diff options
-rw-r--r-- | THANKS.md | 1 | ||||
-rw-r--r-- | core/locales/locale.pl.conf | 279 |
2 files changed, 280 insertions, 0 deletions
@@ -43,6 +43,7 @@ private contract work related to Textadept. * Nils Nordman * Patrick McMorris * Pedro Andres Aranda Gutierrez +* Piotr Orzechowski * Richard Philips * Robert Gieseke * Russell Dickenson diff --git a/core/locales/locale.pl.conf b/core/locales/locale.pl.conf new file mode 100644 index 00000000..4e86a14e --- /dev/null +++ b/core/locales/locale.pl.conf @@ -0,0 +1,279 @@ +% Copyright 2007-2014 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE. +% Polish translation by Piotr "Orzech" Orzechowski [drzewo.org], 2014. +% +% Localization file. +% The localized strings may contain UTF-8 characters, but not UTF-16 or UTF-32. +% The latter must be converted manually from the \U+xxxx format. Note that if +% you use the \ddd repesentation of characters, it must be in DECIMAL format, +% not Octal. +% +% Each line contains a "message = localized string" pair. The message should not +% be localized. Extra spaces around '=' are ignored. +% +% Notes: +% - Buttons and menu items have a "_" character as a mnemonic (for +% Alt+character) access. You can put the "_" anywhere applicable in your +% localized version or eliminate it altogether. + +% core/events.lua +Undefined event name = Brak nazwy zdarzenia + +% core/file_io.lua +Open = Otwórz +Encoding conversion failed. = Zmiana kodowania nie powiodła się. +Cannot change binary file encoding = Nie można zmienić kodowania pliku binarnego +Save = Zapisz +Untitled = Bez nazwy +Close without saving? = Zamknąć bez zapisywania zmian? +There are unsaved changes in = Istnieją niezapisane zmiany w +Close _without saving = _Zamknij bez zapisywania +Reload? = Wczytać ponownie? +Reload modified file? = Wczytać ponownie zmieniony plik? +has been modified. Reload it? = został zmodyfikowany. Wczytać ponownie? +_Yes = _Tak +_No = _Nie +File = Plik + +% core/gui.lua +[Message Buffer] = [Bufor wiadomości] +_OK = _OK +_Cancel = _Anuluj +Name = Nazwa +%File = Plik +%Untitled = Bez nazwy +Switch Buffers = Przełącz bufory +theme not found. = nie znaleziony. +CRLF = CRLF +CR = CR +LF = LF +Tabs: = Tabulacje: +Spaces: = Spacje: +Line: = Wrsz: +Col: = Kol: +Quit without saving? = Zakończyć bez zapisywania zmian? +The following buffers are unsaved: = Następujące bufory nie są zapisane: +Quit _without saving = Zakończ bez _zapisywania + +% core/keys.lua +Keychain: = Kombinacje klawiszowe: +Invalid sequence = Nieprawidłowa sekwencja + +% modules/textadept/bookmarks.lua +Select Bookmark = Wybierz zakładkę +Bookmark = Zakładka + +% modules/textadept/editing.lua +Go To = Przejdź do +Line Number: = Numer wiersza: +%_OK = _Ok +%_Cancel = _Anuluj + +% modules/textadept/find.lua +_Find: = _Znajdź: +R_eplace: = Za_mień: +Find _Next = Znajdź _następny +Find _Prev = Znajdź _poprzedni +_Replace = _Zamień +Replace _All = Zamień _wszystkie +_Match case = _Uwzlędnij wielkość liter +_Whole word = _Cały wyraz +_Lua pattern = Wyrażenie regularne _Lua +_In files = _W plikach +Find in Files = Znajdź w plikach +Find: = Znajdź: +No results found = Niczego nie znaleziono +[Files Found Buffer] = [Bufor znalezionych