diff options
author | jonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-05-21 18:59:53 +0000 |
---|---|---|
committer | jonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-05-21 18:59:53 +0000 |
commit | b953394df3628bc49089b52f545eb9eba04e31f5 (patch) | |
tree | 4c6c87cedeee06747f040646c986807cfb96932f /DOCS/German | |
parent | b9a6046b0f9c6f62b9f5756a5e7afb81205c9052 (diff) |
update to english version
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6154 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/German')
-rw-r--r-- | DOCS/German/documentation.html | 69 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/German/encoding.html | 36 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/German/faq.html | 47 |
3 files changed, 80 insertions, 72 deletions
diff --git a/DOCS/German/documentation.html b/DOCS/German/documentation.html index d002a99f3d..34edea9459 100644 --- a/DOCS/German/documentation.html +++ b/DOCS/German/documentation.html @@ -192,7 +192,7 @@ <LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 Verwendung</A></LI> <LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Schneiden (crop)</A></LI> <LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Erweitern (expand)</A></LI> - <LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame/Lavc</A></LI> <LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Spiegeln (flip)</A></LI> <LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Format</A></LI> <LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Nachbearbeiten (postprocess)</A></LI> @@ -200,7 +200,9 @@ <LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Drehen (rotate)</A></LI> <LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Skalieren (scale)</A></LI> <LI><A HREF=#2.6.12>2.6.12 YUY2</A></LI> - <LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Lavc</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Spiegeln (mirror)</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.14>2.6.14 DVBscale</A></LI> + <LI><A HREF=#2.6.15>2.6.15 Cropdetect</A></LI> </UL> </UL> <LI><A HREF="#3">3. Verwendung</A></LI> @@ -409,8 +411,7 @@ es zahlt sich aus.</P> Dies ist normalerweise nicht so wichtig.</LI> <LI><B>SDL</B> - es ist nicht vorgeschrieben, aber es ist hilfreich in einigen Fällen (schlechter Ton oder Videokarten, welche mit Probleme mit dem Xv-Treiber haben). - Verwende immer die aktuellste Version (beginnend bei 1.2.x). Kann auch <B>Untertitel unter - dem Film (auf dem schwarzen Streifen)</B> darstellen.</LI> + Verwende immer die aktuellste Version (beginnend bei 1.2.x).</LI> <LI><B>libjpeg</B> - optionaler (M)JPEG Decoder, benutzt bei -mf und einigen qt mov Dateien. Sowohl für <B>MPlayer</B> als auch für <B>MEncoder</B> nützlich.</LI> <LI><B>libpng</B> - empfohlen und standard (M)PNG Decoder. Benötigt für das GUI. @@ -616,7 +617,7 @@ Es wäre für jeden ein einfacher Weg Root zu werden.</LI> make install</PRE> <P>Ab diesem Zeitpunkt ist <B>MPlayer</B> zur Benutzung bereit. Das Verzeichnis -<CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> enthält die <CODE>codecs.conf</CODE> +<CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE> enthält die <CODE>codecs.conf</CODE> Datei, welche benutzt wird um dem Programm alle Codecs und deren Möglichkeiten zu sagen. Diese Datei sollte zusammen mit dem Hauptprogramm immer aktuell gehalten werden!<BR> Es sollte ausserdem überprüft werden, ob eine codecs.conf in dem Home-Verzeichnis @@ -644,8 +645,8 @@ für Details zu lesen.</P> <PRE> mkdir ~/.mplayer/font cd ~/.mplayer/font - unzip mp_arial-iso-8859-1.zip</PRE> - + unzip mp_arial-iso-8859-1.zip + ln -s ~/.mplayer/font/arial-24 font</PRE> <P><B><A NAME=1.4>1.4. Was ist mit dem GUI?</A></B></P> @@ -655,7 +656,7 @@ Um MPlayer im GUI-Modus zu betreiben kannst du entweder <UL> <LI>die <CODE>-gui</CODE> Option verwenden</LI> <LI><CODE>gui=yes</CODE> in deine Config-File eintragen</LI> - <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> ausführen + <LI><CODE>ln -s $PREFIX/bin/mplayer $PREFIX/bin/gmplayer</CODE> ausführen und <CODE>gmplayer</CODE> aufrufen. </UL> </P> @@ -665,7 +666,7 @@ gleichzeitig) um ein GTK-Menu mit DVD Wiedergabeoptionen zu öffnen!</P> <P>Da <B>MPlayer</B> keine Skins enthält musst du dir welche downloaden, wenn du das GUI verwenden willst. Schau dazu auf die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>. -Diese sollten in das normale, systemweite Verzeichnis (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>) +Diese sollten in das normale, systemweite Verzeichnis (<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>) oder nach <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> extrahiert werden. <B>Mplayer</B> sucht standardmäßig nach einem Verzeichnis namens <I>default</I>, aber du kannst mit der Option <I>-skin (neuer Skin)</I> oder dem Eintrag <I>skin=(neuer Skin)</I> in @@ -795,7 +796,7 @@ zu konvertieren (lese TOOLS/subfont-c/README für Details) <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Dann benennst du eine davon um oder erstellst einen symbolischen Links zu <CODE>font</CODE> (wie z.B. : <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font</CODE>). Nun musst du die Zeit im oberen, linken Ecke des Films sehen (kann -man mit 'o' ausschalten).</P> +man mit der Taste "o" ausschalten).</P> <P>Das OSD hat 3 Anzeigearten: (Wechsel mit 'o')<BR> <UL> @@ -825,11 +826,16 @@ in der Konfigurationsdatei einstellen.</P> <P><A NAME=2.5><B>2.5. TV input</B></P> + <A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1. Übersicht</I></B></P> <P>Dieser Teil der Docs zeigt wie man <B>das Sehen/Grabben über einen V4L-kompatiblen TV-Tuner ermöglicht</B>.</P> +<P><B>DER CODE WIRD MOMENTAN NICHT WEITERENTWICKELT! Es ist kein reibungsloser Ablauf ohne + Bearbeiten/Experimentieren zu erwarten!</B></P> + + <A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Kompilierung</I></B></P> <P> @@ -999,6 +1005,10 @@ Eingabe von Standard-V4L<BR> ausgeführte Filter sein wird (danach kommt libvo oder, wenn <B>MEncoder</B> verwendet wird, encoding).</P> +<P>Um eine Liste aller verfügbaren Videofilter zu erhalten, kann folgender Befehl + verwendet werden:<BR> + <CODE>mplayer -vop help</CODE></P> + <A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3. Schneiden (crop)</I></B></P> @@ -1026,16 +1036,18 @@ Eingabe von Standard-V4L<BR> <P><CODE> -vop expand[=höhe:breite:x:y]</CODE></P> -<A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5. Fame</I></B></P> +<A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5. Fame/Lavc</I></B></P> <P><B><U>Beschreibung</U></B>:</P> -<P>Echtzeit MPEG1-Konvertierer (um mit DVB/DXR3 benutzt zu werden).</P> +<P>Echtzeit MPEG1-Konvertierer (unter Verwendung von libfame oder libavcodec) (um mit DVB/DXR3 benutzt zu werden).</P> <P><B><U>Verwendung</U></B>:</P> <P><CODE> -vop fame</CODE></P> +<P><CODE> -vop lavc</CODE></P> + <A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6. Spiegeln (flip)</I></B></P> @@ -1132,15 +1144,38 @@ bilder wiedergeben können (diese werden automatisch erkannt).</P> <P><CODE> -vop yuy2</CODE></P> -<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. Lavc</I></B></P> +<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. Spiegeln (mirror)</I></B></P> <P><B><U>Beschreibung</U></B>:</P> -<P>Echtzeit MPEG1-Konvertierer (um mit DVB/DXR3 verwendet zu werden).</P> +<P>Spiegelt das Bild der in Y-Achsenrichtung.</P> <P><B><U>Verwendung</U></B>:</P> -<P><CODE> -vop lavc</CODE></P> +<P><CODE> -vop mirror</CODE></P> + + +<A NAME=2.6.14><P><B><I>2.6.14. DVBscale</I></B></P> + +<P><B><U>Beschreibung</U></B>:</P> + +<P>Berechnet die Y-Skalierung für DVB Karten.</P> + +<P><B><U>Verwendung</U></B>:</P> + +<P><CODE> -vop dvbscale</CODE></P> + + +<A NAME=2.6.15><P><B><I>2.6.15. Cropdetect</I></B></P> + +<P><B><U>Beschreibung</U></B>:</P> + +<P>Berechnet die benötigten Parameter zum Schneiden (crop). Die empfohlene + -vop Option wird ausgegeben (stdout).</P> + +<P><B><U>Verwendung</U></B>:</P> + +<P><CODE> -vop cropdetect</CODE></P> <P><B><A NAME=3>3. Verwendung</A></P></B> @@ -1239,8 +1274,8 @@ zu steuern.