diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1113 |
1 files changed, 1113 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000..5fa8039a --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,1113 @@ +# Deadbeef Audio Player +# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net> +# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deadbeef\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:21+0100\n" +"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" +"Language-Team: UKRAINIAN <translate@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Формати аудіо, що підтримується" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Інші файли (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Відкрити файл(и)..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Додати файл(и) до списку програвання..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Додати теку(и) до списку програвання..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Невдача при читанні файлу допомоги" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "Не можу прочитати файл перемоги" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "Про DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "DeaDBeeF %s Список Змін" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Редагувати список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Перейменувати список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Вилучити список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Додати новий список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "Зберегти типові значення еквалайзера DeaDBeeF" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "Файли типових значень еквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "Завантаження типові значення еквалайзера DeaDBeeF..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "Типові значення еквалайзера DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "Імпорт типових значень еквалайзера Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "Типові значення еквалайзера Foobar2000 (*.feq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Включити" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "Скинути все на нуль" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "Скинути на нуль підсилення" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "Скинути на нуль частоти" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "Зберегти типові значення" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "Завантажити типові значення" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "Імортувати типові значення Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 день %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d дні %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Зупинено | %d треків | %s повна тривалість програвання" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d kbps" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "На паузі |" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" +"%s%s %s| %dГц | %d біт | %s | %d:%02d / %s | %d треків | %s повна тривалість " +"програвання" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Зберегти список програвання як" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "Файли списків програвання DeaDBeeF (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Завантажити список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "Новий список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Новий список програвання (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Відкрити файл(и)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Додати файл(и)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Додати теку(и)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Додати Аудіо CD" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "Додати URL-посилання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +msgid "New playlist" +msgstr "Новий список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Load playlist" +msgstr "Викликати список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Save playlist" +msgstr "Зберегти список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Зберегти список програвання як" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "_Quit" +msgstr "_Закінчити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редагувати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очистити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Select all" +msgstr "Вибрати все" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Deselect all" +msgstr "Забрати вибирання всього" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +msgid "Invert selection" +msgstr "Інвертувати виділення" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Selection" +msgstr "Вибір" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Crop" +msgstr "Вилучити невиділене" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "_Find" +msgstr "_Знайти" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметри" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_View" +msgstr "_Вигляд" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Status bar" +msgstr "Рядок стану" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Column headers" +msgstr "Заголовки колонок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Tabs" +msgstr "Вкладки" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Equalizer" +msgstr "Еквалайзер" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "_Playback" +msgstr "_Програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Order" +msgstr "Порядок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "Linear" +msgstr "Одне за одним" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Shuffle" +msgstr "Перемішане" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Random" +msgstr "Випадково" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Looping" +msgstr "Повторювати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Loop All" +msgstr "Повторювати все" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "Повторювати тільки одну пісню" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +msgid "Don't Loop" +msgstr "Не повторювати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Прокручувати поточну пісню" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "Виділяти поточну пісню" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Stop after current" +msgstr "Зупинити піля поточного" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "_Help" +msgstr "_Допомога" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_Впроваджені зміни" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "_About" +msgstr "_Про" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Play" +msgstr "Програвати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Previous" +msgstr "Попереднє" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Next" +msgstr "Наступне" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Play Random" +msgstr "Програвати випадково" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "Про" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "Додавання файлів" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "_Abort" +msgstr "_Припинити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Track Properties" +msgstr "Властивості треків" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ</b>: запис міток все ще в розробці.\n" +"<b>Зробіть копії</b> перед використанням." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "_Apply" +msgstr "_Застосувати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "_Close" +msgstr "З_акрити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "Metadata" +msgstr "Метадані" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "Редагувати колонку" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Title:" +msgstr "Назва:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Введіть назву нової колонки тут:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Номер файлу" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "Обкладинка альбому" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Виконавець - Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Виконавець" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "Назва" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Тривалість" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "Трек" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Гурт / Альбом Виконавець" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Користувацький" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "Вирівнювання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "По лівому краю" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "По правому краю" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Перетворення формату (початок з %):\n" +" [a]виконавець, [t]назва, [b]альбом, [B]гурт, [C]композитор\n" +" [n]номер треку, [N]всіх треків,\n" +" [l]протяжність, [y]рік, [g]жанр, [c]коментар,\n" +" [r]копірайт, [f]назва файлу, [T]мітки\n" +"Приклад: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасувати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Плагін виводу:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Output device:" +msgstr "Пристрій виводу:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "Дозволити перетворення частоти дискретизації" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "Алгоритм інтерполяції:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "Режим автовирівнювання гучності:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Виключити" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "Використовувати пікове значення" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Звук (розш.)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Закрити мінімізує до сист. лотка" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Середня кнопка миші закриває список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Override" +msgstr "Перезаписати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +msgid "Foreground" +msgstr "Передній план" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Тло" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "Кольори Рядка Пошуку/Регулятора Гучності" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "Middle" +msgstr "Середньо" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Light" +msgstr "Легко" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Dark" +msgstr "Темно" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "Основний" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "Кольори смужки вкладок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" +"Перезаписати (втрачаються налаштування GTK, але пришвидшується візуалізація)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Even row" +msgstr "Парний рядок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Odd row" +msgstr "Непарний рядок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Selected row" +msgstr "Вибраний рядок" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Selected text" +msgstr "Вибраний текст" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Cursor" +msgstr "Курсор" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Кольори списку програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +msgid "GUI" +msgstr "Графічний інтерфейс" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Включити сервер проксі" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Адреса сервера проксі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Порт сервера проксі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Тип проксі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Назва користувача проксі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Пароль користувача проксі:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Вписати ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Вписати ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Write APEv2" +msgstr "Вписати APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "Вирізати ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "Вирізати ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "Вирізати APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "Версія ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Рекомендовано)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "Кодування символів у ID3v1 (типово є iso8859-1)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "Вписати ID3v2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Tag writer" +msgstr "Записувач мітки" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "Автор(и):" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Email:" +msgstr "Електронна пошта:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Website:" +msgstr "Веб-сторінка:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Configure" +msgstr "Налаштувати" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Plugins" +msgstr "Додатки" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "Редагувати список програвання" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +msgid "Group By" +msgstr "Групувати по" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Виконавець / Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "Номер треку" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Назва / Виконавець треку" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Тривалість" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Вилучити файли з диску" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Файли буде втрачено. Продовжити?\n" +"(Цей діалог можна виключити в налаштуваннях плагіна GTKUI)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "Додати до черги програвання" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "Вилучити з черги програвання" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "Перезавантажити метадані" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Вилучити з диску" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "Додати колонку" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "Редагувати колонку" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "Вилучити колонку" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Групувати по" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Нічого" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Виконавець/Дата/Альбом" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Відкрити файл..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Встановлення %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Типовий пристрій Аудіо" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Глобальні скорочення клавіатури" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "Комбінації клавіш" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "Вихідний плагін ALSA" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "Ініціалізація..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "Ви змінили дані для цього треку" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Дійсно закрити вікно?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "Тип(и) мітки" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "Вбудований список" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "Клавіша" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "Значення" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF почав програвання" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Використання: deadbeef [опції] [файл(и)]\n" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Опції:\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr "" +" --help або -h Показати цю допомогу (це повідомлення) і вийти\n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr " --quit Вийти з програвача\n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr " --version Показати інформацію про версію і вийти\n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr " --play Почати програвання\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr " --stop Зупинити програвання\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr " --pause Призупинити програвання\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr " --next Наступна пісня в списку програвання\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr " --prev Попередня пісня в списку програвання\n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr " --random Випадкова пісня в списку програвання\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr " --queue Додати файл(и) до існуючого списку програвання\n" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr " --nowplaying FMT Показати форматовану назву треку до виводу\n" + +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +" FMT %%-синтаксис: [a]виконавець, [t]назва, [b]альбом,\n" +" [l]тривалість, [n]номер треку, [y]рік, [c]коментар,\n" +" [r]копірайт, [e]час що пройшов\n" + +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" +" наприклад: --nowplaying \"%%a - %%t\" повинно показати " +"\"виконавець - назва\"\n" + +#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212 +msgid "Default" +msgstr "Типово" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "2.3 (Рекомендовано)" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "По правому краю" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" |