summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Asier_Iturralde_Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>2012-08-16 23:15:47 +0200
committerGravatar www-data <www-data@l10n.bsnet.se>2012-08-16 23:15:47 +0200
commitffe2ecc574965cc3e292df9d3bc12a9ff8336785 (patch)
treeca475f67ed4b8b0e29e21be880972256a7edf5f4 /po
parent5a2cb2feec9630016ed836e6028327427871e10a (diff)
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user Asier_Iturralde_Sarasola.: 379 of 391 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ea4250b1..e8a704d7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Asier_Iturralde_Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "GUI"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2135 ../plugins/gtkui/interface.c:2179
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Override"
-msgstr ""
+msgstr "Indargabetu"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2144 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
msgid "Foreground"
@@ -743,6 +743,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr ""
+"Indargabetu (GTK zuhaitz-ikuspegien gaiak galtzen dira, baina errendatzea "
+"azkartzen da)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2271 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
msgid "Even row"
@@ -1324,7 +1326,7 @@ msgstr "Eskuratu karpeta lokaletik"
#: ../translation/extra.c:23
msgid "Local cover file mask"
-msgstr ""
+msgstr "Azal-fitxategi lokalen maskara"
#: ../translation/extra.c:24
msgid "Fetch from last.fm"
@@ -1380,7 +1382,7 @@ msgstr "Eskatu berrespena diskotik fitxategiak ezabatzeko"
#: ../translation/extra.c:40
msgid "Status icon volume control sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Bolumen-kontrola egoera-ikonoaren sentikortasuna"
#: ../translation/extra.c:41
msgid "Custom status icon"
@@ -1432,6 +1434,8 @@ msgstr "Bilaketa taularen bide absolutua"
#: ../translation/extra.c:56
msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)"
msgstr ""
+"Trukatu audio bytak (txandakatu entzuten duzun gauza bakarra soinu estatikoa "
+"bada)"
#. SID decoder plugin
#: ../translation/extra.c:58
@@ -1505,7 +1509,7 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:83
msgid "Codec"
-msgstr ""
+msgstr "Kodeka"
#. FFmpeg deocder plugin
#: ../translation/extra.c:85
@@ -1631,6 +1635,8 @@ msgid ""
"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n"
"Leave the field empty for default (%a - %t)."
msgstr ""
+"Luzapena (adibidez, .mp3) automatikoki gehituko da.\n"
+"Utzi eremua hutsik balio lehenetsia erabiltzeko (%a - %t)."
#: ../plugins/converter/interface.c:139
msgid "Encoder:"
@@ -1646,39 +1652,39 @@ msgstr "Hari kopurua:"
#: ../plugins/converter/interface.c:199
msgid "Output sample format:"
-msgstr ""
+msgstr "Irteerako lagin-formatua:"
#: ../plugins/converter/interface.c:206
msgid "Keep source format"
-msgstr ""
+msgstr "Mantendu iturburuko formatua"
#: ../plugins/converter/interface.c:207
msgid "8 bit signed int"
-msgstr ""
+msgstr "8 biteko zeinudun osokoa"
#: ../plugins/converter/interface.c:208
msgid "16 bit signed int"
-msgstr ""
+msgstr "16 biteko zeinudun osokoa"
#: ../plugins/converter/interface.c:209
msgid "24 bit signed int"
-msgstr ""
+msgstr "24 biteko zeinudun osokoa"
#: ../plugins/converter/interface.c:210
msgid "32 bit signed int"
-msgstr ""
+msgstr "32 biteko zeinudun osokoa"
#: ../plugins/converter/interface.c:211
msgid "32 bit float"
-msgstr ""
+msgstr "32 biteko koma mugikorreko zenbakia"
#: ../plugins/converter/interface.c:217
msgid "When file exists:"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategia existitzen denean:"
#: ../plugins/converter/interface.c:224
msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Gonbita"
#: ../plugins/converter/interface.c:225
msgid "Overwrite"
@@ -1686,7 +1692,7 @@ msgstr "Gainidatzi"
#: ../plugins/converter/interface.c:227
msgid "Preserve folder structure, starting from:"
-msgstr ""
+msgstr "Mantendu karpeta-egitura, hemendik hasita:"
#: ../plugins/converter/interface.c:379
msgid "Edit Encoder Preset"
@@ -1721,6 +1727,8 @@ msgid ""
"<small>%o - output file name\n"
"%i - temporary input file name</small>"
msgstr ""
+"<small>%o - irteerako fitxategi-izena\n"
+"%i - aldi baterako sarrerako fitxategi-izena</small>"
#: ../plugins/converter/interface.c:455
msgid "Method:"