aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/core/locales/locale.de.conf
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar mitchell <70453897+667e-11@users.noreply.github.com>2020-02-21 16:09:53 -0500
committerGravatar mitchell <70453897+667e-11@users.noreply.github.com>2020-02-21 16:09:53 -0500
commit5b2511834db13d21724314c20be06aa71afdee2b (patch)
tree8235872dd868dd2bf87592a0b2ac0a11bf945f2c /core/locales/locale.de.conf
parentb4a67ffb3aedafcd778ad853246f8119f7e5e9e6 (diff)
Removed '_' mnemonics from locale keys.
Kept backward-compatibility for now.
Diffstat (limited to 'core/locales/locale.de.conf')
-rw-r--r--core/locales/locale.de.conf297
1 files changed, 148 insertions, 149 deletions
diff --git a/core/locales/locale.de.conf b/core/locales/locale.de.conf
index 7dcfa404..8a08d6e8 100644
--- a/core/locales/locale.de.conf
+++ b/core/locales/locale.de.conf
@@ -29,21 +29,21 @@ Untitled = Unbenannt
# unsaved changes.
Close without saving? = Schließen ohne Speichern?
There are unsaved changes in = Es gibt ungespeicherte Änderungen in
-_Cancel = _Abbrechen
-Close _without saving = Schließen ohne Speichern
+Cancel = _Abbrechen
+Close without saving = Schließen ohne Speichern
# The text displayed in a dialog when a file has been externally modified.
Reload? = Erneut laden?
Reload modified file? = Geänderte Datei erneut laden?
has been modified. Reload it? = wurde geändert. Erneut laden?
-_Yes = _Ja
-_No = _Nein
+Yes = _Ja
+No = _Nein
# The column label for lists of filenames in dialogs.
Filename = Datei
# The text displayed in a dialog when more than X files were found in the quick
# open dialog.
files or more were found. Showing the first = Dateien oder mehr gefunden. Zeige die ersten
File Limit Exceeded = Datei-Grenze überschritten
-_OK = _OK
+OK = _OK
# [core/keys.lua]
# The statusbar text shown when the user has pressed a key that is part of a key
@@ -75,7 +75,7 @@ Lua reset = Lua zurückgesetzt
# unsaved changes in open buffers.
Quit without saving? = Beenden ohne Speichern?
The following buffers are unsaved: = Die folgenden Buffer sind ungespeichert:
-Quit _without saving = Beenden ohne Speichern
+Quit without saving = Beenden ohne Speichern
# [modules/textadept/bookmarks.lua]
# The text displayed in the dialog for selecting a bookmark to jump to.
@@ -92,17 +92,17 @@ returned non-zero status = returned non-zero status
# [modules/textadept/find.lua]
# The text displayed in the find & replace pane.
-_Find: = Suchen
-R_eplace: = Ersetzen
+Find: = Suchen
+Replace: = Ersetzen
# The button text displayed in the GUI find & replace pane.
-Find _Next = Vorwärts suchen
-Find _Prev = Rückwärts suchen
-_Replace = Ersetzen
-Replace _All = Alle ersetzen
-_Match case = Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen
-_Whole word = Vollständiges Wort
-Rege_x = Rege_x
-_In files = _In Dateien
+Find Next = Vorwärts suchen
+Find Prev = Rückwärts suchen
+Replace = Ersetzen
+Replace All = Alle ersetzen
+Match case = Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen
+Whole word = Vollständiges Wort
+Regex = Rege_x
+In files = _In Dateien
# The button text displayed in the terminal version's find & replace pane.
# These should be as short as possible, as most terminals are 80 characters in
# width.
@@ -148,194 +148,193 @@ Load Macro = Load Macro
# [modules/textadept/menu.lua]
# Typical "File" menu items for creating new files, opening, saving, and closing
# existing files, opening and saving sessions, and quitting Textadept.
-_File = _Datei
-_New = _Neu
-_Open = Ö_ffnen
-Open _Recent... = Zuletzt verwendete Dateien öffnen...
-Re_load = Erneut laden
-_Save = _Speichern
-Save _As = Speichern _unter
+File = _Datei
+New = _Neu
+Open = Ö_ffnen
+Open Recent... = Zuletzt verwendete Dateien öffnen...
+Reload = Erneut laden
+Save = _Speichern
+Save As = Speichern _unter
Save All = Alle speichern
-_Close = S_chließen
+Close = S_chließen
Close All = Alle schließen
-Loa_d Session... = Session laden...
-Sav_e Session... = Session speichern...
-_Quit = _Beenden
+Load Session... = Session laden...
+Save Session... = Session speichern...