</P> <P><B><A NAME=3.2.2>3.2.2. Steuerungskonfiguration</A></B></P> -<P>MPlayer erlaubt dir eine beliebige Taste auf ein MPlayer-Befehl festzulegen unter Verwendung einer -einfachen Konfigurationsdatei. Die Syntax besteht aus einem Tastennamen gefolgt von einem Befehl. +<P><B>MPlayer</B> erlaubt dir eine beliebige Taste auf ein Befehl von <B>MPlayer</B> festzulegen unter Verwendung +einer einfachen Konfigurationsdatei. Die Syntax besteht aus einem Tastennamen gefolgt von einem Befehl. Die standard Konfigurationsdatei befindet sich in <CODE>$HOME/.mplayer/input.conf</CODE>, kann jedoch durch die <CODE>-input conf</CODE> überschrieben werden (relative Pfade sind relativ zu <CODE>$HOME/.mplayer</CODE>). <P> diff --git a/DOCS/German/encoding.html b/DOCS/German/encoding.html index 9eb99521b8..22dd10b8a6 100644 --- a/DOCS/German/encoding.html +++ b/DOCS/German/encoding.html @@ -92,8 +92,8 @@ besitzen. Wenn dies das erst Mal ist das du davon hörst, solltest du einige Guid <P>Dieses Beispiel zeigt dir, wie du eine DVD in ein 2-Pass DivX4 AVI encodierst. Nur 2 Befehle sind erforderlich:<BR> <CODE> rm frameno.avi</CODE> - Lösche diese Datei, welche von einer früheren Encodierung kommen kann (Sie führt zu einem Konflikt mit der momentanen)<BR> -<CODE> mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 -o film.avi -pass 1</CODE><BR> -<CODE> mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 -o film.avi -pass 2</CODE> +<CODE> mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:mehr_optionen -o film.avi -pass 1</CODE><BR> +<CODE> mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:mehr_optionen -o film.avi -pass 2</CODE> </P> <P><U><B>3-pass Encodierung :</B></U> Dies ist eine Erweiterung der 2-Pass Encodierung, @@ -123,7 +123,7 @@ besitzen. Wenn dies das erst Mal ist das du davon hörst, solltest du einige Guid <TR> <TD><FONT CLASS="text"> <CODE>mencoder <datei/DVD> -oac copy -pass 1 - -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> + -ovc divx4 -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> <TD><FONT CLASS="text"> <B><U>Zweiter Durchlauf</U> : Integriert den ersten Durchlauf der DivX4 Video-Encodierung. Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Durchlaufes gezeigt wurde, @@ -132,7 +132,7 @@ besitzen. Wenn dies das erst Mal ist das du davon hörst, solltest du einige Guid <TR> <TD><FONT CLASS="text"> <CODE>mencoder <datei/DVD> -oac copy -pass 2 - -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> + -ovc divx4 -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> <TD><FONT CLASS="text"> <B><U>Dritter Durchlauf</U> : Integriert den zweiten Durchlauf der DivX4 Video Encodierung. Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Durchlaufes gezeigt wurde, @@ -150,9 +150,9 @@ besitzen. Wenn dies das erst Mal ist das du davon hörst, solltest du einige Guid <CODE> mencoder -dvd 2 -ovc frameno -o frameno.avi</CODE><BR> <CODE> mencoder -dvd 2 - -divx4opts br=1100 -oac copy -o film.avi -pass 1</CODE><BR> + -lavcopts vcodec=mpeg4:mehr_optionen -oac copy -o film.avi -pass 1</CODE><BR> <CODE> mencoder -dvd 2 - -divx4opts br=1100 -oac copy -o film.avi -pass 2</CODE> + -lavcopts vcodec=mpeg4:mehr_optionen -oac copy -o film.avi -pass 2</CODE> </P> <P><U><B>2 oder 3-pass Encodierung unter Benutzung des internen libavcodec Kontrollers</B></U> : @@ -162,14 +162,14 @@ besseren endgültigen Genauigkeitrate führt als bei der Benutzung des externen, D <UL> <B>2-pass Encodierung</B>:<BR> <CODE>rm -f lavc_stats.txt<BR> -mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=1 (Audio-Optionen) -o film.avi<BR> -mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 (Audio-Optionen) -o film.avi</CODE><BR> +mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vcodec=mpeg4:vpass=1 (Audio-Optionen) -o film.avi<BR> +mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vcodec=mpeg4:vpass=2 (Audio-Optionen) -o film.avi</CODE><BR> <BR> <B>3-pass Encodierung</B>:<BR> <CODE>rm -f frameno.avi lavc_stats.txt<BR> mencoder -dvd 2 -ovc frameno (Audio-Optionen) -o frameno.avi<BR> -mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=1 -oac copy -o film.avi<BR> -mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 -oac copy -o film.avi</CODE><BR> +mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi<BR> +mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi</CODE><BR> </UL> </P> @@ -190,7 +190,7 @@ mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 -oac copy -o film.avi</CODE><BR> fast bilinear.</P> <P>Verwendung:<BR> -<CODE> mencoder beispiel-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -vop scale=640:480 -sws 2 -o ausgabe.avi</CODE></P> +<CODE> mencoder beispiel-svcd.mpg -lavcopts vcodec=mpeg4:mehr_optionen -vop scale=640:480 -sws 2 -o ausgabe.avi</CODE></P> <P><B><A NAME=2.4.3.3>2.4.3.3. Stream-Copy</B></P> @@ -365,8 +365,8 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG </TR> <TR> <TD><FONT CLASS="text"> - <I>-mf</I>Optionen für mehrere Eingangsdateien</TD> - <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <I>-mf</I> Optionen für mehrere Eingangsdateien</TD> + <TD><FONT CLASS="text"> Wenn von mehreren JPEG-Dateien konvertiert wird, kann man folgende Unteroptionen angeben:<BR> <B>on</B> - aktiviert die Unterstützung für mehrere Eingangsdateien<BR> @@ -427,19 +427,19 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG <P>Die Verwendung von <B>MEncoder</B> ist das Einfachste auf das Erde. Siehe folgendes:</P> <P>Encodierung von DVD, Titel 2:<BR> - <CODE> mencoder -dvd 2 -o titel2.avi</CODE></P> + <CODE> mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:mehr_optionen -o titel2.avi</CODE></P> <P>Das gleiche, aber mit der libavcodec Familie, MJPEG Kompression :<BR> - <CODE> mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg</CODE></P> + <CODE> mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mjpeg:mehr_optionen -ffourcc mjpg -o titel2.avi</CODE></P> <P>Encodierung von DVD, Title 2, mit Rescaling:<BR> - <CODE> mencoder -dvd 2 -vop scale=640:480 -sws 2 -o titel2.avi</CODE></P> + <CODE> mencoder -dvd 2 -vop scale=640:480 -sws 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:mehr_optionen -o titel2.avi</CODE></P> <P>Encodierung von HTTP:<BR> - <CODE> mencoder http://mplayer.hq/beispiel.avi -o beispiel.avi</CODE></P> + <CODE> mencoder http://mplayer.hq/beispiel.avi -lavcopts vcodec=mpeg4:mehr_optionen -o beispiel.avi</CODE></P> <P>Encodierung von Pipe:<BR> - <CODE> rar p test-SVCD.rar | mencoder -divx4opts br=800 -ofps 24 -pass 1 -- -</CODE></P> + <CODE> rar p test-SVCD.rar | mencoder -lavcopts vcodec=mpeg4:mehr_optionen -ofps 24 -pass 1 -- -</CODE></P> <P>Encodierung von mehreren *.vob-Dateien:<BR> <CODE> cat *.vob | mencoder <options> -</CODE></P> diff --git a/DOCS/German/faq.html b/DOCS/German/faq.html index 63423bc2b8..67723d7167 100644 --- a/DOCS/German/faq.html +++ b/DOCS/German/faq.html @@ -36,7 +36,7 @@ Vermutlich gibt es keine solche Datei oder kein solches Verzeichnis. Was ist das Problem mit gcc 2.96? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> <B><I>Es wird sehr davon abgeraten, den gcc 2.96 zu gebrauchen!!!</I></B><BR> -Lies <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">hier</A> und <A HREF="../users_against_developers.html">hier (Englisch)</A>! +Lies <A HREF="../users_against_developers.html">dieses</A> Dokument (Englisch) für Details! Wenn du es aber trotzdem wirklich willst, stelle sicher das du eine der neuesten Versionen verwendest. Bedenke aber, dass du auf dich alleine gestellt bist. Sende <B>keine</B> Meldungen oder Bugs und frag in der Mailingliste nicht um Hilfe. Wir werden sie <B>nicht</B> zur Verfügung stellen, noch @@ -47,7 +47,7 @@ Unterstützung bei Problemen anbieten. Großartig, ich habe gcc 3.0.1 von Red Hat/Mandrake, dann ist alles fein! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Nein. Auch damit gibt/gab es Probleme. <BR> -Verwende die 2.95.x Serie, diese sind zuverlässiger (auf keine Fall <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">2.96</A>). +Verwende die 2.95.x Serie, diese sind zuverlässiger (auf keine Fall <A HREF="../users_against_developers.html#gcc">2.96</A>). Wenn du wirklich 3.0.x verwenden willst, verwende immer die neuere Version. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> @@ -111,8 +111,8 @@ Geld verdienen und ein großes Haus kaufen, usw. usw. Willst du das wirklich? Es <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Wo kann ich Informationen über die Bugs von gcc 2.96 erhalten? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -In <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">diesem</A> und <A HREF="users_against_developers.html">diesem</A> -Dokument kannst du noch nachlesen warum Red Hat 2.96 herausgebracht hat und andere intessante Dinge. +<A HREF="../users_against_developers.html">Dieses</A> +Dokument (Englisch) beschreibt, warum Red Hat 2.96 herausgebracht hat und andere intessante Dinge. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> @@ -279,7 +279,7 @@ zu spielen und die Geschwindigkeit ist die Video-Ausgabe ... <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Ich habe Fehlermeldunge über "file not found <CODE>/usr/lib/win32/</CODE> ..." </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Downloade und installiere die <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.60.tar.bz2">Win32 Codecs</A> +Downloade und installiere die <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.90.tar.bz2">Win32 Codecs</A> von <B>unserem</B> FTP Server (avifiles Codec-Paket hat unterschiedliche DLLs). </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> @@ -359,12 +359,11 @@ Sektion</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Das GUI kann nicht mir icewm verwendet werden, denn ein Button ist über der Filmausgabe! +Icewm's Taskbar bleibt im Vollbildschirm-Modus ständig über der Filmausgabe! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Ein bekanntes Problem mit icewm. Es ist von unserer seite her unlösbar. Im Detail: -Icewm's Taskbar überschreibt die Angaben für die Festergrößenänderung. -Wenn eine Änderung auf 800x600 gewünscht wird, ändert icewm die Fenstergrösse -auf 800x(600-Taskbar-Größe). +Die Taskbar kann von keinem Fenster überschrieben werden, es sei denn man fügt folgende +Zeile zu <CODE>~/.icewm/preferences</CODE> dazu:<BR> +<CODE>TaskBarKeepBelow=1</CODE> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> @@ -594,22 +593,6 @@ verwenden. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Wenn ich Xvideo verwende kann ich keine DivX-AVIs mit meiner Voodoo 3/Banshee abspielen! -MPlayer meldet:<BR> -...<BR> -<CODE>Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar<BR> -Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar</CODE><BR> -... -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A1:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Siehe vorherige Antwort. -</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A2:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Seit 0.18pre4 unterstützet <B>MPlayer</B> libavcodec vom FFmpeg-Paket. Es enthält -eine C-spachigen DivX und OpenDivX Dekoder. Der DivX Dekoder verwendet YV12 -Format für die Ausgabe, dies sollte also bei dir funktionieren. -Kompliere als libavcodec in dein <B>MPlayer</B>. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> OpenGL (<CODE>-vo gl</CODE>)-Ausgabe funktioniert nicht (aufhängen/schwarzes Fenster/X11-Fehler/ ...). </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Dein OpenGL-Treiber unterstützt keine "Dynamic Texture Changes" (glTexSubImage) @@ -662,17 +645,7 @@ machen ... Hinweis: Du kannst Xv via SDL mit den Optionen <CODE>-forcexv<CODE> u </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Gibt es eine Möglichkeit RealMedia Filme mit MPlayer abzuspielen? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Es gibt keinen Weg, um dies zu ermöglichen. Darum verdient es dieses Format in -Flammen zu sterben. Theoretisch kann du die Real-Codes für Linux -(welche als .so-Dateien verfügbar sind) rückwärtskompilieren, aber in der Praxis -ist es sehr schwierig, auch wenn du weisst, wie der Kompiler, der von Real -verwendet wurde, den Assembler Code erzeugt. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Ich möchte gerne 1 Frames nach vor oder zurück springen anstatt von 10 Sekunden. +Ich möchte gerne 1 Frames vorwärts oder rückwärts springen anstatt den 10 Sekunden. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Dies ist nicht implementiert. Es war bereits implementiert, aber es funktionierte nicht mit dem A/V Sync. Implementiere es und send uns einen Patch ... aber frag nicht danach. |