstr "%s: Trop d'arguments\n" -#: share/completions/sed.fish:22 -msgid "Specify line-length" -msgstr "" +#~ msgid "Parenthesis mismatch" +#~ msgstr "IncohĂ©rence de parenthĂšses" -#: share/completions/sed.fish:23 -msgid "Disable all GNU extensions" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid input" +#~ msgstr "EntrĂ©e invalide" -#: share/completions/sed.fish:24 -#: share/completions/sed.fish:34 -msgid "Use extended regexp" -msgstr "" +#~ msgid "Commands to execute when fish exits" +#~ msgstr "Commandes Ă  exĂ©cuter Ă  la fermeture de fish" -#: share/completions/sed.fish:25 -msgid "Consider files as separate" -msgstr "" +#~ msgid "Good bye\\n" +#~ msgstr "Au revoir\\n" -#: share/completions/sed.fish:26 -msgid "Use minimal IO buffers" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "%s: Warning: The directory %s has been removed from your PATH, because it " +#~ "does not exist\\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Attention: Le rĂ©pertoire %s a Ă©tĂ© enlevĂ© de votre variable PATH, " +#~ "parce qu'il n'existe pas\\n" -#: share/completions/sed.fish:35 -msgid "Delay opening files until a command containing the related 'w' function is applied" -msgstr "" +#~ msgid "whatis entry" +#~ msgstr "whatis entry" -#: share/completions/service.fish:3 -msgid "Service name" -msgstr "" +#~ msgid "Use to build" +#~ msgstr "Utiliser pour construire" -#: share/completions/set.fish:58 -msgid "Erase variable" -msgstr "" +#~ msgid "Prefix to strip on patch" +#~ msgstr "PrĂ©fixe Ă  sauter dans la patch" -#: share/completions/set.fish:64 -msgid "Test if variable is defined" -msgstr "" +#~ msgid "Use purge instead of remove" +#~ msgstr "Purger au lieu de supprimer" -#: share/completions/set.fish:71 -#: share/completions/set_color.fish:1 -msgid "Color" -msgstr "" +#~ msgid "Do not run update" +#~ msgstr "Ne pas lancer de mise Ă  jour" -#: share/completions/set.fish:72 -#: share/completions/set_color.fish:2 -msgid "Change background color" -msgstr "" +#~ msgid "Search full package name" +#~ msgstr "Chercher le nom complet de paquet" -#: share/completions/set.fish:73 -#: share/completions/set_color.fish:3 -msgid "Make font bold" -msgstr "" +#~ msgid "Access config file from shell" +#~ msgstr "AccĂ©der au fichier de config Ă  partir du shell" -#: share/completions/set.fish:77 -msgid "Locale" -msgstr "" +#~ msgid "Use cdrom-mount-point" +#~ msgstr "Utiliser le point de montage du cdrom" -#: share/completions/sort.fish:1 -msgid "Ignore leading blanks" -msgstr "" +#~ msgid "Download Only" +#~ msgstr "TĂ©lĂ©charger seulement" -#: share/completions/sort.fish:2 -msgid "Consider only blanks and alphanumerics" -msgstr "" +#~ msgid "Correct broken dependencies" +#~ msgstr "Corriger les dĂ©pendances brisĂ©es" -#: share/completions/sort.fish:4 -msgid "Compare general numeric value" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore missing packages" +#~ msgstr "Ignorer les paquets manquants" -#: share/completions/sort.fish:5 -msgid "Consider only printable" -msgstr "" +#~ msgid "Automatic yes to prompts" +#~ msgstr "Assumer Oui aux questions" -#: share/completions/sort.fish:6 -msgid "Compare month names" -msgstr "" +#~ msgid "Compile source packages" +#~ msgstr "Compiler les paquets source" -#: share/completions/sort.fish:7 -msgid "Compare string numerical value" -msgstr "" +#~ msgid "Do not upgrade packages" +#~ msgstr "Aucune mise Ă  niveau" -#: share/completions/sort.fish:8 -msgid "Reverse results" -msgstr "" +#~ msgid "Force yes" +#~ msgstr "Forcer oui" -#: share/completions/sort.fish:9 -msgid "Only check if sorted" -msgstr "" +#~ msgid "Erase obsolete files" +#~ msgstr "Effacer les fichiers obsolĂštes" -#: share/completions/sort.fish:10 -msgid "Define key" -msgstr "" +#~ msgid "Control default input to the policy engine" +#~ msgstr "Choisir la version" -#: share/completions/sort.fish:11 -msgid "Merge sorted files" -msgstr "" +#~ msgid "Only perform operations that are trivial" +#~ msgstr "Effectuer seulement les opĂ©rations triviales" -#: share/completions/sort.fish:12 -msgid "Write to file" -msgstr "" +#~ msgid "Abort if any packages are to be removed" +#~ msgstr "Abandonner si un paquet doit ĂȘtre enlevĂ©" -#: share/completions/sort.fish:13 -msgid "Stabilize sort" -msgstr "" +#~ msgid "Only accept source packages" +#~ msgstr "Seulement accepter les paquets source" -#: share/completions/sort.fish:14 -msgid "Set memory buffer size" -msgstr "" +#~ msgid "Download only diff file" +#~ msgstr "TĂ©lĂ©charger seulement le fichier diff" -#: share/completions/sort.fish:15 -msgid "Field separator" -msgstr "" +#~ msgid "Download only tar file" +#~ msgstr "TĂ©lĂ©charger seulement le fichier tar" -#: share/completions/sort.fish:16 -msgid "Set temporary directory" -msgstr "" +#~ msgid "Only process arch-dependant build-dependencies" +#~ msgstr "" +#~ "Traiter seulement les dĂ©pendances de construction dĂ©pendantes de " +#~ "l'architecture" -#: share/completions/sort.fish:17 -msgid "Output only first of equal lines" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore non-authenticated packages" +#~ msgstr "Ignorer les paquets non-authentifiĂ©s" -#: share/completions/sort.fish:18 -msgid "Lines end with 0 byte" -msgstr "" +#~ msgid "Specify apt config file" +#~ msgstr "SpĂ©cifier le fichier de config d'APT" -#: share/completions/ssh.fish:19 -msgid "Disables forwarding of the authentication agent" -msgstr "" +#~ msgid "List bugs in rss format" +#~ msgstr "Lister les bogues au format rss" -#: share/completions/ssh.fish:20 -msgid "Enables forwarding of the authentication agent" -msgstr "" +#~ msgid "Read filenames from pipe" +#~ msgstr "Lire les noms de fichier depuis un tube" -#: share/completions/ssh.fish:21 -msgid "Interface to transmit from" -msgstr "" +#~ msgid "Alias for 'get'" +#~ msgstr "Alias pour 'get'" -#: share/completions/ssh.fish:27 -msgid "Escape character" -msgstr "" +#~ msgid "Use specific conffile" +#~ msgstr "Utiliser un fichier de config spĂ©cifique" -#: share/completions/ssh.fish:28 -msgid "Go to background" -msgstr "" +#~ msgid "Comma-separated list of dependancy types to follow recursively" +#~ msgstr "" +#~ "Liste sĂ©parĂ©e par des virgules de types de dĂ©pendances Ă  suivre " +#~ "rĂ©cursivement" -#: share/completions/ssh.fish:29 -msgid "Allow remote host to connect to local forwarded ports" -msgstr "" +#~ msgid "Comma-separated list of dependancy types to show" +#~ msgstr "Liste sĂ©parĂ©e par des virgules de types de dĂ©pendances Ă  afficher" -#: share/completions/ssh.fish:30 -msgid "Smartcard device" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Comma-separated list of package installation states to follow recursively" +#~ msgstr "" +#~ "Liste sĂ©parĂ©e par des virgules d'Ă©tats d'installation de paquet Ă  suivre " +#~ "rĂ©cursivement" -#: share/completions/ssh.fish:31 -msgid "Disable forwarding of Kerberos tickets" -msgstr "" +#~ msgid "Comma-separated list of package installation states to show" +#~ msgstr "" +#~ "Liste sĂ©parĂ©e par des virgules d'Ă©tats d'installation de paquet Ă  afficher" -#: share/completions/ssh.fish:32 -msgid "User" -msgstr "" +#~ msgid "Probe a CD" +#~ msgstr "Analyser un CD" -#: share/completions/ssh.fish:33 -msgid "MAC algorithm" -msgstr "" +#~ msgid "Run in noninteractive mode" +#~ msgstr "ExĂ©cuter en mode noninteractif" -#: share/completions/ssh.fish:34 -msgid "Prevent reading from stdin" -msgstr "" +#~ msgid "File as input" +#~ msgstr "Fichier d'entrĂ©e" -#: share/completions/ssh.fish:35 -msgid "Do not execute remote command" -msgstr "" +#~ msgid "Mirror-list file" +#~ msgstr "Liste de miroirs" -#: share/completions/ssh.fish:38 -msgid "Subsystem" -msgstr "" +#~ msgid "Run on current dir" +#~ msgstr "ExĂ©cuter dans le rĂ©pertoire courant" -#: share/completions/ssh.fish:39 -msgid "Force pseudo-tty allocation" -msgstr "" +#~ msgid "Removable medium" +#~ msgstr "MĂ©dia amovible" -#: share/completions/ssh.fish:40 -msgid "Disable pseudo-tty allocation" -msgstr "" +#~ msgid "Specify a non-mountpoint dir" +#~ msgstr "SpĂ©cifier un rep. qui n'est pas un point de montage" -#: share/completions/ssh.fish:41 -msgid "Disable X11 forwarding" -msgstr "" +#~ msgid "Select a method" +#~ msgstr "Choisir une mĂ©thode" -#: share/completions/ssh.fish:42 -msgid "Enable X11 forwarding" -msgstr "" +#~ msgid "Accept protocols" +#~ msgstr "Accepter les protocoles" -#: share/completions/ssh.fish:43 -msgid "Locally forwarded ports" -msgstr "" +#~ msgid "Reject protocols" +#~ msgstr "Rejeter les protocoles" -#: share/completions/ssh.fish:44 -msgid "Remotely forwarded ports" -msgstr "" +#~ msgid "Numerical address" +#~ msgstr "Adresse numĂ©rique" -#: share/completions/ssh.fish:45 -msgid "Dynamic port forwarding" -msgstr "" +#~ msgid "Use hardware address" +#~ msgstr "Utiliser l'adresse matĂ©rielle" -#: share/completions/sshfs.fish:26 -msgid "Compression" -msgstr "" +#~ msgid "Define math library" +#~ msgstr "DĂ©finir la bibliothĂšque mathĂ©matique" -#: share/completions/sshfs.fish:28 -msgid "Enable debug" -msgstr "" +#~ msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc" +#~ msgstr "Avertir lors d'utilisations d'extensions de bc POSIX" -#: share/completions/sshfs.fish:29 -msgid "Foreground operation" -msgstr "" +#~ msgid "Process exactly POSIX bc" +#~ msgstr "Traiter exactement comme bc POSIX" -#: share/completions/sshfs.fish:30 -msgid "Disable multi-threaded operation" -msgstr "" +#~ msgid "Do not print the GNU welcome" +#~ msgstr "Ne pas afficher le message de bienvenue GNU" -#: share/completions/status.fish:2 -msgid "Test if a command substitution is currently evaluated" -msgstr "" +#~ msgid "Decompress to stdout" +#~ msgstr "DĂ©compresser vers stdout" -#: share/completions/status.fish:3 -msgid "Test if a code block is currently evaluated" -msgstr "" +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Écraser" -#: share/completions/status.fish:4 -msgid "Test if this is an interactive shell" -msgstr "" +#~ msgid "Do not overwrite" +#~ msgstr "Ne pas Ă©craser" -#: share/completions/status.fish:5 -msgid "Test if this is a login shell" -msgstr "" +#~ msgid "Reduce memory usage" +#~ msgstr "RĂ©duire l'utilisation de la mĂ©moire" -#: share/completions/status.fish:6 -msgid "Test if all new jobs are put under job control" -msgstr "" +#~ msgid "Print compression ratios" +#~ msgstr "Afficher les ratios de compression" -#: share/completions/status.fish:7 -msgid "Test if only interactive new jobs are put under job control" -msgstr "" +#~ msgid "Compress to stdout" +#~ msgstr "Compresser vers stdout" -#: share/completions/status.fish:8 -msgid "Test if new jobs are never put under job control" -msgstr "" +#~ msgid "Compress file" +#~ msgstr "Compresser le fichier" -#: share/completions/status.fish:9 -msgid "Set which jobs are out under job control" -msgstr "" +#~ msgid "Check integrity" +#~ msgstr "VĂ©rifier l'intĂ©gritĂ©" -#: share/completions/status.fish:10 -msgid "Print a list of all function calls leading up to running the current command" -msgstr "" +#~ msgid "Supress errors" +#~ msgstr "Supprimer les erreurs" -#: share/completions/su.fish:4 -msgid "Make login shell" -msgstr "" +#~ msgid "Small block size" +#~ msgstr "Petite taille de blocs" -#: share/completions/su.fish:5 -msgid "Pass command to shell" -msgstr "" +#~ msgid "Large block size" +#~ msgstr "Grande taille de blocs" -#: share/completions/su.fish:6 -msgid "Pass -f to the shell" -msgstr "" +#~ msgid "Escape all non-printing characters" +#~ msgstr "Échapper tous les caractĂšres non-imprimables" -#: share/completions/su.fish:7 -#: share/completions/su.fish:8 -msgid "Preserve environment" -msgstr "" +#~ msgid "Number nonblank lines" +#~ msgstr "NumĂ©roter les lignes non blanches" -#: share/completions/sudo.fish:5 -msgid "Command to run" -msgstr "" +#~ msgid "Escape non-printing characters except tab" +#~ msgstr "Échapper les caractĂšres non-imprimables sauf tab" -#: share/completions/sudo.fish:8 -msgid "Validate" -msgstr "" +#~ msgid "Display $ at end of line" +#~ msgstr "Afficher $ Ă  la fin du fichier" -#: share/completions/svn.fish:21 -msgid "Place files or directories under version control" -msgstr "" +#~ msgid "Never more than single blank line" +#~ msgstr "Jamais plus d'une seule ligne blanche" -#: share/completions/svn.fish:22 -msgid "Output files/URLs with revision and author information inline" -msgstr "" +#~ msgid "Escape non-printing characters except newline" +#~ msgstr "Échapper tous les caractĂšres non-imprimables sauf nouvelle ligne" -#: share/completions/svn.fish:23 -msgid "Output content of files/URLs" -msgstr "" +#~ msgid "Escape tab" +#~ msgstr "Échapper tab" -#: share/completions/svn.fish:24 -msgid "Check out a working copy from the repository" -msgstr "" +#~ msgid "Escape non-printing except newline and tab" +#~ msgstr "Échapper les caractĂšres non-imprimables sauf tab et nouvelle ligne" -#: share/completions/svn.fish:25 -msgid "Recursively clean up the working copy" -msgstr "" +#~ msgid "Increment the level of general verbosity by one" +#~ msgstr "IncrĂ©menter de un le niveau gĂ©nĂ©ral de verbositĂ©" -#: share/completions/svn.fish:26 -msgid "Send changes from your working copy to the repository" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Increment the verbose level in respect of SCSI command transport by one" +#~ msgstr "" +#~ "IncrĂ©menter de un le niveau de verbositĂ© en respect des commandes de " +#~ "transport SCSI" -#: share/completions/svn.fish:27 -msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository" -msgstr "" +#~ msgid "Set the misc debug value to #" +#~ msgstr "DĂ©finir le niveau de dĂ©bogage misc" -#: share/completions/svn.fish:28 -msgid "Display information about a local or remote item" -msgstr "" +#~ msgid "Increment the misc debug level by one" +#~ msgstr "IncrĂ©menter de un le niveau de dĂ©bogage misc" -#: share/completions/svn.fish:29 -msgid "List directory entries in the repository" -msgstr "" +#~ msgid "Do not print out a status report for failed SCSI commands" +#~ msgstr "Ne pas afficher un rapport pour les commandes SCSI qui ont Ă©chouĂ©" -#: share/completions/svn.fish:30 -msgid "Lock working copy paths or URLs in the repository" -msgstr "" +#~ msgid "Force to continue on some errors" +#~ msgstr "Forcer Ă  continuer lors de certaines erreurs" -#: share/completions/svn.fish:31 -msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)" -msgstr "" +#~ msgid "Tell cdrecord to set the SCSI IMMED flag in certain commands" +#~ msgstr "" +#~ "Dire Ă  cdrecord de dĂ©finir le drapeau SCSI IMMED pour certaines commandes" -#: share/completions/svn.fish:32 -msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Defines the minimum drive buffer fill ratio for the experimental ATAPI " +#~ "wait mode intended to free the IDE bus to allow hard disk and CD/DVD " +#~ "writer on the same IDE cable" +#~ msgstr "" +#~ "DĂ©finir le tampon de ratio de remplissage maximal pour le mode ATAPI " +#~ "expĂ©rimental d'attente dont l'objectif est de libĂ©rer le bus IDE pour " +#~ "permettre d'autres pĂ©riphĂ©riques sur le mĂȘme cĂąble IDE" -#: share/completions/svn.fish:33 -msgid "Create a new directory under version control" -msgstr "" +#~ msgid "Complete CD/DVD-Recorder recording process with the laser turned off" +#~ msgstr "ComplĂ©ter l'enregistrement du CD/DVD avec le laser Ă©teint" -#: share/completions/svn.fish:34 -msgid "Move and/or rename something in working copy or repository" -msgstr "" +#~ msgid "Tells cdrecord to handle images created by readcd -clone" +#~ msgstr "Dire Ă  cdrecord de gĂ©rer les images crĂ©Ă©es par readcd -clone" -#: share/completions/svn.fish:35 -msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions" -msgstr "" +#~ msgid "Set SAO (Session At Once) mode, usually called Disk At Once mode" +#~ msgstr "" +#~ "Utiliser le mode SAO (Session At One), habituellement appelĂ© mode DAO" -#: share/completions/svn.fish:36 -msgid "Edit a property with an external editor on targets" -msgstr "" +#~ msgid "Set TAO (Track At Once) writing mode" +#~ msgstr "Utiliser le mode d'Ă©criture TAO (Track At Once)" -#: share/completions/svn.fish:37 -msgid "Print value of a property on files, dirs, or revisions" -msgstr "" +#~ msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode" +#~ msgstr "Utiliser l'Ă©criture brute, le mode d'Ă©criture brute prĂ©fĂ©rĂ©" -#: share/completions/svn.fish:38 -msgid "List all properties on files, dirs, or revisions" -msgstr "" +#~ msgid "Allow multi session CDs to be made" +#~ msgstr "Permettre la crĂ©ation de CDs multi sessions" -#: share/completions/svn.fish:39 -msgid "Remove conflicted state on working copy files or directories" -msgstr "" +#~ msgid "Eject disk after doing the work" +#~ msgstr "Éjecter le disque aprĂšs le travail" -#: share/completions/svn.fish:40 -msgid "Restore pristine working copy file" -msgstr "" +#~ msgid "Set the speed factor of the writing process to #" +#~ msgstr "DĂ©finir la vitesse d'Ă©criture" -#: share/completions/svn.fish:41 -msgid "Print the status of working copy files and directories" -msgstr "" +#~ msgid "Blank a CD-RW and exit or blank a CD-RW before writing" +#~ msgstr "Effacer un CD-RW" -#: share/completions/svn.fish:42 -msgid "Update the working copy to a different URL" -msgstr "" +#~ msgid "Format a CD-RW/DVD-RW/DVD+RW disc" +#~ msgstr "Formatter un CD-RW" -#: share/completions/svn.fish:43 -msgid "Unlock working copy paths or URLs" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:44 -msgid "Bring changes from the repository into the working copy" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:45 -msgid "Describe the usage of this program or its subcommands" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:48 -msgid "Specify revision" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:50 -msgid "Pass contents of file as additional args" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:54 -msgid "Print as little as possible" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:56 -msgid "Force operation to run" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:58 -msgid "Enable automatic properties" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:60 -msgid "Disable automatic properties" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:62 -msgid "Print extra info" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:64 -msgid "Specify a username" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:66 -msgid "Specify a password" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:68 -msgid "Don't cache auth tokens" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:70 -msgid "Do no interactive prompting" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:72 -msgid "Read user config files from named directory" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:74 -msgid "Don't unlock targets" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:76 -msgid "Specify commit message" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:78 -msgid "Read commit message from file" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:80 -msgid "Force log message source validity" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:82 -msgid "Specify external editor" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:84 -msgid "Descend recursively" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:86 -msgid "Give output suitable for concatenation" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:88 -msgid "Output in XML" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:90 -msgid "Specify merge command" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:92 -msgid "Force encoding" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:94 -msgid "Operate on revision property" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:96 -msgid "Use strict semantics" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:98 -msgid "Ignore externals definitions" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:104 -msgid "Do not cross copies" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:105 -msgid "Maximum number of log entries" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:111 -msgid "Make no changes" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:112 -msgid "Ignore ancestry when calculating merge" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:118 -msgid "Display update information" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:119 -msgid "Disregard ignores" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:125 -msgid "Relocate VIA URL-rewriting" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:131 -msgid "Print client version info" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:1 -#: share/completions/tar.fish:2 -msgid "Append archive to archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:3 -msgid "Create archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:4 -#: share/completions/tar.fish:5 -msgid "Compare archive and filesystem" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:6 -msgid "Delete from archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:7 -msgid "Append files to archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:8 -msgid "List archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:9 -msgid "Append new files" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:10 -#: share/completions/tar.fish:11 -msgid "Extract from archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:12 -msgid "Keep access time" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:14 -msgid "Reblock while reading" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:16 -msgid "Print directory names" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:17 -msgid "Archive file" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:18 -msgid "Archive is local" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:19 -msgid "Run script at end of tape" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:20 -msgid "Use old incremental GNU format" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:21 -msgid "Use new incremental GNU format" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:22 -msgid "Dereference symlinks" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:23 -msgid "Ignore zero block in archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:24 -msgid "Filter through bzip2" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:25 -msgid "Don't exit on unreadable files" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:26 -msgid "Don't overwrite" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:27 -msgid "Starting file in archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:28 -msgid "Stay in local filesystem" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:29 -msgid "Tape length" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:30 -msgid "Don't extract modification time" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:31 -msgid "Multi volume archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:32 -msgid "Only store newer files" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:33 -#: share/completions/tar.fish:34 -msgid "Use V7 format" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:35 -msgid "Extract to stdout" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:36 -#: share/completions/tar.fish:37 -msgid "Extract all permissions" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:38 -msgid "Don't strip leading /" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:39 -msgid "Preserve all permissions and do not sort file arguments" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:40 -msgid "Show record number" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:41 -msgid "Remove files after adding to archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:42 -#: share/completions/tar.fish:43 -msgid "Do not sort file arguments" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:44 -msgid "Preserve file ownership" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:45 -msgid "Handle sparse files" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:46 -msgid "Extract file from file" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:47 -msgid "-T has null-terminated names" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:48 -msgid "Print total bytes written" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:50 -msgid "Set volume name" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:52 -#: share/completions/tar.fish:53 -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:54 -msgid "Verify archive" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:55 -msgid "Exclude file" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:56 -msgid "Exclude files listed in specified file" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:57 -#: share/completions/tar.fish:58 -msgid "Filter through compress" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:59 -#: share/completions/tar.fish:60 -msgid "Filter through gzip" -msgstr "" - -#: share/completions/tar.fish:61 -msgid "Filter through specified program" -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:9 -#: share/completions/telnet.fish:14 -msgid "Specifies an 8-bit data path." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:10 -msgid "Do not try to negotiate TELNET BINARY option." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:11 -msgid "Stops any character from being recognized as an escape character." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:12 -msgid "Use local Kerberos authentication, if possible." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:13 -msgid "Specifies no automatic login to remote system." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:15 -msgid "Attempt automatic login." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:16 -msgid "Disables reading user's .telnetrc" -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:17 -msgid "Sets debug mode." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:18 -msgid "Sets IP TOS." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:19 -msgid "Disables atype type of authentication." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:20 -msgid "User login." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:21 -msgid "Log to tracefile." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:22 -msgid "Turn on encryption." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:23 -msgid "User interface similar to rlogin." -msgstr "" - -#: share/completions/telnet.fish:24 -msgid "Use Kerberos realm for authentication." -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:4 -msgid "Negate expression" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:5 -msgid "Logical and" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:6 -msgid "Logical or" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:7 -msgid "String length is non-zero" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:8 -msgid "String length is zero" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:9 -msgid "Strings are equal" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:10 -msgid "Strings are not equal" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:11 -msgid "Integers are equal" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:12 -msgid "Left integer larger than or equal to right integer" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:13 -msgid "Left integer larger than right integer" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:14 -msgid "Left integer less than or equal to right integer" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:15 -msgid "Left integer less than right integer" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:16 -msgid "Left integer not equal to right integer" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:17 -msgid "Left file equal to right file" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:18 -msgid "Left file newer than right file" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:19 -msgid "Left file older than right file" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:20 -msgid "File is block device" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:21 -msgid "File is character device" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:22 -msgid "File is directory" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:23 -msgid "File exists" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:24 -msgid "File is regular" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:25 -msgid "File is set-group-ID" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:26 -#: share/completions/test.fish:29 -msgid "File is symlink" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:27 -msgid "File owned by effective group ID" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:28 -msgid "File has sticky bit set" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:30 -msgid "File owned by effective user ID" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:31 -msgid "File is named pipe" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:32 -msgid "File is readable" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:33 -msgid "File size is non-zero" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:34 -msgid "File is socket" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:35 -msgid "FD is terminal" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:36 -msgid "File set-user-ID bit is set" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:37 -msgid "File is writable" -msgstr "" - -#: share/completions/test.fish:38 -msgid "File is executable" -msgstr "" - -#: share/completions/time.fish:2 -#: share/completions/type.fish:11 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: share/completions/time.fish:4 -msgid "Specify output format" -msgstr "" - -#: share/completions/time.fish:5 -msgid "Use the portable output format" -msgstr "" - -#: share/completions/time.fish:6 -msgid "Do not send the results to stderr, but overwrite the specified file" -msgstr "" - -#: share/completions/time.fish:7 -msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append" -msgstr "" - -#: share/completions/top.fish:3 -msgid "Toggle command line/program name" -msgstr "" - -#: share/completions/top.fish:4 -msgid "Update interval" -msgstr "" - -#: share/completions/top.fish:6 -msgid "Toggle idle processes" -msgstr "" - -#: share/completions/top.fish:7 -msgid "Maximium iterations" -msgstr "" - -#: share/completions/top.fish:8 -msgid "Monitor effective UID" -msgstr "" - -#: share/completions/top.fish:9 -msgid "Monitor user" -msgstr "" - -#: share/completions/top.fish:10 -msgid "Monitor PID" -msgstr "" - -#: share/completions/top.fish:11 -msgid "Secure mode" -msgstr "" - -#: share/completions/top.fish:12 -msgid "Cumulative mode" -msgstr "" - -#: share/completions/touch.fish:1 -msgid "Change access time" -msgstr "" - -#: share/completions/touch.fish:2 -msgid "Set date back" -msgstr "" - -#: share/completions/touch.fish:3 -msgid "Do not create file" -msgstr "" - -#: share/completions/touch.fish:4 -#: share/completions/touch.fish:8 -msgid "Set date" -msgstr "" - -#: share/completions/touch.fish:5 -msgid "Set date forward" -msgstr "" - -#: share/completions/touch.fish:6 -msgid "Change modification time" -msgstr "" - -#: share/completions/touch.fish:7 -msgid "Use this files times" -msgstr "" - -#: share/completions/trap.fish:2 -msgid "Display names of all signals" -msgstr "" - -#: share/completions/trap.fish:3 -msgid "Display all currently defined trap handlers" -msgstr "" - -#: share/completions/type.fish:3 -msgid "Print all possible definitions of the specified name" -msgstr "" - -#: share/completions/type.fish:4 -msgid "Supress function and builtin lookup" -msgstr "" - -#: share/completions/type.fish:5 -msgid "Print command type" -msgstr "" - -#: share/completions/type.fish:6 -msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command" -msgstr "" - -#: share/completions/type.fish:7 -msgid "Print path to command" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:2 -msgid "Set or get all current limits" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:3 -msgid "Maximum size of core files created" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:4 -msgid "Maximum size of a process's data segment" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:5 -msgid "Maximum size of files created by the shell" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:6 -msgid "Maximum size that may be locked into memory" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:7 -msgid "Maximum resident set size" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:8 -msgid "Maximum number of open file descriptors" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:9 -msgid "Maximum stack size" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:10 -msgid "Maximum amount of cpu time in seconds" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:11 -msgid "Maximum number of processes available to a single user" -msgstr "" - -#: share/completions/ulimit.fish:12 -msgid "Maximum amount of virtual memory available to the shell" -msgstr "" - -#: share/completions/umount.fish:13 -msgid "Unmount without writing in /etc/mtab" -msgstr "" - -#: share/completions/umount.fish:14 -msgid "In case unmounting fails, try to remount read-only" -msgstr "" - -#: share/completions/umount.fish:15 -msgid "In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device" -msgstr "" - -#: share/completions/umount.fish:16 -msgid "Don't call the /sbin/umount. helper even if it exists" -msgstr "" - -#: share/completions/umount.fish:17 -msgid "Unmount all of the file systems described in /etc/mtab" -msgstr "" - -#: share/completions/umount.fish:18 -msgid "Actions should only be taken on file systems of the specified type" -msgstr "" - -#: share/completions/umount.fish:19 -msgid "Actions should only be taken on file systems with the specified options in /etc/fstab" -msgstr "" - -#: share/completions/umount.fish:20 -msgid "Force unmount (in case of an unreachable NFS system)" -msgstr "" - -#: share/completions/umount.fish:21 -msgid "Detach the filesystem from the filesystem hierarchy now, and cleanup all references to the filesystem as soon as it is not busy" -msgstr "" - -#: share/completions/uname.fish:1 -msgid "Print all information" -msgstr "" - -#: share/completions/uname.fish:2 -msgid "Print kernel name" -msgstr "" - -#: share/completions/uname.fish:3 -msgid "Print network node hostname" -msgstr "" - -#: share/completions/uname.fish:4 -msgid "Print kernel release" -msgstr "" - -#: share/completions/uname.fish:5 -msgid "Print kernel version" -msgstr "" - -#: share/completions/uname.fish:6 -msgid "Print machine name" -msgstr "" - -#: share/completions/uname.fish:7 -msgid "Print processor" -msgstr "" - -#: share/completions/uname.fish:8 -msgid "Print hardware platform" -msgstr "" - -#: share/completions/uname.fish:9 -msgid "Print operating system" -msgstr "" - -#: share/completions/uniq.fish:1 -msgid "Print number of occurences" -msgstr "" - -#: share/completions/uniq.fish:2 -msgid "Only print duplicates" -msgstr "" - -#: share/completions/uniq.fish:3 -msgid "Remove non-duplicate lines" -msgstr "" - -#: share/completions/uniq.fish:8 -msgid "Avoid comparing first N fields" -msgstr "" - -#: share/completions/uniq.fish:9 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" - -#: share/completions/uniq.fish:10 -msgid "Avoid comparing first N characters" -msgstr "" - -#: share/completions/uniq.fish:11 -msgid "Only print unique lines" -msgstr "" - -#: share/completions/uniq.fish:12 -msgid "Compare only specified number of characters" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:12 -msgid "Skin" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:25 -msgid "Display help and debug options" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:29 -msgid "Valgrind-ise children" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:30 -msgid "Track file descriptors" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:31 -msgid "Log to file descriptor" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:32 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:33 -msgid "Log to socket" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:35 -msgid "Callers in stack trace" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:36 -msgid "Stop showing errors if too many" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:37 -msgid "Continue trace below main()" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:38 -msgid "Supress errors from file" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:39 -msgid "Print suppressions for detected errors" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:40 -msgid "Start debugger on error" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:41 -msgid "Debugger command" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:42 -msgid "File descriptor for input" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:46 -#: share/completions/valgrind.fish:55 -msgid "Check for memory leaks" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:47 -#: share/completions/valgrind.fish:56 -msgid "Show reachable leaked memory" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:48 -msgid "Determines how willing Memcheck is to consider different backtraces to be the same" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:49 -#: share/completions/valgrind.fish:58 -msgid "Set size of freed memory pool" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:57 -msgid "Determines how willing Addrcheck is to consider different backtraces to be the same" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:63 -msgid "Type of L1 instruction cache" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:64 -msgid "Type of L1 data cache" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:65 -msgid "Type of L2 cache" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:69 -msgid "Specify a function that allocates memory" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:71 -msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:72 -msgid "Profile stack usage" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:73 -msgid "Depth of call chain" -msgstr "" - -#: share/completions/valgrind.fish:74 -msgid "Profiling output format" -msgstr "" - -#: share/completions/w.fish:1 -msgid "Dont print header" -msgstr "" - -#: share/completions/w.fish:2 -msgid "Ignore username for time calculations" -msgstr "" - -#: share/completions/w.fish:3 -msgid "Short format" -msgstr "" - -#: share/completions/w.fish:4 -msgid "Toggle printing of remote hostname" -msgstr "" - -#: share/completions/wc.fish:1 -msgid "Print byte counts" -msgstr "" - -#: share/completions/wc.fish:2 -msgid "Print character counts" -msgstr "" - -#: share/completions/wc.fish:3 -msgid "Print newline counts" -msgstr "" - -#: share/completions/wc.fish:4 -msgid "Print length of longest line" -msgstr "" - -#: share/completions/wc.fish:5 -msgid "Print word counts" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:7 -msgid "Go to background immediately after startup" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:8 -msgid "Execute command as if part of .wgetrc" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:9 -msgid "Log all messages to logfile" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:10 -msgid "Append all messages to logfile" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:11 -msgid "Turn on debug output" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:14 -#: share/completions/wget.fish:15 -msgid "Turn off verbose without being completely quiet" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:16 -msgid "Read URLs from file" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:17 -msgid "Force input to be treated as HTML" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:18 -msgid "Prepend string to relative links" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:19 -msgid "Bind address on local machine" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:20 -msgid "Set number of retries to number" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:21 -msgid "Concatenate output to file" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:22 -#: share/completions/wget.fish:23 -msgid "Never overwrite files with same name" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:24 -msgid "Continue getting a partially-downloaded file" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:25 -msgid "Select progress meter type" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:32 -msgid "Turn on time-stamping" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:33 -msgid "Print the headers/responses sent by servers" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:34 -msgid "Do not download the pages, just check that they are there" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:35 -msgid "Set the network timeout" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:36 -msgid "Set the DNS lookup timeout" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:37 -msgid "Set the connect timeout" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:38 -msgid "Set the read (and write) timeout" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:39 -msgid "Limit the download speed" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:40 -msgid "Wait the specified number of seconds between the retrievals" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:41 -msgid "Wait time between retries" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:42 -msgid "Wait random amount of time between retrievals" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:43 -msgid "Toggle proxy support" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:44 -msgid "Specify download quota for automatic retrievals" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:45 -msgid "Turn off caching of DNS lookups" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:46 -msgid "Change which characters found in remote URLs may show up in local file names" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:53 -#: share/completions/wget.fish:54 -msgid "Do not create a hierarchy of directories" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:55 -msgid "Force creation of a hierarchy of directories" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:56 -#: share/completions/wget.fish:57 -msgid "Disable generation of host-prefixed directories" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:58 -msgid "Use the protocol name as a directory component" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:59 -msgid "Ignore specified number of directory components" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:60 -msgid "Set directory prefix" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:61 -msgid "Force html files to have html extension" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:62 -msgid "Specify the http username" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:63 -msgid "Specify the http password" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:64 -msgid "Disable server-side cache" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:65 -msgid "Disable the use of cookies" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:66 -msgid "Load cookies from file" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:67 -msgid "Save cookies to file" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:68 -msgid "Save session cookies" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:69 -msgid "Ignore 'Content-Length' header" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:70 -msgid "Define an additional-header to be passed to the HTTP servers" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:71 -msgid "Specify the proxy username" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:72 -msgid "Specify the proxy password" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:73 -msgid "Set referer URL" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:74 -msgid "Save the headers sent by the HTTP server" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:75 -msgid "Identify as agent-string" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:76 -#: share/completions/wget.fish:77 -msgid "Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data in the request body" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:78 -msgid "Turn off keep-alive for http downloads" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:82 -msgid "Don't remove the temporary .listing files generated" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:83 -msgid "Turn off FTP globbing" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:84 -msgid "Use the passive FTP retrieval scheme" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:85 -msgid "Traverse symlinks and retrieve pointed-to files" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:89 -msgid "Turn on recursive retrieving" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:90 -msgid "Specify recursion maximum depth" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:91 -msgid "Delete every single file downloaded" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:92 -msgid "Convert the links in the document to make them suitable for local viewing" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:93 -msgid "Back up the original version" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:94 -msgid "Turn on options suitable for mirroring" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:95 -msgid "Download all the files that are necessary to properly display a given HTML page" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:96 -msgid "Turn on strict parsing of HTML comments" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:100 -msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:101 -msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:102 -msgid "Set domains to be followed" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:103 -msgid "Specify the domains that are not to be followed" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:104 -msgid "Follow FTP links from HTML documents" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:105 -msgid "HTML tags to follow" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:106 -msgid "HTML tags to ignore" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:107 -msgid "Enable spanning across hosts" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:108 -msgid "Follow relative links only" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:109 -msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to follow" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:110 -msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude" -msgstr "" - -#: share/completions/wget.fish:111 -#: share/completions/wget.fish:112 -msgid "Do not ever ascend to the parent directory" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:1 -msgid "Same as -b -d --login -p -r -t -T -u" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:2 -msgid "Print time of last boot" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:3 -msgid "Print dead processes" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:4 -msgid "Print line of headings" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:5 -msgid "Print idle time" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:6 -msgid "Print login process" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:7 -msgid "Canonicalize hostnames via DNS" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:8 -msgid "Print hostname and user for stdin" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:9 -msgid "Print active processes spawned by init" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:10 -msgid "Print all login names and number of users logged on" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:11 -msgid "Print current runlevel" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:12 -msgid "Print name, line, and time" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:13 -msgid "Print last system clock change" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:14 -#: share/completions/who.fish:15 -#: share/completions/who.fish:16 -msgid "Print users message status as +, - or ?" -msgstr "" - -#: share/completions/who.fish:17 -msgid "List users logged in" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:5 -msgid "Input filenames are terminated by a null character instead of by whitespace, and the quotes and backslash are not special" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:6 -#: share/completions/xargs.fish:7 -msgid "Set the end of file string to eof-str" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:9 -#: share/completions/xargs.fish:10 -msgid "Replace replace-str in the initial arguments with names from standard input" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:11 -#: share/completions/xargs.fish:12 -msgid "Use at most max-lines nonblank input lines per command line" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:13 -msgid "Use at most max-args arguments per command line" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:14 -msgid "Prompt the user about whether to run each command line and read a line from the terminal" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:15 -msgid "If the standard input does not contain any nonblanks, do not run the command" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:16 -msgid "Use at most max-chars characters per command line" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:17 -msgid "Print the command line on the standard error output before executing it" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:19 -msgid "Exit if the size is exceeded" -msgstr "" - -#: share/completions/xargs.fish:20 -msgid "Run up to max-procs processes at a time" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:3 -msgid "Display grammar and exit" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:4 -msgid "Select window by id" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:5 -msgid "Select window by name" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:6 -msgid "Display font properties" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:7 -msgid "Select root window" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:8 -msgid "Specify X server" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:9 -msgid "Maximum display length" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:10 -msgid "Do not show property type" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:11 -msgid "Set format file" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:12 -msgid "Select a window by clicking on its frame" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:13 -msgid "Remove property" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:19 -msgid "Set property" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:25 -msgid "Examine property updates forever" -msgstr "" - -#: share/completions/xprop.fish:26 -msgid "Set format" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:1 -msgid "Append input to selection" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:2 -msgid "Append to selection as input grows" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:3 -msgid "Read into selection" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:4 -msgid "Write selection" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:5 -msgid "Clear selection" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:6 -msgid "Delete selection" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:7 -msgid "Use primary selection" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:8 -msgid "Use secondary selection" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:9 -msgid "Use clipboard selection" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:10 -msgid "Make current selections persistent after program exit" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:11 -msgid "Exchange primary and secondary selections" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:12 -msgid "X server display" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:13 -msgid "Timeout for retrieving selection" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:14 -msgid "Error log" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:15 -msgid "Do not detach from the controlling terminal" -msgstr "" - -#: share/completions/xsel.fish:17 -msgid "Print informative messages" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:49 -msgid "Set debug level" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:50 -msgid "Set error level" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:51 -msgid "Be tolerant of errors in commandline" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:52 -msgid "Set maximum delay between commands" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:53 -msgid "Run commands from cache" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:55 -msgid "Specify installroot" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:56 -msgid "Enable repository" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:57 -msgid "Disable repository" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:58 -msgid "Enables obsolets processing logic" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:59 -msgid "Output rss-data to file" -msgstr "" - -#: share/completions/yum.fish:60 -msgid "Exclude specified package from updates" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:2 -msgid "Freshen: only changed files" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:3 -msgid "Delete entries in zipfile" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:4 -msgid "Update: only changed or newer files" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:5 -msgid "Move into zipfile (delete files)" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:7 -msgid "Do not store directory names" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:8 -msgid "Do not compress at all" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:9 -msgid "Convert LF to CR LF" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:10 -msgid "Convert CR LF to LF" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:11 -msgid "Compress faster" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:12 -msgid "Compress better" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:15 -msgid "Add one-line comments" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:16 -msgid "Add zipfile comments" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:17 -msgid "Read names from stdin" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:18 -msgid "Make zipfile as old as the latest entry" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:19 -msgid "Exclude the following names" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:20 -msgid "Include only the following names" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:21 -msgid "Fix zipfile" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:22 -msgid "Fix zipfile (try harder)" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:23 -msgid "Adjust offsets to suit self-extracting exe" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:24 -msgid "Strip prepended data" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:25 -msgid "Test zipfile integrity" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:26 -msgid "Exclude extra file attributes" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:27 -msgid "Store symbolic links as links" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:28 -msgid "PKZIP recursion" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:29 -msgid "Encrypt" -msgstr "" - -#: share/completions/zip.fish:30 -msgid "Don't compress files with these suffixes" -msgstr "" - -#: share/functions/N_.fish:3 -#: share/functions/_.fish:8 -#: share/functions/_.fish:12 -#: seq:11 -#: seq:16 -msgid "-d" -msgstr "" - -#: share/functions/_.fish:9 -#: seq:17 -msgid "fish" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:4 -msgid "Maximum uploads at once" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:5 -msgid "Number of seconds between keepalives" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:6 -msgid "Bytes per request" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:7 -msgid "Requests per pipe" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:8 -msgid "Maximum length prefix encoding" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9 -msgid "IP to report to the tracker" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:10 -msgid "Minimum port to listen to" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:11 -msgid "Maximum port to listen to" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:12 -msgid "File for server response" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:13 -msgid "URL to get file from" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:14 -msgid "Local file target" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:15 -msgid "Time to close inactive socket" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:16 -msgid "Time between checking timeouts" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:17 -msgid "Maximum outgoing slice length" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:18 -msgid "Maximum time to guess rate" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:19 -msgid "IP to bind to locally" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:20 -msgid "Time between screen updates" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:21 -msgid "Time to wait between requesting more peers" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:22 -msgid "Minimum number of peers to not do requesting" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:23 -msgid "Number of seconds before assuming http timeout" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:24 -msgid "Number of peers at which to stop initiating new connections" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:25 -msgid "Maximum number of connections to allow" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:26 -msgid "Whether to check hashes on disk" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:27 -msgid "Maximum kB/s to upload at" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:28 -msgid "Seconds to wait for data to come in before assuming choking" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:29 -msgid "Whether to display diagnostic info" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:30 -msgid "Number of downloads at which to switch from random to rarest first" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:31 -msgid "Number of uploads to fill out to with optimistic unchokes" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:32 -msgid "Whether to inform the user that hash failures occur" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:16 -msgid "Show hidden" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:17 -msgid "Show hidden except . and .." -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:18 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:27 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:59 -msgid "Append filetype indicator" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:19 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:20 -msgid "Follow symlinks" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:21 -msgid "List subdirectory recursively" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:22 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:97 -msgid "Octal escapes for non graphic characters" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:23 -msgid "List directories, not their content" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:25 -msgid "Print inode number of files" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:26 -msgid "Long format, numeric IDs" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:28 -msgid "Replace non-graphic characters with '?'" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:29 -msgid "Reverse sort order" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:30 -msgid "Print size of files" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:32 -msgid "List by columns" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:33 -msgid "Sort by size" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:34 -msgid "Show and sort by ctime" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:35 -msgid "Don't sort" -msgstr "" +#~ msgid "Allows the user to manually select a driver for the device" +#~ msgstr "" +#~ "Permettre Ă  l'utilisateur de choisir un pilote manuellement pour le " +#~ "pĂ©riphĂ©rique" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:36 -msgid "Long format without owner" -msgstr "" +#~ msgid "Checks if a driver for the current drive is present and exit" +#~ msgstr "VĂ©rifier si le pilote pour le lecteur est prĂ©sent" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:37 -msgid "Set blocksize to 1kB" -msgstr "" +#~ msgid "Output diagnostic for changed files" +#~ msgstr "Rapporter les changements effectuĂ©s" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:39 -msgid "Comma separated format" -msgstr "" +#~ msgid "Dereferense symbolic links" +#~ msgstr "DĂ©rĂ©fĂ©rencer les liens symboliques" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:40 -msgid "Sort by modification time" -msgstr "" +#~ msgid "Do not dereference symbolic links" +#~ msgstr "Ne pas dĂ©rĂ©fĂ©rencer les liens symboliques" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:41 -msgid "Show access time" -msgstr "" +#~ msgid "Use same owner/group as file" +#~ msgstr "Utiliser le mĂȘme propriĂ©taire/groupe que celui du fichier" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:42 -msgid "List entries by lines" -msgstr "" +#~ msgid "Operate recursively" +#~ msgstr "OpĂ©rer rĂ©cursivement" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:43 -msgid "List one file per line" -msgstr "" +#~ msgid "Output diagnostic for every file" +#~ msgstr "Afficher les dĂ©tails pour chaque fichier" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:49 -msgid "Print author" -msgstr "" +#~ msgid "Add text to the end of the selected area" +#~ msgstr "Ajouter du texte Ă  la fin de la sĂ©lection" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:50 -msgid "Set block size" -msgstr "" +#~ msgid "Add text at cursor" +#~ msgstr "Ajouter du texte au curseur" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:51 -msgid "Ignore files ending with ~" -msgstr "" +#~ msgid "Replace selected part" +#~ msgstr "Remplacer la partie sĂ©lectionnĂ©e" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:52 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:98 -msgid "Use colors" -msgstr "" +#~ msgid "Select job under cursor" +#~ msgstr "SĂ©lectionner la tĂąche sous le curseur" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:53 -msgid "Generate dired output" -msgstr "" +#~ msgid "Select process under cursor" +#~ msgstr "SĂ©lectionner le processus sous le curseur" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:54 -msgid "List format" -msgstr "" +#~ msgid "Select token under cursor" +#~ msgstr "SĂ©lectionner le jeton sous le curseur" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:55 -msgid "Long format, full-iso time" -msgstr "" +#~ msgid "Select entire command line (default)" +#~ msgstr "SĂ©lectionner la ligne de commande entiĂšre (dĂ©faut)" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:56 -msgid "Don't print group information" -msgstr "" +#~ msgid "Only return that part of the command line before the cursor" +#~ msgstr "" +#~ "Retourner seulement la partie de la ligne de commande avant le curseur" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:60 -msgid "Skip entries matching pattern" -msgstr "" +#~ msgid "Path to add completion to" +#~ msgstr "Chemin Ă  ajouter une complĂ©tion" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:61 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:105 -msgid "Print raw entry names" -msgstr "" +#~ msgid "Posix-style option to complete" +#~ msgstr "Option de style Posix Ă  complĂ©ter" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:62 -msgid "Long format without groups" -msgstr "" +#~ msgid "GNU-style option to complete" +#~ msgstr "Option de style GNU Ă  complĂ©ter" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:63 -msgid "Non graphic as-is" -msgstr "" +#~ msgid "Old style long option to complete" +#~ msgstr "Vieux type d'option longue Ă  complĂ©ter" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:64 -msgid "Enclose entry in quotes" -msgstr "" +#~ msgid "Do not use file completion" +#~ msgstr "Ne pas utiliser la complĂ©tion de fichier" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:65 -msgid "Select quoting style" -msgstr "" +#~ msgid "Require parameter" +#~ msgstr "Requiert un paramĂštre" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:66 -msgid "Sort criteria" -msgstr "" +#~ msgid "Require parameter and do not use file completion" +#~ msgstr "Requiert un paramĂštre et ne pas utiliser la complĂ©tion de fichier" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:77 -msgid "Show time type" -msgstr "" +#~ msgid "A list of possible arguments" +#~ msgstr "Une liste d'arguments possibles" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:84 -msgid "Select time style" -msgstr "" +#~ msgid "Description of this completions" +#~ msgstr "Description de cette complĂ©tion" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:85 -msgid "Assume tab stops at each COLS" -msgstr "" +#~ msgid "Option list is not complete" +#~ msgstr "Liste d'options incomplĂšte" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:86 -msgid "Do not sort" -msgstr "" +#~ msgid "Remove completion" +#~ msgstr "Enlever la complĂ©tion" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:87 -msgid "Sort by version" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The completion should only be used if the specified command has a zero " +#~ "exit status" +#~ msgstr "" +#~ "La complĂ©tion devrait seulement ĂȘtre utilisĂ©e si la commande spĂ©cifiĂ©e a " +#~ "un Ă©tat de sortie de zĂ©ro" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:88 -msgid "Assume screen width" -msgstr "" +#~ msgid "Architecture-independent install directory" +#~ msgstr "" +#~ "RĂ©pertoire d'installation des fichiers indĂ©pendants de l'architecture" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:89 -msgid "Sort by extension" -msgstr "" +#~ msgid "Architecture-dependent install directory" +#~ msgstr "" +#~ "RĂ©pertoire d'installation des fichiers dĂ©pendants de l'architectures" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:99 -msgid "Prevent -A from being automatically set for root" -msgstr "" +#~ msgid "Select output delimiter" +#~ msgstr "Choisir le dĂ©limiteur de sortie" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:100 -msgid "Don't follow symlinks" -msgstr "" +#~ msgid "Kerberos server mode" +#~ msgstr "Mode serveur Kerberos" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:101 -msgid "Show modification time" -msgstr "" +#~ msgid "Prompt for password for authenticating server" +#~ msgstr "Demander le mot de passe pour l'authentification" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:102 -msgid "Show whiteouts when scanning directories" -msgstr "" +#~ msgid "Show last revision where each line of module was modified" +#~ msgstr "" +#~ "Afficher la derniĂšre rĂ©vision oĂč chaque ligne de module a Ă©tĂ© modifiĂ©e" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:103 -msgid "Display each file's MAC label" -msgstr "" +#~ msgid "Indicate that a Module is no longer in use" +#~ msgstr "Indiquer qu'un module n'est plus utilisĂ©" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:104 -msgid "Include the file flags in a long (-l) output" -msgstr "" +#~ msgid "Add a symbolic tag to a module" +#~ msgstr "Ajouter une Ă©tiquette symbolique Ă  un module" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4 -msgid "Protocoll version 1 only" -msgstr "" +#~ msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files" +#~ msgstr "Ajouter une Ă©tiquette symbolique aux fichiers extraits" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5 -msgid "Protocoll version 2 only" -msgstr "" +#~ msgid "Bring work tree in sync with repository" +#~ msgstr "Synchroniser le rĂ©pertoire de travail avec le rĂ©fĂ©rentiel" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6 -msgid "IPv4 addresses only" -msgstr "" +#~ msgid "Set watches" +#~ msgstr "Surveiller des fichiers" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7 -msgid "IPv6 addresses only" -msgstr "" +#~ msgid "Authenticate all net traffic" +#~ msgstr "Authentifier tout le trafic rĂ©seau" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8 -msgid "Compress all data" -msgstr "" +#~ msgid "Do not use the ~/.cvsrc file" +#~ msgstr "ne pas utiliser ~/.cvsrc" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "" +#~ msgid "Do not change any files" +#~ msgstr "Ne pas modifier aucun fichier" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11 -msgid "Identity file" -msgstr "" +#~ msgid "Cause CVS to be really quiet" +#~ msgstr "Forcer le plus grand silence" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:12 -msgid "Options" -msgstr "" +#~ msgid "Cause CVS to be somewhat quiet" +#~ msgstr "Forcer un certain silence" -#: share/functions/__fish_move_last.fish:9 -msgid "Hit end of history...\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Make checked-out files read-only" +#~ msgstr "Mettre les fichiers extraits en lecture seule" -#: share/functions/contains.fish:2 -msgid "Test if a key is contained in a set of values" -msgstr "" +#~ msgid "Make checked-out files read-write (default)" +#~ msgstr "Mettre en lecture-Ă©criture les fichiers extraits (dĂ©faut)" -#: share/functions/contains.fish:15 -msgid "%s: Unknown option '%s'\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Encrypt all net traffic" +#~ msgstr "Encrypter tout le trafic rĂ©seau" -#: share/functions/contains.fish:28 -msgid "%s: Key not specified\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Use the most recent revision no later than date" +#~ msgstr "Utiliser la plus rĂ©cente version en date spĂ©cifiĂ©e" -#: share/functions/dirh.fish:2 -msgid "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)" -msgstr "" +#~ msgid "Retrieve files even when no match for tag/date" +#~ msgstr "Extraire les fichiers mĂȘme si la date/Ă©tiquette ne concorde pas" -#: share/functions/dirs.fish:1 -msgid "Print directory stack" -msgstr "" +#~ msgid "Alter default keyword processing" +#~ msgstr "AltĂ©rer le traitement des mots-clĂ©s par dĂ©faut" -#: share/functions/fish_prompt.fish:6 -msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" -msgstr "" +#~ msgid "Specify log message instead of invoking editor" +#~ msgstr "SpĂ©cifier le message de journal au lieu d'invoquer l'Ă©diteur" -#: share/functions/fish_prompt.fish:10 -msgid "Write out the prompt" -msgstr "" +#~ msgid "Prune empty directories" +#~ msgstr "Effacer les rĂ©pertoires vides" -#: share/functions/help.fish:10 -msgid "Show help for the fish shell" -msgstr "" +#~ msgid "Specify filenames to be filtered" +#~ msgstr "SpĂ©cifier les noms de fichier Ă  filtrer" -#: share/functions/help.fish:59 -msgid "%s: Could not find a web browser.\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Make a name/rev association" +#~ msgstr "Faire une association nom/rev" -#: share/functions/help.fish:60 -#, sh-format -msgid "" -"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again\\n" -"\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Run quietly" +#~ msgstr "ExĂ©cution en silence" -#: share/functions/la.fish:4 -msgid "List contents of directory, including hidden files in directory using long format" -msgstr "" +#~ msgid "Set a state attribute for a revision" +#~ msgstr "DĂ©finir un attribut d'Ă©tat pour une rĂ©vision" -#: share/functions/ll.fish:4 -msgid "List contents of directory using long format" -msgstr "" +#~ msgid "Unlock a revision" +#~ msgstr "DĂ©verrouiller une rĂ©vision" -#: share/functions/ls.fish:7 -#: share/functions/ls.fish:54 -msgid "List contents of directory" -msgstr "" +#~ msgid "Annotate binary files" +#~ msgstr "Annoter un fichier binaire" -#: share/functions/nextd.fish:2 -msgid "Move forward in the directory history" -msgstr "" +#~ msgid "Copy module file to stdout" +#~ msgstr "Copier le fichier module vers stdout" -#: share/functions/nextd.fish:12 -#: share/functions/prevd.fish:12 -#: share/functions/vared.fish:15 -msgid "%s: Unknown option %s\\n" -msgstr "" +#~ msgid "For -d. Don't shorten paths" +#~ msgstr "Pour -d. Ne pas rĂ©duire les chemins" -#: share/functions/nextd.fish:18 -msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Treat all whitespace as one space" +#~ msgstr "Traiter tous les blancs comme un seul espace" -#: share/functions/open.fish:8 -msgid "Open file in default application" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore blank line only changes" +#~ msgstr "Ignorer les changements de lignes blanches" -#: share/functions/popd.fish:2 -msgid "Pop dir from stack" -msgstr "" +#~ msgid "Report only whether files differ" +#~ msgstr "Rapporter seulement si les fichiers diffĂšrent" -#: share/functions/popd.fish:6 -msgid "%s: Directory stack is empty..." -msgstr "" +#~ msgid "Use context format" +#~ msgstr "Utiliser le format du contexte" -#: share/functions/prevd.fish:2 -msgid "Move back in the directory history" -msgstr "" +#~ msgid "Set context size" +#~ msgstr "DĂ©finir la taille du contexte" -#: share/functions/prevd.fish:18 -msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Make output a valid ed script" +#~ msgstr "Faire de la sortie un script ed valide" -#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 -#: share/functions/prompt_pwd.fish:12 -msgid "Print the current working directory, shortend to fit the prompt" -msgstr "" +#~ msgid "Expand tabs to spaces" +#~ msgstr "Remplacer les tabs par des espaces" -#: share/functions/psub.fish:3 -msgid "Read from stdin into a file and output the filename. Remove the file when the command that called psub exits." -msgstr "" +#~ msgid "Output that looks like an ed script" +#~ msgstr "Sortie qui ressemble Ă  un script ed" -#: share/functions/psub.fish:16 -msgid "%s: Unknown argument '%s'\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Speed handling of large files with small changes" +#~ msgstr "Traitement rapide des gros fichiers avec de petits changements" -#: share/functions/pushd.fish:3 -msgid "Push directory to stack" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore changes in case" +#~ msgstr "Ignorer les changements de casse" -#: share/functions/type.fish:2 -msgid "Print the type of a command" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore whitespace" +#~ msgstr "Ignorer les blancs" -#: share/functions/type.fish:73 -msgid "%s is a function with definition\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Use label instead of filename in output" +#~ msgstr "Utiliser l'Ă©tiquette au lieu du nom de fichier pour la sortie" -#: share/functions/type.fish:77 -msgid "function\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Print only left column" +#~ msgstr "Afficher seulement la colonne de gauche" -#: share/functions/type.fish:94 -msgid "%s is a builtin\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Treat files absent from one dir as empty" +#~ msgstr "Traiter les fichiers absents d'un rĂ©p. comme vides" -#: share/functions/type.fish:97 -msgid "builtin\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Identify the C function each change is in" +#~ msgstr "Identifier la fonction C contenant chaque changement" -#: share/functions/type.fish:115 -msgid "%s is %s\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Use side-by-side format" +#~ msgstr "Utiliser le format cĂŽte-Ă -cĂŽte" -#: share/functions/type.fish:118 -msgid "file\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Suppress common lines in side-by-side" +#~ msgstr "Supprimer les lignes communes dans le cĂŽte-Ă -cĂŽte" -#: share/functions/type.fish:129 -msgid "%s: Could not find '%s'\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Use unified format" +#~ msgstr "Utiliser le format unifiĂ©" -#: share/functions/umask.fish:10 -#: share/functions/umask.fish:67 -#: share/functions/umask.fish:74 -msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Set context size in unified" +#~ msgstr "DĂ©finir la taille du contexte du format unifiĂ©" -#: share/functions/umask.fish:135 -msgid "Set default file permission mask" -msgstr "" +#~ msgid "Set column width for side-by-side format" +#~ msgstr "DĂ©finir la largeur des colonnes pour le cĂŽte-Ă -cĂŽte" -#: share/functions/umask.fish:202 -msgid "%s: Too many arguments\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Report on everything" +#~ msgstr "Tout rapporter" -#: share/functions/vared.fish:7 -msgid "Edit variable value" -msgstr "" +#~ msgid "Report on a module" +#~ msgstr "Rapporter un module" -#: share/functions/vared.fish:40 -msgid "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of %s\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Report on checked-out modules" +#~ msgstr "Rapporter les modules extraits" -#: share/functions/vared.fish:44 -msgid "" -"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n" -"\\n" -"Synopsis:\\n" -"\\t%svared%s VARIABLE\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Report on all tags" +#~ msgstr "Rapporter les Ă©tiquettes" -#: seq:15 -msgid "^/dev/null" -msgstr "" +#~ msgid "Show history for all users" +#~ msgstr "Afficher l'historique de tous les utilisateurs" -#: seq:36 -msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Show only records for this directory" +#~ msgstr "Afficher seulement les enregistrements pour ce rĂ©pertoire" -#: seq:43 -msgid "%s: '%s' is not a number\\n" -msgstr "" +#~ msgid "Multiple vendor branch" +#~ msgstr "Branche Ă  vendeur multiple" +#~ msgid "Files to ignore during import" +#~ msgstr "Fichier Ă  ignorer durant l'import" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 045c32b5..81a10035 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,107 +7,128 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fish 1.22.