diff options
author | 2010-05-30 15:48:40 +0200 | |
---|---|---|
committer | 2010-05-30 15:48:40 +0200 | |
commit | 754fc088625e95ec3266d2db5a148cc95db51557 (patch) | |
tree | f694659121e9afc6f99e0293fd85f17cd01c5890 /po | |
parent | 52332cffdbbe27776b125061a17e14a47dfa55be (diff) | |
parent | 288ad1d3a653383c59c0e1f1b088ef652a6c2149 (diff) |
Merge branch 'i18n' into devel
Conflicts:
configure.ac
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.in | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/deadbeef.pot | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1103 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1106 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 1109 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 982 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1124 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1122 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1113 |
13 files changed, 10082 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog new file mode 100644 index 00000000..2ee0657e --- /dev/null +++ b/po/ChangeLog @@ -0,0 +1,5 @@ +2010-05-19 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org> + + * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.18. + * Rules-quot: Upgrade to gettext-0.18. + diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 00000000..2a98264a --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,8 @@ +el +es +he +hr +nl +ru +sv +uk diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in new file mode 100644 index 00000000..cc8a2227 --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in.in @@ -0,0 +1,217 @@ +# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. +# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> +# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> +# +# This file may be copied and used freely without restrictions. It may +# be used in projects which are not available under a GNU Public License, +# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. +# +# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE +# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/ +# +# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install +# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize +# +# - Modified by Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> for use with intltool +# +# We have the following line for use by intltoolize: +# INTLTOOL_MAKEFILE + +GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +VERSION = @VERSION@ + +SHELL = @SHELL@ + +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +top_builddir = @top_builddir@ +VPATH = @srcdir@ + +prefix = @prefix@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +libdir = @libdir@ +DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ +itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale +subdir = po +install_sh = @install_sh@ +# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@. +# Until it can be supposed, use the safe fallback: +mkdir_p = $(install_sh) -d + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ + +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ +INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist +GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot + +ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ + +PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi) + +USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi) + +USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done) + +POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done) + +DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES) +EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS + +POTFILES = \ +# This comment gets stripped out + +CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done) + +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat + +.po.pox: + $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot + $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox + +.po.mo: + $(MSGFMT) -o $@ $< + +.po.gmo: + file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ + && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< + +.po.cat: + sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ + && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg + + +all: all-@USE_NLS@ + +all-yes: $(CATALOGS) +all-no: + +$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) + $(GENPOT) + +install: install-data +install-data: install-data-@USE_NLS@ +install-data-no: all +install-data-yes: all + linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ + for lang in $$linguas; do \ + dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $$dir; \ + if test -r $$lang.gmo; then \ + $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ + echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ + else \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ + echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \ + "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ + fi; \ + if test -r $$lang.gmo.m; then \ + $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ + echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ + else \ + if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \ + $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ + echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \ + "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ + else \ + true; \ + fi; \ + fi; \ + done + +# Empty stubs to satisfy archaic automake needs +dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID: + +# Define this as empty until I found a useful application. +install-exec installcheck: + +uninstall: + linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ + for lang in $$linguas; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ + rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ + done + +check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot + rm -f missing notexist + srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m + if [ -r missing -o -r notexist ]; then \ + exit 1; \ + fi + +mostlyclean: + rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp + rm -f .intltool-merge-cache + +clean: mostlyclean + +distclean: clean + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it + rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo + +maintainer-clean: distclean + @echo "This command is intended for maintainers to use;" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." + rm -f Makefile.in.in + +distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: $(DISTFILES) + dists="$(DISTFILES)"; \ + extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \ + for file in $$extra_dists; do \ + test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \ + done; \ + for file in $$dists; do \ + test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \ + ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \ + || cp -p $$file $(distdir); \ + done + +update-po: Makefile + $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot + tmpdir=`pwd`; \ + linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ + for lang in $$linguas; do \ + echo "$$lang:"; \ + result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \ + if $$result; then \ + if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi; \ + done + +Makefile POTFILES: stamp-it + @if test ! -f $@; then \ + rm -f stamp-it; \ + $(MAKE) stamp-it; \ + fi + +stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in + cd $(top_builddir) \ + && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \ + $(SHELL) ./config.status + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 00000000..25ecd072 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,21 @@ +plugins/gtkui/callbacks.c +plugins/gtkui/ddbtabstrip.c +plugins/gtkui/eq.c +plugins/gtkui/gtkui.c +plugins/gtkui/interface.c +plugins/gtkui/mainplaylist.c +plugins/gtkui/plcommon.c +plugins/gtkui/pluginconf.c +plugins/gtkui/prefwin.c +plugins/gtkui/progress.c +plugins/gtkui/search.c +plugins/gtkui/trkproperties.c +plugins/notify/notify.c +main.c +playlist.c +plugins.c +deadbeef.desktop.in +intl/plural.c +plugins/gtkui/deadbeef.glade +plugins/gtkui/support.c +plugins/vorbis/vcedit.c diff --git a/po/deadbeef.pot b/po/deadbeef.pot new file mode 100644 index 00000000..15b635d2 --- /dev/null +++ b/po/deadbeef.pot @@ -0,0 +1,1086 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Equalizer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "_Playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Stop after current" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Output plugin:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Output device:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Write APEv2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Tag writer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 00000000..49b3bc35 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,1103 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n" +"Language-Team: Greek\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Greek\n" +"X-Poedit-Country: GREECE\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι ήχου" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Άλλα αρχεία (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Προσθήκη αρχείου στη λίστα αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Προσθήκη φακέλου στη λίστα αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Αποτυχία κατά την ανάγνωση του αρχείου βοήθειας" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "Αποτυχία κατά τη φόρτωση του αρχείου βοήθειας" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "Περί DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Προσθήκη νέας λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης DeaDBeeF EQ" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "Αρχεία ρύθμισης DeaDBeeF EQ (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "Φόρτωση ρύθμισης DeaDBeeF EQ" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "Ρυθμίσεις DeaDBeeF EQ (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων Foobar2000 EQ..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "Ρυθμίσεις Foobar2000 EQ (*.feq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργό" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "Όλα μηδέν" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "Μηδέν προενίσχυση" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "Μηδέν ζώνες" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "Φόρτωση ρύθμισης" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "Εισαγωγή ρύθμισης Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 μέρα %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d μέρες %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Διακοπή | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Μονοφωνικό" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Στερεοφωνικό" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d kbps " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "Παύση |" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός " +"χρόνος αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "Αρχεία λίστας αναπαραγωγής DeaDBeeF (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "_Αρχείο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Άνοιγμα αρχείου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Προσθήκη αρχείου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Προσθήκη φακέλου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Προσθήκη CD ήχου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "_Έξοδος" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "_Επεξεργασία" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "_Καθαρισμός" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "Αποεπιλογή όλων" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "Αναστροφή επιλογής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογμένο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "Περικοπή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "_Αναζήτηση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "_Προβολή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "Μπάρα κατάστασης" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "Τίτλοι στύλων" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Tabs" +msgstr "Καρτέλες" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Equalizer" +msgstr "Ισοσταθμιστής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "_Playback" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "Σειρά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "Linear" +msgstr "Γραμμικά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Shuffle" +msgstr "Ανακατεμένα" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "Επανάληψη" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "Επανάληψη όλων" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "Επανάληψη κομματιού" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "Χωρίς επανάληψη" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Η κύληση ακολουθεί την αναπαραγωγή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "Ο δείκτης ποντικιού ακολουθεί την αναπαραγωγή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Stop after current" +msgstr "Διακοπή μετά το τρέχον" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "_Βοήθεια" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_ChangeLog" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "_Περί" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "Αναπαραγωγή τυχαίου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "Περί" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "_Ακύρωση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "Ιδιότητες κομματιού" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΉ</b>: η εγγραφή ετικετών είναι ακόμα υπό ανάπτυξη.\n" +"<b>Κρατήστε αντίγραφα ασφαλείας</b> πριν τη χρήση." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "_Εφαρμογή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "_Κλείσιμο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "Metadata" +msgstr "Μεταδεδομένα" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "Διάλογος επεξεργασίας στύλης" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Εισαγωγή νέου τίτλου για τη στήλη" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Αριθμός αρχείου" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "Σχέδιο άλπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Καλλιτέχνης - Άλμπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Άλμπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Διάρκεια" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "Κομμάτι" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Συγκρότημα / Καλλιτέχνης άλμπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Αυτοσχέδιο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "Μορφή:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "Στοίχιση:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Μορφές μετατροπής (ξεκινούν με %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Παράδειγμα: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Άκυρο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "_Εντάξει" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Plugin εξόδου:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Output device:" +msgstr "Συσκευή εξόδου:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "Να επιτρέπεται η δυναμική ρύθμιση samplerate" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "Ποιότητα μετατροπής samplerate:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "Λειτουργία Replaygain:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Ανενεργό" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "Κορυφή κλίμακας Replaygain" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Ήχος (προχ.)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Το κλείσιμο να ελαχιστοποιεί στο tray" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού να κλείνει τη λίστα αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "Παράκαμψη" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "Προσκήνιο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Παρασκήνιο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "Χρώματα μπάρας μετατόπισης/ήχου" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "Μέση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "Φωτεινό" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "Σκοτεινό" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "Βάση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "Χρώματα στο χώρο καρτελών" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "Παράκαμψη (χάνει το GTK treeview θέμα, αλλά επιταχύνει την απόδοση)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "Ζυγή σειρά " + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "Μονή σειρά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "Επιλεγμένη σειρά" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "Επιλεγμένο κείμενο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "Δείκτης ποντικιού" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Χρώματα λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "GUI" +msgstr "Γραφική Διεπαφή" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Ενεργοποίηση Proxy Server" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Διεύθυνση Proxy Server:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Πόρτα Proxy Server:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Τύπος Proxy:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη Proxy:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Κωδικός Proxy:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Εγγραφή ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Εγγραφή ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Write APEv2" +msgstr "Εγγραφή APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "Αφαίρεση ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "Αφαίρεση ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "Αφαίρεση APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "Έκδοση ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Προτείνεται)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "ID3v1 κωδικοποίηση χαρακτήρων (προεπιλογή είναι iso8859-1)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "Εγγραφή ID3v2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Tag writer" +msgstr "Συγγραφέας ετικετών" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "Συγγραφέας:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "Ιστοσελίδα:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "Ρύθμιση" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "Διάλογος επεξεργασίας λίστας αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Καλλιτέχνης / Άλμπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "Αριθμός κομματιού" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Τίτλος / Καλλιτέχνης κομματιού" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Διαγραφή αρχείων από το δίσκο" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"τα αρχεία θα χαθούν. Να προχωρήσω; \\ n (Αυτό το παράθυρο μπορεί να " +"απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του GTKUI plugin)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "Προσθήκη στην ουρά αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "Αφαίρεση από την ουρά αναπαραγωγής" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "Επαναφόρτωση μεταδεδομένων" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Αφαίρεση από τον δίσκο" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "Προσθήκη στήλης" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "Επεξεργασία στήλη" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "Αφαίρεση στήλης" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Καλλιτέχνης/Ημερομηνία/Άλμπουμ" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Εγκατάσταση %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή ήχου" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "Θέση" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "Plugin εξόδου ALSA" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "Αρχικοποίηση..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "Έχετε τροποποιήσει στοιχεία του κομματιού." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να κλείσετε το παράθυρο;" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "Τύπος ετικέτας" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "Ενσωματωμένα Cuesheet" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Ναί" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "Πλήκτρο" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +#, fuzzy +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Χρήση: deadbeef [επιλογές] [αρχεία]\n" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Επιλογές:\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr " --help ή -h Εμφάνιση κειμένου βοήθειας και έξοδος\n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr "--quit Έξοδος\n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr "--version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr "--play Εκκίνηση αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr "--stop Διακοπή αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr "--pause Παύση αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr "--next Επόμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr "--prev Προηγούμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr "--random Τυχαίο κομμάτι στη λίστα αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου στην υπάρχουσα λίστα αναπαραγωγής\n" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "--nowplaying FMT Εμφάνιση μορφοποιημένου ονόματος κομματιού\n" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +"FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "π.χ.: --nowplaying \"%%a - %%t\" θα εμφανίσει \"artist - title\"\n" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "2.3 (Προτείνεται)" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 00000000..e20eaf26 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,1106 @@ +# Deadbeef Audio Player +# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net> +# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package. +# depaz <depazzz@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:34+0300\n" +"Last-Translator: F.J. de Pablos <depazzz@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Formatos de audio soportados" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Otros archivos (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Abrir archivo(s)..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Añadir archivo(s) a la lista de reproducción..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Añadir carpeta(s) a la lista de reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Error al leer el archivo de ayuda" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "Error al cargar el archivo de ayuda" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "Acerca de DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "Cambios en DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Editar Lista de Reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Renombrar Lista de Reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Quitar Lista de Reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Nueva Lista de Reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "Guardar Ajustes del Ec de DeaDBeeF" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "Ajustes del Ec de DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "Cargar Ajustes del Ec" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "Ajustes del Ec de DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "Importar Ajustes del Ec de Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "Ajustes de Ec de Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "Resetear Todo" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "Resetear Preamp" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "Resetear Bandas" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "Guardar Ajustes" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "Cargar Ajustes" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "Importar de Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 día y %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d días y %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Parado | %d pistas | Tiempo total: %s " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d kbps " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "Pausado | " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistas | Tiempo total: %s" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Guardar Lista de Reproducción Como..." + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "Listas de reproducción de DeaDBeeF (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Cargar Lista de Reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Lista de Reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Lista de Reproducción (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "_Archivo" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Abrir archivo(s)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Añadir archivo(s)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Añadir carpeta(s)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Añadir CD de audio" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "Añadir dirección" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "Nueva lista de reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "Cargar lista de reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "Guardar lista de reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Guardar lista de reproducción como..." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "_Limpiar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "Deseleccionar todo" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "Invertir selección" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "Cortar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "_Buscar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "Barra de estado" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "Cabeceras de columnas" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Tabs" +msgstr "Pestañas" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Equalizer" +msgstr "Ecualizador" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "_Playback" +msgstr "_Reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "Linear" +msgstr "Lineal" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Shuffle" +msgstr "Barajar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "Aleatorio" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "Repetir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "Repetir Todo" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "Repetir Una Canción" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "No Repetir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Desplazar al cambiar de pista" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "Seleccionar al cambiar de pista" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Stop after current" +msgstr "Parar al terminar la pista actual" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "_Ayuda" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_Cambios" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "_Acerca de" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "Aleatorio" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "Añadiendo archivos..." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "_Abortar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "Propiedades de la Pista" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>AVISO</b>: la edición de etiquetas está aún en desarrollo.\n" +"<b>Haz copias de seguridad</b> antes de intentarlo." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplicar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatos" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "editcolumndlg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Introduce el título de la columna" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Número de archivo" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Reproduciendo" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "Portada" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Artista - Álbum" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Duración" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Grupo / Artista" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "Alineación:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Formato (empezar con %):\n" +" a: Artista, t: Título, b: Álbum, B: Grupo,\n" +" n: Número de pista, N: Pistas totales,\n" +" l: Duración, y: Año, g: Género, c: Comentario,\n" +" r: Copyright, f: Archivo, T: Etiquetas\n" +"Ejemplo: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceptar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Plugin de salida:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Output device:" +msgstr "Dispositivo de salida:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "Permitir cambio dinámico de frecuencia" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "Calidad de conversión de frecuencia:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "Modo replaygain" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "Normalizar con replaygain" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Audio (avanzado)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Cerrar minimiza a la bandeja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Botón central del ratón cierra la lista de reproducción." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "Cambiar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "Frente" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "Colores de barras de tiempo/volumen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "Medio" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "Oscuro" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "Colores de pestañas" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "Cambiar (ignora el tema GTK, pero acelera el renderizado)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "Fila par" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "Fila impar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "Fila seleccionada" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "Texto Seleccionado" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Colores de lista de reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "GUI" +msgstr "Interfaz" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Activar Servidor Proxy" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Dirección:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Puerto:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Usuario:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Escribir ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Escribir ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Write APEv2" +msgstr "Escribir APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "Recortar ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "Recortar ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "Recortar APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "Versión de ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Recomendada)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "Codificación de ID3v1 (por defecto es iso8859-1)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "Escribir ID3v2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Tag writer" +msgstr "Editor de etiquetas" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "Autor:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "Sitio Web:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "editplaylistdlg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar Por" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Artista / Álbum" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "Pista" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Título / Intérprete" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Eliminar archivos del disco duro" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Perderás los archivos. ¿Deseas continuar?\n" +"(Éste aviso puede desactivarse en las opciones del plugin GTKUI)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "Añadir a cola de reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "Quitar de cola de reproducción" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "Recargar metadatos" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Eliminar archivo del disco duro" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "Añadir columna" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "Editar columna" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "Quitar columna" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Agrupar por" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Artista/Fecha/Álbum" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Abrir archivo..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Configurar %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Dispositivo de Audio por Defecto" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Teclas Rápidas Globales" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "Comando" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "Combinación de teclas" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "Plugin de salida ALSA" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "Has modificado los datos de ésta pista." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "¿Deseas cerrar la ventana?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "Tipo de Etiqueta(s)" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "Hoja Cue Embedida" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "Clave" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF reproduciendo:" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Uso: deadbeef [opciones] [archivo(s)]\n" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Opciones:\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr " --help o -h Mostrar la ayuda (éste mensaje) y salir\n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr " --quit Cerrar reproductor\n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr " --version Mostar la versión y salir\n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr " --play Iniciar reproducción\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr " --stop Parar reproducción\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr " --pause Pausar reproducción\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr " --next Siguiente pista de la lista de reproducción\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr " --prev Pista anterior de la lista de reproducción \n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr " --random Canción aleatoria de la lista de reproducción\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr " --queue Añadir archivo(s) a la lista de reproducción\n" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "" +" --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de " +"stdout\n" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +" FMT %%-syntaxis: a: Artista, t: Título, b: Álbum,\n" +" l: Duración, n: Pista, y: Año, c: Comentario,\n" +" r: Copyright, e: Tiempo restante\n" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" +" ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - " +"título\"\n" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "2.3 (Recomendada)" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "Derecha" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..240f49e6 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,1109 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DeaDBeeF\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-23 04:26+0200\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "מבני השמע הנתמכים" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "קבצים אחרים (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "פתיחת קובץ/ים..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "הוספת קובץ/ים לרשימת ההשמעה..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "הוספת תיקייה/ות לרשימת ההשמעה..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "ארע כשל במהלך קריאת קובץ העזרה" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "ארע כשל בטעינת קובץ העזרה" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "על אודות DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "יומן השינויים של DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "עריכת רשימת ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "הסרת רשימת ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "הוספת רשימת השמעה חדשה" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "שמירת תצורת האקוולייזר של DeaDBeeF" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "קובץ תצורת אקוולייזר של DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "טעינת תצורת אקוולייזר של DeaDBeeF..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "תצורות אקוולייזר של DeaDBeeF" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "ייבוא קובץ תצורת אקוולייזר של Foobar2000..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "תצורות אקוולייזר של Foobar2000 (*.feq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "הפעלה" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "הכל אפס" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "איפוס מגבר קדם" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "איפוס הערוצים" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "שמירת תצורה" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "טעינת תצורה" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "ייבוא תצורה של Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "יום אחד %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d ימים %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "נעצר | %d רצועות | %s סך כל זמן הנגינה" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "מונו" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "סטריאו" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d קסל\"ש " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "מושהה |" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" +"%s%s %s| %d הרץ | %d סיביות | %s | %d:%02d / %s | %d רצועות | %s סך כל זמן " +"הנגינה" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "שמירת רשימת ההשמעה בשם" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "קובצי רשימת השמעה של DeaDBeeF (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "טעינת רשימת השמעה" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "רשימת השמעה חדשה" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "רשימת השמעה חדשה (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "_קובץ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_פתיחת קובץ/ים" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "הוספת קובץ/ים" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "הוספת תיקייה/ות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "הוספת תקליטור שמע" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "הוספת מיקום" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "רשימת השמעה חדשה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "טעינת רשימת השמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "שמירת רשימת השמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "שמירת רשימת השמעה בשם" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "י_ציאה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "ע_ריכה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "_מחיקה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "בחירת הכל" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "ביטול בחירת הכול" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "הפיכת הבחירה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "בחירה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "הסרה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "חיתוך" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "_חיפוש" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "_תצוגה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "שורת מצב" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "כותרות העמודות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Tabs" +msgstr "לשוניות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Equalizer" +msgstr "אקוולייזר" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "_Playback" +msgstr "ה_שמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "סדר" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "Linear" +msgstr "קווי" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Shuffle" +msgstr "ערבול" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "אקראי" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "נגינה בלולאה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "לולאה על הכול" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "לולאה על שיר בודד" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "ללא לולאה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "הגלילה עוקבת אחר ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "הסמן עוקב אחר ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Stop after current" +msgstr "עצירה לאחר הנוכחי" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "ע_זרה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "יומן _שינויים" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "על _אודות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "עצירה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "נגינה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "השהיה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "נגינה אקראית" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "על אודות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "מתבצעת הוספת קבצים..." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "_ביטול" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "מאפייני הרצועה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>אזהרה</b>: תכונת כתיבת התגיות נמצאת עדיין בפיתוח.\n" +"<b>יש ליצור עותקי גיבוי</b> בטרם השימוש." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "ה_חלה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "_סגירה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "Metadata" +msgstr "נתוני על" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "editcolumndlg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "כותרת:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "יש להזין את הכותרת החדשה כאן" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "מספר הקובץ" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "מתנגן" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "עטיפת האלבום" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "אומן – אלבום" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "אומן" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "אלבום" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "כותרת" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "משך" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "רצועה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "להקה / אומן האלבום" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "מבנה:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "יישור:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"המרת מבנים (מתחיל ב־%):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"דוגמה: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ביטול" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "_אישור" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Output plugin:" +msgstr "תוסף פלט:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Output device:" +msgstr "התקן הפלט:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "שמע" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "הפעלת החלפת קצב דגימה דינמי" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "איכות החלפת קצב הדגימה:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "מצב הגברת נגינה חוזרת:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "לא פעיל" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "מידת הגברת הנגינה החוזרת" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "שמע (מתקדם)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "סגירה ממזערת לאזור המערכת" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "לחצן אמצעי סוגר את רשימת ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "דריסה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "קידמה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "רקע" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "צבעי פס גלילת ההשמעה/פס עוצמת השמע" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "בינוני" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "בהיר" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "כהה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "בסיסי" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "צבעי ראשי הלשוניות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "דריסה (רכיבי העיצוב של ה־GTK יאבדו אך העיבוד יהיה מהיר יותר)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "שורה זוגית" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "שורה אי־זוגית" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "שורה נבחרת" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "טקסט שנבחר" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "סמן" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "צבעי רשימת ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "GUI" +msgstr "מנשק משתמש" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "הפעלת שרת מתווך" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "כתובת שרת התיווך:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "פתחת שרת התיווך:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "סוג שרת התיווך:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "שם המשתמש במתווך:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "הססמה במתווך:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "כתיבת ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "כתיבת ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Write APEv2" +msgstr "כתיבת APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "הסרת ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "הסרת ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "הסרת APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "גרסת ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (מומלץ)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "קידוד התווים של ID3v1 (ברירת המחדל היא iso8859-1)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "כתיבת ID3v2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Tag writer" +msgstr "כותב תגיות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "מחבר/ים:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "דוא\"ל:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "אתר:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "הגדרה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "editplaylistdlg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "כתובת:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "קיבוץ לפי" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "אומן / אלבום" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "רצועה מספר" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "אמן הרצועה / כותרת" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "משך" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "מחיקת הקובץ מהכונן" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"הקבצים יאבדו. להמשיך?\n" +"(ניתן לכבות תיבת דו־שיח זו בהגדרות התוסף GTKUI)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "הוספה לתור ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "הסרה מתור ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "טעינת נתוני העל מחדש" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "הסרה מהכונן" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "הוספת עמודה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "עריכת עמודה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "הסרת עמודה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "קיבוץ לפי" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "אומן/תאריך/אלבום" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "פתיחת קובץ..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "הגדרת %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "התקן השמע כברירת מחדל" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "הוספה" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "מקשי קיצור גלובליים" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "חריץ" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "צירוף מקשים" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "תוסף הפלט ALSA" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "בהפעלה..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "השתנו נתונים ברצועה זו." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "האם באמת לסגור את החלון?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "סוג/י התגים" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "רשימת Cue מוטמעת" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "מפתח" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +#, fuzzy +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "יומן השינויים של DeaDBeeF %s" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Options:\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr " --quit Quit player\n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr " --version Print version info and exit\n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr " --play Start playback\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr " --stop Stop playback\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr " --pause Pause playback\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr " --next Next song in playlist\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr " --prev Previous song in playlist\n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr " --random Random song in playlist\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "2.3 (מומלץ)" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "ימין" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..d4d888b3 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,982 @@ +# Croatian translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com>, 2010. +# Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deadbeef\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-28 00:33+0200\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n" +"Language-Team: Croatian <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Podržani zvučni formati" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Ostale datoteke (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Otvori datoteku(e)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Dodaj datoteku(e) na listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Dodaj mapu(e) na listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "O DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Uredi listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Preimenuj listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Ukloni listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Dodaj novu listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Omogući" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "Nula sve" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "Pauzirano | " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Spremi listu izvođenja kao" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "DeaDBeeF datoteke liste izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Učitaj listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nova lista izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Nova lista izvođenja (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Otvori datoteku(e)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Dodaj datoteku(e)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Dodaj mapu(e)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Dodaj audio CD" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +msgid "Add location" +msgstr "Dodaj lokaciju" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 +msgid "New playlist" +msgstr "Nova lista izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 +msgid "Load playlist" +msgstr "Učitaj listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 +msgid "Save playlist" +msgstr "Spremi listu izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Spremi listu izvođenja kao" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 +msgid "_Quit" +msgstr "_Iskjluči" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 +msgid "_Clear" +msgstr "_Očisti" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 +msgid "Select all" +msgstr "Odaberi sve" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 +msgid "Deselect all" +msgstr "Poništi odabrano" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 +msgid "Invert selection" +msgstr "Obrnuti odabir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 +msgid "Selection" +msgstr "Odabir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 +msgid "_Find" +msgstr "_Nađi" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +msgid "Preferences" +msgstr "Svojstva" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 +msgid "Status bar" +msgstr "Statusna traka" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 +msgid "Column headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 +msgid "Tabs" +msgstr "Kartice" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 +msgid "Equalizer" +msgstr "Ujednačivač" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 +msgid "_Playback" +msgstr "_Reprodukcija" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 +msgid "Order" +msgstr "Redoslijed" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 +msgid "Linear" +msgstr "Linearni" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 +msgid "Random" +msgstr "Nasumično" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 +msgid "Looping" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 +msgid "Loop All" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 +msgid "Don't Loop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Klizač slijedi reprodukciju" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "Pokazivač slijedi reprodukciju" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 +msgid "Stop after current" +msgstr "Stop nakon trenutne" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 +msgid "_About" +msgstr "_O programu" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 +msgid "Play" +msgstr "Sviraj" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodno" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 +msgid "Next" +msgstr "Slijedeće" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 +msgid "Play Random" +msgstr "Sviraj nasumično" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 +msgid "About" +msgstr "O programu" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 +msgid "Quit" +msgstr "Isključi" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 +msgid "Adding files..." +msgstr "Dodavanje datoteka" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 +msgid "_Abort" +msgstr "_Prekini" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 +msgid "Track Properties" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 +msgid "_Apply" +msgstr "_Primjeni" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Broj datoteke" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Svira" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Umjetnik _ album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Umjetnik" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Dužina" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Grupa / album umjetnik" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Prolagođeno" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 +msgid "Alignment:" +msgstr "Poravnanje" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Izlazni priključak" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 +msgid "Output device:" +msgstr "Izlazni uređaj" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Onemogući" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Zvuk (nap)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 +msgid "Middle" +msgstr "Srednje" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 +msgid "Light" +msgstr "Svijetlo" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 +msgid "Dark" +msgstr "Tamno" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 +msgid "Even row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 +msgid "Odd row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 +msgid "Selected row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 +msgid "Selected text" +msgstr "Odabrani tekst" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 +msgid "Cursor" +msgstr "Pokazivač" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Boje liste izvođenja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 +msgid "GUI" +msgstr "Grafičko sučelje" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Omogući proxy poslužitelj" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Adresa proxy poslužitelja" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy korisničko ime" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxy lozinka" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Piši ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Piši ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 +msgid "Write APEv2" +msgstr "Piši APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "ID3v2 verzija" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (preporučeno)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 +msgid "Tag writer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 +msgid "Author(s):" +msgstr "Aotor(i):" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 +msgid "Website:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 +msgid "Plugins" +msgstr "Prikjlučci" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 +msgid "Group By" +msgstr "Grupiraj po" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Umjetnik /album" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Izbriši datoteke sa diska" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Datoteke će biti izgubljene.Nastavi?\n" +"(Ovaj dijalog može biti iskjlučen u GTKUI postavkama prikjlučaka)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Ukloni sa diska" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Grupiraj po" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Umjetnik/datum/album" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Otvori datoteku" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Postavi %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Zadani audio uređaj" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "ALSA izlazni priključak" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Stvarno zatvoriti prozor?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF sada svira" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Opcije:\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr " --help or -h Ispisuje pomoć (ova poruka) i izlazi\n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr " --quit Iskjluči svirač\n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr " --version Ispis info verzije i izlaz\n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr " --play Početak reprodukcije\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr " --stop Zaustavlja reprodukciju\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr " --pause Zaustavlja reprodukciju\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr " --next Slijedaća pjesma na listi izvođenja\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr " --prev Prethodna pjesma na listi izvođenja\n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr " --random nasumična pjesma na listi izvođenja\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "Zadano" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..3ee5e223 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,1086 @@ +# Deadbeef Audio Player +# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net> +# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package. +# depaz <depazzz@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:34+0300\n" +"Last-Translator: F.J. de Pablos <depazzz@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Ondersteunde geluidsformaten" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Andere bestanden (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Open bestand(en)..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Voeg bestand(en) toe aan de afspeellijst..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Voeg map(pen) toe aan de afspeellijst..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Error bij het lezen van het help bestand" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "Mislukt bij het lezen van het help bestand" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "Over DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Bewerk afspeellijst" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Hernoem Afspeellijst" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Verwijder Afspeellijst" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Maak een nieuwe afspeellijst" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Inschakelen" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 dag %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d dagen %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Gestopt | %d titels | %s totale speeltijd" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d kbps " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "Gepauzeerd | " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d titels | %s totale speeltijd" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Afspeellijst opslaan als" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "DeaDBeeF afspeellijst bestand (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Afspeellijst laden" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nieuwe afspeellijst" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Nieuwe afspeellijst (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "_Bestand" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Open bestand(en)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Voeg bestand(en) toe" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Voeg map(pen) toe" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Voeg Audio CD toe" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "Voeg locatie toe" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "Nieuwe afspeellijst" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "Laad afspeellijst" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "Afspeellijst opslaan" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Afspeellijst opslaan als.." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "_Afsluiten" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "_Bewerken" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "_Wissen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "Selecteer alles" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "Deselecteer alles" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "Selectie" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "_Zoeken" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "_Beeld" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "Statusbalk" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Tabs" +msgstr "Tabbladen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Equalizer" +msgstr "Equalizer" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "_Playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "Ordenen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Stop after current" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_ChangeLog" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "_Over" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "Afspelen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeren" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "Over" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "Titel eigenschappen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "_Toepassen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "editcolumndlg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Voer een nieuwe column titel in" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Bestand´s nummer" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Aan het afspelen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "Albumhoes" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Artiest - Album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Artiest" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "Titel" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Band / Album Artiest" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "Formaat:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuleer" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "_Accepteer" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Output plugin: " + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Output device:" +msgstr "Output apparaat:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "opnieuwafspelen mode:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Uitschakelen" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Sluiten minimaliseert naar tray" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Middelste muis knop sloot afspeellijst" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "Voorgrond" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Achtergrond" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "Midden" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "Licht" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "Donker" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "Geselecteerde text" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "Muisaanwijzer" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "GUI" +msgstr "Interface" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Schakel Proxy Server in" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Proxy Server Adres:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Proxy Server Poort:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Proxy type" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy Gebruikersnaam:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxy wachtwoord:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Write APEv2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "ID3v2 versie" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Aangeraden)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Tag writer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijfing:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "Auteur:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "Website:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "Configureer" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Artiest / Album" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "Title nr." + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Titel / Titel Artiest" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Speeltijd" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Verwijder bestanden van schijf" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Bestanden zullen verloren worden. Doorgaan?\n" +"(Dit venster kunt u uitschakelen in de GTKUI plugin instellingen)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "Herlaad metadata" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Verwijder van schijf" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "Kolom toevoegen" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "Kolom bewerken" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "Kolom verwijderen" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Artiest/Datum/Album" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Open bestand.." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Configuratie %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Standaard Geluids Apparaat" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "ALSA output plugin" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiseren..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "U heeft data aangepast voor deze track." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Weet u zeker dat u dit venster wilt sluiten?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "Toets" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "Waarde" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF speelt nu af" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Opties:\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n" +msgstr "" + +#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "2.3 (Aangeraden)" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..3d917c28 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,1124 @@ +# Deadbeef Audio Player +# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net> +# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package. +# Dmitriy Simbiriatin <slpiv@mail.ru>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.4.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-25 18:12+0200\n" +"Last-Translator: Max <mpui@tut.by>\n" +"Language-Team: ru <slpiv@mail.ru>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Поддерживаемые форматы" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Другие файлы (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Открыть файл(ы)..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Добавить файл(ы) в плейлист..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Добавить каталог(и) в плейлист..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Не удалось прочитать файл справки" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "Не удалось загрузить файл справки" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "О программе DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "Изменения в DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Редактировать плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Переименовать плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Удалить плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Добавить новый плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "Сохранить предустановку эквалайзера DeaDBeeF" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "Файлы предустановок DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "Загрузить предустановку эквалайзера DeaDBeeF..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "Предустановки эквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "Импортировать предустановку эквалайзера Foobar2000..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "Предустановки эквалайзера Foobar2000 (*.feq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "Обнулить все" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "Обнулить предусиление" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "Обнулить частоты" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "Сохранить" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "Загрузить" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "Импортировать предустановку Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 день %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d дней %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Стоп | %d композиций | %s общее время" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d Кбит/с " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "Пауза | " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" +"%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d композиций | %s общее время" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Сохранить плейлист как" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "Файлы плейлистов DeaDBeeF (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Загрузить плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Новый плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Новый плейлист (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Открыть файл(ы)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Добавить файл(ы)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Добавить каталог(и)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Добавить аудио CD" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "Добавить расположение" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "Новый плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "Загрузить плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "Сохранить плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Сохранить плейлист как" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выход" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очистить" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "Выделить всё" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "Снять выделение" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "Обратить выделение" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "Выделенное" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "Удалить невыделенное" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "_Найти" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "Строка состояния" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "Заголовки столбцов" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Tabs" +msgstr "Вкладки" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Equalizer" +msgstr "Эквалайзер" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "_Playback" +msgstr "_Воспроизведение" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "Порядок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "Linear" +msgstr "По порядку" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Shuffle" +msgstr "Вперемешку" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "Случайно" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "Повторять" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "Все" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "Композицию" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "Не повторять" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Прокручивать текущую композицию" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "Выделять текущую композицию" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Stop after current" +msgstr "Остановить после текущей" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_Изменения" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "_О программе" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "Воспроизвести" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущая" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "Следующая" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "Играть вразброс" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "Добавление файлов..." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "_Отменить" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "Свойства композиции" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>Внимание</b>: возможность редактирования тегов находится\n" +"в разработке.\n" +"<b>Создавайте резервные копии</b> перед использованием." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "_Применить" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданные" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "Редактировать столбец" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "Название:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Введите название нового столбца" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Номер композиции" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Воспроизводится" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "Обложка альбома" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Исполнитель - Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Исполнитель" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Название" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "Композиция" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Группа / Исполнитель" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательский" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "Выравнивание:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "По левому краю" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "По правому краю" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Формат преобразования (начинается с %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Пример: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отмена" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Модуль вывода:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Output device:" +msgstr "Устройство вывода:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "Разрешить преобразование частоты дискретизации" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "Алгоритм интерполяции:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "Режим автовыравнивания громкости:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Отключён" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "Использовать пиковое значение" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Звук (прод.)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Сворачивать в трей при закрытии" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Средняя кнопка мыши закрывает плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "Заменить" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "Передний план" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "Полоса проигрывания/Регулятор громкости" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "Средний" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "Светлый" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "Тёмный" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "Базовый" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "Вкладки" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" +"Заменить (теряются настройки GTK темы, но увеличивается скорость " +"визуализации)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "" +"Чётная \n" +" строка" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "" +"Нечётная \n" +" строка" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "" +"Выделенная \n" +" строка" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "" +"Выделенный \n" +" текст" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "Указатель" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "GUI" +msgstr "Интерфейс" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Включить прокси-сервер" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Адрес:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Порт:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Тип прокси:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Писать ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Писать ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Write APEv2" +msgstr "Писать APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "Вырезать ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "Вырезать ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "Вырезать APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "Версия ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Рекомендуемая)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "Кодировка ID3v1 (по умолчанию iso8859-1)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "Писать ID3v2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Tag writer" +msgstr "Редактор тегов" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "Автор(ы):" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "Электронный адрес:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "Веб-сайт:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "Настроить" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Plugins" +msgstr "Расширения" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "Редактировать плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "Адрес:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "Группировать по" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Исполнитель / Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "№" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Заголовок / Исполнитель" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Продолжительность" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Удалить файлы с жёсткого диска" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Файлы будут потеряны. Продолжить?\n" +"(Этот диалог может быть отключён в настройках расширения GTKUI)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "Добавить в очередь" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "Удалить из очереди" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "Обновить метаданные" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Удалить с жёсткого диска" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "Добавить столбец" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "Редактировать столбец" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "Удалить столбец" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Группировать по" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Отсутствует" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Исполнитель/Дата/Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Открыть файл..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Настройки %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Аудио устройство по умолчанию" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Горячие клавиши" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "Комбинация клавиш" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "Модуль вывода ALSA" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "Загрузка..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "Данные для этой композиции были изменены." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Закрыть окно?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "Тип(ы) тегов" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "Встроенный файл cue" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF сейчас играет" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Использование: deadbeef [опции] [файл(ы)]\n" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Опции:\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr "" +" --help или -h Вывести на экран справку (это сообщение) и выйти\n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr " --quit Выйти из плеера\n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr "" +" --version Вывести на экран информацию о версии программы и " +"выйти\n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr " --play Начать воспроизведение\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr " --stop Остановить воспроизведение\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr " --pause Приостановить воспроизведение\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr " --next Следующая песня в плейлисте\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr " --prev Предыдущая песня в плейлисте\n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr " --random Воспроизведение случайной песни в плейлисте\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr " --queue Добавить файл(ы) в существующий плейлист\n" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "" +" --nowplaying ФМТ Вывести на экран форматированное название композиции\n" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +" Формат %%-синтаксис: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" +" Например: --nowplaying \"%%a - %%t\" должна вывести " +"на экран \"artist - title\"\n" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "Плейлист" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "2.3 (Рекомендуемая)" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "По правому краю" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" + diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000..3b743e1f --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,1122 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 20:57+0200\n" +"Last-Translator: Martin <brother@bsnet.se>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Ljudformat med stöd" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Andra filer (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Öppna fil(er)..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Lägg till fil(er) till spellista..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Lägg till katalog(er) till spellista..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Misslyckades vid läsning av hjälpfil" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "MIsslyckades med att läsa hjälpfil" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "Om DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "DeadBeeF %s Ändrligslogg" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Redigera spellista" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Byt namn på spellista" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Ta bort spellista" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Lägg till ny spellista" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "Nollställ alla" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 dag %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d dagar %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Stoppad | %d spår | %s total speltid" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d kbps " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "Pausad | " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d spår | %s total speltid" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Spara spellista som" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "DeaDBeeF spellistfil (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Läs in spellista" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Ny spellista" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Ny spellista (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Öppna fil(er)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Lägg till fil(er)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Lägg till katalog(er)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Lägg till ljud-CD" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "Lägg till plats" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "Ny spellista" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "Läs in spellista" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "Spara spellista" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Spara spellista som" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "A_vsluta" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "R_ensa" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "Markera allt" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "Avmarkera allt" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "Invertera markering" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "Beskär" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "_Sök" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "Egenskaper" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "_Visa" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "Statusrad" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "Kolumnhuvuden" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Tabs" +msgstr "Flikar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Equalizer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "_Playback" +msgstr "_Uppspelning" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "Ordning" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "Linear" +msgstr "Linjär" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Shuffle" +msgstr "Blanda" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "Slumpa" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "Upprepning" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "Upprepa alla" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "Upprepa ett spår" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "Upprepa inte" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Stop after current" +msgstr "Stanna efter nuvarande" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_Ändringslogg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "Spela" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "Spela slumpad" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "Lägger till filer..." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "_Avbryt" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "Spåregenskaper" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>VARNING</b>: funktionen för att skriva taggar är fortfarande i " +"utvecklingsfasen.\n" +"<b>Gör säkerhetskopior</b> innan den används." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "_Verkställ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "_Stäng" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Ange ny kolumntitel här" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Filnummer" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Spelar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "Albumillustration" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Artist - Album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Längd" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "Spår" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Artist" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "Justering:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +# sanslöst kass uppställning +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Formateringsregler (börja med %):\n" +" artist ([a]), titel ([t]), album ([b]), band ([B]), kompositör ([C])\n" +" spårnummer ([n]), antal spår ([N]),\n" +" längd ([l]), år ([y]), genre ([g]), kommentar ([c]),\n" +" upphovs[r]ätt, [f]ilnamn, taggar ([T])\n" +"Exempel: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Instick för uppspelning:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Output device:" +msgstr "Enhet för uppspelning:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "Tillåt att dynamisk samplingsnivå skiftar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "Konverteringskvalité för samplingsnivå:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "Läge för justering av uppspelningsvolym:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Avaktivera" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "Övre gräns för justering av uppspelningsvolym" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Ljud (avancerat)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Stäng minimerar till systembricka" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Klicka med musknappen i mitten för att stänga spellista" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "Förgrund" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "Mitten" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "Ljus" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "Mörk" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "Bas" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "Färg för flikrad" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "Jämn rad" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "Ojämn rad" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "Markerad rad" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "Markerad text" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "Markör" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Spellistans färger" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Aktivera proxyserver" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Adress för proxyserver:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Port för proxyserver:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Proxytyp:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Användarnamn för proxy:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Lösenord för proxy:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Skriv ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Skriv ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Write APEv2" +msgstr "Skriv APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "Rensa ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "Rensa ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "Rensa APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "ID3v2 version" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Rekomenderad)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "ID3v1 teckenkodning ( iso8859-1 är standard)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "Skriv ID3v2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Tag writer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "Författare:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "Webbplats:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "Inställningar" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Plugins" +msgstr "Instick" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "Gruppera efter" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Artist / Album" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "Spårnummer" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Titel / Artist för spåret" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Längd" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Radera filer från disk" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Filer kommer att förloras. Fortsätta?\n" +"(Denna dialogruta kan stängas av i inställningarna för GTKUI-instick)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "Lägg till i uppspelningskön" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "Ta bort från uppspelningskön" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "Ladda om metadata" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Ta bort från disk" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "Lägg till kolumn" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "Redigera kolumn" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "Ta bort kolumn" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Gruppera efter" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Artist/Datum/Album" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Öppna fil..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Standardljudenhet" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Globala snabbtangenter" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "Förbereder..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "Du har ändrat data för detta spår." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Ska fönstret verkligen stängas?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "Nyckel" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "Värde" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF spelar" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Användning: deadbeef [flaggor] [fil(er)]\n" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Flaggor:\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "" +"2.3 (rekomenderad)\n" +"2.4" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" +"Avaktiver\n" +"Spår\n" +"Album" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" +"Filnummer\n" +"Spelar\n" +"Albumbild\n" +"Artist -Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Titel\n" +"Längd\n" +"Spår\n" +"Band / Artist på album\n" +"Anpassad" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "" +"Vänster\n" +"Höger" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Kunde inte hitta pixmap-fil: %s" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "Kunde inte allokera tillräckligt med minne för att buffra inläsning." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "Fel vid läsning av första sidan av Ogg-bitströmmen." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "Fel vid läsning av inledande pakethuvud." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" +"Kunde inte allokera tillräckligt med minne för att registrera nytt " +"serienummer." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "Inläsning trunkerad eller tom." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "Källan är inte en Ogg-bitström." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "Ogg-bitströmmen innehåller ingen Vorbis-data." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "Fick EOF innan strömtypen kunde identifieras." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "Ogg-bitströmmen innehåller inte en datatyp som stöds." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "Trasigt sekundärt huvud." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "Fick EOF innan Vorbis-huvudet blev komplett." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "Trasig eller saknas data, fortsätter..." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" +"Fel vid skrivning av ström till utkälla. Strömmen kan vara skadad eller " +"trunkerad." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000..5fa8039a --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,1113 @@ +# Deadbeef Audio Player +# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net> +# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deadbeef\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:21+0100\n" +"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" +"Language-Team: UKRAINIAN <translate@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Формати аудіо, що підтримується" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Інші файли (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Відкрити файл(и)..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Додати файл(и) до списку програвання..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Додати теку(и) до списку програвання..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Невдача при читанні файлу допомоги" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "Не можу прочитати файл перемоги" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "Про DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "DeaDBeeF %s Список Змін" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Редагувати список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Перейменувати список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Вилучити список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Додати новий список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "Зберегти типові значення еквалайзера DeaDBeeF" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "Файли типових значень еквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "Завантаження типові значення еквалайзера DeaDBeeF..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "Типові значення еквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "Імпорт типових значень еквалайзера Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "Типові значення еквалайзера Foobar2000 (*.feq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Включити" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "Скинути все на нуль" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "Скинути на нуль підсилення" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "Скинути на нуль частоти" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "Зберегти типові значення" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "Завантажити типові значення" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "Імортувати типові значення Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 день %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d дні %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Зупинено | %d треків | %s повна тривалість програвання" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d kbps" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "На паузі |" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" +"%s%s %s| %dГц | %d біт | %s | %d:%02d / %s | %d треків | %s повна тривалість " +"програвання" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Зберегти список програвання як" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "Файли списків програвання DeaDBeeF (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Завантажити список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Новий список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Новий список програвання (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Відкрити файл(и)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Додати файл(и)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Додати теку(и)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Додати Аудіо CD" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "Додати URL-посилання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "Новий список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "Викликати список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "Зберегти список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Зберегти список програвання як" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "_Закінчити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редагувати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очистити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "Вибрати все" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "Забрати вибирання всього" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "Інвертувати виділення" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "Вибір" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "Вилучити невиділене" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "_Знайти" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметри" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "_Вигляд" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "Рядок стану" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "Заголовки колонок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Tabs" +msgstr "Вкладки" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Equalizer" +msgstr "Еквалайзер" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "_Playback" +msgstr "_Програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "Порядок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "Linear" +msgstr "Одне за одним" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Shuffle" +msgstr "Перемішане" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "Випадково" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "Повторювати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "Повторювати все" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "Повторювати тільки одну пісню" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "Не повторювати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Прокручувати поточну пісню" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "Виділяти поточну пісню" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Stop after current" +msgstr "Зупинити піля поточного" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "_Допомога" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_Впроваджені зміни" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "_Про" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "Програвати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "Попереднє" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "Наступне" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "Програвати випадково" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "Про" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "Додавання файлів" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "_Припинити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "Властивості треків" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ</b>: запис міток все ще в розробці.\n" +"<b>Зробіть копії</b> перед використанням." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "_Застосувати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "З_акрити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "Metadata" +msgstr "Метадані" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "Редагувати колонку" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "Назва:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Введіть назву нової колонки тут:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Номер файлу" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "Обкладинка альбому" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Виконавець - Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Виконавець" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Назва" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Тривалість" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "Трек" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Гурт / Альбом Виконавець" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Користувацький" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "Вирівнювання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "По лівому краю" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "По правому краю" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Перетворення формату (початок з %):\n" +" [a]виконавець, [t]назва, [b]альбом, [B]гурт, [C]композитор\n" +" [n]номер треку, [N]всіх треків,\n" +" [l]протяжність, [y]рік, [g]жанр, [c]коментар,\n" +" [r]копірайт, [f]назва файлу, [T]мітки\n" +"Приклад: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасувати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Плагін виводу:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Output device:" +msgstr "Пристрій виводу:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "Дозволити перетворення частоти дискретизації" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "Алгоритм інтерполяції:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "Режим автовирівнювання гучності:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Виключити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "Використовувати пікове значення" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Звук (розш.)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Закрити мінімізує до сист. лотка" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Середня кнопка миші закриває список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "Перезаписати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "Передній план" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Тло" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "Кольори Рядка Пошуку/Регулятора Гучності" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "Середньо" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "Легко" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "Темно" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "Основний" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "Кольори смужки вкладок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" +"Перезаписати (втрачаються налаштування GTK, але пришвидшується візуалізація)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "Парний рядок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "Непарний рядок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "Вибраний рядок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "Вибраний текст" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "Курсор" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Кольори списку програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "GUI" +msgstr "Графічний інтерфейс" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Включити сервер проксі" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Адреса сервера проксі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Порт сервера проксі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Тип проксі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Назва користувача проксі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Пароль користувача проксі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Вписати ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Вписати ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Write APEv2" +msgstr "Вписати APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "Вирізати ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "Вирізати ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "Вирізати APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "Версія ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Рекомендовано)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "Кодування символів у ID3v1 (типово є iso8859-1)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "Вписати ID3v2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Tag writer" +msgstr "Записувач мітки" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "Автор(и):" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "Електронна пошта:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "Веб-сторінка:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "Налаштувати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Plugins" +msgstr "Додатки" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "Редагувати список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "Групувати по" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Виконавець / Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "Номер треку" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Назва / Виконавець треку" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Тривалість" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Вилучити файли з диску" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Файли буде втрачено. Продовжити?\n" +"(Цей діалог можна виключити в налаштуваннях плагіна GTKUI)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "Додати до черги програвання" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "Вилучити з черги програвання" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "Перезавантажити метадані" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Вилучити з диску" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "Додати колонку" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "Редагувати колонку" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "Вилучити колонку" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Групувати по" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Нічого" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Виконавець/Дата/Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Відкрити файл..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Встановлення %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Типовий пристрій Аудіо" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Глобальні скорочення клавіатури" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "Комбінації клавіш" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "Вихідний плагін ALSA" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "Ініціалізація..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "Ви змінили дані для цього треку" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Дійсно закрити вікно?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "Тип(и) мітки" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "Вбудований список" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "Клавіша" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "Значення" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF почав програвання" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Використання: deadbeef [опції] [файл(и)]\n" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Опції:\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr "" +" --help або -h Показати цю допомогу (це повідомлення) і вийти\n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr " --quit Вийти з програвача\n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr " --version Показати інформацію про версію і вийти\n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr " --play Почати програвання\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr " --stop Зупинити програвання\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr " --pause Призупинити програвання\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr " --next Наступна пісня в списку програвання\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr " --prev Попередня пісня в списку програвання\n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr " --random Випадкова пісня в списку програвання\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr " --queue Додати файл(и) до існуючого списку програвання\n" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr " --nowplaying FMT Показати форматовану назву треку до виводу\n" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +" FMT %%-синтаксис: [a]виконавець, [t]назва, [b]альбом,\n" +" [l]тривалість, [n]номер треку, [y]рік, [c]коментар,\n" +" [r]копірайт, [e]час що пройшов\n" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" +" наприклад: --nowplaying \"%%a - %%t\" повинно показати " +"\"виконавець - назва\"\n" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "Типово" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "2.3 (Рекомендовано)" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "По правому краю" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" |