summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar George Vasilakos <forfolias@gmail.com>2010-05-24 09:29:37 +0000
committerGravatar Transifex robot <submitter@transifex.net>2010-05-24 09:29:37 +0000
commite374712efe33fe711c04fb1c5ad73e8d3239042a (patch)
treec39d6dea6c3ad05e538fd07e7caa6be02c7972c7 /po/el.po
parentf4f24bf6763facd74e88b524f58c6078a5241f99 (diff)
l10n: Updated Greek (el) translation to 90%
New status: 205 messages complete with 8 fuzzies and 14 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po59
1 files changed, 32 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ddc4d08e..6f8d6b75 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων από το δίσκο"
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
-msgstr ""
+msgstr "τα αρχεία θα χαθούν. Να προχωρήσω; \\ n (Αυτό το παράθυρο μπορεί να απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του GTKUI plugin)"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
msgid "Default Audio Device"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή ήχου"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
msgid "Add"
@@ -850,41 +850,43 @@ msgstr "Προσθήκη"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#, fuzzy
msgid "Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Θήκη"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
msgid "Key combination"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων"
#. output plugin selection
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
#: ../plugins.c:833
msgid "ALSA output plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin εξόδου ALSA"
#: ../plugins/gtkui/progress.c:53
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "Αρχικοποίηση..."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
msgid "You've modified data for this track."
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε τροποποιήσει στοιχεία του κομματιού."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
msgid "Really close the window?"
-msgstr ""
+msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να κλείσετε το παράθυρο;"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
msgid "Tag Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος ετικέτας"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+#, fuzzy
msgid "Embedded Cuesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ενσωματωμένα Cuesheet"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "Yes"
@@ -905,67 +907,67 @@ msgstr "Τιμή"
#: ../main.c:83
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση: deadbeef [επιλογές] [αρχεία]\n"
#: ../main.c:84
#, c-format
msgid "Options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές:\n"
#: ../main.c:85
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help ή -h Εμφάνιση κειμένου βοήθειας και έξοδος\n"
#: ../main.c:86
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
-msgstr ""
+msgstr "--quit Έξοδος\n"
#: ../main.c:87
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr "--version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
#: ../main.c:88
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
-msgstr ""
+msgstr "--play Εκκίνηση αναπαραγωγής\n"
#: ../main.c:89
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
-msgstr ""
+msgstr "--stop Διακοπή αναπαραγωγής\n"
#: ../main.c:90
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
-msgstr ""
+msgstr "--pause Παύση αναπαραγωγής\n"
#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "--next Επόμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "--prev Προηγούμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "--random Τυχαίο κομμάτι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου στην υπάρχουσα λίστα αναπαραγωγής\n"
#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr ""
+msgstr "--nowplaying FMT Εμφάνιση μορφοποιημένου ονόματος κομματιού\n"
#: ../main.c:96
#, c-format
@@ -974,12 +976,15 @@ msgid ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
+"FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "π.χ.: --nowplaying \"%%a - %%t\" θα εμφανίσει \"artist - title\"\n"
#: ../playlist.c:369
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλογή"