diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/vi.po')
-rw-r--r-- | debian/po/vi.po | 106 |
1 files changed, 0 insertions, 106 deletions
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po deleted file mode 100644 index 15d45ba..0000000 --- a/debian/po/vi.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for Zephyr. -# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: zephyr 2.1.20070719.SNAPSHOT-3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-21 22:24+1030\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 -msgid "Zephyr servers:" -msgstr "Máy phục vụ Zephyr:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 -msgid "" -"Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " -"list." -msgstr "" -"Hãy ghi rõ tên đầy đủ của mỗi máy phục vụ Zephyr, làm danh sách định giới " -"bằng dấu cách." - -#. Type: string -#. Description -#: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 -msgid "" -"The list configured on clients can be a subset of the list configured on " -"servers." -msgstr "" -"Danh sách được cấu hình trên máy khách có thể là tập hợp con của danh sách " -"được cấu hình trên máy phục vụ." - -#. Type: string -#. Description -#: ../zephyr-clients.templates:2001 -msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." -msgstr "" -"Trường này có thể bỏ rỗng nếu Hesiod được dùng để quảng cáo máy phục vụ " -"Zephyr." - -#~ msgid "" -#~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " -#~ "(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If " -#~ "you are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank." -#~ msgstr "" -#~ "Hãy gõ tên đầy đủ của các máy phục vụ Zephyr của bạn, định giới bằng dấu " -#~ "cách (ghi chú: đây có thể là tập hợp con của điều mà bạn báo cho máy phục " -#~ "vụ). Dùng Hesiod để quảng cáo các máy phục vụ Zephyr thì bỏ rỗng trường " -#~ "này." - -#~ msgid "" -#~ "Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " -#~ "(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)" -#~ msgstr "" -#~ "Hãy gõ tên đầy đủ của các trình phục vụ zephyr của bạn, định giới bằng " -#~ "dấu cách (ghi chú: điều này có thể là siêu nhóm của điều mà bạn đang báo " -#~ "những trình khách)." - -#~ msgid "" -#~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file " -#~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, " -#~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the " -#~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited " -#~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config " -#~ "files until postinst runs." -#~ msgstr "" -#~ "Chúng tôi muốn cố bắt các thay đổi của người dùng khi họ hiệu chỉnh tập " -#~ "tin cấu hình. Để làm như thế, chúng tôi xem tập tin trong cấu hình. Tuy " -#~ "nhiên, trong trường hợp cấu hình trước, có chạy tập lệnh cấu hình hai lần " -#~ "trước khi chạy tiến trình cuối cùng cài đặt. Vì vậy chúng tôi có lẽ sẽ " -#~ "đọc giá trị không đúng, trước khi giá trị đã sửa đổi được ghi ra trong " -#~ "tiến trình cuối cùng cài đặt. Nếu giá trị này Sai thì cúng tôi bỏ qua đọc " -#~ "tập tin cấu hình, đến khi tiến trình cuối cùng cài đặt có cháy. " - -#~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client" -#~ msgstr "" -#~ "Bạn không có trình phục vụ zephyr nào được xác định cho trình khách." - -#~ msgid "" -#~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr " -#~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and " -#~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args " -#~ "variable." -#~ msgstr "" -#~ "Gói zephyr-clients (khách zephyr), vì lý do nào, không có cấu hình trình " -#~ "phục vụ zephyr nào. Bạn hãy hiệu chỉnh tập tin </etc/default/zephyr-" -#~ "clients> và thêm tên của các trình phục vụ zephyr bạn, định giới bằng dấu " -#~ "cách đến biến « zhm_args »." - -#~ msgid "What are your zephyr servers?" -#~ msgstr "Bạn có trình phục vụ zephyr nào?" - -#~ msgid "You should never see this" -#~ msgstr "Bạn không bao giờ nên thấy điều này." |