summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/be.po4
-rw-r--r--po/bg.po4
-rw-r--r--po/bn.po4
-rw-r--r--po/ca.po4
-rw-r--r--po/cs.po7
-rw-r--r--po/da.po4
-rw-r--r--po/de.po4
-rw-r--r--po/el.po311
-rw-r--r--po/en_GB.po4
-rw-r--r--po/es.po199
-rw-r--r--po/et.po4
-rw-r--r--po/eu.po135
-rw-r--r--po/fa.po4
-rw-r--r--po/fi.po4
-rw-r--r--po/fr.po204
-rw-r--r--po/gl.po4
-rw-r--r--po/he.po4
-rw-r--r--po/hr.po4
-rw-r--r--po/hu.po4
-rw-r--r--po/id.po7
-rw-r--r--po/it.po4
-rw-r--r--po/ja.po4
-rw-r--r--po/kk.po225
-rw-r--r--po/km.po4
-rw-r--r--po/lg.po4
-rw-r--r--po/lt.po4
-rw-r--r--po/nl.po4
-rw-r--r--po/pl.po4
-rw-r--r--po/pt.po66
-rw-r--r--po/pt_BR.po4
-rw-r--r--po/ro.po18
-rw-r--r--po/ru.po197
-rw-r--r--po/si_LK.po2216
-rw-r--r--po/sk.po4
-rw-r--r--po/sl.po4
-rw-r--r--po/sr.po4
-rw-r--r--po/sr@latin.po4
-rw-r--r--po/sv.po4
-rw-r--r--po/te.po4
-rw-r--r--po/tr.po4
-rw-r--r--po/ug.po4
-rw-r--r--po/uk.po4
-rw-r--r--po/vi.po8
-rw-r--r--po/zh_CN.po66
-rw-r--r--po/zh_TW.po53
-rw-r--r--translators.txt2
47 files changed, 3141 insertions, 698 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f627eb15..94be56ad 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -30,6 +30,7 @@ pt
pt_BR
ro
ru
+si_LK
sk
sl
sr
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 87d214a9..6679b6ce 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/be/)\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 49430ad4..1fff0142 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/bg/)\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index cab5aa05..189f4115 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/bn/)\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3da4ca43..bf0c3859 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/ca/)\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 196c1dae..62a85ef6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/cs/)\n"
@@ -857,9 +857,8 @@ msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
-#, fuzzy
msgid "Assigned Hotkeys:"
-msgstr "<b>Přiřazené klávesové zkratky</b>"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 31776c13..ff909c8d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/da/)\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ab865763..06a7e08b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/de/)\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1d5e4616..2f3b8d57 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2010
# George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2010
+# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -23,12 +24,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:542
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
-msgstr "Περί DeaDBeeF %s"
+msgstr "Σχετικά με το DeaDBeeF %s"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:555
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
-msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "Αλλαγές DeaDBeeF %s"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:892
#, c-format
@@ -61,15 +62,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Foobar2000 EQ (*.feq)"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
-msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης"
+msgstr "Αποθήκευση Ρύθμισης"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:329
msgid "Load Preset"
-msgstr "Φόρτωση ρύθμισης"
+msgstr "Φόρτωση Ρύθμισης"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:337
msgid "Import Foobar2000 Preset"
-msgstr "Εισαγωγή ρύθμισης Foobar2000"
+msgstr "Εισαγωγή Ρύθμισης Foobar2000"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:362
msgid "Enable"
@@ -77,20 +78,20 @@ msgstr "Ενεργό"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:371
msgid "Zero All"
-msgstr "Όλα μηδέν"
+msgstr "Μηδενισμός Όλων"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:378
msgid "Zero Preamp"
-msgstr "Μηδέν προενίσχυση"
+msgstr "Μηδενισμός Προενίσχυσης"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:385
msgid "Zero Bands"
-msgstr "Μηδέν ζώνες"
+msgstr "Μηδενισμός Ζωνών"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:392 ../plugins/converter/interface.c:803
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:50
msgid "Presets"
-msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις"
+msgstr "Προρυθμίσεις"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:154
#, c-format
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "%d μέρες %d:%02d:%02d"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "Διακοπή | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής"
+msgstr "Σταματημένο | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:179 ../playlist.c:3053
msgid "Mono"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "| %4d kbps "
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:210
msgid "Paused | "
-msgstr "Παύση |"
+msgstr "Παύση | "
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:215
#, c-format
@@ -134,21 +135,21 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:726 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
msgid "New Playlist"
-msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
+msgstr "Νέα Λίστα Αναπαραγωγής"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:729
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
-msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής (%d)"
+msgstr "Νέα Λίστα Αναπαραγωγής (%d)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971
msgid "- Test logout functionality"
-msgstr ""
+msgstr "- Δοκιμή λειτουργίας αποσύνδεσης"
#. register widget types
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:992
msgid "Playlist with tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα αναπαραγωγής με καρτέλες"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:994
msgid "Splitter (top and bottom)"
@@ -165,19 +166,19 @@ msgstr "Καρτέλες"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:998
msgid "Playlist tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Καρτέλες λιστών αναπαραγωγής"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:999
msgid "Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα Αναπαραγωγής"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1000
msgid "Selection properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες επιλογής"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1001
msgid "Album art display"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή εξώφυλλων"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1002
msgid "Scope"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1006 ../plugins/gtkui/widgets.c:2897
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1220
msgid "Failed while reading help file"
@@ -212,10 +213,13 @@ msgid ""
"The player is currently running backgroud tasks. If you quit now, the tasks "
"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss."
msgstr ""
+"Ο αναπαραγωγέας εκτελεί εργασίες στο υπόβαθρο. Αν τερματίσετε τώρα, οι "
+"εργασίες θα ακυρωθούν ή θα διακοπούν. Αυτό μπορεί να καταλήξει σε απώλεια "
+"δεδομένων."
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1243
msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε την εφαρμογή;"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1244 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:165
#: ../plugins/converter/convgui.c:862 ../plugins/converter/convgui.c:1317
@@ -229,15 +233,15 @@ msgstr "_Αρχείο"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:153 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
msgid "_Open file(s)"
-msgstr "_Άνοιγμα αρχείου"
+msgstr "_Άνοιγμα αρχείου(-ων)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:166 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid "Add file(s)"
-msgstr "Προσθήκη αρχείου"
+msgstr "Προσθήκη αρχείου(-ων)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:174 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4
msgid "Add folder(s)"
-msgstr "Προσθήκη φακέλου"
+msgstr "Προσθήκη φακέλου(-ων)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:182 ../plugins/gtkui/interface.c:3238
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "_Αναζήτηση"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση κατά"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/interface.c:1479
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:330 ../plugins/gtkui/prefwin.c:321
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "_View"
-msgstr "_Προβολή"
+msgstr "_Εμφανίση"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Status bar"
@@ -361,7 +365,7 @@ msgstr "Μπάρα κατάστασης"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλειοθήκη μενού"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Equalizer"
@@ -369,11 +373,11 @@ msgstr "Ισοσταθμιστής"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Design mode"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία σχεδίασης"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "_Playback"
-msgstr "_Αναπαραγωγή"
+msgstr "Α_ναπαραγωγή"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:345 ../plugins/gtkui/interface.c:3514
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
@@ -386,11 +390,11 @@ msgstr "Γραμμικά"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:358 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
msgid "Shuffle tracks"
-msgstr "Ανακατεμένα κομμάτια"
+msgstr "Ανακάτεμα κομματιών"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:364 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
msgid "Shuffle albums"
-msgstr "Ανακατεμένα άλμπουμ"
+msgstr "Ανακάτεμα άλμπουμ"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:376 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
msgid "Looping"
@@ -398,19 +402,19 @@ msgstr "Επανάληψη"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:383 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
msgid "Loop all"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη όλων"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:389 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
msgid "Loop single song"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη ενός τραγουδιού"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
msgid "Don't loop"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην γίνει επανάληψη"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
msgid "Scroll follows playback"
-msgstr "Η κύληση ακολουθεί την αναπαραγωγή"
+msgstr "Η κύλιση ακολουθεί την αναπαραγωγή"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
msgid "Cursor follows playback"
@@ -431,7 +435,7 @@ msgstr "_Βοήθεια"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:438 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
msgid "_ChangeLog"
-msgstr "_ChangeLog"
+msgstr "_Αλλαγές"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:447 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
msgid "_GPLv2"
@@ -443,7 +447,7 @@ msgstr "_LGPLv2.1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:460 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
+msgstr "_Σχετικά"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:468 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "_Translators"
@@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή τυχαίου"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:965 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
msgid "About"
-msgstr "Περί"
+msgstr "Σχετικά"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:978 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61
msgid "Quit"
@@ -493,11 +497,11 @@ msgstr "Βοήθεια"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "Track Properties"
-msgstr "Ιδιότητες κομματιού"
+msgstr "Ιδιότητες Κομματιού"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1189 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Τοποθεσία:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Settings"
@@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Διάρκεια"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1481 ../translation/extra.c:75
msgid "Track Number"
-msgstr "Αριθμός κομματιού"
+msgstr "Αριθμός Κομματιού"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1482 ../translation/extra.c:72
msgid "Band / Album Artist"
@@ -606,11 +610,11 @@ msgstr "Συσκευή εξόδου:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
-msgstr "Να γίνεται πάντα μετατροπή του 8 bit ήχου σε 16 bit"
+msgstr "Να γίνεται πάντα μετατροπή του ήχου 8 bit σε 16 bit"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
-msgstr ""
+msgstr "Να γίνεται πάντα μετατροπή του ήχου 16 bit σε 24 bit"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Sound"
@@ -680,7 +684,7 @@ msgstr "Ρύθμιση"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2023 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "DSP Chain Preset"
-msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις DSP Chain"
+msgstr "Προκαθορισμένες Ρυθμίσεις Αλυσίδας DSP"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2035 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "_Load"
@@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Απόκρυψη εικονιδίου στο πλαίσιο συστήμ
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Use bold font for currently playing track"
-msgstr "Χρήση έντονης γραμματοσειράς κομμάτι που αναπαράγεται"
+msgstr "Χρήση έντονης γραμματοσειράς για το κομμάτι που αναπαράγεται"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2064 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
@@ -788,7 +792,7 @@ msgstr "Χρώματα στο χώρο καρτελών"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr "Παράκαμψη (χάνει το GTK treeview θέμα, αλλά επιταχύνει την απόδοση)"
+msgstr "Παράκαμψη (χάνει το θέμα GTK treeview, αλλά επιταχύνει την απόδοση)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2285 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Even row"
@@ -849,7 +853,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475 ../plugins/gtkui/interface.c:4142
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "Edit Content-Type Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία Τύπων Περιεχομένου"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2479 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "Network"
@@ -857,25 +861,25 @@ msgstr "Δίκτυο"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "Assigned Hotkeys:"
-msgstr ""
+msgstr "Προσδιορισμένες Συντομεύσεις:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργεια:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2532 ../plugins/gtkui/interface.c:2545
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "<Not set>"
-msgstr ""
+msgstr "<Δεν έχει οριστεί>"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2540 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "Key combination:"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "Global hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Γενική συντόμευση"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2561 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid ""
@@ -886,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Συντομεύσεις"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2612 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "Version: "
@@ -908,11 +912,11 @@ msgstr "URL:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
msgid "Group By ..."
-msgstr ""
+msgstr "Ομαδοποίηση Κατά ..."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3475 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
msgid "Sort by ..."
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση κατά ..."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3491 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
msgid "Format"
@@ -930,7 +934,7 @@ msgstr "Φθίνουσα σειρά"
#: ../plugins/converter/interface.c:733
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48
msgid "Select DSP Plugin"
-msgstr "Επιλέξτε πρόσθετο DSP"
+msgstr "Επιλέξτε Πρόσθετο DSP"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3591 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
#: ../plugins/converter/convgui.c:1194 ../plugins/converter/interface.c:749
@@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "Πρόσθετο"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173
msgid "Tag Writer Settings"
-msgstr "Επιλογές συγγραφέα ετικετών"
+msgstr "Επιλογές Συγγραφέα Ετικετών"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3707 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174
msgid "Write ID3v2"
@@ -993,7 +997,7 @@ msgstr "Εγγραφή ID3v2.4"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3992 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185
msgid "Content-Type Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή Τύπων Περιεχομένου"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
msgid ""
@@ -1005,39 +1009,39 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά στα προκαθορισμένα"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188
msgid "Content-Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος περιεχομένου:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189
msgid "Plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετα:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
msgid "Button properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες κουμπιού"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
msgid "Text color:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα κειμένου:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονίδιο:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Ετικέτα:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
msgid "Select action"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή ενέργειας"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:328 ../plugins/gtkui/search.c:416
msgid "Artist / Album"
@@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "Καλλιτέχνης / Άλμπουμ"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:329 ../plugins/gtkui/search.c:417
msgid "Track No"
-msgstr "Αριθμός κομματιού"
+msgstr "Αρ. Κομματιού"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:466
msgid "Add to playback queue"
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "Προσθήκη στήλης"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:915 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1015
msgid "Edit column"
-msgstr "Επεξεργασία στήλη"
+msgstr "Επεξεργασία στήλης"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1019
msgid "Remove column"
@@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1036 ../plugins/gtkui/widgets.c:2993
msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
+msgstr "Καμία"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1040
msgid "Artist/Date/Album"
@@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να κλείσετε τ
#. get value to edit
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:280
msgid "[Multiple values] "
-msgstr "[πολλαπλές τιμές]"
+msgstr "[Πολλαπλές τιμές]"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:471 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:483
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1940
@@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "Τιμή"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:503
msgid "[Multiple values]"
-msgstr ""
+msgstr "[Πολλαπλές τιμές]"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:678
msgid "Writing tags..."
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Εγγραφή ετικετών..."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:707
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα πεδίου"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:710
msgid "Name:"
@@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr "Αφαίρεση πεδίου"
#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση: deadbeef [επιλογές] [--] [αρχείο(-α)]\n"
#: ../main.c:90
#, c-format
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "Επιλογές:\n"
#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-msgstr " --help ή -h Εμφάνιση κειμένου βοήθειας και έξοδος\n"
+msgstr " --help ή -h Εμφάνιση κειμένου βοήθειας (αυτό το κείμενο) και έξοδος\n"
#: ../main.c:92
#, c-format
@@ -1240,13 +1244,15 @@ msgstr "--random Τυχαίο κομμάτι στη λίστα αναπαραγ
#: ../main.c:102
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου στην υπάρχουσα λίστα αναπαραγωγής\n"
+msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου(-ων) στην υπάρχουσα λίστα αναπαραγωγής\n"
#: ../main.c:103
#, c-format
msgid ""
" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
msgstr ""
+"--gui PLUGIN Επιλέγει ποιό πρόσθετο γραφικής διεπαφής θα χρησιμοποιηθεί, το "
+"προκαθορισμένο είναι το \"GTK2\"\n"
#: ../main.c:104
#, c-format
@@ -1260,7 +1266,7 @@ msgid ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
-"FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+"FMT %%-συντακτικό: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
@@ -1314,8 +1320,8 @@ msgstr ""
"Άλμπουμ\n"
"Τίτλος\n"
"Διάρκεια\n"
-"Κομμάτι\n"
-"Καλλιτέχνης Μπάντας / Άλμπουμ\n"
+"Αριθμός Κομματιού\n"
+"Καλλιτέχνης Συγκροτήματος / Άλμπουμ\n"
"Προσαρμοσμένο"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
@@ -1332,7 +1338,7 @@ msgid ""
"Track\n"
"Album"
msgstr ""
-"Ανενεργό\n"
+"Απενεργοποίηση\n"
"Κομμάτι\n"
"Άλμπουμ"
@@ -1373,7 +1379,7 @@ msgstr ""
#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
#: ../translation/extra.c:3
msgid "Add audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη CD μουσικής"
#: ../translation/extra.c:4
msgid "Lookup on Last.fm"
@@ -1590,7 +1596,7 @@ msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων Timidity++"
#: ../translation/extra.c:70
msgid "Track Title"
-msgstr "Τίτλος κομματιού"
+msgstr "Τίτλος Κομματιού"
#: ../translation/extra.c:71
msgid "Performer"
@@ -1598,7 +1604,7 @@ msgstr "Εκτελεστής"
#: ../translation/extra.c:76
msgid "Total Tracks"
-msgstr "Σύνολο κομματιών"
+msgstr "Σύνολο Κομματιών"
#: ../translation/extra.c:77
msgid "Genre"
@@ -1610,7 +1616,7 @@ msgstr "Συνθέτης"
#: ../translation/extra.c:79
msgid "Disc Number"
-msgstr "Αριθμός δίσκου"
+msgstr "Αριθμός Δίσκου"
#: ../translation/extra.c:80
msgid "Comment"
@@ -1626,11 +1632,11 @@ msgstr "Τοποθεσία"
#: ../translation/extra.c:84
msgid "Subtrack Index"
-msgstr "Δείκτης υποκομματιού"
+msgstr "Δείκτης Υποκομματιού"
#: ../translation/extra.c:85
msgid "Tag Type(s)"
-msgstr "Τύπος ετικέτας"
+msgstr "Τύπος Ετικέτας(-ων)"
#: ../translation/extra.c:86
msgid "Embedded Cuesheet"
@@ -1657,7 +1663,7 @@ msgstr "Στόχος δειγματοληψίας"
#: ../translation/extra.c:94
msgid "Quality / Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιότητα / Αλγόριθμος"
#: ../translation/extra.c:95
msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)"
@@ -1666,7 +1672,7 @@ msgstr "Αυτόματη δειγματοληψία (υπερέχει του σ
#. shellexecui
#: ../translation/extra.c:97
msgid "Configure custom shell commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση προσαρμοσμένων εντολών κελύφους"
#. mpgmad
#: ../translation/extra.c:99
@@ -1680,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:102
msgid "Enable surround"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση περιφερειακού ήχου"
#: ../plugins/converter/convgui.c:117
msgid "The file already exists. Overwrite?"
@@ -1745,7 +1751,7 @@ msgstr "Αφαίρεση προρύθμισης"
#: ../plugins/converter/convgui.c:861 ../plugins/converter/convgui.c:1316
msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?"
msgstr ""
-"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη προρύθμιση. Είστε σίγουρος;"
+"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη προρύθμιση. Είστε σίγουροι;"
#: ../plugins/converter/convgui.c:885
msgid "Encoders"
@@ -1761,11 +1767,11 @@ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης προρύθμισης DSP"
#: ../plugins/converter/convgui.c:1279
msgid "New DSP Preset"
-msgstr "Νέα DSP προρύθμιση"
+msgstr "Νέα Προρύθμιση DSP"
#: ../plugins/converter/convgui.c:1364
msgid "Edit DSP Preset"
-msgstr "Επεξεργασία DSP προρύθμισης"
+msgstr "Επεξεργασία Προρύθμισης DSP"
#: ../plugins/converter/convgui.c:1384
msgid "DSP Presets"
@@ -1861,12 +1867,12 @@ msgstr "Αντικατάσταση"
#: ../plugins/converter/interface.c:362
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:21
msgid "Edit Encoder Preset"
-msgstr "Επεξεργασία ρύθμισης κωδικοποιητή"
+msgstr "Επεξεργασία Ρύθμισης Κωδικοποιητή"
#: ../plugins/converter/interface.c:385
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:23
msgid "Untitled Encoder"
-msgstr "Ανώνυμος κωδικοποιητής"
+msgstr "Ανώνυμος Κωδικοποιητής"
#: ../plugins/converter/interface.c:393
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:24
@@ -1949,12 +1955,12 @@ msgstr "<b>Συγγραφέας ετικετών</b>"
#: ../plugins/converter/interface.c:589
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:42
msgid "DSP Preset Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής ρυθμίσεων DSP"
+msgstr "Επεξεργαστής Ρυθμίσεων DSP"
#: ../plugins/converter/interface.c:612
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:44
msgid "Untitled DSP Preset"
-msgstr "Ανώνυμη ρύθμιση DSP"
+msgstr "Ανώνυμη Ρύθμιση DSP"
#: ../plugins/converter/interface.c:624
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:45
@@ -1988,27 +1994,27 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:46
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:1
msgid "Custom Shell Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένες Εντολές Κελύφους"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:69
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:5
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:87
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:2
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:144
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6
msgid "Edit Command"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία Εντολής"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:165
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Εντολή:"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:177
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10
@@ -2022,12 +2028,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:180
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωριστικό:"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:192
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12
msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\""
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα σε ελεύθερη μορφή, για παράδειγμα \"Η εντολή μου\""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:200
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13
@@ -2039,47 +2045,47 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:203
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15
msgid "Single Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Μονά Κομμάτια"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:206
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14
msgid "Works on single track."
-msgstr ""
+msgstr "Δουλεύει σε ένα κομμάτι."
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17
msgid "Multiple Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Πολλαπλά Κομμάτια"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16
msgid "Works on multiple tracks."
-msgstr ""
+msgstr "Δουλεύει σε πολλαπλά κομμάτια"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Τοπική"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18
msgid "Works on local files."
-msgstr ""
+msgstr "Δουλεύει σε τοπικά αρχεία."
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21
msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Απομακρυσμένη"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20
msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)"
-msgstr ""
+msgstr "Δουλεύει σε απομακρυσμένα αρχεία (π.χ. ροές http://)"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23
msgid "Common"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινά"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22
@@ -2088,36 +2094,37 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:94
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Εντολής"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:137 ../plugins/gtkui/widgets.c:578
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139
msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?"
msgstr ""
+"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την επιλεγμένη εντολή κελύφους. Είστε σίγουροι;"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141
msgid "Confirm Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβεβαίωση Αφαίρεσης"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:227
msgid "ID must be non-empty and unique.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Το αναγνωριστικό πρέπει να μην είναι κενό και να είναι μοναδικό.\n"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:233
msgid "Title must be non-empty.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ο τίτλος πρέπει να μην είναι κενός.\n"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:239
msgid "Shell Command must be non-empty.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Η Εντολή Κελύφους πρέπει να μην είναι κενή.\n"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:246
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:250
msgid "Invalid Values"
-msgstr ""
+msgstr "Μη Έγκυρες Τιμές."
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:107
msgid "Supported sound formats"
@@ -2125,23 +2132,23 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:118
msgid "All files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα αρχεία (*)"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:126
msgid "Open file(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου(-ων)..."
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:165
msgid "Add file(s) to playlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη αρχείου(-ων) στη λίστα αναπαραγωγής..."
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:211
msgid "Add folder(s) to playlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη φακέλου(-ων) στη λίστα αναπαραγωγής..."
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:216
msgid "Follow symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Ακολούθηση συμβολικών συνδέσμων"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:427
msgid "help.txt"
@@ -2149,7 +2156,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:490
msgid "Delete files from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή αρχείων από τον δίσκο"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:491
msgid ""
@@ -2159,27 +2166,27 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:660
msgid "Load Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση Λίστας Αναπαραγωγής"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:675
msgid "Other files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Άλλα αρχεία (*)"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:709
msgid "Save Playlist As"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση Λίστας Αναπαραγωγής Ως"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:720
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία λιστών αναπαραγωγής DeaDBeeF EQ (*.dbpl)"
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:129
msgid "Content-Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος περιεχομένου"
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:199
msgid "Invalid value(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρη(-ες) τιμή(-ες)."
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200
msgid ""
@@ -2194,59 +2201,59 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:228 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:260
msgid "Nothing is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:553
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Αντικατάσταση με..."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:558
msgid "Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή..."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:585
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Αποκοπή"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:592
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:599
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:942
msgid "Lock movement"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείδωμα κίνησης"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1227
msgid "Move tab left"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση καρτέλας αριστερά"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1234
msgid "Move tab right"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση καρτέλας δεξιά"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1241
msgid "Remove tab"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση καρτέλας"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1248
msgid "Rename tab"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία καρτέλας"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1309
msgid "Add new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη νέας καρτέλας"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1783
msgid "Show Column Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Κεφαλίδων Στηλών"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2634
msgid "Expand the box by 1 item"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάπτυξη κουτιού κατά 1 αντικείμενο"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2639
msgid "Shrink the box by 1 item"
@@ -2254,16 +2261,16 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2644
msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Ομογενής"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2684
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάπτυξη"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2692
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Γέμιση"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3075
msgid "Configure button"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση κουμπιού"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index da42d46b..bfa56db6 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"deadbeef-player/language/en_GB/)\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 307bfc15..a9b7ced3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013
# depaz <depazzz@gmail.com>, 2010
# Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010
# legion1978 <legion1978@gmail.com>, 2013
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Traductores de DeaDBeeF"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:141
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
-msgstr "Guardar Ajustes del EQ de DeaDBeeF"
+msgstr "Guardar preajuste de EQ de DeaDBeeF"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:148
msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Nueva lista de reproducción (%d)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971
msgid "- Test logout functionality"
-msgstr "- Probar la funcionalidad logout"
+msgstr "- Probar la funcionalidad de cierre de sesión"
#. register widget types
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:992
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1243
msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr "¿Está seguro que desea salir?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere salir?"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1244 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:165
#: ../plugins/converter/convgui.c:862 ../plugins/converter/convgui.c:1317
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Título"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:277 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Track number"
-msgstr "Número de la pista"
+msgstr "N.º de la pista"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:281 ../plugins/gtkui/interface.c:1478
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Barra de estado"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Menu bar"
-msgstr "Barra de menú"
+msgstr "Barra de menús"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Equalizer"
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Buscar"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Detener"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:924 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Play"
@@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "Track Properties"
-msgstr "Propiedades de la Pista"
+msgstr "Propiedades de la pista"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1189 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Location:"
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Ubicación:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Settings"
-msgstr "Preferencias"
+msgstr "Configuración"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1256 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "_Apply"
@@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "Título:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Enter new column title here"
-msgstr "Introduzca el título de la columna"
+msgstr "Escriba el título de la columna"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1465 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Type:"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "Reproduciendo"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1475
msgid "Album Art"
-msgstr "Portada"
+msgstr "Carátula"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1476
msgid "Artist - Album"
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "Duración"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1481 ../translation/extra.c:75
msgid "Track Number"
-msgstr "Número de la pista"
+msgstr "N.º de la pista"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1482 ../translation/extra.c:72
msgid "Band / Album Artist"
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Siempre convertir audio de 8 bits a 16 bits"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre convertir el sonido de 16 bits a 24 bits"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Sound"
@@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "Complemento de interfaz gráfica (cambiarlo requiere reiniciar):"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "GUI/Misc"
-msgstr "IGU/Misc"
+msgstr "Interfaz y más"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2149 ../plugins/gtkui/interface.c:2193
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
@@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "Fila seleccionada"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2337 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Selected text"
-msgstr "Texto Seleccionado"
+msgstr "Texto seleccionado"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2350 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Cursor"
@@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "Colores"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2376 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Enable Proxy Server"
-msgstr "Activar Servidor Proxy"
+msgstr "Activar el servidor proxy"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "Proxy Server Address:"
@@ -858,14 +859,13 @@ msgid "Network"
msgstr "Red"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
-#, fuzzy
msgid "Assigned Hotkeys:"
-msgstr "<b>Atajos asignados</b>"
+msgstr "Teclas asignadas:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Acción:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2532 ../plugins/gtkui/interface.c:2545
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "<Sin asignar>"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2540 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "Key combination:"
-msgstr ""
+msgstr "Combinación de teclas:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "Global hotkey"
@@ -886,6 +886,9 @@ msgid ""
"or the Revert button to undo your changes.\n"
"The changes will NOT be saved if you don't press Apply."
msgstr ""
+"Utilice el botón Aplicar para guardar los cambios\n"
+"o el botón Revertir para deshacerlos.\n"
+"Si no pulsa Aplicar NO se guardarán los cambios."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Hotkeys"
@@ -903,7 +906,7 @@ msgstr "Copyright"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2686 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131
msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+msgstr "Complementos"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
msgid "URL:"
@@ -911,11 +914,11 @@ msgstr "URL:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
msgid "Group By ..."
-msgstr "Agrupar por ..."
+msgstr "Agrupar por…"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3475 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
msgid "Sort by ..."
-msgstr "Ordenar por ..."
+msgstr "Ordenar por…"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3491 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
msgid "Format"
@@ -933,7 +936,7 @@ msgstr "Descendente"
#: ../plugins/converter/interface.c:733
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48
msgid "Select DSP Plugin"
-msgstr "Seleccionar complemente DSP"
+msgstr "Seleccione el complemento DSP"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3591 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
#: ../plugins/converter/convgui.c:1194 ../plugins/converter/interface.c:749
@@ -980,7 +983,7 @@ msgstr "Versión de ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3746
msgid "2.3 (Recommended)"
-msgstr "2.3 (Recomendada)"
+msgstr "2.3 (recomendada)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3747
msgid "2.4"
@@ -988,7 +991,7 @@ msgstr "2.4"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3753 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
-msgstr "Codificación de ID3v1 (por defecto es iso8859-1)"
+msgstr "Codificación de ID3v1 (la predet. es iso8859-1)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184
msgid "Write ID3v2.4"
@@ -996,7 +999,7 @@ msgstr "Escribir ID3v2.4"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3992 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185
msgid "Content-Type Mapping"
-msgstr "Mapeo de Content-type"
+msgstr "Mapeo de tipo de contenido"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
msgid ""
@@ -1012,39 +1015,39 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187
msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Reiniciar a configuración por defecto"
+msgstr "Restablecer los valores predeterminados"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188
msgid "Content-Type:"
-msgstr "Tipo de Contenido:"
+msgstr "Tipo de contenido:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189
msgid "Plugins:"
-msgstr "Plugins:"
+msgstr "Complementos:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
msgid "Button properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades del botón:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
msgid "Text color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color del texto:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Icono:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
msgid "Select action"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione una acción"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:328 ../plugins/gtkui/search.c:416
msgid "Artist / Album"
@@ -1052,7 +1055,7 @@ msgstr "Artista / Álbum"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:329 ../plugins/gtkui/search.c:417
msgid "Track No"
-msgstr "Pista"
+msgstr "Pista n.º"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:466
msgid "Add to playback queue"
@@ -1064,23 +1067,23 @@ msgstr "Quitar de cola de reproducción"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:479
msgid "Reload metadata"
-msgstr "Recargar metadatos"
+msgstr "Recargar los metadatos"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:497
msgid "Remove from disk"
-msgstr "Eliminar archivo del disco"
+msgstr "Eliminar del disco"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:885 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1011
msgid "Add column"
-msgstr "Añadir columna"
+msgstr "Añadir una columna"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:915 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1015
msgid "Edit column"
-msgstr "Editar columna"
+msgstr "Editar la columna"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1019
msgid "Remove column"
-msgstr "Quitar columna"
+msgstr "Quitar la columna"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1029
msgid "Group by"
@@ -1096,7 +1099,7 @@ msgstr "Artista/Fecha/Álbum"
#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:42
msgid "Open file..."
-msgstr "Abrir archivo..."
+msgstr "Abrir un archivo…"
#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:220
#, c-format
@@ -1105,15 +1108,15 @@ msgstr "Configurar %s"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:81
msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Dispositivo de Audio por Defecto"
+msgstr "Dispositivo de sonido predeterminado"
#: ../plugins/gtkui/progress.c:56
msgid "Adding files..."
-msgstr "Añadiendo archivos..."
+msgstr "Añadiendo archivos…"
#: ../plugins/gtkui/progress.c:90
msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "Inicializando…"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:162
msgid "You've modified data for this track."
@@ -1121,12 +1124,12 @@ msgstr "Ha modificado los datos de esta pista."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:164
msgid "Really close the window?"
-msgstr "¿Realmente desea cerrar la ventana?"
+msgstr "¿Realmente quiere cerrar la ventana?"
#. get value to edit
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:280
msgid "[Multiple values] "
-msgstr "[Múltiples valores]"
+msgstr "[Valores múltiples]"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:471 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:483
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1940
@@ -1144,11 +1147,11 @@ msgstr "[Valores múltiples]"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:678
msgid "Writing tags..."
-msgstr "Escribiendo etiquetas..."
+msgstr "Escribiendo las etiquetas…"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:707
msgid "Field name"
-msgstr "Campo de nombre"
+msgstr "Nombre del campo"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:710
msgid "Name:"
@@ -1160,7 +1163,7 @@ msgstr "Los nombres de campos no deben comenzar con : o _"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:723 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:762
msgid "Cannot add field"
-msgstr "Imposible añadir campo"
+msgstr "No se puede añadir el campo"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:761
msgid "Field with such name already exists, please try different name."
@@ -1187,12 +1190,12 @@ msgstr "Opciones:\n"
#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-msgstr " --help o -h Mostrar la ayuda (éste mensaje) y salir\n"
+msgstr " --help o -h Mostrar la ayuda (este mensaje) y salir\n"
#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
-msgstr " --quit Cerrar reproductor\n"
+msgstr " --quit Salir del reproductor\n"
#: ../main.c:93
#, c-format
@@ -1291,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2434
msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
#: ../playlist.c:3822
msgid "Yes"
@@ -1358,7 +1361,7 @@ msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
msgstr ""
-"2.3 (Recomendada)\n"
+"2.3 (recomendada)\n"
"2.4"
#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
@@ -1382,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
#: ../translation/extra.c:3
msgid "Add audio CD"
-msgstr "Agregar CD de audio"
+msgstr "Añadir un CD de sonido"
#: ../translation/extra.c:4
msgid "Lookup on Last.fm"
@@ -1605,7 +1608,7 @@ msgstr "Título de la pista"
#: ../translation/extra.c:71
msgid "Performer"
-msgstr "intérprete"
+msgstr "Intérprete"
#: ../translation/extra.c:76
msgid "Total Tracks"
@@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr "Índice de la subpista"
#: ../translation/extra.c:85
msgid "Tag Type(s)"
-msgstr "Tipo de Etiqueta(s)"
+msgstr "Tipo de etiqueta(s)"
#: ../translation/extra.c:86
msgid "Embedded Cuesheet"
@@ -1649,7 +1652,7 @@ msgstr "Hoja Cue incrustada"
#: ../translation/extra.c:87
msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
+msgstr "Códec"
#. FFmpeg deocder plugin
#: ../translation/extra.c:89
@@ -1668,7 +1671,7 @@ msgstr "Tasa de muestreo de destino"
#: ../translation/extra.c:94
msgid "Quality / Algorithm"
-msgstr "Calidad/Algoritmo"
+msgstr "Calidad/algoritmo"
#: ../translation/extra.c:95
msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)"
@@ -1677,12 +1680,12 @@ msgstr "Muestreo automático (anula la tasa de muestreo de destino)"
#. shellexecui
#: ../translation/extra.c:97
msgid "Configure custom shell commands"
-msgstr "Configurar comandos de usuario"
+msgstr "Configurar órdenes del usuario"
#. mpgmad
#: ../translation/extra.c:99
msgid "Disable gapless playback (faster scanning)"
-msgstr "Deasactivar reproducción sin pausas (Escaneo mas rápido)"
+msgstr "Desactivar la reproducción sin pausas (análisis más rápido)"
#. adplug
#: ../translation/extra.c:101
@@ -1691,7 +1694,7 @@ msgstr "Preferir emulador Ken sobre Satoh (El surround no funcionará)"
#: ../translation/extra.c:102
msgid "Enable surround"
-msgstr "Activar surround"
+msgstr "Activar el sonido envolvente"
#: ../plugins/converter/convgui.c:117
msgid "The file already exists. Overwrite?"
@@ -1711,7 +1714,7 @@ msgstr "Error del convertidor"
#: ../plugins/converter/convgui.c:313
msgid "Converting..."
-msgstr "Convirtiendo..."
+msgstr "Convirtiendo…"
#: ../plugins/converter/convgui.c:518
msgid "Select folder..."
@@ -1890,7 +1893,7 @@ msgstr "P. ej. mp3"
#: ../plugins/converter/interface.c:408
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:26
msgid "Command line:"
-msgstr "Línea de comando:"
+msgstr "Línea de órdenes:"
#: ../plugins/converter/interface.c:419
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:28
@@ -2007,7 +2010,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:46
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:1
msgid "Custom Shell Commands"
-msgstr "Comandos Shell de usuario"
+msgstr "Órdenes personalizadas"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:69
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:5
@@ -2022,12 +2025,12 @@ msgstr "Cerrar"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:144
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6
msgid "Edit Command"
-msgstr "Editar Comando"
+msgstr "Editar la orden"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:165
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8
msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
+msgstr "Orden:"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:177
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10
@@ -2108,11 +2111,11 @@ msgstr "Comunes"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22
msgid "Item should appear in the main menu"
-msgstr "El item debe aparecer en el menú principal"
+msgstr "El elemento debe aparecer en el menú principal"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:94
msgid "Add Command"
-msgstr "Agregar comando"
+msgstr "Añadir orden"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:137 ../plugins/gtkui/widgets.c:578
msgid "Delete"
@@ -2128,24 +2131,24 @@ msgstr "Confirmar borrado"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:227
msgid "ID must be non-empty and unique.\n"
-msgstr "La ID no debe estar vacia y debe ser única\n"
+msgstr "El id. es obligatorio y debe ser único.\n"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:233
msgid "Title must be non-empty.\n"
-msgstr "El título no debe estar vació\n"
+msgstr "El título es obligatorio.\n"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:239
msgid "Shell Command must be non-empty.\n"
-msgstr "El comando Shell no debe estar vacío\n"
+msgstr "Debe proporcionar la orden del intérprete.\n"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:246
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:250
msgid "Invalid Values"
-msgstr "Valores inválidos"
+msgstr "Valores no válidos"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:107
msgid "Supported sound formats"
-msgstr "Formatos de sonido soportados"
+msgstr "Formatos de sonido admitidos"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:118
msgid "All files (*)"
@@ -2173,7 +2176,7 @@ msgstr "help.txt"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:490
msgid "Delete files from disk"
-msgstr "Borrar archivos del disco"
+msgstr "Eliminar los archivos del disco"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:491
msgid ""
@@ -2201,11 +2204,11 @@ msgstr "Archivos de DeaDBeeF (*.dbpl)"
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:129
msgid "Content-Type"
-msgstr "Content-Type"
+msgstr "Tipo de contenido"
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:199
msgid "Invalid value(s)."
-msgstr "Valor inválido(s)."
+msgstr "Valor(es) no válido(s)."
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200
msgid ""
@@ -2231,72 +2234,72 @@ msgstr "No se ha seleccionado nada."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:553
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar con…"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:558
msgid "Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "Insertar…"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:585
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:592
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:599
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:942
msgid "Lock movement"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear el movimiento"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1227
msgid "Move tab left"
-msgstr ""
+msgstr "Mover la pestaña a la izquierda"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1234
msgid "Move tab right"
-msgstr ""
+msgstr "Mover la pestaña a la derecha"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1241
msgid "Remove tab"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar la pestaña"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1248
msgid "Rename tab"
-msgstr ""
+msgstr "Renombrar la pestaña"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1309
msgid "Add new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una pestaña nueva"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1783
msgid "Show Column Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los títulos de las columnas"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2634
msgid "Expand the box by 1 item"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir el cuadro un elemento"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2639
msgid "Shrink the box by 1 item"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir el cuadro un elemento"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2644
msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Homogéneo"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2684
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2692
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Rellenar"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3075
msgid "Configure button"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar el botón"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index aec5c826..e861b226 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/et/)\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index af6aff1f..db2b3f2b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/language/eu/)\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
+"language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:542
@@ -125,7 +126,9 @@ msgstr "Pausatuta | "
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pista | guztizko erreprodukzio-denbora: %s"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pista | guztizko "
+"erreprodukzio-denbora: %s"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:726 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
msgid "New Playlist"
@@ -647,7 +650,9 @@ msgstr "Aurreanplifikazio orokorra:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1946 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
-msgstr "Gehitu fitxategiak erreprodukzio-zerrenda honetara komando-lerrotik (edo fitxategi-kudeatzailetik):"
+msgstr ""
+"Gehitu fitxategiak erreprodukzio-zerrenda honetara komando-lerrotik (edo "
+"fitxategi-kudeatzailetik):"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Resume previous session on startup"
@@ -705,7 +710,8 @@ msgstr "Ezkutatu \"Ezabatu diskotik\" laster-menuko elementua"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
-msgstr "Izendatu erreprodukzio-zerrendak automatikoki karpeta bakar bat gehitzean"
+msgstr ""
+"Izendatu erreprodukzio-zerrendak automatikoki karpeta bakar bat gehitzean"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
@@ -779,7 +785,9 @@ msgstr "Fitxen koloreak"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr "Indargabetu (GTK zuhaitz-ikuspegien gaiak galtzen dira, baina errendatzea azkartzen da)"
+msgstr ""
+"Indargabetu (GTK zuhaitz-ikuspegien gaiak galtzen dira, baina errendatzea "
+"azkartzen da)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2285 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Even row"
@@ -1148,7 +1156,9 @@ msgstr "Ezin da eremua gehitu"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:761
msgid "Field with such name already exists, please try different name."
-msgstr "Izen hori duen eremua existitzen da dagoeneko, mesedez erabili izen desberdin bat."
+msgstr ""
+"Izen hori duen eremua existitzen da dagoeneko, mesedez erabili izen "
+"desberdin bat."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:824
msgid "Add field"
@@ -1207,7 +1217,9 @@ msgstr " --toggle-pause Txandakatu pausatzea\n"
#, c-format
msgid ""
" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
-msgstr " --play-pause Hasi erreproduzitzen geldituta badago, bestela txandakatu pausa\n"
+msgstr ""
+" --play-pause Hasi erreproduzitzen geldituta badago, bestela "
+"txandakatu pausa\n"
#: ../main.c:99
#, c-format
@@ -1227,17 +1239,21 @@ msgstr " --random Erreprodukzio-zerrendako ausazko kanta\n"
#: ../main.c:102
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-msgstr " --queue Gehitu fitxategia(k) existitzen den erreprodukzio-zerrendara\n"
+msgstr ""
+" --queue Gehitu fitxategia(k) existitzen den erreprodukzio-"
+"zerrendara\n"
#: ../main.c:103
#, c-format
-msgid " --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
+msgid ""
+" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
msgstr ""
#: ../main.c:104
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr " --nowplaying FMT Inprimatu formatudun pista-izena irteera estandarrera\n"
+msgstr ""
+" --nowplaying FMT Inprimatu formatudun pista-izena irteera estandarrera\n"
#: ../main.c:105
#, c-format
@@ -1245,21 +1261,29 @@ msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-msgstr " FMT %%-sintaxia: a: artista, t: izenburua, b: albuma,\n l: iraupena, n: pista zenbakia, y: urtea, c: iruzkina,\n r: copyright-a, e: igarotakoa\n"
+msgstr ""
+" FMT %%-sintaxia: a: artista, t: izenburua, b: albuma,\n"
+" l: iraupena, n: pista zenbakia, y: urtea, c: "
+"iruzkina,\n"
+" r: copyright-a, e: igarotakoa\n"
#: ../main.c:108
#, c-format
msgid ""
-" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist"
-" - title\"\n"
-msgstr " adibidez.: --nowplaying \"%%a - %%t\" erabiliz gero \"artista - titulua\" inprimatuko du\n"
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" adibidez.: --nowplaying \"%%a - %%t\" erabiliz gero "
+"\"artista - titulua\" inprimatuko du\n"
#: ../main.c:109
#, c-format
msgid ""
-" for more info, see "
-"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
-msgstr " Informazio gehiagorako, begiratu http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+" for more info, see http://sourceforge.net/apps/"
+"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+msgstr ""
+" Informazio gehiagorako, begiratu http://sourceforge."
+"net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
#: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2434
msgid "Default"
@@ -1286,32 +1310,52 @@ msgid ""
"Track Number\n"
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
-msgstr "Elementuaren indizea\nErreproduzitzen\nAlbumaren azala\nArtista - Albuma\nArtista\nAlbuma\nIzenburua\nIraupena\nPista zenbakia\nTaldea / Albuma Artista\nPertsonalizatua"
+msgstr ""
+"Elementuaren indizea\n"
+"Erreproduzitzen\n"
+"Albumaren azala\n"
+"Artista - Albuma\n"
+"Artista\n"
+"Albuma\n"
+"Izenburua\n"
+"Iraupena\n"
+"Pista zenbakia\n"
+"Taldea / Albuma Artista\n"
+"Pertsonalizatua"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid ""
"Left\n"
"Right"
-msgstr "Ezkerra\nEskuina"
+msgstr ""
+"Ezkerra\n"
+"Eskuina"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
-msgstr "Desgaitu\nPista\nAlbuma"
+msgstr ""
+"Desgaitu\n"
+"Pista\n"
+"Albuma"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169
msgid ""
"Ascending\n"
"Descending"
-msgstr "Gorakorra\nBeherakorra"
+msgstr ""
+"Gorakorra\n"
+"Beherakorra"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
-msgstr "2.3 (Gomendatua)\n2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (Gomendatua)\n"
+"2.4"
#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114
@@ -1325,7 +1369,10 @@ msgstr "Ezin izan da pixmap fitxategia aurkitu: %s"
msgid ""
"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
-msgstr "wildmidi: ez da aurkitu freepats konfigurazio-fitxategia. Mesedez instalatu timidity-freepats paketea edo zehaztu freepats.cfg fitxategirako bidea pluginaren ezarpenetan."
+msgstr ""
+"wildmidi: ez da aurkitu freepats konfigurazio-fitxategia. Mesedez instalatu "
+"timidity-freepats paketea edo zehaztu freepats.cfg fitxategirako bidea "
+"pluginaren ezarpenetan."
#. this file should list extra translatable strings that are not referenced
#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
@@ -1522,7 +1569,9 @@ msgstr "Bilaketa taularen bide absolutua"
#: ../translation/extra.c:60
msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)"
-msgstr "Trukatu audio bytak (txandakatu entzuten duzun gauza bakarra soinu estatikoa bada)"
+msgstr ""
+"Trukatu audio bytak (txandakatu entzuten duzun gauza bakarra soinu estatikoa "
+"bada)"
#. SID decoder plugin
#: ../translation/extra.c:62
@@ -1619,7 +1668,9 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:95
msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)"
-msgstr "Lagintze-maiztasun automatikoa (helburuko lagintze-maiztasuna indargabetzen du)"
+msgstr ""
+"Lagintze-maiztasun automatikoa (helburuko lagintze-maiztasuna indargabetzen "
+"du)"
#. shellexecui
#: ../translation/extra.c:97
@@ -1672,11 +1723,15 @@ msgstr "Huts egin du kodetzailearen aurrezarpena gordetzean"
msgid ""
"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
"some disk space"
-msgstr "Egiaztatu aurrezarpenen karpetaren baimenak, erabili beste izen bat edo egin leku librea diskoan"
+msgstr ""
+"Egiaztatu aurrezarpenen karpetaren baimenak, erabili beste izen bat edo egin "
+"leku librea diskoan"
#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216
msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
-msgstr "Izen bereko aurrezarpen bat existitzen da dagoeneko. Aukeratu beste izenburu bat."
+msgstr ""
+"Izen bereko aurrezarpen bat existitzen da dagoeneko. Aukeratu beste izenburu "
+"bat."
#: ../plugins/converter/convgui.c:743 ../plugins/converter/convgui.c:1217
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230
@@ -1750,7 +1805,9 @@ msgstr "Irteerako fitxategi-izena:"
msgid ""
"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n"
"Leave the field empty for default (%a - %t)."
-msgstr "Luzapena (adibidez, .mp3) automatikoki gehituko da.\nUtzi eremua hutsik balio lehenetsia erabiltzeko (%a - %t)."
+msgstr ""
+"Luzapena (adibidez, .mp3) automatikoki gehituko da.\n"
+"Utzi eremua hutsik balio lehenetsia erabiltzeko (%a - %t)."
#: ../plugins/converter/interface.c:145
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:8
@@ -1840,7 +1897,10 @@ msgstr "Komando-lerroa:"
msgid ""
"Example: lame - %o\n"
"%i for input file, %o for output file, - for stdin"
-msgstr "Adibidea: lame - %o\n%i sarrerako fitxategiarentzat, %o irteerako fitxategiarentzat, - irteera estandarrarentzat"
+msgstr ""
+"Adibidea: lame - %o\n"
+"%i sarrerako fitxategiarentzat, %o irteerako fitxategiarentzat, - irteera "
+"estandarrarentzat"
#: ../plugins/converter/interface.c:429
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:31
@@ -1848,7 +1908,9 @@ msgstr "Adibidea: lame - %o\n%i sarrerako fitxategiarentzat, %o irteerako fitxat
msgid ""
"<small>%o - output file name\n"
"%i - temporary input file name</small>"
-msgstr "<small>%o - irteerako fitxategi-izena\n%i - aldi baterako sarrerako fitxategi-izena</small>"
+msgstr ""
+"<small>%o - irteerako fitxategi-izena\n"
+"%i - aldi baterako sarrerako fitxategi-izena</small>"
#: ../plugins/converter/interface.c:438
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:33
@@ -1979,8 +2041,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:200
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13
msgid ""
-"Command ID, normally it should be something short, for example "
-"\"youtube_open\". It must be unique."
+"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open"
+"\". It must be unique."
msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:203
@@ -2130,7 +2192,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200
msgid ""
-"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the rules.\n"
+"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the "
+"rules.\n"
"Example content-type: 'audio/mpeg'.\n"
"Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n"
"Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 2e7f1bc3..a2777362 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/fa/)\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d29a546d..03e0ba23 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/fi/)\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2113fd03..5d199adf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Olowen Cilyan <gaknar@gmail.com>, 2010
+# iceTwy <icetwy@inventati.org>, 2013
# Olowen Cilyan <gaknar@gmail.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: iceTwy <icetwy@inventati.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Bandes à zéro"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:392 ../plugins/converter/interface.c:803
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:50
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglages"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:154
#, c-format
@@ -143,20 +144,20 @@ msgstr "Nouvelle liste de lecture (%d)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971
msgid "- Test logout functionality"
-msgstr ""
+msgstr "- Essayer la fonctionnalité de déconnexion"
#. register widget types
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:992
msgid "Playlist with tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de lecture avec onglet"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:994
msgid "Splitter (top and bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Séparateur (haut et bas)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:995
msgid "Splitter (left and right)"
-msgstr ""
+msgstr "Séparateur (droit et gauche)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:997 ../plugins/gtkui/interface.c:326
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
@@ -165,39 +166,39 @@ msgstr "Onglets"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:998
msgid "Playlist tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Onglets des listes de lecture"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:999
msgid "Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de lecture"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1000
msgid "Selection properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés de la sélection"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1001
msgid "Album art display"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage de la couverture de l'album"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1002
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Portée"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1003
msgid "Spectrum"
-msgstr ""
+msgstr "Spectre"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1004
msgid "HBox"
-msgstr ""
+msgstr "HBox"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1005
msgid "VBox"
-msgstr ""
+msgstr "VBox"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1006 ../plugins/gtkui/widgets.c:2897
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Bouton"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1220
msgid "Failed while reading help file"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1243
msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous toujours quitter ?"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1244 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:165
#: ../plugins/converter/convgui.c:862 ../plugins/converter/convgui.c:1317
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "_Rechercher"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Classer par"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/interface.c:1479
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:330 ../plugins/gtkui/prefwin.c:321
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Titre"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:277 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Track number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de piste"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:281 ../plugins/gtkui/interface.c:1478
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Artiste"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
#: ../translation/extra.c:74
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:293 ../plugins/gtkui/interface.c:370
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Barre d'état"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barre de menu"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Equalizer"
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "Égaliseur"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Design mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode design"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "_Playback"
@@ -386,11 +387,11 @@ msgstr "Linéaire"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:358 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
msgid "Shuffle tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Mélanger les pistes"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:364 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
msgid "Shuffle albums"
-msgstr ""
+msgstr "Mélanger les albums"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:376 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
msgid "Looping"
@@ -398,15 +399,15 @@ msgstr "Boucler"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:383 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
msgid "Loop all"
-msgstr ""
+msgstr "Tout répéter"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:389 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
msgid "Loop single song"
-msgstr ""
+msgstr "Répéter une seule piste"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
msgid "Don't loop"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas répéter"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
msgid "Scroll follows playback"
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "Arrêter après la piste actuelle"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:419 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Jump to current track"
-msgstr ""
+msgstr "Passer à la prochaine piste"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:423 ../plugins/gtkui/interface.c:430
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
@@ -435,11 +436,11 @@ msgstr "_Notes de version"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:447 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
msgid "_GPLv2"
-msgstr ""
+msgstr "_GPLv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:451 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
msgid "_LGPLv2.1"
-msgstr ""
+msgstr "_LGPLv2.1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:460 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
msgid "_About"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "À pr_opos"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:468 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "_Translators"
-msgstr ""
+msgstr "_Traducteurs"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Search"
@@ -497,11 +498,11 @@ msgstr "Propriétés de la piste"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1189 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Location:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1256 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "_Apply"
@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Type :"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473
msgid "Item Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index de l'item"
#. create default set of columns
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1474 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:327
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Durée"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1481 ../translation/extra.c:75
msgid "Track Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de Piste"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1482 ../translation/extra.c:72
msgid "Band / Album Artist"
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Périphérique de sortie :"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours convertir l'audio 8 bits à 16 bits"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
@@ -635,20 +636,20 @@ msgstr "Ajustement des crêtes par ReplayGain"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/interface.c:1928
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "-12 dB"
-msgstr ""
+msgstr "-12 dB"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/interface.c:1938
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "+12 dB"
-msgstr ""
+msgstr "+12 dB"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Replaygain preamp:"
-msgstr ""
+msgstr "Préampli Replaygain:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Global preamp:"
-msgstr ""
+msgstr "Préampli global:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1946 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
@@ -662,11 +663,11 @@ msgstr "Charger la session précédente au démarrage"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1959 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Don't add from archives when adding folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas ajouter depuis des archives pendant l'ajout de dossiers"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1963 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Auto-reset \"Stop after current\""
-msgstr ""
+msgstr "Automatiquement remettre \"Arrêter après la piste actuelle\""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Playback"
@@ -680,15 +681,15 @@ msgstr "Configurer"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2023 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "DSP Chain Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Réglage de la chaîne DSP"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2035 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "_Load"
-msgstr ""
+msgstr "_Charger"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "DSP"
-msgstr ""
+msgstr "DSP"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2048 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Close minimizes to tray"
@@ -713,18 +714,19 @@ msgstr "Masquer l'entrée \"Supprimer du disque\" du menu contextuel"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
msgstr ""
+"Nommer automatiquement les listes de lecture à l'ajout d'un seul dossier"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la détection et le ré-encodage du Russe CP1251 "
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la détection et le ré-encodage du Chinois CP936"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Interface refresh rate (times per second):"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de rafraîchissement de l'interface (fois par seconde):"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2098 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Titlebar text while playing:"
@@ -736,11 +738,11 @@ msgstr "Barre de titre à l'arrêt :"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2126 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin du GUI (tout changement nécessite un redémarrage):"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "GUI/Misc"
-msgstr ""
+msgstr "GUI/Divers"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2149 ../plugins/gtkui/interface.c:2193
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
@@ -842,12 +844,12 @@ msgstr "Mot de passe sur le serveur mandataire :"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "HTTP User Agent:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP User Agent:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475 ../plugins/gtkui/interface.c:4142
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "Edit Content-Type Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Editer le Content-Type Mapping"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2479 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "Network"
@@ -873,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "Global hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourci général"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2561 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid ""
@@ -884,16 +886,16 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourcis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2612 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "Version: "
-msgstr ""
+msgstr "Version:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
#: ../translation/extra.c:82
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2686 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131
@@ -906,29 +908,29 @@ msgstr "URL :"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
msgid "Group By ..."
-msgstr ""
+msgstr "Grouper par..."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3475 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
msgid "Sort by ..."
-msgstr ""
+msgstr "Classer par..."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3491 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3521
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ascendant"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3522
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendant"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171
#: ../plugins/converter/interface.c:733
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48
msgid "Select DSP Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le plugin DSP"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3591 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
#: ../plugins/converter/convgui.c:1194 ../plugins/converter/interface.c:749
@@ -938,7 +940,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173
msgid "Tag Writer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de l'éditeur de tags"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3707 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174
msgid "Write ID3v2"
@@ -991,7 +993,7 @@ msgstr "Écrire ID3v2.4"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3992 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185
msgid "Content-Type Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Content-Type Mapping"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
msgid ""
@@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:220
#, c-format
msgid "Configure %s"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer %s"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:81
msgid "Default Audio Device"
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Fermer réellement la fenêtre ?"
#. get value to edit
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:280
msgid "[Multiple values] "
-msgstr ""
+msgstr "[Plusieurs valeurs]"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:471 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:483
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1940
@@ -1131,44 +1133,44 @@ msgstr "Valeur"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:503
msgid "[Multiple values]"
-msgstr ""
+msgstr "[Plusieurs valeurs]"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:678
msgid "Writing tags..."
-msgstr ""
+msgstr "Edition des tags..."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:707
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du champ"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:710
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom:"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:722
msgid "Field names must not start with : or _"
-msgstr ""
+msgstr "Les noms de champ ne doivent pas commencer par : ou _"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:723 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:762
msgid "Cannot add field"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ajouter le champ"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:761
msgid "Field with such name already exists, please try different name."
-msgstr ""
+msgstr "Un champ avec le même nom existe, merci d'utiliser un nom différent."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:824
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un champ"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:827
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Enlever le champ"
#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation: deadbeef [options] [--] [fichier(s)]\n"
#: ../main.c:90
#, c-format
@@ -1208,13 +1210,14 @@ msgstr " --pause Suspend la lecture\n"
#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --toggle-pause Toggle pause\n"
-msgstr ""
+msgstr "--toggle-pause Mettre en pause\n"
#: ../main.c:98
#, c-format
msgid ""
" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
msgstr ""
+"--play-pause Jouer la piste si elle est arrêtée, mettre en pause sinon\n"
#: ../main.c:99
#, c-format
@@ -1242,6 +1245,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
msgstr ""
+"--gui GREFFON Indique le greffon GUI à utiliser, par défault \"GTK2\"\n"
#: ../main.c:104
#, c-format
@@ -1275,6 +1279,8 @@ msgid ""
" for more info, see http://sourceforge.net/apps/"
"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
msgstr ""
+"pour plus d'informations, voir http://sourceforge.net/apps/mediawiki/"
+"deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
#: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2434
msgid "Default"
@@ -1302,6 +1308,16 @@ msgid ""
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
msgstr ""
+"Index des Items\n"
+"Lecture\n"
+"Couverture de l'album\n"
+"Artiste - Album\n"
+"Album\n"
+"Titre\n"
+"Durée\n"
+"Numéro de piste\n"
+"Artiste du groupe / de l'album\n"
+"Personnalisé"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid ""
@@ -1326,6 +1342,8 @@ msgid ""
"Ascending\n"
"Descending"
msgstr ""
+"Ascendant\n"
+"Descendant"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
msgid ""
@@ -1356,67 +1374,67 @@ msgstr ""
#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
#: ../translation/extra.c:3
msgid "Add audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un CD audi"
#: ../translation/extra.c:4
msgid "Lookup on Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher sur Last.fm"
#. ALSA output plugin
#: ../translation/extra.c:6
msgid "Use ALSA resampling"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le rééchantillonnage ALSA"
#: ../translation/extra.c:7
msgid "Release device while stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Libérer l'appareil à l'arrêt"
#: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:55
msgid "Preferred buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de tampon préférée"
#: ../translation/extra.c:9
msgid "Preferred period size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de période préférée"
#. Last.fm plugin
#: ../translation/extra.c:11
msgid "Enable scrobbler"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le scrobbler"
#: ../translation/extra.c:12
msgid "Disable nowplaying"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver nowplaying"
#: ../translation/extra.c:13
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateu"
#: ../translation/extra.c:14
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de pass"
#: ../translation/extra.c:15
msgid "Scrobble URL"
-msgstr ""
+msgstr "Scrobbler l'URL"
#: ../translation/extra.c:16
msgid "Prefer Album Artist over Artist field"
-msgstr ""
+msgstr "Préférer l'Artiste de l'Album au champ Artiste"
#. OSS output plugin
#: ../translation/extra.c:18
msgid "Device file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier de l'appareil"
#: ../translation/extra.c:19
msgid "OSS4 samplerate bug workaround"
-msgstr ""
+msgstr "Contournement du bug de la taille d'échantillon d'OSS4"
#. Album Artwork plugin
#: ../translation/extra.c:21
msgid "Cache update period (hr)"
-msgstr ""
+msgstr "Période de mise à jour du cache (hr)"
#: ../translation/extra.c:22
msgid "Fetch from embedded tags"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 85af426c..c0e01d40 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/gl/)\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 57a5f033..4e716752 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/he/)\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8a0db3bf..68ea8f5e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/hr/)\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 510e7a73..1ca7f576 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/hu/)\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6f14bb66..3130e740 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/id/)\n"
@@ -855,9 +855,8 @@ msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
-#, fuzzy
msgid "Assigned Hotkeys:"
-msgstr "<b>Tombol pintas yang dipakai</b>"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0b0a83b9..c0df4e93 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/it/)\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7ad606c7..647de927 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/ja/)\n"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a6380669..38653681 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/kk/)\n"
"Language: kk\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Жаңа ойнату тізімі (%d)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971
msgid "- Test logout functionality"
-msgstr ""
+msgstr "- Шығу мүмкіндігін сынау"
#. register widget types
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:992
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Беттері бар ойнату тізімі"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:994
msgid "Splitter (top and bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Ажыратқыш (жоғары және төмен)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:995
msgid "Splitter (left and right)"
-msgstr ""
+msgstr "Ажыратқыш (сол және оң жақ)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:997 ../plugins/gtkui/interface.c:326
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
@@ -174,27 +174,27 @@ msgstr "Таңдалғанның қасиеттері"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1001
msgid "Album art display"
-msgstr ""
+msgstr "Альбом мұқабасын көрсету"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1002
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Scope"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1003
msgid "Spectrum"
-msgstr ""
+msgstr "Спектралды талдағыш"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1004
msgid "HBox"
-msgstr ""
+msgstr "HBox"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1005
msgid "VBox"
-msgstr ""
+msgstr "VBox"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1006 ../plugins/gtkui/widgets.c:2897
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Батырма"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1220
msgid "Failed while reading help file"
@@ -209,6 +209,9 @@ msgid ""
"The player is currently running backgroud tasks. If you quit now, the tasks "
"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss."
msgstr ""
+"Плеер ағымдағы уақытта бірнеше фон тапсырмаларын орындап жатыр. Қазір "
+"жұмысын аяқтасаңыз, ол тапсырмалардан бас тартылады, немесе олар үзіледі. "
+"Бұл деректер жоғалуына әкеп соғуы мүмкін."
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1243
msgid "Do you still want to quit?"
@@ -607,7 +610,7 @@ msgstr "8 биттік аудионы әрқашан 16 биттіке түрл
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
-msgstr ""
+msgstr "16 биттік аудионы әрқашан 24 биттіке түрлендіру"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Sound"
@@ -663,7 +666,7 @@ msgstr "Бумаларды қосқан кезде архивтерден қос
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1963 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Auto-reset \"Stop after current\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Ағымдағысынан кейін тоқтатуды\" автотастау"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Playback"
@@ -713,11 +716,11 @@ msgstr "Бірлік буманы қосқан кезде ойнату тізі
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
-msgstr ""
+msgstr "Орыс CP1251 кодталуын анықтауды және қайта кодтауды іске қосу"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
-msgstr ""
+msgstr "Қытайша CP936 кодталуын анықтауды және қайта кодтауды іске қосу"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Interface refresh rate (times per second):"
@@ -737,7 +740,7 @@ msgstr "GUI плагині (ауыстырылса, қайта қосу кере
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "GUI/Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс/түрлі"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2149 ../plugins/gtkui/interface.c:2193
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
@@ -839,26 +842,25 @@ msgstr "Прокси паролі:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "HTTP User Agent:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP User Agent:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475 ../plugins/gtkui/interface.c:4142
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "Edit Content-Type Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Content-Type сәйкестіктерін түзету"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2479 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "Network"
msgstr "Желі"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
-#, fuzzy
msgid "Assigned Hotkeys:"
-msgstr "<b>Тағайындалған ыстық пернелер</b>"
+msgstr "Тағайындалған ыстық пернелер:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Әрекет:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2532 ../plugins/gtkui/interface.c:2545
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
@@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "<Орнатылмаған>"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2540 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "Key combination:"
-msgstr ""
+msgstr "Пернелер комбинациясы:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "Global hotkey"
@@ -879,6 +881,9 @@ msgid ""
"or the Revert button to undo your changes.\n"
"The changes will NOT be saved if you don't press Apply."
msgstr ""
+"Өзгерістерді сақтау үшін Іске асыру батырмасын,\n"
+"не оларды болдырмау үшін Қайтару батырмасын қолданыңыз.\n"
+"Іске асыру батырмасы басылмаса, өзгерістер сақталмайды."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Hotkeys"
@@ -989,7 +994,7 @@ msgstr "ID3v2.4 жазу"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3992 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185
msgid "Content-Type Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Content-Type сәйкестіктері"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
msgid ""
@@ -998,42 +1003,46 @@ msgid ""
"\"audio/x-mpeg\", and need to be decoded by DeaDBeeF's own \"stdmpg\" "
"plugin, or \"ffmpeg\" plugin."
msgstr ""
+"Бұл кесте желілік ағындық құрама түрлері және DeaDBeeF декодер плагиндерінің "
+"арасындағы сәйкестіктерді орнатады. Мысалы, mp3 файлдарының құрама түрі "
+"\"audio/x-mpeg\" болады, және оны DeaDBeeF-тің өздік \"stdmpg\" плагині, не "
+"\"ffmpeg\" плагині декодтауы керек."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы мәндеріне тастау"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188
msgid "Content-Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Content-Type:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189
msgid "Plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Плагиндер:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
msgid "Button properties"
-msgstr ""
+msgstr "Батырма қасиеттері"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Түсі:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
msgid "Text color:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін түсі:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбаша:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Белгі:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
msgid "Select action"
-msgstr ""
+msgstr "Әрекетті таңдаңыз"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:328 ../plugins/gtkui/search.c:416
msgid "Artist / Album"
@@ -1416,7 +1425,7 @@ msgstr "Скробблинг сілтемесі"
#: ../translation/extra.c:16
msgid "Prefer Album Artist over Artist field"
-msgstr ""
+msgstr "Альбом әртісі өрісін әртіс өрісінен басым есептеу"
#. OSS output plugin
#: ../translation/extra.c:18
@@ -1488,7 +1497,7 @@ msgstr "Қайта дискретизация сапасы (0..2, жоғарыр
#: ../translation/extra.c:37
msgid "8-bit output (default is 16)"
-msgstr ""
+msgstr "8 биттік шығыс (бастапқысы 16)"
#. Game_Music_Emu decoder plugin
#: ../translation/extra.c:39
@@ -1497,11 +1506,11 @@ msgstr "Тректің макс. ұзындығы (мин)"
#: ../translation/extra.c:40
msgid "Fadeout length (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыс өшуінің ұзақтығы (секунд)"
#: ../translation/extra.c:41
msgid "Play loops nr. of times (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Циклдерді ойнату рет саны (қолжетерлік болса)"
#. Standard GTK2 user interface plugin
#: ../translation/extra.c:43
@@ -1663,21 +1672,21 @@ msgstr "Дискреттеудің автожиілігі (дискреттеу
#. shellexecui
#: ../translation/extra.c:97
msgid "Configure custom shell commands"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдауыңызша қоршам командаларын баптау"
#. mpgmad
#: ../translation/extra.c:99
msgid "Disable gapless playback (faster scanning)"
-msgstr ""
+msgstr "Үзіліссіз ойнатуды сөндіру (скандауды жылдамдатады)"
#. adplug
#: ../translation/extra.c:101
msgid "Prefer Ken emu over Satoh (surround won't work)"
-msgstr ""
+msgstr "Ken эмуляторын Satoh басым есептеу (surround жасамайтын болады)"
#: ../translation/extra.c:102
msgid "Enable surround"
-msgstr ""
+msgstr "Surround іске қосу"
#: ../plugins/converter/convgui.c:117
msgid "The file already exists. Overwrite?"
@@ -1773,7 +1782,7 @@ msgstr "Шығыс бумасы:"
#: ../plugins/converter/interface.c:109
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:2
msgid "Write to source track folder"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы трек бумасына жазу"
#: ../plugins/converter/interface.c:113
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:3
@@ -1966,23 +1975,33 @@ msgid ""
"32 bit signed int\n"
"32 bit float"
msgstr ""
+"Қайнар көз пішімін сақтау\n"
+"8 bit signed int\n"
+"16 bit signed int\n"
+"24 bit signed int\n"
+"32 bit signed int\n"
+"32 bit float"
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:19
msgid ""
"Prompt\n"
"Overwrite"
msgstr ""
+"Сұрау\n"
+"Үстінен жазу"
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:34
msgid ""
"Pipe\n"
"Temporary file"
msgstr ""
+"Pipe\n"
+"Уақытша файл"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:46
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:1
msgid "Custom Shell Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдауыңызша қоршам командалары"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:69
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:5
@@ -2012,16 +2031,19 @@ msgid ""
"main application was started from. Title formatting can be used. Example: "
"xdg-open %D"
msgstr ""
+"Қалыпты қоршам командасы. Ол басты қолданба іске қосылған қоршам "
+"контекстінде жөнелтілетін болады. Атаудың пішімдеуін қолдануға болады. "
+"Мысалы: xdg-open %D"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:180
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:192
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12
msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\""
-msgstr ""
+msgstr "Таңдауыңызша атауы, мыс. \"Менің қоршам командам\""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:200
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13
@@ -2029,151 +2051,155 @@ msgid ""
"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open"
"\". It must be unique."
msgstr ""
+"Команданың ID-і, әдетте ол қысқа бірнәрсе болуы тиіс, мыс. \"youtube_open\". "
+"Және де ол бірегей болуы тиіс."
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:203
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15
msgid "Single Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Дара тректер"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:206
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14
msgid "Works on single track."
-msgstr ""
+msgstr "Дара тректе жұмыс істейді."
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17
msgid "Multiple Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Бірнеше трек"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16
msgid "Works on multiple tracks."
-msgstr ""
+msgstr "Бірнеше тректе жұмыс істейді."
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Жергілікті"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18
msgid "Works on local files."
-msgstr ""
+msgstr "Жергілікті файлдарда жұмыс істейді."
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21
msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Қашықтағы"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20
msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)"
-msgstr ""
+msgstr "Қашықтағы файлдарда жұмыс істейді (мыс, http:// streams)"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23
msgid "Common"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпы"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22
msgid "Item should appear in the main menu"
-msgstr ""
+msgstr "Нәрсе басты мәзірден көрінуі тиіс"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:94
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Команданы қосу"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:137 ../plugins/gtkui/widgets.c:578
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Өшіру"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139
msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл әрекет таңдалған қоршам командасын өшіреді. Осыны қалайсыз ба?"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141
msgid "Confirm Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Өшіруді растау"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:227
msgid "ID must be non-empty and unique.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ID бос болмауы және бірегей болуы тиіс.\n"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:233
msgid "Title must be non-empty.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы бос болмауы тиіс.\n"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:239
msgid "Shell Command must be non-empty.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Қоршам командасы бос болмауы тиіс.\n"
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:246
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:250
msgid "Invalid Values"
-msgstr ""
+msgstr "Қате мәндер"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:107
msgid "Supported sound formats"
-msgstr ""
+msgstr "Қолдауы бар дыбыс пішімдері"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:118
msgid "All files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық файлдар (*)"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:126
msgid "Open file(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Файл(дар)ды ашу..."
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:165
msgid "Add file(s) to playlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Файл(дар)ды ойнату тізіміне қосу..."
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:211
msgid "Add folder(s) to playlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Бума(лар)ды ойнату тізіміне қосу..."
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:216
msgid "Follow symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтемелерден өту"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:427
msgid "help.txt"
-msgstr ""
+msgstr "help.kk.txt"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:490
msgid "Delete files from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Файлдарды дисктен өшіру"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:491
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
+"Файлдар жоғалады. Жалғастыру керек пе?\n"
+"(Бұл сұхбатты GTKUI плагин баптауларында сөндіруге болады)"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:660
msgid "Load Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Ойнату тізімін жүктеу"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:675
msgid "Other files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Басқа файлдар (*)"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:709
msgid "Save Playlist As"
-msgstr ""
+msgstr "Ойнату тізімін қалайша сақтау"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:720
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
-msgstr ""
+msgstr "DeaDBeeF ойнату тізімі файлдары (*.dbpl)"
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:129
msgid "Content-Type"
-msgstr ""
+msgstr "Content-Type"
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:199
msgid "Invalid value(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Мән(дер) қате."
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200
msgid ""
@@ -2185,79 +2211,86 @@ msgid ""
"Content type should be only letters, numbers and '-' sign.\n"
"Plugin id can contain only letters and numbers."
msgstr ""
+"Content-type және Плагиндер өрістері бос болмауы және ережелерге сай болуы "
+"тиіс.\n"
+"Мысалы content-type: 'audio/mpeg'.\n"
+"Мысал плагин ID-лары: 'stdmpg ffmpeg'.\n"
+"Плагиндер ID ажыратқыштары ретінде бос аралықтар қолданылуы тиіс.\n"
+"Құрама түрі тек әріптер, сандар және '-' таңбасынан тұруы тиіс.\n"
+"Плагин ID-і ішінде тек әріптер және сандар болуы тиіс."
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:228 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:260
msgid "Nothing is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ешнәрсе таңдалмады."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:553
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Немен алмастыру..."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:558
msgid "Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "Кірістіру..."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:585
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Қиып алу"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:592
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Көшіру"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:599
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Кірістіру"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:942
msgid "Lock movement"
-msgstr ""
+msgstr "Жылжытуды блоктау"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1227
msgid "Move tab left"
-msgstr ""
+msgstr "Бетті солға жылжыту"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1234
msgid "Move tab right"
-msgstr ""
+msgstr "Бетті оңға жылжыту"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1241
msgid "Remove tab"
-msgstr ""
+msgstr "Бетті өшіру"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1248
msgid "Rename tab"
-msgstr ""
+msgstr "Беттің атын ауыстыру"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1309
msgid "Add new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа бетті қосу"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1783
msgid "Show Column Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Бағандар атауларын көрсету"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2634
msgid "Expand the box by 1 item"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл боксты 1 элементке кеңейту"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2639
msgid "Shrink the box by 1 item"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл боксты 1 элементке азайту"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2644
msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Біртектес"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2684
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Жазу"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2692
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Толтыру"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3075
msgid "Configure button"
-msgstr ""
+msgstr "Батырманы баптау"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index df6fb798..03084b1a 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/km/)\n"
diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po
index 89c60252..5371810f 100644
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ganda (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/lg/)\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b3fd5a31..89b64595 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/lt/)\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b6cb3548..5383aca0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/nl/)\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e5d713ff..55411da2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/pl/)\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 57b4a907..1c62ee0a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Converter áudio 8 bits para 16 bits"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
-msgstr ""
+msgstr "Converter áudio 16 bits para 24 bits"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Sound"
@@ -854,14 +854,13 @@ msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
-#, fuzzy
msgid "Assigned Hotkeys:"
-msgstr "<b>Atalhos atribuidos</b>"
+msgstr "Atalhos atribuídos:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Ação:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2532 ../plugins/gtkui/interface.c:2545
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
@@ -870,7 +869,7 @@ msgstr "<Não definido>"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2540 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "Key combination:"
-msgstr ""
+msgstr "Combinação de teclas:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "Global hotkey"
@@ -882,6 +881,9 @@ msgid ""
"or the Revert button to undo your changes.\n"
"The changes will NOT be saved if you don't press Apply."
msgstr ""
+"Utilize Aplicar para gravar as alterações.\n"
+"Utilize Reverter para anular as alterações.\n"
+"As alterações não serão gravadas se não premir Aplicar."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Hotkeys"
@@ -1020,27 +1022,27 @@ msgstr "Extras:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
msgid "Button properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades do botão"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cor:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
msgid "Text color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do texto:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
msgid "Select action"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha a ação"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:328 ../plugins/gtkui/search.c:416
msgid "Artist / Album"
@@ -2224,72 +2226,72 @@ msgstr "Nada selecionado."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:553
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Substituir por..."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:558
msgid "Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir..."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:585
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:592
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:599
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Colar"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:942
msgid "Lock movement"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear movimentação"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1227
msgid "Move tab left"
-msgstr ""
+msgstr "Mover separador à esquerda"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1234
msgid "Move tab right"
-msgstr ""
+msgstr "Mover separador à direita"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1241
msgid "Remove tab"
-msgstr ""
+msgstr "Remover separador"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1248
msgid "Rename tab"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar nome do separador"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1309
msgid "Add new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar separador"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1783
msgid "Show Column Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar título das colunas"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2634
msgid "Expand the box by 1 item"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir caixa em 1 item"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2639
msgid "Shrink the box by 1 item"
-msgstr ""
+msgstr "Encolher caixa em 1 item"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2644
msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Homogéneo"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2684
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2692
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3075
msgid "Configure button"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar botão"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3f491d22..debcd7d2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"deadbeef-player/language/pt_BR/)\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4a703044..ae303a76 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Arthur Țițeică <arthur@psw.ro>, 2013
+# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
# Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 12:31+0000\n"
"Last-Translator: roentgen <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/ro/)\n"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Titlu:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Enter new column title here"
-msgstr "Introduceți aici un nou titlu pentru coloană"
+msgstr "Introdu aici un nou titlu pentru coloană"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1465 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Type:"
@@ -858,9 +859,8 @@ msgid "Network"
msgstr "Rețea"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
-#, fuzzy
msgid "Assigned Hotkeys:"
-msgstr "<b>Acceleratori folosiți</b>"
+msgstr "Acceleratori folosiți:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "<Nesetat>"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2540 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "Key combination:"
-msgstr ""
+msgstr "Combinație de taste:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "Global hotkey"
@@ -886,6 +886,9 @@ msgid ""
"or the Revert button to undo your changes.\n"
"The changes will NOT be saved if you don't press Apply."
msgstr ""
+"Folosește butonul Aplică pentru a salva modificările\n"
+"sau butonul Anulează pentru a renunța la modificări.\n"
+"Modificările NU vor fi salvate dacă nu apeși Aplică."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Hotkeys"
@@ -2301,6 +2304,3 @@ msgstr "Umple"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3075
msgid "Configure button"
msgstr "Configurează buton"
-
-#~ msgid "Key:"
-#~ msgstr "Tastă:"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2461d584..d4c9246e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# waker <wakeroid@gmail.com>, 2013
# Dmitriy Simbiriatin <slpiv@mail.ru>, 2010
@@ -10,15 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:31+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
+"language/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:542
#, c-format
@@ -128,7 +130,8 @@ msgstr "Пауза | "
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d дорожек | %s общее время"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d дорожек | %s общее время"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:726 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
msgid "New Playlist"
@@ -209,7 +212,10 @@ msgstr "Не удалось загрузить файл справки"
msgid ""
"The player is currently running backgroud tasks. If you quit now, the tasks "
"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss."