+Quit = _Beenden
# Typical "Edit" menu items for manipulating buffer text and source code.
-_Edit = _Bearbeiten
-_Undo = _Rückgängig
-_Redo = _Wiederholen
-Cu_t = _Ausschneiden
-_Copy = _Kopieren
-_Paste = E_infügen
-Paste Re_indent = Paste Re_indent
-Duplicate _Line = Zeile duplizieren
-_Delete = _Löschen
-D_elete Word = Wort löschen
-Select _All = A_lles auswählen
-_Match Brace = Zugehörige Klammer
-Complete _Word = Wort vervollständigen
-_Highlight Word = Wort hervorheben
-Toggle _Block Comment = Kommentar umschalten
-T_ranspose Characters = Zeichen vertauschen
-_Join Lines = Linien verbinden
+Edit = _Bearbeiten
+Undo = _Rückgängig
+Redo = _Wiederholen
+Cut = _Ausschneiden
+Copy = _Kopieren
+Paste = E_infügen
+Paste Reindent = Paste Re_indent
+Duplicate Line = Zeile duplizieren
+Delete = _Löschen
+Delete Word = Wort löschen
+Select All = A_lles auswählen
+Match Brace = Zugehörige Klammer
+Complete Word = Wort vervollständigen
+Highlight Word = Wort hervorheben
+Toggle Block Comment = Kommentar umschalten
+Transpose Characters = Zeichen vertauschen
+Join Lines = Linien verbinden
# The menu item for filtering text through a shell command and replacing input
# text with that command's output text.
-_Filter Through = Filtern durch
+Filter Through = Filtern durch
# Menu items for selecting text and entities.
-_Select = Auswählen ...
-Select between _Matching Delimiters = Zwischen zugehörigen Begrenzungen auswählen
-Select between _XML Tags = Inhalt eines XML-Tags auswählen
-Select in XML _Tag = XML-Tags auswählen
-Select in B_races = In geschweiften Klammern auswählen
-Select _Word = Wort auswählen
-Select _Line = Zeile auswählen
-Select Para_graph = Absatz auswählen
+Select = Auswählen ...
+Select between Matching Delimiters = Zwischen zugehörigen Begrenzungen auswählen
+Select between XML Tags = Inhalt eines XML-Tags auswählen
+Select in XML Tag = XML-Tags auswählen
+Select Word = Wort auswählen
+Select Line = Zeile auswählen
+Select Paragraph = Absatz auswählen
# Menu items for transforming selected text.
-Selectio_n = Auswahl ...
-_Upper Case Selection = in Großbuchstaben umwandeln
-_Lower Case Selection = in Kleinbuchstaben umwandeln
-Enclose as _XML Tags = als XML-Tags schreiben
-Enclose as Single XML _Tag = als einzelnen XML-Tag schreiben
-Enclose in Single _Quotes = in einfache Anführungszeichen setzen
-Enclose in _Double Quotes = in doppelte Anführungszeichen setzen
-Enclose in _Parentheses = in runde Klammern setzen
-Enclose in _Brackets = in eckige Klammern setzen
-Enclose in B_races = in geschweifte Klammern setzen
-_Move Selected Lines Up = Ausgewählte Zeilen nach oben verschieben
-Move Selected Lines Do_wn = Ausgewählte Zeilen nach unten verschieben
+Selection = Auswahl ...
+Upper Case Selection = in Großbuchstaben umwandeln
+Lower Case Selection = in Kleinbuchstaben umwandeln
+Enclose as XML Tags = als XML-Tags schreiben
+Enclose as Single XML Tag = als einzelnen XML-Tag schreiben
+Enclose in Single Quotes = in einfache Anführungszeichen setzen
+Enclose in Double Quotes = in doppelte Anführungszeichen setzen
+Enclose in Parentheses = in runde Klammern setzen
+Enclose in Brackets = in eckige Klammern setzen
+Enclose in Braces = in geschweifte Klammern setzen
+Move Selected Lines Up = Ausgewählte Zeilen nach oben verschieben
+Move Selected Lines Down = Ausgewählte Zeilen nach unten verschieben
# Menu items for searching and replacing text within buffers and files.
-_Search = _Suche
-_Find = _Suchen
-Find _Previous = Rückwärts suchen
-Find _Incremental = Inkrementelle Suche
-Find in Fi_les = In Dateien suchen
-Goto Nex_t File Found = Zur nächsten gefundenen Datei wechseln
-Goto Previou_s File Found = Zur vorherigen gefundenen Datei wechseln
+Search = _Suche
+Find = _Suchen
+Find Previous = Rückwärts suchen
+Find Incremental = Inkrementelle Suche
+Find in Files = In Dateien suchen
+Goto Next File Found = Zur nächsten gefundenen Datei wechseln
+Goto Previous File Found = Zur vorherigen gefundenen Datei wechseln
# Menu item for jumping to a specific line in a buffer.
-_Jump to = _Springe zu
+Jump to = _Springe zu
# Menu items for various tools and utilities for editing and working with source
# code.
-_Tools = _Tools
+Tools = _Tools
# Menu item for opening Textadept's Lua command entry.
-Command _Entry = Befehlseingabe
+Command Entry = Befehlseingabe
# Menu item for selecting a menu command to run.
-Select Co_mmand = Befehl auswählen
+Select Command = Befehl auswählen
# Menu items for running or compiling the current source file.
-_Run = Ausführen
-_Compile = Kompilieren
+Run = Ausführen
+Compile = Kompilieren
# Menu item for setting command line arguments for run and compile commands.
-Set _Arguments... = Argumente festlegen...
+Set Arguments... = Argumente festlegen...
# The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run
# and compile commands.
Command line arguments = Kommandozeilen-Argumente
For Run: = Zum Ausführen:
For Compile: = Zum Kompilieren:
# Menu item for building the current project.
-Buil_d = Bau starten
+Build = Bau starten
# Menu item for stopping a run, compile, or build shell command.
-S_top = Anhalten
+Stop = Anhalten
# Menu items for navigating through recognized shell command errors.
-_Next Error = Nächster Fehler
-_Previous Error = Vorheriger Fehler
+Next Error = Nächster Fehler
+Previous Error = Vorheriger Fehler
# Menu items for working with bookmarked lines in buffers.
-_Bookmarks = Lesezeichen
-_Toggle Bookmark = Lesezeichen umschalten
-_Clear Bookmarks = Lesezeichen löschen
-_Next Bookmark = Nächstes Lesezeichen
-_Previous Bookmark = Vorheriges Lesezeichen
-_Goto Bookmark... = Gehe zu Lesezeichen...
+Bookmarks = Lesezeichen
+Toggle Bookmark = Lesezeichen umschalten
+Clear Bookmarks = Lesezeichen löschen
+Next Bookmark = Nächstes Lesezeichen
+Previous Bookmark = Vorheriges Lesezeichen
+Goto Bookmark... = Gehe zu Lesezeichen...
# Menu items for recording, playing back, saving, and loading macros.
-_Macros = _Macros
-Start/Stop _Recording = Start/Stop _Recording
-_Play = _Play
-Sa_ve... = Sa_ve...
-_Load... = _Load...
+Macros = _Macros
+Start/Stop Recording = Start/Stop _Recording
+Play = _Play
+Save... = Sa_ve...
+Load... = _Load...
# Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain
# directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its
# subdirectories and filters the list down as the user types.
-Quick _Open = Schnelles Öffnen
-Quickly Open _User Home = _Userhome-Verzeichnis
-Quickly Open _Textadept Home = _Textadept-Verzeichnis
-Quickly Open _Current Directory = Aktuelles Verzeichnis
-Quickly Open Current _Project = Aktuelles Projekt
+Quick Open = Schnelles Öffnen
+Quickly Open User Home = _Userhome-Verzeichnis
+Quickly Open Textadept Home = _Textadept-Verzeichnis
+Quickly Open Current Directory = Aktuelles Verzeichnis
+Quickly Open Current Project = Aktuelles Projekt
# Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like
# templates with placeholders for user input.
-_Snippets = _Snippets
-_Insert Snippet... = Snippet einfügen...
-_Expand Snippet/Next Placeholder = _Snippet einfügen/Nächster Platzhalter
-_Previous Snippet Placeholder = Vorheriger Snippet-Platzhalter
-_Cancel Snippet = Snippet abbrechen
-Complete Trigger _Word = Complete Trigger _Word
+Snippets = _Snippets
+Insert Snippet... = Snippet einfügen...
+Expand Snippet/Next Placeholder = _Snippet einfügen/Nächster Platzhalter
+Previous Snippet Placeholder = Vorheriger Snippet-Platzhalter
+Cancel Snippet = Snippet abbrechen
+Complete Trigger Word = Complete Trigger _Word
# Menu items for auto-completing programming language symbols and showing
# documentation for them (e.g. typing `textadept.editing.` followed by a
# "Complete Symbol" would show all possible completions for that symbol).
-_Complete Symbol = Symbol vervollständigen
-Show _Documentation = Dokumentation anzeigen
+Complete Symbol = Symbol vervollständigen
+Show Documentation = Dokumentation anzeigen
# Menu item for inspecting the character under the caret. The character's byte
# information, the lexer used to syntax-highlight that character, and the
# character's lexical style (e.g. string, comment, number, etc.) are shown.
-Show St_yle = Style anzeigen
+Show Style = Style anzeigen
Lexer = Lexer
Style = Style
# Menu items for navigating between open buffers.
-_Buffer = _Buffer
-_Next Buffer = Nächster Buffer
-_Previous Buffer = Vorheriger Buffer
-_Switch to Buffer... = Wechsle zu Buffer...
+Buffer = _Buffer
+Next Buffer = Nächster Buffer
+Previous Buffer = Vorheriger Buffer
+Switch to Buffer... = Wechsle zu Buffer...
# Menu items for changing the indentation settings for the current buffer.
-_Indentation = Einzug
-Tab width: _2 = Tabbreite: _2
-Tab width: _3 = Tabbreite: _3
-Tab width: _4 = Tabbreite: _4
-Tab width: _8 = Tabbreite: _8
-_Toggle Use Tabs = _Tabs verwenden umschalten
-_Convert Indentation = Verwendeten Einzug ändern
+Indentation = Einzug
+Tab width: 2 = Tabbreite: _2
+Tab width: 3 = Tabbreite: _3
+Tab width: 4 = Tabbreite: _4
+Tab width: 8 = Tabbreite: _8
+Toggle Use Tabs = _Tabs verwenden umschalten
+Convert Indentation = Verwendeten Einzug ändern
# Menu item for changing the end-of-line mode for the current buffer.
-_EOL Mode = _EOL-Modus
+EOL Mode = _EOL-Modus
# Menu items for changing the encoding of the current buffer's text.
-E_ncoding = Zeichenkodierung
-_UTF-8 Encoding = _UTF-8
-_ASCII Encoding = _ASCII
-_CP-1252 Encoding = _CP-1252
-UTF-1_6 Encoding = UTF-1_6
+Encoding = Zeichenkodierung
+UTF-8 Encoding = _UTF-8
+ASCII Encoding = _ASCII
+CP-1252 Encoding = _CP-1252
+UTF-16 Encoding = UTF-1_6
# Menu items for changing the way the current buffer is displayed.
-Toggle View _EOL = _EOL-Ansicht umschalten
-Toggle _Wrap Mode = Umbruchsmodus umschalten
-Toggle View White_space = Leerzeichen ein-/ausblenden
+Toggle View EOL = _EOL-Ansicht umschalten
+Toggle Wrap Mode = Umbruchsmodus umschalten
+Toggle View Whitespace = Leerzeichen ein-/ausblenden
# Menu items for changing and refreshing the syntax-highlighting language for
# the current buffer.
-Select _Lexer... = Lexer auswählen...
-_Refresh Syntax Highlighting = Syntax-Highlighting aktualisieren
+Select Lexer... = Lexer auswählen...
+Refresh Syntax Highlighting = Syntax-Highlighting aktualisieren
# Menu items for navigating between views, splitting them, closing them, and
# resizing them.
-_View = _View
-_Next View = _Nächste View
-_Previous View = Vorherige View
-Split View _Horizontal = View _horizontal teilen
-Split View _Vertical = View _vertikal teilen
-_Unsplit View = View schließen
-Unsplit _All Views = Alle Views schließen
-_Grow View = View vergrößern
-Shrin_k View = View verkleinern
+View = _View
+Next View = _Nächste View
+Previous View = Vorherige View
+Split View Horizontal = View _horizontal teilen
+Split View Vertical = View _vertikal teilen
+Unsplit View = View schließen
+Unsplit All Views = Alle Views schließen
+Grow View = View vergrößern
+Shrink View = View verkleinern
# Menu item for folding (showing/hiding) the block of code the starts on the
# current line. Fold-able blocks of code are typically classes, functions, and
# control structures.
-Toggle Current _Fold = Code-Faltung umschalten
+Toggle Current Fold = Code-Faltung umschalten
# Menu item for showing line indentation markers.
-Toggle Show In_dent Guides = Einrückungslinien ein-/ausblenden
+Toggle Show Indent Guides = Einrückungslinien ein-/ausblenden
# Menu item for allowing the caret to move beyond line ends and into "virtual
# space".
-Toggle _Virtual Space = Virtuelle Leerzeichen umschalten
+Toggle Virtual Space = Virtuelle Leerzeichen umschalten
# Menu items for changing the zoom factor of displayed buffer text.
-Zoom _In = Schrift vergrößern
-Zoom _Out = Schrift verkleinern
-_Reset Zoom = Schriftgröße zurücksetzen
+Zoom In = Schrift vergrößern
+Zoom Out = Schrift verkleinern
+Reset Zoom = Schriftgröße zurücksetzen
# Menu items for getting help on Textadept and its Lua API documentation.
-_Help = _Hilfe
-Show _Manual = Handbuch anzeigen
-Show _LuaDoc = LuaDoc anzeigen
-_About = _Über Textadept
+Help = _Hilfe
+Show Manual = Handbuch anzeigen
+Show LuaDoc = LuaDoc anzeigen
+About = _Über Textadept
# The error message displayed when activating a menu item associated with an
# unknown command.
Unknown command: = Unbekannter Befehl: