summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>2010-05-30 15:48:40 +0200
committerGravatar Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>2010-05-30 15:48:40 +0200
commit754fc088625e95ec3266d2db5a148cc95db51557 (patch)
treef694659121e9afc6f99e0293fd85f17cd01c5890 /po
parent52332cffdbbe27776b125061a17e14a47dfa55be (diff)
parent288ad1d3a653383c59c0e1f1b088ef652a6c2149 (diff)
Merge branch 'i18n' into devel
Conflicts: configure.ac
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/LINGUAS8
-rw-r--r--po/Makefile.in.in217
-rw-r--r--po/POTFILES.in21
-rw-r--r--po/deadbeef.pot1086
-rw-r--r--po/el.po1103
-rw-r--r--po/es.po1106
-rw-r--r--po/he.po1109
-rw-r--r--po/hr.po982
-rw-r--r--po/nl.po1086
-rw-r--r--po/ru.po1124
-rw-r--r--po/sv.po1122
-rw-r--r--po/uk.po1113
13 files changed, 10082 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
new file mode 100644
index 00000000..2ee0657e
--- /dev/null
+++ b/po/ChangeLog
@@ -0,0 +1,5 @@
+2010-05-19 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
+
+ * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.18.
+ * Rules-quot: Upgrade to gettext-0.18.
+
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 00000000..2a98264a
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,8 @@
+el
+es
+he
+hr
+nl
+ru
+sv
+uk
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 00000000..cc8a2227
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,217 @@
+# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com>
+#
+# This file may be copied and used freely without restrictions. It may
+# be used in projects which are not available under a GNU Public License,
+# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
+#
+# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE
+# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/
+#
+# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install
+# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize
+#
+# - Modified by Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> for use with intltool
+#
+# We have the following line for use by intltoolize:
+# INTLTOOL_MAKEFILE
+
+GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+
+SHELL = @SHELL@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+top_builddir = @top_builddir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+libdir = @libdir@
+DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
+itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale
+subdir = po
+install_sh = @install_sh@
+# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@.
+# Until it can be supposed, use the safe fallback:
+mkdir_p = $(install_sh) -d
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
+INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
+MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist
+GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot
+
+ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
+
+PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
+
+USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
+
+USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
+
+POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
+
+DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES)
+EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS
+
+POTFILES = \
+# This comment gets stripped out
+
+CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat
+
+.po.pox:
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
+
+.po.mo:
+ $(MSGFMT) -o $@ $<
+
+.po.gmo:
+ file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
+ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
+
+.po.cat:
+ sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
+ && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg
+
+
+all: all-@USE_NLS@
+
+all-yes: $(CATALOGS)
+all-no:
+
+$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
+ $(GENPOT)
+
+install: install-data
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $$dir; \
+ if test -r $$lang.gmo; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ else \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ fi; \
+ if test -r $$lang.gmo.m; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \
+ $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ true; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done
+
+# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
+dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID:
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+install-exec installcheck:
+
+uninstall:
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ done
+
+check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ rm -f missing notexist
+ srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m
+ if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
+ exit 1; \
+ fi
+
+mostlyclean:
+ rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp
+ rm -f .intltool-merge-cache
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it
+ rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f Makefile.in.in
+
+distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir: $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \
+ for file in $$extra_dists; do \
+ test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \
+ done; \
+ for file in $$dists; do \
+ test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \
+ ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \
+ || cp -p $$file $(distdir); \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ tmpdir=`pwd`; \
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ echo "$$lang:"; \
+ result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \
+ if $$result; then \
+ if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi; \
+ done
+
+Makefile POTFILES: stamp-it
+ @if test ! -f $@; then \
+ rm -f stamp-it; \
+ $(MAKE) stamp-it; \
+ fi
+
+stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
+ $(SHELL) ./config.status
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 00000000..25ecd072
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,21 @@
+plugins/gtkui/callbacks.c
+plugins/gtkui/ddbtabstrip.c
+plugins/gtkui/eq.c
+plugins/gtkui/gtkui.c
+plugins/gtkui/interface.c
+plugins/gtkui/mainplaylist.c
+plugins/gtkui/plcommon.c
+plugins/gtkui/pluginconf.c
+plugins/gtkui/prefwin.c
+plugins/gtkui/progress.c
+plugins/gtkui/search.c
+plugins/gtkui/trkproperties.c
+plugins/notify/notify.c
+main.c
+playlist.c
+plugins.c
+deadbeef.desktop.in
+intl/plural.c
+plugins/gtkui/deadbeef.glade
+plugins/gtkui/support.c
+plugins/vorbis/vcedit.c
diff --git a/po/deadbeef.pot b/po/deadbeef.pot
new file mode 100644
index 00000000..15b635d2
--- /dev/null
+++ b/po/deadbeef.pot
@@ -0,0 +1,1086 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add file(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+msgid "New playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Load playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Save playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Save playlist as"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Column headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "_Playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Loop All"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "Don't Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Stop after current"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Play Random"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "_Abort"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Track Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr ""
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Output plugin:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Output device:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+msgid "Foreground"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Dark"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Even row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Odd row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Selected row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Selected text"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "Playlist colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Write APEv2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Tag writer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Website:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr ""
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 00000000..49b3bc35
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,1103 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
+"Language-Team: Greek\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι ήχου"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Άλλα αρχεία (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Προσθήκη αρχείου στη λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Προσθήκη φακέλου στη λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Αποτυχία κατά την ανάγνωση του αρχείου βοήθειας"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Αποτυχία κατά τη φόρτωση του αρχείου βοήθειας"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "Περί DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Επεξεργασία λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Προσθήκη νέας λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης DeaDBeeF EQ"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "Αρχεία ρύθμισης DeaDBeeF EQ (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "Φόρτωση ρύθμισης DeaDBeeF EQ"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "Ρυθμίσεις DeaDBeeF EQ (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων Foobar2000 EQ..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Ρυθμίσεις Foobar2000 EQ (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Ενεργό"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr "Όλα μηδέν"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Μηδέν προενίσχυση"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "Μηδέν ζώνες"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Φόρτωση ρύθμισης"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Εισαγωγή ρύθμισης Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 μέρα %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d μέρες %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Διακοπή | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr "Μονοφωνικό"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr "Στερεοφωνικό"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr "Παύση |"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός "
+"χρόνος αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "Αρχεία λίστας αναπαραγωγής DeaDBeeF (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "_File"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Άνοιγμα αρχείου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Προσθήκη αρχείου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Προσθήκη φακέλου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Προσθήκη CD ήχου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+msgid "New playlist"
+msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Έξοδος"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Καθαρισμός"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Select all"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Αποεπιλογή όλων"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Αναστροφή επιλογής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Selection"
+msgstr "Επιλογμένο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Crop"
+msgstr "Περικοπή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "_Find"
+msgstr "_Αναζήτηση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_View"
+msgstr "_Προβολή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Status bar"
+msgstr "Μπάρα κατάστασης"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Column headers"
+msgstr "Τίτλοι στύλων"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Tabs"
+msgstr "Καρτέλες"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Ισοσταθμιστής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "_Playback"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Order"
+msgstr "Σειρά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "Linear"
+msgstr "Γραμμικά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Ανακατεμένα"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Random"
+msgstr "Τυχαία"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Looping"
+msgstr "Επανάληψη"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Loop All"
+msgstr "Επανάληψη όλων"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Επανάληψη κομματιού"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "Χωρίς επανάληψη"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Η κύληση ακολουθεί την αναπαραγωγή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "Ο δείκτης ποντικιού ακολουθεί την αναπαραγωγή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Διακοπή μετά το τρέχον"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_ChangeLog"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "_About"
+msgstr "_Περί"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Stop"
+msgstr "Διακοπή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Play"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Pause"
+msgstr "Παύση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Previous"
+msgstr "Προηγούμενο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Next"
+msgstr "Επόμενο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Play Random"
+msgstr "Αναπαραγωγή τυχαίου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Περί"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Προσθήκη αρχείων"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Ακύρωση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Ιδιότητες κομματιού"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΉ</b>: η εγγραφή ετικετών είναι ακόμα υπό ανάπτυξη.\n"
+"<b>Κρατήστε αντίγραφα ασφαλείας</b> πριν τη χρήση."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Εφαρμογή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "Metadata"
+msgstr "Μεταδεδομένα"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Properties"
+msgstr "Ιδιότητες"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "Διάλογος επεξεργασίας στύλης"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Title:"
+msgstr "Τίτλος:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Εισαγωγή νέου τίτλου για τη στήλη"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Type:"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr "Αριθμός αρχείου"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr "Σχέδιο άλπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Καλλιτέχνης - Άλμπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr "Καλλιτέχνης"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr "Άλμπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr "Διάρκεια"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr "Κομμάτι"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Συγκρότημα / Καλλιτέχνης άλμπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr "Αυτοσχέδιο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+msgid "Format:"
+msgstr "Μορφή:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Στοίχιση:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr "Αριστερά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr "Δεξιά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Μορφές μετατροπής (ξεκινούν με %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Παράδειγμα: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Άκυρο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "_OK"
+msgstr "_Εντάξει"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Plugin εξόδου:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Output device:"
+msgstr "Συσκευή εξόδου:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Sound"
+msgstr "Ήχος"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Να επιτρέπεται η δυναμική ρύθμιση samplerate"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Ποιότητα μετατροπής samplerate:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Λειτουργία Replaygain:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr "Ανενεργό"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "Κορυφή κλίμακας Replaygain"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr "Ήχος (προχ.)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Το κλείσιμο να ελαχιστοποιεί στο tray"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού να κλείνει τη λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Override"
+msgstr "Παράκαμψη"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+msgid "Foreground"
+msgstr "Προσκήνιο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Παρασκήνιο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "Χρώματα μπάρας μετατόπισης/ήχου"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Middle"
+msgstr "Μέση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Light"
+msgstr "Φωτεινό"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Dark"
+msgstr "Σκοτεινό"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "Βάση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Χρώματα στο χώρο καρτελών"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr "Παράκαμψη (χάνει το GTK treeview θέμα, αλλά επιταχύνει την απόδοση)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Even row"
+msgstr "Ζυγή σειρά "
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Odd row"
+msgstr "Μονή σειρά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Text"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Selected row"
+msgstr "Επιλεγμένη σειρά"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Selected text"
+msgstr "Επιλεγμένο κείμενο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Cursor"
+msgstr "Δείκτης ποντικιού"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Χρώματα λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+msgid "GUI"
+msgstr "Γραφική Διεπαφή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Ενεργοποίηση Proxy Server"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Διεύθυνση Proxy Server:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Πόρτα Proxy Server:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Τύπος Proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Όνομα χρήστη Proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Κωδικός Proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Εγγραφή ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Εγγραφή ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Εγγραφή APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "Αφαίρεση ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "Αφαίρεση ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "Αφαίρεση APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "Έκδοση ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (Προτείνεται)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "ID3v1 κωδικοποίηση χαρακτήρων (προεπιλογή είναι iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Εγγραφή ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Tag writer"
+msgstr "Συγγραφέας ετικετών"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Description:"
+msgstr "Περιγραφή:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Συγγραφέας:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Website:"
+msgstr "Ιστοσελίδα:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Configure"
+msgstr "Ρύθμιση"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "Διάλογος επεξεργασίας λίστας αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+msgid "Group By"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Καλλιτέχνης / Άλμπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr "Αριθμός κομματιού"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Τίτλος / Καλλιτέχνης κομματιού"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Διάρκεια"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Διαγραφή αρχείων από το δίσκο"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"τα αρχεία θα χαθούν. Να προχωρήσω; \\ n (Αυτό το παράθυρο μπορεί να "
+"απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του GTKUI plugin)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Προσθήκη στην ουρά αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Αφαίρεση από την ουρά αναπαραγωγής"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Επαναφόρτωση μεταδεδομένων"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Αφαίρεση από τον δίσκο"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr "Προσθήκη στήλης"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr "Επεξεργασία στήλη"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr "Αφαίρεση στήλης"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Καλλιτέχνης/Ημερομηνία/Άλμπουμ"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Εγκατάσταση %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή ήχου"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr "Θέση"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "Plugin εξόδου ALSA"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Αρχικοποίηση..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Έχετε τροποποιήσει στοιχεία του κομματιού."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να κλείσετε το παράθυρο;"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Τύπος ετικέτας"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Ενσωματωμένα Cuesheet"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναί"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr "Πλήκτρο"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr "Τιμή"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+#, fuzzy
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Χρήση: deadbeef [επιλογές] [αρχεία]\n"
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Επιλογές:\n"
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help ή -h Εμφάνιση κειμένου βοήθειας και έξοδος\n"
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr "--quit Έξοδος\n"
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr "--version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr "--play Εκκίνηση αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr "--stop Διακοπή αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr "--pause Παύση αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr "--next Επόμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr "--prev Προηγούμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr "--random Τυχαίο κομμάτι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου στην υπάρχουσα λίστα αναπαραγωγής\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr "--nowplaying FMT Εμφάνιση μορφοποιημένου ονόματος κομματιού\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+"FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr "π.χ.: --nowplaying \"%%a - %%t\" θα εμφανίσει \"artist - title\"\n"
+
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (Προτείνεται)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "Δεξιά"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 00000000..e20eaf26
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,1106 @@
+# Deadbeef Audio Player
+# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>
+# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package.
+# depaz <depazzz@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:34+0300\n"
+"Last-Translator: F.J. de Pablos <depazzz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Formatos de audio soportados"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Otros archivos (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Abrir archivo(s)..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Añadir archivo(s) a la lista de reproducción..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Añadir carpeta(s) a la lista de reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Error al leer el archivo de ayuda"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Error al cargar el archivo de ayuda"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "Acerca de DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "Cambios en DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Editar Lista de Reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Renombrar Lista de Reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Quitar Lista de Reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Nueva Lista de Reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "Guardar Ajustes del Ec de DeaDBeeF"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "Ajustes del Ec de DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "Cargar Ajustes del Ec"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "Ajustes del Ec de DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Importar Ajustes del Ec de Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Ajustes de Ec de Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr "Resetear Todo"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Resetear Preamp"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "Resetear Bandas"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Guardar Ajustes"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Cargar Ajustes"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Importar de Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 día y %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d días y %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Parado | %d pistas | Tiempo total: %s "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr "Estéreo"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr "Pausado | "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistas | Tiempo total: %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Guardar Lista de Reproducción Como..."
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "Listas de reproducción de DeaDBeeF (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Cargar Lista de Reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Lista de Reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Lista de Reproducción (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Abrir archivo(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Añadir archivo(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Añadir carpeta(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Añadir CD de audio"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Añadir dirección"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+msgid "New playlist"
+msgstr "Nueva lista de reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Cargar lista de reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Guardar lista de reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Guardar lista de reproducción como..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpiar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Deseleccionar todo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertir selección"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Crop"
+msgstr "Cortar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "_Find"
+msgstr "_Buscar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Status bar"
+msgstr "Barra de estado"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Column headers"
+msgstr "Cabeceras de columnas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Tabs"
+msgstr "Pestañas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Ecualizador"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Order"
+msgstr "Orden"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineal"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Barajar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Random"
+msgstr "Aleatorio"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Looping"
+msgstr "Repetir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Loop All"
+msgstr "Repetir Todo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Repetir Una Canción"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "No Repetir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Desplazar al cambiar de pista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "Seleccionar al cambiar de pista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Parar al terminar la pista actual"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_Cambios"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Play Random"
+msgstr "Aleatorio"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Añadiendo archivos..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Abortar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Propiedades de la Pista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>AVISO</b>: la edición de etiquetas está aún en desarrollo.\n"
+"<b>Haz copias de seguridad</b> antes de intentarlo."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadatos"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "editcolumndlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Introduce el título de la columna"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr "Número de archivo"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr "Reproduciendo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr "Portada"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Artista - Álbum"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr "Duración"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr "Pista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Grupo / Artista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Alineación:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formato (empezar con %):\n"
+" a: Artista, t: Título, b: Álbum, B: Grupo,\n"
+" n: Número de pista, N: Pistas totales,\n"
+" l: Duración, y: Año, g: Género, c: Comentario,\n"
+" r: Copyright, f: Archivo, T: Etiquetas\n"
+"Ejemplo: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "_OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Plugin de salida:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Output device:"
+msgstr "Dispositivo de salida:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Permitir cambio dinámico de frecuencia"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Calidad de conversión de frecuencia:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Modo replaygain"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "Normalizar con replaygain"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr "Audio (avanzado)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Cerrar minimiza a la bandeja"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Botón central del ratón cierra la lista de reproducción."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Override"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+msgid "Foreground"
+msgstr "Frente"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "Colores de barras de tiempo/volumen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Middle"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Light"
+msgstr "Claro"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Dark"
+msgstr "Oscuro"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Colores de pestañas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr "Cambiar (ignora el tema GTK, pero acelera el renderizado)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Even row"
+msgstr "Fila par"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Odd row"
+msgstr "Fila impar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Selected row"
+msgstr "Fila seleccionada"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Selected text"
+msgstr "Texto Seleccionado"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Cursor"
+msgstr "Cursor"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Colores de lista de reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+msgid "GUI"
+msgstr "Interfaz"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Activar Servidor Proxy"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Dirección:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Usuario:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Escribir ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Escribir ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Escribir APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "Recortar ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "Recortar ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "Recortar APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "Versión de ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (Recomendada)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "Codificación de ID3v1 (por defecto es iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Escribir ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Tag writer"
+msgstr "Editor de etiquetas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Website:"
+msgstr "Sitio Web:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "editplaylistdlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar Por"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Artista / Álbum"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr "Pista"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Título / Intérprete"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Eliminar archivos del disco duro"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"Perderás los archivos. ¿Deseas continuar?\n"
+"(Éste aviso puede desactivarse en las opciones del plugin GTKUI)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Añadir a cola de reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Quitar de cola de reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Recargar metadatos"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Eliminar archivo del disco duro"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr "Añadir columna"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr "Editar columna"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr "Quitar columna"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Artista/Fecha/Álbum"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Abrir archivo..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Configurar %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Dispositivo de Audio por Defecto"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Teclas Rápidas Globales"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr "Combinación de teclas"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "Plugin de salida ALSA"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializando..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Has modificado los datos de ésta pista."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "¿Deseas cerrar la ventana?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Tipo de Etiqueta(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Hoja Cue Embedida"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr "Clave"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF reproduciendo:"
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Uso: deadbeef [opciones] [archivo(s)]\n"
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opciones:\n"
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help o -h Mostrar la ayuda (éste mensaje) y salir\n"
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Cerrar reproductor\n"
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr " --version Mostar la versión y salir\n"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Iniciar reproducción\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Parar reproducción\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Pausar reproducción\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Siguiente pista de la lista de reproducción\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Pista anterior de la lista de reproducción \n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random Canción aleatoria de la lista de reproducción\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr " --queue Añadir archivo(s) a la lista de reproducción\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr ""
+" --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de "
+"stdout\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+" FMT %%-syntaxis: a: Artista, t: Título, b: Álbum,\n"
+" l: Duración, n: Pista, y: Año, c: Comentario,\n"
+" r: Copyright, e: Tiempo restante\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - "
+"título\"\n"
+
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (Recomendada)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000..240f49e6
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1109 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DeaDBeeF\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-23 04:26+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "מבני השמע הנתמכים"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "קבצים אחרים (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "פתיחת קובץ/ים..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "הוספת קובץ/ים לרשימת ההשמעה..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "הוספת תיקייה/ות לרשימת ההשמעה..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "ארע כשל במהלך קריאת קובץ העזרה"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "ארע כשל בטעינת קובץ העזרה"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "על אודות DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "יומן השינויים של DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "עריכת רשימת ההשמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "הסרת רשימת ההשמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "הוספת רשימת השמעה חדשה"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "שמירת תצורת האקוולייזר של DeaDBeeF"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "קובץ תצורת אקוולייזר של DeaDBeeF ‏(*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "טעינת תצורת אקוולייזר של DeaDBeeF..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "תצורות אקוולייזר של DeaDBeeF"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "ייבוא קובץ תצורת אקוולייזר של Foobar2000..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "תצורות אקוולייזר של Foobar2000‏ (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "הפעלה"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr "הכל אפס"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "איפוס מגבר קדם"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "איפוס הערוצים"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr "שמירת תצורה"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr "טעינת תצורה"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "ייבוא תצורה של Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "יום אחד %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d ימים %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "נעצר | %d רצועות | %s סך כל זמן הנגינה"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr "מונו"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr "סטריאו"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d קסל\"ש "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr "מושהה |"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %d הרץ | %d סיביות | %s | %d:%02d / %s | %d רצועות | %s סך כל זמן "
+"הנגינה"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "שמירת רשימת ההשמעה בשם"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "קובצי רשימת השמעה של DeaDBeeF‏ (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "טעינת רשימת השמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr "רשימת השמעה חדשה"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "רשימת השמעה חדשה (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "_File"
+msgstr "_קובץ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_פתיחת קובץ/ים"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "הוספת קובץ/ים"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "הוספת תיקייה/ות"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "הוספת תקליטור שמע"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "הוספת מיקום"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+msgid "New playlist"
+msgstr "רשימת השמעה חדשה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Load playlist"
+msgstr "טעינת רשימת השמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Save playlist"
+msgstr "שמירת רשימת השמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "שמירת רשימת השמעה בשם"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "_Quit"
+msgstr "י_ציאה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "_Edit"
+msgstr "ע_ריכה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "_Clear"
+msgstr "_מחיקה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Select all"
+msgstr "בחירת הכל"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Deselect all"
+msgstr "ביטול בחירת הכול"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+msgid "Invert selection"
+msgstr "הפיכת הבחירה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Selection"
+msgstr "בחירה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Remove"
+msgstr "הסרה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Crop"
+msgstr "חיתוך"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "_Find"
+msgstr "_חיפוש"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_View"
+msgstr "_תצוגה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Status bar"
+msgstr "שורת מצב"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Column headers"
+msgstr "כותרות העמודות"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Tabs"
+msgstr "לשוניות"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Equalizer"
+msgstr "אקוולייזר"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "_Playback"
+msgstr "ה_שמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Order"
+msgstr "סדר"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "Linear"
+msgstr "קווי"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Shuffle"
+msgstr "ערבול"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Random"
+msgstr "אקראי"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Looping"
+msgstr "נגינה בלולאה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Loop All"
+msgstr "לולאה על הכול"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "לולאה על שיר בודד"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "ללא לולאה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "הגלילה עוקבת אחר ההשמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "הסמן עוקב אחר ההשמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Stop after current"
+msgstr "עצירה לאחר הנוכחי"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "_Help"
+msgstr "ע_זרה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "יומן _שינויים"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "_About"
+msgstr "על _אודות"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Stop"
+msgstr "עצירה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Play"
+msgstr "נגינה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Pause"
+msgstr "השהיה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Previous"
+msgstr "הקודם"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Next"
+msgstr "הבא"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Play Random"
+msgstr "נגינה אקראית"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "על אודות"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "מתבצעת הוספת קבצים..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "_Abort"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Track Properties"
+msgstr "מאפייני הרצועה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>אזהרה</b>: תכונת כתיבת התגיות נמצאת עדיין בפיתוח.\n"
+"<b>יש ליצור עותקי גיבוי</b> בטרם השימוש."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "_Apply"
+msgstr "ה_חלה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגירה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "Metadata"
+msgstr "נתוני על"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Properties"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "editcolumndlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "יש להזין את הכותרת החדשה כאן"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Type:"
+msgstr "סוג:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr "מספר הקובץ"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr "מתנגן"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr "עטיפת האלבום"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "אומן – אלבום"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr "אומן"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr "אלבום"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr "משך"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr "רצועה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "להקה / אומן האלבום"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+msgid "Format:"
+msgstr "מבנה:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "יישור:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr "שמאל"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr "ימין"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"המרת מבנים (מתחיל ב־%):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"דוגמה: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "תוסף פלט:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Output device:"
+msgstr "התקן הפלט:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Sound"
+msgstr "שמע"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "הפעלת החלפת קצב דגימה דינמי"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "איכות החלפת קצב הדגימה:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "מצב הגברת נגינה חוזרת:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr "לא פעיל"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "מידת הגברת הנגינה החוזרת"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr "שמע (מתקדם)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "סגירה ממזערת לאזור המערכת"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "לחצן אמצעי סוגר את רשימת ההשמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Override"
+msgstr "דריסה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+msgid "Foreground"
+msgstr "קידמה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "צבעי פס גלילת ההשמעה/פס עוצמת השמע"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Middle"
+msgstr "בינוני"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Light"
+msgstr "בהיר"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Dark"
+msgstr "כהה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "בסיסי"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "צבעי ראשי הלשוניות"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr "דריסה (רכיבי העיצוב של ה־GTK יאבדו אך העיבוד יהיה מהיר יותר)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Even row"
+msgstr "שורה זוגית"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Odd row"
+msgstr "שורה אי־זוגית"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Selected row"
+msgstr "שורה נבחרת"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Selected text"
+msgstr "טקסט שנבחר"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Cursor"
+msgstr "סמן"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "צבעי רשימת ההשמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+msgid "GUI"
+msgstr "מנשק משתמש"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "הפעלת שרת מתווך"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "כתובת שרת התיווך:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "פתחת שרת התיווך:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "סוג שרת התיווך:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "שם המשתמש במתווך:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "הססמה במתווך:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid "Network"
+msgstr "רשת"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "כתיבת ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "כתיבת ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "כתיבת APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "הסרת ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "הסרת ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "הסרת APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "גרסת ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (מומלץ)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "קידוד התווים של ID3v1 (ברירת המחדל היא iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "כתיבת ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Tag writer"
+msgstr "כותב תגיות"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "מחבר/ים:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Website:"
+msgstr "אתר:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Configure"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "editplaylistdlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+msgid "Group By"
+msgstr "קיבוץ לפי"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "אומן / אלבום"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr "רצועה מספר"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "אמן הרצועה / כותרת"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "משך"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "מחיקת הקובץ מהכונן"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"הקבצים יאבדו. להמשיך?\n"
+"(ניתן לכבות תיבת דו־שיח זו בהגדרות התוסף GTKUI)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "הוספה לתור ההשמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "הסרה מתור ההשמעה"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "טעינת נתוני העל מחדש"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "הסרה מהכונן"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr "הוספת עמודה"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr "עריכת עמודה"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr "הסרת עמודה"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr "קיבוץ לפי"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "אומן/תאריך/אלבום"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "פתיחת קובץ..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "הגדרת %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "התקן השמע כברירת מחדל"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr "הוספה"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "מקשי קיצור גלובליים"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr "חריץ"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr "צירוף מקשים"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "תוסף הפלט ALSA"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "בהפעלה..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "השתנו נתונים ברצועה זו."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "האם באמת לסגור את החלון?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "סוג/י התגים"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "רשימת Cue מוטמעת"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr "מפתח"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+#, fuzzy
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "יומן השינויים של DeaDBeeF %s"
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Options:\n"
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Quit player\n"
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr " --version Print version info and exit\n"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Start playback\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Stop playback\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Pause playback\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Next song in playlist\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Previous song in playlist\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random Random song in playlist\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (מומלץ)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "ימין"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..d4d888b3
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,982 @@
+# Croatian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com>, 2010.
+# Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: deadbeef\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 00:33+0200\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
+"Language-Team: Croatian <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Podržani zvučni formati"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Ostale datoteke (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Otvori datoteku(e)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Dodaj datoteku(e) na listu izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Dodaj mapu(e) na listu izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "O DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Uredi listu izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Preimenuj listu izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Ukloni listu izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Dodaj novu listu izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Omogući"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr "Nula sve"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr "Pauzirano | "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Spremi listu izvođenja kao"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "DeaDBeeF datoteke liste izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Učitaj listu izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Nova lista izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Nova lista izvođenja (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Otvori datoteku(e)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Dodaj datoteku(e)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Dodaj mapu(e)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Dodaj audio CD"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+msgid "Add location"
+msgstr "Dodaj lokaciju"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+msgid "New playlist"
+msgstr "Nova lista izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Učitaj listu izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Spremi listu izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Spremi listu izvođenja kao"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Iskjluči"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Očisti"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+msgid "Select all"
+msgstr "Odaberi sve"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Poništi odabrano"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Obrnuti odabir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+msgid "Selection"
+msgstr "Odabir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+msgid "_Find"
+msgstr "_Nađi"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+msgid "Preferences"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+msgid "Status bar"
+msgstr "Statusna traka"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+msgid "Column headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+msgid "Tabs"
+msgstr "Kartice"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Ujednačivač"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Reprodukcija"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+msgid "Order"
+msgstr "Redoslijed"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+msgid "Linear"
+msgstr "Linearni"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+msgid "Random"
+msgstr "Nasumično"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+msgid "Loop All"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+msgid "Don't Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Klizač slijedi reprodukciju"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "Pokazivač slijedi reprodukciju"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Stop nakon trenutne"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+msgid "Search"
+msgstr "Traži"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+msgid "Play"
+msgstr "Sviraj"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauza"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+msgid "Previous"
+msgstr "Prethodno"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+msgid "Next"
+msgstr "Slijedeće"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+msgid "Play Random"
+msgstr "Sviraj nasumično"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+msgid "Quit"
+msgstr "Isključi"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Dodavanje datoteka"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Prekini"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+msgid "Track Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Primjeni"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+msgid "Properties"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+msgid "Title:"
+msgstr "Naslov:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr "Broj datoteke"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr "Svira"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Umjetnik _ album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr "Umjetnik"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr "Dužina"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Grupa / album umjetnik"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr "Prolagođeno"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Poravnanje"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr "Lijevo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Odustani"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Izlazni priključak"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+msgid "Output device:"
+msgstr "Izlazni uređaj"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr "Onemogući"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr "Zvuk (nap)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+msgid "Foreground"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+msgid "Middle"
+msgstr "Srednje"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+msgid "Light"
+msgstr "Svijetlo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+msgid "Dark"
+msgstr "Tamno"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+msgid "Even row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+msgid "Odd row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+msgid "Selected row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+msgid "Selected text"
+msgstr "Odabrani tekst"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+msgid "Cursor"
+msgstr "Pokazivač"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Boje liste izvođenja"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
+msgid "GUI"
+msgstr "Grafičko sučelje"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Omogući proxy poslužitelj"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Adresa proxy poslužitelja"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Proxy korisničko ime"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Proxy lozinka"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Piši ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Piši ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Piši APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "ID3v2 verzija"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (preporučeno)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+msgid "Tag writer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Aotor(i):"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+msgid "Website:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+msgid "Plugins"
+msgstr "Prikjlučci"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+msgid "Group By"
+msgstr "Grupiraj po"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Umjetnik /album"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Izbriši datoteke sa diska"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"Datoteke će biti izgubljene.Nastavi?\n"
+"(Ovaj dijalog može biti iskjlučen u GTKUI postavkama prikjlučaka)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Ukloni sa diska"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr "Grupiraj po"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Umjetnik/datum/album"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Otvori datoteku"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Postavi %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Zadani audio uređaj"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr ""
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "ALSA izlazni priključak"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Stvarno zatvoriti prozor?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF sada svira"
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opcije:\n"
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help or -h Ispisuje pomoć (ova poruka) i izlazi\n"
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Iskjluči svirač\n"
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr " --version Ispis info verzije i izlaz\n"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Početak reprodukcije\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Zaustavlja reprodukciju\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Zaustavlja reprodukciju\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Slijedaća pjesma na listi izvođenja\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Prethodna pjesma na listi izvođenja\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random nasumična pjesma na listi izvođenja\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+msgid "Default"
+msgstr "Zadano"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..3ee5e223
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,1086 @@
+# Deadbeef Audio Player
+# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>
+# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package.
+# depaz <depazzz@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-29 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:34+0300\n"
+"Last-Translator: F.J. de Pablos <depazzz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Ondersteunde geluidsformaten"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Andere bestanden (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Open bestand(en)..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Voeg bestand(en) toe aan de afspeellijst..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Voeg map(pen) toe aan de afspeellijst..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Error bij het lezen van het help bestand"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Mislukt bij het lezen van het help bestand"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "Over DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Bewerk afspeellijst"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Hernoem Afspeellijst"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Verwijder Afspeellijst"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Maak een nieuwe afspeellijst"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Inschakelen"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 dag %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d dagen %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Gestopt | %d titels | %s totale speeltijd"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr "Gepauzeerd | "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d titels | %s totale speeltijd"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Afspeellijst opslaan als"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "DeaDBeeF afspeellijst bestand (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Afspeellijst laden"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Nieuwe afspeellijst"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Nieuwe afspeellijst (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Open bestand(en)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Voeg bestand(en) toe"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Voeg map(pen) toe"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Voeg Audio CD toe"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Voeg locatie toe"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+msgid "New playlist"
+msgstr "Nieuwe afspeellijst"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Laad afspeellijst"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Afspeellijst opslaan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Afspeellijst opslaan als.."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afsluiten"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bewerken"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Wissen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecteer alles"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Deselecteer alles"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "_Find"
+msgstr "_Zoeken"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_View"
+msgstr "_Beeld"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Status bar"
+msgstr "Statusbalk"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Column headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabbladen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Equalizer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "_Playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Order"
+msgstr "Ordenen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Loop All"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "Don't Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Stop after current"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_ChangeLog"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "_About"
+msgstr "_Over"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzeren"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Play Random"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Over"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "_Abort"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Titel eigenschappen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Toepassen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluiten"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "editcolumndlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Voer een nieuwe column titel in"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr "Bestand´s nummer"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr "Aan het afspelen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr "Albumhoes"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Artiest - Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Band / Album Artiest"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+msgid "Format:"
+msgstr "Formaat:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuleer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "_OK"
+msgstr "_Accepteer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Output plugin: "
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Output device:"
+msgstr "Output apparaat:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "opnieuwafspelen mode:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Sluiten minimaliseert naar tray"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Middelste muis knop sloot afspeellijst"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+msgid "Foreground"
+msgstr "Voorgrond"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Middle"
+msgstr "Midden"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Light"
+msgstr "Licht"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Dark"
+msgstr "Donker"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Even row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Odd row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Selected row"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Selected text"
+msgstr "Geselecteerde text"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Cursor"
+msgstr "Muisaanwijzer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "Playlist colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Schakel Proxy Server in"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Proxy Server Adres:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Proxy Server Poort:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxy type"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Proxy Gebruikersnaam:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Proxy wachtwoord:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Write APEv2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "ID3v2 versie"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (Aangeraden)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Tag writer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijfing:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Website:"
+msgstr "Website:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Configure"
+msgstr "Configureer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Artiest / Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr "Title nr."
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Titel / Titel Artiest"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Speeltijd"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Verwijder bestanden van schijf"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"Bestanden zullen verloren worden. Doorgaan?\n"
+"(Dit venster kunt u uitschakelen in de GTKUI plugin instellingen)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Herlaad metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Verwijder van schijf"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr "Kolom toevoegen"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr "Kolom bewerken"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr "Kolom verwijderen"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Artiest/Datum/Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Open bestand.."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Configuratie %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Standaard Geluids Apparaat"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr ""
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "ALSA output plugin"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialiseren..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "U heeft data aangepast voor deze track."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Weet u zeker dat u dit venster wilt sluiten?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr "Toets"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF speelt nu af"
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opties:\n"
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (Aangeraden)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..3d917c28
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,1124 @@
+# Deadbeef Audio Player
+# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>
+# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package.
+# Dmitriy Simbiriatin <slpiv@mail.ru>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-25 18:12+0200\n"
+"Last-Translator: Max <mpui@tut.by>\n"
+"Language-Team: ru <slpiv@mail.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Поддерживаемые форматы"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Другие файлы (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Открыть файл(ы)..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Добавить файл(ы) в плейлист..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Добавить каталог(и) в плейлист..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Не удалось прочитать файл справки"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Не удалось загрузить файл справки"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "О программе DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "Изменения в DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Редактировать плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Переименовать плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Удалить плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Добавить новый плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "Сохранить предустановку эквалайзера DeaDBeeF"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "Файлы предустановок DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "Загрузить предустановку эквалайзера DeaDBeeF..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "Предустановки эквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Импортировать предустановку эквалайзера Foobar2000..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Предустановки эквалайзера Foobar2000 (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Включить"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr "Обнулить все"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Обнулить предусиление"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "Обнулить частоты"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Импортировать предустановку Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 день %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d дней %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Стоп | %d композиций | %s общее время"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr "Моно"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr "Стерео"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d Кбит/с "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr "Пауза | "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d композиций | %s общее время"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Сохранить плейлист как"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "Файлы плейлистов DeaDBeeF (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Загрузить плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Новый плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Новый плейлист (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Открыть файл(ы)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Добавить файл(ы)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Добавить каталог(и)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Добавить аудио CD"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Добавить расположение"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+msgid "New playlist"
+msgstr "Новый плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Загрузить плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Сохранить плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Сохранить плейлист как"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выход"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Очистить"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Select all"
+msgstr "Выделить всё"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Снять выделение"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Обратить выделение"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Selection"
+msgstr "Выделенное"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Crop"
+msgstr "Удалить невыделенное"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "_Find"
+msgstr "_Найти"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Status bar"
+msgstr "Строка состояния"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Column headers"
+msgstr "Заголовки столбцов"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Tabs"
+msgstr "Вкладки"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Эквалайзер"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Воспроизведение"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Order"
+msgstr "Порядок"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "Linear"
+msgstr "По порядку"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Вперемешку"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Random"
+msgstr "Случайно"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Looping"
+msgstr "Повторять"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Loop All"
+msgstr "Все"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Композицию"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "Не повторять"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Прокручивать текущую композицию"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "Выделять текущую композицию"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Остановить после текущей"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_Изменения"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "_About"
+msgstr "_О программе"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Stop"
+msgstr "Стоп"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Play"
+msgstr "Воспроизвести"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Pause"
+msgstr "Пауза"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Previous"
+msgstr "Предыдущая"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Next"
+msgstr "Следующая"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Play Random"
+msgstr "Играть вразброс"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Добавление файлов..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Отменить"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Свойства композиции"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>Внимание</b>: возможность редактирования тегов находится\n"
+"в разработке.\n"
+"<b>Создавайте резервные копии</b> перед использованием."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Применить"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыть"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метаданные"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "Редактировать столбец"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Title:"
+msgstr "Название:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Введите название нового столбца"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr "Номер композиции"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr "Воспроизводится"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr "Обложка альбома"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Исполнитель - Альбом"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr "Исполнитель"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr "Название"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr "Длина"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr "Композиция"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Группа / Исполнитель"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr "Пользовательский"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+msgid "Format:"
+msgstr "Формат:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Выравнивание:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr "По левому краю"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr "По правому краю"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Формат преобразования (начинается с %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Пример: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отмена"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "_OK"
+msgstr "_ОК"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Модуль вывода:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Output device:"
+msgstr "Устройство вывода:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Разрешить преобразование частоты дискретизации"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Алгоритм интерполяции:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Режим автовыравнивания громкости:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr "Отключён"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "Использовать пиковое значение"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr "Звук (прод.)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Сворачивать в трей при закрытии"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Средняя кнопка мыши закрывает плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Override"
+msgstr "Заменить"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+msgid "Foreground"
+msgstr "Передний план"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "Полоса проигрывания/Регулятор громкости"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Middle"
+msgstr "Средний"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Light"
+msgstr "Светлый"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Dark"
+msgstr "Тёмный"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "Базовый"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Вкладки"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr ""
+"Заменить (теряются настройки GTK темы, но увеличивается скорость "
+"визуализации)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Even row"
+msgstr ""
+"Чётная \n"
+" строка"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Odd row"
+msgstr ""
+"Нечётная \n"
+" строка"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Selected row"
+msgstr ""
+"Выделенная \n"
+" строка"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Selected text"
+msgstr ""
+"Выделенный \n"
+" текст"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Cursor"
+msgstr "Указатель"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+msgid "GUI"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Включить прокси-сервер"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Адрес:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Тип прокси:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Писать ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Писать ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Писать APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "Вырезать ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "Вырезать ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "Вырезать APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "Версия ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (Рекомендуемая)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "Кодировка ID3v1 (по умолчанию iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Писать ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Tag writer"
+msgstr "Редактор тегов"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Автор(ы):"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Email:"
+msgstr "Электронный адрес:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Website:"
+msgstr "Веб-сайт:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Configure"
+msgstr "Настроить"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Plugins"
+msgstr "Расширения"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "Редактировать плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "URL:"
+msgstr "Адрес:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+msgid "Group By"
+msgstr "Группировать по"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Исполнитель / Альбом"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr "№"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Заголовок / Исполнитель"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Продолжительность"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Удалить файлы с жёсткого диска"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"Файлы будут потеряны. Продолжить?\n"
+"(Этот диалог может быть отключён в настройках расширения GTKUI)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Добавить в очередь"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Удалить из очереди"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Обновить метаданные"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Удалить с жёсткого диска"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr "Добавить столбец"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr "Редактировать столбец"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr "Удалить столбец"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr "Группировать по"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr "Отсутствует"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Исполнитель/Дата/Альбом"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Открыть файл..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Настройки %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Аудио устройство по умолчанию"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Горячие клавиши"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr "Слот"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr "Комбинация клавиш"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "Модуль вывода ALSA"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Данные для этой композиции были изменены."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Закрыть окно?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Тип(ы) тегов"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Встроенный файл cue"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF сейчас играет"
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Использование: deadbeef [опции] [файл(ы)]\n"
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Опции:\n"
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr ""
+" --help или -h Вывести на экран справку (это сообщение) и выйти\n"
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Выйти из плеера\n"
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr ""
+" --version Вывести на экран информацию о версии программы и "
+"выйти\n"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Начать воспроизведение\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Остановить воспроизведение\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Приостановить воспроизведение\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Следующая песня в плейлисте\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Предыдущая песня в плейлисте\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random Воспроизведение случайной песни в плейлисте\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr " --queue Добавить файл(ы) в существующий плейлист\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr ""
+" --nowplaying ФМТ Вывести на экран форматированное название композиции\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+" Формат %%-синтаксис: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" Например: --nowplaying \"%%a - %%t\" должна вывести "
+"на экран \"artist - title\"\n"
+
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+msgid "Default"
+msgstr "Плейлист"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (Рекомендуемая)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "По правому краю"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 00000000..3b743e1f
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,1122 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 20:57+0200\n"
+"Last-Translator: Martin <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Ljudformat med stöd"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Andra filer (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Öppna fil(er)..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Lägg till fil(er) till spellista..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Lägg till katalog(er) till spellista..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Misslyckades vid läsning av hjälpfil"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "MIsslyckades med att läsa hjälpfil"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "Om DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "DeadBeeF %s Ändrligslogg"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Redigera spellista"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Byt namn på spellista"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Ta bort spellista"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Lägg till ny spellista"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivera"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr "Nollställ alla"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 dag %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d dagar %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Stoppad | %d spår | %s total speltid"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr "Pausad | "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d spår | %s total speltid"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Spara spellista som"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "DeaDBeeF spellistfil (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Läs in spellista"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Ny spellista"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Ny spellista (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Öppna fil(er)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Lägg till fil(er)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Lägg till katalog(er)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Lägg till ljud-CD"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Lägg till plats"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+msgid "New playlist"
+msgstr "Ny spellista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Läs in spellista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Spara spellista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Spara spellista som"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vsluta"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigera"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "_Clear"
+msgstr "R_ensa"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Select all"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Avmarkera allt"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertera markering"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Crop"
+msgstr "Beskär"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "_Find"
+msgstr "_Sök"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Preferences"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_View"
+msgstr "_Visa"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Status bar"
+msgstr "Statusrad"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Column headers"
+msgstr "Kolumnhuvuden"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Tabs"
+msgstr "Flikar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Uppspelning"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Order"
+msgstr "Ordning"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "Linear"
+msgstr "Linjär"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Blanda"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Random"
+msgstr "Slumpa"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Looping"
+msgstr "Upprepning"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Loop All"
+msgstr "Upprepa alla"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Upprepa ett spår"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "Upprepa inte"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Stanna efter nuvarande"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_Ändringslogg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Play"
+msgstr "Spela"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Previous"
+msgstr "Föregående"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Play Random"
+msgstr "Spela slumpad"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Lägger till filer..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Spåregenskaper"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>VARNING</b>: funktionen för att skriva taggar är fortfarande i "
+"utvecklingsfasen.\n"
+"<b>Gör säkerhetskopior</b> innan den används."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Verkställ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "_Close"
+msgstr "_Stäng"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Ange ny kolumntitel här"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr "Filnummer"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr "Spelar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr "Albumillustration"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Artist - Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr "Längd"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr "Spår"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassad"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Justering:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
+
+# sanslöst kass uppställning
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formateringsregler (börja med %):\n"
+" artist ([a]), titel ([t]), album ([b]), band ([B]), kompositör ([C])\n"
+" spårnummer ([n]), antal spår ([N]),\n"
+" längd ([l]), år ([y]), genre ([g]), kommentar ([c]),\n"
+" upphovs[r]ätt, [f]ilnamn, taggar ([T])\n"
+"Exempel: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Instick för uppspelning:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Output device:"
+msgstr "Enhet för uppspelning:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Tillåt att dynamisk samplingsnivå skiftar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Konverteringskvalité för samplingsnivå:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Läge för justering av uppspelningsvolym:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr "Avaktivera"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "Övre gräns för justering av uppspelningsvolym"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr "Ljud (avancerat)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Stäng minimerar till systembricka"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Klicka med musknappen i mitten för att stänga spellista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+msgid "Foreground"
+msgstr "Förgrund"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitten"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Light"
+msgstr "Ljus"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Dark"
+msgstr "Mörk"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "Bas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Färg för flikrad"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Even row"
+msgstr "Jämn rad"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Odd row"
+msgstr "Ojämn rad"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Selected row"
+msgstr "Markerad rad"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Selected text"
+msgstr "Markerad text"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Cursor"
+msgstr "Markör"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Spellistans färger"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Aktivera proxyserver"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Adress för proxyserver:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Port för proxyserver:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxytyp:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Användarnamn för proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Lösenord för proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Skriv ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Skriv ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Skriv APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "Rensa ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "Rensa ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "Rensa APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "ID3v2 version"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (Rekomenderad)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "ID3v1 teckenkodning ( iso8859-1 är standard)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Skriv ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Tag writer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Författare:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Website:"
+msgstr "Webbplats:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Configure"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Plugins"
+msgstr "Instick"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+msgid "Group By"
+msgstr "Gruppera efter"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Artist / Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr "Spårnummer"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Titel / Artist för spåret"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Längd"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Radera filer från disk"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"Filer kommer att förloras. Fortsätta?\n"
+"(Denna dialogruta kan stängas av i inställningarna för GTKUI-instick)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Lägg till i uppspelningskön"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Ta bort från uppspelningskön"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Ladda om metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Ta bort från disk"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr "Lägg till kolumn"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr "Redigera kolumn"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr "Ta bort kolumn"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr "Gruppera efter"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Artist/Datum/Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Öppna fil..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Standardljudenhet"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Globala snabbtangenter"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr ""
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Förbereder..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Du har ändrat data för detta spår."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Ska fönstret verkligen stängas?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr "Nyckel"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF spelar"
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Användning: deadbeef [flaggor] [fil(er)]\n"
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Flaggor:\n"
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (rekomenderad)\n"
+"2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+"Avaktiver\n"
+"Spår\n"
+"Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Filnummer\n"
+"Spelar\n"
+"Albumbild\n"
+"Artist -Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Titel\n"
+"Längd\n"
+"Spår\n"
+"Band / Artist på album\n"
+"Anpassad"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr ""
+"Vänster\n"
+"Höger"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Kunde inte hitta pixmap-fil: %s"
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr "Kunde inte allokera tillräckligt med minne för att buffra inläsning."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr "Fel vid läsning av första sidan av Ogg-bitströmmen."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr "Fel vid läsning av inledande pakethuvud."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+"Kunde inte allokera tillräckligt med minne för att registrera nytt "
+"serienummer."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr "Inläsning trunkerad eller tom."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr "Källan är inte en Ogg-bitström."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr "Ogg-bitströmmen innehåller ingen Vorbis-data."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr "Fick EOF innan strömtypen kunde identifieras."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr "Ogg-bitströmmen innehåller inte en datatyp som stöds."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr "Trasigt sekundärt huvud."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr "Fick EOF innan Vorbis-huvudet blev komplett."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr "Trasig eller saknas data, fortsätter..."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Fel vid skrivning av ström till utkälla. Strömmen kan vara skadad eller "
+"trunkerad."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..5fa8039a
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,1113 @@
+# Deadbeef Audio Player
+# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>
+# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: deadbeef\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:21+0100\n"
+"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: UKRAINIAN <translate@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Формати аудіо, що підтримується"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Інші файли (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Відкрити файл(и)..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Додати файл(и) до списку програвання..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Додати теку(и) до списку програвання..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Невдача при читанні файлу допомоги"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Не можу прочитати файл перемоги"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+msgid "Help"
+msgstr "Допомога"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "Про DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "DeaDBeeF %s Список Змін"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Редагувати список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Перейменувати список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Вилучити список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Додати новий список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "Зберегти типові значення еквалайзера DeaDBeeF"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "Файли типових значень еквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "Завантаження типові значення еквалайзера DeaDBeeF..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "Типові значення еквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Імпорт типових значень еквалайзера Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Типові значення еквалайзера Foobar2000 (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Включити"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+msgid "Zero All"
+msgstr "Скинути все на нуль"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Скинути на нуль підсилення"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "Скинути на нуль частоти"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Зберегти типові значення"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Завантажити типові значення"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Імортувати типові значення Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 день %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d дні %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Зупинено | %d треків | %s повна тривалість програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Mono"
+msgstr "Моно"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+msgid "Stereo"
+msgstr "Стерео"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+msgid "Paused | "
+msgstr "На паузі |"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dГц | %d біт | %s | %d:%02d / %s | %d треків | %s повна тривалість "
+"програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Зберегти список програвання як"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "Файли списків програвання DeaDBeeF (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Завантажити список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Новий список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Новий список програвання (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Відкрити файл(и)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Додати файл(и)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Додати теку(и)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Додати Аудіо CD"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Додати URL-посилання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+msgid "New playlist"
+msgstr "Новий список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Викликати список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Зберегти список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Зберегти список програвання як"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Закінчити"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редагувати"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Очистити"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Select all"
+msgstr "Вибрати все"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Забрати вибирання всього"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Інвертувати виділення"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Selection"
+msgstr "Вибір"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Remove"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Crop"
+msgstr "Вилучити невиділене"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "_Find"
+msgstr "_Знайти"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметри"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_View"
+msgstr "_Вигляд"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Status bar"
+msgstr "Рядок стану"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Column headers"
+msgstr "Заголовки колонок"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Tabs"
+msgstr "Вкладки"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Еквалайзер"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Order"
+msgstr "Порядок"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "Linear"
+msgstr "Одне за одним"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Перемішане"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Random"
+msgstr "Випадково"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Looping"
+msgstr "Повторювати"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Loop All"
+msgstr "Повторювати все"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Повторювати тільки одну пісню"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "Не повторювати"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Прокручувати поточну пісню"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "Виділяти поточну пісню"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Зупинити піля поточного"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "_Help"
+msgstr "_Допомога"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_Впроваджені зміни"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "_About"
+msgstr "_Про"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Stop"
+msgstr "Стоп"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Play"
+msgstr "Програвати"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Pause"
+msgstr "Пауза"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Previous"
+msgstr "Попереднє"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Next"
+msgstr "Наступне"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Play Random"
+msgstr "Програвати випадково"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Про"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Quit"
+msgstr "Вийти"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Додавання файлів"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Припинити"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Властивості треків"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ</b>: запис міток все ще в розробці.\n"
+"<b>Зробіть копії</b> перед використанням."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Застосувати"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "_Close"
+msgstr "З_акрити"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метадані"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "Редагувати колонку"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Title:"
+msgstr "Назва:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Введіть назву нової колонки тут:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+msgid "File number"
+msgstr "Номер файлу"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+msgid "Playing"
+msgstr "Програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+msgid "Album Art"
+msgstr "Обкладинка альбому"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Виконавець - Альбом"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+msgid "Artist"
+msgstr "Виконавець"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+msgid "Title"
+msgstr "Назва"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+msgid "Length"
+msgstr "Тривалість"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Track"
+msgstr "Трек"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Гурт / Альбом Виконавець"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+msgid "Custom"
+msgstr "Користувацький"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+msgid "Format:"
+msgstr "Формат:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Вирівнювання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+msgid "Left"
+msgstr "По лівому краю"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+msgid "Right"
+msgstr "По правому краю"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Перетворення формату (початок з %):\n"
+" [a]виконавець, [t]назва, [b]альбом, [B]гурт, [C]композитор\n"
+" [n]номер треку, [N]всіх треків,\n"
+" [l]протяжність, [y]рік, [g]жанр, [c]коментар,\n"
+" [r]копірайт, [f]назва файлу, [T]мітки\n"
+"Приклад: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "_OK"
+msgstr "_ОК"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Плагін виводу:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Output device:"
+msgstr "Пристрій виводу:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Дозволити перетворення частоти дискретизації"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Алгоритм інтерполяції:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Режим автовирівнювання гучності:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Disable"
+msgstr "Виключити"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "Використовувати пікове значення"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Sound (adv.)"
+msgstr "Звук (розш.)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Закрити мінімізує до сист. лотка"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Середня кнопка миші закриває список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Override"
+msgstr "Перезаписати"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+msgid "Foreground"
+msgstr "Передній план"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Тло"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "Кольори Рядка Пошуку/Регулятора Гучності"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Middle"
+msgstr "Середньо"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Light"
+msgstr "Легко"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Dark"
+msgstr "Темно"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "Основний"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Кольори смужки вкладок"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr ""
+"Перезаписати (втрачаються налаштування GTK, але пришвидшується візуалізація)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Even row"
+msgstr "Парний рядок"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Odd row"
+msgstr "Непарний рядок"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Selected row"
+msgstr "Вибраний рядок"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Selected text"
+msgstr "Вибраний текст"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Cursor"
+msgstr "Курсор"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Кольори списку програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+msgid "GUI"
+msgstr "Графічний інтерфейс"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Включити сервер проксі"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Адреса сервера проксі:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Порт сервера проксі:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Тип проксі:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Назва користувача проксі:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Пароль користувача проксі:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Вписати ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Вписати ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Вписати APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "Вирізати ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "Вирізати ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "Вирізати APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "Версія ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (Рекомендовано)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "Кодування символів у ID3v1 (типово є iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Вписати ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Tag writer"
+msgstr "Записувач мітки"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Автор(и):"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Email:"
+msgstr "Електронна пошта:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Website:"
+msgstr "Веб-сторінка:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Configure"
+msgstr "Налаштувати"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Plugins"
+msgstr "Додатки"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "Редагувати список програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+msgid "Group By"
+msgstr "Групувати по"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Виконавець / Альбом"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Track No"
+msgstr "Номер треку"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Назва / Виконавець треку"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Тривалість"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Вилучити файли з диску"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"Файли буде втрачено. Продовжити?\n"
+"(Цей діалог можна виключити в налаштуваннях плагіна GTKUI)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Попередження"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Додати до черги програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Вилучити з черги програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Перезавантажити метадані"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Вилучити з диску"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+msgid "Add column"
+msgstr "Додати колонку"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+msgid "Edit column"
+msgstr "Редагувати колонку"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+msgid "Remove column"
+msgstr "Вилучити колонку"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+msgid "Group by"
+msgstr "Групувати по"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+msgid "None"
+msgstr "Нічого"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Виконавець/Дата/Альбом"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Відкрити файл..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Встановлення %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Типовий пристрій Аудіо"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Глобальні скорочення клавіатури"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+msgid "Slot"
+msgstr "Слот"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+msgid "Key combination"
+msgstr "Комбінації клавіш"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
+#: ../plugins.c:833
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "Вихідний плагін ALSA"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ініціалізація..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Ви змінили дані для цього треку"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Дійсно закрити вікно?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Тип(и) мітки"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Вбудований список"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+msgid "Key"
+msgstr "Клавіша"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF почав програвання"
+
+#: ../main.c:84
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Використання: deadbeef [опції] [файл(и)]\n"
+
+#: ../main.c:85
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Опції:\n"
+
+#: ../main.c:86
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr ""
+" --help або -h Показати цю допомогу (це повідомлення) і вийти\n"
+
+#: ../main.c:87
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Вийти з програвача\n"
+
+#: ../main.c:88
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr " --version Показати інформацію про версію і вийти\n"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Почати програвання\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Зупинити програвання\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Призупинити програвання\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Наступна пісня в списку програвання\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Попередня пісня в списку програвання\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random Випадкова пісня в списку програвання\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr " --queue Додати файл(и) до існуючого списку програвання\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr " --nowplaying FMT Показати форматовану назву треку до виводу\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+" FMT %%-синтаксис: [a]виконавець, [t]назва, [b]альбом,\n"
+" [l]тривалість, [n]номер треку, [y]рік, [c]коментар,\n"
+" [r]копірайт, [e]час що пройшов\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" наприклад: --nowplaying \"%%a - %%t\" повинно показати "
+"\"виконавець - назва\"\n"
+
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+msgid "Default"
+msgstr "Типово"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (Рекомендовано)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "По правому краю"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""