-msgstr "В данный момент, плеер выполняет фоновые задачи. Если вы завершите его сейчас, задачи будут отменены или прерваны. Это может привести к потере данных."
+msgstr ""
+"В данный момент, плеер выполняет фоновые задачи. Если вы завершите его "
+"сейчас, задачи будут отменены или прерваны. Это может привести к потере "
+"данных."
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1243
msgid "Do you still want to quit?"
@@ -650,7 +656,9 @@ msgstr "Общее предусиление громкости:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1946 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
-msgstr "Добавлять файлы из командной строки\n(или файлового менеджера) в этот плейлист:"
+msgstr ""
+"Добавлять файлы из командной строки\n"
+"(или файлового менеджера) в этот плейлист:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Resume previous session on startup"
@@ -782,23 +790,33 @@ msgstr "Цвета вкладок"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr "Заменить (теряются настройки темы GTK , но увеличивается скорость визуализации)"
+msgstr ""
+"Заменить (теряются настройки темы GTK , но увеличивается скорость "
+"визуализации)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2285 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Even row"
-msgstr " Чётная \n строка"
+msgstr ""
+" Чётная \n"
+" строка"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2292 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "Odd row"
-msgstr " Нечётная \n строка"
+msgstr ""
+" Нечётная \n"
+" строка"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Selected row"
-msgstr " Выделенная \n строка"
+msgstr ""
+" Выделенная \n"
+" строка"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2337 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Selected text"
-msgstr " Выделенный \n текст"
+msgstr ""
+" Выделенный \n"
+" текст"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2350 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Cursor"
@@ -876,7 +894,10 @@ msgid ""
"Use the Apply button to save your changes,\n"
"or the Revert button to undo your changes.\n"
"The changes will NOT be saved if you don't press Apply."
-msgstr "Используйте кнопку \"Применить\" чтобы сохранить ваши изменения,\nили кнопку \"Восстановить\" чтобы отменить ваши изменения.\nИзменения НЕ БУДУТ сохранены если вы не нажмете \"Применить\"."
+msgstr ""
+"Используйте кнопку \"Применить\" чтобы сохранить ваши изменения,\n"
+"или кнопку \"Восстановить\" чтобы отменить ваши изменения.\n"
+"Изменения НЕ БУДУТ сохранены если вы не нажмете \"Применить\"."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Hotkeys"
@@ -995,7 +1016,11 @@ msgid ""
"DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type "
"\"audio/x-mpeg\", and need to be decoded by DeaDBeeF's own \"stdmpg\" "
"plugin, or \"ffmpeg\" plugin."
-msgstr "Эта таблица определяет соответствие между типами сетевых потоков (content-type) и декодерами DeaDBeeF. Например, mp3 файлы могут иметь content-type \"audio/x-mpeg\", и должны раскодироваться одним из плагинов \"stdmpg\" либо \"ffmpeg\"."
+msgstr ""
+"Эта таблица определяет соответствие между типами сетевых потоков (content-"
+"type) и декодерами DeaDBeeF. Например, mp3 файлы могут иметь content-type "
+"\"audio/x-mpeg\", и должны раскодироваться одним из плагинов \"stdmpg\" либо "
+"\"ffmpeg\"."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187
msgid "Reset to defaults"
@@ -1174,7 +1199,8 @@ msgstr "Опции:\n"
#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-msgstr " --help или -h Вывести на экран справку (это сообщение) и выйти\n"
+msgstr ""
+" --help или -h Вывести на экран справку (это сообщение) и выйти\n"
#: ../main.c:92
#, c-format
@@ -1184,7 +1210,9 @@ msgstr " --quit Выйти из плеера\n"
#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
-msgstr " --version Вывести на экран информацию о версии программы и выйти\n"
+msgstr ""
+" --version Вывести на экран информацию о версии программы и "
+"выйти\n"
#: ../main.c:94
#, c-format
@@ -1210,7 +1238,9 @@ msgstr " --toggle-pause Приостановить воспроизвед
#, c-format
msgid ""
" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
-msgstr " --play-pause Начать воспроизведение если остановлено, в противном случае - приостановить\n"
+msgstr ""
+" --play-pause Начать воспроизведение если остановлено, в противном "
+"случае - приостановить\n"
#: ../main.c:99
#, c-format
@@ -1234,13 +1264,16 @@ msgstr " --queue Добавить файл(ы) в существу
#: ../main.c:103
#, c-format
-msgid " --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
-msgstr " --gui PLUGIN выбор плагина интерфейса, по-умолчанию \"GTK2\"\n"
+msgid ""
+" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
+msgstr ""
+" --gui PLUGIN выбор плагина интерфейса, по-умолчанию \"GTK2\"\n"
#: ../main.c:104
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr " --nowplaying FMT Вывести на экран форматированное название дорожки\n"
+msgstr ""
+" --nowplaying FMT Вывести на экран форматированное название дорожки\n"
#: ../main.c:105
#, c-format
@@ -1248,21 +1281,30 @@ msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-msgstr " FMT %%-синтаксис: %%a-исполнитель, %%t-название, %%b-альбом,\n %%l-длина, %%n-номер дорожки, %%y-год, %%c-комментарий,\n %%r-авторские права, %%e-время, которое прошло \n"
+msgstr ""
+" FMT %%-синтаксис: %%a-исполнитель, %%t-название, %%b-"
+"альбом,\n"
+" %%l-длина, %%n-номер дорожки, %%y-год, %%c-"
+"комментарий,\n"
+" %%r-авторские права, %%e-время, которое прошло \n"
#: ../main.c:108
#, c-format
msgid ""
-" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist"
-" - title\"\n"
-msgstr " Например: --nowplaying \"%%a - %%t\" должна вывести на экран \"artist - title\"\n"
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" Например: --nowplaying \"%%a - %%t\" должна вывести "
+"на экран \"artist - title\"\n"
#: ../main.c:109
#, c-format
msgid ""
-" for more info, see "
-"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
-msgstr " для дополнительной информации, смотрите http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+" for more info, see http://sourceforge.net/apps/"
+"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+msgstr ""
+" для дополнительной информации, смотрите http://"
+"sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
#: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2434
msgid "Default"
@@ -1289,32 +1331,52 @@ msgid ""
"Track Number\n"
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
-msgstr "Порядковый номер\nПроигрывается\nОбложка альбома\nИсполнитель - Альбом\nИсполнитель\nАльбом\nНазвание\nПродолжительность\nНомер дорожки\nГруппа / Исполнитель альбома\nРазное"
+msgstr ""
+"Порядковый номер\n"
+"Проигрывается\n"
+"Обложка альбома\n"
+"Исполнитель - Альбом\n"
+"Исполнитель\n"
+"Альбом\n"
+"Название\n"
+"Продолжительность\n"
+"Номер дорожки\n"
+"Группа / Исполнитель альбома\n"
+"Разное"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid ""
"Left\n"
"Right"
-msgstr "Левый\nправый"
+msgstr ""
+"Левый\n"
+"правый"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
-msgstr "Отключить\nДорожка\nАльбом"
+msgstr ""
+"Отключить\n"
+"Дорожка\n"
+"Альбом"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169
msgid ""
"Ascending\n"
"Descending"
-msgstr "По возрастанию\nПо убыванию"
+msgstr ""
+"По возрастанию\n"
+"По убыванию"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
-msgstr "2.3 (Рекомендуемая)\n2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (Рекомендуемая)\n"
+"2.4"
#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114
@@ -1328,7 +1390,10 @@ msgstr "Не удалось найти файл изображения : %s"
msgid ""
"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
-msgstr "wildmidi: конфигурационный файл freepats не найден. Установите пакет timidity-freepats, или укажите путь к файлу freepats.cfg в настройках расширения."
+msgstr ""
+"wildmidi: конфигурационный файл freepats не найден. Установите пакет "
+"timidity-freepats, или укажите путь к файлу freepats.cfg в настройках "
+"расширения."
#. this file should list extra translatable strings that are not referenced
#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
@@ -1622,7 +1687,8 @@ msgstr "Качество / Алгоритм"
#: ../translation/extra.c:95
msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)"
-msgstr "Автоматическая частота дискретизации (переопределяет частоту дискретизации)"
+msgstr ""
+"Автоматическая частота дискретизации (переопределяет частоту дискретизации)"
#. shellexecui
#: ../translation/extra.c:97
@@ -1675,7 +1741,9 @@ msgstr "Не удалось сохранить предустановку код
msgid ""
"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
"some disk space"
-msgstr "Проверьте права доступа на папку, в которой находится предустановка, выберите другое имя или освободите место на диске"
+msgstr ""
+"Проверьте права доступа на папку, в которой находится предустановка, "
+"выберите другое имя или освободите место на диске"
#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216
msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
@@ -1753,7 +1821,9 @@ msgstr "Имя выходного файла:"
msgid ""
"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n"
"Leave the field empty for default (%a - %t)."
-msgstr "Расширение (например, .mp3) будет добавлено автоматически.\nОставьте это поле пустым для использования настроек по умолчанию (%a - %t)."
+msgstr ""
+"Расширение (например, .mp3) будет добавлено автоматически.\n"
+"Оставьте это поле пустым для использования настроек по умолчанию (%a - %t)."
#: ../plugins/converter/interface.c:145
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:8
@@ -1843,7 +1913,9 @@ msgstr "Командная строка"
msgid ""
"Example: lame - %o\n"
"%i for input file, %o for output file, - for stdin"
-msgstr "Пример: lame - %o\n\"%i\" для входного файла, \"%o\" для выходного файла, \"-\" для stdin"
+msgstr ""
+"Пример: lame - %o\n"
+"\"%i\" для входного файла, \"%o\" для выходного файла, \"-\" для stdin"
#: ../plugins/converter/interface.c:429
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:31
@@ -1851,7 +1923,9 @@ msgstr "Пример: lame - %o\n\"%i\" для входного файла, \"%o
msgid ""
"<small>%o - output file name\n"
"%i - temporary input file name</small>"
-msgstr "<small>\"%o\" - имя выходного файла\n\"%i\" - имя временного входного файла</small>"
+msgstr ""
+"<small>\"%o\" - имя выходного файла\n"
+"\"%i\" - имя временного входного файла</small>"
#: ../plugins/converter/interface.c:438
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:33
@@ -1921,19 +1995,29 @@ msgid ""
"24 bit signed int\n"
"32 bit signed int\n"
"32 bit float"
-msgstr "Оставить исходный формат\n8 bit signed int\n16 bit signed int\n24 bit signed int\n32 bit signed int\n32 bit float"
+msgstr ""
+"Оставить исходный формат\n"
+"8 bit signed int\n"
+"16 bit signed int\n"
+"24 bit signed int\n"
+"32 bit signed int\n"
+"32 bit float"
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:19
msgid ""
"Prompt\n"
"Overwrite"
-msgstr "Спросить\nПерезаписать"
+msgstr ""
+"Спросить\n"
+"Перезаписать"
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:34
msgid ""
"Pipe\n"
"Temporary file"
-msgstr "Pipe\nВременный файл"
+msgstr ""
+"Pipe\n"
+"Временный файл"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:46
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:1
@@ -1967,7 +2051,10 @@ msgid ""
"Arbitrary shell command. Will be executed in the shell context which the "
"main application was started from. Title formatting can be used. Example: "
"xdg-open %D"
-msgstr "Произвольная shell-команда. Будет выполнена в том же контексте, из которого было запущено основное приложение. Может применяться title formatting. Пример: xdg-open %D"
+msgstr ""
+"Произвольная shell-команда. Будет выполнена в том же контексте, из которого "
+"было запущено основное приложение. Может применяться title formatting. "
+"Пример: xdg-open %D"
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:180
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11
@@ -1982,9 +2069,11 @@ msgstr "Произвольное название, например \"Моя she
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:200
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13
msgid ""
-"Command ID, normally it should be something short, for example "
-"\"youtube_open\". It must be unique."
-msgstr "ID команды, обычно это короткий идентификатор, например \"youtube_open\". Должен быть уникален."
+"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open"
+"\". It must be unique."
+msgstr ""
+"ID команды, обычно это короткий идентификатор, например \"youtube_open\". "
+"Должен быть уникален."
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:203
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15
@@ -2105,7 +2194,9 @@ msgstr "Удалить файлы с диска"
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
-msgstr "Файлы будут потеряны. Продолжить?\n(Этот диалог может быть отключен в настройках плагина GTKUI)"
+msgstr ""
+"Файлы будут потеряны. Продолжить?\n"
+"(Этот диалог может быть отключен в настройках плагина GTKUI)"
#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:660
msgid "Load Playlist"
@@ -2133,13 +2224,21 @@ msgstr "Недопустимые значения."
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200
msgid ""
-"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the rules.\n"
+"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the "
+"rules.\n"
"Example content-type: 'audio/mpeg'.\n"
"Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n"
"Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n"
"Content type should be only letters, numbers and '-' sign.\n"
"Plugin id can contain only letters and numbers."
-msgstr "Поля Content-type и Плагины должны быть непустыми, и соответствовать правилам.\nПример content-type: 'audio/mpeg'.\nПример ID плагинов: 'stdmpg ffmpeg'.\nИспользуйте пробелы как разделители в списке плагинов.\nContent-type должен содержать только латинские буквы, цифры и знак '-'.\nID плагинов могут содержать только латинские буквы и цифры."
+msgstr ""
+"Поля Content-type и Плагины должны быть непустыми, и соответствовать "
+"правилам.\n"
+"Пример content-type: 'audio/mpeg'.\n"
+"Пример ID плагинов: 'stdmpg ffmpeg'.\n"
+"Используйте пробелы как разделители в списке плагинов.\n"
+"Content-type должен содержать только латинские буквы, цифры и знак '-'.\n"
+"ID плагинов могут содержать только латинские буквы и цифры."
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:228 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:260
msgid "Nothing is selected."
diff --git a/po/si_LK.po b/po/si_LK.po
new file mode 100644
index 00000000..0765a672
--- /dev/null
+++ b/po/si_LK.po
@@ -0,0 +1,2216 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# amscata <amith@compsoc.lk>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:34+0000\n"
+"Last-Translator: amscata <amith@compsoc.lk>\n"
+"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/language/si_LK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si_LK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:542
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "DeaDBeeF පිළිබඳ විස්තර %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:555
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "DeaDBeeF %s වෙනස්කම් ලොගය"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:892
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF Translators"
+msgstr "DeaDBeeF පරිවර්තකයින්"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:141
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "DeaDBeeF සමකාරක සැකසුම් සුරකින්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:148
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "DeaDBeeF සමකාරක සැකසුම් ගොනුව (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:187
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "DeaDBeeF සමකාරක සැකසුම් විවෘත කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:191
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "DeaDBeeF සමකාරක සැකසුම් (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:252
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Foobar2000 සමකාරක සැකසුම් ලබාගන්න..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:256
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Foobar2000 සමකාරක සැකසුම් (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
+msgid "Save Preset"
+msgstr "සැකසුම සුරකින්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:329
+msgid "Load Preset"
+msgstr "සැකසුම විවෘත කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:337
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Foobar2000 සැකසුම් ලබාගන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:362
+msgid "Enable"
+msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:371
+msgid "Zero All"
+msgstr "සියල්ල ශුන්‍යය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:378
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "පූර්ව වර්ධකය ශුන්‍යය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:385
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "කලාප ශුන්‍යය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:392 ../plugins/converter/interface.c:803
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:50
+msgid "Presets"
+msgstr "සැකසුම්"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:154
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "දිනක් %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:157
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "දින %d %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Stopped | %d tracks | %s මුළු ධාවන කාලය"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:179 ../playlist.c:3053
+msgid "Mono"
+msgstr "එකම ශබ්දය දෙපසින්ම ඇසීම"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:179 ../playlist.c:3053
+msgid "Stereo"
+msgstr "ශබ්ද දෙකක් දෙපසින් ඇසීම"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:204
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:210
+msgid "Paused | "
+msgstr "මදකට නවතා ඇත |"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d ගීත| %s මුළු ධාවන කාලය"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:726 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
+msgid "New Playlist"
+msgstr "නව ගීත ලැයිස්තුව"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:729
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "නව ගීත ලැයිස්තුව (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971
+msgid "- Test logout functionality"
+msgstr "- ඉවත්වයාමේ ක්‍රියාව පරීක්ෂා කරන්න"
+
+#. register widget types
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:992
+msgid "Playlist with tabs"
+msgstr "ටැබ සහිත ගීත ලැයිස්තුව"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:994
+msgid "Splitter (top and bottom)"
+msgstr "විභේදකය (ඉහළ සහ පහළ)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:995
+msgid "Splitter (left and right)"
+msgstr "විභේදකය (වම සහ දකුණ)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:997 ../plugins/gtkui/interface.c:326
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Tabs"
+msgstr "ටැබ"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:998
+msgid "Playlist tabs"
+msgstr "ගීත ලැයිස්තු ටැබ"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:999
+msgid "Playlist"
+msgstr "ගීත ලැයිස්තුව"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1000
+msgid "Selection properties"
+msgstr "වරණ සතු ගුණාංග"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1001
+msgid "Album art display"
+msgstr "ඇල්බම රූප දර්ශනය"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1002
+msgid "Scope"
+msgstr "බලපවත්නා අවකාශය"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1003
+msgid "Spectrum"
+msgstr "වර්ණාවලිය"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1004
+msgid "HBox"
+msgstr "HBox"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1005
+msgid "VBox"
+msgstr "VBox"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1006 ../plugins/gtkui/widgets.c:2897
+msgid "Button"
+msgstr "බොත්තම"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1220
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "උපකාරක ගොනුව කියවීමට අසමත් විය"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1230
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "උපකාරක ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1241
+msgid ""
+"The player is currently running backgroud tasks. If you quit now, the tasks "
+"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss."
+msgstr "ධාවකය පසුබිම් කාර්යයක් සිදුකරමින් සිටියි. මේ මොහොතේ එම ධාවකය වසා දැමුවහොත් හෝ එයට බාධා කළහොත් එමඟින් දත්ත හානියක් ඇති වීමට ඉඩකඩ ඇත."
