aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/man/it/mplayer.1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/man/it/mplayer.1')
-rw-r--r--DOCS/man/it/mplayer.1512
1 files changed, 256 insertions, 256 deletions
diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1
index 01bbcd55a2..cd68573aa4 100644
--- a/DOCS/man/it/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/it/mplayer.1
@@ -100,7 +100,7 @@ mf://[mascherafile|@listafile]
.
.br
.B mplayer
-[cdda|cddb]://traccia[-traccia_finale][:velocità][/device]
+[cdda|cddb]://traccia[\-traccia_finale][:velocità][/device]
[opzioni]
.
.br
@@ -172,7 +172,7 @@ gustarti i filmati a schermo intero.
MPlayer ha un visualizzatore su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire
informazioni sullo stato, grandi e bei sottotitoli sfumati con antialias ed un
riscontro visuale dei comandi da tastiera.
-Sono supportati font europei/\:ISO8859-1,2 (Ungherese, Inglese, Ceco, etc),
+Sono supportati font europei/\:ISO8859\-1,2 (Ungherese, Inglese, Ceco, etc),
Cirillici e Coreani insieme a 12 formati di sottotitoli (MicroDVD, SubRip,
OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS ed il nostro:
MPsub) oltre ai sottotitoli dei DVD (flussi SPU, VOBsub e Closed Captions).
@@ -249,8 +249,8 @@ solo un fotogramma per poi tornare in modalità di pausa (qualsiasi altro tasto
continua).
.IPs "q / ESC"
Smette di riprodurre ed esce.
-.IPs "+ e -"
-Regola il ritardo audio di +/- 0.1 secondi.
+.IPs "+ e \-"
+Regola il ritardo audio di +/\- 0.1 secondi.
.IPs "/ e *"
Diminuisce/\:aumenta il volume.
.IPs "9 e 0"
@@ -264,9 +264,9 @@ Passa attraverso tutte le tracce audio disponibili.
.IPs "TAB (solo MPEG-TS)"
Passa attraverso tutti i programmi disponibili.
.IPs "f\ \ \ \ "
-Attiva/\:disattiva schermo intero (vedi anche opzione -fs).
+Attiva/\:disattiva schermo intero (vedi anche opzione \-fs).
.IPs "T\ \ \ \ "
-Attiva/\:disattiva stay-on-top (rimani in primo piano) (vedi anche opzione -ontop).
+Attiva/\:disattiva stay-on-top (rimani in primo piano) (vedi anche opzione \-ontop).
.IPs "w e e"
Diminuisce/\:aumenta la gamma del pan-and-scan.
.IPs "o\ \ \ \ "
@@ -286,7 +286,7 @@ Cambia la visualizzazione dei sottotitoli forzati ("forced subtitles").
.IPs "a\ \ \ \ "
Cambia l'allineamento dei sottotitoli: in alto / al centro / in basso.
.IPs "x e z"
-Regola il ritardo dei sottotitoli di +/- 0.1 secondi.
+Regola il ritardo dei sottotitoli di +/\- 0.1 secondi.
.IPs "r e t"
Regola la posizione dei sottotitoli più su/più giù.
.IPs "i (solo modalità \-edlout)"
@@ -540,7 +540,7 @@ Se desideri avere un file di configurazione per un file che si chiama 'movie.avi
crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso
e salvalo in ~/.mplayer/.
Puoi anche mettere tale file di configurazione nella stessa directory in cui si
-trova il file relativo, sempre che tu imposti poi l'opzione \-use-filedir-conf
+trova il file relativo, sempre che tu imposti poi l'opzione \-use\-filedir\-conf
(dalla riga comando oppure nel tuo file di configurazione globale).
.PP
.I ESEMPIO DI UN FILE DI CONFIGURAZIONE PER MPLAYER:
@@ -554,7 +554,7 @@ flip=yes
# da lanciare con mf://filemask
mf=type=png:fps=25
# Le immagini vacue in negativo sono forti.
-vf=eq2=1.0:-0.8
+vf=eq2=1.0:\-0.8
.fi
.PP
.I ESEMPIO DI UN FILE DI CONFIGURAZIONE PER MENCODER:
@@ -607,7 +607,7 @@ profile-desc="Codifica MPEG4"
ovc=lacv=yes
lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200
-[mpeg4-hq]
+[mpeg4\-hq]
profile-desc="Codifica MPEG4 HQ"
profile=mpeg4
lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
@@ -620,7 +620,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
.SH "OPZIONI GENERALI"
.
.TP
-.B \-codecs-file <nomefile> (vedi anche \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc)
+.B \-codecs\-file <nomefile> (vedi anche \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc)
Sovrascrive il percorso di ricerca standard ed utilizza il file specificato
al posto di quello integrato nel programma.
.
@@ -629,7 +629,7 @@ al posto di quello integrato nel programma.
Specifica un file di configurazione da interpretare dopo quelli di default.
.
.TP
-.B \-list-options
+.B \-list\-options
Stampa tutte le opzioni disponibili.
.
.TP
@@ -663,7 +663,7 @@ dettagli leggi la sua descrizione sotto.
Livelli disponibili:
.PD 0
.RSs
-.IPs "-1"
+.IPs "\-1"
silenzio completo
.IPs " 0"
solo messaggi fatali
@@ -714,16 +714,16 @@ Utilizza il/i profilo/i selezionato/i, \-profile help mostra una lista dei
profili definiti.
.
.TP
-.B \-really-quiet (vedi anche \-quiet)
+.B \-really\-quiet (vedi anche \-quiet)
Emette ancora meno messaggi di output e di stato che con \-quiet.
Disattiva anche le finestre di errore della GUI.
.
.TP
-.B \-show-profile <profilo>
+.B \-show\-profile <profilo>
Mostra la descrizione ed il contenuto di un profilo.
.
.TP
-.B \-use-filedir-conf
+.B \-use\-filedir\-conf
Cerca una configurazione specifica per il file nella stessa directory da cui
il file stesso viene riprodotto.
.br
@@ -786,33 +786,33 @@ solo video (puoi pensare a questo come a fps, fotogrammi per secondo, infiniti).
Imposta colorkey ad un valore RGB di tua scelta.
0x000000 è nero e 0xffffff è bianco.
Supportato solo dai driver di uscita video cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix,
-xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi -vo xv:ck) e directx.
+xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi \-vo xv:ck) e directx.
.
.TP
.B \-nocolorkey
Disabilita il colorkey.
Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix,
-xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi -vo xv:ck) e directx.
+xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi \-vo xv:ck) e directx.
.
.TP
-.B \-correct-pts (sperimentale)
+.B \-correct\-pts (sperimentale)
Esegue MPlayer in una modalità sperimentale dove i timestamp per i fotogrammi
video vengono calcolati diversamente e sono supportati i filtri video che
aggiungono nuovi fotogrammi o modificano i timestamp di quelli presenti.
Timestamp più precisi possono esser notati per esempio riproducendo sottotitoli
temporizzati con cambi scena con l'opzione \-ass.
-Senza \-correct-pts la temporizzazione dei sottotitoli sarà tipicamente
+Senza \-correct\-pts la temporizzazione dei sottotitoli sarà tipicamente
spostata di qualche fotogramma.
Questa opzione non funziona correttamente con alcuni demuxer e codec.
.
.TP
-.B \-crash-debug (CODICE DI DEBUG)
+.B \-crash\-debug (CODICE DI DEBUG)
Attiva automaticamente gdb dopo un crash oppure SIGTRAP.
Il supporto deve essere compilato all'interno del programma, configurandolo
-con \-\-enable-crash-debug.
+con \-\-enable\-crash\-debug.
.
.TP
-.B \-doubleclick-time
+.B \-doubleclick\-time
Tempo in millisecondi per considerare due click consecutivi come un doppio click
(default: 300).
Impostalo a 0 per far in modo che sia usata l'impostazione del gestore di
@@ -838,7 +838,7 @@ Accoda i file specificati sulla linea di comando nella playlist invece di
riprodurli immediatamente.
.
.TP
-.B \-fixed-vo
+.B \-fixed\-vo
Forza un sistema video fisso per più file (una sola inizializzazione /
deinizializzazione per tutti i file).
Perciò solo una finestra verrà aperta per tutti i file.
@@ -926,7 +926,7 @@ così puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarrà valida.
.PD 1
.
.TP
-.B \-key-fifo-size <2\-65000>
+.B \-key\-fifo\-size <2\-65000>
Specifica la dimensione del FIFO che memorizza gli eventi della tastiera
(default: 7).
Un FIFO di dimensione n può bufferizzare (n-1) eventi.