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-27 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 18:06+0100\n" "Last-Translator: Axel Liljencrantz \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: builtin.c:83 +#: autoload.cpp:113 +#, c-format +msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. " +msgstr "Kunde inte automatiskt ladda elementet ”%ls”, det autoladdas redan. " + +#: builtin.cpp:83 #, c-format msgid "Send job %d, '%ls' to foreground\n" msgstr "Skicka job %d, ”%ls” till förgrunden\n" -#: builtin.c:352 +#: builtin.cpp:344 #, c-format -msgid "%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n" +msgid "" +"%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n" "\n" -msgstr "%ls: Skriv 'help %ls' för relaterad dokumnetation\n" +msgstr "" +"%ls: Skriv 'help %ls' för relaterad dokumnetation\n" "\n" -#: builtin.c:498 +#: builtin.cpp:484 #, c-format msgid "%ls: No key with name '%ls' found\n" msgstr "%ls: Ingen tangent med namn ”%ls” kunde hittas\n" -#: builtin.c:504 +#: builtin.cpp:490 #, c-format msgid "%ls: Key with name '%ls' does not have any mapping\n" msgstr "%ls: Tangent mad namn “%ls“ har ingen mappning\n" -#: builtin.c:510 +#: builtin.cpp:496 #, c-format -msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n" -msgstr "%ls: OkĂ€nt fel intrĂ€ffade vid försök att binda till tangen med namn ”%ls”\n" +msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n" +msgstr "" +"%ls: OkĂ€nt fel intrĂ€ffade vid försök att binda till tangen med namn ”%ls”\n" -#: builtin.c:701 -#, c-format -msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d" +#: builtin.cpp:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d\n" msgstr "%ls: FörvĂ€ntade noll eller tvĂ„ argument, fick %d" -#: builtin.c:725 +#: builtin.cpp:692 #, c-format msgid "%ls: Invalid state\n" msgstr "%ls: Ogiltigt tillstĂ„nd\n" -#: builtin.c:830 +#: builtin.cpp:796 #, c-format msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n" msgstr "%ls: Kan inte ange definitionsomrĂ„de vid blockradering\n" -#: builtin.c:836 +#: builtin.cpp:802 #, c-format msgid "%ls: No blocks defined\n" msgstr "%ls: Inga block definerade\n" -#: builtin.c:1328 builtin.h:29 +#: builtin.cpp:1312 builtin.h:32 #, c-format msgid "%ls: Invalid combination of options\n" msgstr "%ls: Ogiltig kombination av flaggor\n" -#: builtin.c:1350 +#: builtin.cpp:1334 #, c-format msgid "%ls: Expected exactly one function name\n" msgstr "%ls: FörvĂ€ntade exakt ett funktionsnamn\n" -#: builtin.c:1360 +#: builtin.cpp:1344 builtin.cpp:1406 #, c-format msgid "%ls: Function '%ls' does not exist\n" msgstr "%ls: Funktionen ”%ls” existerar inte\n" -#: builtin.c:1534 +#: builtin.cpp:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function " +"name)\n" +msgstr "%ls: FörvĂ€ntade exakt ett funktionsnamn\n" + +#: builtin.cpp:1417 builtin.cpp:1952 builtin.cpp:2259 +#, c-format +msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n" +msgstr "%ls: Ogiltigt funktionsnamn ”%ls”\n" + +#: builtin.cpp:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy '%ls'\n" +msgstr "%ls: Funktionen ”%ls” existerar inte\n" + +#: builtin.cpp:1809 builtin.cpp:2114 #, c-format msgid "%ls: Unknown signal '%ls'\n" msgstr "%ls: OkĂ€nd signal ”%ls”\n" -#: builtin.c:1558 builtin.c:1728 +#: builtin.cpp:1824 builtin.cpp:1984 builtin.cpp:2129 builtin.cpp:2291 #, c-format msgid "%ls: Invalid variable name '%ls'\n" msgstr "%ls: Ogiltigt variabelnamn ”%ls”\n" -#: builtin.c:1624 +#: builtin.cpp:1877 builtin.cpp:2182 #, c-format msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler\n" msgstr "%ls: Kan inte hitta anropande job för hĂ€ndelsehanterare\n" -#: builtin.c:1642 +#: builtin.cpp:1895 builtin.cpp:2200 #, c-format msgid "%ls: Invalid process id %ls\n" msgstr "%ls: Ogiltigt processid %ls\n" -#: builtin.c:1693 +#: builtin.cpp:1945 builtin.cpp:2252 #, c-format msgid "%ls: Expected function name\n" msgstr "%ls: FörvĂ€ntade ett funktionsnamn\n" -#: builtin.c:1700 -#, c-format -msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n" -msgstr "%ls: Ogiltigt funktionsnamn ”%ls”\n" - -#: builtin.c:1710 +#: builtin.cpp:1962 builtin.cpp:2269 #, c-format msgid "" "%ls: The name '%ls' is reserved,\n" @@ -116,135 +137,140 @@ msgstr "" "%ls: Namnet ”%ls” Ă€r reserverat,\n" " och kan inte anvĂ€ndas som funktionsnamn\n" -#: builtin.c:1741 +#: builtin.cpp:1970 builtin.cpp:2277 builtin.cpp:3824 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: No function name given\n" +msgstr "%ls: FörvĂ€ntade ett funktionsnamn\n" + +#: builtin.cpp:1997 builtin.cpp:2304 #, c-format msgid "%ls: Expected one argument, got %d\n" msgstr "%ls: FörvĂ€ntade ett argument, fick %d\n" -#: builtin.c:1757 +#: builtin.cpp:2319 msgid "Current functions are: " msgstr "Nuvarande funktioner Ă€r: " -#: builtin.c:1901 +#: builtin.cpp:2459 #, c-format msgid "%ls: Seed value '%ls' is not a valid number\n" msgstr "%ls: Slumpfrö ”%ls” Ă€r inte ett giltigt nummer\n" -#: builtin.c:1915 +#: builtin.cpp:2473 #, c-format msgid "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n" msgstr "%ls: FörvĂ€ntade noll eller ett argument, fick %d\n" -#: builtin.c:2421 main.c:389 parser.c:1208 +#: builtin.cpp:2981 fish.cpp:518 parser.cpp:1095 msgid "Standard input" msgstr "Standard in" -#: builtin.c:2464 +#: builtin.cpp:3024 msgid "This is a login shell\n" msgstr "Detta Ă€r ett login-skal\n" -#: builtin.c:2466 +#: builtin.cpp:3026 msgid "This is not a login shell\n" msgstr "Detta Ă€r inte ett login-skal\n" -#: builtin.c:2468 +#: builtin.cpp:3028 #, c-format msgid "Job control: %ls\n" msgstr "Jobkontroll: %ls\n" -#: builtin.c:2469 +#: builtin.cpp:3029 msgid "Only on interactive jobs" msgstr "Bara för interaktiva jobb" -#: builtin.c:2470 +#: builtin.cpp:3030 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: builtin.c:2470 +#: builtin.cpp:3030 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: builtin.c:2506 builtin.c:3443 +#: builtin.cpp:3066 builtin.cpp:3995 #, c-format msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n" msgstr "%ls: Argumentet ”%ls” mĂ„ste vara ett heltal\n" -#: builtin.c:2566 +#: builtin.cpp:3108 #, c-format msgid "%ls: Could not find home directory\n" msgstr "%ls: Kunde inte hitta hemkatalogen\n" -#: builtin.c:2580 builtin.c:2636 +#: builtin.cpp:3128 builtin.cpp:3182 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a directory\n" msgstr "%ls: ”%ls” Ă€r inte en katalog\n" -#: builtin.c:2587 +#: builtin.cpp:3135 #, c-format msgid "%ls: The directory '%ls' does not exist\n" msgstr "%ls: Katalogen ”%ls” existerar inte\n" -#: builtin.c:2594 +#: builtin.cpp:3142 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is a rotten symlink\n" msgstr "%ls: ”%ls” Ă€r en rutten symbolisk lĂ€nk\n" -#: builtin.c:2602 +#: builtin.cpp:3150 #, c-format msgid "%ls: Unknown error trying to locate directory '%ls'\n" msgstr "%ls: OkĂ€nd fel intrĂ€ffade under lokalisering av katalogen ”%ls”\n" -#: builtin.c:2627 +#: builtin.cpp:3173 #, c-format -msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n" +msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n" msgstr "%ls: Åtkomst nekad till katalogen ”%ls”\n" -#: builtin.c:2653 +#: builtin.cpp:3197 #, c-format msgid "%ls: Could not set PWD variable\n" msgstr "%ls: Kunde inte sĂ€tta variableln PWD\n" -#: builtin.c:2739 +#: builtin.cpp:3284 #, c-format msgid "%ls: Key not specified\n" msgstr "%ls: Ingen nyckel angiven\n" -#: builtin.c:2784 builtin.c:2798 +#: builtin.cpp:3328 builtin.cpp:3336 #, c-format msgid "%ls: Error encountered while sourcing file '%ls':\n" msgstr "%ls: Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lĂ€stes\n" -#: builtin.c:2792 +#: builtin.cpp:3344 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a file\n" msgstr "%ls: ”%ls” Ă€r inte en fil\n" -#: builtin.c:2831 +#: builtin.cpp:3363 #, c-format msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n" msgstr "%ls: Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lĂ€stes\n" -#: builtin.c:2903 builtin.c:3083 +#: builtin.cpp:3419 builtin.cpp:3599 #, c-format msgid "%ls: There are no suitable jobs\n" msgstr "%ls: Det finns inga lĂ€mpliga jobb\n" -#: builtin.c:2932 +#: builtin.cpp:3448 #, c-format msgid "%ls: Ambiguous job\n" msgstr "%ls: Mer Ă€n ett jobb matchar\n" -#: builtin.c:2938 builtin.c:3106 builtin_jobs.c:301 +#: builtin.cpp:3454 builtin.cpp:3622 builtin_jobs.cpp:301 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a job\n" msgstr "%ls: ”%ls” Ă€r inte ett jobb\n" -#: builtin.c:2969 builtin_jobs.c:316 +#: builtin.cpp:3485 builtin_jobs.cpp:316 #, c-format msgid "%ls: No suitable job: %d\n" msgstr "%ls: Inget passande jobb: %d\n" -#: builtin.c:2978 +#: builtin.cpp:3494 #, c-format msgid "" "%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job " @@ -253,12 +279,12 @@ msgstr "" "Kan inte skicka jobb %d, ”%ls” till förgrunden eftersom det inte anvĂ€der " "jobbkontroll\n" -#: builtin.c:3032 +#: builtin.cpp:3547 #, c-format msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n" msgstr "%ls: OkĂ€nt jobb ”%ls”\n" -#: builtin.c:3041 +#: builtin.cpp:3556 #, c-format msgid "" "%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job " @@ -267,554 +293,591 @@ msgstr "" "Kan inte skicka jobb %d, ”%ls” till bakgrunden eftersom det inte anvĂ€der " "jobbkontrol\n" -#: builtin.c:3051 +#: builtin.cpp:3566 #, c-format msgid "Send job %d '%ls' to background\n" msgstr "Skicka jobb %d ”%ls” till bakgrunden\n" -#: builtin.c:3089 +#: builtin.cpp:3605 msgid "(default)" msgstr "(standard)" -#: builtin.c:3218 +#: builtin.cpp:3737 #, c-format msgid "%ls: Not inside of block\n" msgstr "%ls: Inte i ett block\n" -#: builtin.c:3308 -#, c-format -msgid "%ls: Missing function definition information." -msgstr "%ls: Funktionsdefinition saknas." - -#: builtin.c:3339 +#: builtin.cpp:3884 #, c-format msgid "%ls: Not inside of 'if' block\n" msgstr "%ls: Inte i ett ”if” block\n" -#: builtin.c:3391 +#: builtin.cpp:3938 #, c-format msgid "%ls: Not inside of loop\n" msgstr "%ls: Inte i en loop\n" -#: builtin.c:3453 builtin_complete.c:601 builtin.h:76 +#: builtin.cpp:4005 builtin_complete.cpp:539 builtin_set_color.cpp:140 +#: builtin.h:83 #, c-format msgid "%ls: Too many arguments\n" msgstr "%ls: För mĂ„nga argument\n" -#: builtin.c:3469 +#: builtin.cpp:4023 #, c-format msgid "%ls: Not inside of function\n" msgstr "%ls: Inte i en funktion\n" -#: builtin.c:3499 +#: builtin.cpp:4059 #, c-format msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n" msgstr "%ls: FörvĂ€ntade exakt ett argument, fick %d\n" -#: builtin.c:3531 +#: builtin.cpp:4090 #, c-format msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n" msgstr "%ls: ”case” kommandot kan bara anvĂ€ndas i ett ”switch”-block\n" -#: builtin.c:3575 +#: builtin.cpp:4317 builtin.cpp:4360 +#, fuzzy +msgid "Test a condition" +msgstr "VĂ€lj en konfigurationsinstĂ€llning" + +#: builtin.cpp:4318 +msgid "Try out the new parser" +msgstr "" + +#: builtin.cpp:4319 +msgid "Execute command if previous command suceeded" +msgstr "Utför kommando om föregĂ„ende kommando lyckades" + +#: builtin.cpp:4320 +msgid "Create a block of code" +msgstr "Skapa ett kodblock" + +#: builtin.cpp:4321 +msgid "Send job to background" +msgstr "Skicka jobb till bakgrunden" + +#: builtin.cpp:4322 +msgid "Handle fish key bindings" +msgstr "Hantera tangentbordsgenvĂ€gar för fish" + +#: builtin.cpp:4323 msgid "Temporarily block delivery of events" msgstr "Blockera tillfĂ€lligt leverans av hĂ€ndelser" -#: builtin.c:3579 +#: builtin.cpp:4324 +msgid "Stop the innermost loop" +msgstr "Avbryt den innersta loopen" + +#: builtin.cpp:4325 +msgid "" +"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt" +msgstr "Avbryt exekvering tillfĂ€lligt och starta en interaktiv debugprompt" + +#: builtin.cpp:4326 msgid "Run a builtin command instead of a function" msgstr "Utför ett inbyggt kommando istĂ€llet för en funktion" -#: builtin.c:3583 +#: builtin.cpp:4327 builtin.cpp:4359 +msgid "Conditionally execute a block of commands" +msgstr "Utför ett kommando om ett villkor Ă€r uppfyllt" + +#: builtin.cpp:4328 msgid "Change working directory" msgstr "Ändra arbetskatalog" -#: builtin.c:3587 -msgid "Count the number of arguments" -msgstr "RĂ€kna antalet argument" +#: builtin.cpp:4329 +msgid "Run a program instead of a function or builtin" +msgstr "Kör ett program istĂ€llet för en funktion eller ett inbuggt kommando" + +#: builtin.cpp:4330 +msgid "Set or get the commandline" +msgstr "Ändra eller visa kommandoraden" + +#: builtin.cpp:4331 +msgid "Edit command specific completions" +msgstr "Redigera kommando-specifika kompletteringar" -#: builtin.c:3591 +#: builtin.cpp:4332 msgid "Search for a specified string in a list" msgstr "Sök efter en angiven strĂ€ng i en lista" -#: builtin.c:3595 +#: builtin.cpp:4333 +msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" +msgstr "Avbryt nuvarande varv i den innersta loopen" + +#: builtin.cpp:4334 +msgid "Count the number of arguments" +msgstr "RĂ€kna antalet argument" + +#: builtin.cpp:4335 +#, fuzzy +msgid "Print arguments" +msgstr "Visa antal ord" + +#: builtin.cpp:4336 +msgid "Evaluate block if condition is false" +msgstr "Utför block om ett villkor inte Ă€r uppfyllt" + +#: builtin.cpp:4337 msgid "Emit an event" msgstr "SĂ€nd en hĂ€ndelse" -#: builtin.c:3599 +#: builtin.cpp:4338 +msgid "End a block of commands" +msgstr "Avsluta ett block av kommandon" + +#: builtin.cpp:4339 +msgid "Run command in current process" +msgstr "Kör ett kommando i den nuvarande processen" + +#: builtin.cpp:4340 msgid "Exit the shell" msgstr "Avsluta fish" -#: builtin.c:3603 +#: builtin.cpp:4341 +msgid "Send job to foreground" +msgstr "Skick jobb till förgrunden" + +#: builtin.cpp:4342 +msgid "Perform a set of commands multiple times" +msgstr "Utför ett block flera gĂ„nger" + +#: builtin.cpp:4343 msgid "Define a new function" msgstr "Definera ny funktion" -#: builtin.c:3607 +#: builtin.cpp:4344 msgid "List or remove functions" msgstr "Visa eller ta bort funktioner" -#: builtin.c:3611 -msgid "Edit command specific completions" -msgstr "Redigera kommando-specifika kompletteringar" - -#: builtin.c:3615 -msgid "End a block of commands" -msgstr "Avsluta ett block av kommandon" +#: builtin.cpp:4345 +msgid "History of commands executed by user" +msgstr "" -#: builtin.c:3619 -msgid "Evaluate block if condition is false" -msgstr "Utför block om ett villkor inte Ă€r uppfyllt" +#: builtin.cpp:4346 +msgid "Evaluate block if condition is true" +msgstr "Utför ett block om ett villkor Ă€r uppfyllt" -#: builtin.c:3623 -msgid "Perform a set of commands multiple times" -msgstr "Utför ett block flera gĂ„nger" +#: builtin.cpp:4347 +msgid "Print currently running jobs" +msgstr "Visa nuvarande jobb" -#: builtin.c:3627 -msgid "Evaluate contents of file" -msgstr "Utför filinnehĂ„ll som kommandon" +#: builtin.cpp:4348 +msgid "Negate exit status of job" +msgstr "Negera resultatet av ett kommando" -#: builtin.c:3631 -msgid "Handle environment variables" -msgstr "Redigera miljövariabler" +#: builtin.cpp:4349 +msgid "Execute command if previous command failed" +msgstr "Utför kommando om föregĂ„ende kommando misslyckades" -#: builtin.c:3635 -msgid "Send job to foreground" -msgstr "Skick jobb till förgrunden" +#: builtin.cpp:4350 +#, fuzzy +msgid "Prints formatted text" +msgstr "Visa informativa meddelanden" -#: builtin.c:3639 -msgid "Send job to background" -msgstr "Skicka jobb till bakgrunden" +#: builtin.cpp:4351 +#, fuzzy +msgid "Print the working directory" +msgstr "Visa nuvarande katalog" -#: builtin.c:3643 -msgid "Print currently running jobs" -msgstr "Visa nuvarande jobb" +#: builtin.cpp:4352 +msgid "Generate random number" +msgstr "Generera ett slumptal" -#: builtin.c:3647 +#: builtin.cpp:4353 msgid "Read a line of input into variables" msgstr "LĂ€s in en rad till variabler" -#: builtin.c:3651 -msgid "Stop the innermost loop" -msgstr "Avbryt den innersta loopen" - -#: builtin.c:3655 -msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" -msgstr "Avbryt nuvarande varv i den innersta loopen" - -#: builtin.c:3659 +#: builtin.cpp:4354 msgid "Stop the currently evaluated function" msgstr "Avbryt den nuvarande funktionen" -#: builtin.c:3663 -msgid "Set or get the commandline" -msgstr "Ändra eller visa kommandoraden" - -#: builtin.c:3667 builtin.c:3671 -msgid "Conditionally execute a block of commands" -msgstr "Utför ett kommando om ett villkor Ă€r uppfyllt" +#: builtin.cpp:4355 +msgid "Handle environment variables" +msgstr "Redigera miljövariabler" -#: builtin.c:3675 -msgid "Handle fish key bindings" -msgstr "Hantera tangentbordsgenvĂ€gar för fish" +#: builtin.cpp:4356 +#, fuzzy +msgid "Set the terminal color" +msgstr "SĂ€tt maximal fuzzfaktor" -#: builtin.c:3679 -msgid "Generate random number" -msgstr "Generera ett slumptal" +#: builtin.cpp:4357 +msgid "Evaluate contents of file" +msgstr "Utför filinnehĂ„ll som kommandon" -#: builtin.c:3683 +#: builtin.cpp:4358 msgid "Return status information about fish" msgstr "Visa statusinformation om fish" -#: builtin.c:3687 +#: builtin.cpp:4361 msgid "Set or get the shells resource usage limits" msgstr "Redigera eller visa skalets resursanvĂ€ndningsgrĂ€nser" -#: builtin.c:3691 -msgid "Create a block of code" -msgstr "Skapa ett kodblock" - -#: builtin.c:3695 -msgid "Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt" -msgstr "Avbryt exekvering tillfĂ€lligt och starta en interaktiv debugprompt" - -#: builtin.c:3705 -msgid "Run a program instead of a function or builtin" -msgstr "Kör ett program istĂ€llet för en funktion eller ett inbuggt kommando" - -#: builtin.c:3709 -msgid "Evaluate block if condition is true" -msgstr "Utför ett block om ett villkor Ă€r uppfyllt" - -#: builtin.c:3713 +#: builtin.cpp:4362 msgid "Perform a command multiple times" msgstr "Utför ett kommando upprepade gĂ„nger" -#: builtin.c:3717 -msgid "Negate exit status of job" -msgstr "Negera resultatet av ett kommando" - -#: builtin.c:3721 -msgid "Execute command if previous command suceeded" -msgstr "Utför kommando om föregĂ„ende kommando lyckades" - -#: builtin.c:3725 -msgid "Execute command if previous command failed" -msgstr "Utför kommando om föregĂ„ende kommando misslyckades" - -#: builtin.c:3729 -msgid "Run command in current process" -msgstr "Kör ett kommando i den nuvarande processen" - -#: builtin.c:3817 parser.c:63 +#: builtin.cpp:4442 parser.cpp:53 #, c-format msgid "Unknown builtin '%ls'" msgstr "OkĂ€nt inbyggt kommando ”%ls”" -#: builtin_commandline.c:464 +#: builtin_commandline.cpp:411 #, c-format msgid "%ls: Unknown input function '%ls'\n" msgstr "%ls: OkĂ€nd inlĂ€snings-function ”%ls”\n" -#: builtin_complete.c:313 -#, c-format -msgid "%ls: Command only available in interactive sessions" -msgstr "%ls: Kommandot finns bara tillgĂ€ngligt under interaktiva sessioner" - -#: builtin_jobs.c:87 +#: builtin_jobs.cpp:87 msgid "Job\tGroup\t" msgstr "Jobb\tGrupp\t" -#: builtin_jobs.c:89 +#: builtin_jobs.cpp:89 msgid "CPU\t" msgstr "CPU\t" -#: builtin_jobs.c:91 +#: builtin_jobs.cpp:91 msgid "State\tCommand\n" msgstr "Status\tKommando\n" -#: builtin_jobs.c:100 proc.c:661 +#: builtin_jobs.cpp:99 proc.cpp:751 msgid "stopped" msgstr "stannat" -#: builtin_jobs.c:100 +#: builtin_jobs.cpp:99 msgid "running" msgstr "kör" -#: builtin_jobs.c:115 +#: builtin_jobs.cpp:113 msgid "Group\n" msgstr "Grupp\n" -#: builtin_jobs.c:128 -msgid "Procces\n" -msgstr "Process\n" +#: builtin_jobs.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Process\n" +msgstr "Process" -#: builtin_jobs.c:145 +#: builtin_jobs.cpp:143 msgid "Command\n" msgstr "Kommando\n" -#: builtin_jobs.c:342 +#: builtin_jobs.cpp:344 #, c-format msgid "%ls: There are no jobs\n" msgstr "%ls: Det finns inga jobb\n" -#: builtin_set.c:158 +#: builtin_printf.cpp:175 +#, c-format +msgid "" +"warning: %ls: character(s) following character constant have been ignored" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: expected a numeric value" +msgstr "%s: FörvĂ€ntade argument\n" + +#: builtin_printf.cpp:258 +#, c-format +msgid "%ls: value not completely converted" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:359 +msgid "missing hexadecimal number in escape" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:387 +msgid "Missing hexadecimal number in Unicode escape" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:401 +#, c-format +msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:668 +#, c-format +msgid "invalid field width: %ls" +msgstr "" + +#: builtin_printf.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %ls" +msgstr "%ls: Ogiltigt processid %ls\n" + +#: builtin_printf.cpp:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*ls: invalid conversion specification" +msgstr "%ls: Ogiltig kombination av flaggor\n" + +#: builtin_printf.cpp:769 +msgid "printf: not enough arguments" +msgstr "" + +#: builtin_set.cpp:155 #, c-format msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n" msgstr "%ls: Försökte Ă€ndra den skrivskyddade variablen ”%ls”\n" -#: builtin_set.c:165 +#: builtin_set.cpp:162 #, c-format msgid "%ls: Unknown error" msgstr "%ls: OkĂ€nt fel" -#: builtin_set.c:217 +#: builtin_set.cpp:214 #, c-format msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n" msgstr "%ls: Flera variabelnamn angivna i ett anrop (%ls och %.*ls)\n" -#: builtin_set.c:244 +#: builtin_set.cpp:241 #, c-format msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n" msgstr "%ls: Ogiltigt index vid ”%ls”\n" -#: builtin_set.c:689 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Erase needs a variable name\n" -"%ls\n" +#: builtin_set.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Erase needs a variable name\n" msgstr "" "%ls: Radering krĂ€ver ett variabelnamn\n" "%ls\n" -#: builtin_set.c:733 +#: builtin_set.cpp:684 #, c-format msgid "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n" msgstr "%ls: Kan inte ange definitionsomrĂ„de vid radering av arraydel\n" -#: builtin_set.c:847 +#: builtin_set.cpp:783 #, c-format -msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n" +msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n" msgstr "%ls: VĂ€rden kan inte anges vid radering\n" -#: common.c:1756 -msgid "This is a bug. " -msgstr "Detta Ă€r en bug. " +#: builtin_set_color.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected an argument\n" +msgstr "%s: FörvĂ€ntade argument\n" -#: complete.c:61 -#, c-format -msgid "Home for %s" +#: builtin_set_color.cpp:157 builtin_set_color.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown color '%ls'\n" +msgstr "%s: OkĂ€nd fĂ€rg ”%s”\n" + +#: builtin_set_color.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Could not set up terminal\n" +msgstr "Kunde inte initiera terminalen" + +#: common.cpp:1882 +msgid "This is a bug. Break on bugreport to debug." +msgstr "" + +#: common.cpp:1901 +msgid "empty" +msgstr "tom" + +#: complete.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Home for %ls" msgstr "Hemkatalog för %s" -#: complete.c:66 +#: complete.cpp:66 #, c-format msgid "Variable: %ls" msgstr "Variabel: %ls" -#: complete.c:808 complete.c:826 +#: complete.cpp:907 complete.cpp:925 msgid "Unknown option: " msgstr "OkĂ€nd flagga: " -#: complete.c:831 +#: complete.cpp:929 msgid "Multiple matches for option: " msgstr "Mer Ă€n en flagga matchar: " -#: env.c:238 +#: env.cpp:251 msgid "Could not get user information" msgstr "Kunde inte hitta information om anvĂ€ndare" -#: env.c:340 env.c:344 +#: env.cpp:362 msgid "Changing language to English" msgstr "Byter sprĂ„k till svenska" -#: env.c:1309 +#: env.cpp:1252 msgid "Tried to pop empty environment stack." msgstr "Försökte ta bort element frĂ„n tom variabelstack" -#: env_universal_common.c:510 +#: env_universal_common.cpp:529 #, c-format msgid "Could not convert message '%s' to wide character string" msgstr "Kunde inte konvertera meddelandet ”%s” till en bred teckenstrĂ€ng" -#: event.c:225 +#: event.cpp:168 #, c-format msgid "signal handler for %ls (%ls)" msgstr "signalhanterare för %ls (%ls)" -#: event.c:229 +#: event.cpp:172 #, c-format msgid "handler for variable '%ls'" msgstr "hanterare för variabel ”%ls”" -#: event.c:235 +#: event.cpp:178 #, c-format msgid "exit handler for process %d" msgstr "avslutshanterare för process %d" -#: event.c:241 event.c:252 +#: event.cpp:184 event.cpp:195 #, c-format msgid "exit handler for job %d, '%ls'" msgstr "avslutshanterare för jobb %d, ”%ls”" -#: event.c:243 +#: event.cpp:186 #, c-format msgid "exit handler for job with process group %d" msgstr "avslutshanterare för jobb med processgrupp %d" -#: event.c:254 +#: event.cpp:197 #, c-format msgid "exit handler for job with job id %d" msgstr "avslutshanterare för jobb med jobid %d" -#: event.c:260 +#: event.cpp:203 #, c-format msgid "handler for generic event '%ls'" msgstr "hanterare för generisk hĂ€ndelse ”%ls”" -#: event.c:264 -msgid "Unknown event type" +#: event.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown event type '0x%x'" msgstr "OkĂ€nd hĂ€ndelsetyp" -#: event.c:588 +#: event.cpp:621 msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored." msgstr "Signallistan Ă€r full. Signaler har ignorerats." -#: exec.c:54 +#: exec.cpp:57 #, c-format msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d" msgstr "Ett fel intrĂ€ffade vid IO dirigering av filidentifierare %d" -#: exec.c:59 -#, c-format -msgid "An error occurred while redirecting file '%ls'" +#: exec.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while writing output" +msgstr "Ett fel intrĂ€ffade under skapandet av ett rör" + +#: exec.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while redirecting file '%s'" msgstr "Ett fel intrĂ€ffade vid IO dirigering av filen ”%ls”" -#: exec.c:64 +#: exec.cpp:912 #, c-format -msgid "The file '%ls' already exists" -msgstr "Filen ”%ls” existerar redan" +msgid "Unknown function '%ls'" +msgstr "OkĂ€nd funktion ”%ls”" + +#: exec.cpp:1063 +#, c-format +msgid "Unknown input redirection type %d" +msgstr "OkĂ€nd dirigering av standard in av typ %d" + +#: expand.cpp:59 +msgid "Child process" +msgstr "Barnprocess" + +#: expand.cpp:64 +msgid "Process" +msgstr "Process" -#: exec.c:69 -msgid "Could not create child process - exiting" -msgstr "Kunde inte skapa barnprocess - avslutar programmet" +#: expand.cpp:69 +msgid "Job" +msgstr "Jobb" -#: exec.c:289 +#: expand.cpp:74 #, c-format -msgid "Failed to close file descriptor %d" -msgstr "Misslyckades med att stĂ€nga filidentifierare %d" +msgid "Job: %ls" +msgstr "Jobb: %ls" -#: exec.c:509 +#: expand.cpp:79 +msgid "Shell process" +msgstr "Skalprocess" + +#: expand.cpp:84 +msgid "Last background job" +msgstr "Senaste bakgrundsjobb" + +#: expand.cpp:1306 +msgid "Mismatched brackets" +msgstr "Klammerparanteser matchar inte varandra" + +#: fish.cpp:320 #, c-format -msgid "Failed to execute process '%ls'" -msgstr "Misslyckades med att exekvera processen ”%ls”" +msgid "Invalid value '%s' for debug level switch" +msgstr "Ogiltigt vĂ€rde ”%s” för debugnivĂ„flagga" -#: exec.c:689 +#: fish.cpp:361 mimedb.cpp:1335 #, c-format -msgid "" -"Could not send process %d, '%ls' in job %d, '%ls' from group %d to group %d" -msgstr "" -"Kunde inte skicka process %d, ”%ls”, i jobb %d, ”%ls” frĂ„n grupp %d till " -"grupp %d" +msgid "%s, version %s\n" +msgstr "%s, version %s\n" + +#: fish.cpp:416 +msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session" +msgstr "no-execute lĂ€get kan inte anvĂ€ndas i en i interaktiv session" -#: exec.c:711 proc.c:893 proc.c:905 +#: fish.cpp:517 #, c-format -msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" -msgstr "Kunde inte skicka jobb %d (”%ls”) till förgrunden" +msgid "Error while reading file %ls\n" +msgstr "Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lĂ€stes\n" -#: exec.c:1047 +#: fish_indent.cpp:345 #, c-format -msgid "Unknown function '%ls'" -msgstr "OkĂ€nd funktion ”%ls”" +msgid "%ls, version %s\n" +msgstr "%ls, version %s\n" -#: exec.c:1167 +#: fish_pager.cpp:113 #, c-format -msgid "Unknown input redirection type %d" -msgstr "OkĂ€nd dirigering av standard in av typ %d" +msgid "%ls: Argument '%s' is not a valid file descriptor\n" +msgstr "%ls: Argumentet ”%s” Ă€r inte en giltig filidentifierare\n" -#: expand.c:53 -#, c-format -msgid "" -"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which " -"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and " -"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " -"expansion in fish, type 'help expand-variable'." -msgstr "" -"Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. Tecknet ”%lc”, som direkt följde ett " -"”$”, Ă€r inte tillĂ„tet som del av ett variabelnamn, och variabelnamn fĂ„r inte " -"vara noll tecken lĂ„nga. För mer information om variabelexpansion i fish, " -"skriv ”help expand-variable”." - -#: expand.c:58 -msgid "" -"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. " -"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " -"expansion in fish, type 'help expand-variable'." -msgstr "" -"Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. Det pĂ„trĂ€ffades som det sista tecknet i " -"ett argument. Variabelnamn fĂ„r inte vara noll tecken lĂ„nga. För mer " -"information om variabelexpansion i fish, skriv ”help expand-variable”." - -#: expand.c:63 -#, c-format -msgid "" -"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A " -"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a " -"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn " -"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'." -msgstr "" -"Menade du %ls{$%ls}%ls? Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. En " -"klammerparantes, som direkt följde ett ”$”, Ă€r inte tillĂ„tet som del av ett " -"variabelnamn, och variabelnamn fĂ„r inte vara noll tecken lĂ„nga. För mer " -"information om variabelexpansion i fish, skriv ”help expand-variable”." - -#: expand.c:68 -msgid "" -"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for " -"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type " -"'help expand-command-substitution'." -msgstr "" -"Menade du (KOMMANDO)? I fish anvĂ€nds tecknet ”$” bara för att komma Ă„t " -"variabler. För att lĂ€ra dig mer om kommandosubstitutionm skriv ”help expand-" -"command-substitution”." - -#: expand.c:73 -msgid "Child process" -msgstr "Barnprocess" - -#: expand.c:78 -msgid "Process" -msgstr "Process" - -#: expand.c:83 -msgid "Job" -msgstr "Jobb" - -#: expand.c:88 -#, c-format -msgid "Job: %ls" -msgstr "Jobb: %ls" - -#: expand.c:93 -msgid "Shell process" -msgstr "Skalprocess" - -#: expand.c:98 -msgid "Last background job" -msgstr "Senaste bakgrundsjobb" - -#: expand.c:1185 -msgid "Mismatched brackets" -msgstr "Klammerparanteser matchar inte varandra" - -#: fish_indent.c:310 -#, c-format -msgid "%ls, version %s\n" -msgstr "%ls, version %s\n" - -#: fish_pager.c:118 -#, c-format -msgid "%ls: Argument '%s' is not a valid file descriptor\n" -msgstr "%ls: Argumentet ”%s” Ă€r inte en giltig filidentifierare\n" - -#: fish_pager.c:706 +#: fish_pager.cpp:703 #, c-format msgid " %d to %d of %d" msgstr " %d till %d av %d" -#: fish_pager.c:1041 +#: fish_pager.cpp:1012 msgid "Could not set up output file descriptors for pager" msgstr "Kunde inte initiera utdata-filidentifierare för visare" -#: fish_pager.c:1047 +#: fish_pager.cpp:1018 msgid "Could not set up input file descriptors for pager" msgstr "Kunde inte initiera indata-filidentifierare för visare" -#: fish_pager.c:1053 +#: fish_pager.cpp:1024 msgid "Could not open tty for pager" msgstr "Kunde inte öppna tty för visare" -#: fish_pager.c:1060 +#: fish_pager.cpp:1031 msgid "Could not initialize result pipe" msgstr "Kunde inte initiera rör för utskrift av resultat" -#: fish_pager.c:1111 input.c:336 +#: fish_pager.cpp:1075 input.cpp:384 input.cpp:394 msgid "Could not set up terminal" msgstr "Kunde inte initiera terminalen" -#: fish_pager.c:1135 input.c:362 set_color.c:335 -#, c-format +#: fish_pager.cpp:1110 input.cpp:436 msgid "Error while closing terminfo" msgstr "Ett fel intrĂ€ffade medan terminfo stĂ€ngdes" # -#: fish_pager.c:1347 +#: fish_pager.cpp:1306 msgid "Unspecified file descriptors" msgstr "Ospecificerad filidentifierare" # -#: fish_pager.c:1359 +#: fish_pager.cpp:1318 msgid "Could not read completions" msgstr "Kunde inte lĂ€sa kompletteringar" -#: fishd.c:465 path.c:286 +#: fishd.cpp:766 path.cpp:358 msgid "" "Unable to create a configuration directory for fish. Your personal settings " "will not be saved. Please set the $XDG_CONFIG_HOME variable to a directory " @@ -824,115 +887,175 @@ msgstr "" "instĂ€llningar kommer inte sparas. Var vĂ€nlig sĂ€tt variabeln $XDH_CONFIG_HOME " "till en katalog dĂ€r den nuvarande anvĂ€ndaren har skrivrĂ€ttigheter." -#: io.c:87 +#: input.cpp:387 #, c-format -msgid "" -"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" +msgid "Check that your terminal type, '%ls', is supported on this system" msgstr "" -"Ett fel intrĂ€ffade under inlĂ€sning av utdata frĂ„n kodblock pĂ„ " -"filidentifierare %d" - -#: main.c:219 -#, c-format -msgid "Invalid value '%s' for debug level switch" -msgstr "Ogiltigt vĂ€rde ”%s” för debugnivĂ„flagga" -#: main.c:258 mimedb.c:1286 set_color.c:226 +#: input.cpp:389 #, c-format -msgid "%s, version %s\n" -msgstr "%s, version %s\n" - -#: main.c:310 -msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session" -msgstr "no-execute lĂ€get kan inte anvĂ€ndas i en i interaktiv session" +msgid "Attempting to use '%ls' instead" +msgstr "" -#: main.c:388 +#: io.cpp:110 #, c-format -msgid "Error while reading file %ls\n" -msgstr "Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lĂ€stes\n" +msgid "" +"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" +msgstr "" +"Ett fel intrĂ€ffade under inlĂ€sning av utdata frĂ„n kodblock pĂ„ " +"filidentifierare %d" -#: mimedb.c:157 mimedb.c:171 mimedb.c:1114 +#: mimedb.cpp:173 mimedb.cpp:187 mimedb.cpp:1177 #, c-format msgid "%s: Out of memory\n" msgstr "%s: Slut pĂ„ minne\n" -#: mimedb.c:406 +#: mimedb.cpp:462 #, c-format msgid "%s: Unknown error in munge()\n" msgstr "%s: OkĂ€nt fel i munge()\n" -#: mimedb.c:424 +#: mimedb.cpp:480 #, c-format msgid "%s: Locale string too long\n" msgstr "%s: LokalstrĂ€ng för lĂ„ng\n" -#: mimedb.c:494 mimedb.c:502 +#: mimedb.cpp:550 mimedb.cpp:558 #, c-format msgid "%s: Could not compile regular expressions %s with error %s\n" msgstr "%s: Kunde inte kompilera reguljĂ€rt uttryck %s med fel %s\n" -#: mimedb.c:615 +#: mimedb.cpp:674 #, c-format msgid "%s: No description for type %s\n" msgstr "%s: Beskrivning saknas för typ %s\n" -#: mimedb.c:679 +#: mimedb.cpp:742 #, c-format msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n" msgstr "%s: Kunde inte tolka körstrĂ€ng ”%ls”\n" -#: mimedb.c:712 +#: mimedb.cpp:778 #, c-format msgid "%s: Default launcher '%s' does not specify how to start\n" msgstr "%s: StandardkörstrĂ€ng ”%s” anger inte hur programmet ska startas\n" -#: mimedb.c:1093 +#: mimedb.cpp:1156 #, c-format msgid "%s: Unsupported switch '%c' in launch string '%s'\n" msgstr "%s: Flaggan ”%c” i körstrĂ€ng ”%s” stöds inte\n" -#: mimedb.c:1297 +#: mimedb.cpp:1346 #, c-format msgid "%s: Can not launch a mimetype\n" msgstr "%s: Kan inte köra en mimetyp\n" -#: mimedb.c:1329 +#: mimedb.cpp:1374 #, c-format msgid "%s: Could not parse mimetype from argument '%s'\n" msgstr "%s: Kunde inte tolka mimetyp frĂ„n argument ”%s”\n" -#: mimedb.c:1349 signal.c:407 signal.c:422 +#: mimedb.cpp:1394 signal.cpp:407 signal.cpp:422 msgid "Unknown" msgstr "OkĂ€nd" -#: mimedb.c:1410 +#: pager.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "search: " +msgstr "VĂ€lj arkitektur" + +#: parse_execution.cpp:526 parse_execution.cpp:961 parser.cpp:1404 #, c-format -msgid "%s: Unknown error\n" -msgstr "%s: OkĂ€nt fel\n" +msgid "Could not expand string '%ls'" +msgstr "Kunde inte expandera strĂ€ngen ”%ls”" + +#: parse_execution.cpp:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "switch: Expected exactly one argument, got %lu\n" +msgstr "%ls: FörvĂ€ntade exakt ett argument, fick %d\n" + +#: parse_execution.cpp:749 parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown command '%ls'. Did you mean to run %ls with a modified environment? " +"Try 'env %ls=%ls %ls%ls'. See the help section on the set command by typing " +"'help set'." +msgstr "" +"OkĂ€nt kommando ”%ls”. Menade du ”set %ls %ls”? För mer information om hur " +"man tilldelar variabler, se hjĂ€lpsektionen om det inbyggda kommandot ”set” " +"genom att skriva ”help set”." + +#: parse_execution.cpp:774 parser.cpp:2078 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like " +"'function %ls; %ls $argv; end' or use the eval builtin instead, like 'eval " +"%ls'. See the help section for the function command by typing 'help " +"function'." +msgstr "" +"Variabler fĂ„r inte anvĂ€ndas som kommandon. Definera istĂ€llet en funktion, t." +"ex. ”function %ls; %ls $argv; end”. Se hjĂ€lpsektionen för function-kommandot " +"genom att skriva ”help function”" -#: parse_util.c:892 +#: parse_execution.cpp:783 parser.cpp:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Variables may not be used as commands. Instead, define a function or use the " +"eval builtin instead, like 'eval %ls'. See the help section for the function " +"command by typing 'help function'." +msgstr "" +"Variabler fĂ„r inte anvĂ€ndas som kommandon. Definera istĂ€llet en funktion. Se " +"hjĂ€lpsektionen för function-kommandot genom att skriva ”help function”" + +#: parse_execution.cpp:791 parser.cpp:2095 #, c-format -msgid "Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. " -msgstr "Kunde inte automatiskt ladda elementet ”%ls”, det autoladdas redan. " +msgid "" +"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval " +"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'." +msgstr "" +"OkĂ€nt kommando ”%ls”. Menade du ”set VARIABEL VÄRDE”? Se hjĂ€lpsektionen om " +"det inbyggda kommandot ”set” genom att skriva ”help set”." + +#: parse_execution.cpp:798 parser.cpp:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%ls' is not executable by this user" +msgstr "Filen ”%ls” existerar redan" -#: parser.c:68 +#: parse_execution.cpp:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid redirection target: %ls" +msgstr "Ogiltig IO omdirigering" + +#: parse_execution.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requested redirection to '%ls', which is not a valid file descriptor" +msgstr "IO dirigering till nĂ„gonting som inte Ă€r en filidentifierare" + +#: parse_util.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline" +msgstr "Detta kommando kan ej anvĂ€ndas i ett rör" + +#: parser.cpp:58 msgid "This command can not be used in a pipeline" msgstr "Detta kommando kan ej anvĂ€ndas i ett rör" -#: parser.c:74 +#: parser.cpp:64 #, c-format msgid "Tokenizer error: '%ls'" msgstr "Ett fel intrĂ€ffade vid symboluppdelning: ”%ls”" -#: parser.c:79 +#: parser.cpp:69 msgid "An additional command is required" msgstr "Ett till kommand krĂ€vs" -#: parser.c:84 -msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" -msgstr "Maximalt rekursionsdjup uppnĂ„tt. Oavsiktlig oĂ€ndlig upprepning?" +#: parser.cpp:74 +msgid "" +"The function calls itself immediately, which would result in an infinite " +"loop." +msgstr "" -#: parser.c:89 +#: parser.cpp:79 msgid "" "Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled or a " "';' is missing." @@ -940,91 +1063,70 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta slutet pĂ„ kodblock. Kommandot ”end” saknas, Ă€r felstavat " "eller ett ”;” saknas." -#: parser.c:94 -msgid "Maximum number of nested blocks reached." -msgstr "Maximalt antal nĂ€stade block har uppnĂ„tts." - -#: parser.c:99 +#: parser.cpp:82 #, c-format msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'" msgstr "" "FörvĂ€ntade att hitta ett kommandonamn, hittade en symbol av typen ”%ls”" -#: parser.c:104 -#, c-format -msgid "" -"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; or " -"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help " -"or'." -msgstr "" -"FörvĂ€ntade att hitta ett kommandonamn, hittade en symbol av typen ”%ls”. " -"Menade du ”KOMMANDO; or KOMMANDO”? Se hjĂ€lpsektionen om ”or” genom att " -"skriva ”help or”." - -#: parser.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Expected a command name, got token of type '%ls'. Did you mean 'COMMAND; and " -"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help " -"and'." -msgstr "" -"FörvĂ€ntade att hitta ett kommandonamn, hittade en symbol av typen ”%ls”. " -"Menade du ”KOMMANDO; and KOMMANDO”? Se hjĂ€lpsektionen om ”and” genom att " -"skriva ”help and”." - -#: parser.c:114 +#: parser.cpp:87 parse_constants.h:158 #, c-format msgid "Illegal command name '%ls'" msgstr "Ogiltigt kommandonamn ”%ls”" -#: parser.c:119 -#, c-format -msgid "Illegal file descriptor '%ls'" +#: parser.cpp:92 parse_constants.h:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal file descriptor in redirection '%ls'" msgstr "Ogiltig filidentifierare ”%ls”" -#: parser.c:124 +#: parser.cpp:97 parse_constants.h:167 #, c-format -msgid "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed." -msgstr "Varning: Inga matchningar för jokertecknen i ”%ls”. Kommandot kommer inte " -"utföras." +msgid "No matches for wildcard '%ls'." +msgstr "" -#: parser.c:129 +#: parser.cpp:102 msgid "'case' builtin not inside of switch block" msgstr "Det inbyggda kommandot ”case” fĂ„r bara anvĂ€ndas i ett ”switch”-block." -#: parser.c:134 +#: parser.cpp:107 msgid "Loop control command while not inside of loop" msgstr "Loopstyrningskommandon fĂ„r bara anvĂ€ndas i loopar." -#: parser.c:139 +#: parser.cpp:112 parse_constants.h:176 msgid "'return' builtin command outside of function definition" -msgstr "Det inbyggda kommandot ”return” pĂ„trĂ€ffades utanför en funktionsdefinition" +msgstr "" +"Det inbyggda kommandot ”return” pĂ„trĂ€ffades utanför en funktionsdefinition" -#: parser.c:144 -msgid "'else' builtin not inside of if block" +#: parser.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%ls' builtin not inside of if block" msgstr "Det inbyggda kommandot ”else” fĂ„r bara anvĂ€ndas i ett if-block" -#: parser.c:149 +#: parser.cpp:122 +#, c-format +msgid "'%ls' used past terminating 'else'" +msgstr "" + +#: parser.cpp:127 msgid "'end' command outside of block" msgstr "Det inbyggda kommandot ”end” fĂ„r bara anvĂ€ndas i ett block" -#: parser.c:154 -#, c-format +#: parser.cpp:132 parse_constants.h:179 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? For information on " -"assigning values to variables, see the help section on the set command by " -"typing 'help set'." +"Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? See the help section on " +"the set command by typing 'help set'." msgstr "" "OkĂ€nt kommando ”%ls”. Menade du ”set %ls %ls”? För mer information om hur " "man tilldelar variabler, se hjĂ€lpsektionen om det inbyggda kommandot ”set” " "genom att skriva ”help set”." -#: parser.c:159 +#: parser.cpp:137 #, c-format msgid "Expected redirection specification, got token of type '%ls'" msgstr "FörvĂ€ntade en IO dirigering, hittade en symbol av typen ”%ls”" -#: parser.c:164 +#: parser.cpp:142 msgid "" "Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not allow a " "redirection operation before a command." @@ -1032,655 +1134,608 @@ msgstr "" "FörvĂ€ntade ett kommandonamn, hittade en IO dirigering. Fish tillĂ„ter into IO " "dirigeringar före kommandonamn" -#: parser.c:169 -msgid "Tried to evaluate null pointer." -msgstr "Försökte evaluera nollpekare." - -#: parser.c:174 +#: parser.cpp:147 #, c-format msgid "Tried to evaluate commands using invalid block type '%ls'" msgstr "Försökte utföra kommandon i ogiltig blocktyp ”%ls”" -#: parser.c:180 +#: parser.cpp:153 #, c-format msgid "Unexpected token of type '%ls'" msgstr "OvĂ€ntad symbol av typ ”%ls”" -#: parser.c:185 +#: parser.cpp:158 parse_constants.h:209 msgid "'while' block" msgstr "”while” block" -#: parser.c:190 +#: parser.cpp:163 parse_constants.h:214 msgid "'for' block" msgstr "”for” block" -#: parser.c:195 +#: parser.cpp:168 parse_constants.h:219 msgid "Block created by breakpoint" msgstr "Block skapat av det inbuggde kommandot breakpoint" -#: parser.c:202 +#: parser.cpp:175 parse_constants.h:226 msgid "'if' conditional block" msgstr "”if” villkorligt block" -#: parser.c:208 +#: parser.cpp:181 parse_constants.h:232 msgid "function definition block" msgstr "funktionsdefinition-block" -#: parser.c:214 +#: parser.cpp:187 parse_constants.h:238 msgid "function invocation block" msgstr "funktionsanropp-block" -#: parser.c:219 +#: parser.cpp:192 parse_constants.h:243 msgid "function invocation block with no variable shadowing" msgstr "funktionsanroppsblock utan variabelskuggning" -#: parser.c:225 +#: parser.cpp:198 parse_constants.h:249 msgid "'switch' block" msgstr "”switch” block" -#: parser.c:231 +#: parser.cpp:204 parse_constants.h:255 msgid "unexecutable block" msgstr "oexekverbart block" -#: parser.c:237 +#: parser.cpp:210 parse_constants.h:261 msgid "global root block" msgstr "globalt rot-block" -#: parser.c:243 +#: parser.cpp:216 parse_constants.h:267 msgid "command substitution block" msgstr "kommandosubstitution-block" -#: parser.c:249 +#: parser.cpp:222 parse_constants.h:273 msgid "'begin' unconditional block" msgstr "”begin” ovillkorligen exekverat block" -#: parser.c:255 +#: parser.cpp:228 parse_constants.h:279 msgid "Block created by the . builtin" msgstr "Block skapat av det inbyggda kommandot ”.”" -#: parser.c:260 +#: parser.cpp:233 parse_constants.h:284 msgid "event handler block" msgstr "hĂ€ndelsehanterarblock" -#: parser.c:266 +#: parser.cpp:239 parse_constants.h:290 msgid "unknown/invalid block" msgstr "okĂ€nt/ogiltigt block" -#: parser.c:761 +#: parser.cpp:645 #, c-format msgid "Could not write profiling information to file '%s'" msgstr "Kunde inte skriva profileringsinformation till filen ”%s”" -#: parser.c:767 +#: parser.cpp:651 msgid "Time\tSum\tCommand\n" msgstr "Tid\tSumma\tKommando\n" -#: parser.c:945 +#: parser.cpp:811 #, c-format msgid "in event handler: %ls\n" msgstr "i hĂ€ndelsehanterare: %ls\n" -#: parser.c:972 -#, c-format -msgid "in . (source) call of file '%ls',\n" -msgstr "i ”.”-anrop av fil ”%ls”,\n" +#: parser.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "from sourcing file %ls\n" +msgstr "Ett fel uppstod medan filen ”%ls” lĂ€stes\n" -#: parser.c:977 -#, c-format -msgid "in function '%ls',\n" +#: parser.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "in function '%ls'\n" msgstr "i funktion ”%ls”,\n" -#: parser.c:982 +#: parser.cpp:850 msgid "in command substitution\n" msgstr "i kommandosubstitution\n" -#: parser.c:992 -#, c-format -msgid "\tcalled on line %d of file '%ls',\n" +#: parser.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tcalled on line %d of file %ls\n" msgstr "\tanropad pĂ„ rad %d i fil ”%ls”,\n" -#: parser.c:999 -msgid "\tcalled on standard input,\n" +#: parser.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "\tcalled during startup\n" +msgstr "\tanropad frĂ„n standard in,\n" + +#: parser.