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1243
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr "ඔබට තවමත් වසා දැමීමට අවශ්‍යය ද?"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1244 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:165
+#: ../plugins/converter/convgui.c:862 ../plugins/converter/convgui.c:1317
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:492
+msgid "Warning"
+msgstr "අනතුරු ඇඟවීමයි"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:146 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+msgid "_File"
+msgstr "ගොනුව _F"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:153 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "ගොනු(ව) විවෘත කරන්න _O"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:166 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "ගොනු(ව) එකතු කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:174 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "ෆෝල්ඩර(ය) එකතු කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:182 ../plugins/gtkui/interface.c:3238
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "Add location"
+msgstr "ස්ථානය එකතු කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:191 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "New playlist"
+msgstr "නව ගීත ලැයිස්තුව"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:195 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Load playlist"
+msgstr "ගීත ලැයිස්තුව විවෘත කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:199 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Save playlist"
+msgstr "ගීත ලැයිස්තුව සුරකින්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "_Quit"
+msgstr "ඉවත්වන්න _Q"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "_Edit"
+msgstr "සංස්කරණය _E"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:223 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "_Clear"
+msgstr "පිරිසිදු කරන්න _C"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Select all"
+msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:235 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Deselect all"
+msgstr "සියල්ල තේරීම ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Invert selection"
+msgstr "තෝරාගත් පිළිවෙළ ප්‍රතිවර්ත කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Selection"
+msgstr "වරණය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/plcommon.c:489
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:628
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:46
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:65
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:4
+msgid "Remove"
+msgstr "ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Crop"
+msgstr "අවශ්‍ය පරිදි කපා හරින්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "_Find"
+msgstr "සොයන්න _F"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Sort by"
+msgstr "පිළිවෙළට සකස් කල යුත්තේ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/interface.c:1479
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:330 ../plugins/gtkui/prefwin.c:321
+#: ../plugins/gtkui/search.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/converter/convgui.c:893 ../plugins/converter/convgui.c:1392
+#: ../plugins/converter/interface.c:605
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:43
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:322
+msgid "Title"
+msgstr "මාතෘකාව"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:277 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Track number"
+msgstr "ගීතයේ අංකය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:281 ../plugins/gtkui/interface.c:1478
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../translation/extra.c:73
+msgid "Album"
+msgstr "ඇල්බමය"
+
+#. Track properties dialog
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1477
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../translation/extra.c:69
+msgid "Artist"
+msgstr "ගායකයා"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../translation/extra.c:74
+msgid "Date"
+msgstr "දිනය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:293 ../plugins/gtkui/interface.c:370
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid "Random"
+msgstr "සසම්භාවී"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:297 ../plugins/gtkui/interface.c:1483
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1048 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+msgid "Custom"
+msgstr "රිසි ආකාරයට සකසන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/interface.c:1802
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
+msgid "Preferences"
+msgstr "අභිමතය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "_View"
+msgstr "දර්ශනය කරන්න _V"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Status bar"
+msgstr "තත්ව දර්ශන තීරුව"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Menu bar"
+msgstr "මෙනූ තීරුව"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Equalizer"
+msgstr "සමකාරකය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Design mode"
+msgstr "සැළසුම් කිරීමේ ප්‍රකාරය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "නැවත ධාවනය _P"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:345 ../plugins/gtkui/interface.c:3514
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
+msgid "Order"
+msgstr "අනුපිළිවෙළ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:352 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36
+msgid "Linear"
+msgstr "රේඛීය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:358 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
+msgid "Shuffle tracks"
+msgstr "ගීත කලවම් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:364 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
+msgid "Shuffle albums"
+msgstr "ඇල්බම කලවම් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:376 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
+msgid "Looping"
+msgstr "නැවත නැවත ධාවනය කිරීම"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:383 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
+msgid "Loop all"
+msgstr "සියලු ගීත නැවත නැවත ධාවනය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:389 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
+msgid "Loop single song"
+msgstr "ගීය නැවත නැවත ධාවනය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
+msgid "Don't loop"
+msgstr "නැවත නැවත ධාවනය නොකරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "අනුචලන පිලිවෙළින් ධාවනය පෙන්වන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "කර්සරය මගින් ධාවන පිළිවෙළ පෙන්වන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+msgid "Stop after current"
+msgstr "මෙම ගීතයට පසු නවත්වන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:419 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+msgid "Jump to current track"
+msgstr "ධාවනය කල ගීතයට යොමුකරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:423 ../plugins/gtkui/interface.c:430
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+msgid "_Help"
+msgstr "උදව් _H"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:438 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "වෙනස්කම් ලොගය _C"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:447 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
+msgid "_GPLv2"
+msgstr "_GPLv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:451 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
+msgid "_LGPLv2.1"
+msgstr "_LGPLv2.1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:460 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
+msgid "_About"
+msgstr "පිළිබඳ තොරතුරු _A"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:468 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
+msgid "_Translators"
+msgstr "පරිවර්තක _T"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+msgid "Search"
+msgstr "සොයන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+msgid "Stop"
+msgstr "නවතන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:924 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+msgid "Play"
+msgstr "ධාවනය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+msgid "Pause"
+msgstr "මදකට නතර කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+msgid "Previous"
+msgstr "පෙර ගීතය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+msgid "Next"
+msgstr "මීළඟ ගීතය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:956 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+msgid "Play Random"
+msgstr "අහඹු ලෙස ධාවනය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:965 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+msgid "About"
+msgstr "පිළිබඳ තොරතුරු"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:978 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61
+msgid "Quit"
+msgstr "නවතන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1098 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1421 ../plugins/converter/convgui.c:1429
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:428
+msgid "Help"
+msgstr "උදව්"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "Track Properties"
+msgstr "ගීතයේ තොරතුරු"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1189 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Location:"
+msgstr "ස්ථානය:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Settings"
+msgstr "සැකසුම්"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1256 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "_Apply"
+msgstr "යොදන්න _A"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/interface.c:1323
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "_Close"
+msgstr "නිමා කරන්න _C"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1281 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "Metadata"
+msgstr "පාර-දත්ත"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1327 ../plugins/gtkui/plcommon.c:636
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Properties"
+msgstr "වත්කම්"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1449 ../plugins/gtkui/interface.c:3139
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 ../plugins/converter/interface.c:378
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:22
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:158
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7
+msgid "Title:"
+msgstr "ශීර්ෂය:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "නව සිරස් තීරු ශීර්ෂය මෙහි ඇතුළත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1465 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Type:"
+msgstr "වර්ගය:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473
+msgid "Item Index"
+msgstr "අයිතම අංකය"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1474 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:327
+msgid "Playing"
+msgstr "වාදනය වෙමින් පවතී"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1475
+msgid "Album Art"
+msgstr "ඇල්බම රූපය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1476
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "ගායකයා - ඇල්බමය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1480 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:331
+#: ../plugins/gtkui/search.c:419
+msgid "Duration"
+msgstr "පවත්නා කාලය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1481 ../translation/extra.c:75
+msgid "Track Number"
+msgstr "ගීත අංකය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1482 ../translation/extra.c:72
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "සංගීත කණ්ඩායම / ශිල්පියා"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1489 ../plugins/gtkui/interface.c:3366
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Format:"
+msgstr "ආකෘතිය:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1514 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Alignment:"
+msgstr "පෙළගැස්ම:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1522
+msgid "Left"
+msgstr "වම"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1523
+msgid "Right"
+msgstr "දකුණ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1546 ../plugins/gtkui/interface.c:3170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3281 ../plugins/gtkui/interface.c:3407
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "_Cancel"
+msgstr "අවලංගු කරන්න _C"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1567 ../plugins/gtkui/interface.c:3191
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3302 ../plugins/gtkui/interface.c:3428
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid "_OK"
+msgstr "හරි _O"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1823 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "ප්‍රතිදාන පේනු මෘදුකාංගය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Output device:"
+msgstr "ප්‍රතිදාන උපකරණය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
+msgstr "සෑමවිට ම බිට් 8 ශ්‍රව්‍ය ගොනු බිට් 16 ට පරිවර්තනය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
+msgstr "සෑමවිට ම බිට් 16 ශ්‍රව්‍ය ගොනු බිට් 24 ට පරිවර්තනය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Sound"
+msgstr "ශබ්දය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1866 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "ශබ්ද පරිපාලන ආකාරය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875
+msgid "Disable"
+msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1876
+msgid "Track"
+msgstr "ගීතය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1879 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "ශබ්ද පරිපාලනය ඉහළ පරාස වලින්"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/interface.c:1928
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "-12 dB"
+msgstr "-12 dB"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/interface.c:1938
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "+12 dB"
+msgstr "+12 dB"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Replaygain preamp:"
+msgstr "ශබ්ද පරිපාලන පූර්ව වර්ධකය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Global preamp:"
+msgstr "සමස්ත පූර්ව වර්ධකය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1946 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr "විධාන තීරුව (හෝ ගොනු කළමනාකරණය) මගින්, ගීත ලැස්තුවට ගොනු ඇතුලත් කිරීම"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr "පටන්ගන්මෙදී, පෙර සැසිය නැවත අරඹන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1959 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Don't add from archives when adding folders"
+msgstr "ෆෝල්ඩර එකතු කිරීමේදී, සංරක්ෂණාගාරයෙන් එකතු නොකරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1963 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Auto-reset \"Stop after current\""
+msgstr "\"මෙම ගීතයට පසු නැවතීම\", ස්වයංක්‍රීයව නැවත සකසන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Playback"
+msgstr "නැවත ධාවනය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1988 ../plugins/gtkui/interface.c:2655
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 ../plugins/converter/interface.c:632
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:47
+msgid "Configure"
+msgstr "හැඩගැස්වීම"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2023 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "DSP Chain Preset"
+msgstr "DSP දාම පිහිටුවීම"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2035 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "_Load"
+msgstr "ප්‍රවේශනය _L"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "DSP"
+msgstr "DSP"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2048 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "වසා තැටිය තුලට හකුලුවන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2052 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "මැදි මූසික බොත්තම ගීත ලැයිස්තුව වසා දමයි"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2056 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr "පද්ධති තැටි අයිකනය සඟවන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr "තද පැහැ අකුරු ධාවනය වෙමින් පවතින ගීතය දැක්වීමට භාවිතා කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2064 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr "මෙතැනින් මකාදමන්න යන සන්දර්භ මෙනූ අයිතමය සඟවන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
+msgstr "තනි ෆෝල්ඩරයක් තුළට එක් කිරීමේදී ගීත ලැයිස්තු වල නම් ස්වයංක්‍රීයව සකසන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
+msgstr "රුසියානු CP1251 අනාවරණය කිරීම සහ ප්‍රතිකේතනය කිරීම සක්‍රීය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
+msgstr "චීන CP936 අනාවරණය කිරීම සහ ප්‍රතිකේතනය කිරීම සක්‍රීය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Interface refresh rate (times per second):"
+msgstr "අතුරු මුහුණත නැවුම් වීමේ අනුපාතය (තත්පරයකට වාර)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2098 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr "ධාවනය අතරතුර මාතෘකා තීරයේ ඇති වැකිය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr "ධාවනය නැවතූ විට මාතෘකා තීරයේ ඇති වැකිය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2126 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
+msgstr "අතුරු මුහුණත් කෙවෙනිය (වෙනස් වීමට නැවත පණ ගැන්විය යුතුයි)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "GUI/Misc"
+msgstr "GUI/Misc"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2149 ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Override"
+msgstr "අතික්‍රමනය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Foreground"
+msgstr "පෙරබිම"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Background"
+msgstr "පසුබිම"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "සෙවුම් තීරු/ශබ්ද තීරු වර්ණ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2202 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "Middle"
+msgstr "මධ්‍යම පැහැ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2209 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "Light"
+msgstr "ලා පැහැ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "Dark"
+msgstr "අඳුරු පැහැ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "Base"
+msgstr "පාදම"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/interface.c:2311
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Text"
+msgstr "පාඨය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2267 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "පටි තීරු පැහැයන්"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr "ප්‍රතික්ෂේප කරන්න (GTK රුක් දසුන් තේමාව නැතිවන නමුත් එය ගීතය පරිවර්ථනය පහසු කරවයි)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2285 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "Even row"
+msgstr "ඉරට්ටේ පේළි"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2292 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "Odd row"
+msgstr "ඔත්තේ පේළි"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Selected row"
+msgstr "තෝරාගත් පේළිය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2337 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "Selected text"
+msgstr "තෝරාගත් අකුරු"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2350 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "Cursor"
+msgstr "කර්සරය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "ගීත ලැයිස්තු පැහැයන්"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "Colors"
+msgstr "පැහැයන්"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2376 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "නියුතු සේවාදායකය සක්‍රිය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "නියුතු සේවාදායක ලිපිනය:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "නියුතු සේවාදායක තොට:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2412 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "නියුතු සේවාදායක වර්ගය:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "නියුතු සේවාදායක භාවිත නාමය:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "නියුතු සේවාදායක මුරපදය:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+msgid "HTTP User Agent:"
+msgstr "HTTP භාවිත ඒජන්තවරයා"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475 ../plugins/gtkui/interface.c:4142
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+msgid "Edit Content-Type Mapping"
+msgstr "අන්තර්ගත-වර්ග අතර සබැඳීම සංස්කරණය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2479 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+msgid "Network"
+msgstr "ජාලය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+msgid "Assigned Hotkeys:"
+msgstr "කෙටි යතුරු සංයෝජන ආදේශ කරන්න:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+msgid "Action:"
+msgstr "ක්‍රියාවන්:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2532 ../plugins/gtkui/interface.c:2545
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Not set>"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2540 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+msgid "Key combination:"
+msgstr "යතුරු සංයෝජන:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+msgid "Global hotkey"
+msgstr "ගෝලීය කෙටි යතුරු සංයෝජන"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2561 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+msgid ""
+"Use the Apply button to save your changes,\n"
+"or the Revert button to undo your changes.\n"
+"The changes will NOT be saved if you don't press Apply."
+msgstr "යොදන්න බොත්තම ඔබගේ වෙනස්කම් සුරකින්නට භාවිතා කරන්න\n\nහෝ ප්‍රතිවර්තන බොත්තම වෙන්ස්කම් අවලංගු කිරීමට භාවිතා කරන්න\n\nවෙනස්කම් යොදන්න බොත්තම එබීමෙන් තොරව සුරැකෙන්නේ නැත."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "කෙටි යතුරු සංයෝජන"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2612 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+msgid "Version: "
+msgstr "සංස්කරණය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
+#: ../translation/extra.c:82
+msgid "Copyright"
+msgstr "පිටපත් කිරීමේ අයිතිය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2686 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
+#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131
+msgid "Plugins"
+msgstr "කෙවෙනි මෘදුකාංගය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
+msgid "Group By ..."
+msgstr "සමුහ කල යුත්තේ ..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3475 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
+msgid "Sort by ..."
+msgstr "අනුපිළිවෙළට සකස් කල යුත්තේ ..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3491 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
+msgid "Format"
+msgstr "ආකෘතිය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3521
+msgid "Ascending"
+msgstr "ආරෝහන"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3522
+msgid "Descending"
+msgstr "අවරෝහන"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171
+#: ../plugins/converter/interface.c:733
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48
+msgid "Select DSP Plugin"
+msgstr "DSP කෙවෙනි මෘදුකාංගය තෝරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3591 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1194 ../plugins/converter/interface.c:749
+#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 ../plugins/converter/converter.glade.h:49
+msgid "Plugin"
+msgstr "කෙවෙනි මෘදුකාංගය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173
+msgid "Tag Writer Settings"
+msgstr "ටැග් ලියන සැකසුම්"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3707 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "ID3v2 ලියන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3711 ../plugins/gtkui/interface.c:3838
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "ID3v1 ලියන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3715 ../plugins/gtkui/interface.c:3794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "APEv2 ලියන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3723 ../plugins/gtkui/interface.c:3802
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "ID3v2 ඉවත්කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3727 ../plugins/gtkui/interface.c:3850
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "ID3v1 ඉවත්කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3731 ../plugins/gtkui/interface.c:3806
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3846 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "APEv2 ඉවත්කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "ID3v2 සංස්කරණය"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3746
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (නිර්දේශිත)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3747
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3753 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "ID3vI සංකේත ආකේතනය (සාමාන්‍ය භාවිතය iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "ID3v2.4 ලියන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3992 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185
+msgid "Content-Type Mapping"
+msgstr "අන්තර්ගත-වර්ග අතර සබැඳීම"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
+msgid ""
+"This table defines the binding between network stream content types and "
+"DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type "
+"\"audio/x-mpeg\", and need to be decoded by DeaDBeeF's own \"stdmpg\" "
+"plugin, or \"ffmpeg\" plugin."
+msgstr "මෙම වගුව ජාලගත අන්තර්ගත වර්ග සහ DeaDBeeF හි විකේතක කෙවෙනි මෘදුකාංග අතර පවතින සහසම්බන්ධතාවයන් දැක්වීමට භාවිතා කරයි. උදාහරණ ලෙස, mp3 ගොනුවක \"audio/x-mpeg\" අන්තර්ගත වර්ගය පැවතිය හැකි අතර එය DeaDBeeF හි \"stdmpg\" හෝ \"ffmpeg\" කෙවෙනි මෘදුකාංග භාවිතයෙන් විකේතනය කල යුතුව පැවතිය හැකිය."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "සාමාන්‍යය භාවිත වලට නැවත සකසන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188
+msgid "Content-Type:"
+msgstr "අන්තර්ගත-වර්ග:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189
+msgid "Plugins:"
+msgstr "කෙවෙනි මෘදුකාංග"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
+msgid "Button properties"
+msgstr "බොත්තම් සතු ගුණාංග"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
+msgid "Color:"
+msgstr "වර්ණ:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
+msgid "Text color:"
+msgstr "අකුරු වල පැහැය:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
+msgid "Icon:"
+msgstr "අයිකන:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
+msgid "Label:"
+msgstr "ලේබල:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
+msgid "Select action"
+msgstr "ක්‍රියාව වරණය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:328 ../plugins/gtkui/search.c:416
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "ගායකයා / ඇල්බම"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:329 ../plugins/gtkui/search.c:417
+msgid "Track No"
+msgstr "ගීත අංකය"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:466
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "නැවත ධාවන පෙලගැස්මට එකතුකරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:471
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "නැවත ධාවන පෙලගැස්මෙන් ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:479
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "පාර-දත්ත නැවත ගන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:497
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "තැටියෙන් ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:885 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1011
+msgid "Add column"
+msgstr "නව සිරස් තීරුවක් එකතු කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:915 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1015
+msgid "Edit column"
+msgstr "සිරස් තීරුව සංස්කරණය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1019
+msgid "Remove column"
+msgstr "සිරස් තීරුව ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1029
+msgid "Group by"
+msgstr "පාදක කරගෙන කණ්ඩායම් කිරීම"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1036 ../plugins/gtkui/widgets.c:2993
+msgid "None"
+msgstr "කිසිවක් නැත"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1040
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "ගයකයා/දිනය/ඇල්බමය"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:42
+msgid "Open file..."
+msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:220
+#, c-format
+msgid "Configure %s"
+msgstr "වින්‍යාස කිරීම %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:81
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "සාමාන්‍යයෙන් භාවිතා කරන ශ්‍රව්‍ය උපාංගය"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:56
+msgid "Adding files..."
+msgstr "ගොනු එකතු කිරීම..."
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:90
+msgid "Initializing..."
+msgstr "ඇරඹීම..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:162
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "මෙම ගීතයට අදාළ දත්ත ඔබ විසින් වෙනස් කර ඇත."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:164
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "කවුළුව නිමාකිරීමට අවශ්‍යද?"
+
+#. get value to edit
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:280
+msgid "[Multiple values] "
+msgstr "[බහු අගයන්]"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:471 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:483
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1940
+msgid "Key"
+msgstr "යතුර"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:472 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:484
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1942
+msgid "Value"
+msgstr "වටිනාකම"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:503
+msgid "[Multiple values]"
+msgstr "[බහු අගයන්]"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:678
+msgid "Writing tags..."
+msgstr "ටැග් ලිවීම..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:707
+msgid "Field name"
+msgstr "ක්ෂේත්‍ර නාමය"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:710
+msgid "Name:"
+msgstr "නම:"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:722
+msgid "Field names must not start with : or _"
+msgstr "ක්ෂේත්‍ර නාම : ලකුණකින් හෝ _ ලකුණකින් ආරම්භ නොකල යුතුය"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:723 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:762
+msgid "Cannot add field"
+msgstr "ක්ෂේත්‍රය එකතු කල නොහැක"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:761
+msgid "Field with such name already exists, please try different name."