@@ -942,7 +942,7 @@ di questa opzione devi impostarla a 2 per Linux e a 1024 per Windows.
Specifica un file di configurazione per LIRC (default: ~/.lircrc).
.
.TP
-.B \-list-properties
+.B \-list\-properties
Stampa una lista delle proprietà disponibili.
.
.TP
@@ -955,37 +955,37 @@ Ripete la riproduzione del film <numero> volte.
Attiva il supporto per il menu su OSD.
.
.TP
-.B \-menu-cfg <nomefile> (solo menu OSD)
+.B \-menu\-cfg <nomefile> (solo menu OSD)
Usa un file alternativo per menu.conf.
.
.TP
-.B \-menu-chroot <percorso> (solo menu OSD)
+.B \-menu\-chroot <percorso> (solo menu OSD)
Restringe (chroot) il menu di selezione file a uno specifico percorso.
.sp 1
.I ESEMPIO:
.PD 0
.RSs
-.IPs "\-menu-chroot=/home"
+.IPs "\-menu\-chroot=/home"
Restringe il menu di selezione /\:home and downward (per es.\& non sarà
possibile alcun accesso a /, ma a /home/nome_utente sì).
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-menu-keepdir (solo menu OSD)
+.B \-menu\-keepdir (solo menu OSD)
Il gestore dei file parte dall'ultimo percorso conosciuto, invece che dalla
directory corrente.
.
.TP
-.B \-menu-root <valore> (solo menu OSD)
+.B \-menu\-root <valore> (solo menu OSD)
Specifica il menu principale.
.
.TP
-.B \-menu-startup (solo menu OSD)
+.B \-menu\-startup (solo menu OSD)
Visualizza il menu principale alla partenza di MPlayer.
.
.TP
-.B \-mouse-movements
+.B \-mouse\-movements
Permette ad MPlayer di ricevere eventi del puntatore riportati dal driver di
uscita video (attualmente sono supportati solo derivati di X11).
Necessario per selezionare i bottoni nei menu dei DVD.
@@ -1024,7 +1024,7 @@ risvegliano già il processo con una precisione simile usando lo sleep normale
di sistema.
.
.TP
-.B \-playing-msg <stringa>
+.B \-playing\-msg <stringa>
Stampa una stringa prima di inziare la riproduzione.
Sono supportate le seguenti espansioni:
.RSs
@@ -1047,7 +1047,7 @@ playlist.
FIXME: Questo deve essere chiarito e documentato completamente.
.
.TP
-.B \-rtc-device <dispositivo>
+.B \-rtc\-device <dispositivo>
Utilizza il dispositivo specificato per le temporizzazioni con RTC.
.
.TP
@@ -1125,8 +1125,8 @@ programma (se presente) con il flusso audio scelto.
.B \-alang <codice linguaggio[,codice linguaggio,...]> (vedi anche \-aid)
Specifica una lista di priorità dei linguaggi audio da utilizzare.
Formati contenitore diversi utilizzano diversi codici.
-I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska, MPEG-TS e NUT
-usano i codici a tre lettere ISO 639-2 mentre OGM usa un identificatore libero.
+I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639\-1, Matroska, MPEG-TS e NUT
+usano i codici a tre lettere ISO 639\-2 mentre OGM usa un identificatore libero.
MPlayer stampa i linguaggi disponibili se viene lanciato in
modalità verbosa (\-v).
.sp 1
@@ -1142,12 +1142,12 @@ Riproduce un file Matroska in giapponese.
.PD 1
.
.TP
-.B \-audio-demuxer <[+]nome> (solo \-audiofile)
-Forza il nome del demuxer audio, come indicato da \-audio-demuxer help.
+.B \-audio\-demuxer <[+]nome> (solo \-audiofile)
+Forza il nome del demuxer audio, come indicato da \-audio\-demuxer help.
Usa un '+' prima del nome per forzarlo, il che eviterà alcuni controlli!
Per retrocompatibilità accetta anche l'ID del demuxer come definito in
libmpdemux/\:demuxer.h.
-\-audio-demuxer audio o \-audio-demuxer 17 forza il formato MP3.
+\-audio\-demuxer audio o \-audio\-demuxer 17 forza il formato MP3.
.
.TP
.B \-audiofile <nomefile>
@@ -1155,12 +1155,12 @@ Suona un file audio da un file esterno (WAV, MP3 oppure Ogg Vorbis) mentre
visualizza un filmato.
.
.TP
-.B \-audiofile-cache <KBytes>
+.B \-audiofile\-cache <KBytes>
Abilita il caching per il flusso usato da \-audiofile, utilizzando la quantità
di memoria specificata.
.
.TP
-.B \-reuse-socket (solo udp://)
+.B \-reuse\-socket (solo udp://)
Permette ad un socket di essere riutilizzato da altri processi appena viene
chiuso.
.
@@ -1185,12 +1185,12 @@ Utile specialmente con supporti/media molto lenti.
Disabilita la cache.
.
.TP
-.B \-cache-min <percentuale>
+.B \-cache\-min <percentuale>
La riproduzione comincerà appena la cache verrà riempirà almeno a <percentuale>
del totale.
.
.TP
-.B \-cache-seek-min <percentuale>
+.B \-cache\-seek\-min <percentuale>
Quando verrà effettuata una ricerca verso una posizione entro la <percentuale>
della dimensione della cache dalla posizione attuale, MPlayer attenderà il
riempimento della cache stessa fino a quella posizione, invece di effettuare la
@@ -1235,7 +1235,7 @@ Può essere negativo.
.RE
.
.TP
-.B \-cdrom-device <percorso del dispositivo>
+.B \-cdrom\-device <percorso del dispositivo>
Specifica il nome del dispositivo CD-ROM (default: /dev/\:cdrom).
.
.TP
@@ -1279,7 +1279,7 @@ fermarsi la riproduzione (default: 1).
Manda cookie quando vengono fatte richieste HTTP.
.
.TP
-.B \-cookies-file <nomefile> (solo rete)
+.B \-cookies\-file <nomefile> (solo rete)
Legge i cookie HTTP da <nomefile> (default: ~/.mozilla/ e ~./.netscape/)
e salta la lettura dalle posizioni di default.
Il file viene considerato in formato Netscape.
@@ -1289,19 +1289,19 @@ Il file viene considerato in formato Netscape.
Ritardo audio in secondi (valore decimale positivo o negativo)
.br
Valori negativi ritardano l'audio, quelli positivi ritardano il video.
-Nota che questo è l'esatto opposto dell'opzione \-audio-delay di MEncoder.
+Nota che questo è l'esatto opposto dell'opzione \-audio\-delay di MEncoder.
.br
.I NOTA:
Quando viene usato con MEncoder, non è detto che funzioni correttamente
-con \-ovc copy; al suo posto usa \-audio-delay.
+con \-ovc copy; al suo posto usa \-audio\-delay.
.
.TP
-.B \-ignore-start
+.B \-ignore\-start
Ignora il tempo di avvio dei flussi indicato nei file AVI.
In MPlayer, questo annulla i ritardi di flusso nei file codificati con
-l'opzione \-audio-delay.
+l'opzione \-audio\-delay.
Durante la codifica, questa opzione impedisce a MEncoder di trasferire i tempi
-di avvio originari al nuovo file; l'opzione \-audio-delay non viene
+di avvio originari al nuovo file; l'opzione \-audio\-delay non viene
influenzata.
Nota che MEncoder alcune volte rettifica automaticamente i tempi di avvio per
compensare ritardi di decodifica anticipata, perciò non usare questa opzione
@@ -1360,7 +1360,7 @@ una frequenza, prima di abbandonare (default:30).
.PD 1
.
.TP
-.B \-dvd-device <percorso del dispositivo> (solo DVD)
+.B \-dvd\-device <percorso del dispositivo> (solo DVD)
Specifica il nome del dispositivo DVD (default: /dev/\:dvd).
Puoi anche specificare una directory che contiene una serie di file copiati
direttamente da un DVD (p.es.\& con vobcopy).
@@ -1368,14 +1368,14 @@ Nota che usare \-dumpstream è generalmente un metodo migliore per copiare
titoli DVD (vedi gli esempi).
.
.TP
-.B \-dvd-speed <fattore di velocità in KB/s> (solo DVD)
+.B \-dvd\-speed <fattore di velocità in KB/s> (solo DVD)
Prova a limitare la velocità del DVD (default: 0, nessuna modifica).
La velocità base dei DVD è circa 1350KB/s, per cui un lettore 8x può leggere
fino a 10800KB/s.
Velocità più basse rendono più silenzioso il lettore, per guardare un DVD
una velocità di 2700KB/s dovrebbe essere silenziosa e veloce a sufficienza.
