summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ru.po
blob: 87b7a1ee1b1f6498f702eb6a6828a6f658d1e4c3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
# translation of zephyr_2.1.20010518.SNAPSHOT-17_ru.po to Russian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Unknown, 2003,
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1.20010518.SNAPSHOT-17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kcr@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 04:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:45+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../zephyr-clients.templates:1001 ../zephyr-server.templates:1001
msgid "Zephyr servers:"
msgstr "Серверы Zephyr:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zephyr-clients.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. "
"(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If you "
"are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank."
msgstr ""
"Введите полные имена ваших серверов zephyr, разделяя их пробелами. (заметим, "
"что это может быть подмножеством того, что вы указываете серверам.)"

#. Type: string
#. Description
#: ../zephyr-server.templates:1001
msgid ""
"Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. "
"(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)"
msgstr ""
"Введите полные имена ваших серверов zephyr, разделяя их пробелами. (заметим, "
"что это может быть надмножеством того, что вы указываете клиентам.)"

#~ msgid "for internal use"
#~ msgstr "для внутреннего использования"

#~ msgid ""
#~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file "
#~ "manually.  To do this we look at the file in the config script. However, "
#~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the "
#~ "postinst is run.  Thus we may read the wrong value before the edited "
#~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config "
#~ "files until postinst runs."
#~ msgstr ""
#~ "Мы хотим попробовать захватить пользовательские изменения, когда "
#~ "пользователи редактируют файл настроек вручную. Чтобы это сделать, мы "
#~ "смотрим в файл сценария config. Однако в случае preconfigure, сценарий "
#~ "config запускается дважды до запуска postinst. Потому мы можем прочитать "
#~ "неверное значение до того, как отредактированное значение будет записано "
#~ "из postinst. Если это не удалось, то мы пропускаем чтение файлов "
#~ "настроек, пока не будет запущен postinst."

#~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client"
#~ msgstr "Вы не указали сервера zephyr для клиента"

#~ msgid ""
#~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr "
#~ "servers configured.  Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and "
#~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args "
#~ "variable."
#~ msgstr ""
#~ "Пакет zephyr-clients по какой-то причине не настроен ни на один из "
#~ "серверов zephyr. Пожалуйста, отредактируйте файл /etc/default/zephyr-"
#~ "clients и добавьте имена ваших серверов zephyr, разделяя их пробелами, в "
#~ "переменную zhm_args."