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "\tcalled on standard input\n" msgstr "\tanropad frĂ„n standard in,\n" -#: parser.c:1013 +#: parser.cpp:890 #, c-format msgid "\twith parameter list '%ls'\n" msgstr "\tmed parameterlista ”%ls”\n" -#: parser.c:1202 +#: parser.cpp:1087 #, c-format msgid "%ls (line %d): " msgstr "%ls (rad %d): " -#: parser.c:1424 -#, c-format -msgid "Could not expand string '%ls'" -msgstr "Kunde inte expandera strĂ€ngen ”%ls”" +#: parser.cpp:1091 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1197 +msgid "Job inconsistency" +msgstr "Jobb i ogiltigt tillstĂ„nd" -#: parser.c:1541 +#: parser.cpp:1520 msgid "Invalid IO redirection" msgstr "Ogiltig IO omdirigering" -#: parser.c:1595 +#: parser.cpp:1541 #, c-format msgid "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls" msgstr "IO dirigering till nĂ„gonting som inte Ă€r en filidentifierare" -#: parser.c:2046 -#, c-format -msgid "" -"Variables may not be used as commands. Instead, define a function like " -"'function %ls; %ls $argv; end'. See the help section for the function " -"command by typing 'help function'." -msgstr "" -"Variabler fĂ„r inte anvĂ€ndas som kommandon. Definera istĂ€llet en funktion, t." -"ex. ”function %ls; %ls $argv; end”. Se hjĂ€lpsektionen för function-kommandot " -"genom att skriva ”help function”" - -#: parser.c:2054 -msgid "" -"Variables may not be used as commands. Instead, define a function. See the " -"help section for the function command by typing 'help function'." -msgstr "" -"Variabler fĂ„r inte anvĂ€ndas som kommandon. Definera istĂ€llet en funktion. Se " -"hjĂ€lpsektionen för function-kommandot genom att skriva ”help function”" - -#: parser.c:2061 -#, c-format -msgid "" -"Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like 'eval " -"%ls'. See the help section for the eval command by typing 'help eval'." -msgstr "" -"OkĂ€nt kommando ”%ls”. Menade du ”set VARIABEL VÄRDE”? Se hjĂ€lpsektionen om " -"det inbyggda kommandot ”set” genom att skriva ”help set”." - -#: parser.c:2068 -#, c-format -msgid "Unknown command '%ls'" -msgstr "OkĂ€nt kommando ”%ls”" - -#: parser.c:2551 +#: parser.cpp:2667 parser.cpp:2750 msgid "End of block mismatch. Program terminating." msgstr "Blockslut matchar inte. Programmet avslutas." -#: path.c:26 +#: parser.cpp:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls (line %lu): " +msgstr "%ls (rad %d): " + +#: path.cpp:24 #, c-format msgid "Error while searching for command '%ls'" msgstr "Ett fel uppstod under sökning efter kommandot ”%ls”" -#: proc.c:155 -msgid "Job inconsistency" -msgstr "Jobb i ogiltigt tillstĂ„nd" - -#: proc.c:523 +#: proc.cpp:615 #, c-format msgid "Job %d, '%ls' has %ls" msgstr "Jobb %d, ”%ls” har %ls" -#: proc.c:609 +#: proc.cpp:699 #, c-format msgid "%ls: Job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)" msgstr "%ls: Jobb %d, ”%ls” avslutat av signal %ls (%ls)" -#: proc.c:617 +#: proc.cpp:707 #, c-format msgid "" "%ls: Process %d, '%ls' from job %d, '%ls' terminated by signal %ls (%ls)" msgstr "" "%ls: Process %d, ”%ls”, frĂ„n jobb %d, ”%ls” avslutat av signal %ls (%ls)" -#: proc.c:646 +#: proc.cpp:736 msgid "ended" msgstr "avslutat" -#: proc.c:873 +#: proc.cpp:969 msgid "An error occured while reading output from code block" msgstr "Ett fel intrĂ€ffade under lĂ€sandet av utdata frĂ„n kodblock" -#: proc.c:923 proc.c:933 proc.c:943 +#: proc.cpp:998 proc.cpp:1010 +#, c-format +msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" +msgstr "Kunde inte skicka jobb %d (”%ls”) till förgrunden" + +#: proc.cpp:1030 proc.cpp:1040 proc.cpp:1055 msgid "Could not return shell to foreground" msgstr "Kunde inte Ă„terstĂ€lla skalet till förgrunden" -#: proc.c:1149 -msgid "Job command" -msgstr "Jobb kommando" - -#: proc.c:1152 proc.c:1179 +#: proc.cpp:1280 proc.cpp:1304 msgid "Process list pointer" msgstr "Processlistepekare" -#: proc.c:1155 -msgid "Job list pointer" -msgstr "Jobblistepekare" - -#: proc.c:1166 +#: proc.cpp:1291 #, c-format msgid "More than one job in foreground: job 1: '%ls' job 2: '%ls'" msgstr "Mer Ă€n ett jobb i förgrunden: job 1: ”%ls”, jobb 2 ”%ls”" -#: proc.c:1177 +#: proc.cpp:1302 msgid "Process argument list" msgstr "Processargumentlista" -#: proc.c:1178 +#: proc.cpp:1303 msgid "Process name" msgstr "Processnamn" -#: proc.c:1180 -msgid "Process command" -msgstr "Processkommando" - -#: proc.c:1185 +#: proc.cpp:1309 #, c-format msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'stopped'=%d" msgstr "Jobb ”%ls”, process ”%ls” har ogiltigt tillstĂ„nd ”stopped”=%d" -#: proc.c:1195 +#: proc.cpp:1319 #, c-format msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'completed'=%d" msgstr "Jobb ”%ls”, process ”%ls” har ogiltigt tillstĂ„nd ”completed”=%d" -#: reader.c:341 +#: reader.cpp:453 msgid "Could not set terminal mode for new job" msgstr "Kunde inte Ă„terstĂ€lla terminalen för nytt jobb" -#: reader.c:365 +#: reader.cpp:477 msgid "Could not set terminal mode for shell" msgstr "Kunde inte Ă„terstĂ€lla terminalen till skalet" -#: reader.c:1486 +#: reader.cpp:2133 +msgid "No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)" +msgstr "" + +#: reader.cpp:2148 +#, c-format +msgid "" +"I appear to be an orphaned process, so I am quitting politely. My pid is %d." +msgstr "" + +#: reader.cpp:2179 msgid "Couldn't put the shell in its own process group" msgstr "Kunde inte skicka skalet till sin egen processgrupp" -#: reader.c:1496 +#: reader.cpp:2189 msgid "Couldn't grab control of terminal" msgstr "Kunde inte ta kontroll över terminalen" -#: reader.c:2077 +#: reader.cpp:2703 msgid "Pop null reader block" msgstr "Ta bort element frĂ„n tomt lĂ€sarblock" -#: reader.c:2215 -msgid "There are stopped jobs\n" -msgstr "Det finns stannade jobb\n" +#: reader.cpp:2956 +msgid "" +"There are stopped jobs. A second attempt to exit will enforce their " +"termination.\n" +msgstr "" -#: reader.c:2964 +#: reader.cpp:4069 #, c-format msgid "Unknown keybinding %d" msgstr "OkĂ€nd tangentbordsbindning %d" -#: reader.c:3053 +#: reader.cpp:4210 msgid "Error while reading from file descriptor" msgstr "Ett fel uppstod under inlĂ€sning frĂ„n filidentifierare" -#: reader.c:3073 +#: reader.cpp:4227 msgid "Error while closing input stream" msgstr "Ett fel intrĂ€ffade medan indataström stĂ€ngdes" -#: reader.c:3101 -#, c-format -msgid "Could not convert input. Read %d bytes." -msgstr "Kunde inte konvertera indata. LĂ€ste %d bytes." - -#: reader.c:3107 -msgid "Could not read input stream" -msgstr "Kunde inte lĂ€sa frĂ„n indataström" - -#: reader.c:3116 +#: reader.cpp:4248 msgid "Error while opening input stream" msgstr "Ett fel intrĂ€ffade medan indataström öppnades" -#: sanity.c:37 -msgid "Errors detected, shutting down" +#: sanity.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Errors detected, shutting down. Break on sanity_lose() to debug." msgstr "Fel har upptĂ€ckts, avslutar programmet" -#: sanity.c:65 +#: sanity.cpp:65 #, c-format msgid "The pointer '%ls' is invalid" msgstr "Pekaren ”%ls” Ă€r ogiltig" -#: sanity.c:71 +#: sanity.cpp:71 #, c-format msgid "The pointer '%ls' is null" msgstr "Pekaren ”%ls” Ă€r noll" -#: set_color.c:253 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: För mĂ„nga argument\n" - -#: set_color.c:260 -#, c-format -msgid "%s: Expected an argument\n" -msgstr "%s: FörvĂ€ntade argument\n" - -#: set_color.c:269 set_color.c:277 -#, c-format -msgid "%s: Unknown color '%s'\n" -msgstr "%s: OkĂ€nd fĂ€rg ”%s”\n" - -#: signal.c:69 +#: signal.cpp:69 msgid "Terminal hung up" msgstr "Terminalen bröt uppkopplingen" -#: signal.c:77 +#: signal.cpp:77 msgid "Quit request from job control (^C)" msgstr "Avslutning via jobbkontroll (^C)" -#: signal.c:85 +#: signal.cpp:85 msgid "Quit request from job control with core dump (^\\)" msgstr "Avslutning via jobbkontroll med minnesdump (^\\)" -#: signal.c:93 +#: signal.cpp:93 msgid "Illegal instruction" msgstr "Ogiltig instruktion" -#: signal.c:101 +#: signal.cpp:101 msgid "Trace or breakpoint trap" msgstr "SpĂ„rnings eller brytpunktsfĂ€lla utlöstes" -#: signal.c:109 +#: signal.cpp:109 msgid "Abort" msgstr "Avbrott" -#: signal.c:117 +#: signal.cpp:117 msgid "Misaligned address error" msgstr "Bussfel (Ogiltigt justerad minnesadress)" -#: signal.c:125 +#: signal.cpp:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Flyttalsundantag" -#: signal.c:133 +#: signal.cpp:133 msgid "Forced quit" msgstr "Tvingad avslutning" -#: signal.c:141 +#: signal.cpp:141 msgid "User defined signal 1" msgstr "AnvĂ€ndardefinerad signal 1" -#: signal.c:148 +#: signal.cpp:148 msgid "User defined signal 2" msgstr "AnvĂ€ndardefinerad signal 2" -#: signal.c:156 +#: signal.cpp:156 msgid "Address boundary error" msgstr "Minnesadress korsar segmentgrĂ€ns" -#: signal.c:164 +#: signal.cpp:164 msgid "Broken pipe" msgstr "Avbrutet rör" -#: signal.c:172 +#: signal.cpp:172 msgid "Timer expired" msgstr "Timer utlöstes" -#: signal.c:180 +#: signal.cpp:180 msgid "Polite quit request" msgstr "Artig avslutning" -#: signal.c:188 +#: signal.cpp:188 msgid "Child process status changed" msgstr "Barnprocess fick Ă€ndrad status" -#: signal.c:196 +#: signal.cpp:196 msgid "Continue previously stopped process" msgstr "FortsĂ€tt tidigare stannad process" -#: signal.c:204 +#: signal.cpp:204 msgid "Forced stop" msgstr "Tvingad att stoppa" -#: signal.c:212 +#: signal.cpp:212 msgid "Stop request from job control (^Z)" msgstr "Stoppad genom jobbkontroll (^Z)" -#: signal.c:220 +#: signal.cpp:220 msgid "Stop from terminal input" msgstr "Stoppad frĂ„n terminallĂ€sning" -#: signal.c:228 +#: signal.cpp:228 msgid "Stop from terminal output" msgstr "Stoppad frĂ„n terminalskrivning" -#: signal.c:236 +#: signal.cpp:236 msgid "Urgent socket condition" msgstr "Viktig socket-situation" -#: signal.c:244 +#: signal.cpp:244 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Slut pĂ„ processortid" -#: signal.c:252 +#: signal.cpp:252 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Maximal filstorlek överskriden" -#: signal.c:260 +#: signal.cpp:260 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtuell timer utlöst" -#: signal.c:268 +#: signal.cpp:268 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profileringstimer utlöst" -#: signal.c:276 signal.c:284 +#: signal.cpp:276 signal.cpp:284 msgid "Window size change" msgstr "Terminalfönstret Ă€ndrade storlek" -#: signal.c:292 +#: signal.cpp:292 msgid "I/O on asynchronous file descriptor is possible" msgstr "LĂ€sning/skrivning pĂ„ asynkron filidentifierare möjligt" -#: signal.c:300 +#: signal.cpp:300 msgid "Power failure" msgstr "Strömavbrott" -#: signal.c:308 +#: signal.cpp:308 msgid "Bad system call" msgstr "Felaktigt systemanrop" -#: signal.c:316 +#: signal.cpp:316 msgid "Information request" msgstr "InformationsbegĂ€ran" -#: signal.c:324 +#: signal.cpp:324 msgid "Stack fault" msgstr "Stackfel" -#: signal.c:332 +#: signal.cpp:332 msgid "Emulator trap" msgstr "EmulatorfĂ€lla" -#: signal.c:340 +#: signal.cpp:340 msgid "Abort (Alias for SIGABRT)" msgstr "Avbrott (Alias för SIGABRT)" -#: signal.c:348 +#: signal.cpp:348 msgid "Unused signal" msgstr "OanvĂ€nd signal" -#: signal.c:667 +#: signal.cpp:684 msgid "Signal block mismatch" msgstr "Signalblockeringar matchar inte varandra" -#: tokenizer.c:30 +#: tokenizer.cpp:32 msgid "Unexpected end of string, quotes are not balanced" msgstr "OvĂ€ntat slut pĂ„ textstrĂ€ng, citationstecknen Ă€r inte balanserade" -#: tokenizer.c:35 +#: tokenizer.cpp:37 msgid "Unexpected end of string, parenthesis do not match" msgstr "OvĂ€ntat slut pĂ„ textstrĂ€ng, paranteserna Ă€r inte balanserade" -#: tokenizer.c:40 +#: tokenizer.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of string, square brackets do not match" +msgstr "OvĂ€ntat slut pĂ„ textstrĂ€ng, paranteserna Ă€r inte balanserade" + +#: tokenizer.cpp:48 msgid "Invalid input/output redirection" msgstr "Ogiltig IO dirigering" -#: tokenizer.c:45 -msgid "Can not use fd 0 as pipe output" +#: tokenizer.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Cannot use stdin (fd 0) as pipe output" msgstr "Kan inte skicka rördata till filidentifierare 0" -#: tokenizer.c:62 +#: tokenizer.cpp:65 msgid "Tokenizer not yet initialized" msgstr "Symbolavdelaren inte initierad" -#: tokenizer.c:63 +#: tokenizer.cpp:66 msgid "Tokenizer error" msgstr "Symbolavdelarfel" -#: tokenizer.c:64 -msgid "Invalid token" -msgstr "Ogiltig symbol" - -#: tokenizer.c:65 +#: tokenizer.cpp:67 msgid "String" msgstr "TextstrĂ€ng" -#: tokenizer.c:66 +#: tokenizer.cpp:68 msgid "Pipe" msgstr "Rör" -#: tokenizer.c:67 +#: tokenizer.cpp:69 msgid "End of command" msgstr "Slut av kommando" -#: tokenizer.c:68 +#: tokenizer.cpp:70 msgid "Redirect output to file" msgstr "IO dirigering av utdata till fil" -#: tokenizer.c:69 +#: tokenizer.cpp:71 msgid "Append output to file" msgstr "IO dirigering av utdata till slutet av fil" -#: tokenizer.c:70 +#: tokenizer.cpp:72 msgid "Redirect input to file" msgstr "IO dirigering av indata till fil" -#: tokenizer.c:71 +#: tokenizer.cpp:73 msgid "Redirect to file descriptor" msgstr "IO dirigering till filidentifierare" -#: tokenizer.c:72 +#: tokenizer.cpp:74 msgid "Redirect output to file if file does not exist" msgstr "IO dirigering av utdata till fil om filen inte existerar" -#: tokenizer.c:73 +#: tokenizer.cpp:75 msgid "Run job in background" msgstr "Kör jobb i bakgrunden" -#: tokenizer.c:74 +#: tokenizer.cpp:76 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: tokenizer.c:512 +#: tokenizer.cpp:602 msgid "Invalid token type" msgstr "Ogiltig symboltyp" -#: wgetopt.c:542 +#: wgetopt.cpp:536 #, c-format msgid "%ls: Option '%ls' is ambiguous\n" msgstr "%ls: Flaggan ”%ls” Ă€r tvetydig\n" -#: wgetopt.c:566 +#: wgetopt.cpp:560 #, c-format msgid "%ls: Option '--%ls' doesn't allow an argument\n" msgstr "%ls: Flaggan ”--%ls” tar inget argument\n" -#: wgetopt.c:571 +#: wgetopt.cpp:565 #, c-format msgid "%ls: Option '%lc%ls' doesn't allow an argument\n" msgstr "%ls: Flaggan ”%lc%ls” tar inget argument\n" -#: wgetopt.c:585 +#: wgetopt.cpp:579 #, c-format msgid "%ls: Option '%ls' requires an argument\n" msgstr "%ls: Flaggan ”%ls” krĂ€ver ett argument\n" -#: wgetopt.c:613 +#: wgetopt.cpp:607 #, c-format msgid "%ls: Unrecognized option '--%ls'\n" msgstr "%ls: OkĂ€nd flagga ”--%ls”\n" -#: wgetopt.c:617 +#: wgetopt.cpp:611 #, c-format msgid "%ls: Unrecognized option '%lc%ls'\n" msgstr "%ls: OkĂ€nd flagga ”%lc%ls”\n" -#: wgetopt.c:642 +#: wgetopt.cpp:636 #, c-format msgid "%ls: Illegal option -- %lc\n" msgstr "%ls: Ogiltig flagga -- ”%lc”\n" -#: wgetopt.c:644 +#: wgetopt.cpp:638 #, c-format msgid "%ls: Invalid option -- %lc\n" msgstr "%ls: Ogiltigt flagga -- %lc\n" -#: wgetopt.c:678 +#: wgetopt.cpp:673 #, c-format msgid "%ls: Option requires an argument -- %lc\n" msgstr "%ls: Flaggan krĂ€ver ett argument -- %lc\n" -#: wildcard.c:58 +#: wildcard.cpp:58 msgid "Executable" msgstr "Program" -#: wildcard.c:62 +#: wildcard.cpp:62 msgid "Executable link" msgstr "LĂ€nk till program" -#: wildcard.c:67 +#: wildcard.cpp:67 share/completions/git.fish:146 msgid "File" msgstr "Fil" -#: wildcard.c:71 +#: wildcard.cpp:71 msgid "Character device" msgstr "Teckenenhet" -#: wildcard.c:75 +#: wildcard.cpp:75 msgid "Block device" msgstr "Blockenhet" -#: wildcard.c:79 +#: wildcard.cpp:79 msgid "Fifo" msgstr "Fifo" -#: wildcard.c:83 +#: wildcard.cpp:83 msgid "Symbolic link" msgstr "Symbolisk lĂ€nk" # -#: wildcard.c:87 +#: wildcard.cpp:87 msgid "Symbolic link to directory" msgstr "Symboliska lĂ€nk till katalog" -#: wildcard.c:91 +#: wildcard.cpp:91 msgid "Rotten symbolic link" msgstr "Rutten symbolisk lĂ€nk" -#: wildcard.c:95 +#: wildcard.cpp:95 msgid "Symbolic link loop" msgstr "Slinga av symboliska lĂ€nkar" -#: wildcard.c:99 +#: wildcard.cpp:99 msgid "Socket" msgstr "Uttag (socket)" -#: wildcard.c:103 share/completions/ruby.fish:23 +#: wildcard.cpp:103 share/completions/ruby.fish:23 #: share/functions/__fish_complete_directories.fish:8 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: wildcard.c:737 -msgid "empty" -msgstr "tom" - -#: builtin.h:24 +#: builtin.h:27 #, c-format msgid "%ls: Expected argument\n" msgstr "%ls: FörvĂ€ntade argument\n" -#: builtin.h:34 +#: builtin.h:37 #, c-format msgid "" "%ls: Invalid combination of options,\n" @@ -1689,22 +1744,24 @@ msgstr "" "%ls: Ogiltig kombination av flaggor,\n" "%ls\n" -#: builtin.h:39 +#: builtin.h:42 #, c-format msgid "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n" -msgstr "%ls: En variabels definitionsomrĂ„de kan bara vara en av universal, global och lokal\n" +msgstr "" +"%ls: En variabels definitionsomrĂ„de kan bara vara en av universal, global " +"och lokal\n" -#: builtin.h:44 +#: builtin.h:47 #, c-format msgid "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n" msgstr "%ls: Variabel kan inte vara bĂ„de exporterad och oexporterad\n" -#: builtin.h:49 +#: builtin.h:52 #, c-format msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n" msgstr "%ls: OkĂ€nd flagga ”%ls”\n" -#: builtin.h:54 +#: builtin.h:57 #, c-format msgid "" "%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical " @@ -1713,67 +1770,184 @@ msgstr "" "%ls: Ogiltigt tecken ”%lc” i variabelnamn. Bara alfanumeriska tecken och " "understreck Ă€r tillĂ„tna i variabelnamn.\n" -#: builtin.h:59 +#: builtin.h:62 #, c-format msgid "%ls: Variable name can not be the empty string\n" msgstr "%ls: Den tomma strĂ€ngen Ă€r inte ett tillĂ„tet variabelnamn\n" -#: builtin.h:64 +#: builtin.h:67 #, c-format msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n" msgstr "%ls: Andra argumentet mĂ„ste vara ”in”\n" -#: builtin.h:69 +#: builtin.h:72 #, c-format msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n" msgstr "%ls: FörvĂ€ntade minst tvĂ„ argument, fick %d\n" -#: builtin.h:71 +#: builtin.h:74 #, c-format msgid "%ls: '%ls' is not a valid variable name\n" msgstr "%ls: ”%ls” Ă€r ett ogiltigt variabelnamn\n" -#: builtin.h:81 +#: builtin.h:77 +#, c-format +msgid "%ls: can only take 'if' and then another command as an argument\n" +msgstr "" + +#: builtin.h:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: any second argument must be 'if'\n" +msgstr "%ls: Andra argumentet mĂ„ste vara ”in”\n" + +#: builtin.h:88 #, c-format msgid "%ls: Block mismatch: '%ls' vs. '%ls'\n" msgstr "%ls: Blockmismatchning: ”%ls” mot ”%ls”\n" -#: builtin.h:86 +#: builtin.h:93 #, c-format msgid "%ls: Unknown block type '%ls'\n" msgstr "%ls: OkĂ€nd blocktyp ”%ls”\n" -#: builtin.h:88 +#: builtin.h:95 #, c-format msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n" msgstr "%ls: Argumentet ”%ls” Ă€r inte ett nummer\n" -#: common.h:100 -#, c-format -msgid "function %s called with null value for argument %s. " -msgstr "funktionen %s anropades med nollvĂ€rde som argument %s. " - -#: common.h:140 -#, c-format -msgid "function %s called while blocking signals. " -msgstr "funktionen %s anropades medan signaler var blockerade. " - -#: exec.h:19 +#: exec.h:21 msgid "An error occurred while setting up pipe" msgstr "Ett fel intrĂ€ffade under skapandet av ett rör" -#: expand.h:118 +#: expand.h:132 msgid "Array index out of bounds" msgstr "Arrayindexet Ă€r otĂ„llĂ„tet" -#: output.h:87 +#: output.h:91 #, c-format msgid "" "Tried to use terminfo string %s on line %d of %s, which is undefined in " "terminal of type \"%ls\". Please report this error to %s" -msgstr "Försökte anvĂ€nda terminfostrĂ€ng %s pĂ„ rad %d av %s, vilken Ă€r odefinerad i terminaler av typen ”%ls”. VĂ€nligen rapportera detta fel till %s" +msgstr "" +"Försökte anvĂ€nda terminfostrĂ€ng %s pĂ„ rad %d av %s, vilken Ă€r odefinerad i " +"terminaler av typen ”%ls”. VĂ€nligen rapportera detta fel till %s" -#: share/completions/apm.fish:2 share/completions/apropos.fish:20 +#: parse_constants.h:145 +#, c-format +msgid "" +"The function '%ls' calls itself immediately, which would result in an " +"infinite loop." +msgstr "" + +#: parse_constants.h:149 +msgid "" +"The function call stack limit has been exceeded. Do you have an accidental " +"infinite loop?" +msgstr "" + +#: parse_constants.h:152 +#, fuzzy +msgid "" +"Expected a command, but instead found a pipe. Did you mean 'COMMAND; or " +"COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing 'help " +"or'." +msgstr "" +"FörvĂ€ntade att hitta ett kommandonamn, hittade en symbol av typen ”%ls”. " +"Menade du ”KOMMANDO; or KOMMANDO”? Se hjĂ€lpsektionen om ”or” genom att " +"skriva ”help or”." + +#: parse_constants.h:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Expected a command, but instead found a '&'. Did you mean 'COMMAND; and " +"COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing 'help " +"and'." +msgstr "" +"FörvĂ€ntade att hitta ett kommandonamn, hittade en symbol av typen ”%ls”. " +"Menade du ”KOMMANDO; and KOMMANDO”? Se hjĂ€lpsektionen om ”and” genom att " +"skriva ”help and”." + +#: parse_constants.h:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to expand variable name '%ls'" +msgstr "%ls: Ogiltigt variabelnamn ”%ls”\n" + +#: parse_constants.h:170 +#, fuzzy +msgid "break command while not inside of loop" +msgstr "Loopstyrningskommandon fĂ„r bara anvĂ€ndas i loopar." + +#: parse_constants.h:173 +#, fuzzy +msgid "continue command while not inside of loop" +msgstr "Loopstyrningskommandon fĂ„r bara anvĂ€ndas i loopar." + +#: parse_constants.h:184 +#, c-format +msgid "" +"The '$' character begins a variable name. The character '%lc', which " +"directly followed a '$', is not allowed as a part of a variable name, and " +"variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " +"expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" +"Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. Tecknet ”%lc”, som direkt följde ett " +"”$”, Ă€r inte tillĂ„tet som del av ett variabelnamn, och variabelnamn fĂ„r inte " +"vara noll tecken lĂ„nga. För mer information om variabelexpansion i fish, " +"skriv ”help expand-variable”." + +#: parse_constants.h:189 +msgid "" +"$? is not a valid variable in fish. If you want the exit status of the last " +"command, try $status." +msgstr "" + +#: parse_constants.h:194 +msgid "" +"The '$' begins a variable name. It was given at the end of an argument. " +"Variable names may not be zero characters long. To learn more about variable " +"expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" +"Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. Det pĂ„trĂ€ffades som det sista tecknet i " +"ett argument. Variabelnamn fĂ„r inte vara noll tecken lĂ„nga. För mer " +"information om variabelexpansion i fish, skriv ”help expand-variable”." + +#: parse_constants.h:199 +#, c-format +msgid "" +"Did you mean %ls{$%ls}%ls? The '$' character begins a variable name. A " +"bracket, which directly followed a '$', is not allowed as a part of a " +"variable name, and variable names may not be zero characters long. To learn " +"more about variable expansion in fish, type 'help expand-variable'." +msgstr "" +"Menade du %ls{$%ls}%ls? Tecknet ”$” börjar ett variabelnamn. En " +"klammerparantes, som direkt följde ett ”$”, Ă€r inte tillĂ„tet som del av ett " +"variabelnamn, och variabelnamn fĂ„r inte vara noll tecken lĂ„nga. För mer " +"information om variabelexpansion i fish, skriv ”help expand-variable”." + +#: parse_constants.h:204 +msgid "" +"Did you mean (COMMAND)? In fish, the '$' character is only used for " +"accessing variables. To learn more about command substitution in fish, type " +"'help expand-command-substitution'." +msgstr "" +"Menade du (KOMMANDO)? I fish anvĂ€nds tecknet ”$” bara för att komma Ă„t " +"variabler. För att lĂ€ra dig mer om kommandosubstitutionm skriv ”help expand-" +"command-substitution”." + +#: share/completions/adb.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if adb has yet to be given the subcommand" +msgstr "Testa om apt har tagit emot ett underkommando" + +#: share/completions/adb.fish:12 +msgid "Run adb devices and parse output" +msgstr "" + +#: share/completions/adb.fish:24 +msgid "Runs adb with any -s parameters already given on the command line" +msgstr "" + +#: share/completions/apm.fish:2 share/completions/apropos.fish:20 #: share/completions/apt-build.fish:29 share/completions/apt-cache.fish:28 #: share/completions/apt-cdrom.fish:11 share/completions/apt-config.fish:5 #: share/completions/apt-file.fish:12 share/completions/apt-ftparchive.fish:15 @@ -1783,7 +1957,10 @@ msgstr "Försökte anvĂ€nda terminfostrĂ€ng %s pĂ„ rad %d av %s, vilken Ă€r odef #: share/completions/apt-sortpkgs.fish:4 share/completions/apt-zip-inst.fish:3 #: share/completions/apt-zip-list.fish:3 share/completions/at.fish:2 #: share/completions/atq.fish:2 share/completions/atrm.fish:2 +#: share/completions/perl.fish:41 share/functions/__fish_complete_diff.fish:26 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:44 #: share/functions/__fish_complete_ls.fish:96 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:15 #: share/functions/__fish_complete_tex.fish:5 msgid "Display version and exit" msgstr "Visa version och avsluta" @@ -1820,8 +1997,9 @@ msgstr "Visa debuginformation" #: share/completions/apt-listchanges.fish:4 #: share/completions/apt-proxy-import.fish:4 #: share/completions/apt-show-source.fish:10 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:14 #: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:59 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:106 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:98 msgid "Verbose mode" msgstr "Utförligt lĂ€ge" @@ -1873,7 +2051,7 @@ msgstr "Nedladda och extrahera kĂ€llkod" msgid "Info on a package" msgstr "Visa info om paket" -#: share/completions/apt-build.fish:10 +#: share/completions/apt-build.fish:10 share/completions/zypper.fish:45 msgid "Remove packages" msgstr "Radera paket" @@ -2037,6 +2215,11 @@ msgstr "VĂ€lj konfigurationsfil" msgid "Specify options" msgstr "VĂ€lj instĂ€llningar" +#: share/completions/apt-cache.fish:32 share/completions/apt-get.fish:12 +#: share/completions/apt-mark.fish:12 +msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" +msgstr "Testa om aptkommando borde ha paket som potentiell komplettering" + #: share/completions/apt-cdrom.fish:3 msgid "Add new disc to source list" msgstr "LĂ€gg till skiva till kĂ€lllista" @@ -2173,14 +2356,10 @@ msgstr "VĂ€lj konfigurationsfil" msgid "Set config options" msgstr "VĂ€lj konfigurationsinstĂ€llningar" -#: share/completions/apt-get.fish:3 +#: share/completions/apt-get.fish:3 share/completions/apt-mark.fish:3 msgid "Test if apt has yet to be given the subcommand" msgstr "Testa om apt har tagit emot ett underkommando" -#: share/completions/apt-get.fish:12 -msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" -msgstr "Testa om aptkommando borde ha paket som potentiell komplettering" - #: share/completions/apt-get.fish:24 msgid "Update sources" msgstr "Uppdatera kĂ€llor" @@ -2202,34 +2381,44 @@ msgid "Install one or more packages" msgstr "Installera ett eller flera paket" #: share/completions/apt-get.fish:29 -msgid "Remove one or more packages" +#, fuzzy +msgid "Remove and purge one or more packages" msgstr "Radera ett eller flera paket" #: share/completions/apt-get.fish:30 +msgid "Remove one or more packages" +msgstr "Radera ett eller flera paket" + +#: share/completions/apt-get.fish:31 msgid "Fetch source packages" msgstr "HĂ€mta kĂ€llkodspaket" -#: share/completions/apt-get.fish:31 +#: share/completions/apt-get.fish:32 msgid "Install/remove packages for dependencies" msgstr "Installera/ta bort paket för beroenden" -#: share/completions/apt-get.fish:32 +#: share/completions/apt-get.fish:33 msgid "Update cache and check dependencies" msgstr "Uppdatera kĂ€llkod och verifiera beroenden" -#: share/completions/apt-get.fish:33 +#: share/completions/apt-get.fish:34 msgid "Clean local caches and packages" msgstr "Rengör lokala cachear och paket" -#: share/completions/apt-get.fish:34 +#: share/completions/apt-get.fish:35 msgid "Clean packages no longer be downloaded" msgstr "Rengör paket som inte lĂ€ngre skall nedladdas" -#: share/completions/apt-get.fish:62 +#: share/completions/apt-get.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Remove automatically installed packages" +msgstr "FrĂ„ga alla installerade paket" + +#: share/completions/apt-get.fish:65 share/completions/apt-mark.fish:32 msgid "Specify a config file" msgstr "VĂ€lj en konfigurationsfil" -#: share/completions/apt-get.fish:63 +#: share/completions/apt-get.fish:66 share/completions/apt-mark.fish:33 msgid "Set a config option" msgstr "VĂ€lj en konfigurationsinstĂ€llning" @@ -2349,6 +2538,45 @@ msgstr "Visa debuginformation" msgid "Select an option profile" msgstr "VĂ€lj Ă€n instĂ€llningsprofil" +#: share/completions/apt-mark.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Mark a package as automatically installed" +msgstr "Upgradera paket om det Ă€r installerat" + +#: share/completions/apt-mark.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Mark a package as manually installed" +msgstr "Upgradera paket om det Ă€r installerat" + +#: share/completions/apt-mark.fish:26 +msgid "Hold a package, prevent automatic installation or removal" +msgstr "" + +#: share/completions/apt-mark.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Cancel a hold on a package" +msgstr "Visa info om paket" + +#: share/completions/apt-mark.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Show automatically installed packages" +msgstr "FrĂ„ga alla installerade paket" + +#: share/completions/apt-mark.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Show manually installed packages" +msgstr "FrĂ„ga alla installerade paket" + +#: share/completions/apt-mark.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Show held packages" +msgstr "Visa uppgraderade paket" + +#: share/completions/apt-mark.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Write package statistics to a file" +msgstr "Skriv prototyper till fil" + #: share/completions/apt-move.fish:4 msgid "Move packages to local tree" msgstr "Flytta paket till lokalt trĂ€d" @@ -2818,274 +3046,508 @@ msgstr "DebuglĂ€ge" msgid "Process at queue only once" msgstr "Processa ”at”-kö bara en gĂ„ng" -#: share/completions/configure.fish:1 -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:95 -#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4 -msgid "Display help and exit" -msgstr "Visa hjĂ€lp och avsluta" - -#: share/completions/configure.fish:4 -msgid "Cache test results in specified file" -msgstr "Cache:a resultat i angiven fil" - -#: share/completions/cp.fish:10 share/completions/mv.fish:6 -msgid "Backup suffix" -msgstr "Backup-Ă€ndelse" - -#: share/completions/cp.fish:20 -msgid "Don't preserve the specified attributes" -msgstr "BehĂ„ll inte de angivna attributen" - -#: share/completions/cp.fish:24 -msgid "Control creation of sparse files" -msgstr "Kontrollera skapandet av glesa filer" - -#: share/completions/cp.fish:28 -msgid "Set security context of copy to CONTEXT" -msgstr "Ange sĂ€kerhetskontext för kopia" +#: share/completions/bundle.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if bundle has been given no subcommand" +msgstr "Testa om aptitude har tagit emot ett underkommando" -#: share/completions/cut.fish:1 -msgid "Output byte range" -msgstr "VĂ€lj bytsekvens" +#: share/completions/bundle.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Test if bundle has been given a specific subcommand" +msgstr "Testa om aptitude har tagit emot ett underkommando" -#: share/completions/cut.fish:2 -msgid "Output character range" -msgstr "VĂ€lj teckensekvens" +#: share/completions/bundle.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Display a help page" +msgstr "Visa manualsida" -#: share/completions/cut.fish:3 -msgid "Select field delimiter" -msgstr "VĂ€lj fĂ€ltavgrĂ€nsare" +#: share/completions/bundle.fish:38 share/completions/bundle.fish:65 +msgid "Install the gems specified by the Gemfile or Gemfile.lock" +msgstr "" -#: share/completions/cut.fish:4 -msgid "Select fields" -msgstr "VĂ€lj fĂ€lt" +#: share/completions/bundle.fish:39 share/completions/bundle.fish:87 +msgid "The location of the Gemfile bundler should use." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:25 +#: share/completions/bundle.fish:40 #, fuzzy -msgid "Use \\tmpdir for temporary files." -msgstr "VĂ€lj temporĂ€r katalog" +msgid "The location to install the gems in the bundle to." +msgstr "LĂ€gg till fil eller trĂ€d utan version till förrĂ„det" -#: share/completions/cvs.fish:26 -#, fuzzy -msgid "Use \\editor for editing log information." -msgstr "VĂ€lj editor för loginformationsredigering" +#: share/completions/bundle.fish:41 +msgid "Installs the gems in the bundle to the system location." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:27 -#, sh-format -msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree." +#: share/completions/bundle.fish:42 +msgid "A space-separated list of groups to skip installing." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:29 -#, fuzzy -msgid "Use compression level \\# for net traffic." -msgstr "KompressionsnivĂ„ för nĂ€tverkstrafik" +#: share/completions/bundle.fish:43 +msgid "Use cached gems instead of connecting to rubygems.org." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:34 -#, fuzzy -msgid "Set CVS user variable." -msgstr "VĂ€lj CVS-anvĂ€ndare" +#: share/completions/bundle.fish:44 +msgid "Switches bundler's defaults into deployment mode." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:40 -msgid "Add a new file/directory to the repository" -msgstr "LĂ€gg till fil/katalog till förrĂ„d" +#: share/completions/bundle.fish:45 +msgid "" +"Create a directory containing executabes that run in the context of the " +"bundle." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:41 -msgid "Administration front end for rcs" -msgstr "Administrationsfrontend för rcs" +#: share/completions/bundle.fish:46 +msgid "Specify a ruby executable to use with generated binstubs." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:42 -msgid "Show last revision where each line was modified" -msgstr "Visa senaste revision vid vilken vare rad Ă€ndrades" +#: share/completions/bundle.fish:47 +msgid "Make a bundle that can work without RubyGems or Bundler at run-time." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:43 -msgid "Checkout sources for editing" -msgstr "Checka ut kĂ€llkod för redigering" +#: share/completions/bundle.fish:48 +msgid "Apply a RubyGems security policy: {High,Medium,Low,No}Security" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:44 -msgid "Check files into the repository" -msgstr "Checka in filer till förrĂ„d" +#: share/completions/bundle.fish:49 +msgid "Do not update the cache in vendor/cache with the newly bundled gems." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:45 -msgid "Show differences between revisions" -msgstr "Visa skillnader mellan revisioner" +#: share/completions/bundle.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Do not print progress information to stdout." +msgstr "Visa all information" -#: share/completions/cvs.fish:46 -msgid "Get ready to edit a watched file" -msgstr "Förbered redigering av övervakad fil" +#: share/completions/bundle.fish:53 share/completions/bundle.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Update dependencies to their latest versions" +msgstr "Visa alla kĂ€llkodspaket med version" -#: share/completions/cvs.fish:47 -msgid "See who is editing a watched file" -msgstr "Se vem som redigerar övervakad fil" +#: share/completions/bundle.fish:54 +msgid "The name of a :git or :path source used in the Gemfile." +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:48 -msgid "Export sources from CVS, similar to checkout" -msgstr "Exportera kĂ€llkod frĂ„n CSV" +#: share/completions/bundle.fish:58 +msgid "" +"Package the .gem files required by your application into the vendor/cache " +"directory" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:49 -msgid "Show repository access history" -msgstr "Visa förrĂ„dets Ă„tkomsthistorik" +#: share/completions/bundle.fish:61 share/completions/bundle.fish:68 +msgid "Execute a script in the context of the current bundle" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:50 -msgid "Import sources into CVS, using vendor branches" -msgstr "Importera kĂ€llor till CVS" +#: share/completions/bundle.fish:64 +msgid "Describe available tasks or one specific task" +msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:51 +#: share/completions/bundle.fish:67 #, fuzzy -msgid "Create a CVS repository if it doesn\\t" -msgstr "Skapa förrĂ„d om det inte redan existerar" +msgid "Package .gem files into the vendor/cache directory" +msgstr "Ändra arbetskatalog" -#: share/completions/cvs.fish:88 -msgid "Set comment leader." +#: share/completions/bundle.fish:69 +msgid "Check bundler requirements for your application" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:91 +#: share/completions/bundle.fish:70 share/completions/bundle.fish:92 #, fuzzy -msgid "Set keyword substitution mode:" -msgstr "Ange standardnyckelordssubstitution" +msgid "Show all of the gems in the current bundle" +msgstr "Nedstig aldrig i förĂ€ldrakatalog" -#: share/completions/cvs.fish:94 +#: share/completions/bundle.fish:71 share/completions/bundle.fish:96 #, fuzzy -msgid "Replace revision\\s" -msgstr "SlĂ„ ihop revisioner" +msgid "Show the source location of a particular gem in the bundle" +msgstr "Visa process-id för varje process i jobbet" -#: share/completions/cvs.fish:132 -msgid "Check out revision or tag. (implies -P) (is sticky)" +#: share/completions/bundle.fish:72 share/completions/bundle.fish:100 +msgid "Show all of the outdated gems in the current bundle" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:133 -msgid "Check out revisions as of date. (implies -P) (is sticky)" +#: share/completions/bundle.fish:73 share/completions/bundle.fish:107 +msgid "Start an IRB session in the context of the current bundle" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:134 -msgid "Check out into dir instead of module name." +#: share/completions/bundle.fish:74 share/completions/bundle.fish:110 +#, sh-format +msgid "Open an installed gem in your $EDITOR" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:135 -msgid "Use RCS kopt -k option on checkout. (is sticky)" +#: share/completions/bundle.fish:75 share/completions/bundle.fish:114 +msgid "Generate a visual representation of your dependencies" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Generate a simple Gemfile" +msgstr "Generera huvudfil" + +#: share/completions/bundle.fish:77 share/completions/bundle.fish:125 +msgid "Create a simple gem, suitable for development with bundler" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:78 share/completions/bundle.fish:131 +#, fuzzy +msgid "Displays platform compatibility information" +msgstr "Visa uppdateringsinformation" + +#: share/completions/bundle.fish:79 share/completions/bundle.fish:135 +msgid "Cleans up unused gems in your bundler directory" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:86 +msgid "" +"Determine whether the requirements for your application are installed and " +"available to bundler" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:88 +msgid "Specify a path other than the system default (BUNDLE_PATH or GEM_HOME)." +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Lock the Gemfile" +msgstr "Logga till spĂ„rfil" + +#: share/completions/bundle.fish:93 +msgid "List the paths of all gems required by your Gemfile" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:101 +#, fuzzy +msgid "Check for newer pre-release gems" +msgstr "Kontrollera förekomst av minneslĂ€ckor" + +#: share/completions/bundle.fish:102 +msgid "Check against a specific source" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:103 +msgid "Use cached gems instead of attempting to fetch gems remotely" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:115 +msgid "The name to use for the generated file (see format option)" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:116 +#, fuzzy +msgid "Show each gem version" +msgstr "KĂ€llkodstrĂ€dsversion" + +#: share/completions/bundle.fish:117 +msgid "Show the version of each required dependency" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:118 +msgid "Output a specific format (png, jpg, svg, dot, ...)" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:121 +#, fuzzy +msgid "Generate a simple Gemfile, placed in the current directory" +msgstr "Nedstig aldrig i förĂ€ldrakatalog" + +#: share/completions/bundle.fish:122 +msgid "Use a specified .gemspec to create the Gemfile" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:126 +msgid "Generate a binary for your library" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:127 +msgid "Generate a test directory for your library (rspec or minitest)" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:128 +#, fuzzy +msgid "Path to your editor" +msgstr "VĂ€lj kĂ€llkatalog" + +#: share/completions/bundle.fish:132 +#, fuzzy +msgid "Only display Ruby directive information" +msgstr "Visa uppdateringsinformation" + +#: share/completions/bundle.fish:136 +msgid "Only print out changes, do not actually clean gems" +msgstr "" + +#: share/completions/bundle.fish:137 +msgid "Forces clean even if --path is not set" +msgstr "" + +#: share/completions/configure.fish:1 +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:27 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:22 +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:95 +#: share/functions/__fish_complete_tex.fish:4 +msgid "Display help and exit" +msgstr "Visa hjĂ€lp och avsluta" + +#: share/completions/configure.fish:4 +msgid "Cache test results in specified file" +msgstr "Cache:a resultat i angiven fil" + +#: share/completions/cp.fish:10 share/completions/mv.fish:6 +msgid "Backup suffix" +msgstr "Backup-Ă€ndelse" + +#: share/completions/cp.fish:20 +msgid "Don't preserve the specified attributes" +msgstr "BehĂ„ll inte de angivna attributen" + +#: share/completions/cp.fish:24 +msgid "Control creation of sparse files" +msgstr "Kontrollera skapandet av glesa filer" + +#: share/completions/cp.fish:28 +msgid "Set security context of copy to CONTEXT" +msgstr "Ange sĂ€kerhetskontext för kopia" + +#: share/completions/cut.fish:2 +msgid "Output byte range" +msgstr "VĂ€lj bytsekvens" + +#: share/completions/cut.fish:3 +msgid "Output character range" +msgstr "VĂ€lj teckensekvens" + +#: share/completions/cut.fish:4 +msgid "Select field delimiter" +msgstr "VĂ€lj fĂ€ltavgrĂ€nsare" + +#: share/completions/cut.fish:5 +msgid "Select fields" +msgstr "VĂ€lj fĂ€lt" + +#: share/completions/cvs.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Use \\tmpdir for temporary files." +msgstr "VĂ€lj temporĂ€r katalog" + +#: share/completions/cvs.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Use \\editor for editing log information." +msgstr "VĂ€lj editor för loginformationsredigering" + +#: share/completions/cvs.fish:28 +#, sh-format +msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree." +msgstr "" + +#: share/completions/cvs.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Request compression level \\# for net traffic." +msgstr "KompressionsnivĂ„ för nĂ€tverkstrafik" + +#: share/completions/cvs.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Set CVS user variable." +msgstr "VĂ€lj CVS-anvĂ€ndare" + +#: share/completions/cvs.fish:41 +msgid "Add a new file/directory to the repository" +msgstr "LĂ€gg till fil/katalog till förrĂ„d" + +#: share/completions/cvs.fish:42 +msgid "Administration front end for rcs" +msgstr "Administrationsfrontend för rcs" + +#: share/completions/cvs.fish:43 +msgid "Show last revision where each line was modified" +msgstr "Visa senaste revision vid vilken vare rad Ă€ndrades" + +#: share/completions/cvs.fish:44 +msgid "Checkout sources for editing" +msgstr "Checka ut kĂ€llkod för redigering" + +#: share/completions/cvs.fish:45 +msgid "Check files into the repository" +msgstr "Checka in filer till förrĂ„d" + +#: share/completions/cvs.fish:46 +msgid "Show differences between revisions" +msgstr "Visa skillnader mellan revisioner" + +#: share/completions/cvs.fish:47 +msgid "Get ready to edit a watched file" +msgstr "Förbered redigering av övervakad fil" + +#: share/completions/cvs.fish:48 +msgid "See who is editing a watched file" +msgstr "Se vem som redigerar övervakad fil" + +#: share/completions/cvs.fish:49 +msgid "Export sources from CVS, similar to checkout" +msgstr "Exportera kĂ€llkod frĂ„n CSV" + +#: share/completions/cvs.fish:50 +msgid "Show repository access history" +msgstr "Visa förrĂ„dets Ă„tkomsthistorik" + +#: share/completions/cvs.fish:51 +msgid "Import sources into CVS, using vendor branches" +msgstr "Importera kĂ€llor till CVS" + +#: share/completions/cvs.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Create a CVS repository if it doesn\\t" +msgstr "Skapa förrĂ„d om det inte redan existerar" + +#: share/completions/cvs.fish:91 +msgid "Set comment leader." +msgstr "" + +#: share/completions/cvs.fish:94 +#, fuzzy +msgid "Set keyword substitution mode:" +msgstr "Ange standardnyckelordssubstitution" + +#: share/completions/cvs.fish:97 +#, fuzzy +msgid "Replace revision\\s" +msgstr "SlĂ„ ihop revisioner" + +#: share/completions/cvs.fish:135 +msgid "Check out revision or tag. (implies -P) (is sticky)" msgstr "" #: share/completions/cvs.fish:136 +msgid "Check out revisions as of date. (implies -P) (is sticky)" +msgstr "" + +#: share/completions/cvs.fish:137 +msgid "Check out into dir instead of module name." +msgstr "" + +#: share/completions/cvs.fish:138 +msgid "Use RCS kopt -k option on checkout. (is sticky)" +msgstr "" + +#: share/completions/cvs.fish:139 msgid "Merge in changes made between current revision and rev." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:146 +#: share/completions/cvs.fish:150 #, fuzzy msgid "Read the log message from file." msgstr "LĂ€s loggmeddelande frĂ„n fil" -#: share/completions/cvs.fish:147 +#: share/completions/cvs.fish:151 #, fuzzy msgid "Log message." msgstr "ErsĂ€tt ett loggmeddelande" -#: share/completions/cvs.fish:148 +#: share/completions/cvs.fish:152 msgid "Commit to this branch or trunk revision." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:157 +#: share/completions/cvs.fish:161 #, fuzzy msgid "Specify keyword expansion mode." msgstr "VĂ€lj kĂ€rnversion" -#: share/completions/cvs.fish:158 +#: share/completions/cvs.fish:162 msgid "Diff revision for date against working file." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:159 +#: share/completions/cvs.fish:163 msgid "Diff rev1/date1 against date2." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:160 +#: share/completions/cvs.fish:164 msgid "Diff revision for rev1 against working file." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:161 +#: share/completions/cvs.fish:165 msgid "Diff rev1/date1 against rev2." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:166 +#: share/completions/cvs.fish:170 #, fuzzy msgid "--ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE." msgstr "Ignorera Ă€ndringar som matchar REGEX" -#: share/completions/cvs.fish:172 +#: share/completions/cvs.fish:176 msgid "--label LABEL Use LABEL instead of file name." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:174 +#: share/completions/cvs.fish:178 msgid "--show-function-line=RE Show the most recent line matching RE." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:180 +#: share/completions/cvs.fish:184 msgid "--width=NUM Output at most NUM (default 130) characters per line." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:222 +#: share/completions/cvs.fish:228 #, fuzzy msgid "Export tagged revisions." msgstr "SlĂ„ ihop revisioner" -#: share/completions/cvs.fish:223 +#: share/completions/cvs.fish:229 msgid "Export revisions as of date." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:224 +#: share/completions/cvs.fish:230 msgid "Export into dir instead of module name." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:225 +#: share/completions/cvs.fish:231 msgid "Use RCS kopt -k option on checkout." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:235 +#: share/completions/cvs.fish:241 msgid "Look for specified module (repeatable)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:236 +#: share/completions/cvs.fish:242 #, fuzzy msgid "Extract by record type" msgstr "Ange posttyp" -#: share/completions/cvs.fish:241 +#: share/completions/cvs.fish:247 #, fuzzy msgid "Since date (Many formats)" msgstr "Format för profileringsdata" -#: share/completions/cvs.fish:242 +#: share/completions/cvs.fish:248 msgid "Back to record with str in module/file/repos field" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:243 +#: share/completions/cvs.fish:249 msgid "Specified file (same as command line) (repeatable)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:244 +#: share/completions/cvs.fish:250 msgid "In module (repeatable)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:245 +#: share/completions/cvs.fish:251 msgid "In repository (repeatable)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:246 +#: share/completions/cvs.fish:252 msgid "Since rev or tag (looks inside RCS files!)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:247 +#: share/completions/cvs.fish:253 msgid "Since tag record placed in history file (by anyone)." msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:248 +#: share/completions/cvs.fish:254 msgid "For user name (repeatable)" msgstr "" -#: share/completions/cvs.fish:249 +#: share/completions/cvs.fish:255 msgid "Output for time zone (e.g. -z -0700)" msgstr "" #: share/completions/darcs.fish:19 #, fuzzy -msgid "Display help for darcs or a single commands" +msgid "Display help about darcs and darcs commands" msgstr "Visa anvĂ€ndningsinformation för kommando" #: share/completions/darcs.fish:20 @@ -3093,20 +3555,23 @@ msgid "Add one or more new files or directories" msgstr "LĂ€gg till filer eller kataloger till lagret" #: share/completions/darcs.fish:21 -msgid "Remove one or more files or directories from the repository" -msgstr "Ta bort filer eller kataloger frĂ„n lagret" +#, fuzzy +msgid "Remove files from version control" +msgstr "Placera filer och kataloger under versionskontroll" #: share/completions/darcs.fish:22 -msgid "Move/rename one or more files or directories" -msgstr "Flytta/byt namn pĂ„ en eller flera filer eller kataloger" +#, fuzzy +msgid "Move or rename files" +msgstr "Skapa inte fil" #: share/completions/darcs.fish:23 -msgid "Replace a token with a new value for that token" -msgstr "ErsĂ€tt en symbol med ett nytt vĂ€rde för den symbolen" +msgid "Substitute one word for another" +msgstr "" #: share/completions/darcs.fish:24 -msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)" -msgstr "Backa till senaste lagrade version (Är bara sĂ€kert en gĂ„ng)" +#, fuzzy +msgid "Discard unrecorded changes" +msgstr "Visa olagrade Ă€ndringar i arbetskopian" #: share/completions/darcs.fish:25 msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)" @@ -3115,12 +3580,14 @@ msgstr "" "efter revert-operationen)" #: share/completions/darcs.fish:26 -msgid "Display unrecorded changes in the working copy" +#, fuzzy +msgid "List unrecorded changes in the working tree" msgstr "Visa olagrade Ă€ndringar i arbetskopian" #: share/completions/darcs.fish:27 -msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch" -msgstr "Spara Ă€ndringar i arbetskopian till lagret som en fix" +#, fuzzy +msgid "Create a patch from unrecorded changes" +msgstr "Skapa komprimerade fixar" #: share/completions/darcs.fish:28 msgid "Remove recorded patches without changing the working copy" @@ -3128,260 +3595,291 @@ msgstr "Ta bort lagrade fixar utan att Ă€ndra arbetskopian" #: share/completions/darcs.fish:29 #, fuzzy -msgid "Replace a patch with a better version before it leaves your repository" +msgid "Improve a patch before it leaves your repository" msgstr "ErsĂ€tt den lagrade fixen med en bĂ€ttre version" #: share/completions/darcs.fish:30 -msgid "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution" +#, fuzzy +msgid "Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution" msgstr "Markera konflikter mot arketskopian för manuell lösning" #: share/completions/darcs.fish:31 -msgid "Tag the contents of the repository with a version name" -msgstr "Tagga innehĂ„llet i lagret med ett versionsnummer" +msgid "Name the current repository state for future reference" +msgstr "" #: share/completions/darcs.fish:32 -msgid "Set a value for a preference (test, predist, ...)" +#, fuzzy +msgid "Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)" msgstr "VĂ€lj ett vĂ€rde för en preferens (test, predisk, ...)" #: share/completions/darcs.fish:33 -#, fuzzy -msgid "Record an inverse patch without changing the working directory" -msgstr "Lagra en omvĂ€nd fix utan att Ă€ndra arbetskopian" - -#: share/completions/darcs.fish:34 msgid "Create a diff between two versions of the repository" msgstr "Skappa en diff mellan tvĂ„ versioner i lagret" -#: share/completions/darcs.fish:35 +#: share/completions/darcs.fish:34 #, fuzzy -msgid "Gives a changelog-style summary of the repository history" -msgstr "Ge en changelog-formaterad summering av förrĂ„dhistorik" +msgid "List patches in the repository" +msgstr "Uppdatera förrĂ„d" -#: share/completions/darcs.fish:36 +#: share/completions/darcs.fish:35 msgid "Display which patch last modified something" msgstr "Visa vilken fix som senast Ă€ndrade nĂ„gonting" -#: share/completions/darcs.fish:37 +#: share/completions/darcs.fish:36 msgid "Create a distribution tarball" msgstr "Skapa distribuerbar tar-fil" -#: share/completions/darcs.fish:38 +#: share/completions/darcs.fish:37 msgid "Locate the most recent version lacking an error" msgstr "Hitta senaste version utan ett givet fel" -#: share/completions/darcs.fish:39 -msgid "Query information which is stored by darcs" +#: share/completions/darcs.fish:38 +msgid "Show information which is stored by darcs" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:40 +#: share/completions/darcs.fish:39 msgid "Copy and apply patches from another repository to this one" msgstr "Kopiera och applicera fixar frĂ„n ett annat förrĂ„d till detta" -#: share/completions/darcs.fish:41 -#, fuzzy -msgid "Opposite of pull; unsafe if patch is not in remote repository" -msgstr "Motsatsen till pull, osĂ€ker om fixen inte finns i fjĂ€rrlagret" - -#: share/completions/darcs.fish:42 +#: share/completions/darcs.fish:40 #, fuzzy msgid "Delete selected patches from the repository. (UNSAFE!)" msgstr "Ordna om fixarna i förrĂ„det" -#: share/completions/darcs.fish:43 +#: share/completions/darcs.fish:41 +msgid "Record a new patch reversing some recorded changes" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:42 msgid "Copy and apply patches from this repository to another one" msgstr "Kopiera och applicera fixar frĂ„n detta förrĂ„d till ett annat" -#: share/completions/darcs.fish:44 +#: share/completions/darcs.fish:43 msgid "Send by email a bundle of one or more patches" msgstr "Skicka e-postpaket av en eller flera fixar" -#: share/completions/darcs.fish:45 -msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository" -msgstr "Applicera fixar (frĂ„n e-postpaket) till lagret" - -#: share/completions/darcs.fish:46 -msgid "Create a local copy of another repository" -msgstr "Skapa lokal kopia av förrĂ„d" - -#: share/completions/darcs.fish:47 -#, fuzzy -msgid "Makes a copy of the repository" -msgstr "Skapa lokal kopia av förrĂ„d" +#: share/completions/darcs.fish:44 +msgid "" +"Apply a patch bundle created by `darcs send\\\n" +"complete -c darcs -n __fish_use_subcommand -x -a get --description Create" +msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:48 +#: share/completions/darcs.fish:71 share/completions/darcs.fish:220 +#: share/completions/darcs.fish:283 share/completions/darcs.fish:439 +#: share/completions/darcs.fish:597 share/completions/darcs.fish:632 +#: share/completions/darcs.fish:663 share/completions/darcs.fish:688 +#: share/completions/darcs.fish:801 share/completions/darcs.fish:959 +#: share/completions/darcs.fish:1010 share/completions/darcs.fish:1054 +#: share/completions/darcs.fish:1095 share/completions/darcs.fish:1122 +#: share/completions/darcs.fish:1155 #, fuzzy -msgid "Initialize a new source tree as a darcs repository" -msgstr "Checka in filer till förrĂ„d" - -#: share/completions/darcs.fish:49 -msgid "Optimize the repository" -msgstr "Optimera förrĂ„d" - -#: share/completions/darcs.fish:50 -msgid "Check the repository for consistency" -msgstr "Kontrollera lagrets konsistens" - -#: share/completions/darcs.fish:51 -msgid "Repair the corrupted repository" -msgstr "Reparera trasigt förrĂ„d" +msgid "Specify command to run before this darcs command" +msgstr "Ange kommando att köra efter detta darcs-kommando" -#: share/completions/darcs.fish:85 share/completions/darcs.fish:228 -#: share/completions/darcs.fish:252 share/completions/darcs.fish:410 -#: share/completions/darcs.fish:434 share/completions/darcs.fish:465 -#: share/completions/darcs.fish:510 share/completions/darcs.fish:560 -#: share/completions/darcs.fish:593 share/completions/darcs.fish:636 -#: share/completions/darcs.fish:674 share/completions/darcs.fish:704 +#: share/completions/darcs.fish:101 share/completions/darcs.fish:127 +#: share/completions/darcs.fish:156 share/completions/darcs.fish:186 +#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:324 +#: share/completions/darcs.fish:363 share/completions/darcs.fish:406 +#: share/completions/darcs.fish:467 share/completions/darcs.fish:492 +#: share/completions/darcs.fish:840 share/completions/darcs.fish:1004 +#: share/completions/darcs.fish:1207 +msgid "Specify umask to use when writing" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:102 share/completions/darcs.fish:128 +#: share/completions/darcs.fish:157 share/completions/darcs.fish:187 +#: share/completions/darcs.fish:245 share/completions/darcs.fish:326 +#: share/completions/darcs.fish:364 share/completions/darcs.fish:408 +#: share/completions/darcs.fish:468 share/completions/darcs.fish:493 +#: share/completions/darcs.fish:537 share/completions/darcs.fish:753 +#: share/completions/darcs.fish:841 share/completions/darcs.fish:893 +#: share/completions/darcs.fish:1183 share/completions/darcs.fish:1208 +#: share/completions/darcs.fish:1239 #, fuzzy msgid "Specify command to run after this darcs command" msgstr "Ange kommando att köra efter detta darcs-kommando" -#: share/completions/darcs.fish:225 share/completions/darcs.fish:249 -#: share/completions/darcs.fish:405 share/completions/darcs.fish:431 -#: share/completions/darcs.fish:462 share/completions/darcs.fish:557 -#: share/completions/darcs.fish:632 share/completions/darcs.fish:700 -#: share/completions/darcs.fish:717 +#: share/completions/darcs.fish:116 share/completions/darcs.fish:146 +#: share/completions/darcs.fish:203 share/completions/darcs.fish:234 +#: share/completions/darcs.fish:264 share/completions/darcs.fish:352 +#: share/completions/darcs.fish:456 share/completions/darcs.fish:482 +#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:725 +#: share/completions/darcs.fish:779 share/completions/darcs.fish:829 +#: share/completions/darcs.fish:870 share/completions/darcs.fish:985 +#: share/completions/darcs.fish:1073 share/completions/darcs.fish:1197 msgid "Specify the repository directory in which to run" msgstr "VĂ€lj vilket förrĂ„d som skall anvĂ€ndas" -#: share/completions/darcs.fish:238 share/completions/darcs.fish:520 -msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN" +#: share/completions/darcs.fish:171 +#, fuzzy +msgid "Define token to contain these characters" +msgstr "Dela inte multibytesekvenser" + +#: share/completions/darcs.fish:340 share/completions/darcs.fish:554 +#: share/completions/darcs.fish:767 +msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN" msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar som börjar med fix som matchar MÖNSTER" -#: share/completions/darcs.fish:239 share/completions/darcs.fish:521 +#: share/completions/darcs.fish:341 share/completions/darcs.fish:555 +#: share/completions/darcs.fish:768 msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP" msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar som börjar med fix som matchar REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:240 share/completions/darcs.fish:522 +#: share/completions/darcs.fish:342 share/completions/darcs.fish:556 +#: share/completions/darcs.fish:769 msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP" msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar som börjar med tagg som matchar REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:241 share/completions/darcs.fish:523 +#: share/completions/darcs.fish:343 share/completions/darcs.fish:557 +#: share/completions/darcs.fish:770 msgid "Select the last NUMBER patches" msgstr "VĂ€lj angivet antal fixar av de senaste fixarna" -#: share/completions/darcs.fish:242 share/completions/darcs.fish:482 -#: share/completions/darcs.fish:524 share/completions/darcs.fish:573 -#: share/completions/darcs.fish:606 +#: share/completions/darcs.fish:344 share/completions/darcs.fish:559 +#: share/completions/darcs.fish:771 share/completions/darcs.fish:855 +#: share/completions/darcs.fish:907 msgid "Select patches matching PATTERN" msgstr "VĂ€lj fixar som matchar MÖNSTER" -#: share/completions/darcs.fish:243 share/completions/darcs.fish:483 -#: share/completions/darcs.fish:525 share/completions/darcs.fish:574 -#: share/completions/darcs.fish:607 +#: share/completions/darcs.fish:345 share/completions/darcs.fish:560 +#: share/completions/darcs.fish:772 share/completions/darcs.fish:856 +#: share/completions/darcs.fish:908 msgid "Select patches matching REGEXP" msgstr "VĂ€lj fixar som matchar REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:244 share/completions/darcs.fish:484 -#: share/completions/darcs.fish:526 share/completions/darcs.fish:575 -#: share/completions/darcs.fish:608 +#: share/completions/darcs.fish:346 share/completions/darcs.fish:561 +#: share/completions/darcs.fish:773 share/completions/darcs.fish:857 +#: share/completions/darcs.fish:909 msgid "Select tags matching REGEXP" msgstr "VĂ€lj taggar som matchar REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:262 share/completions/darcs.fish:427 -msgid "Select patch matching PATTERN" +#: share/completions/darcs.fish:378 +#, fuzzy +msgid "Select a single patch matching PATTERN" msgstr "VĂ€lj fix som matchar MÖNSTER" -#: share/completions/darcs.fish:263 share/completions/darcs.fish:428 -msgid "Select patch matching REGEXP" +#: share/completions/darcs.fish:379 +#, fuzzy +msgid "Select a single patch matching REGEXP" msgstr "VĂ€lj fix som matchar REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:404 -msgid "Specify the repository URL" -msgstr "Ange förrĂ„d-URL" +#: share/completions/darcs.fish:380 +#, fuzzy +msgid "Select one patch" +msgstr "VĂ€lj en handling" -#: share/completions/darcs.fish:429 share/completions/darcs.fish:689 -#: share/completions/darcs.fish:720 -msgid "Select tag matching REGEXP" -msgstr "VĂ€lj tagg som matchar REGEXP" +#: share/completions/darcs.fish:387 share/completions/darcs.fish:916 +msgid "Specify author id" +msgstr "Ange författar-id" + +#: share/completions/darcs.fish:388 +msgid "Name of patch" +msgstr "Namn pĂ„ fix" + +#: share/completions/darcs.fish:501 +msgid "Shell command that runs regression tests" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:502 +msgid "" +"Shell command to run before `darcs dist\\\n" +"complete -c darcs -n contains" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:551 share/completions/darcs.fish:1025 +msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN" +msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar fram till fix som matchar MÖNSTER" + +#: share/completions/darcs.fish:552 share/completions/darcs.fish:1026 +msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP" +msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar fram till fix som matchar REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:430 -msgid "Specify hash of creator patch (see docs)" -msgstr "Ange hash av skaparfix (se dokumentationen)" +#: share/completions/darcs.fish:553 +msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP" +msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar fram till tag som matchar REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:444 +#: share/completions/darcs.fish:558 #, fuzzy -msgid "Name of version" -msgstr "NAmn pĂ„ version at anvĂ€nda som kontrollpunkt" +msgid "Select a range of patches" +msgstr "VĂ€lj angivet antal fixar av de senaste fixarna" + +#: share/completions/darcs.fish:562 +msgid "Return only NUMBER results" +msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:489 +#: share/completions/darcs.fish:713 share/completions/darcs.fish:980 msgid "Use external tool to merge conflicts" msgstr "AnvĂ€nd externt verktyg för att hantera sammanslagningskonflikter" -#: share/completions/darcs.fish:578 share/completions/darcs.fish:722 -msgid "Apply patch as another user using sudo" +#: share/completions/darcs.fish:752 share/completions/darcs.fish:892 +#: share/completions/darcs.fish:1238 +msgid "Name of the darcs executable on the remote server" msgstr "" -#: share/completions/darcs.fish:611 +#: share/completions/darcs.fish:864 share/completions/darcs.fish:923 +msgid "Sign the patch with a given keyid" +msgstr "Signera fix med givet nyckelid" + +#: share/completions/darcs.fish:865 share/completions/darcs.fish:924 +msgid "Sign the patch using openssl with a given private key" +msgstr "Signera fix via openssl med en given hemlig nyckel" + +#: share/completions/darcs.fish:886 +#, fuzzy +msgid "Specify the remote repository URL to work with" +msgstr "Ange förrĂ„d-URL" + +#: share/completions/darcs.fish:915 msgid "Specify email address" msgstr "VĂ€lj e-postkatalog" -#: share/completions/darcs.fish:612 -msgid "Specify author id" -msgstr "Ange författar-id" - -#: share/completions/darcs.fish:613 +#: share/completions/darcs.fish:917 msgid "Specify destination email" msgstr "VĂ€lj destinationsadress" -#: share/completions/darcs.fish:614 -msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" +#: share/completions/darcs.fish:918 +#, fuzzy +msgid "Mail results to additional EMAIL(s)" msgstr "Posta resultat till extra adresser. (KrĂ€ver --reply)" -#: share/completions/darcs.fish:615 +#: share/completions/darcs.fish:919 #, fuzzy msgid "Specify mail subject" msgstr "Ange makefil" -#: share/completions/darcs.fish:616 +#: share/completions/darcs.fish:920 +#, fuzzy +msgid "Specify in-reply-to header" +msgstr "VĂ€lj indexkatalog" + +#: share/completions/darcs.fish:921 msgid "Specify output filename" msgstr "VĂ€lj utfil" -#: share/completions/darcs.fish:618 -msgid "Sign the patch with a given keyid" -msgstr "Signera fix med givet nyckelid" - -#: share/completions/darcs.fish:619 -msgid "Sign the patch using openssl with a given private key" -msgstr "Signera fix via openssl med en given hemlig nyckel" - -#: share/completions/darcs.fish:625 -msgid "Send to context stored in FILENAME" -msgstr "Skicka till sammanhang lagrat i FILNAMN" - -#: share/completions/darcs.fish:633 -msgid "Specify sendmail command" -msgstr "Ange sendmailkommando" - -#: share/completions/darcs.fish:646 -msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" -msgstr "Verifiera att fix Ă€r signerad frĂ„n nyckel i angiven nyckelring" - -#: share/completions/darcs.fish:647 -#, fuzzy -msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS" -msgstr "Verifiera med openSSL med auktoriserade nycklar frĂ„n angiven fil" - -#: share/completions/darcs.fish:684 -#, fuzzy -msgid "Path of output directory" -msgstr "VĂ€lj kĂ€llkatalog" +#: share/completions/darcs.fish:995 +msgid "Reply to email-based patch using FROM address" +msgstr "Svara pĂ„ e-postbaserad fix frĂ„n adress" -#: share/completions/darcs.fish:687 share/completions/darcs.fish:718 -msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN" -msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar fram till fix som matchar MÖNSTER" +#: share/completions/darcs.fish:996 +msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" +msgstr "Posta resultat till extra adresser. (KrĂ€ver --reply)" -#: share/completions/darcs.fish:688 share/completions/darcs.fish:719 -msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP" -msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar fram till fix som matchar REGEXP" +#: share/completions/darcs.fish:1027 +msgid "Select tag matching REGEXP" +msgstr "VĂ€lj tagg som matchar REGEXP" -#: share/completions/darcs.fish:690 share/completions/darcs.fish:721 +#: share/completions/darcs.fish:1028 #, fuzzy msgid "Version specified by the context in FILENAME" msgstr "Skicka till sammanhang lagrat i FILNAMN" -#: share/completions/darcs.fish:758 -msgid "Name of version to checkpoint" -msgstr "NAmn pĂ„ version at anvĂ€nda som kontrollpunkt" +#: share/completions/darcs.fish:1083 +msgid "Apply patch as another user using sudo" +msgstr "" + +#: share/completions/darcs.fish:1222 +msgid "--repodir=DIRECTORY" +msgstr "" #: share/completions/dcop.fish:34 msgid "Show help about options" @@ -3413,40 +3911,23 @@ msgstr "" msgid "Call DCOP for each line read from stdin" msgstr "Anropa DCOP för varje rad lĂ€st frĂ„n standard in" +#: share/completions/dd.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Complete dd operands" +msgstr "JĂ€mför FIL1 med alla operander" + #: share/completions/df.fish:17 -msgid "Show filesystems of specified type" +#, fuzzy +msgid "Show file systems of specified type" msgstr "Visa filsystem av angiven typ" #: share/completions/df.fish:22 msgid "Block size" msgstr "Blockstorlek" -#: share/completions/diff.fish:9 -msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX" -msgstr "Ignorera Ă€ndringar som matchar REGEX" - -#: share/completions/diff.fish:13 -msgid "Output NUM lines of copied context" -msgstr "Skriv ut NUM rader av kopierad sammanhang" - -#: share/completions/diff.fish:15 -msgid "Output NUM lines of unified context" -msgstr "Skriv ut NUM rader av unifieradt sammanhang" - -#: share/completions/diff.fish:20 -msgid "Output at most NUM print columns" -msgstr "Skriv ut som mest NUM kolumner" - -#: share/completions/diff.fish:22 -msgid "Compare FILE1 to all operands" -msgstr "JĂ€mför FIL1 med alla operander" - -#: share/completions/diff.fish:23 -msgid "Compare FILE2 to all operands" -msgstr "JĂ€mför FIL2 med alla operander" - #: share/completions/du.fish:15 -msgid "Exclude files thet match pattern in file" +#, fuzzy +msgid "Exclude files that match pattern in file" msgstr "Exkludera filer som matchar mönster frĂ„n fil" #: share/completions/du.fish:16 @@ -3457,6 +3938,100 @@ msgstr "Exkludera filer som matchar mönster" msgid "Recursion limit" msgstr "RekursionsgrĂ€ns" +#: share/completions/duply.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Konfigurationsfil" + +#: share/completions/duply.fish:6 +msgid "Get usage help text" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Creates a configuration profile" +msgstr "VĂ€lj konfigurationsfil" + +#: share/completions/duply.fish:10 +msgid "Backup with pre/post script execution" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Backup without executing pre/post scripts" +msgstr "Kör inte post-skript" + +#: share/completions/duply.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Execute /pre script" +msgstr "Kör inte pre-skript" + +#: share/completions/duply.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Execute /post script" +msgstr "Kör inte post-skript" + +#: share/completions/duply.fish:14 +msgid "Force full backup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:15 +msgid "Force incremental backup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:16 +msgid "List all files in backup (as it was at , default: now)" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:17 +msgid "Prints backup sets and chains currently in repository" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:18 +msgid "List files changed since latest backup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:19 +msgid "Shows outdated backup archives [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:20 +msgid "Shows outdated backups [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:21 +msgid "Shows broken backup archives [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:22 +msgid "Restore the backup to [as it was at ]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:23 +msgid "Restore single file/folder from backup [as it was at ]" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:26 +msgid "Really execute the commands: purge, purge-full, cleanup" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:27 +msgid "Do nothing but print out generated duplicity command lines" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:28 +msgid "Calculate what would be done, but dont perform any actions" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:29 +msgid "Dont abort when backup different dirs to the same backend" +msgstr "" + +#: share/completions/duply.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Output verbosity level" +msgstr "ÅterstĂ€ll felrapporteringsnivĂ„ till 0" + #: share/completions/emerge.fish:5 share/completions/equery.fish:5 msgid "" "Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg" @@ -4061,6 +4636,15 @@ msgstr "" msgid "Update the RubyGems system software" msgstr "" +#: share/completions/git.fish:121 share/completions/git.fish:144 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: share/completions/git.fish:145 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "MĂ„l" + #: share/completions/gpg.fish:116 msgid "Write output to specified file" msgstr "Skriv utdata till angiven fil" @@ -4211,25 +4795,14 @@ msgstr "Visa inte utdata för kod som exekverats fĂ€rre gĂ„nger Ă€n angivet anta msgid "Profile data format" msgstr "Format för profileringsdata" -#: share/completions/grep.fish:14 -msgid "Action for devices" -msgstr "Handling för enheter" - -#: share/completions/grep.fish:15 -msgid "Action for directories" -msgstr "Handling för kataloger" - -#: share/completions/grep.fish:19 -msgid "Use pattern from file" -msgstr "AnvĂ€nd mönster frĂ„n fil" - #: share/completions/gunzip.fish:15 share/completions/gzip.fish:17 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" #: share/completions/help.fish:6 -msgid "Help for the specified command" -msgstr "HjĂ€lp för det angivna kommandot" +#, fuzzy +msgid "Help for this command" +msgstr "VĂ€lj promptkommando" #: share/completions/help.fish:9 msgid "Introduction to the fish syntax" @@ -4318,195 +4891,608 @@ msgid "add the specified files on the next commit" msgstr "LĂ€gg till angiven fil fill den nuvarande listan av nyckelringar" #: share/completions/hg.fish:18 -#, fuzzy -msgid "show changeset information per file line" -msgstr "Visa Ă€ndringsinformation för paket" +msgid "add all new files, delete all missing files" +msgstr "" #: share/completions/hg.fish:19 -msgid "create unversioned archive of a repository revision" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "show changeset information by line for each file" +msgstr "Visa Ă€ndringsinformation för paket" #: share/completions/hg.fish:20 +#, fuzzy +msgid "create an unversioned archive of a repository revision" +msgstr "LĂ€gg till fil eller trĂ€d utan version till förrĂ„det" + +#: share/completions/hg.fish:21 msgid "reverse effect of earlier changeset" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:21 +#: share/completions/hg.fish:22 +msgid "subdivision search of changesets" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:23 +msgid "track a line of development with movable markers" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:24 +msgid "set or show the current branch name" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:25 +#, fuzzy +msgid "list repository named branches" +msgstr "Inaktivera förrĂ„d" + +#: share/completions/hg.fish:26 #, fuzzy msgid "create a changegroup file" msgstr "Skapa en kontrollpunktfil" -#: share/completions/hg.fish:22 +#: share/completions/hg.fish:27 #, fuzzy -msgid "output the latest or given revisions of files" +msgid "output the current or given revision of files" msgstr "Visa loggmeddelanden för en uppsĂ€ttning revisioner och/eller filer" -#: share/completions/hg.fish:23 +#: share/completions/hg.fish:28 #, fuzzy msgid "make a copy of an existing repository" msgstr "Skapa lokal kopia av förrĂ„d" -#: share/completions/hg.fish:24 +#: share/completions/hg.fish:29 #, fuzzy msgid "commit the specified files or all outstanding changes" msgstr "Dekryptera angiven fil eller standard in" -#: share/completions/hg.fish:25 +#: share/completions/hg.fish:30 msgid "mark files as copied for the next commit" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:26 +#: share/completions/hg.fish:31 #, fuzzy msgid "diff repository (or selected files)" msgstr "Radera urval" -#: share/completions/hg.fish:27 +#: share/completions/hg.fish:32 msgid "dump the header and diffs for one or more changesets" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:28 +#: share/completions/hg.fish:33 +#, fuzzy +msgid "forget the specified files on the next commit" +msgstr "Flytta filen angiven pĂ„ kommandoraden" + +#: share/completions/hg.fish:34 +#, fuzzy +msgid "copy changes from other branches onto the current branch" +msgstr "HĂ€mta Ă€ndringar frĂ„n förrĂ„det till arbetskopian" + +#: share/completions/hg.fish:35 msgid "search for a pattern in specified files and revisions" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:29 -msgid "show current repository heads" +#: share/completions/hg.fish:36 +msgid "show current repository heads or show branch heads" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:30 -msgid "show help for a command, extension, or list of commands" +#: share/completions/hg.fish:37 +msgid "show help for a given topic or a help overview" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:31 +#: share/completions/hg.fish:38 #, fuzzy -msgid "print information about the working copy" -msgstr "HĂ€mta Ă€ndringar frĂ„n förrĂ„det till arbetskopian" +msgid "identify the working copy or specified revision" +msgstr "Uppdatera arbetskopian till en annan URL" -#: share/completions/hg.fish:32 +#: share/completions/hg.fish:39 #, fuzzy msgid "import an ordered set of patches" msgstr "Visa byteavstĂ„nd för matchningar" -#: share/completions/hg.fish:33 +#: share/completions/hg.fish:40 msgid "show new changesets found in source" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:34 +#: share/completions/hg.fish:41 #, fuzzy msgid "create a new repository in the given directory" msgstr "Skapa förrĂ„d om det inte redan existerar" -#: share/completions/hg.fish:35 +#: share/completions/hg.fish:42 #, fuzzy msgid "locate files matching specific patterns" msgstr "Visa inte filer som matchar mönster" -#: share/completions/hg.fish:36 +#: share/completions/hg.fish:43 msgid "show revision history of entire repository or files" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:37 -msgid "output the latest or given revision of the project manifest" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:44 +#, fuzzy +msgid "output the current or given revision of the project manifest" +msgstr "Visa loggmeddelanden för en uppsĂ€ttning revisioner och/eller filer" -#: share/completions/hg.fish:38 -msgid "Merge working directory with another revision" +#: share/completions/hg.fish:45 +msgid "merge working directory with another revision" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:39 -msgid "show changesets not found in destination" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:46 +#, fuzzy +msgid "show changesets not found in the destination" +msgstr "FrĂ„ga paket med angiven grupp" -#: share/completions/hg.fish:40 -msgid "show the parents of the working dir or revision" -msgstr "" +#: share/completions/hg.fish:47 +#, fuzzy +msgid "show the parents of the working directory or revision" +msgstr "Ändra arbetskatalog" -#: share/completions/hg.fish:41 -msgid "show definition of symbolic path names" +#: share/completions/hg.fish:48 +#, fuzzy +msgid "show aliases for remote repositories" +msgstr "Ta bort inlĂ€gg i .cvspass för fjĂ€rrförrĂ„d" + +#: share/completions/hg.fish:49 +msgid "set or show the current phase name" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:42 +#: share/completions/hg.fish:50 #, fuzzy msgid "pull changes from the specified source" msgstr "FrĂ„ga paket med angiven grupp" -#: share/completions/hg.fish:43 +#: share/completions/hg.fish:51 #, fuzzy msgid "push changes to the specified destination" msgstr "FrĂ„ga paket med angiven grupp" -#: share/completions/hg.fish:44 +#: share/completions/hg.fish:52 msgid "roll back an interrupted transaction" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:45 +#: share/completions/hg.fish:53 #, fuzzy msgid "remove the specified files on the next commit" msgstr "Flytta filen angiven pĂ„ kommandoraden" -#: share/completions/hg.fish:46 +#: share/completions/hg.fish:54 msgid "rename files; equivalent of copy + remove" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:47 -msgid "revert files or dirs to their states as of some revision" +#: share/completions/hg.fish:55 +msgid "redo merges or set/view the merge status of files" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:48 -#, fuzzy -msgid "roll back the last transaction in this repository" -msgstr "Ordna om fixarna i förrĂ„det" - -#: share/completions/hg.fish:49 -msgid "print the root (top) of the current working dir" +#: share/completions/hg.fish:56 +msgid "restore files to their checkout state" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:50 +#: share/completions/hg.fish:57 #, fuzzy -msgid "export the repository via HTTP" -msgstr "Uppdatera förrĂ„d" +msgid "roll back the last transaction (dangerous)" +msgstr "Ordna om fixarna i förrĂ„det" -#: share/completions/hg.fish:51 +#: share/completions/hg.fish:58 +#, fuzzy +msgid "print the root (top) of the current working directory" +msgstr "Ändra arbetskatalog" + +#: share/completions/hg.fish:59 +msgid "start stand-alone webserver" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:60 +msgid "show combined config settings from all hgrc files" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:61 #, fuzzy msgid "show changed files in the working directory" msgstr "Ändra arbetskatalog" -#: share/completions/hg.fish:52 -msgid "add a tag for the current tip or a given revision" +#: share/completions/hg.fish:62 +#, fuzzy +msgid "summarize working directory state" +msgstr "Visa nuvarande katalog" + +#: share/completions/hg.fish:63 +msgid "add one or more tags for the current or given revision" msgstr "" -#: share/completions/hg.fish:53 +#: share/completions/hg.fish:64 #, fuzzy msgid "list repository tags" msgstr "Inaktivera förrĂ„d" -#: share/completions/hg.fish:54 +#: share/completions/hg.fish:65 #, fuzzy msgid "show the tip revision" msgstr "Visa tid" -#: share/completions/hg.fish:55 +#: share/completions/hg.fish:66 #, fuzzy -msgid "apply a changegroup file" +msgid "apply one or more changegroup files" msgstr "LĂ€s paket frĂ„n fil" -#: share/completions/hg.fish:56 +#: share/completions/hg.fish:67 #, fuzzy -msgid "update or merge working directory" +msgid "update working directory (or switch revisions)" msgstr "Ändra arbetskatalog" -#: share/completions/hg.fish:57 +#: share/completions/hg.fish:68 #, fuzzy msgid "verify the integrity of the repository" msgstr "Ta bort ett inlĂ€gg frĂ„n förrĂ„d" -#: share/completions/hg.fish:58 +#: share/completions/hg.fish:69 #, fuzzy msgid "output version and copyright information" msgstr "Ignorera versionsmagiinformation" -#: share/completions/hg.fish:100 +#: share/completions/hg.fish:70 #, fuzzy -msgid "Remembers the parent of the working directory" -msgstr "Ändra arbetskatalog" +msgid "Configuration Files" +msgstr "Konfigureringsfil" + +#: share/completions/hg.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Date Formats" +msgstr "VĂ€lj format" + +#: share/completions/hg.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Diff Formats" +msgstr "Listformat" + +#: share/completions/hg.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Environment Variables" +msgstr "Redigera miljövariabler" + +#: share/completions/hg.fish:74 +msgid "Using Additional Features" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Specifying File Sets" +msgstr "VĂ€lj konfigurationsfil" + +#: share/completions/hg.fish:76 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:77 +msgid "Syntax for Mercurial Ignore Files" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:78 +#, fuzzy +msgid "Configuring hgweb" +msgstr "Konfigureringsfil" + +#: share/completions/hg.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Merge Tools" +msgstr "SammanslĂ„ sorterade filer" + +#: share/completions/hg.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Specifying Multiple Revisions" +msgstr "Ange revision" + +#: share/completions/hg.fish:81 +#, fuzzy +msgid "File Name Patterns" +msgstr "Visa inte filer som matchar mönster" + +#: share/completions/hg.fish:82 +msgid "Working with Phases" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:83 +#, fuzzy +msgid "Specifying Single Revisions" +msgstr "Ange revision" + +#: share/completions/hg.fish:84 +#, fuzzy +msgid "Specifying Revision Sets" +msgstr "Ange revisionstiollstĂ„nd" + +#: share/completions/hg.fish:85 +#, fuzzy +msgid "Subrepositories" +msgstr "Aktivera förrĂ„d" + +#: share/completions/hg.fish:86 +msgid "Template Usage" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:87 +msgid "URL Paths" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:94 share/completions/hg.fish:433 +#: share/completions/hg.fish:458 share/completions/hg.fish:569 +#: share/completions/hg.fish:579 share/completions/hg.fish:594 +#: share/completions/hg.fish:606 share/completions/hg.fish:671 +#, fuzzy +msgid "[+] include names matching the given patterns" +msgstr "Visa inte filer som matchar mönster" + +#: share/completions/hg.fish:95 share/completions/hg.fish:434 +#: share/completions/hg.fish:459 share/completions/hg.fish:570 +#: share/completions/hg.fish:580 share/completions/hg.fish:595 +#: share/completions/hg.fish:607 share/completions/hg.fish:672 +#, fuzzy +msgid "[+] exclude names matching the given patterns" +msgstr "Lista alla moduler som matchar parameter med jokertecken" + +#: share/completions/hg.fish:104 share/completions/hg.fish:391 +msgid "Guess renamed files by similarity (0<=s<=100)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:105 +#, fuzzy +msgid "[+] include names matching the given patterns" +msgstr "Visa inte filer som matchar mönster" + +#: share/completions/hg.fish:106 +#, fuzzy +msgid "[+] exclude names matching the given patterns" +msgstr "Lista alla moduler som matchar parameter med jokertecken" + +#: share/completions/hg.fish:114 +#, fuzzy +msgid "Annotate the specified revision" +msgstr "HjĂ€lp för det angivna inbyggda kommandot" + +#: share/completions/hg.fish:387 +#, fuzzy +msgid "Use text as commit message" +msgstr "LĂ€s meddelande för tillĂ€gg frĂ„n fil" + +#: share/completions/hg.fish:388 +msgid "Read commit message from file" +msgstr "LĂ€s meddelande för tillĂ€gg frĂ„n fil" + +#: share/completions/hg.fish:389 share/completions/hg.fish:693 +#, fuzzy +msgid "Record the specified date as commit date" +msgstr "HjĂ€lp för det angivna kommandot" + +#: share/completions/hg.fish:390 share/completions/hg.fish:694 +#, fuzzy +msgid "Record the specified user as committer" +msgstr "AnvĂ€nd angiven strĂ€ng som kommentarstrĂ€ng" + +#: share/completions/hg.fish:400 +#, fuzzy +msgid "File to store the bundles into" +msgstr "Redigera fix-paketbeskrivning" + +#: share/completions/hg.fish:401 share/completions/hg.fish:446 +#: share/completions/hg.fish:448 share/completions/hg.fish:450 +#: share/completions/hg.fish:485 share/completions/hg.fish:534 +#: share/completions/hg.fish:536 share/completions/hg.fish:548 +#: share/completions/hg.fish:550 share/completions/hg.fish:669 +msgid "[+]" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:403 +msgid "[+] a specific branch you would like to pull" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:406 share/completions/hg.fish:453 +#: share/completions/hg.fish:491 +#, fuzzy +msgid "Limit number of changes displayed" +msgstr "Skriv bara ut angivet antal matchningar" + +#: share/completions/hg.fish:409 share/completions/hg.fish:456 +#: share/completions/hg.fish:494 share/completions/hg.fish:507 +#: share/completions/hg.fish:709 +msgid "Display using template map file" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:410 share/completions/hg.fish:457 +#: share/completions/hg.fish:495 share/completions/hg.fish:508 +#: share/completions/hg.fish:710 +#, fuzzy +msgid "Display with template" +msgstr "Visa alla matchningar" + +#: share/completions/hg.fish:411 share/completions/hg.fish:421 +#: share/completions/hg.fish:496 share/completions/hg.fish:537 +#: share/completions/hg.fish:552 +#, fuzzy +msgid "Specify ssh command to use" +msgstr "Ange kommando att operera pĂ„" + +#: share/completions/hg.fish:412 share/completions/hg.fish:422 +#: share/completions/hg.fish:497 share/completions/hg.fish:538 +#: share/completions/hg.fish:553 +#, fuzzy +msgid "Specify hg command to run on the remote side" +msgstr "VĂ€lj destinationsadress" + +#: share/completions/hg.fish:430 +#, fuzzy +msgid "Search the repository as it is in REV" +msgstr "Ange förrĂ„d-URL" + +#: share/completions/hg.fish:441 +msgid "A filename will only show ancestors or" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:443 +#, fuzzy +msgid "Show revisions matching date spec" +msgstr "Visa bara matchande del" + +#: share/completions/hg.fish:445 +msgid "[+] do case-insensitive search for a given text" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:449 +msgid "[+] show changesets within the given named branch" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:466 +#, fuzzy +msgid "Revision to display" +msgstr "VĂ€lj display" + +#: share/completions/hg.fish:475 +msgid "Revision to merge" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:477 share/completions/hg.fish:593 +#, fuzzy +msgid "Specify merge tool" +msgstr "Ange förtroendemodell" + +#: share/completions/hg.fish:488 +msgid "[+] a specific branch you would like to push" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:506 +#, fuzzy +msgid "Show parents of the specified revision" +msgstr "FrĂ„ga paket med angiven grupp" + +#: share/completions/hg.fish:525 +#, fuzzy +msgid "[+] target revision" +msgstr "SlĂ„ ihop revisioner" + +#: share/completions/hg.fish:535 +msgid "[+] bookmark to pull" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:546 +msgid "You want to allow push to create a new named branch" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:549 +msgid "[+] bookmark to push" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:603 share/completions/hg.fish:726 +#, fuzzy +msgid "Tipmost revision matching date" +msgstr "Visa inte filer som matchar mönster" + +#: share/completions/hg.fish:604 +#, fuzzy +msgid "Revert to the specified revision" +msgstr "Flytta filen angiven pĂ„ kommandoraden" + +#: share/completions/hg.fish:615 +msgid "Not perform actions, just print output" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:629 +msgid "Name of access log file to write to" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:631 +msgid "Used internally by daemon mode" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:632 +msgid "Name of error log file to write to" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:633 +msgid "Port to listen on (default: 8000)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:634 +msgid "Address to listen on (default: all interfaces)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:635 +msgid "Prefix path to serve from (default: server root)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:636 +msgid "Name to show in web pages (default: working" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:637 +msgid "Name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:638 +msgid "Name of file to write process ID to" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:640 +#, fuzzy +msgid "For remote clients" +msgstr "Visa eller ta bort funktioner" + +#: share/completions/hg.fish:641 +msgid "Web templates to use" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:642 +msgid "Template style to use" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:644 +#, fuzzy +msgid "SSL certificate file" +msgstr "VĂ€lj certifikatpolicy" + +#: share/completions/hg.fish:651 +#, fuzzy +msgid "Untrusted configuration options" +msgstr "VĂ€lj konfigurationsinstĂ€llningar" + +#: share/completions/hg.fish:670 +#, fuzzy +msgid "List the changed files of a revision" +msgstr "Visa alla engenskaper hos filer, kataloger eller revisioner" + +#: share/completions/hg.fish:680 +msgid "For push and pull" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:689 +msgid "Revision to tag" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:692 +msgid "Use as commit message" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:717 +msgid "To new branch head if changesets were unbundled" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:727 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "SlĂ„ ihop revisioner" + +#: share/completions/hg.fish:844 +msgid "Or select an existing template-style (--style)" +msgstr "" + +#: share/completions/hg.fish:845 +msgid "Is set" +msgstr "" + +#: share/completions/history.fish:1 +msgid "Match history items that start with the given prefix" +msgstr "" + +#: share/completions/history.fish:2 +msgid "Match history items that contain the given string" +msgstr "" #: share/completions/ifconfig.fish:1 msgid "Stop interface" @@ -4516,7 +5502,8 @@ msgstr "Stanna grĂ€nssnitt" msgid "Start interface" msgstr "Starta grĂ€nssnitt" -#: share/completions/ifconfig.fish:25 +#: share/completions/ifconfig.fish:25 share/completions/ifdown.fish:1 +#: share/completions/ifup.fish:1 msgid "Network interface" msgstr "NĂ€tverkgrĂ€nssnitt" @@ -4524,15 +5511,10 @@ msgstr "NĂ€tverkgrĂ€nssnitt" msgid "Buffer space" msgstr "Buffert-utrymme" -#: share/completions/locate.fish:22 -msgid "Search the file name databases in these directories" +#: share/completions/lsusb.fish:2 +msgid "Show only devices with specified device and/or bus numbers (in decimal)" msgstr "" -#: share/completions/locate.fish:23 -#, fuzzy -msgid "Limit the number of matches" -msgstr "Skriv bara ut angivet antal matchningar" - #: share/completions/make.fish:12 msgid "Target" msgstr "MĂ„l" @@ -4593,6 +5575,10 @@ msgstr "Avdelare för start av strĂ€ng" msgid "Line width" msgstr "Radbredd" +#: share/completions/mosh.fish:20 +msgid "Controls use of speculative local echo" +msgstr "" + #: share/completions/mount.fish:19 msgid "Mount partition with specified label" msgstr "Montera partitioner med angiven etikett" @@ -4602,7 +5588,8 @@ msgid "Mount partition with specified UID" msgstr "Montera partition med angivet UID" #: share/completions/mount.fish:21 -msgid "Exclude filesystems" +#, fuzzy +msgid "Exclude file systems" msgstr "Exkludera filsystem" #: share/completions/mount.fish:22 @@ -4614,7 +5601,8 @@ msgid "Move a subtree to a new position" msgstr "Flytta ett subtrĂ€d till en ny plats" #: share/completions/mount.fish:24 -msgid "Filesystem" +#, fuzzy +msgid "File system" msgstr "Filsystem" #: share/completions/mount.fish:26 @@ -4637,55 +5625,98 @@ msgstr "Bildutdata" msgid "Audio output" msgstr "Ljudutdata" -#: share/completions/mutt.fish:14 +#: share/completions/msgfmt.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Generate a Java ResourceBundle class" +msgstr "Generera kĂ€llindexfil" + +#: share/completions/msgfmt.fish:6 +msgid "Like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)" +msgstr "" + +#: share/completions/msgfmt.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Generate a .NET .dll file" +msgstr "Generera huvudfil" + +#: share/completions/msgfmt.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Generate a .NET .resources file" +msgstr "Generera kĂ€llindexfil" + +#: share/completions/msgfmt.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Generate a tcl/msgcat .msg file" +msgstr "Generera huvudfil" + +#: share/completions/msgfmt.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Generate a Qt .qm file" +msgstr "Generera huvudfil" + +#: share/completions/msgfmt.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Resource name" +msgstr "VĂ€lj volymnamn" + +#: share/completions/msgfmt.fish:18 +msgid "Locale name, either language or language_COUNTRY" +msgstr "" + +#: share/completions/msgfmt.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Base directory for output" +msgstr "Filidentifierare för indata" + +#: share/completions/mutt.fish:18 msgid "An expanded version of the given alias is passed to stdout" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:15 +#: share/completions/mutt.fish:19 msgid "Attach a file to your message using MIME" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:16 +#: share/completions/mutt.fish:20 msgid "Specify a blind-carbon-copy (BCC) recipient" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:17 +#: share/completions/mutt.fish:21 msgid "Specify a carbon-copy (CC) recipient" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:18 +#: share/completions/mutt.fish:22 msgid "Run command after processing of initialization files" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:19 +#: share/completions/mutt.fish:23 #, fuzzy msgid "Specify which mailbox to load" msgstr "Ange sendmailkommando" -#: share/completions/mutt.fish:20 +#: share/completions/mutt.fish:24 #, fuzzy msgid "Specify an initialization file to read instead of ~/.muttrc" msgstr "Ange logmeddelande istĂ€llet för att anropa editor" -#: share/completions/mutt.fish:21 +#: share/completions/mutt.fish:25 msgid "Specify a draft file containing header and body for the message" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:22 +#: share/completions/mutt.fish:26 msgid "Specify a file to include into the body of a message" msgstr "" -#: share/completions/mutt.fish:23 +#: share/completions/mutt.fish:27 #, fuzzy msgid "Specify a default mailbox type" msgstr "VĂ€lj kĂ€rnversion" -#: share/completions/mutt.fish:24 +#: share/completions/mutt.fish:28 #, fuzzy msgid "Query a configuration variables value" msgstr "VĂ€lj en konfigurationsfil" -#: share/completions/mutt.fish:25 +#: share/completions/mutt.fish:29 #, fuzzy msgid "Specify the subject of the message" msgstr "Ange meddelande för tillĂ€gg" @@ -4694,45 +5725,172 @@ msgstr "Ange meddelande för tillĂ€gg" msgid "Answer for overwrite questions" msgstr "Svar till överskrivningsfrĂ„gor" -#: share/completions/perl.fish:5 -msgid "Debug option" -msgstr "Debugflagga" +#: share/completions/perl.fish:6 +msgid "Specify record separator" +msgstr "Ange postavdelare" -#: share/completions/perl.fish:6 share/completions/ruby.fish:7 -msgid "Execute command" -msgstr "Utför kommando" +#: share/completions/perl.fish:7 +msgid "Turn on autosplit mode" +msgstr "SlĂ„ pĂ„ autosplitlĂ€ge" -#: share/completions/python.fish:1 -msgid "Execute argument as command" -msgstr "Utför parameter som kommando" +#: share/completions/perl.fish:8 +msgid "Check syntax" +msgstr "Kontrollera syntax" -#: share/completions/python.fish:7 -msgid "Division control" -msgstr "Divisionskontroll" +#: share/completions/perl.fish:9 +msgid "Control Unicode features" +msgstr "" -#: share/completions/python.fish:13 -msgid "Warning control" -msgstr "VarningslĂ€ge" +#: share/completions/perl.fish:10 +msgid "Debug UTF-8 cache" +msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:22 -msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" -msgstr "LĂ€gg till föreslagna paket till transkation vid behov" +#: share/completions/perl.fish:11 +msgid "ARGV uses UTF-8" +msgstr "" -#: share/completions/rpm.fish:23 -msgid "" -"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't " -"needed (missingok) and don't exist" +#: share/completions/perl.fish:12 +msgid "Opened filehandles are UTF-8" msgstr "" -"Installerar eller uppgraderar alla saknade filer i paketet, Ă€ven om de inte " -"behövs (missingok) och inte existerar" -#: share/completions/rpm.fish:24 -msgid "" -"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those " -"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" +#: share/completions/perl.fish:13 +msgid "STDERR is UTF-8" msgstr "" -"AnvĂ€nd tillsammans med --relocate, tillĂ„ter flyttning pĂ„ alla fökvĂ€gar, inte " -"bara de OLD_PATH inkluderade i de binĂ€ra paketflyttningshintarna" + +#: share/completions/perl.fish:14 +msgid "Filehandles that are read are UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:15 +msgid "STDIN is UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:16 +msgid "Enable Unicode conditionally" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:17 +msgid "Filehandles written to are UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:18 +msgid "STDOUT is UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:19 +msgid "STDOUT, STDIN, and STDERR are UTF-8" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:20 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#: share/completions/perl.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Disable sitecustomize.pl" +msgstr "Inaktivera anvĂ€ndandet av kakor" + +#: share/completions/perl.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Show help and exit" +msgstr "Visa hjĂ€lp och avsluta" + +#: share/completions/perl.fish:30 +msgid "Automatic line ending processing" +msgstr "Automatisk radslutprocessning" + +#: share/completions/perl.fish:33 +msgid "Loop script" +msgstr "Upprepa skript" + +#: share/completions/perl.fish:34 +#, sh-format +msgid "Loop script, print $_" +msgstr "Upprepa skript, skriv $_" + +#: share/completions/perl.fish:35 +msgid "Define custom switches" +msgstr "Definera egna flaggor" + +#: share/completions/perl.fish:36 +#, sh-format +msgid "Search $PATH for script" +msgstr "Genomsök $PATH efter skript" + +#: share/completions/perl.fish:37 +msgid "Taint checking, but only with warnings" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:38 +msgid "Taint checking" +msgstr "”taint”-verifiering" + +#: share/completions/perl.fish:39 +msgid "Dump core" +msgstr "" + +#: share/completions/perl.fish:40 +msgid "Unsafe mode" +msgstr "OsĂ€kert lĂ€ge" + +#: share/completions/perl.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Display configuration and exit" +msgstr "Visa version och avsluta" + +#: share/completions/perl.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Show warnings" +msgstr "Visa inte varningar" + +#: share/completions/perl.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Force warnings" +msgstr "Visa inte varningar" + +#: share/completions/perl.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Disable warnings" +msgstr "Visa inte varningar om MFC" + +#: share/completions/portmaster.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Ports Directory" +msgstr "Katalog" + +#: share/completions/portmaster.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Installed Package" +msgstr "Installerade paket" + +#: share/completions/psql.fish:19 +#, fuzzy +msgid "execute commands from file, then exit" +msgstr "Utför kommando som om get vore en del av .wgetrc" + +#: share/completions/psql.fish:63 +msgid "database server port" +msgstr "" + +#: share/completions/rpm.fish:22 +msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" +msgstr "LĂ€gg till föreslagna paket till transkation vid behov" + +#: share/completions/rpm.fish:23 +msgid "" +"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't " +"needed (missingok) and don't exist" +msgstr "" +"Installerar eller uppgraderar alla saknade filer i paketet, Ă€ven om de inte " +"behövs (missingok) och inte existerar" + +#: share/completions/rpm.fish:24 +msgid "" +"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those " +"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" +msgstr "" +"AnvĂ€nd tillsammans med --relocate, tillĂ„ter flyttning pĂ„ alla fökvĂ€gar, inte " +"bara de OLD_PATH inkluderade i de binĂ€ra paketflyttningshintarna" #: share/completions/rpm.fish:25 msgid "Don't install files whose name begins with specified path" @@ -5145,15 +6303,19 @@ msgstr "" msgid "Set block/file checksum seed (advanced)" msgstr "" +#: share/completions/ruby.fish:7 +msgid "Execute command" +msgstr "Utför kommando" + #: share/completions/ruby.fish:15 msgid "Require file" msgstr "KrĂ€v fil" -#: share/completions/scp.fish:29 +#: share/completions/scp.fish:40 msgid "Bandwidth limit" msgstr "BandbreddsgrĂ€ns" -#: share/completions/scp.fish:30 share/completions/ssh.fish:36 +#: share/completions/scp.fish:41 share/completions/ssh.fish:39 #: share/completions/sshfs.fish:25 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -5198,15 +6360,15 @@ msgstr "VĂ€lj minnesbuffertstorlek" msgid "Set temporary directory" msgstr "VĂ€lj katalog för tillfĂ€lligt lagringsutrymme" -#: share/completions/ssh.fish:21 +#: share/completions/ssh.fish:24 msgid "Interface to transmit from" msgstr "GrĂ€nssnitt att skicka frĂ„n" -#: share/completions/ssh.fish:27 +#: share/completions/ssh.fish:30 msgid "Escape character" msgstr "Avbrottstecken" -#: share/completions/ssh.fish:32 +#: share/completions/ssh.fish:35 msgid "User" msgstr "AnvĂ€ndare" @@ -5214,330 +6376,6 @@ msgstr "AnvĂ€ndare" msgid "Pass command to shell" msgstr "Skicka kommando till skalet" -#: share/completions/svn.fish:17 -msgid "" -"Put files and directories under version control, scheduling them for " -"addition to repository. They will be added in next commit." -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:18 share/completions/svn.fish:19 -#: share/completions/svn.fish:20 share/completions/svn.fish:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Output the content of specified files or URLs with revision and author " -"information in-line." -msgstr "Visa filer/URL:er med revisions- och författarinformation inbakat" - -#: share/completions/svn.fish:22 -#, fuzzy -msgid "Output the content of specified files or URLs." -msgstr "Visa innehĂ„ll av filer/URL:er" - -#: share/completions/svn.fish:23 share/completions/svn.fish:24 -#, fuzzy -msgid "Check out a working copy from a repository." -msgstr "HĂ€mta ut en arbetskopia frĂ„n förrĂ„det" - -#: share/completions/svn.fish:25 -msgid "" -"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished " -"operations, etc." -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:26 share/completions/svn.fish:27 -#, fuzzy -msgid "Send changes from your working copy to the repository." -msgstr "Skicka Ă€ndringar i arbetskopian till lagret" - -#: share/completions/svn.fish:28 share/completions/svn.fish:29 -#, fuzzy -msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history." -msgstr "Flytta och/eller byt namn pĂ„ nĂ„gonting i arbetskopian eller förrĂ„det" - -#: share/completions/svn.fish:30 share/completions/svn.fish:31 -#: share/completions/svn.fish:32 share/completions/svn.fish:33 -#, fuzzy -msgid "Remove files and directories from version control." -msgstr "Placera filer och kataloger under versionskontroll" - -#: share/completions/svn.fish:34 share/completions/svn.fish:35 -#, fuzzy -msgid "Display the differences between two revisions or paths." -msgstr "Applicera differensen mellan tvĂ„ kĂ€llor till en arbetskopiesökvĂ€g" - -#: share/completions/svn.fish:36 -msgid "Create an unversioned copy of a tree." -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:37 share/completions/svn.fish:38 -#: share/completions/svn.fish:39 -#, fuzzy -msgid "Describe the usage of this program or its subcommands." -msgstr "Beskriv anvĂ€ndandet av detta program eller dess underkommandon" - -#: share/completions/svn.fish:40 -#, fuzzy -msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository." -msgstr "LĂ€gg till fil eller trĂ€d utan version till förrĂ„det" - -#: share/completions/svn.fish:41 -#, fuzzy -msgid "Display information about a local or remote item." -msgstr "Visa information om lokal eller fjĂ€rrelement" - -#: share/completions/svn.fish:42 share/completions/svn.fish:43 -#, fuzzy -msgid "List directory entries in the repository." -msgstr "Lista kataloger i förrĂ„det" - -#: share/completions/svn.fish:44 -#, fuzzy -msgid "" -"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can " -"commit changes to them." -msgstr "LĂ€s arbetskopiwsökvĂ€gar eller URL:er i förrĂ„det" - -#: share/completions/svn.fish:45 -#, fuzzy -msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)." -msgstr "Visa loggmeddelanden för en uppsĂ€ttning revisioner och/eller filer" - -#: share/completions/svn.fish:46 -#, fuzzy -msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path." -msgstr "Applicera differensen mellan tvĂ„ kĂ€llor till en arbetskopiesökvĂ€g" - -#: share/completions/svn.fish:47 -#, fuzzy -msgid "Create a new directory under version control." -msgstr "Skapa ny katalog under revisionskontroll" - -#: share/completions/svn.fish:48 share/completions/svn.fish:49 -#: share/completions/svn.fish:50 share/completions/svn.fish:51 -#, fuzzy -msgid "Move and/or rename something in working copy or repository." -msgstr "Flytta och/eller byt namn pĂ„ nĂ„gonting i arbetskopian eller förrĂ„det" - -#: share/completions/svn.fish:52 share/completions/svn.fish:53 -#: share/completions/svn.fish:54 -#, fuzzy -msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions." -msgstr "Ta bort en egenskap frĂ„n filer, kataloger eller revisioner" - -#: share/completions/svn.fish:55 share/completions/svn.fish:56 -#: share/completions/svn.fish:57 -#, fuzzy -msgid "Edit a property with an external editor." -msgstr "Redigera en egenskap med extern edito för mĂ„l" - -#: share/completions/svn.fish:58 share/completions/svn.fish:59 -#: share/completions/svn.fish:60 -#, fuzzy -msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions." -msgstr "Skriv ut vĂ€rde för en egenskap hos filer, kataloger eller revisioner" - -#: share/completions/svn.fish:61 share/completions/svn.fish:62 -#: share/completions/svn.fish:63 -#, fuzzy -msgid "List all properties on files, dirs, or revisions." -msgstr "Visa alla engenskaper hos filer, kataloger eller revisioner" - -#: share/completions/svn.fish:64 share/completions/svn.fish:65 -#: share/completions/svn.fish:66 -#, fuzzy -msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions." -msgstr "Skriv ut vĂ€rde för en egenskap hos filer, kataloger eller revisioner" - -#: share/completions/svn.fish:67 -#, fuzzy -msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories." -msgstr "Ta bort konflikttillstĂ„nd hos arbetskopiefiler eller kataloger" - -#: share/completions/svn.fish:68 -#, fuzzy -msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)." -msgstr "ÅterstĂ€ll rensad arbetskopiefil" - -#: share/completions/svn.fish:69 share/completions/svn.fish:70 -#: share/completions/svn.fish:71 -#, fuzzy -msgid "Print the status of working copy files and directories." -msgstr "Visa status för arbetskopians filer och kataloger" - -#: share/completions/svn.fish:72 share/completions/svn.fish:73 -#, fuzzy -msgid "Update the working copy to a different URL." -msgstr "Uppdatera arbetskopian till en annan URL" - -#: share/completions/svn.fish:74 -#, fuzzy -msgid "Unlock working copy paths or URLs." -msgstr "LĂ„s upp arbetskopians sökvĂ€gar eller URL:er" - -#: share/completions/svn.fish:75 share/completions/svn.fish:76 -#, fuzzy -msgid "Bring changes from the repository into the working copy." -msgstr "HĂ€mta Ă€ndringar frĂ„n förrĂ„det till arbetskopian" - -#: share/completions/svn.fish:83 share/completions/svn.fish:194 -#: share/completions/svn.fish:255 share/completions/svn.fish:271 -#: share/completions/svn.fish:287 share/completions/svn.fish:303 -#: share/completions/svn.fish:406 share/completions/svn.fish:446 -#: share/completions/svn.fish:461 share/completions/svn.fish:723 -#: share/completions/svn.fish:738 share/completions/svn.fish:753 -#: share/completions/svn.fish:767 share/completions/svn.fish:775 -#: share/completions/svn.fish:854 -#, fuzzy -msgid "Pass contents of file ARG as additional args" -msgstr "Skicka filinnehĂ„ll som extra argument" - -#: share/completions/svn.fish:84 share/completions/svn.fish:102 -#: share/completions/svn.fish:116 share/completions/svn.fish:130 -#: share/completions/svn.fish:144 share/completions/svn.fish:155 -#: share/completions/svn.fish:166 share/completions/svn.fish:178 -#: share/completions/svn.fish:187 share/completions/svn.fish:219 -#: share/completions/svn.fish:233 share/completions/svn.fish:247 -#: share/completions/svn.fish:263 share/completions/svn.fish:279 -#: share/completions/svn.fish:295 share/completions/svn.fish:311 -#: share/completions/svn.fish:329 share/completions/svn.fish:347 -#: share/completions/svn.fish:359 share/completions/svn.fish:368 -#: share/completions/svn.fish:375 share/completions/svn.fish:382 -#: share/completions/svn.fish:399 share/completions/svn.fish:413 -#: share/completions/svn.fish:426 share/completions/svn.fish:439 -#: share/completions/svn.fish:453 share/completions/svn.fish:469 -#: share/completions/svn.fish:485 share/completions/svn.fish:499 -#: share/completions/svn.fish:514 share/completions/svn.fish:529 -#: share/completions/svn.fish:544 share/completions/svn.fish:559 -#: share/completions/svn.fish:571 share/completions/svn.fish:583 -#: share/completions/svn.fish:595 share/completions/svn.fish:610 -#: share/completions/svn.fish:625 share/completions/svn.fish:640 -#: share/completions/svn.fish:653 share/completions/svn.fish:666 -#: share/completions/svn.fish:679 share/completions/svn.fish:691 -#: share/completions/svn.fish:703 share/completions/svn.fish:715 -#: share/completions/svn.fish:730 share/completions/svn.fish:745 -#: share/completions/svn.fish:760 share/completions/svn.fish:768 -#: share/completions/svn.fish:776 share/completions/svn.fish:790 -#: share/completions/svn.fish:805 share/completions/svn.fish:820 -#: share/completions/svn.fish:834 share/completions/svn.fish:847 -#: share/completions/svn.fish:859 share/completions/svn.fish:872 -#: share/completions/svn.fish:885 -#, fuzzy -msgid "Read user configuration files from directory ARG" -msgstr "LĂ€s anvĂ€ndarkonfigurationsfiler frĂ„n angiven katalog" - -#: share/completions/svn.fish:98 share/completions/svn.fish:112 -#: share/completions/svn.fish:126 share/completions/svn.fish:140 -#: share/completions/svn.fish:151 share/completions/svn.fish:162 -#: share/completions/svn.fish:174 share/completions/svn.fish:215 -#: share/completions/svn.fish:229 share/completions/svn.fish:243 -#: share/completions/svn.fish:259 share/completions/svn.fish:275 -#: share/completions/svn.fish:291 share/completions/svn.fish:307 -#: share/completions/svn.fish:325 share/completions/svn.fish:343 -#: share/completions/svn.fish:355 share/completions/svn.fish:395 -#: share/completions/svn.fish:409 share/completions/svn.fish:422 -#: share/completions/svn.fish:435 share/completions/svn.fish:449 -#: share/completions/svn.fish:465 share/completions/svn.fish:481 -#: share/completions/svn.fish:495 share/completions/svn.fish:510 -#: share/completions/svn.fish:525 share/completions/svn.fish:540 -#: share/completions/svn.fish:555 share/completions/svn.fish:567 -#: share/completions/svn.fish:579 share/completions/svn.fish:591 -#: share/completions/svn.fish:603 share/completions/svn.fish:618 -#: share/completions/svn.fish:633 share/completions/svn.fish:649 -#: share/completions/svn.fish:662 share/completions/svn.fish:675 -#: share/completions/svn.fish:687 share/completions/svn.fish:699 -#: share/completions/svn.fish:711 share/completions/svn.fish:725 -#: share/completions/svn.fish:740 share/completions/svn.fish:755 -#: share/completions/svn.fish:786 share/completions/svn.fish:801 -#: share/completions/svn.fish:816 share/completions/svn.fish:830 -#: share/completions/svn.fish:843 share/completions/svn.fish:855 -#: share/completions/svn.fish:868 share/completions/svn.fish:881 -#, fuzzy -msgid "Specify a username ARG" -msgstr "VĂ€lj anvĂ€ndarnamn" - -#: share/completions/svn.fish:99 share/completions/svn.fish:113 -#: share/completions/svn.fish:127 share/completions/svn.fish:141 -#: share/completions/svn.fish:152 share/completions/svn.fish:163 -#: share/completions/svn.fish:175 share/completions/svn.fish:216 -#: share/completions/svn.fish:230 share/completions/svn.fish:244 -#: share/completions/svn.fish:260 share/completions/svn.fish:276 -#: share/completions/svn.fish:292 share/completions/svn.fish:308 -#: share/completions/svn.fish:326 share/completions/svn.fish:344 -#: share/completions/svn.fish:356 share/completions/svn.fish:396 -#: share/completions/svn.fish:410 share/completions/svn.fish:423 -#: share/completions/svn.fish:436 share/completions/svn.fish:450 -#: share/completions/svn.fish:466 share/completions/svn.fish:482 -#: share/completions/svn.fish:496 share/completions/svn.fish:511 -#: share/completions/svn.fish:526 share/completions/svn.fish:541 -#: share/completions/svn.fish:556 share/completions/svn.fish:568 -#: share/completions/svn.fish:580 share/completions/svn.fish:592 -#: share/completions/svn.fish:604 share/completions/svn.fish:619 -#: share/completions/svn.fish:634 share/completions/svn.fish:650 -#: share/completions/svn.fish:663 share/completions/svn.fish:676 -#: share/completions/svn.fish:688 share/completions/svn.fish:700 -#: share/completions/svn.fish:712 share/completions/svn.fish:726 -#: share/completions/svn.fish:741 share/completions/svn.fish:756 -#: share/completions/svn.fish:787 share/completions/svn.fish:802 -#: share/completions/svn.fish:817 share/completions/svn.fish:831 -#: share/completions/svn.fish:844 share/completions/svn.fish:856 -#: share/completions/svn.fish:869 share/completions/svn.fish:882 -#, fuzzy -msgid "Specify a password ARG" -msgstr "VĂ€lj lösenord" - -#: share/completions/svn.fish:186 share/completions/svn.fish:479 -#: share/completions/svn.fish:828 share/completions/svn.fish:841 -#: share/completions/svn.fish:867 share/completions/svn.fish:880 -#, fuzzy -msgid "Use ARG as merge command" -msgstr "Ange sammanslagningskommando" - -#: share/completions/svn.fish:213 share/completions/svn.fish:227 -#: share/completions/svn.fish:241 share/completions/svn.fish:257 -#: share/completions/svn.fish:273 share/completions/svn.fish:289 -#: share/completions/svn.fish:305 share/completions/svn.fish:392 -#: share/completions/svn.fish:493 share/completions/svn.fish:508 -#: share/completions/svn.fish:523 share/completions/svn.fish:538 -#: share/completions/svn.fish:553 share/completions/svn.fish:608 -#: share/completions/svn.fish:623 share/completions/svn.fish:638 -#, fuzzy -msgid "Use ARG as external editor" -msgstr "Ange extern editor" - -#: share/completions/svn.fish:214 share/completions/svn.fish:228 -#: share/completions/svn.fish:242 share/completions/svn.fish:258 -#: share/completions/svn.fish:274 share/completions/svn.fish:290 -#: share/completions/svn.fish:306 share/completions/svn.fish:393 -#: share/completions/svn.fish:448 share/completions/svn.fish:494 -#: share/completions/svn.fish:509 share/completions/svn.fish:524 -#: share/completions/svn.fish:539 share/completions/svn.fish:554 -#: share/completions/svn.fish:607 share/completions/svn.fish:622 -#: share/completions/svn.fish:637 share/completions/svn.fish:722 -#: share/completions/svn.fish:737 share/completions/svn.fish:752 -msgid "Treat value as being in charset encoding ARG" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:318 share/completions/svn.fish:336 -msgid "Use ARG as the older target" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:319 share/completions/svn.fish:337 -msgid "Use ARG as the newer target" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:320 share/completions/svn.fish:338 -#, fuzzy -msgid "Use ARG as diff command" -msgstr "Ångra ett redigeringskommando" - -#: share/completions/svn.fish:360 -msgid "Use a different EOL marker than the standard" -msgstr "" - -#: share/completions/svn.fish:470 -msgid "Maximum number of log entries" -msgstr "Maximalt antal logginlĂ€gg" - #: share/completions/sylpheed.fish:8 msgid "Open composition window with address" msgstr "" @@ -5672,6 +6510,20 @@ msgstr "AnvĂ€ndargrĂ€nssnitt liknande rlogin" msgid "Use Kerberos realm for authentication" msgstr "AnvĂ€nd Kerberos-realm för autentisering" +#: share/completions/tmux.fish:1 +#, fuzzy +msgid "available sessions" +msgstr "Utför argument som kommandon" + +#: share/completions/tmux.fish:5 +msgid "connected clients" +msgstr "" + +#: share/completions/tmux.fish:9 +#, fuzzy +msgid "window panes" +msgstr "Terminalfönstret Ă€ndrade storlek" + #: share/completions/totem.fish:18 msgid "Tell any running totem instance: Add to playlist" msgstr "" @@ -5761,26 +6613,41 @@ msgstr "" msgid "Remove all temporarily added virtual overlays from the eix database" msgstr "" +#: share/completions/vagrant.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if vagrant has yet to be given the main command" +msgstr "Testa om apt har tagit emot ett underkommando" + +#: share/completions/vagrant.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Lists all available Vagrant boxes" +msgstr "Visa namnen pĂ„ alla tillgĂ€ngliga signaler" + #: share/completions/valgrind.fish:12 msgid "Skin" msgstr "Verktyg" -#: share/completions/valgrind.fish:71 +#: share/completions/valgrind.fish:78 msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation" msgstr "Antalet bytes av extra heap-utrymme som anvĂ€nds per allokering" -#: share/completions/valgrind.fish:72 +#: share/completions/valgrind.fish:79 msgid "Profile stack usage" msgstr "Profilera stackanvĂ€ndning" -#: share/completions/valgrind.fish:73 +#: share/completions/valgrind.fish:80 msgid "Depth of call chain" msgstr "Djup i anroppskedjan" -#: share/completions/valgrind.fish:74 +#: share/completions/valgrind.fish:81 msgid "Profiling output format" msgstr "Utdataformat för profilering" +#: share/completions/vim-addons.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Test if vim-addons has yet to be given the subcommand" +msgstr "Testa om apt har tagit emot ett underkommando" + #: share/completions/w.fish:6 msgid "Username" msgstr "AnvĂ€ndarnamn" @@ -6301,39 +7168,508 @@ msgstr "Inkludera bara följande namn" msgid "Don't compress files with these suffixes" msgstr "Komprimera inte filer med dessa Ă€ndelser" -#: share/functions/N_.fish:3 -msgid "No-op" -msgstr "" - -#: share/functions/_.fish:8 share/functions/_.fish:12 +#: share/completions/zypper.fish:30 #, fuzzy -msgid "Alias for the gettext command" -msgstr "HjĂ€lp för det angivna kommandot" +msgid "Print help" +msgstr "Visa URIer" -#: share/functions/_.fish:9 seq:17 -msgid "fish" +#: share/completions/zypper.fish:31 +msgid "Accept multiple commands at once" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9 -msgid "IP to report to the tracker" -msgstr "IP adress att rapportera till tracker" +#: share/completions/zypper.fish:32 +msgid "List all defined repositories" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:10 -msgid "Minimum port to listen to" -msgstr "LĂ€gsta portnummer att lyssna pĂ„" +#: share/completions/zypper.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Add a new repository" +msgstr "Uppdatera förrĂ„d" -#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:11 -msgid "Maximum port to listen to" -msgstr "Högsta portnummer att lyssna pĂ„" +#: share/completions/zypper.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Remove specified repository" +msgstr "Ange förrĂ„d-URL" -#: share/functions/__fish_complete_command.fish:2 -msgid "Complete using all available commands" +#: share/completions/zypper.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Rename specified repository" +msgstr "Reparera trasigt förrĂ„d" + +#: share/completions/zypper.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Modify specified repository" +msgstr "Ange förrĂ„d-URL" + +#: share/completions/zypper.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Refresh all repositories" +msgstr "Skrivskyddat förrĂ„d-lĂ€ge" + +#: share/completions/zypper.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Clean local caches" +msgstr "Rengör lokala cachear och paket" + +#: share/completions/zypper.fish:39 +msgid "List all defined services" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Add a new service" +msgstr "LĂ€gg till ny nyckel" + +#: share/completions/zypper.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Modify specified service" +msgstr "AnvĂ€nd angiven nyckelserver" + +#: share/completions/zypper.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Remove specified service" +msgstr "AnvĂ€nd angiven nyckelserver" + +#: share/completions/zypper.fish:43 +msgid "Refresh all services" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Install packages" +msgstr "Installerade paket" + +#: share/completions/zypper.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Verify integrity of package dependencies" +msgstr "Installera/ta bort paket för beroenden" + +#: share/completions/zypper.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Install source packages and their build dependencies" +msgstr "Installera/ta bort paket för beroenden" + +#: share/completions/zypper.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Install newly added packages recommended by installed packages" +msgstr "" +"Installera paket Ă€ven om de ersĂ€tter filer frĂ„n andra, redan installerade " +"paket" + +#: share/completions/zypper.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Update installed packages with newer versions" +msgstr "Visa alla kĂ€llkodspaket med version" + +#: share/completions/zypper.fish:50 +#, fuzzy +msgid "List available updates" +msgstr "Visa tillgĂ€ngliga paket" + +#: share/completions/zypper.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Install needed patches" +msgstr "Installera nytt paket" + +#: share/completions/zypper.fish:52 +#, fuzzy +msgid "List needed patches" +msgstr "Visa byteavstĂ„nd för matchningar" + +#: share/completions/zypper.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Perform a distribution upgrade" +msgstr "Utför en simulering" + +#: share/completions/zypper.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Check for patches" +msgstr "Dekomprimera fixar" + +#: share/completions/zypper.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Search for packages matching a pattern" +msgstr "Sök paket innehĂ„llande mönster" + +#: share/completions/zypper.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified packages" +msgstr "Visa fulla versioner för paket" + +#: share/completions/zypper.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified patches" +msgstr "Skriv profileringsinformation till angiven fil" + +#: share/completions/zypper.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified patterns" +msgstr "Visa inte filer som matchar mönster" + +#: share/completions/zypper.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified products" +msgstr "Skriv profileringsinformation till angiven fil" + +#: share/completions/zypper.fish:60 +#, fuzzy +msgid "List all available patches" +msgstr "Visa namnen pĂ„ alla tillgĂ€ngliga signaler" + +#: share/completions/zypper.fish:61 +#, fuzzy +msgid "List all available packages" +msgstr "Ominstallera paket" + +#: share/completions/zypper.fish:62 +#, fuzzy +msgid "List all available patterns" +msgstr "Visa namnen pĂ„ alla tillgĂ€ngliga signaler" + +#: share/completions/zypper.fish:63 +#, fuzzy +msgid "List all available products" +msgstr "Visa namnen pĂ„ alla tillgĂ€ngliga signaler" + +#: share/completions/zypper.fish:64 +#, fuzzy +msgid "List packages providing specified capability" +msgstr "FrĂ„ga alla paket som tillhandahĂ„ller den angivna förmĂ„gan" + +#: share/completions/zypper.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Add a package lock" +msgstr "Bygg om paket" + +#: share/completions/zypper.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Remove a package lock" +msgstr "Radera paket" + +#: share/completions/zypper.fish:67 +#, fuzzy +msgid "List current package locks" +msgstr "Lista buggar frĂ„n paket" + +#: share/completions/zypper.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Remove unused locks" +msgstr "Radera kĂ€llkodpaket" + +#: share/completions/zypper.fish:69 +msgid "Compare two version strings" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Print the target operating system ID string" +msgstr "Visa operativsystem" + +#: share/completions/zypper.fish:71 +msgid "Print report about licenses and EULAs of installed packages" +msgstr "" + +#: share/completions/zypper.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Download source rpms for all installed packages to a local directory" +msgstr "Nedstig aldrig i förĂ€ldrakatalog" + +#: share/functions/N_.fish:3 +msgid "No-op" +msgstr "" + +#: share/functions/_.fish:8 share/functions/_.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Alias for the gettext command" +msgstr "HjĂ€lp för det angivna kommandot" + +#: share/functions/_.fish:9 +msgid "fish" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_abook_formats.fish:1 +msgid "Complete abook formats" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_atool.fish:1 +msgid "Complete atool" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_atool_archive_contents.fish:1 +#, fuzzy +msgid "List archive contents" +msgstr "Visa arkivinnehĂ„ll" + +#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9 +msgid "IP to report to the tracker" +msgstr "IP adress att rapportera till tracker" + +#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:10 +msgid "Minimum port to listen to" +msgstr "LĂ€gsta portnummer att lyssna pĂ„" + +#: share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:11 +msgid "Maximum port to listen to" +msgstr "Högsta portnummer att lyssna pĂ„" + +#: share/functions/__fish_complete_command.fish:1 +msgid "Complete using all available commands" msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_convert_options.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete Convert options" +msgstr "Tolerera slarviga monteringsflaggor" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:3 +msgid "Ignore case differences" +msgstr "Ignorera skiftlĂ€ge" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:4 +msgid "Ignore case when comparing file names" +msgstr "Ignorera skiftlĂ€ge pĂ„ filnamn" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:5 +msgid "Consider case when comparing file names" +msgstr "Skilj pĂ„ skiftlĂ€ge pĂ„ filnamn" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:6 +msgid "Ignore changes due to tab expansion" +msgstr "Ignorera Ă€ndringar pĂ„ grund av tabbexpansion" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:7 +msgid "Ignore changes in the amount of white space" +msgstr "Ignorera skillnader i blanka tecken" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:8 +msgid "Ignore all white space" +msgstr "Ignorera blanka tecken" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:9 +msgid "Ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "Ignorera Ă€ndringar vars rader enbart bestĂ„r av blana tecken" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:11 +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Behandla alla filer som text" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:12 +msgid "Recursively compare subdirectories" +msgstr "Rekursera till underkataloger" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:13 +msgid "Treat absent files as empty" +msgstr "Behandla saknade filer som om de vore tomma" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:15 +msgid "Output 3 lines of copied context" +msgstr "Skriv ut 3 rader av kopierad sammanhang" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:17 +msgid "Output 3 lines of unified context" +msgstr "Skriv ut 3 rader av unifierat sammanhang" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:18 +msgid "Output only whether the files differ" +msgstr "Skriv bara ut huruvida filerna skiljer sig" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:19 +msgid "Output a normal diff" +msgstr "Skriv ut en vanlig diff" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:20 +msgid "Output in two columns" +msgstr "Skriv ut i tvĂ„ kolumner" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:22 +msgid "Try to find a smaller set of changes" +msgstr "Försök hitta en mindre uppsĂ€ttning Ă€ndringar" + +#: share/functions/__fish_complete_diff.fish:25 +msgid "Pass the output through 'pr'" +msgstr "Skicka utdata genom ”pr”" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:2 +msgid "Print NUM lines of trailing context" +msgstr "Visa NUM rader av följande sammanhang" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:3 +msgid "Process binary file as text" +msgstr "Processa binĂ€r fil som text" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:4 +msgid "Print NUM lines of leading context" +msgstr "Visa NUM rader av inledande sammanhang" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:5 +msgid "Print NUM lines of context" +msgstr "Visa NUM rader av sammanhang" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print byte offset of matches" +msgstr "Skriv bara ut angivet antal matchningar" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:7 +msgid "Assume data type for binary files" +msgstr "Antag följande datatyp för binĂ€ra filer" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Only print number of matches" +msgstr "Skriv bara ut angivet antal matchningar" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:13 +msgid "Pattern is extended regexp" +msgstr "Mönster Ă€r ett förlĂ€ngt reguljĂ€rt uttryck" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:14 +msgid "Pattern is a regexp" +msgstr "Mönster Ă€r ett reguljĂ€rt uttryck" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:15 +msgid "Read pattern list from file. Skip files whose base name matches list" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Exclude matching directories from recursive searches" +msgstr "Sök i angivna kataloger efter kĂ€llkod" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:17 +msgid "Pattern is a fixed string" +msgstr "Mönster Ă€r en fixstrĂ€ng" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:19 +msgid "Pattern is basic regex" +msgstr "Mönster Ă€r ett grundlĂ€ggande reguljĂ€rt uttryck" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:20 +msgid "Print filename" +msgstr "Visa filnamn" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Suppress printing filename" +msgstr "Visa inte filnamn" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:23 +msgid "Skip binary files" +msgstr "Skippa binĂ€ra filer" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:24 +msgid "Ignore case" +msgstr "Ignorera skiftlĂ€ge" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:25 +msgid "Print first non-matching file" +msgstr "Visa första icke-matchande fil" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:26 +msgid "Print first matching file" +msgstr "Visa första matchande fil" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:27 +msgid "Stop reading after NUM matches" +msgstr "Sluta lĂ€sa efter NUM matchningar" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:28 +msgid "Use the mmap system call to read input" +msgstr "AnvĂ€nd systemanroppet mmap för inlĂ€sning" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Print line number" +msgstr "Visa radnummer" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:30 +msgid "Show only matching part" +msgstr "Visa bara matchande del" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:31 +msgid "Rename stdin" +msgstr "Byt namn pĂ„ standard in" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:32 +msgid "Use line buffering" +msgstr "AnvĂ€nd radbuffring" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Pattern is a Perl regexp (PCRE) string" +msgstr "Mönster Ă€r ett reguljĂ€rt uttryck" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:34 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:35 +msgid "Do not write anything" +msgstr "Skriv ingenting" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:36 +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Read files under each directory, recursively" +msgstr "LĂ€s filer i varje katalog" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Search only files matching PATTERN" +msgstr "Rekursera, sök i filer som matchar mönster" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Skip files matching PATTERN" +msgstr "Rekursera, skippa filer som matchar mönster" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:40 +msgid "Suppress error messages" +msgstr "Visa inte felmeddelanden" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:41 +msgid "Ensure first character of actual line content lies on a tab stop" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:42 +msgid "Treat files as binary" +msgstr "Behandla filer som om de vore binĂ€ra" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:43 +msgid "Report Unix-style byte offsets" +msgstr "Visa Unix-typ av byteavstĂ„nd" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:45 +msgid "Invert the sense of matching" +msgstr "Invertera matchning" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:46 +msgid "Only whole matching words" +msgstr "Matcha bara hela ord" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:47 +msgid "Only whole matching lines" +msgstr "Matcha bara hela rader" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Obsolete synonym for -i" +msgstr "Synonym för -i" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:49 +msgid "treat input as a set of lines each terminated by a zero byte" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_grep.fish:50 +msgid "Output a zero byte after filename" +msgstr "Skriv en nollad byte efter filnamn" + #: share/functions/__fish_complete_groups.fish:2 msgid "Print a list of local groups, with group members as the description" msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_lpr_option.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete lpr option" +msgstr "Tolerera slarviga monteringsflaggor" + #: share/functions/__fish_complete_ls.fish:16 msgid "Show hidden" msgstr "Visa dolda filer" @@ -6494,81 +7830,451 @@ msgstr "ErsĂ€tt inte icke-grafiska tecken" msgid "Enclose entry in quotes" msgstr "OmgĂ€rda namn med citattecken" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:91 -msgid "Do not sort" -msgstr "Sortera ej filer" +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:91 +msgid "Do not sort" +msgstr "Sortera ej filer" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:92 +msgid "Sort by version" +msgstr "Sortera pĂ„ version" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:94 +msgid "Sort by extension" +msgstr "Sortera pĂ„ filĂ€ndelse" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:103 +msgid "Use colors" +msgstr "AnvĂ€nd fĂ€rger" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:104 +msgid "Prevent -A from being automatically set for root" +msgstr "Hindra -A frĂ„n att automatiskt sĂ€ttas för root" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:105 +msgid "Don't follow symlinks" +msgstr "Följ inte symboliska lĂ€nkar" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:106 +msgid "Show modification time" +msgstr "Visa Ă€ndringstid" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:107 +msgid "Show whiteouts when scanning directories" +msgstr "Visa korrigeringstecken vid katalogskanning" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:108 +msgid "Display each file's MAC label" +msgstr "Visa varje file MAC-etikett" + +#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:109 +msgid "Include the file flags in a long (-l) output" +msgstr "Visa filflaggor vid lĂ„ngt (-l) formay" + +#: share/functions/__fish_complete_ppp_peer.fish:1 +msgid "Complete isp name for pon/poff" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_proc.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete by list of running processes" +msgstr "Visa lista pĂ„ alla körande screen-sessioner" + +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:2 +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:28 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54 +msgid "Don\\t" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:12 +msgid "Disable import of site module" +msgstr "SlĂ„ av importering av platsmodul" + +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:13 +msgid "Unbuffered input and output" +msgstr "Buffra inte indata och utdata" + +#: share/functions/__fish_complete_python.fish:24 +msgid "Warn on mixed tabs and spaces" +msgstr "Varna vid blandad anvĂ€ndning av tabbar och mellanslag" + +#: share/functions/__fish_complete_setxkbmap.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete setxkb options" +msgstr "Tolerera slarviga monteringsflaggor" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Protocol version 1 only" +msgstr "Bara protokoll version 1" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Protocol version 2 only" +msgstr "Bara protokoll version 2" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6 +msgid "IPv4 addresses only" +msgstr "Bara IPv4-adresser" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7 +msgid "IPv6 addresses only" +msgstr "Bara IPv6-adresser" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8 +msgid "Compress all data" +msgstr "Komprimera all data" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9 +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Krypteringsalgoritm" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10 +msgid "Configuration file" +msgstr "Konfigureringsfil" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitetsfil" + +#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:12 +msgid "Options" +msgstr "Flaggor" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:48 +msgid "" +"Put files and directories under version control, scheduling them for " +"addition to repository. They will be added in next commit." +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:49 +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the content of specified files or URLs with revision and author " +"information in-line." +msgstr "Visa filer/URL:er med revisions- och författarinformation inbakat" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Output the content of specified files or URLs." +msgstr "Visa innehĂ„ll av filer/URL:er" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Check out a working copy from a repository." +msgstr "HĂ€mta ut en arbetskopia frĂ„n förrĂ„det" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:53 +msgid "" +"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished " +"operations, etc." +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Send changes from your working copy to the repository." +msgstr "Skicka Ă€ndringar i arbetskopian till lagret" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history." +msgstr "Flytta och/eller byt namn pĂ„ nĂ„gonting i arbetskopian eller förrĂ„det" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Display the differences between two revisions or paths." +msgstr "Applicera differensen mellan tvĂ„ kĂ€llor till en arbetskopiesökvĂ€g" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:57 +msgid "Create an unversioned copy of a tree." +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Describe the usage of this program or its subcommands." +msgstr "Beskriv anvĂ€ndandet av detta program eller dess underkommandon" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository." +msgstr "LĂ€gg till fil eller trĂ€d utan version till förrĂ„det" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Display information about a local or remote item." +msgstr "Visa information om lokal eller fjĂ€rrelement" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:61 +#, fuzzy +msgid "List directory entries in the repository." +msgstr "Lista kataloger i förrĂ„det" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can " +"commit changes to them." +msgstr "LĂ€s arbetskopiwsökvĂ€gar eller URL:er i förrĂ„det" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)." +msgstr "Visa loggmeddelanden för en uppsĂ€ttning revisioner och/eller filer" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path." +msgstr "Applicera differensen mellan tvĂ„ kĂ€llor till en arbetskopiesökvĂ€g" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Display information related to merges" +msgstr "Visa Ă€ndringsinformation för paket" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Create a new directory under version control." +msgstr "Skapa ny katalog under revisionskontroll" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Move and/or rename something in working copy or repository." +msgstr "Flytta och/eller byt namn pĂ„ nĂ„gonting i arbetskopian eller förrĂ„det" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Apply a unidiff patch to the working copy" +msgstr "Visa olagrade Ă€ndringar i arbetskopian" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions." +msgstr "Ta bort en egenskap frĂ„n filer, kataloger eller revisioner" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Edit a property with an external editor." +msgstr "Redigera en egenskap med extern edito för mĂ„l" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions." +msgstr "Skriv ut vĂ€rde för en egenskap hos filer, kataloger eller revisioner" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:72 +#, fuzzy +msgid "List all properties on files, dirs, or revisions." +msgstr "Visa alla engenskaper hos filer, kataloger eller revisioner" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions." +msgstr "Skriv ut vĂ€rde för en egenskap hos filer, kataloger eller revisioner" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Rewrite working copy url metadata" +msgstr "Radera arbetskopia om slĂ€ppning lyckas" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Remove files and directories from version control." +msgstr "Placera filer och kataloger under versionskontroll" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Remove conflicts on working copy files or directories." +msgstr "Ta bort konflikttillstĂ„nd hos arbetskopiefiler eller kataloger" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories." +msgstr "Ta bort konflikttillstĂ„nd hos arbetskopiefiler eller kataloger" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:78 +#, fuzzy +msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)." +msgstr "ÅterstĂ€ll rensad arbetskopiefil" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Print the status of working copy files and directories." +msgstr "Visa status för arbetskopians filer och kataloger" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Update the working copy to a different URL." +msgstr "Uppdatera arbetskopian till en annan URL" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Unlock working copy paths or URLs." +msgstr "LĂ„s upp arbetskopians sökvĂ€gar eller URL:er" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:82 +#, fuzzy +msgid "Bring changes from the repository into the working copy." +msgstr "HĂ€mta Ă€ndringar frĂ„n förrĂ„det till arbetskopian" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:83 +msgid "Upgrade the metadata storage format for a working copy." +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:90 +#, fuzzy +msgid "Do not cache authentication tokens" +msgstr "Cacha inte autentiseringssymboler" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:91 +msgid "Do no interactive prompting" +msgstr "StĂ€ll inga interaktiva frĂ„gor" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:92 +msgid "" +"Accept SSL server certificates from unknown authorities (ony with --non-" +"interactive)" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:103 +#, fuzzy +msgid "Specify log message" +msgstr "VĂ€lj e-postkatalog" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Read log message from file" +msgstr "LĂ€s loggmeddelande frĂ„n fil" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:106 +#, fuzzy +msgid "Force validity of log message source" +msgstr "Tvinga validitet av loggmeddelandes kĂ€lla" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:118 +#, fuzzy +msgid "Print nothing, or only summary information" +msgstr "Visa all information" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:122 +msgid "Force operation to run" +msgstr "Tvinga operationen att utföras" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:126 +#, fuzzy +msgid "Process contents of file ARG as additional args" +msgstr "Skicka filinnehĂ„ll som extra argument" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:130 +msgid "Operate only on members of changelist" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:134 +#, fuzzy +msgid "Output in xml" +msgstr "Utadata i XML-format" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:138 +#, fuzzy +msgid "Retrieve revision property" +msgstr "Utför pĂ„ revisionsegenskap" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:150 +msgid "Ignore externals definitions" +msgstr "Ignorera definitioner av externals" + +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:154 +#, fuzzy +msgid "Print extra information" +msgstr "Visa all information" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:92 -msgid "Sort by version" -msgstr "Sortera pĂ„ version" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:158 +#, fuzzy +msgid "Operate on a revision property (use with -r)" +msgstr "Utför pĂ„ revisionsegenskap" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:94 -msgid "Sort by extension" -msgstr "Sortera pĂ„ filĂ€ndelse" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:162 +msgid "Add intermediate parents" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:103 -msgid "Use colors" -msgstr "AnvĂ€nd fĂ€rger" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:189 +#, fuzzy +msgid "Try operation but make no changes" +msgstr "Försök hitta en mindre uppsĂ€ttning Ă€ndringar" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:104 -msgid "Prevent -A from being automatically set for root" -msgstr "Hindra -A frĂ„n att automatiskt sĂ€ttas för root" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:193 +#, fuzzy +msgid "Ignore ancestry when calculating merges" +msgstr "Ignorera ursprung vid berĂ€knandet av sammanslagning" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:105 -msgid "Don't follow symlinks" -msgstr "Följ inte symboliska lĂ€nkar" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:197 +#, fuzzy +msgid "Override diff-cmd specified in config file" +msgstr "Flytta filen angiven pĂ„ kommandoraden" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:106 -msgid "Show modification time" -msgstr "Visa Ă€ndringstid" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:198 +#, fuzzy +msgid "Use external diff command" +msgstr "Ångra ett redigeringskommando" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:107 -msgid "Show whiteouts when scanning directories" -msgstr "Visa korrigeringstecken vid katalogskanning" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:202 +msgid "Disable automatic properties" +msgstr "Inaktivera automatiska egenskaper" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:108 -msgid "Display each file's MAC label" -msgstr "Visa varje file MAC-etikett" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:206 +#, fuzzy +msgid "Set new working copy depth" +msgstr "VĂ€lj RAW-skrivlĂ€ge" -#: share/functions/__fish_complete_ls.fish:109 -msgid "Include the file flags in a long (-l) output" -msgstr "Visa filflaggor vid lĂ„ngt (-l) formay" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:230 +msgid "don\\t" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4 -msgid "Protocoll version 1 only" -msgstr "Bara protokoll version 1" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:241 +msgid "Use ARG as the older target" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5 -msgid "Protocoll version 2 only" -msgstr "Bara protokoll version 2" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:242 +msgid "Use ARG as the newer target" +msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6 -msgid "IPv4 addresses only" -msgstr "Bara IPv4-adresser" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:243 +#, fuzzy +msgid "Do not print differences for deleted files" +msgstr "Skriv inte ut rader utan fĂ€ltavgrĂ€nsare" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7 -msgid "IPv6 addresses only" -msgstr "Bara IPv6-adresser" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:244 +#, fuzzy +msgid "Notice ancestry when calculating differences" +msgstr "Ignorera ursprung vid berĂ€knandet av sammanslagning" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8 -msgid "Compress all data" -msgstr "Komprimera all data" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:245 +#, fuzzy +msgid "Show a summary of the results" +msgstr "VĂ€lj en konfigurationsinstĂ€llning" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Krypteringsalgoritm" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:257 +#, fuzzy +msgid "Do not cross copies while traversing history" +msgstr "Korsa inte kopior" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10 -msgid "Configuration file" -msgstr "Konfigureringsfil" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:259 +#, fuzzy +msgid "Produce diff output" +msgstr "Ljudutdata" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitetsfil" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:279 +msgid "Use strict semantics" +msgstr "AnvĂ€nd strikt semantik" -#: share/functions/__fish_complete_ssh.fish:12 -msgid "Options" -msgstr "Flaggor" +#: share/functions/__fish_complete_svn.fish:306 +#, fuzzy +msgid "Relocate via URL-rewriting" +msgstr "Relokera via URL-omskrivning" + +#: share/functions/__fish_complete_svn_diff.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete \"svn diff\" arguments" +msgstr "RĂ€kna antalet argument" #: share/functions/__fish_complete_tar.fish:14 #: share/functions/__fish_complete_tar.fish:21 @@ -6581,184 +8287,188 @@ msgstr "%s\\tArkivfil\\n" msgid "Print a list of local users, with the real user name as a description" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:37 #, fuzzy msgid "Start in Arabic mode" msgstr "Starta grĂ€nssnitt" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:38 #, fuzzy msgid "Start in binary mode" msgstr "StandardlĂ€ge" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:39 msgid "Behave mostly like vi" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:40 #, fuzzy msgid "Start in diff mode" msgstr "Börja i folderindex" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:41 #, fuzzy msgid "Debugging mode" msgstr "DebuglĂ€ge" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:42 #, fuzzy msgid "Start in Ex mode" msgstr "Börja i folderindex" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:43 #, fuzzy msgid "Start in improved Ex mode" msgstr "Börja i folderindex" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:44 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:67 #, fuzzy msgid "Start in foreground mode" msgstr "Börja i folderindex" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:45 #, fuzzy msgid "Start in Farsi mode" msgstr "StandardlĂ€ge" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:54 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:46 #, fuzzy msgid "Start in GUI mode" msgstr "Börja i folderindex" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:55 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:47 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:69 #, fuzzy msgid "Print help message and exit" msgstr "Visa version och avsluta" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:56 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:48 #, fuzzy msgid "Start in Hebrew mode" msgstr "Börja i folderindex" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:57 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:49 #, fuzzy msgid "List swap files" msgstr "Arkivfil" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:58 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:50 #, fuzzy msgid "Start in lisp mode" msgstr "Börja i folderindex" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:59 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:51 #, fuzzy msgid "Disable file modification" msgstr "Lita inte pĂ„ filĂ€ndringstid" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:60 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:52 #, fuzzy msgid "Disallow file modification" msgstr "Visa bara senaste modifiering" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:61 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:53 msgid "Reset compatibility mode" msgstr "" #: share/functions/__fish_complete_vi.fish:62 -msgid "Don\\t" -msgstr "" - -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70 #, fuzzy msgid "Start in easy mode" msgstr "Starta grĂ€nssnitt" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:63 #, fuzzy msgid "Start in restricted mode" msgstr "InskrĂ€nkt lĂ€ge" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:65 msgid "Become an editor server for NetBeans" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:68 msgid "Echo the Window ID on stdout (GTK GUI only)" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:70 #, fuzzy msgid "Do not expand wildcards" msgstr "Expandera inte mönster" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:71 msgid "Skip loading plugins" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:83 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:84 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:85 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:72 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:75 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:76 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:77 #, fuzzy msgid "Edit files on Vim server" msgstr "Redigera filer pĂ„ plats" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:81 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:73 #, fuzzy msgid "Evaluate expr on Vim server" msgstr "Utför argument som kommandon" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:82 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:74 #, fuzzy msgid "Send keys to Vim server" msgstr "Skicka e-post till anvĂ€ndare" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:86 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:78 msgid "List all Vim servers that can be found" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:87 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:79 #, fuzzy msgid "Set server name" msgstr "Namn pĂ„ tjĂ€nst" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:88 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:80 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "Visa version och avsluta" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:91 msgid "Suppress all interactive user feedback" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:100 -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:107 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:92 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:99 msgid "Encrypt/decrypt text" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:101 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:93 msgid "Set up for editing LISP programs" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:102 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:94 msgid "List saved file names after crash" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:103 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:95 #, fuzzy -msgid "Readonly mode" +msgid "Read-only mode" msgstr "Skrivskyddad" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:104 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:96 msgid "Use linear search for tags if tag file not sorted" msgstr "" -#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:105 +#: share/functions/__fish_complete_vi.fish:97 msgid "Start in display editing state" msgstr "" +#: share/functions/__fish_complete_wvdial_peers.fish:1 +msgid "Complete wvdial peers" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_complete_xsum.fish:1 +msgid "Complete md5sum sha1 etc" +msgstr "" + #: share/functions/__fish_config_interactive.fish:65 #, sh-format msgid "" @@ -6772,61 +8482,138 @@ msgstr "" "denna plats genom att byta vĂ€rde pĂ„ variabeln $XDG_CONFIG_HOME.\\n\\n" # -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:81 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82 msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell" msgstr "VĂ€lkommen till fish, det vĂ€nliga interaktiva skalet" # -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:82 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:83 msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish" msgstr "Skriv %shelp%s för instruktioner om hur man anvĂ€nder fish" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:98 -msgid "Commands to execute when fish exits" -msgstr "Kommandon som utförs nĂ€r fish avslutas" - -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:99 -msgid "Good bye\\n" -msgstr "Hej dĂ„\\n" - -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:163 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:173 msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" msgstr "HĂ€ndelsehanterare, ritar om prompten nĂ€r fish_color_cwd Ă€ndras" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:170 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:180 #, fuzzy msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd_root changes" msgstr "HĂ€ndelsehanterare, ritar om prompten nĂ€r fish_color_cwd Ă€ndras" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:182 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:192 msgid "Start service" msgstr "Starta tjĂ€nst" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:183 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:193 msgid "Stop service" msgstr "Stanna tjĂ€nst" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:184 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:194 msgid "Print service status" msgstr "Visa status för tjĂ€nst" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:185 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:195 msgid "Stop and then start service" msgstr "Stanna och starta tjĂ€nst" -#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:186 +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:196 msgid "Reload service configuration" msgstr "Ladda om konfiguration för tjĂ€nst" +#: share/functions/__fish_config_interactive.fish:228 +#, sh-format +msgid "Notify VTE of change to $PWD" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:173 +msgid "Helper function for __fish_git_prompt" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:244 +msgid "svn_upstream" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:348 +#, fuzzy +msgid "Prompt function for Git" +msgstr "Nuvarande funktioner Ă€r: " + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:458 +msgid "" +"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has staged " +"files" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:471 +msgid "" +"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has " +"tracked, modified files" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:526 +msgid "__fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:639 +msgid "__fish_git_prompt helper, checks char variables" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:690 +msgid "__fish_git_prompt helper, checks color variables" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:730 +#, fuzzy +msgid "Event handler, repaints prompt when functionality changes" +msgstr "HĂ€ndelsehanterare, ritar om prompten nĂ€r fish_color_cwd Ă€ndras" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:748 +#, fuzzy +msgid "Event handler, repaints prompt when any color changes" +msgstr "HĂ€ndelsehanterare, ritar om prompten nĂ€r fish_color_cwd Ă€ndras" + +#: share/functions/__fish_git_prompt.fish:768 +#, fuzzy +msgid "Event handler, repaints prompt when any char changes" +msgstr "HĂ€ndelsehanterare, ritar om prompten nĂ€r fish_color_cwd Ă€ndras" + +#: share/functions/__fish_is_token_n.fish:1 +msgid "Test if current token is on Nth place" +msgstr "" + +#: share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:1 +msgid "Make list of kill signals for completion" +msgstr "" + #: share/functions/__fish_move_last.fish:9 msgid "Hit end of history...\\n" msgstr "Slut pĂ„ kataloghistorik...\\n" +#: share/functions/__fish_print_abook_emails.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print email addresses (abook)" +msgstr "Visa döda processer" + #: share/functions/__fish_print_addresses.fish:1 #, fuzzy msgid "Print a list of known network addresses" msgstr "Visa lista pĂ„ alla körande screen-sessioner" +#: share/functions/__fish_print_arch_daemons.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print arch daemons" +msgstr "Visa alla namn" + +#: share/functions/__fish_print_commands.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of documented fish commands" +msgstr "Visa en lista pĂ„ alla tillĂ„tna fĂ€rgnamn" + +#: share/functions/__fish_print_debian_services.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Prints services installed" +msgstr "Visa status för tjĂ€nst" + #: share/functions/__fish_print_help.fish:2 msgid "Print help message for the specified fish function or builtin" msgstr "" @@ -6837,15 +8624,80 @@ msgstr "" msgid "Print a list of known network interfaces" msgstr "Visa en lista pĂ„ alla tillĂ„tna fĂ€rgnamn" +#: share/functions/__fish_print_lpr_options.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print lpr options" +msgstr "Visa alla versioner" + +#: share/functions/__fish_print_lpr_printers.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print lpr printers" +msgstr "Visa fulla poster" + +#: share/functions/__fish_print_lsblk_columns.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print available lsblk columns" +msgstr "Visa tillgĂ€ngliga paket" + +#: share/functions/__fish_print_mounted.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print mounted devices" +msgstr "Visa viktiga beroenden" + +#: share/functions/__fish_print_svn_rev.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print svn revisions" +msgstr "Skriv bara ut angiven revision" + #: share/functions/__fish_print_users.fish:2 #, fuzzy msgid "Print a list of local users" msgstr "Visa en lista pĂ„ alla tillĂ„tna fĂ€rgnamn" +#: share/functions/__fish_print_xdg_mimeapps.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xdg mime applications" +msgstr "Visa all information" + +#: share/functions/__fish_print_xdg_mimetypes.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print XDG mime types" +msgstr "Skriv ut kommandotyp" + +#: share/functions/__fish_print_xrandr_modes.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xrandr modes" +msgstr "Skriv obehandlade filnamn" + +#: share/functions/__fish_print_xrandr_outputs.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xrandr outputs" +msgstr "Visa antal ord" + +#: share/functions/__fish_print_xwindows.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print X windows" +msgstr "Visa APM-information" + +#: share/functions/__fish_pwd.fish:3 share/functions/__fish_pwd.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show current path" +msgstr "Visa alla kĂ€llkodspaket" + #: share/functions/__fish_test_arg.fish:2 msgid "Test if the token under the cursor matches the specified wildcard" msgstr "" +#: share/functions/__fish_urlencode.fish:1 +#, fuzzy +msgid "URL-encode stdin" +msgstr "Byt namn pĂ„ standard in" + +#: share/functions/__terlar_git_prompt.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Write out the git prompt" +msgstr "Skriv prompten" + #: share/functions/alias.fish:2 msgid "" "Legacy function for creating shellscript functions using an alias-like syntax" @@ -6853,11 +8705,15 @@ msgstr "" "BakĂ„tkompatibilitetsfunktion för att skapa skalfunktioner med en alias-" "liknande syntax" -#: share/functions/alias.fish:26 +#: share/functions/alias.fish:34 #, fuzzy msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n" msgstr "%ls: FörvĂ€ntade ett eller tvĂ„ argument, fick %d" +#: share/functions/contains_seq.fish:1 +msgid "Return true if array contains a sequence" +msgstr "" + #: share/functions/dirh.fish:2 msgid "Print the current directory history (the back- and fwd- lists)" msgstr "Visa arbetskatalogshistorik (bakĂ„t och frammĂ„t)" @@ -6866,65 +8722,89 @@ msgstr "Visa arbetskatalogshistorik (bakĂ„t och frammĂ„t)" msgid "Print directory stack" msgstr "Visa katalogstack" +#: share/functions/fish_config.fish:1 +msgid "Launch fish's web based configuration" +msgstr "" + +#: share/functions/fish_indent.fish:1 +msgid "Indenter and prettifier for fish code" +msgstr "" + #: share/functions/fish_prompt.fish:5 msgid "Write out the prompt" msgstr "Skriv prompten" -#: share/functions/funced.fish:2 +#: share/functions/fish_update_completions.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Update man-page based completions" +msgstr "Redigera kommando-specifika kompletteringar" + +#: share/functions/funced.fish:1 #, fuzzy msgid "Edit function definition" msgstr "funktionsdefinition-block" -#: share/functions/funced.fish:11 share/functions/nextd.fish:21 -#: share/functions/prevd.fish:21 share/functions/vared.fish:16 +#: share/functions/funced.fish:24 share/functions/nextd.fish:22 +#: share/functions/prevd.fish:22 share/functions/vared.fish:15 msgid "%s: Unknown option %s\\n" msgstr "%s: OkĂ€nd flagga ”%s”\\n" -#: share/functions/funced.fish:38 +#: share/functions/funced.fish:36 #, fuzzy -msgid "" -"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%sfunced%s " -"FUNCTION\\n" -msgstr "" -"%s: FörvĂ€ntade exakt ett argument, fick %s\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " -"VARIABEL\\n" +msgid "funced: You must specify one function name\n" +msgstr "%ls: FörvĂ€ntade exakt ett funktionsnamn\n" #: share/functions/funcsave.fish:2 msgid "Save the current definition of all specified functions to file" msgstr "" -#: share/functions/funcsave.fish:24 +#: share/functions/funcsave.fish:11 +#, fuzzy +msgid "%s: Expected function name\\n" +msgstr "%ls: FörvĂ€ntade ett funktionsnamn\n" + +#: share/functions/funcsave.fish:26 msgid "%s: Could not create configuration directory\\n" msgstr "%s: Kunde inte skapa konfigurationskatalogen\\n" -#: share/functions/funcsave.fish:35 +#: share/functions/funcsave.fish:37 msgid "%s: Unknown function '%s'\\n" msgstr "%s: OkĂ€nd funktion ”%s”\\n" -#: share/functions/help.fish:10 +#: share/functions/help.fish:1 msgid "Show help for the fish shell" msgstr "Visa hjĂ€lp för fish-skalet" -#: share/functions/help.fish:68 +#: share/functions/help.fish:76 msgid "%s: Could not find a web browser.\\n" msgstr "%s: Kunde inte hitta en webbrowser\\n" -#: share/functions/help.fish:69 -#, sh-format +#: share/functions/help.fish:77 +#, fuzzy, sh-format msgid "" -"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again\\n\\n" +"Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again.\\n\\n" msgstr "" "Var vĂ€nlig sĂ€tt variablen $BROWSER sĂ„ den anger en lĂ€mplig browser och " "försök igen\\n\\n" -#: share/functions/help.fish:105 -msgid "help: Help is being displayed in your default browser\\n" +#: share/functions/help.fish:129 +#, fuzzy +msgid "help: Help is being displayed in your default browser.\\n" msgstr "help: HjĂ€lp visas i ditt standardsurfprogram" -#: share/functions/help.fish:108 -msgid "help: Help is being displayed in %s\\n" +#: share/functions/help.fish:132 +#, fuzzy +msgid "help: Help is being displayed in %s.\\n" msgstr "help: HjĂ€lp visas i %s\\n" +#: share/functions/history.fish:5 +msgid "Deletes an item from history" +msgstr "" + +#: share/functions/hostname.fish:7 +msgid "Show or set the system's host name\r" +msgstr "" + #: share/functions/la.fish:4 msgid "" "List contents of directory, including hidden files in directory using long " @@ -6939,15 +8819,24 @@ msgstr "Visa kataloginnehĂ„ll i lĂ„ngt format" msgid "List contents of directory" msgstr "Visa kataloginnehĂ„ll" +#: share/functions/man.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Format and display the on-line manual pages" +msgstr "Visa Ă€ndringsinformation för paket" + #: share/functions/math.fish:2 msgid "Perform math calculations in bc" msgstr "Utför matematiska berĂ€kningar i bc" +#: share/functions/mimedb.fish:8 +msgid "Look up file information via the mimedb database" +msgstr "" + #: share/functions/nextd.fish:2 msgid "Move forward in the directory history" msgstr "GĂ„ frammĂ„t i kataloghistorik" -#: share/functions/nextd.fish:27 +#: share/functions/nextd.fish:28 msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" msgstr "" "%s: Antalet positioner att hoppa över mĂ„ste vara ett positivt heltal\\n" @@ -6969,12 +8858,14 @@ msgstr "%s: Katalogstacken Ă€r tom...\\n" msgid "Move back in the directory history" msgstr "GĂ„ bakĂ„t i kataloghistorik" -#: share/functions/prevd.fish:27 +#: share/functions/prevd.fish:28 msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" msgstr "Antalet positioner att hoppa över mĂ„ste vara ett positivt heltal" -#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:12 -msgid "Print the current working directory, shortend to fit the prompt" +#: share/functions/prompt_pwd.fish:3 share/functions/prompt_pwd.fish:7 +#: share/functions/prompt_pwd.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Print the current working directory, shortened to fit the prompt" msgstr "Visa aktuell arbetskatalog, förkortad till att passa i kommandoraden" #: share/functions/psub.fish:3 @@ -6989,9 +8880,23 @@ msgstr "" msgid "Push directory to stack" msgstr "LĂ€gg till katalog till stack" -#: share/functions/pwd.fish:9 share/functions/pwd.fish:14 -msgid "Print working directory" -msgstr "Visa nuvarande katalog" +#: share/functions/seq.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print sequences of numbers" +msgstr "Visa namn, inte nummer" + +#: share/functions/seq.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Fallback implementation of the seq command" +msgstr "Visa alla möjliga kompletteringar för det angivna commandot" + +#: share/functions/seq.fish:31 +msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" +msgstr "%s: FörvĂ€ntade 1, 2 eller 3 argument, fick %d\\n" + +#: share/functions/seq.fish:38 +msgid "%s: '%s' is not a number\\n" +msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #: share/functions/setenv.fish:2 msgid "Set global variable. Alias for set -g, made for csh compatibility" @@ -7001,31 +8906,34 @@ msgstr "" msgid "Print the type of a command" msgstr "Visa typ av kommando" -#: share/functions/type.fish:73 +#: share/functions/type.fish:84 msgid "%s is a function with definition\\n" msgstr "%s Ă€r en funktion med definitionen\\n" -#: share/functions/type.fish:77 -msgid "function\\n" +#: share/functions/type.fish:88 +#, fuzzy +msgid "function" msgstr "funktion\\n" -#: share/functions/type.fish:94 +#: share/functions/type.fish:105 msgid "%s is a builtin\\n" msgstr "%s Ă€r ett inbyggt kommando\\n" -#: share/functions/type.fish:97 -msgid "builtin\\n" +#: share/functions/type.fish:108 +#, fuzzy +msgid "builtin" msgstr "inbyggt kommando\\n" -#: share/functions/type.fish:115 +#: share/functions/type.fish:132 msgid "%s is %s\\n" msgstr "%s Ă€r %s\\n" -#: share/functions/type.fish:118 -msgid "file\\n" +#: share/functions/type.fish:135 +#, fuzzy +msgid "file" msgstr "fil\\n" -#: share/functions/type.fish:129 +#: share/functions/type.fish:147 msgid "%s: Could not find '%s'\\n" msgstr "%s: Kunde inte hitta ”%s”\\n" @@ -7038,15 +8946,15 @@ msgstr "%s: Ogiltigt mask ”%s”\\n" msgid "Set default file permission mask" msgstr "VĂ€lj standardfilrĂ€ttighetsmask" -#: share/functions/umask.fish:204 +#: share/functions/umask.fish:212 msgid "%s: Too many arguments\\n" msgstr "%s: För mĂ„nga argument\\n" -#: share/functions/vared.fish:7 +#: share/functions/vared.fish:6 msgid "Edit variable value" msgstr "Redigera variabelvĂ€rde" -#: share/functions/vared.fish:42 +#: share/functions/vared.fish:41 msgid "" "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n] to edit the n:th element of " "%s\\n" @@ -7054,7 +8962,7 @@ msgstr "" "%s: %s Ă€r en arrayvariabel. AnvĂ€nd %svared%s %s[n] för att redigera det n:te " "elementet av %s\\n" -#: share/functions/vared.fish:46 +#: share/functions/vared.fish:45 msgid "" "%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " "VARIABLE\\n" @@ -7062,17 +8970,241 @@ msgstr "" "%s: FörvĂ€ntade exakt ett argument, fick %s\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " "VARIABEL\\n" -#: seq:15 -msgid "^/dev/null" -msgstr "" +#~ msgid "%ls: Missing function definition information." +#~ msgstr "%ls: Funktionsdefinition saknas." -#: seq:36 -msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" -msgstr "%s: FörvĂ€ntade 1, 2 eller 3 argument, fick %d\\n" +#~ msgid "%ls: Command only available in interactive sessions" +#~ msgstr "%ls: Kommandot finns bara tillgĂ€ngligt under interaktiva sessioner" -#: seq:43 -msgid "%s: '%s' is not a number\\n" -msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" +#~ msgid "Procces\n" +#~ msgstr "Process\n" + +#~ msgid "This is a bug. " +#~ msgstr "Detta Ă€r en bug. " + +#~ msgid "Could not create child process - exiting" +#~ msgstr "Kunde inte skapa barnprocess - avslutar programmet" + +#~ msgid "Failed to close file descriptor %d" +#~ msgstr "Misslyckades med att stĂ€nga filidentifierare %d" + +#~ msgid "Failed to execute process '%ls'" +#~ msgstr "Misslyckades med att exekvera processen ”%ls”" + +#~ msgid "" +#~ "Could not send process %d, '%ls' in job %d, '%ls' from group %d to group " +#~ "%d" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte skicka process %d, ”%ls”, i jobb %d, ”%ls” frĂ„n grupp %d till " +#~ "grupp %d" + +#~ msgid "%s: Unknown error\n" +#~ msgstr "%s: OkĂ€nt fel\n" + +#~ msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" +#~ msgstr "Maximalt rekursionsdjup uppnĂ„tt. Oavsiktlig oĂ€ndlig upprepning?" + +#~ msgid "Maximum number of nested blocks reached." +#~ msgstr "Maximalt antal nĂ€stade block har uppnĂ„tts." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed." +#~ msgstr "" +#~ "Varning: Inga matchningar för jokertecknen i ”%ls”. Kommandot kommer inte " +#~ "utföras." + +#~ msgid "Tried to evaluate null pointer." +#~ msgstr "Försökte evaluera nollpekare." + +#~ msgid "in . (source) call of file '%ls',\n" +#~ msgstr "i ”.”-anrop av fil ”%ls”,\n" + +#~ msgid "Unknown command '%ls'" +#~ msgstr "OkĂ€nt kommando ”%ls”" + +#~ msgid "Job command" +#~ msgstr "Jobb kommando" + +#~ msgid "Job list pointer" +#~ msgstr "Jobblistepekare" + +#~ msgid "Process command" +#~ msgstr "Processkommando" + +#~ msgid "There are stopped jobs\n" +#~ msgstr "Det finns stannade jobb\n" + +#~ msgid "Could not convert input. Read %d bytes." +#~ msgstr "Kunde inte konvertera indata. LĂ€ste %d bytes." + +#~ msgid "Could not read input stream" +#~ msgstr "Kunde inte lĂ€sa frĂ„n indataström" + +#~ msgid "%s: Too many arguments\n" +#~ msgstr "%s: För mĂ„nga argument\n" + +#~ msgid "Invalid token" +#~ msgstr "Ogiltig symbol" + +#~ msgid "function %s called with null value for argument %s. " +#~ msgstr "funktionen %s anropades med nollvĂ€rde som argument %s. " + +#~ msgid "function %s called while blocking signals. " +#~ msgstr "funktionen %s anropades medan signaler var blockerade. " + +#~ msgid "Remove one or more files or directories from the repository" +#~ msgstr "Ta bort filer eller kataloger frĂ„n lagret" + +#~ msgid "Move/rename one or more files or directories" +#~ msgstr "Flytta/byt namn pĂ„ en eller flera filer eller kataloger" + +#~ msgid "Replace a token with a new value for that token" +#~ msgstr "ErsĂ€tt en symbol med ett nytt vĂ€rde för den symbolen" + +#~ msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)" +#~ msgstr "Backa till senaste lagrade version (Är bara sĂ€kert en gĂ„ng)" + +#~ msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch" +#~ msgstr "Spara Ă€ndringar i arbetskopian till lagret som en fix" + +#~ msgid "Tag the contents of the repository with a version name" +#~ msgstr "Tagga innehĂ„llet i lagret med ett versionsnummer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record an inverse patch without changing the working directory" +#~ msgstr "Lagra en omvĂ€nd fix utan att Ă€ndra arbetskopian" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gives a changelog-style summary of the repository history" +#~ msgstr "Ge en changelog-formaterad summering av förrĂ„dhistorik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opposite of pull; unsafe if patch is not in remote repository" +#~ msgstr "Motsatsen till pull, osĂ€ker om fixen inte finns i fjĂ€rrlagret" + +#~ msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository" +#~ msgstr "Applicera fixar (frĂ„n e-postpaket) till lagret" + +#~ msgid "Create a local copy of another repository" +#~ msgstr "Skapa lokal kopia av förrĂ„d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Makes a copy of the repository" +#~ msgstr "Skapa lokal kopia av förrĂ„d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize a new source tree as a darcs repository" +#~ msgstr "Checka in filer till förrĂ„d" + +#~ msgid "Optimize the repository" +#~ msgstr "Optimera förrĂ„d" + +#~ msgid "Check the repository for consistency" +#~ msgstr "Kontrollera lagrets konsistens" + +#~ msgid "Specify hash of creator patch (see docs)" +#~ msgstr "Ange hash av skaparfix (se dokumentationen)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name of version" +#~ msgstr "NAmn pĂ„ version at anvĂ€nda som kontrollpunkt" + +#~ msgid "Send to context stored in FILENAME" +#~ msgstr "Skicka till sammanhang lagrat i FILNAMN" + +#~ msgid "Specify sendmail command" +#~ msgstr "Ange sendmailkommando" + +#~ msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" +#~ msgstr "Verifiera att fix Ă€r signerad frĂ„n nyckel i angiven nyckelring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS" +#~ msgstr "Verifiera med openSSL med auktoriserade nycklar frĂ„n angiven fil" + +#~ msgid "Name of version to checkpoint" +#~ msgstr "NAmn pĂ„ version at anvĂ€nda som kontrollpunkt" + +#~ msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX" +#~ msgstr "Ignorera Ă€ndringar som matchar REGEX" + +#~ msgid "Output NUM lines of copied context" +#~ msgstr "Skriv ut NUM rader av kopierad sammanhang" + +#~ msgid "Output NUM lines of unified context" +#~ msgstr "Skriv ut NUM rader av unifieradt sammanhang" + +#~ msgid "Output at most NUM print columns" +#~ msgstr "Skriv ut som mest NUM kolumner" + +#~ msgid "Compare FILE2 to all operands" +#~ msgstr "JĂ€mför FIL2 med alla operander" + +#~ msgid "Action for devices" +#~ msgstr "Handling för enheter" + +#~ msgid "Action for directories" +#~ msgstr "Handling för kataloger" + +#~ msgid "Use pattern from file" +#~ msgstr "AnvĂ€nd mönster frĂ„n fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "print information about the working copy" +#~ msgstr "HĂ€mta Ă€ndringar frĂ„n förrĂ„det till arbetskopian" + +#, fuzzy +#~ msgid "export the repository via HTTP" +#~ msgstr "Uppdatera förrĂ„d" + +#~ msgid "Debug option" +#~ msgstr "Debugflagga" + +#~ msgid "Execute argument as command" +#~ msgstr "Utför parameter som kommando" + +#~ msgid "Division control" +#~ msgstr "Divisionskontroll" + +#~ msgid "Warning control" +#~ msgstr "VarningslĂ€ge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read user configuration files from directory ARG" +#~ msgstr "LĂ€s anvĂ€ndarkonfigurationsfiler frĂ„n angiven katalog" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify a username ARG" +#~ msgstr "VĂ€lj anvĂ€ndarnamn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify a password ARG" +#~ msgstr "VĂ€lj lösenord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use ARG as merge command" +#~ msgstr "Ange sammanslagningskommando" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use ARG as external editor" +#~ msgstr "Ange extern editor" + +#~ msgid "Maximum number of log entries" +#~ msgstr "Maximalt antal logginlĂ€gg" + +#~ msgid "Commands to execute when fish exits" +#~ msgstr "Kommandon som utförs nĂ€r fish avslutas" + +#~ msgid "Good bye\\n" +#~ msgstr "Hej dĂ„\\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%sfunced%s " +#~ "FUNCTION\\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: FörvĂ€ntade exakt ett argument, fick %s\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " +#~ "VARIABEL\\n" #~ msgid "" #~ "%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n" @@ -7203,18 +9335,9 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Disable downloading packages" #~ msgstr "Inaktivera paketnedladdning" -#~ msgid "Perform a simulation" -#~ msgstr "Utför en simulering" - #~ msgid "Automatic yes to prompts" #~ msgstr "Svara automatiskt ja pĂ„ alla frĂ„gor" -#~ msgid "Show upgraded packages" -#~ msgstr "Visa uppgraderade paket" - -#~ msgid "Show full versions for packages" -#~ msgstr "Visa fulla versioner för paket" - #~ msgid "Compile source packages" #~ msgstr "Kompilera kĂ€llkodspaket" @@ -7227,9 +9350,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Force yes" #~ msgstr "Tvinga ja" -#~ msgid "Print the URIs" -#~ msgstr "Visa URIer" - #~ msgid "Erase obsolete files" #~ msgstr "Radera förlegade filer" @@ -7260,21 +9380,12 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Specify apt config file" #~ msgstr "VĂ€lj apt-konfigurationsfil" -#~ msgid "List bugs from packages" -#~ msgstr "Lista buggar frĂ„n paket" - #~ msgid "List bugs in rss format" #~ msgstr "Lista information om inoder" #~ msgid "Read filenames from pipe" #~ msgstr "LĂ€s filnamn frĂ„n rör" -#~ msgid "Select display" -#~ msgstr "VĂ€lj display" - -#~ msgid "Generate master file" -#~ msgstr "Generera huvudfil" - #~ msgid "Alias for 'get'" #~ msgstr "Alias för ”get”" @@ -7301,9 +9412,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Run in noninteractive mode" #~ msgstr "Kör i icke-interaktivt lĂ€ge" -#~ msgid "Conf file" -#~ msgstr "Konfigurationsfil" - #~ msgid "File to grab servers" #~ msgstr "Fil att hĂ€mta servrar frĂ„n" @@ -7475,9 +9583,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Set TAO (Track At Once) writing mode" #~ msgstr "VĂ€lj TAO- (Track At Once) skrivlĂ€ge" -#~ msgid "Set RAW writing mode" -#~ msgstr "VĂ€lj RAW-skrivlĂ€ge" - #~ msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode" #~ msgstr "VĂ€lj det bĂ€ttre RAW-skrivlĂ€get" @@ -7739,9 +9844,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Inject readline functions to reader" #~ msgstr "Skicka readline-funktion till lĂ€saren" -#~ msgid "Specify command to operate on" -#~ msgstr "Ange kommando att operera pĂ„" - #~ msgid "Set/get cursor position, not buffer contents" #~ msgstr "SĂ€tt/hĂ€mta markörposition, inte bufferinnehĂ„ll" @@ -7781,9 +9883,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Remove completion" #~ msgstr "Ta bort komplettering" -#~ msgid "Print all completions for the specified commandline" -#~ msgstr "Visa alla möjliga kompletteringar för det angivna commandot" - #~ msgid "" #~ "The completion should only be used if the specified command has a zero " #~ "exit status" @@ -7873,12 +9972,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Stay on this file system" #~ msgstr "Stanna pĂ„ detta filsystem" -#~ msgid "Dont split mutibyte characters" -#~ msgstr "Dela inte multibytesekvenser" - -#~ msgid "Do not print lines without delimiter" -#~ msgstr "Skriv inte ut rader utan fĂ€ltavgrĂ€nsare" - #~ msgid "Select output delimiter" #~ msgstr "VĂ€lj utdataavgrĂ€nsare" @@ -7891,9 +9984,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Prompt for password for authenticating server" #~ msgstr "Be om lösenord för autentisering" -#~ msgid "Removes entry in .cvspass for remote repository" -#~ msgstr "Ta bort inlĂ€gg i .cvspass för fjĂ€rrförrĂ„d" - #~ msgid "Password server mode" #~ msgstr "ServerlösenordslĂ€ge" @@ -7945,9 +10035,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Cause CVS to be really quiet" #~ msgstr "Gör CVS mycket tyst lĂ€ge" -#~ msgid "Read-only repository mode" -#~ msgstr "Skrivskyddat förrĂ„d-lĂ€ge" - #~ msgid "Cause CVS to be somewhat quiet" #~ msgstr "Gör CVS nĂ„got tystare" @@ -8038,9 +10125,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Force new revision" #~ msgstr "Tvinga ny revision" -#~ msgid "Treat all files as text" -#~ msgstr "Behandla alla filer som text" - #~ msgid "Treat all whitespace as one space" #~ msgstr "Behandla alla blanktecken som ett mellanslag" @@ -8065,9 +10149,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Set line group format" #~ msgstr "VĂ€lj radgruppsformat" -#~ msgid "Try to find a smaller set of changes" -#~ msgstr "Försök hitta en mindre uppsĂ€ttning Ă€ndringar" - #~ msgid "Make output a valid ed script" #~ msgstr "Gör utdata till ett giltigt ed-skript" @@ -8182,15 +10263,9 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Print only rcs filename" #~ msgstr "Skriv bara RCS-filnamn" -#~ msgid "Print only given revisions" -#~ msgstr "Skriv bara ut angiven revision" - #~ msgid "Suppress header if no revisions found" #~ msgstr "Visa inte huvud om inga revisioner hittas" -#~ msgid "Specify revision states" -#~ msgstr "Ange revisionstiollstĂ„nd" - #~ msgid "Same as -h, plus descriptive text" #~ msgstr "Samma som -h, men med beskrivande text" @@ -8209,9 +10284,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Use unidiff format" #~ msgstr "AnvĂ€nd unidiff-format" -#~ msgid "Delete working copy if release succeeds" -#~ msgstr "Radera arbetskopia om slĂ€ppning lyckas" - #~ msgid "Reset sticky tags, dates, and k-opts" #~ msgstr "ÅterstĂ€ll fasta taggar, datum och k-opts" @@ -8236,9 +10308,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Neither verbose nor quiet output" #~ msgstr "Varken tyst eller utförligt lĂ€ge" -#~ msgid "Name of patch" -#~ msgstr "Namn pĂ„ fix" - #~ msgid "Give patch name and comment in file" #~ msgstr "VĂ€lj fixnamn och kommentar via fil" @@ -8264,9 +10333,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Remove the test directory" #~ msgstr "Ta bort testkatalog" -#~ msgid "Create compressed patches" -#~ msgstr "Skapa komprimerade fixar" - #~ msgid "Don't create compressed patches" #~ msgstr "Skapa inte komprimerade fixar" @@ -8325,9 +10391,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Don't make scripts executable" #~ msgstr "Gör inte skript exekverbara" -#~ msgid "Reply to email-based patch using FROM address" -#~ msgstr "Svara pĂ„ e-postbaserad fix frĂ„n adress" - #~ msgid "Don't verify patch signature" #~ msgstr "Verifiera inte fix-signaturer" @@ -8361,9 +10424,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Do not sign the patch" #~ msgstr "Signera inte fixen" -#~ msgid "Edit the patch bundle description" -#~ msgstr "Redigera fix-paketbeskrivning" - #~ msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]" #~ msgstr "AnvĂ€nd enkelt pristint trĂ€d [DEFAULT]" @@ -8376,9 +10436,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Generate XML formatted output" #~ msgstr "Generera XML-formaterad utdata" -#~ msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP" -#~ msgstr "VĂ€lj Ă€ndringar fram till tag som matchar REGEXP" - #~ msgid "Give output suitable for get --context" #~ msgstr "Formatera utdata lĂ€mpligt för get --context" @@ -8402,9 +10459,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Don't use experimental date appending trick. [DEFAULT]" #~ msgstr "AnvĂ€nd inte experimentellt datum-tilllĂ€ggningstrick. [STANDARD]" -#~ msgid "Uncompress patches" -#~ msgstr "Dekomprimera fixar" - #~ msgid "Rewrite all patches in current darcs format" #~ msgstr "Skriv om alla fixar till nuvarande darcs-format" @@ -8474,51 +10528,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems" #~ msgstr "Visa tidigare hĂ€mtad statistik frĂ„n filsystemet" -#~ msgid "Ignore case differences" -#~ msgstr "Ignorera skiftlĂ€ge" - -#~ msgid "Ignore case when comparing file names" -#~ msgstr "Ignorera skiftlĂ€ge pĂ„ filnamn" - -#~ msgid "Consider case when comparing file names" -#~ msgstr "Skilj pĂ„ skiftlĂ€ge pĂ„ filnamn" - -#~ msgid "Ignore changes due to tab expansion" -#~ msgstr "Ignorera Ă€ndringar pĂ„ grund av tabbexpansion" - -#~ msgid "Ignore changes in the amount of white space" -#~ msgstr "Ignorera skillnader i blanka tecken" - -#~ msgid "Ignore all white space" -#~ msgstr "Ignorera blanka tecken" - -#~ msgid "Ignore changes whose lines are all blank" -#~ msgstr "Ignorera Ă€ndringar vars rader enbart bestĂ„r av blana tecken" - -#~ msgid "Recursively compare subdirectories" -#~ msgstr "Rekursera till underkataloger" - -#~ msgid "Treat absent files as empty" -#~ msgstr "Behandla saknade filer som om de vore tomma" - -#~ msgid "Output 3 lines of copied context" -#~ msgstr "Skriv ut 3 rader av kopierad sammanhang" - -#~ msgid "Output 3 lines of unified context" -#~ msgstr "Skriv ut 3 rader av unifierat sammanhang" - -#~ msgid "Output only whether the files differ" -#~ msgstr "Skriv bara ut huruvida filerna skiljer sig" - -#~ msgid "Output a normal diff" -#~ msgstr "Skriv ut en vanlig diff" - -#~ msgid "Output in two columns" -#~ msgstr "Skriv ut i tvĂ„ kolumner" - -#~ msgid "Pass the output through 'pr'" -#~ msgstr "Skicka utdata genom ”pr”" - #~ msgid "Write size for all files" #~ msgstr "Skriv ut storlek för alla filer" @@ -8640,10 +10649,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "File last modified more recently than file was modified" #~ msgstr "Visa senaste revision vid vilken vare rad Ă€ndrades" -#, fuzzy -#~ msgid "File name matches pattern" -#~ msgstr "Visa inte filer som matchar mönster" - #, fuzzy #~ msgid "File path matches pattern" #~ msgstr "Exkludera filer som matchar mönster" @@ -8696,10 +10701,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Print null separated full file names" #~ msgstr "Skriv bara RCS-filnamn" -#, fuzzy -#~ msgid "Print formated data" -#~ msgstr "Visa informativa meddelanden" - #, fuzzy #~ msgid "Exit at once" #~ msgstr "Förklara vad som utförs" @@ -8724,9 +10725,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Run in login mode" #~ msgstr "Kör i loginlĂ€ge" -#~ msgid "Output profiling information to specified file" -#~ msgstr "Skriv profileringsinformation till angiven fil" - #~ msgid "Set function description" #~ msgstr "VĂ€lj funktionsbeskrivning" @@ -8794,9 +10792,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Use ansi mode" #~ msgstr "AnvĂ€nd ansilĂ€ge" -#~ msgid "Write prototypes to file" -#~ msgstr "Skriv prototyper till fil" - #~ msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords" #~ msgstr "KĂ€nn inte igen asm, inline och typeof nyckelorden" @@ -8881,9 +10876,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions" #~ msgstr "Skapa inte icke-inlinekod for inline-funktioner" -#~ msgid "Disable warnings about MFC" -#~ msgstr "Visa inte varningar om MFC" - #~ msgid "Disable some built-in functions" #~ msgstr "Inaktivera somliga inbyggda funktioner" @@ -9380,9 +11372,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ "numbers" #~ msgstr "Skapa inte en intern pool-fil för snabbare generering av slumptal" -#~ msgid "Reset verbose level to 0" -#~ msgstr "ÅterstĂ€ll felrapporteringsnivĂ„ till 0" - #~ msgid "Suppress the initial copyright message" #~ msgstr "Visa inte initialt copyrightmeddelande" @@ -9495,9 +11484,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Display summary" #~ msgstr "Visa sammanstĂ€llning" -#~ msgid "Search directories for source" -#~ msgstr "Sök i angivna kataloger efter kĂ€llkod" - #~ msgid "No annotated source" #~ msgstr "Visa inte kommenterad kĂ€llkod" @@ -9567,105 +11553,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Print summary" #~ msgstr "Visa sammanfattning" -#~ msgid "Print NUM lines of trailing context" -#~ msgstr "Visa NUM rader av följande sammanhang" - -#~ msgid "Process binary file as text" -#~ msgstr "Processa binĂ€r fil som text" - -#~ msgid "Print NUM lines of leading context" -#~ msgstr "Visa NUM rader av inledande sammanhang" - -#~ msgid "Print NUM lines of context" -#~ msgstr "Visa NUM rader av sammanhang" - -#~ msgid "Assume data type for binary files" -#~ msgstr "Antag följande datatyp för binĂ€ra filer" - -#~ msgid "Pattern is extended regexp" -#~ msgstr "Mönster Ă€r ett förlĂ€ngt reguljĂ€rt uttryck" - -#~ msgid "Pattern is a regexp" -#~ msgstr "Mönster Ă€r ett reguljĂ€rt uttryck" - -#~ msgid "Pattern is a fixed string" -#~ msgstr "Mönster Ă€r en fixstrĂ€ng" - -#~ msgid "Pattern is basic regex" -#~ msgstr "Mönster Ă€r ett grundlĂ€ggande reguljĂ€rt uttryck" - -#~ msgid "Print filename" -#~ msgstr "Visa filnamn" - -#~ msgid "Supress printing filename" -#~ msgstr "Visa inte filnamn" - -#~ msgid "Skip binary files" -#~ msgstr "Skippa binĂ€ra filer" - -#~ msgid "Ignore case" -#~ msgstr "Ignorera skiftlĂ€ge" - -#~ msgid "Print first non-matching file" -#~ msgstr "Visa första icke-matchande fil" - -#~ msgid "Print first matching file" -#~ msgstr "Visa första matchande fil" - -#~ msgid "Stop reading after NUM matches" -#~ msgstr "Sluta lĂ€sa efter NUM matchningar" - -#~ msgid "Use the mmap system call to read input" -#~ msgstr "AnvĂ€nd systemanroppet mmap för inlĂ€sning" - -#~ msgid "Print linenumber" -#~ msgstr "Visa radnummer" - -#~ msgid "Show only matching part" -#~ msgstr "Visa bara matchande del" - -#~ msgid "Rename stdin" -#~ msgstr "Byt namn pĂ„ standard in" - -#~ msgid "Use line buffering" -#~ msgstr "AnvĂ€nd radbuffring" - -#~ msgid "Do not write anything" -#~ msgstr "Skriv ingenting" - -#~ msgid "Read files under each directory" -#~ msgstr "LĂ€s filer i varje katalog" - -#~ msgid "Recurse, search file matching PATTERN" -#~ msgstr "Rekursera, sök i filer som matchar mönster" - -#~ msgid "Recurse, skip file matching PATTERN" -#~ msgstr "Rekursera, skippa filer som matchar mönster" - -#~ msgid "Suppress error messages" -#~ msgstr "Visa inte felmeddelanden" - -#~ msgid "Treat files as binary" -#~ msgstr "Behandla filer som om de vore binĂ€ra" - -#~ msgid "Report Unix-style byte offsets" -#~ msgstr "Visa Unix-typ av byteavstĂ„nd" - -#~ msgid "Invert the sense of matching" -#~ msgstr "Invertera matchning" - -#~ msgid "Only whole matching words" -#~ msgstr "Matcha bara hela ord" - -#~ msgid "Only whole matching lines" -#~ msgstr "Matcha bara hela rader" - -#~ msgid "Synonym for -i" -#~ msgstr "Synonym för -i" - -#~ msgid "Output a zero byte after filename" -#~ msgstr "Skriv en nollad byte efter filnamn" - #~ msgid "List compression information" #~ msgstr "Visa kompressionsinformation" @@ -9675,9 +11562,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Save/restore filename" #~ msgstr "Spara/Ă„terstĂ€ll filnamn" -#~ msgid "Supress warnings" -#~ msgstr "Visa inte varningar" - #~ msgid "Recurse directories" #~ msgstr "Rekursera till underkataloger" @@ -9690,40 +11574,22 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Use high compression setting" #~ msgstr "AnvĂ€nd instĂ€llningar för hög kompressionsnivĂ„" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert from specified encoding" -#~ msgstr "Flytta filen angiven pĂ„ kommandoraden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to specified encoding" -#~ msgstr "Flytta filen angiven pĂ„ kommandoraden" - #, fuzzy #~ msgid "List known coded character sets" #~ msgstr "VĂ€lj den interna teckenuppsĂ€ttningen" -#, fuzzy -#~ msgid "Print progress information" -#~ msgstr "Visa all information" - #~ msgid "Print effective group id" #~ msgstr "Visa effektivt grupp-id" #~ msgid "Print all group ids" #~ msgstr "Visa alla grupp-id" -#~ msgid "Print name, not number" -#~ msgstr "Visa namn, inte nummer" - #~ msgid "Print real ID, not effective" #~ msgstr "Visa verkligt id, inte effektivt" #~ msgid "Print effective user ID" #~ msgstr "Visa effektivt anvĂ€ndar-id" -#~ msgid "Show the process id of each process in the job" -#~ msgstr "Visa process-id för varje process i jobbet" - #~ msgid "Show group id of job" #~ msgstr "Visa grupp-id för jobb" @@ -9737,9 +11603,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "List codes and names of available signals" #~ msgstr "Visa namnen pĂ„ alla tillgĂ€ngliga signaler" -#~ msgid "List names of available signals" -#~ msgstr "Visa namnen pĂ„ alla tillgĂ€ngliga signaler" - #~ msgid "Search after end of screen" #~ msgstr "Sök förbi slut pĂ„ skĂ€rmen" @@ -9980,9 +11843,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Manual sections" #~ msgstr "Manualsektion" -#~ msgid "Display all matches" -#~ msgstr "Visa alla matchningar" - #~ msgid "Always reformat" #~ msgstr "Formatera alltid om" @@ -10063,9 +11923,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Ignore module interface version" #~ msgstr "Ignorera modulinterfaceversion" -#~ msgid "List all modules matching the given wildcard" -#~ msgstr "Lista alla moduler som matchar parameter med jokertecken" - #~ msgid "Insert modules matching the given wildcard" #~ msgstr "Ligg till alla moduler som matchar parameter med jokertecken" @@ -10102,9 +11959,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Do not write mtab" #~ msgstr "Skriv inte till mtab" -#~ msgid "Tolerate sloppy mount options" -#~ msgstr "Tolerera slarviga monteringsflaggor" - #~ msgid "Read/Write mode" #~ msgstr "LĂ€s ock skrivbart lĂ€ge" @@ -10220,18 +12074,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Interpret the patch file as a unified context diff" #~ msgstr "Tolka fixfil som unifierad kontextdiff" -#~ msgid "Specify record separator" -#~ msgstr "Ange postavdelare" - -#~ msgid "Turn on autosplit mode" -#~ msgstr "SlĂ„ pĂ„ autosplitlĂ€ge" - -#~ msgid "Check syntax" -#~ msgstr "Kontrollera syntax" - -#~ msgid "Debugger" -#~ msgstr "Debugger" - #~ msgid "Set regexp used to split input" #~ msgstr "VĂ€lj reguljĂ€rt uttryck för att avdela indata" @@ -10241,30 +12083,9 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Include path" #~ msgstr "InkluderingssökvĂ€g" -#~ msgid "Automatic line ending processing" -#~ msgstr "Automatisk radslutprocessning" - -#~ msgid "Loop script" -#~ msgstr "Upprepa skript" - -#~ msgid "Loop script, print $_" -#~ msgstr "Upprepa skript, skriv $_" - #~ msgid "Invoke CPP" #~ msgstr "Kör C-förprocessorn" -#~ msgid "Define custom switches" -#~ msgstr "Definera egna flaggor" - -#~ msgid "Search $PATH for script" -#~ msgstr "Genomsök $PATH efter skript" - -#~ msgid "Taint checking" -#~ msgstr "”taint”-verifiering" - -#~ msgid "Unsafe mode" -#~ msgstr "OsĂ€kert lĂ€ge" - #~ msgid "Extract script" #~ msgstr "Extrahera skript" @@ -10289,9 +12110,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Open folder read-only" #~ msgstr "Öppna folder i skrivskyddat lĂ€ge" -#~ msgid "Set configuration file" -#~ msgstr "VĂ€lj konfigurationsfil" - #~ msgid "Set global configuration file" #~ msgstr "VĂ€lj global konfigurationsfil" @@ -10474,15 +12292,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Enable optimizations" #~ msgstr "SlĂ„ pĂ„ optimeringar" -#~ msgid "Disable import of site module" -#~ msgstr "SlĂ„ av importering av platsmodul" - -#~ msgid "Warn on mixed tabs and spaces" -#~ msgstr "Varna vid blandad anvĂ€ndning av tabbar och mellanslag" - -#~ msgid "Unbuffered input and output" -#~ msgstr "Buffra inte indata och utdata" - #~ msgid "Ignore first line of input" #~ msgstr "Ignorera första raden indata" @@ -10637,9 +12446,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Define key" #~ msgstr "Definera nyckel" -#~ msgid "Merge sorted files" -#~ msgstr "SammanslĂ„ sorterade filer" - #~ msgid "Stabilize sort" #~ msgstr "Stabilisera sortering" @@ -10767,78 +12573,33 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Recursively clean up the working copy" #~ msgstr "Rensa arbetskopian rekursivt" -#~ msgid "Specify revision" -#~ msgstr "Ange revision" - #~ msgid "Pass contents of file as additional args" #~ msgstr "Skicka filinnehĂ„ll som extra argument" #~ msgid "Print as little as possible" #~ msgstr "Skriv ut sĂ„ lite som möjligt" -#~ msgid "Force operation to run" -#~ msgstr "Tvinga operationen att utföras" - #~ msgid "Enable automatic properties" #~ msgstr "Aktivera automatiska egenskaper" -#~ msgid "Disable automatic properties" -#~ msgstr "Inaktivera automatiska egenskaper" - #~ msgid "Print extra info" #~ msgstr "Visa utförlig information" -#~ msgid "Don't cache auth tokens" -#~ msgstr "Cacha inte autentiseringssymboler" - -#~ msgid "Do no interactive prompting" -#~ msgstr "StĂ€ll inga interaktiva frĂ„gor" - #~ msgid "Don't unlock targets" #~ msgstr "LĂ„s inte upp mĂ„l" -#~ msgid "Read commit message from file" -#~ msgstr "LĂ€s meddelande för tillĂ€gg frĂ„n fil" - -#~ msgid "Force log message source validity" -#~ msgstr "Tvinga validitet av loggmeddelandes kĂ€lla" - #~ msgid "Descend recursively" #~ msgstr "Rekurivt lĂ€ge" #~ msgid "Give output suitable for concatenation" #~ msgstr "Formatera utdata lĂ€mpligt för sammanslagning" -#~ msgid "Output in XML" -#~ msgstr "Utadata i XML-format" - -#~ msgid "Operate on revision property" -#~ msgstr "Utför pĂ„ revisionsegenskap" - -#~ msgid "Use strict semantics" -#~ msgstr "AnvĂ€nd strikt semantik" - -#~ msgid "Ignore externals definitions" -#~ msgstr "Ignorera definitioner av externals" - -#~ msgid "Do not cross copies" -#~ msgstr "Korsa inte kopior" - #~ msgid "Make no changes" #~ msgstr "Gör inga förĂ€ndringar" -#~ msgid "Ignore ancestry when calculating merge" -#~ msgstr "Ignorera ursprung vid berĂ€knandet av sammanslagning" - -#~ msgid "Display update information" -#~ msgstr "Visa uppdateringsinformation" - #~ msgid "Disregard ignores" #~ msgstr "Strunta i ignores" -#~ msgid "Relocate VIA URL-rewriting" -#~ msgstr "Relokera via URL-omskrivning" - #~ msgid "Print client version info" #~ msgstr "Visa klientversion" @@ -11106,9 +12867,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Change access time" #~ msgstr "Visa Ă„tkomsttid" -#~ msgid "Do not create file" -#~ msgstr "Skapa inte fil" - #~ msgid "Change modification time" #~ msgstr "Ändra Ă€ndringstid" @@ -11127,9 +12885,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Supress function and builtin lookup" #~ msgstr "Undertryck kontroll av funktioner och inbyggda kommandon" -#~ msgid "Print command type" -#~ msgstr "Skriv ut kommandotyp" - #~ msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command" #~ msgstr "" #~ "Visa sökvĂ€g till kommando, eller ingenting om namn inte Ă€r ett kommando" @@ -11228,9 +12983,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Print hardware platform" #~ msgstr "Visa hĂ„rdvaruplattoform" -#~ msgid "Print operating system" -#~ msgstr "Visa operativsystem" - #~ msgid "Print number of occurences" #~ msgstr "Visa antal hĂ€ndelser" @@ -11288,12 +13040,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Debugger command" #~ msgstr "Debuggerkommando" -#~ msgid "File descriptor for input" -#~ msgstr "Filidentifierare för indata" - -#~ msgid "Check for memory leaks" -#~ msgstr "Kontrollera förekomst av minneslĂ€ckor" - #~ msgid "Show reachable leaked memory" #~ msgstr "Visa nĂ„bart lĂ€ckt minne" @@ -11336,9 +13082,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Print length of longest line" #~ msgstr "Visa lĂ€ngd av lĂ€ngsta rad" -#~ msgid "Print word counts" -#~ msgstr "Visa antal ord" - #~ msgid "Dont print header" #~ msgstr "Visa inte huvud" @@ -11354,9 +13097,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Go to background immediately after startup" #~ msgstr "GĂ„ till bakgrunden omedelbart efter uppstart" -#~ msgid "Execute command as if part of .wgetrc" -#~ msgstr "Utför kommando som om get vore en del av .wgetrc" - #~ msgid "Log all messages to logfile" #~ msgstr "Logga alla meddelanden till loggfil" @@ -11473,9 +13213,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Disable server-side cache" #~ msgstr "Inaktivera cache pĂ„ serversidan" -#~ msgid "Disable the use of cookies" -#~ msgstr "Inaktivera anvĂ€ndandet av kakor" - #~ msgid "Load cookies from file" #~ msgstr "Ladda kakor frĂ„n fil" @@ -11639,9 +13376,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Print time of last boot" #~ msgstr "Visa tidpunkt för senaste uppstart" -#~ msgid "Print dead processes" -#~ msgstr "Visa döda processer" - #~ msgid "Print line of headings" #~ msgstr "Skriv ut rad av överskrifter" @@ -11726,10 +13460,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Run up to max-procs processes at a time" #~ msgstr "Kör upp till angivet antal processer i taget" -#, fuzzy -#~ msgid "Show summary of options" -#~ msgstr "VĂ€lj en konfigurationsinstĂ€llning" - #, fuzzy #~ msgid "Select XMMS session (Default: 0)" #~ msgstr "VĂ€lj via sessions-id" @@ -11754,10 +13484,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Set the background of the page display" #~ msgstr "Skapa fönster pĂ„ angiven skĂ€rm" -#, fuzzy -#~ msgid "Set the initial zoom factor" -#~ msgstr "SĂ€tt maximal fuzzfaktor" - #, fuzzy #~ msgid "Set the default file name for PostScript output" #~ msgstr "Ange standardnyckelordssubstitution" @@ -11798,10 +13524,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Print copyright and version information" #~ msgstr "Ignorera all versionsinformation" -#, fuzzy -#~ msgid "Print usage information" -#~ msgstr "Visa all information" - #~ msgid "Display grammar and exit" #~ msgstr "Visa grammatik och avsluta" @@ -11829,9 +13551,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Examine property updates forever" #~ msgstr "Lyssna efter uppdateringar för alltid" -#~ msgid "Set format" -#~ msgstr "VĂ€lj format" - #~ msgid "Append input to selection" #~ msgstr "LĂ€gg till indata till slutet at urval" @@ -11892,9 +13611,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Specify installroot" #~ msgstr "VĂ€lj installationsrot" -#~ msgid "Enable repository" -#~ msgstr "Aktivera förrĂ„d" - #~ msgid "Enables obsolets processing logic" #~ msgstr "SlĂ„ pĂ„ hantering av obsoleta paket" @@ -12064,12 +13780,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ msgid "Set block size" #~ msgstr "VĂ€lj blockstorlek" -#~ msgid "List format" -#~ msgstr "Listformat" - -#~ msgid "Skip entries matching pattern" -#~ msgstr "Visa inte filer som matchar mönster" - #~ msgid "Select quoting style" #~ msgstr "VĂ€lj citatstil" @@ -12315,9 +14025,6 @@ msgstr "%s: ”%s” Ă€r inte ett nummer\\n" #~ "Visar den för tillfĂ€llet installerade versionen av portage och annan " #~ "information som Ă€r anvĂ€ndbar som en snabbreferens för systemet" -#~ msgid "Help for the specified builtin" -#~ msgstr "HjĂ€lp för det angivna inbyggda kommandot" - #~ msgid "A short summary of all builtin commands" #~ msgstr "En kort sammanfattning om alla inbyggda kommandon" -- cgit v1.2.3