plików] +Search wrapped = Automatyczny powrót do początku +Error = Błąd +An error occured: = Wystąpił błąd: +%_OK = _OK +%_Cancel = _Anuluj +replacement(s) made = wykonanych(-e/-a) zamian(-y/-a) +% For curses: +%Find: = Znajdź: +Replace: = Zamień: +[Next] = [Następny] +[Prev] = [Poprzedni] +[Replace] = [Zamień] +[All] = [Wszystkie] +Case(F1) = Wielkość (F1) +Word(F2) = Wyraz (F2) +Pattern(F3) = Wyrażenie (F3) +Files(F4) = Pliki (F4) + +% modules/textadept/keys.lua +Lexer = Lekser: +Style = Styl: +Error loading webpage: = Błąd przy otwieraniu strony: + +% modules/textadept/menu.lua +_File = _Plik +_New = _Nowy +_Open = _Otwórz... +Open _Recent... = Ostatnio o_twierane... +Re_load = W_czytaj ponownie +_Save = Zapi_sz +Save _As = Zapisz ja_ko +Save All = Zapisz _wszystkie +_Close = Za_mknij +Close All = Zamk_nij wszystkie +Loa_d Session... = Wczytaj s_esję... +Sav_e Session... = Zapisz ses_ję... +_Quit = _Zakończ + +_Edit = _Edycja +_Undo = _Cofnij +_Redo = _Ponów +Cu_t = _Wytnij +_Copy = _Kopiuj +_Paste = Wkle_j +Duplicate _Line = _Duplikuj wiersz +_Delete = _Usuń +D_elete Word = Usuń wy_raz +Select _All = Z_aznacz wszystko +_Match Brace = Dopasuj nawias_y +Complete _Word = D_okończ wyraz +_Highlight Word = Podświe_tl wyraz +Toggle _Block Comment = Włącz/wyłącz komentarz _blokowy +T_ranspose Characters = Tran_sponuj znaki +_Join Lines = Połącz w_iersze +_Filter Through = Fi_ltruj przez... +_Select = _Zaznacz +Select to _Matching Brace = Do pasującego _nawiasu +Select between _XML Tags = Pomiędzy znacznikami _XML +Select in XML _Tag = W _znaczniku XML +Select in _Single Quotes = W po_jedynczym cudzysłowiu +Select in _Double Quotes = W p_odwójnym cudzysłowiu +Select in _Parentheses = W nawiasie o_krągłym +Select in _Brackets = W nawiasie k_wadratowym +Select in B_races = W nawiasie k_lamrowym +Select _Word = Wy_raz +Select _Line = Wi_ersz +Select Para_graph = _Akapit +Selectio_n = Zaz_naczenie +_Upper Case Selection = Zmień na wi_elkie litery +_Lower Case Selection = Zmień na _małe litery +Enclose as _XML Tags = Zamknij między znacznikami _XML +Enclose as Single XML _Tag = Zamknij jako _znacznik XML +Enclose in Single _Quotes = Zamknij w po_jedynczym cudzysłowiu +Enclose in _Double Quotes = Zamknij w p_odwójnym cudzysłowiu +Enclose in _Parentheses = Zamknij w nawiasie o_krągłym +Enclose in _Brackets = Zamknij w nawiasie k_wadratowym +Enclose in B_races = Zamknij w nawiasie k_lamrowym +_Move Selected Lines Up = Przenieś wiersze w _górę +Move Selected Lines Do_wn = Przenieś wiersze w _dół +_Search = Wy_szukiwanie +_Find = _Znajdź... +%Find _Next = Znajdź _następny +Find _Previous = Znajdź _poprzedni +%_Replace = Za_mień +%Replace _All = Zamień _wszystkie +Find _Incremental = Szukaj prz_yrostowo... +Find in Fi_les = Znajdź w p_likach... +Goto Nex_t File Found = Następny znaleziony pl_ik +Goto Previou_s File Found = Poprzedni znaleziony pli_k +_Jump to = Przejdź do wie_rsza... +_Tools = _Narzędzia +Command _Entry = Wiersz po_leceń +Select Co_mmand = _Wybierz polecenie... +_Run = _Uruchom +_Compile = _Skompiluj +Buil_d = Z_buduj +S_top = Pr_zerwij +_Next Error = _Następny błąd +_Previous Error = _Poprzedni błąd +_Complete Symbol = Uzupełnij sy_mbol +Show _Documentation = Pokaż _dokumentację +_Bookmark = Zakładk_i +_Toggle Bookmark = _Dodaj/usuń zakładkę +_Clear Bookmarks = _Wyczyść zakładki +_Next Bookmark = _Następna zakładka +_Previous Bookmark = _Poprzednia zakładka +_Goto Bookmark... = Prz_ejdź do zakładki... +Snap_open = _Otwórz szybko +Snapopen _User Home = Z katalogu _użytkownika... +Snapopen _Textadept Home = Z katalogu _Textadepta... +Snapopen _Current Directory = Z _bieżącego katalogu... +Snapopen Current _Project = Z bieżącego _projektu... +_Snippets = Sk_rawek kodu +_Insert Snippet... = _Wstaw... +_Expand Snippet/Next Placeholder = Rozwiń / _Następne pole +_Previous Snippet Placeholder = _Poprzednie pole +_Cancel Snippet = _Anuluj +Show St_yle = Pokaż st_yl +_Buffer = _Bufor +_Next Buffer = _Następny +_Previous Buffer = _Poprzedni +_Switch to Buffer... = P_rzełącz na... +_Indentation = _Wcięcia +Tab width: _2 = Szerokość tabulacji: _2 +Tab width: _3 = Szerokość tabulacji: _3 +Tab width: _4 = Szerokość tabulacji: _4 +Tab width: _8 = Szerokość tabulacji: _8 +_Toggle Use Tabs = Włącz/wyłącz _tabulacje +_Convert Indentation = _Konwertuj wcięcia +_EOL Mode = _Znaki końca linii +%CRLF = C_RLF (Windows) +%CR = _CR (Mac) +%LF = _LF (UNIX/Linux) +E_ncoding = K_odowanie znaków +_UTF-8 Encoding = _UTF-8 +_ASCII Encoding = _ASCII +_ISO-8859-1 Encoding = _ISO-8859-1 +_MacRoman Encoding = _MacRoman +UTF-1_6 Encoding = UTF-1_6 +Select _Lexer... = Wybierz _lekser... +_Refresh Syntax Highlighting = _Odświerz kolorowanie składni +_View = _Widok +_Next View = _Następny +_Previous View = _Poprzedni +Split View _Horizontal = Podziel w po_ziomie +Split View _Vertical = Podzie_l w pionie +_Unsplit View = Połącz wi_doki +Unsplit _All Views = Połącz _wszystkie widoki +_Grow View = Powię_ksz +Shrin_k View = Z_mniejsz +Toggle Current _Fold = Włącz/wyłącz bi_eżące zawinięcie +Toggle View _EOL = Włącz/wyłącz znaki k_ońca linii +Toggle _Wrap Mode = Włącz/wyłącz zawi_janie wierszy +Toggle Show In_dent Guides = Włącz/wyłącz wc_ięcia +Toggle View White_space = Włącz/wyłącz „_białe znaki” +Toggle _Virtual Space = Włącz/wyłącz wir_tualny obszar +Zoom _In = P_rzybliż +Zoom _Out = Odd_al +_Reset Zoom = Prz_ywróć domyślne przybliżenie +_Help = P_omoc +Show _Manual = Po_dręcznik użytkownika... +Show _LuaDoc = _LuaDoc... +_About = _O programie... +Command = Polecenie +Key Command = Polecenie klawiaturowe +Run Command = Wykonaj polecenie +Unknown command: = Nieznane polecenie: + +% modules/textadept/mime_types.lua +Select Lexer = Wybierz lekser +%Name = Nazwa + +% modules/textadept/run.lua +does not exist = nie istnieje + +% modules/textadept/session.lua +Session Files Not Found = Nie znaleziono plików sesji +The following session files were not found = Następujące pliki sesji nie zostały odnalezione +%_OK = _OK +Load Session = Wczytaj sesję +Save Session = Zapisz sesję + +% modules/textadept/snapopen.lua +File Limit Exceeded = Przekroczono limit pliku +files or more were found. Showing the first = lub więcej plików zostało znalezionych. Pokazywanie pierwszego +%_OK = _OK +%Open = Otwórz +%File = Plik + +% modules/textadept/snippets.lua +Select Snippet = Wybierz skrawek +Trigger = Wyzwalacz +Scope = Zakres +Snippet Text = Treść skrawka |