MPlayer reimposta in uscita la velocità originaria del lettore.
-Valori minori di 100 indicano multipli di 1350KB/s, per es.\& \-dvd-speed 8
+Valori minori di 100 indicano multipli di 1350KB/s, per es.\& \-dvd\-speed 8
seleziona 10800KB/s.
.br
.I NOTA:
@@ -1443,7 +1443,7 @@ Utile se il valore è sbagliato o mancante.
Visualizza/\:converte solo i primi <numero> fotogrammi, poi esce.
.
.TP
-.B \-hr-mp3-seek (solo MP3)
+.B \-hr\-mp3\-seek (solo MP3)
Posizionamento ad alta risoluzione per MP3.
Abilitato quando si riproduce da un file MP3 esterno in quanto
abbiamo bisogno di posizionarci perfettamente per mantenere il sincronismo A/V.
@@ -1467,7 +1467,7 @@ Evita la ricostruzione dell'indice del file.
MEncoder salta la scrittura dell'indice, usando questa opzione.
.
.TP
-.B \-ipv4-only-proxy (solo rete)
+.B \-ipv4\-only\-proxy (solo rete)
Ignora il proxy per gli indirizzi IPv6.
Viene comunque usato per connessioni IPv4.
.
@@ -1530,11 +1530,11 @@ Si passa poi sempre alla selezione basata sul contenuto.
Specifica la password per l'autenticazione HTTP.
.
.TP
-.B \-prefer-ipv4 (solo rete)
+.B \-prefer\-ipv4 (solo rete)
Utilizza IPv4 per le connessioni di rete.
.
.TP
-.B \-prefer-ipv6 (solo rete IPv6)
+.B \-prefer\-ipv6 (solo rete IPv6)
Utilizza IPv6 per le connessioni di rete.
Passa automaticamente a IPv4 se necessario.
.
@@ -1730,21 +1730,21 @@ dimensione di un fotogramma in Byte
.RE
.PD 0
.RSs
-.IPs "mplayer foreman.qcif -demuxer rawvideo -rawvideo qcif"
+.IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo \-rawvideo qcif"
Riproduce il famoso video di esempio "foreman".
-.IPs "mplayer esempio-720x576.yuv -demuxer rawvideo -rawvideo w=720:h=576"
+.IPs "mplayer esempio-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576"
Riproduce un esempio YUV grezzo.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-rtsp-port
+.B \-rtsp\-port
Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per forzare il numero di porta del client.
Questa opzione può essere utile se sei dietro a un router e vuoi inoltrare il
flusso RTSP dal server verso un client specifico.
.
.TP
-.B \-rtsp-destination
+.B \-rtsp\-destination
Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per forzare l'IP di destinazione da usare.
Questa opzione può essere utile con alcuni server RTSP che non inviano
pacchetti RTP all'interfaccia corretta.
@@ -1753,7 +1753,7 @@ indirizzo IP MPlayer cerca di usare e prova piuttosto a forzarne uno
assegnato al tuo computer.
.
.TP
-.B \-rtsp-stream-over-tcp (solo LIVE555 e NEMESI)
+.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (solo LIVE555 e NEMESI)
Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o RTCP
devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di RTSP).
Questa opzione può essere utile se hai una connessione internet che non gestisce
@@ -1785,7 +1785,7 @@ schede audio hanno dei limiti sui valori che possono utilizzare).
Se la frequenza di campionamento selezionata è diversa da quella del media
corrente il filtro audio lavcresample verrà inserito nella struttura dei
filtri audio per compensare la differenza.
-Il tipo di ricampionamento può essere controllato dall'opzione \-af-adv.
+Il tipo di ricampionamento può essere controllato dall'opzione \-af\-adv.
Il default è un ricampionamento veloce che può causare distorsioni.
.
.TP
@@ -1833,7 +1833,7 @@ Le opzioni disponibili sono:
.RSs
.IPs noaudio
niente suono
-.IPs "automute=<0-255> (solo v4l e v4l2)"
+.IPs "automute=<0\-255> (solo v4l e v4l2)"
Se la potenza del segnale riportata dal dispositivo è minore di questo valore,
l'audio ed il video verranno disattivati.
Nella maggior parte dei casi automute=100 sarà sufficente.
@@ -1846,7 +1846,7 @@ Specifica il dispositivo TV (default: /dev/\:video0).
.I NOTA:
Per il driver bsdbt848 puoi definire sia il nome del dispositivo bktr che quello
del sintonizzatore (tuner), separandoli con una virgola, il tuner dopo il bktr
-(per es.\& -tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
+(per es.\& \-tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
.IPs input=<valore>
Specifica l'ingresso (default: 0 (TV), vedi l'output su console per gli
ingressi disponibili).
@@ -1892,7 +1892,7 @@ a partire da 1.
.br
.I ESEMPIO:
tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
-.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100>
+.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100>
Regola l'equalizzazione dell'immagine sulla scheda
(luminosità|contrasto|tonalità|saturazione).
.IPs audiorate=<valore>
@@ -1981,7 +1981,7 @@ Specifica il formato di visualizzazione del televideo (default: 0):
.br
3: trasparente a colori invertiti
.REss
-.IPs tpage=<100-899>
+.IPs tpage=<100\-899>
Specifica la pagina iniziale del televideo TV (default: 100).
.IPs tlang=<\-1\-127>
Specifica la lingua di default per il televideo (default: 0), che verrà usata
@@ -2022,12 +2022,12 @@ Le sotto opzioni disponibili sono:
.RSs
.IPs autostart
Inizia la ricerca dei canali appena dopo l'avvio (default: disabilitata).
-.IPs period=<0.1-2.0>
+.IPs period=<0.1\-2.0>
Specifica il ritardo in secondi prima di passare al canale successivo
(default: 0.5).
Valori più bassi accellerano la ricerca, ma possono rilevare canali TV
inattivi come se fossero attivi.
-.IPs threshold=<1-100>
+.IPs threshold=<1\-100>
Valore limiti per la potenza del segnale (in percentuale), come riportato dal
dispositivo (default: 50).
Un valore di potenza del segnale più alto di questo valore indicherà che il
@@ -2039,7 +2039,7 @@ canale attualmente rilevato è attivo.
Specifica il nome utente per l'autenticazione HTTP.
.
.TP
-.B \-user-agent <stringa>
+.B \-user\-agent <stringa>
Utilizza <stringa> come user agent per lo streaming HTTP.
.
.TP
@@ -2070,38 +2070,38 @@ le tracce Matroska.
Potresti voler utilizzare anche \-embeddedfonts.
.
.TP
-.B \-ass-border-color <valore>
+.B \-ass\-border\-color <valore>
Imposta il colore del bordo (outline) per i sottotitoli testuali.
Il colore è nel formato RRGGBBAA.
.
.TP
-.B \-ass-bottom-margin <valore>
+.B \-ass\-bottom\-margin <valore>
Aggiunge un bordo nero nella parte bassa del fotogramma.
-Il renderizzatore SSA/ASS può metter lì i sottotitoli (con \-ass-use-margins).
+Il renderizzatore SSA/ASS può metter lì i sottotitoli (con \-ass\-use\-margins).
.
.TP
-.B \-ass-color <valore>
+.B \-ass\-color <valore>
Imposta il colore per i sottotitoli testuali.
Il colore è nel formato RRGGBBAA.
.
.TP
-.B \-ass-font-scale <valore>
+.B \-ass\-font\-scale <valore>
Imposta il coefficiente di ridimensionamento da usare per i font nel
renderizzatore SSA/ASS.
.
.TP
-.B \-ass-force-style <[Style.]Param=Value[,...]>
+.B \-ass\-force\-style <[Style.]Param=Value[,...]>
Sovrascrive alcuni parametri dello stile.
.sp
.I ESEMPIO:
.PD 0
.RSs
-\-ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1
+\-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-ass-hinting <tipo>
+.B \-ass\-hinting <tipo>
Imposta il tipo di hinting.
.PD 0
.RSs
@@ -2114,7 +2114,7 @@ Imposta il tipo di hinting.
.br
3: hinter nativo del font.
.br
-0-3 + 4: Lo stesso, ma l'hinting verrà eseguito solo se l'OSD è renderizzato
+0\-3 + 4: Lo stesso, ma l'hinting verrà eseguito solo se l'OSD è renderizzato
alla risoluzione video e, inoltre, non ridimensionato.
.br
Il valore di default è 7 (usa l'hinter nativo per OSD non ridimensionato e
@@ -2123,23 +2123,23 @@ nessun hinting negli altri casi).
.PD 1
.