+msgstr "මෙනමින් දැනටමත් ක්ෂේත්‍රයක් පවතී, කරුණාකර වෙනත් නමක් භාවිතා කරන්න."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:824
+msgid "Add field"
+msgstr "ක්ෂේත්‍රය එකතු කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:827
+msgid "Remove field"
+msgstr "ක්ෂේත්‍රය ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n"
+msgstr "භාවිතය: deadbeef [විකල්ප] [--] [ගොනු(ව)]\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "විකල්ප:\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr "--help හෝ -h ආධාරක විස්තර (මෙම පණිවිඩය) දර්ශනය කර ඉවත් වන්න\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr "--quit ධාවකයෙන් ඉවත්වන්න\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr "--version සංස්කරණ තොරතුරු දර්ශනය කර ඉවත් වන්න\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr "--play ගීත ධාවනය අරඹන්න\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr "--stop ගීත ධාවනය නවත්වන්න\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr "--pause ගීත ධාවනය මදකට නතර කරන්න\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid " --toggle-pause Toggle pause\n"
+msgstr "--toggle-pause ධාවනය මදකට නතර කිරීම හා නැවත ධාවනය කිරීම\n"
+
+#: ../main.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
+msgstr "--play-pause ගීත ධාවනය නවතා ඇත්නම් ධාවනය අරභන්න, නැතිනම් ධාවනය මදකට නවත්වන්න\n"
+
+#: ../main.c:99
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr "--next ගීත ලැයිස්තුවේ ඇති ඊළඟ ගීතය ධාවනය කරන්න\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr "--prev ගීත ලැයිස්තුවේ කළින් ඇති ගීතය ධාවනය කරන්න\n"
+
+#: ../main.c:101
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr "--random ගීත ලැයිස්තුවේ ඇති ගීත සසම්භාවී ලෙස ධාවනය කරන්න\n"
+
+#: ../main.c:102
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr "--queue පවතින ගීත(ය) ලැයිස්තුවට නව ගොනු එකතු කරන්න\n"
+
+#: ../main.c:103
+#, c-format
+msgid " --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
+msgstr "--gui PLUGIN භාවිතා කිරීමට අවශ්‍යය අතුරු මුහුණත සඳහන් කරන්න, සාමාන්‍යයෙන් භාවිතා කරන්නේ \\\"GTK2\\\"\n"
+
+#: ../main.c:104
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr "--nowplaying FMT සම්මත ප්‍රතිදානයට ගීතයේ ආකෘතීකරණය කරන ලද නම දර්ශනය කරන්න\n"
+
+#: ../main.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr "FMT %%-ආකෘතිය: ගායන ශිල්පියා[a], ගීත නාමය[t], ඇල්බමය[b],\n\nධාවන කාලය[l], ගීත අංකය[n], වර්ෂය[y], අදහස් දැක්වීම්[c],\n\nපිටපත් කිරීමේ අයිතිය[r], ධාවනය කිරීමට ඉතිරිව ඇති[e]\n"
+
+#: ../main.c:108
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist"
+" - title\"\n"
+msgstr "උදා: --nowplaying \"%%a - %%t\" විධානය \"ගායකයා හා ගීතයේ නම\" දර්ශනය කල යුතුය\n"
+
+#: ../main.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" for more info, see "
+"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+msgstr "වැඩි විස්තර සඳහා, http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+
+#: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2434
+msgid "Default"
+msgstr "සාමාන්‍ය භාවිතය"
+
+#: ../playlist.c:3822
+msgid "Yes"
+msgstr "ඔව්"
+
+#: ../playlist.c:3822
+msgid "No"
+msgstr "නැහැ"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid ""
+"Item Index\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Duration\n"
+"Track Number\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr "අයිතම අංකය\n\nධාවනය වෙමින් පවතී\n\nඇල්බම රූපය\n\nගායන ශිල්පියා - ඇල්බමය\n\nගායන ශිල්පියා\n\nඇල්බමය\n\nගීතය\n\nකාලය\n\nගීත අංකය\n\nකණ්ඩායම / ගායන ශිල්පියා\n\nරිසි ආකාරය"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "වම\n\nදකුණ"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr "අක්‍රීය\n\nගීතය\n\nඇල්බමය"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169
+msgid ""
+"Ascending\n"
+"Descending"
+msgstr "ආරෝහණ\n\nඅවරෝහණ"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (නිර්දේෂිත)\n\n2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114
+#: ../plugins/shellexecui/support.c:90 ../plugins/shellexecui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "%s pixmap ගොනුව සොයාගත නොහැකිය"
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr "wildmidi: freepats වින්‍යාස ගොනුව සොයාගත නොහැක. කරුණාකර timidity-freepats පැකේජය පරිගණකය තුල පිහිටුවන්න හෝ freepats.cfg පවතින ස්ථානය කෙවෙනි මෘදුකාංග සැකසුම් තුල සඳහන් කරන්න."
+
+#. this file should list extra translatable strings that are not referenced
+#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
+#: ../translation/extra.c:3
+msgid "Add audio CD"
+msgstr "ගීත අඩංගු සංයුක්ත තැටිය ඇතුළත් කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:4
+msgid "Lookup on Last.fm"
+msgstr "Last.fm හි බලන්න"
+
+#. ALSA output plugin
+#: ../translation/extra.c:6
+msgid "Use ALSA resampling"
+msgstr "ALSA නැවත සාම්පල කිරීම භාවිතා කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:7
+msgid "Release device while stopped"
+msgstr "ධාවනය නවතා ඇති අතරේ උපාංගය නිදහස් කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:55
+msgid "Preferred buffer size"
+msgstr "වරණිත ආරෝධක ප්‍රමාණය"
+
+#: ../translation/extra.c:9
+msgid "Preferred period size"
+msgstr "කැමති කාලාවර්ත ප්‍රමාණය"
+
+#. Last.fm plugin
+#: ../translation/extra.c:11
+msgid "Enable scrobbler"
+msgstr "Scrobbler සක්‍රීය කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:12
+msgid "Disable nowplaying"
+msgstr "nowplaying අක්‍රීය කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:13
+msgid "Username"
+msgstr "භාවිත නාමය"
+
+#: ../translation/extra.c:14
+msgid "Password"
+msgstr "මුර පදය"
+
+#: ../translation/extra.c:15
+msgid "Scrobble URL"
+msgstr "Scrobble වෙබ් ලිපිනය"
+
+#: ../translation/extra.c:16
+msgid "Prefer Album Artist over Artist field"
+msgstr "ශිල්පී ක්ෂේත්‍රයේ ඇති කැමති ගායකයා"
+
+#. OSS output plugin
+#: ../translation/extra.c:18
+msgid "Device file"
+msgstr "උපාංග ගොනුව"
+
+#: ../translation/extra.c:19
+msgid "OSS4 samplerate bug workaround"
+msgstr "OSS4 සාම්පල අනුපාතික දෝෂය මඟහැරයන්න"
+
+#. Album Artwork plugin
+#: ../translation/extra.c:21
+msgid "Cache update period (hr)"
+msgstr "තාවකාලික මතක යාවත්කාලීන කාලාවර්තය (පැය)"
+
+#: ../translation/extra.c:22
+msgid "Fetch from embedded tags"
+msgstr "අන්තර්ගත ටැග් වලින් ලබා ගන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:23
+msgid "Fetch from local folder"
+msgstr "පරිස්ථානීය ෆෝල්ඩර වලින් ලබා ගන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:24
+msgid "Local cover file mask"
+msgstr "ගොනු සඳහා පරිගණකයේ පවතින කවරයක් යොදන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:25
+msgid "Fetch from last.fm"
+msgstr "last.fm හරහා ලබා ගන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:26
+msgid "Fetch from albumart.org"
+msgstr "albumart.org හරහා ලබා ගන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:27
+msgid "Scale artwork towards longer side"
+msgstr "සිත්තම දිග පැත්තට දික් කරන්න"
+
+#. Audio CD player
+#: ../translation/extra.c:29
+msgid "Use CDDB/FreeDB"
+msgstr "CDDB/FreeDB භාවිතා කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:30
+msgid "Prefer CD-Text over CDDB"
+msgstr "CD-Text, CDDB හරහා ඉදිරිපත් කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:31
+msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')"
+msgstr "CDDB වෙබ් ලිපිනය (උදා. 'freedb.org')"
+
+#: ../translation/extra.c:32
+msgid "CDDB port number (e.g. '888')"
+msgstr "CDDB පෝර්ට් අංකය (උදා. '888')"
+
+#: ../translation/extra.c:33
+msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP"
+msgstr "CDDB ප්‍රොටොකෝලය HTTP හරහා ඉදිරිපත් කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:34
+msgid "Enable NRG image support"
+msgstr "NGR රූප ගොනු සහාය සක්‍රීය කරන්න"
+
+#. DUMB module player plugin
+#: ../translation/extra.c:36
+msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)"
+msgstr "නැවත සාම්පල කිරීමේ ගුණත්වය (0..2, වඩා වැඩිනම් හොඳයි)"
+
+#: ../translation/extra.c:37
+msgid "8-bit output (default is 16)"
+msgstr "බිට් 8 ප්‍රතිදානය (සාමාන්‍ය භාවිතය බිට් 16)"
+
+#. Game_Music_Emu decoder plugin
+#: ../translation/extra.c:39
+msgid "Max song length (in minutes)"
+msgstr "ගීතයක උපරිම ධාවන කාලය (මිනිත්තු වලින්)"
+
+#: ../translation/extra.c:40
+msgid "Fadeout length (seconds)"
+msgstr "ගීතයක් ක්‍රමයෙන් නැතිවී යාමේ කාලය (තත්පර)"
+
+#: ../translation/extra.c:41
+msgid "Play loops nr. of times (if available)"
+msgstr "නැවත නැවත ධාවනය වීමේ වාර ගණන (ලබාගත හැකිනම්)"
+
+#. Standard GTK2 user interface plugin
+#: ../translation/extra.c:43
+msgid "Ask confirmation to delete files from disk"
+msgstr "තැටියේ ඇති ගොනු මකා දැමීමට ප්‍රථම තහවුරු කර ගැනීමට විමසන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:44
+msgid "Status icon volume control sensitivity"
+msgstr "ශබ්ධය පාලනය කිරීමේ සංවේදීතා තත්වය සඳහා වූ සංකේතය"
+
+#: ../translation/extra.c:45
+msgid "Custom status icon"
+msgstr "භාවිත තත්ව අයිකනය"
+
+#: ../translation/extra.c:46
+msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)"
+msgstr "gtk_init වැරදි ඉවත් කිරීමේ ආකරය (--sync) සමඟ ක්‍රියාත්මක කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:47
+msgid "Add separators between plugin context menu items"
+msgstr "මෙනූ අයිකන අතර වෙන්කිරීමක් යොදන්න"
+
+#. OSD Notify plugin
+#: ../translation/extra.c:49
+msgid "Notification title format"
+msgstr "දැනුම් දීමේ නාම ආකෘතිය"
+
+#: ../translation/extra.c:50
+msgid "Notification content format"
+msgstr "දැනුම් දීමේ අන්තර්ගතයන්ගේ ආකෘතිය"
+
+#: ../translation/extra.c:51
+msgid "Show album art"
+msgstr "ඇල්බම සිතුවම් දර්ශනය කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:52
+msgid "Album art size (px)"
+msgstr "ඇල්බම සිතුවම් වල ප්‍රමාණය (px)"
+
+#. PulseAudio output plugin
+#: ../translation/extra.c:54
+msgid "PulseAudio server"
+msgstr "PulseAudio සර්වරය"
+
+#: ../translation/extra.c:56
+msgid "Samplerate"
+msgstr "සාම්පල අනුපාතිකය"
+
+#. SHN player plugin
+#: ../translation/extra.c:58
+msgid "Relative seek table path"
+msgstr "සාපේක්ෂ සෙවුම් වගුව ඇති ස්ථානය"
+
+#: ../translation/extra.c:59
+msgid "Absolute seek table path"
+msgstr "නිරපේක්ෂ සෙවුම් වගුව ඇති ස්ථානය"
+
+#: ../translation/extra.c:60
+msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)"
+msgstr "ශ්‍රව්‍යය බයිට එකිනෙක මාරු කරන්න (ඔබට ශ්‍රවනය වන දේ වෙනසක් නැත්නම් නැවත මාරු කරන්න)"
+
+#. SID decoder plugin
+#: ../translation/extra.c:62
+msgid "Enable HVSC Songlength DB"
+msgstr "ගීත වල ධාවන කාලය අඩංගු HVSC දත්ත මූලය සක්‍රීය කරන්න"
+
+#: ../translation/extra.c:63
+msgid "Songlengths.txt (from HVSC)"
+msgstr "Songlengths.txt (HVSC මඟින්)"
+
+#: ../translation/extra.c:64
+msgid "Bits per sample (8 or 16)"
+msgstr "සාම්පලයකට ඇති බිට් ගණන (8 හෝ 16)"
+
+#: ../translation/extra.c:65
+msgid "Default song length (sec)"
+msgstr "ගීතයක සාමාන්‍ය ධාවන කාලය (තත්පර)"
+
+#. WildMidi player plugin
+#: ../translation/extra.c:67
+msgid "Timidity++ bank configuration file"
+msgstr "Timidity++ ගබඩා, වින්‍යාස ගොනුව"
+
+#: ../translation/extra.c:70
+msgid "Track Title"
+msgstr "ගීත නාමය"
+
+#: ../translation/extra.c:71
+msgid "Performer"
+msgstr "ගායකයා"
+
+#: ../translation/extra.c:76
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "සම්පූර්ණ ගීත ගණන"
+
+#: ../translation/extra.c:77
+msgid "Genre"
+msgstr "ප්‍රභේදය"
+
+#: ../translation/extra.c:78
+msgid "Composer"
+msgstr "තනු නිර්මාපකයා"
+
+#: ../translation/extra.c:79
+msgid "Disc Number"
+msgstr "තැටි අංකය"
+
+#: ../translation/extra.c:80
+msgid "Comment"
+msgstr "අදහස් දැක්වීම්"
+
+#: ../translation/extra.c:81
+msgid "Encoder / Vendor"
+msgstr "ආකේතකය / විකුණුම්කරු"
+
+#: ../translation/extra.c:83
+msgid "Location"
+msgstr "ස්ථානය"
+
+#: ../translation/extra.c:84
+msgid "Subtrack Index"
+msgstr "උපගොනු අංකය"
+
+#: ../translation/extra.c:85
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "ටැග් වර්ග(ය)"
+
+#: ../translation/extra.c:86
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "එබ්බවූ, ගීත විහිදීම දැක්වෙන ගොනුව"
+
+#: ../translation/extra.c:87
+msgid "Codec"
+msgstr "ආකේතක විකේතක ක්‍රමය"
+
+#. FFmpeg deocder plugin
+#: ../translation/extra.c:89
+msgid "File Extensions (separate with ';')"
+msgstr "ගොනු දිගු (';' ලකුණකින් වෙන් වූ)"
+
+#. Converter GUI
+#: ../translation/extra.c:91
+msgid "Convert"
+msgstr "පරිවර්ථනය කරන්න"
+
+#. Resampler (Secret Rabbit Code)
+#: ../translation/extra.c:93
+msgid "Target Samplerate"
+msgstr "ඉලක්ක සාම්පල අනුපාතිකය"
+
+#: ../translation/extra.c:94
+msgid "Quality / Algorithm"
+msgstr "තත්වය / ඇල්ගොරිතමය"
+
+#: ../translation/extra.c:95
+msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)"
+msgstr "ස්වයංක්‍රීය Samplerate (ඉලක්ක Samplerate සංශෝධනය කරයි)"
+
+#. shellexecui
+#: ../translation/extra.c:97
+msgid "Configure custom shell commands"
+msgstr "රිසි ආකාරයට shell විධාන සකස් කරන්න"
+
+#. mpgmad
+#: ../translation/extra.c:99
+msgid "Disable gapless playback (faster scanning)"
+msgstr "ගීත අතර නැවතීමක් නොමැතිව ධාවනය වීම අක්‍රීය කරන්න (ඉක්මන් පරිලෝකනය)"
+
+#. adplug
+#: ../translation/extra.c:101
+msgid "Prefer Ken emu over Satoh (surround won't work)"
+msgstr "ශබ්දය වටෙන්ම ඇසීම ක්‍රියා කරන්නේ නැත"
+
+#: ../translation/extra.c:102
+msgid "Enable surround"
+msgstr "ශබ්දය වටෙන්ම ඇසීම සක්‍රීය කරන්න"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:117
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "ගොනුව දැනටමත් පවතී. එය මතම ලියන්නද?"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:119
+msgid "Converter warning"
+msgstr "පරිවර්ථක අවවාදයක්"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:287
+msgid "Please select encoder"
+msgstr "කරුණාකර ආකේතකය තෝරන්න"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:289
+msgid "Converter error"
+msgstr "පරිවර්ථක දෝෂයක්"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:313
+msgid "Converting..."
+msgstr "පරිවර්ථනය කරමින් පවතී..."
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:518
+msgid "Select folder..."
+msgstr "ෆෝල්ඩරය සුරකින්න..."
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:740
+msgid "Failed to save encoder preset"
+msgstr "ආකේතක පෙර සැකසුම සුරැකීමට නොහැකි විය"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216
+msgid ""
+"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
+"some disk space"
+msgstr "පෙර සැකසුම් ෆෝල්ඩරයේ අවසරයන් පරීක්ෂා කරන්න, වෙනත් නාමයක් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න, හෝ දෘඩ තැටියේ යම් ඉඩ ප්‍රමාණයක් නිදහස් කරන්න"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216
+msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
+msgstr "මෙම නමින් තවත් පෙර සැකසුමක් දැනටමත් පවතී. වෙනත් නාමයක් ලබා දෙන්න."
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:743 ../plugins/converter/convgui.c:1217
+#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230
+#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:262
+msgid "Error"
+msgstr "දෝෂයක්"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:797
+msgid "Add new encoder"
+msgstr "නව ආකේතකය එකතු කරන්න"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:827
+msgid "Edit encoder"
+msgstr "ආකේතකය සංස්කරණය කරන්න"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:859 ../plugins/converter/convgui.c:1314
+msgid "Remove preset"
+msgstr "පෙර සැකසුම ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:861 ../plugins/converter/convgui.c:1316
+msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?"
+msgstr "මෙම ක්‍රියාව මඟින් තෝරන ලද පෙර සැකසුම මකාදැමීමට නියමිතයි. එය සිදුකරන්නද?"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:885
+msgid "Encoders"
+msgstr "ආකේතක"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:956 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186
+msgid "Add plugin to DSP chain"
+msgstr "DSP දාමයට කෙවෙනි මෘදුකාංගය ඇතුළත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1215
+msgid "Failed to save DSP preset"
+msgstr "DSP පෙර සැකසුම සුරැකීමට නොහැකි විය"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1279
+msgid "New DSP Preset"
+msgstr "නව DSP පෙර සැකසුම"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1364
+msgid "Edit DSP Preset"
+msgstr "DSP පෙර සැකසුම සංස්කරණය කරන්න"
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1384
+msgid "DSP Presets"
+msgstr "DSP පෙර සැකසුම්"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:92
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:1
+msgid "Output folder:"
+msgstr "ප්‍රතිදාන ෆෝල්ඩරය:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:109
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:2
+msgid "Write to source track folder"
+msgstr "ගීත අඩංගු ෆෝල්ඩරයට ලියන්න"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:113
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:3
+msgid "Preserve folder structure"
+msgstr "සංරක්ෂිත ෆෝල්ඩර ආකෘතිය"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:121
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:4
+msgid "Output file name:"
+msgstr "ප්‍රතිදාන ගොනු නාමය:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:132
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n"
+"Leave the field empty for default (%a - %t)."
+msgstr "දිගුව (උදා .mp3) ස්වයංක්‍රීයව අගට එකතු වේවි.\n\nසාමාන්‍යයෙන් භාවිතා කරන දිගු සඳහා ක්ෂේත්‍රය හිස්ව තබන්න (%a - %t)."
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:145
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:8
+msgid "Encoder:"
+msgstr "ආකේතකය:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:169
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:9
+msgid "DSP preset:"
+msgstr "DSP පෙර සැකසුම"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:192
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:10
+msgid "Number of threads:"
+msgstr "සමාන්තරව ක්‍රියාත්මක වන වැඩසටහන් ගණන:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:205
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:11
+msgid "Output sample format:"
+msgstr "ප්‍රතිදාන ආකෘති ආදර්ශය:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:212
+msgid "Keep source format"
+msgstr "ප්‍රභව ආකෘතිය පවත්වා ගන්න"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:213
+msgid "8 bit signed int"
+msgstr "බිට් 8 ඇති ලකුණු සහිත නිඛිල"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:214
+msgid "16 bit signed int"
+msgstr "බිට් 16 ඇති ලකුණු සහිත නිඛිල"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:215
+msgid "24 bit signed int"
+msgstr "බිට් 24 ඇති ලකුණු සහිත නිඛිල"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:216
+msgid "32 bit signed int"
+msgstr "බිට් 32 ඇති ලකුණු සහිත නිඛිල"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:217
+msgid "32 bit float"
+msgstr "බිට් 32 ඇති දශම"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:223
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:18
+msgid "When file exists:"
+msgstr "ගොනුව පවතින විට:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:230
+msgid "Prompt"
+msgstr "Prompt"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:231
+msgid "Overwrite"
+msgstr "එය මත ලියන්න"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:362
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:21
+msgid "Edit Encoder Preset"
+msgstr "ආකේතක පෙර සැකසුම් සංස්කරණය කරන්න"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:385
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:23
+msgid "Untitled Encoder"
+msgstr "නම් නොකල ආකේතකය"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:393
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:24
+msgid "Output file extension:"
+msgstr "ප්‍රතිදාන ගොනු දිගුව:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:400
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:25
+msgid "E.g. mp3"
+msgstr "උදා. mp3"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:408
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:26
+msgid "Command line:"
+msgstr "විධාන අතුරු මුහුණත"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:419
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Example: lame - %o\n"
+"%i for input file, %o for output file, - for stdin"
+msgstr "උදාහරණය: සිත් නොගන්නා - %o\n\nආදාන ගොනු සඳහා %i, ප්‍රතිදාන ගොනු සඳහා %o, -සම්මත ආදානය සඳහා"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:429
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<small>%o - output file name\n"
+"%i - temporary input file name</small>"
+msgstr "<small>%o - ප්‍රතිදාන ගොනු නාමය\n\n%i - තාවකාලික ආදාන ගොනු නාමය</small>"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:438
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:33
+msgid "Method:"
+msgstr "ක්‍රම:"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:445
+msgid "Pipe"
+msgstr "Pipe"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:446
+msgid "Temporary file"
+msgstr "තාවකාලික ගොනු"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:463
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:36
+msgid "APEv2"
+msgstr "APEv2"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:469
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:37
+msgid "ID3v1"
+msgstr "ID3v1"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:475
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:38
+msgid "OggVorbis"
+msgstr "OggVorbis"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:481
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:39
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:493
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:40
+msgid "ID3v2"
+msgstr "ID3v2"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:503
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:41
+msgid "<b>Tag writer</b>"
+msgstr "<b>ටැග් ලියනය</b>"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:589
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:42
+msgid "DSP Preset Editor"
+msgstr "DSP පෙර සැකසුම් සංස්කාරකය"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:612
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:44
+msgid "Untitled DSP Preset"
+msgstr "නම් නොකල DSP පෙර සැකසුම"
+
+#: ../plugins/converter/interface.c:624
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:45
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:61
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:3
+msgid "Add"
+msgstr "එකතු කරන්න"
+
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:12
+msgid ""
+"Keep source format\n"
+"8 bit signed int\n"
+"16 bit signed int\n"
+"24 bit signed int\n"
+"32 bit signed int\n"
+"32 bit float"
+msgstr "ප්‍රභව ආකෘතිය පවත්වා ගන්න\n\nබිට් 8 ලකුණු සහිත නිඛිල\n\nබිට් 16 ලකුණු සහිත නිඛිල\n\nබිට් 24 ලකුණු සහිත නිඛිල\n\nබිට් 32 ලකුණු සහිත නිඛිල\n\nබිට් 32 ලකුණු සහිත දශම"
+
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:19
+msgid ""
+"Prompt\n"
+"Overwrite"
+msgstr "Prompt\n\nමත ලියන්න"
+
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:34
+msgid ""
+"Pipe\n"
+"Temporary file"
+msgstr "Pipe\n\nතාවකාලික ගොනු"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:46
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:1
+msgid "Custom Shell Commands"
+msgstr "ව්‍යවහාරික shell විධාන"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:69
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:5
+msgid "Edit"
+msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:87
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "නිමා කරන්න"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:144
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6
+msgid "Edit Command"
+msgstr "විධානය සංස්කරණය කරන්න"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:165
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8
+msgid "Command:"
+msgstr "විධානය:"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:177
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Arbitrary shell command. Will be executed in the shell context which the "
+"main application was started from. Title formatting can be used. Example: "
+"xdg-open %D"
+msgstr "අත්තනෝමතික shell විධානයකි. එය ප්‍රධාන වැඩසටහන ක්‍රියාත්මක වීම ආරම්භ වූ shell සංදර්හය තුළම ක්‍රියාත්මක වීමට නියමිතයි. ශීර්ෂ ආකෘතීකරණය භාවිතා කල හැකිය. උදාහරණ ලෙස: xdg-open %D"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:180
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11
+msgid "ID:"
+msgstr "අනන්‍යතාවය"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:192
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12
+msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\""
+msgstr "නිදහස් ආරකින් ඇති නමකි, උදා. \\\"My Shell Command\\\""
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:200
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13
+msgid ""
+"Command ID, normally it should be something short, for example "
+"\"youtube_open\". It must be unique."
+msgstr "විධාන හැඳිනුම, සාමාන්‍යයෙන් එය කෙටි විය යුතුය, උදාහරණ ලෙස \"youtube_open\". සහ එය අද්විතීය විය යුතුයි."
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:203
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15
+msgid "Single Tracks"
+msgstr "තනි ගීත"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:206
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14
+msgid "Works on single track."
+msgstr "තනි ගීතයක් මත වැඩ කරන්න"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17
+msgid "Multiple Tracks"
+msgstr "බහු ගීත"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16
+msgid "Works on multiple tracks."
+msgstr "බහු ගීත මත වැඩ කරන්න"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19
+msgid "Local"
+msgstr "පරිස්ථානීය"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18
+msgid "Works on local files."
+msgstr "පරිස්ථානීය ගොනු මත ක්‍රියාත්මක වේ."
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21
+msgid "Remote"
+msgstr "දුරස්ථ"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20
+msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)"
+msgstr "දුරස්ථ ගොනු මත ක්‍රියාත්මක වේ (උදා. http:// streams)"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23
+msgid "Common"
+msgstr "පොදු"
+
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22
+msgid "Item should appear in the main menu"
+msgstr "අයිතමය ප්‍රධාන මෙනුව තුළ පෙනී සිටිය යුතුයි"
+
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:94
+msgid "Add Command"
+msgstr "විධානය ඇතුලත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:137 ../plugins/gtkui/widgets.c:578
+msgid "Delete"
+msgstr "මකා දමන්න"
+
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139
+msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?"
+msgstr "මෙම ක්‍රියාව මඟින් තෝරන ලද shell විධානය මකාදැමීමට නියමිතයි. එය සිදුකරන්නද?"
+
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr "ඉවත් කිරීම තහවුරු කරන්න"
+
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:227
+msgid "ID must be non-empty and unique.\n"
+msgstr "අනන්‍යතා ක්ෂේත්‍රය හිස්ව නොතැබිය යුතු අතර අද්විතීය විය යුතුය.\n"
+
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:233
+msgid "Title must be non-empty.\n"
+msgstr "මාතෘකාව හිස්ව නොතැබිය යුතුය.\n"
+
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:239
+msgid "Shell Command must be non-empty.\n"
+msgstr "Shell විධානය හිස්ව නොවිය යුතුය.\n"
+
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:246
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:250
+msgid "Invalid Values"
+msgstr "වලංගු නොවන අගයන්"
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:107
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "සහායක හඬ ආකෘති"
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:118
+msgid "All files (*)"
+msgstr "සියලුම ගොනු (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:126
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "ගොනු(ව) විවෘත කරන්න..."
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:165
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "ධාවන ලැයිස්තුවට ගොනු(ව) එකතු කරන්න..."
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:211
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "ධාවන ලැයිස්තුවට ෆෝල්ඩර(ය) එකතු කරන්න..."
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:216
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Symlinks අනුගමනය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:427
+msgid "help.txt"
+msgstr "help.txt"
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:490
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "තැටියේ තිබෙන ගොනු ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:491
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr "ගොනු විනාශ විය හැක. ක්‍රියාවට නංවන්නද?\n\n(මෙම කතිකාවත GTKUI මාර්ග අපගත කල හැක)"
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:660
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "ගීත ලැයිස්තුව විවෘත කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:675
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "අනෙකුත් ගොනු (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:709
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "ගීත ලැයිස්තුව මෙනමින් සුරකින්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:720
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "DeaDBeeF ගීත ලැයිස්තු ගොනු (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:129
+msgid "Content-Type"
+msgstr "අන්තර්ගත-වර්ග:"
+
+#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:199
+msgid "Invalid value(s)."
+msgstr "වලංගු නොවන අගය(න්)"
+
+#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200
+msgid ""
+"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the rules.\n"
+"Example content-type: 'audio/mpeg'.\n"
+"Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n"
+"Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n"
+"Content type should be only letters, numbers and '-' sign.\n"
+"Plugin id can contain only letters and numbers."
+msgstr "අන්තර්ගත-වර්ග සහ කෙවෙනි මෘදුකාංග ක්ෂේත්‍ර හිස්ව නොතැබිය යුතුය, සහ නියමයන්ට අනුකූල විය යුතුය.\n\nඋදාහරණ අන්තර්ගත-වර්ග: 'audio/mpeg'.\n\nඋදාහරණ කෙවෙනි මෘදුකාංග අනන්‍යතාවයන්: 'stdmpg ffmpeg'.\n\nකෙවෙනි අනන්‍යතා ලැයිතුවේදී හිස් තැනක් වෙන් කිරීමේ කාරකය ලෙස භාවිතා කල යුතුය.\n\nඅන්තර්ගත වර්ගයන් අකුරු, අංක සහ '-' සළකුණින් පමණක් සමන්විත යුතුය.\n\nමෘදුකාංග අනන්‍යතාවයන් සඳහා පැවතිය හැක්කේ අකුරු සහ අංක පමණකි."
+
+#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:228 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:260
+msgid "Nothing is selected."
+msgstr "කිසිවක් වරණය කර නොමැත."
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:553
+msgid "Replace with..."
+msgstr "මෙයින් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න..."
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:558
+msgid "Insert..."
+msgstr "අඩංගු කරන්න..."
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:585
+msgid "Cut"
+msgstr "කපන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:592
+msgid "Copy"
+msgstr "පිටපත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:599
+msgid "Paste"
+msgstr "අලවන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:942
+msgid "Lock movement"
+msgstr "චලන නවතන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1227
+msgid "Move tab left"
+msgstr "ටැබය වම් දෙසට චලනය කරවන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1234
+msgid "Move tab right"
+msgstr "ටැබය දකුණු දෙසට චලනය කරවන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1241
+msgid "Remove tab"
+msgstr "ටැබය ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1248
+msgid "Rename tab"
+msgstr "ටැබයේ නම වෙනස් කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1309
+msgid "Add new tab"
+msgstr "නව ටැබයක් එකතු කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1783
+msgid "Show Column Headers"
+msgstr "තීරු ශීර්ෂයන් දර්ශනය කරන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2634
+msgid "Expand the box by 1 item"
+msgstr "පෙට්ටිය එක් අයිතමයකින් විහිදුවන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2639
+msgid "Shrink the box by 1 item"
+msgstr "පෙට්ටිය එක් අයිතමයකින් හකුළුවන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2644
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "සජාතීය"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2684
+msgid "Expand"
+msgstr "විහිදුවන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2692
+msgid "Fill"
+msgstr "පුරවන්න"
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3075
+msgid "Configure button"
+msgstr "බොත්තම් හැඩගස්වන්න"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 00326f59..8b5963a2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/sk/)\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6ea33abb..3b0fe8ba 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/sl/)\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 086e76ce..9bb82708 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/sr/)\n"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index d8526a7b..85ba5cc7 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/sr@latin/)\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 00446cb9..0efd5e45 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/sv/)\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index ebff4f48..e801551e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/te/)\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index eedc30df..ce94dddd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/tr/)\n"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 223d1f5f..ceebd81e 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
"language/ug/)\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 51c1c15f..fb3a0e7c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/uk/)\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 42c57a8d..6d753d69 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# ppanhh <ppanhh@gmail.com>, 2013
+# ppanhh <vietnamesel10n@gmail.com>, 2013
# Duy Hung Tran <nguyentieuhau@gmail.com>, 2010
-# ppanhh <ppanhh@gmail.com>, 2013
+# ppanhh <vietnamesel10n@gmail.com>, 2013
# Duy Hung Tran <nguyentieuhau@gmail.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/vi/)\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b656a374..46bb474d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-26 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "总是将 8 位音频转换为 16 位"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
-msgstr ""
+msgstr "总是将 16 位音频转换为 24 位"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Sound"
@@ -851,14 +851,13 @@ msgid "Network"
msgstr "网络"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
-#, fuzzy
msgid "Assigned Hotkeys:"
-msgstr "<b>已分配的快捷键</b>"
+msgstr "已分配的快捷键:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "操作:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2532 ../plugins/gtkui/interface.c:2545
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
@@ -867,7 +866,7 @@ msgstr "<未设置>"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2540 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "Key combination:"
-msgstr ""
+msgstr "按键组合:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "Global hotkey"
@@ -879,6 +878,9 @@ msgid ""
"or the Revert button to undo your changes.\n"
"The changes will NOT be saved if you don't press Apply."
msgstr ""
+"使用“应用”按钮保存您的更改,\n"
+"或使用“恢复”按钮撤消更改。\n"
+"在您按“应用”之前,更改不会保存。"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Hotkeys"
@@ -1016,27 +1018,27 @@ msgstr "插件:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
msgid "Button properties"
-msgstr ""
+msgstr "按钮属性"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "颜色:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
msgid "Text color:"
-msgstr ""
+msgstr "文本颜色:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "图标:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "标签:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:4371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
msgid "Select action"
-msgstr ""
+msgstr "选择操作"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:328 ../plugins/gtkui/search.c:416
msgid "Artist / Album"
@@ -2208,72 +2210,72 @@ msgstr "没有选择项目。"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:553
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "替换为..."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:558
msgid "Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "插入..."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:585
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "剪切"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:592
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "复制"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:599
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "粘贴"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:942
msgid "Lock movement"
-msgstr ""
+msgstr "锁定移动"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1227
msgid "Move tab left"
-msgstr ""
+msgstr "标签左移"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1234
msgid "Move tab right"
-msgstr ""
+msgstr "标签右移"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1241
msgid "Remove tab"
-msgstr ""
+msgstr "移除标签"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1248
msgid "Rename tab"
-msgstr ""
+msgstr "重命名标签"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1309
msgid "Add new tab"
-msgstr ""
+msgstr "添加新标签"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1783
msgid "Show Column Headers"
-msgstr ""
+msgstr "显示列标题"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2634
msgid "Expand the box by 1 item"
-msgstr ""
+msgstr "向框中增加 1 项"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2639
msgid "Shrink the box by 1 item"
-msgstr ""
+msgstr "从框中减少 1 项"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2644
msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "平均"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2684
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "扩展"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2692
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "填充"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3075
msgid "Configure button"
-msgstr ""
+msgstr "配置按钮"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4fe46bee..0e349be4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# brli7848 <rainman59118@gmail.com>, 2013
# PCMan <pcman.tw@gmail.com>, 2010
# PCMan <pcman.tw@gmail.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: brli7848 <rainman59118@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"deadbeef-player/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -142,20 +143,20 @@ msgstr "新增播放清單 (%d)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971
msgid "- Test logout functionality"
-msgstr ""
+msgstr "- 測試登出功能"
#. register widget types
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:992
msgid "Playlist with tabs"
-msgstr ""
+msgstr "含分頁的播放清單"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:994
msgid "Splitter (top and bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "分隔線 (上與下)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:995
msgid "Splitter (left and right)"
-msgstr ""
+msgstr "分隔線 (左與右)"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:997 ../plugins/gtkui/interface.c:326
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
@@ -164,27 +165,27 @@ msgstr "分頁"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:998
msgid "Playlist tabs"
-msgstr ""
+msgstr "播放清單分頁"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:999
msgid "Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "播放清單"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1000
msgid "Selection properties"
-msgstr ""
+msgstr "選取屬性"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1001
msgid "Album art display"
-msgstr ""
+msgstr "顯示專輯封面"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1002
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "範圍"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1003
msgid "Spectrum"
-msgstr ""
+msgstr "頻譜"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1004
msgid "HBox"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1006 ../plugins/gtkui/widgets.c:2897
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "按鈕"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1220
msgid "Failed while reading help file"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1243
msgid "Do you still want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "仍然要退出?"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1244 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:165
#: ../plugins/converter/convgui.c:862 ../plugins/converter/convgui.c:1317
@@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "尋找(_F)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "排序依據"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/interface.c:1479
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:330 ../plugins/gtkui/prefwin.c:321
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "狀態列"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "選單列"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Equalizer"
@@ -397,15 +398,15 @@ msgstr "重複"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:383 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
msgid "Loop all"
-msgstr ""
+msgstr "重複全部"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:389 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
msgid "Loop single song"
-msgstr ""
+msgstr "重複單一曲目"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
msgid "Don't loop"
-msgstr ""
+msgstr "不要重複播放"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
msgid "Scroll follows playback"
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "歌曲屬性"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1189 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "位址:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Settings"
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "加入資料夾時不要加入壓縮檔"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1963 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Auto-reset \"Stop after current\""
-msgstr ""
+msgstr "自動重設「播放當前歌曲後停止」"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Playback"
@@ -713,11 +714,11 @@ msgstr "加入單一資料夾時自動為播放清單命名"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
-msgstr ""
+msgstr "啟用俄羅斯文 CP1251 偵測與重新編碼"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
-msgstr ""
+msgstr "啟用中文 CP936 偵測與重新編碼"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Interface refresh rate (times per second):"
@@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "圖像用戶介面外掛程式 (重新啟動始生效):"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "GUI/Misc"
-msgstr ""
+msgstr "圖形介面/雜項"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2149 ../plugins/gtkui/interface.c:2193
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
@@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "代理密碼:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "HTTP User Agent:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 使用者代理:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475 ../plugins/gtkui/interface.c:4142
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
diff --git a/translators.txt b/translators.txt
index 5b96a29c..60998e24 100644
--- a/translators.txt
+++ b/translators.txt
@@ -106,7 +106,7 @@ Russian
Dmitriy Simbiriatin <slpiv@mail.ru>
Sinhala
- danishka <danishka@gmail.com>
+ amscata <amith@compsoc.lk>
Slovak
Ivan Masár <helix84@centrum.sk>