summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/ru.po')
-rw-r--r--debian/po/ru.po91
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..87b7a1e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# translation of zephyr_2.1.20010518.SNAPSHOT-17_ru.po to Russian
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Unknown, 2003,
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2.1.20010518.SNAPSHOT-17\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: kcr@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-19 04:11-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:45+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../zephyr-clients.templates:1001 ../zephyr-server.templates:1001
+msgid "Zephyr servers:"
+msgstr "Серверы Zephyr:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../zephyr-clients.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. "
+"(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If you "
+"are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank."
+msgstr ""
+"Введите полные имена ваших серверов zephyr, разделяя их пробелами. (заметим, "
+"что это может быть подмножеством того, что вы указываете серверам.)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../zephyr-server.templates:1001
+msgid ""
+"Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. "
+"(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)"
+msgstr ""
+"Введите полные имена ваших серверов zephyr, разделяя их пробелами. (заметим, "
+"что это может быть надмножеством того, что вы указываете клиентам.)"
+
+#~ msgid "for internal use"
+#~ msgstr "для внутреннего использования"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file "
+#~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, "
+#~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the "
+#~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited "
+#~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config "
+#~ "files until postinst runs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Мы хотим попробовать захватить пользовательские изменения, когда "
+#~ "пользователи редактируют файл настроек вручную. Чтобы это сделать, мы "
+#~ "смотрим в файл сценария config. Однако в случае preconfigure, сценарий "
+#~ "config запускается дважды до запуска postinst. Потому мы можем прочитать "
+#~ "неверное значение до того, как отредактированное значение будет записано "
+#~ "из postinst. Если это не удалось, то мы пропускаем чтение файлов "
+#~ "настроек, пока не будет запущен postinst."
+
+#~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client"
+#~ msgstr "Вы не указали сервера zephyr для клиента"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr "
+#~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and "
+#~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args "
+#~ "variable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пакет zephyr-clients по какой-то причине не настроен ни на один из "
+#~ "серверов zephyr. Пожалуйста, отредактируйте файл /etc/default/zephyr-"
+#~ "clients и добавьте имена ваших серверов zephyr, разделяя их пробелами, в "
+#~ "переменную zhm_args."