.TP
-.B \-ass-line-spacing <valore>
+.B \-ass\-line\-spacing <valore>
Imposta la spaziatura di linea per il renderizzatore SSA/ASS.
.
.TP
-.B \-ass-styles <nomefile>
+.B \-ass\-styles <nomefile>
Carica tutti gli stili SSA/ASS trovati nel file indicato e li usa per
renderizzare i sottotitoli testuali.
La sintassi del file è esattamente come le sezioni [V4 Styles] / [V4+ Styles]
di SSA/ASS.
.
.TP
-.B \-ass-top-margin <valore>
+.B \-ass\-top\-margin <valore>
Aggiunge un bordo nero nella parte alta del fotogramma.
-Il renderizzatore SSA/ASS può metter lì i sottotitoli (con \-ass-use-margins).
+Il renderizzatore SSA/ASS può metter lì i sottotitoli (con \-ass\-use\-margins).
.
.TP
-.B \-ass-use-margins
+.B \-ass\-use\-margins
Abilita/disabilita il posizionamento dei sottotitoli nei bordi neri, quando
questi sono disponibili.
.
@@ -2214,11 +2214,11 @@ bordo nero del font spesso
.PD 1
.
.TP
-.B \-flip-hebrew (solo FriBiDi)
+.B \-flip\-hebrew (solo FriBiDi)
Attiva il flipping dei sottotitoli utilizzando FriBiDi.
.
.TP
-.B \-noflip-hebrew-commas
+.B \-noflip\-hebrew\-commas
Cambia le assunzioni di FriBiDi sul posizionamento delle virgole nei sottotitoli.
Utilizzalo se le virgole nei sottotitoli sono visualizzate all'inizio di una
frase invece che alla fine.
@@ -2255,9 +2255,9 @@ Visualizza solo i sottotitoli forzati (forced subtitles) per il flusso dei
sottotitoli del DVD specificato ad esempio con \-slang.
.
.TP
-.B \-fribidi-charset <nome del set caratteri> (solo FriBiDi)
+.B \-fribidi\-charset <nome del set caratteri> (solo FriBiDi)
Specifica il charset che sarà passato a FriBiDi quando si decodifica un
-sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859-8).
+sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859\-8).
.
.TP
.B \-ifo <file IFO VOBsub>
@@ -2269,7 +2269,7 @@ del fotogramma per i sottotitoli VOBsub.
Disabilita il caricamento automatico dei file dei sottotitoli.
.
.TP
-.B \-osd-duration <tempo>
+.B \-osd\-duration <tempo>
Imposta la durata dei messaggi OSD in millisecondi (default: 1000).
.
.TP
@@ -2306,8 +2306,8 @@ Se non riesci a selezionare un sottotitolo di un DVD, prova anche \-vobsubid.
Specifica una lista di priorità dei linguaggi dei sottotitoli da usare.
Formati contenitore diversi (avi, mov, ...) utilizzano diversi codici dei
linguaggi.
-I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska utilizza invece
-il codice a tre lettere ISO 639-2 mentre il formato OGM utilizza un identificatore
+I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639\-1, Matroska utilizza invece
+il codice a tre lettere ISO 639\-2 mentre il formato OGM utilizza un identificatore
con formato libero.
MPlayer stampa i linguaggi disponibili se eseguito in
modalità verbosa (\-v).
@@ -2348,11 +2348,11 @@ utilizza la sfocatura gaussiana di swscaler (si vede molto bene)
.PD 1
.
.TP
-.B \-spualign <-1\-2>
+.B \-spualign <\-1\-2>
Specifica come i sottotitoli SPU (DVD/\:VOBsub) devono essere allineati.
.PD 0
.RSs
-.IPs "-1"
+.IPs "\-1"
posizione originale
.IPs " 0"
allineamento in alto (comportamento originale/\:default)
@@ -2374,28 +2374,28 @@ Utilizza/\:visualizza questi file dei sottotitoli.
Può essere visualizzato solo un file per volta.
.
.TP
-.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
+.B \-sub\-bg\-alpha <0\-255>
Specifica il valore del canale alpha per i sottotitoli e per lo
sfondo dell'OSD.
Valori più grandi indicano maggior trasparenza.
0 indica trasparenza completa.
.
.TP
-.B \-sub-bg-color <0\-255>
+.B \-sub\-bg\-color <0\-255>
Specifica il valore del colore per i sottotitoli e per lo sfondo dell'OSD.
Attualmente i sottotitoli sono a scala di grigi e perciò questo valore
è equivalente all'intensità del colore.
255 indica bianco e 0 nero.
.
.TP
-.B \-sub-demuxer <[+]nome> (solo \-subfile) (CODICE BETA)
-Forza il nome del demuxer, come indicato da \-sub-demuxer help.
+.B \-sub\-demuxer <[+]nome> (solo \-subfile) (CODICE BETA)
+Forza il nome del demuxer, come indicato da \-sub\-demuxer help.
Usa un '+' prima del nome per forzarlo, il che eviterà alcuni controlli!
Per retrocompatibilità accetta anche l'ID del demuxer come definito in
subreader.h.
.
.TP
-.B \-sub-fuzziness <modalità>
+.B \-sub\-fuzziness <modalità>
Controlla il riconoscimento adattivo quando si cercano i sottotitoli.
.PD 0
.RSs
@@ -2409,7 +2409,7 @@ Carica tutti i sottotitoli nella directory corrente.
.PD 1
.
.TP
-.B \-sub-no-text-pp
+.B \-sub\-no\-text\-pp
Disabilita ogni tipo di post elaborazione sui testi fatto dopo il caricamento
dei sottotitoli.
Usato a scopo di debug.
@@ -2491,7 +2491,7 @@ Seleziona il font per i sottotitoli.
Se \-subfont non è specificato, viene usato \-font.
.
.TP
-.B \-subfont-autoscale <0\-3> (solo FreeType)
+.B \-subfont\-autoscale <0\-3> (solo FreeType)
Attiva la modalità di auto scalatura.
.br
.I NOTA:
@@ -2513,25 +2513,25 @@ proporzionale alla diagonale del filmato (default)
.PD 1
.
.TP
-.B \-subfont-blur <0\-8> (solo FreeType)
+.B \-subfont\-blur <0\-8> (solo FreeType)
Attiva il raggio della sfocatura del font (default: 2).
.
.TP
-.B \-subfont-encoding <valore> (solo FreeType)
+.B \-subfont\-encoding <valore> (solo FreeType)
Attiva la codifica del font.
Quando settato a 'unicode' tutti i glifi dal file del font verranno disegnati
e verrà usato l'unicode (default: unicode).
.
.TP
-.B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solo FreeType)
+.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (solo FreeType)
Attiva il coefficiente di auto scalatura degli oggetti dell'OSD (default: 6).
.
.TP
-.B \-subfont-outline <0\-8> (solo FreeType)
+.B \-subfont\-outline <0\-8> (solo FreeType)
Seleziona lo spessore del bordo del font (default: 2).
.
.TP
-.B \-subfont-text-scale <0\-100> (solo FreeType)
+.B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (solo FreeType)
Seleziona il coefficiente di auto scalatura del testo dei sottotitoli
come percentuale della dimensione dello schermo (default: 5).
.
@@ -2556,12 +2556,12 @@ Utile per l'uscita TV.
Il valore è l'ampiezza dei sottotitoli in % sulla larghezza dello schermo.
.
.TP
-.B \-noterm-osd
+.B \-noterm\-osd
Disabilita la visualizzazione dei messaggi OSD sulla console, quando non è
disponibile un'uscita video.
.
.TP
-.B \-term-osd-esc <sequenza di escape>
+.B \-term\-osd\-esc <sequenza di escape>
Specifica la sequenza di escape da usare prima di scrivere un messaggio OSD
sulla console.
La sequenza di escape dovrebbe portare il puntatore all'inizio della linea
@@ -2609,7 +2609,7 @@ Utilizza un dispositivo del mixer diverso dal default /dev/\:mixer.
Per ALSA questo è il nome del mixer.
.
.TP
-.B \-mixer-channel <linea mixer>[,indice mixer] (solo \-ao oss e -ao alsa)
+.B \-mixer\-channel <linea mixer>[,indice mixer] (solo \-ao oss e \-ao alsa)
Questa opzione indica a MPlayer di usare un canale differente dal default
PCM per controllare il volume.
Per OSS le opzioni includono
@@ -2632,7 +2632,7 @@ Forza l'utilizzo del mixer software invece di usare quello della scheda
sonora.
.
.TP
-.B \-softvol-max <10.0\-10000.0>
+.B \-softvol\-max <10.0\-10000.0>
Regola il valore massimo del livello di amplificazione in percentuale
(default: 110).
Un valore di 200 ti permette di regolare il volume fino ad un massimo
@@ -2809,7 +2809,7 @@ Driver di uscita audio DirectX DirectSound
.RSs
.IPs device=<devicenum>
Seleziona il numero di dispositivo da utilizzare.
-Riproducendo un file con l'opzione -v viene visualizzata la lista dei
+Riproducendo un file con l'opzione \-v viene visualizzata la lista dei
dispositivi disponibili.
.RE
.PD 1
@@ -2898,12 +2898,12 @@ standard della finestra.
Supportato dal driver di uscita video directx.
.
.TP
-.B \-brightness <-100\-100>
+.B \-brightness <\-100\-100>
Seleziona la luminosità del segnale video (default: 0).
Non è supportato da tutti i driver video di uscita.
.
.TP
-.B \-contrast <-100\-100>
+.B \-contrast <\-100\-100>
Seleziona il contrasto del segnale video (default: 0).
Non è supportato da tutti i driver video di uscita.
.
@@ -2997,7 +2997,7 @@ Aggiorna i valori dell'overlay caricati.
Abilita l'overlay del display su schermo.
.IPs nool-osd
Disabilita l'overlay del display su schermo (default).
-.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20>
+.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20>
Aggiusta la dimensione (h,w) e posizione (x,y) dell'overlay nel caso non
corrispondesse perfettamente alla finestra (default: 0).
.IPs overlay
@@ -3027,7 +3027,7 @@ barre nere attorno ad esso).
Non è supportato da tutti i driver di uscita video.
.
.TP
-.B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, usa l'opzione \-fs)
+.B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, usa l'opzione \-fs)
Prova questa opzione se hai ancora problemi con i filmati a
schermo intero.
.
@@ -3115,21 +3115,21 @@ alla parte inferiore del video, che è utile per inserire una mini-GUI in
un browser (ad esempio con il plugin MPlayer).
.
.TP
-.B \-hue <-100\-100>
+.B \-hue <\-100\-100>
Regola la tonalità del segnale video (default: 0).
Puoi ottenere dei negativi colorati delle immagini con questa opzione.
Non è supportata da tutti i driver di uscita video.
.
.TP
-.B \-monitor-dotclock <gamma[,gamma,...]> (solo \-vo fbdev e vesa)
+.B \-monitor\-dotclock <gamma[,gamma,...]> (solo \-vo fbdev e vesa)
Specifica la gamma del dotclock o pixelclock del monitor.
.
.TP
-.B \-monitor-hfreq <gamma[,gamma,...]> (solo \-vo fbdev e vesa)
+.B \-monitor\-hfreq <gamma[,gamma,...]> (solo \-vo fbdev e vesa)
Specifica la gamma di frequenze orizzontali del monitor.
.
.TP
-.B \-monitor-vfreq <gamma[,gamma,...]> (solo \-vo fbdev e vesa)
+.B \-monitor\-vfreq <gamma[,gamma,...]> (solo \-vo fbdev e vesa)
Specifica la gamma di frequenze verticali del monitor.
.
.TP
@@ -3193,16 +3193,16 @@ Questa opzione funziona solo con i driver di uscita video xv, xmga, mga,
gl, gl2, quartz, macosx e xvidix.
.br
.I NOTA:
-Sono permessi anche valori compresi tra -1 e 0, ma sono altamente sperimentali
+Sono permessi anche valori compresi tra \-1 e 0, ma sono altamente sperimentali
e possono portare a crash o peggio.
Usali a tuo rischio!
.
.TP
-.B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (sperimentale)
+.B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (sperimentale)
Cambia la gamma della funzionalità pan-and-scan (default: 1).
Valori positivi indicano multipli della gamma di default.
Valori negativi indicano che puoi zoomare fino a un fattore di \-panscanrange+1.
-Es. \-panscanrange -3 permette un fattore di zoom fino a 4.
+Es. \-panscanrange \-3 permette un fattore di zoom fino a 4.
Questa funzionalità è sperimentale.
Non riportare errori a meno che tu non stia usando \-vo gl.
.
@@ -3219,7 +3219,7 @@ L'immagine di sfondo del desktop può però coprire la finestra del filmato.
Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix, quartz, macosx e directx.
.
.TP
-.B \-saturation <-100\-100>
+.B \-saturation <\-100\-100>
Regola la saturazione del segnale (default: 0).
Puoi ottenere un'uscita in bianco e nero con questa opzione.
Non supportato da tutti i driver di uscita video.
@@ -3237,7 +3237,7 @@ video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev,
x11 e TVout.
.
.TP
-.B \-stop-xscreensaver (solo X11)
+.B \-stop\-xscreensaver (solo X11)
Disattiva il salvaschermo di X alla partenza e lo riattiva all'uscita.
.
.TP
@@ -3718,7 +3718,7 @@ Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e gamma.
La gamma può venire impostata indipendentemente per rosso, verde e blu.
.br
5: Usa una funzione specifica ATI (per schede più vecchie).
-Questa modalità usa un'estensione specifica ATI (GL_ATI_fragment_shader - non
+Questa modalità usa un'estensione specifica ATI (GL_ATI_fragment_shader \- non
GL_ARB_fragment_shader!).
Servono almeno tre unità di texture.
Fornisce controllo di saturazione e tonalità.
@@ -3883,7 +3883,7 @@ parte dei film MPEG.
Devi abilitare questa opzione se hai effetti di tearing oppure movimenti non uniformi
guardando materiale interlacciato.
.IPs layer=N
-Forza l'utilizzo del layer con ID N per la riproduzione (default: -1 - auto).
+Forza l'utilizzo del layer con ID N per la riproduzione (default: \-1 \- auto).
.IPs dfbopts=<list>
Specifica una lista di parametri per DirectFB.
.RE
@@ -4085,7 +4085,7 @@ Permette di specificare il nome del file di uscita (default: ./grab.mpg).
.B zr (vedi anche \-zr* e \-zrhelp)
Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e
riproduzione MJPEG.
-Vedi anche le opzioni -zr* e -zrhelp.
+Vedi anche le opzioni \-zr* e \-zrhelp.
.
.TP
.B zr2 (vedi anche il filtro video zrmjpeg)
@@ -4121,7 +4121,7 @@ formato YUV 4:2:0 e le memorizza in un file (default: ./stream.yuv).
Il formato è lo stesso utilizzato da mjpegtools, perciò questo è utile
se vuoi elaborare il video con la suite mjpegtools.
Supporta gli spazi colore YV12, RGB (24 bpp) e BGR (24 bpp).
-Può combinarlo con l'opzione \-fixed-vo per concatenare file con le stesse
+Può combinarlo con l'opzione \-fixed\-vo per concatenare file con le stesse
dimensioni e la stessa frequenza (fps).
.PD 0
.RSs
@@ -4233,7 +4233,7 @@ Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri inizia
Sono supportati i formati RGB e BGR a 24 bpp.
.PD 0
.RSs
-.IPs z=<0-9>
+.IPs z=<0\-9>
Specifica il livello di compressione.
0 indica nessuna compressione, 9 invece è il massimo.
.RE
@@ -4264,10 +4264,10 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga
.SH "OPZIONI DI DECODIFICA/FILTRAGGIO"
.
.TP
-.B \-ac <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]>
+.B \-ac <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]>
Specifica una lista di priorità dei codec audio da usare, in accordo con il
loro nome in codecs.conf.
-Usa un '-' prima del nome del codec per ometterlo.
+Usa un '\-' prima del nome del codec per ometterlo.
Usa un '+' prima del nome per forzarlo, anche se questo probabilmente lo
farà bloccare!
Se la lista termina con una ',', MPlayer proverà ad usare anche i codec non
@@ -4289,13 +4289,13 @@ Prova prima il decodificatore hardware AC-3 (AC-3 passthrough), poi il
codec software AC-3, poi gli altri.
.IPs "\-ac hwdts,"
Prova prima il decodificatore hardware DTS (DTS passthrough), poi gli altri.
-.IPs "\-ac -ffmp3,"
+.IPs "\-ac \-ffmp3,"
Salta (ignora) il decoder MP3 di FFmpeg.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-af-adv <force=(0\-7):list=(filtri)> (vedi anche \-af)
+.B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(filtri)> (vedi anche \-af)
Specifica le opzioni avanzate dei filtri audio:
.RSs
.IPs force=<0\-7>
@@ -4369,13 +4369,13 @@ sta visualizzando.
Disabilita la compensazione automatica del rapporto di aspetto del film.
.
.TP
-.B "\-field-dominance <-1\-1>"
+.B "\-field\-dominance <\-1\-1>"
Imposta il primo campo per contenuti interlacciati.
Utile per deinterlacciatori che raddoppiano la frequenza: \-vf tfields=1,
\-vf yadif=1 e \-vo xvmc:bobdeint.
.PD 0
.RSs
-.IPs -1
+.IPs \-1
automatico (default): Se il decodificatore non esporta l'informazione corretta,
si reimposta automaticamente su 0 (prima il campo superiore).
.IPs 0
@@ -4630,9 +4630,9 @@ Specifica i parametri della scalatura software.
filtro di sfocatura gaussiana (luminanza)
.IPs cgb=<0\-100>
filtro di sfocatura gaussiana (crominanza)
-.IPs ls=<-100\-100>
+.IPs ls=<\-100\-100>
filtro di nitidezza (luminanza)
-.IPs cs=<-100\-100>
+.IPs cs=<\-100\-100>
filtro di nitidezza (crominanza)
.IPs chs=<h>
spostamento orizzontale della crominanza
@@ -4699,10 +4699,10 @@ La descrizione del filtro video scale ha ulteriori informazioni.
.RE
.
.TP
-.B \-vc <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]>
+.B \-vc <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]>
Specifica una lista di priorità dei codec video da usare, in accordo con il
loro nome in codecs.conf.
-Utilizza un '-' prima del nome del codec per ometterlo.
+Utilizza un '\-' prima del nome del codec per ometterlo.
Usa un '+' prima del nome per forzarlo, anche se questo probabilmente lo
farà bloccare!
Se la lista termina con una ',', MPlayer proverà ad usare anche i codec non
@@ -4719,7 +4719,7 @@ Vedi \-vc help per una lista completa dei codec disponibili.
Forza il codec DivX Win32/\:VfW DivX, non usa comunque gli altri.
.IPs "\-vc divx4,"
Prova prima il codec divx4linux, poi passa agli altri.
-.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
+.IPs "\-vc \-divxds,\-divx,"
Ignora i codec DivX di Win32.
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
Prova il codec MPEG-1/2 di libavcodec, poi libmpeg2, poi gli altri.
@@ -4902,7 +4902,7 @@ di polifase
log2 del numero di valori di polifase (..., 10->1024, 11->2048, 12->4096,
...) (default: 10->1024)
.IPs <taglio>
-frequenza di taglio (0.0-1.0), il valore di default dipende dalla
+frequenza di taglio (0.0\-1.0), il valore di default dipende dalla
lunghezza del filtro
.RE
.PD 1
@@ -4989,14 +4989,14 @@ utilizzando il filtro resample prima di raggiungere questo filtro.
.RSs
.IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10>
valore decimale che rappresenta il guadagno in dB per ogni banda di
-frequenza (-12\-12)
+frequenza (\-12\-12)
.RE
.sp 1
.RS
.I ESEMPIO:
.RE
.RSs
-.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi"
+.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:\-12:0:5:12:12 media.avi"
amplificherà il suono nelle zone delle frequenze alte e bassa mentre
lo cancellerà quasi completamente attorno ad 1kHz.
.RE
@@ -5089,7 +5089,7 @@ una volta per ogni flusso audio.
.RSs
.IPs "<v>\ \ "
Regola il guadagno desiderato in dB per tutti i canali del flusso audio
-da -200dB a +60dB, dove -200dB ammutolisce completamente il suono e
+da \-200dB a +60dB, dove \-200dB ammutolisce completamente il suono e
+60dB corrisponde ad un guadagno di 1000 volte (default: 0).
.IPs "<sc>\ "
Attiva (1) o meno (0) il soft clipping.
@@ -5254,7 +5254,7 @@ Non c'è nessun motivo per compensare il subwoofer (non noteresti la differenza
comunque).
.IP 2. 3
Sottrai le distanze da s1 a s5 dalla massima distanza, p.e.\&
-s[1] = max(s) - s[i]; i = 1...5.
+s[1] = max(s) \- s[i]; i = 1...5.
.IP 3.
Calcola i ritardi richiesti in ms come d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5.
.RE
@@ -5311,7 +5311,7 @@ aggiunge una specie di effetto "live" alla riproduzione.
.IPs "<mul>\ \ "
Imposta il coefficiente di differenza (default: 2.5).
0.0 indica suono mono (media dei due canali), con 1.0 il suono non cambierà,
-con -1.0 i canali destro e sinistro verranno scambiati.
+con \-1.0 i canali destro e sinistro verranno scambiati.
.RE
.PD 1
.
@@ -5399,7 +5399,7 @@ Attiva una catena di filtri video.
.PP
Molti parametri sono opzionali e verrano caricati a valori di default se
omessi.
-Utilizza '-1' per utilizzare esplicitamente il valore di default di un
+Utilizza '\-1' per utilizzare esplicitamente il valore di default di un
parametro.
Parametri indicati come w:h significano larghezza per altezza in pixel,
x:y indicano invece la posizione partendo dall'estremo alto a sinistra
@@ -5412,21 +5412,21 @@ I filtri video sono gestiti in liste.
Ci sono alcuni comandi per gestire la lista dei filtri.
.
.TP
-.B \-vf-add <filtro1[,filtro2,...]>
+.B \-vf\-add <filtro1[,filtro2,...]>
Aggiunge i filtri passati come argomenti alla fine della lista dei filtri.
.
.TP
-.B \-vf-pre <filtro1[,filtro2,...]>
+.B \-vf\-pre <filtro1[,filtro2,...]>
Inserisce i filtri passati come argomenti all'inizio della lista dei filtri.
.
.TP
-.B \-vf-del <indice1[,indice2,...]>
+.B \-vf\-del <indice1[,indice2,...]>
Cancella i filtri all'indice indicato.
I numeri di indice partono da 0, i numeri negativi indirizzano la
-fine della lista (-1 è l'ultimo).
+fine della lista (\-1 è l'ultimo).
.
.TP
-.B \-vf-clr
+.B \-vf\-clr
Pulisce (inizializza) completamente la lista dei filtri.
.PP
Con filtri che lo supportano, puoi accedere ai parametri attraverso il loro nome.
@@ -5482,10 +5482,10 @@ ha due parametri.
.PD 0
.RSs
.IPs <w>,<h>
-larghezza ed altezza (default: -1, larghezza massima possibile dove i
+larghezza ed altezza (default: \-1, larghezza massima possibile dove i
bordi sono ancora visibili).
.IPs <x>,<y>
-posizione dell'angolo in alto a sinistra (default: -1, il più in alto ed il
+posizione dell'angolo in alto a sinistra (default: \-1, il più in alto ed il
più a sinistra possibile)
.RE
.PD 1
@@ -5505,7 +5505,7 @@ dimensione originale.
.I ESEMPIO:
.PD 0
.RSs
-.IP expand=0:-50:0:0
+.IP expand=0:\-50:0:0
Aggiunge un bordo di 50 pixel in basso all'immagine.
.RE
.PD 1
@@ -5573,13 +5573,13 @@ d_width/\:d_height (d_larghezza / d_altezza)!
.RSss
0: d_width/\:d_height scalati
.br
--1: larghezza/\:altezza originali
+\-1: larghezza/\:altezza originali
.br
--2: Calcola l/a utilizzando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto prescalato.
+\-2: Calcola l/a utilizzando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto prescalato.
.br
--3: Calcola l/a utilizzando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto originale.
+\-3: Calcola l/a utilizzando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto originale.
.br
--(n+8): Come -n sopra ma arrotonda la dimensione al più vicino multiplo di 16.
+\-(n+8): Come \-n sopra ma arrotonda la dimensione al più vicino multiplo di 16.
.REss
.IPs <ilaced>
Attiva la scalatura interlacciata.
@@ -5675,26 +5675,26 @@ Possono anche essere uno dei valori speciali seguenti:
.RSss
0: larghezza ed altezza di visualizzazione originarie
.br
--1: larghezza ed altezza del filmato originarie (default)
+\-1: larghezza ed altezza del filmato originarie (default)
.br
--2: Calcola l/a usando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto
+\-2: Calcola l/a usando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto
originario di visualizzazione.
.br
--3: Calcola l/a usando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto
+\-3: Calcola l/a usando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto
originario del filmato.
.REss
.sp 1
.I ESEMPIO:
.PD 0
.RSs
-.IP dsize=800:-2
+.IP dsize=800:\-2
Specifica una risoluzione di 800x600 per un rapporto di aspetto 4/3,
oppure di 800x450 se il rapporto di aspetto è 16/9.
.RE
.IPs <metodo-aspetto>
Modifica altezza e larghezza in accordo con i rapporti di aspetto originari.
.RSss
--1: Ignora il rapporto di aspetto originario (default).
+\-1: Ignora il rapporto di aspetto originario (default).
.br
0: Mantiene il rapporto di aspetto di visualizzazione usando <l> e <a> come
massima risoluzione possibile.
@@ -5781,7 +5781,7 @@ nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yv12)
.PD 1
.
.TP
-.B pp[=filtro1[:opzione1[:opzione2...]]/[-]filtro2...] (vedi anche \-pphelp)
+.B pp[=filtro1[:opzione1[:opzione2...]]/[\-]filtro2...] (vedi anche \-pphelp)
Abilita l'elenco dei sotto filtri di post elaborazione specificati.
I vari sotto filtri devono essere separati dal carattere '/' e possono essere
disabilitati anteponendo al filtro '\-'.
@@ -5860,11 +5860,11 @@ filtro di correzione di effetti ad anello (dering)
.IPs tn/tmpnoise[:soglia1[:soglia2[:soglia3]]]
riduzione temporale del rumore
.RSss
-<soglia1>: maggiore -> filtro più forte
+<soglia1>: maggiore \-> filtro più forte
.br
-<soglia2>: maggiore -> filtro più forte
+<soglia2>: maggiore \-> filtro più forte
.br
-<soglia3>: maggiore -> filtro più forte
+<soglia3>: maggiore \-> filtro più forte
.REss
.IPs al/autolevels[:f/fullyrange]
correzione automatica della luminosità / contrasto
@@ -5885,10 +5885,10 @@ Filtro di deinterlacciamento mediano che deinterlaccia il blocco specificato
applicando un filtro mediano ad ogni seconda linea.
.IPs fd/ffmpegdeint
Filtro di deinterlacciamento di FFmpeg che deinterlaccia il blocco specificato
-filtrando ogni seconda linea con un filtro (-1 4 2 4 -1).
+filtrando ogni seconda linea con un filtro (\-1 4 2 4 \-1).
.IPs l5/lowpass5
Filtro passa basso applicato in verticale che deinterlaccia il blocco
-specificato filtrando tutte le linee con un filtro (-1 2 6 2 -1).
+specificato filtrando tutte le linee con un filtro (\-1 2 6 2 \-1).
.IPs fq/forceQuant[:quantizer]
Sostituisce il valore della tabella di quantizzazione dell'ingresso con il
valore costante di quantizzazione che viene specificato.
@@ -5911,7 +5911,7 @@ combinazione ad alta qualità dei filtri di post processing (ha:a:128:7,va:a,dr:a
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al"
de-block orizzontale e verticale, eliminazione artefatti circolari (deringing)
e contrasto/\:luminosità automatica.
-.IPs "\-vf pp=de/-al"
+.IPs "\-vf pp=de/\-al"
filtri di default senza correzione di luminosità/\:contrasto
.IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3"
Abilita i filtri di default e il denoise (eliminazione rumore) temporale.
@@ -5964,7 +5964,7 @@ versione più veloce del filtro di post elaborazione semplice
4\-5 (equivalente a spp; default: 4)
.IPs "<qp>\ "
Forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa QP del video).
-.IPs <-15\-32>
+.IPs <\-15\-32>
Forza del filtro, valori bassi indicano maggior dettaglio ma anche maggiori
artefatti, mentre valori più alti rendono l'immagine più morbida ma anche
più sfocata (default: 0 \- ottimale per PSNR).
@@ -6064,7 +6064,7 @@ Controlla il rapporto di aspetto, calcolato come DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (default
.RE
.PD 0
.RSs
-.IPs "\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc"
+.IPs "\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc"
FIXME: Spiega un attimo cosa fa ...
.RE
.PD 1
@@ -6140,9 +6140,9 @@ modo non proprio corretto o per ridurre leggermente il contrasto per
mascherare artefatti e provare ad ottenere bitrate minori.
.PD 0
.RSs
-.IPs <-100\-100>
+.IPs <\-100\-100>
luminosità iniziale
-.IPs <-100\-100>
+.IPs <\-100\-100>
contrasto iniziale
.RE
.PD 1
@@ -6159,10 +6159,10 @@ I parametri sono passati come valori decimali.
.RSs
.IPs <0.1\-10>
valore iniziale di gamma (default: 1.0)
-.IPs <-2\-2>
+.IPs <\-2\-2>
contrasto iniziale, valori negativi risulteranno in una immagine
negativa (default: 1.0)
-.IPs <-1\-1>
+.IPs <\-1\-1>
luminosità iniziale (default: 0.0)
.IPs <0\-3>
saturazione iniziale (default: 1.0)
@@ -6188,9 +6188,9 @@ l'equalizzatore hardware, per quelle schede/\:driver che non supportano
i controlli di tonalità e saturazione in hardware.
.PD 0
.RSs
-.IPs <-180\-180>
+.IPs <\-180\-180>
valore iniziale di tonalità (default: 0.0)
-.IPs <-100\-100>
+.IPs <\-100\-100>
valore iniziale di saturazione, dove valori negativi risulteranno in valori
di crominanza negativi (default: 1.0)
.RE
@@ -6353,7 +6353,7 @@ larghezza ed altezza della matrice, dimensioni dispari in entrambe le direzioni
(min = 3x3, max = 13x11 o 11x13, normalmente qualcosa tra 3x3 e 7x7)
.IPs quantità
Quantità relativa di nitidezza/\:sfocatura da aggiungere all'immagine
-(una gamma valida dovrebbe essere -1.5\-1.5).
+(una gamma valida dovrebbe essere \-1.5\-1.5).
.RSss
<0: sfoca
.br
@@ -6457,7 +6457,7 @@ Modo di analisi.
Indica il numero iniziale di fotogramma nella sequenza.
0\/2 sono i tre fotogrammi progressivi 'puliti', 3 e 4 sono i due
fotogrammi interlacciati.
-Il default, -1, indica 'non nella sequenza di telecine'.
+Il default, \-1, indica 'non nella sequenza di telecine'.
Il numero specificato qui è il tipo del fotogramma immaginario
che abbiamo prima che inizi il film.
.IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>"
@@ -6507,7 +6507,7 @@ Impostare questa opzione ad 1 ridurrà la possibilità di generare
un'interpretazione errata del fotogramma, ma potrebbe anche causare
l'eliminazione di un numero eccessivo di fotogrammi durante sequenze con
molto movimento.
-Al contrario, ponendo questa opzione a -1 si permetterà al filtro pullup di
+Al contrario, ponendo questa opzione a \-1 si permetterà al filtro pullup di
riconoscere i fotogrammi più facilmente.
Questo può aiutare l'elaborazione di video dove c'è un certo sfocamento
tra i campi ma può anche causare la conversione in fotogrammi interlacciati
@@ -6683,7 +6683,7 @@ Anche il primo passo della modalità a due passi utilizza questo valore, così
se salvi i dati dal primo passo ottieni dei risultati costanti di fase.
.IPs deghost=<valore>
Imposta la soglia per il deghosting (eliminazione effetto fantasma) (0\-255 per
-modalità ad un passo, -255\-255 per la modalità a due passi, default 0).
+modalità ad un passo, \-255\-255 per la modalità a due passi, default 0).
Se diversa da zero si abilità la modalità deghost.
Viene utilizzata per quei video che sono stati deinterlacciati miscelando i due
campi (field) insieme invece di eliminarne solo uno dei due.
@@ -6810,7 +6810,7 @@ così buono).
.br
4: Trasla i campi di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualità più alta). (default)
.IPs <posizione_campo>\ (DEPRECATA)
--1: automatica (default)
+\-1: automatica (default)
Funziona solo se il decodificatore esporta le informazioni appropriate e
nessun altro filtro che scarti queste informazioni viene prima di tfields
nella catena dei filtri, in caso contrario passa a 0 (top-first).
@@ -6821,7 +6821,7 @@ nella catena dei filtri, in caso contrario passa a 0 (top-first).
.br
.I NOTA:
Questa opzione possibilmente verrà rimossa in una delle prossime versioni.
-Utilizza al suo posto \-field-dominance.
+Utilizza al suo posto \-field\-dominance.
.RE
.PD 1
.
@@ -6843,7 +6843,7 @@ Funziona come in tfields.
.br
.I NOTA:
Questa opzione possibilmente verrà rimossa in una delle prossime versioni.
-Utilizza al suo posto \-field-dominance.
+Utilizza al suo posto \-field\-dominance.
.RE
.PD 1
.
@@ -6905,10 +6905,10 @@ sfocatura intelligente
.IPs <raggio>
forza del filtro di sfocatura (~0.1\-5.0) (più lento se più grande)
.IPs <forza>
-sfocatura (0.0\-1.0) oppure nitidezza (-1.0\-0.0)
+sfocatura (0.0\-1.0) oppure nitidezza (\-1.0\-0.0)
.IPs <limite>
filtra tutto (0), filtra aree uniformi (0\-30) oppure filtra gli spigoli
-(-30\-0)
+(\-30\-0)
.RE
.PD 1
.
@@ -7004,14 +7004,14 @@ dimensione dell'immagine/\:area
inizia dalla posizione x/\:y dell'immagine
.IPs <alpha>
Imposta il valore di differenza alpha.
-Se lo imposti al valore -255 puoi poi mandare una sequenza di comandi ALPHA
-per impostare l'area a -225, -200, -175 e cosi' via per un bell'effetto di fade-in! ;)
+Se lo imposti al valore \-255 puoi poi mandare una sequenza di comandi ALPHA
+per impostare l'area a \-225, \-200, \-175 e cosi' via per un bell'effetto di fade-in! ;)
.RSss
0: come l'originale
.br
255: Rende tutto opaco.
.br
--255: Rende tutto trasparente.
+\-255: Rende tutto trasparente.
.REss
.IPs <clear>
Pulisce il framebuffer prima di copiarlo sul video.
@@ -7095,7 +7095,7 @@ angolo alto a sinistra del logo
larghezza ed altezza del rettangolo da pulire
.IPs <t>
Spessore del bordo 'fuzzy' del rettangolo (aggiunto a w e h).
-Quando è -1 un rettangolo verde viene disegnato sullo schermo per
+Quando è \-1 un rettangolo verde viene disegnato sullo schermo per
riuscire a trovare più facilmente i parametri x,y,w,h giusti.
.RE
.PD 1
@@ -7150,7 +7150,7 @@ possono venir collegati a comandi di input.
Vedi la documentazione per la modalità slave e la sezione CONTROLLI INTERATTIVI
per i dettagli.
Verranno salvati dei file con nome 'shotNNNN.png' nella directory corrente,
-usando il primo numero disponibile - nessun file sarà sovrascritto.
+usando il primo numero disponibile \- nessun file sarà sovrascritto.
Il filtro se non viene usato non appesantisce il programma e accetta uno spazio
colore arbitrario, quindi può esser impostato senza problemi nel file di
configurazione.
@@ -7194,7 +7194,7 @@ La soglia sotto la quale un valore di un pixel viene considerato nero
.SH "OPZIONI GENERALI DI CODIFICA (SOLO MENCODER)"
.
.TP
-.B \-audio-delay <valore a virgola mobile>
+.B \-audio\-delay <valore a virgola mobile>
Ritarda l'audio oppure il video riempiendo il campo del ritardo
nell'intestazione (default: 0.0).
Questo non ritarda uno dei flussi durante la codifica ma il riproduttore vedrà
@@ -7202,13 +7202,13 @@ il valore del ritardo e compenserà in rapporto a questo.
Valori positivi ritardano l'audio, mentre valori negativi ritardano il video.
Nota che questo è l'esatto opposto dell'opzione \-delay.
Per esempio, se un filmato viene riprodotto correttamente con \-delay 0.2, puoi
-correggere tale filmato con MEncoder usando \-audio-delay -0.2.
+correggere tale filmato con MEncoder usando \-audio\-delay \-0.2.
.sp 1
Attualmente questa opzione funziona solo con il muxer di default (\-of avi).
Se usi un muxer diverso, allora devi usare \-delay.
.
.TP
-.B \-audio-density <1\-50>
+.B \-audio\-density <1\-50>
Numero di blocchi audio per secondo (default è 2, cioè blocchi audio di
0.5 secondi).
.br
@@ -7218,7 +7218,7 @@ modalità VBR (Variable Bit Rate, Bit Rate Variabile) viene ignorato in
quanto ogni pacchetto viene scritto in un nuovo blocco.
.
.TP
-.B \-audio-preload <0.0\-2.0>
+.B \-audio\-preload <0.0\-2.0>
Imposta l'intervallo di buffering audio (default: 0.5 sec).
.
.TP
@@ -7248,13 +7248,13 @@ Il file di uscita conterrà 'div3' come fourcc del video.
.PD 1
.
.TP
-.B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0>
+.B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0>
Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto memorizzato nei file AVI
nell'intestazione vprp OpenDML.
Può essere usato per cambiare il rapporto di aspetto con '\-ovc copy'.
.
.TP
-.B \-frameno-file <nomefile> (DEPRECATA)
+.B \-frameno\-file <nomefile> (DEPRECATA)
Specifica il nome del file audio con la mappatura dei fotogrammi creato durante
il primo passo (solo audio) di una modalità di codifica a tre passi.
.br
@@ -7265,7 +7265,7 @@ E' mantenuta solo per retrocompatibilità e possibilmente verrà rimossa
in una delle prossime versioni.
.
.TP
-.B \-hr-edl-seek
+.B \-hr\-edl\-seek
Utilizza un metodo più preciso ma molto più lento per saltare le aree.
Le aree marcate come da saltare non vengono saltate, invece tutti i fotogrammi
vengono comunque decodificati, ma solo quelli necessari vengono scritti sul
@@ -7537,14 +7537,14 @@ Il risultato sarà una qualità leggermente minore e bitrate maggiori.
.B highpassfreq=<freq>
Attiva un filtro passa alto alla frequenza specificata (Hz).
Le frequenze sotto a quella specificata verranno eliminate.
-Il valore -1 disabilita il filtro, il valore 0
+Il valore \-1 disabilita il filtro, il valore 0
lascia che sia LAME a scegliere il valore automaticamente.
.
.TP
.B lowpassfreq=<freq>
Attiva un filtro passa basso alla frequenza specificata (Hz).
Le frequenze sopra a quella specificata verranno eliminate.
-Il valore -1 disabilita il filtro, il valore 0
+Il valore \-1 disabilita il filtro, il valore 0
lascia che sia LAME a scegliere il valore automaticamente.
.
.TP
@@ -7592,7 +7592,7 @@ modalità VBR indica invece il valore minimo permesso per ogni blocco.
La modalità VBR non funziona con valori inferiori a 112.
.
.TP
-.B vbr=<-50\-50> (solo VBR)
+.B vbr=<\-50\-50> (solo VBR)
gamma di variabilità. Valori negativi indicano al codificatore di spostare
il bitrate medio verso il valore inferiore, se positivi verso il maggiore.
Se posto a 0 viene utilizzata la modalità CBR (default).
@@ -7607,7 +7607,7 @@ Seleziona la modalità (default: mono per l'audio con un solo canale,
altrimenti stereo).
.
.TP
-.B psy=<-1\-4>
+.B psy=<\-1\-4>
modello psicoacustico (default: 2)
.
.TP
@@ -7691,7 +7691,7 @@ codec audio (default: mp2)
.IPs "ac3\ \ "
Dolby Digital (AC-3)
.IPs adpcm_*
-Formati PCM adattivi - vedi la documentazione HTML per i dettagli.
+Formati PCM adattivi \- vedi la documentazione HTML per i dettagli.
.IPs "flac\ "
Free Lossless Audio Codec (FLAC)
.IPs "g726\ "
@@ -7701,13 +7701,13 @@ G.726 ADPCM
.IPs libamr_wb
3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band
.IPs libfaac
-Advanced Audio Coding (AAC) - usando FAAC
+Advanced Audio Coding (AAC) \- usando FAAC
.IPs libmp3lame
-MPEG-1 audio layer 3 (MP3) - usando LAME
+MPEG-1 audio layer 3 (MP3) \- usando LAME
.IPs "mp2\ \ "
MPEG-1 audio layer 2 (MP2)
.IPs pcm_*
-Formati PCM - vedi la documentazione HTML per i dettagli.
+Formati PCM \- vedi la documentazione HTML per i dettagli.
.IPs roq_dpcm
Id Software RoQ DPCM
.IPs sonic
@@ -7867,7 +7867,7 @@ controllo della frequenza (default: 31.0).
Quantizzazione costante /\: codifica a qualità costante (seleziona una modalità
di quantizzazione fissa).
Valori minori indicano migliore qualità ma file di dimensioni maggiori
-(default: -1).
+(default: \-1).
Nel caso del codec snow, un valore 0 indica codifica senza perdita.
Visto che gli altri codec non lo supportano, vqscale=0 avrà un effetto
indefinito.
@@ -7983,7 +7983,7 @@ filtro a ripetizione (H.263+)
nota, non funziona
.
.TP
-.B inter_threshold <-1000\-1000>
+.B inter_threshold <\-1000\-1000>
Non fa assolutamente nulla, al momento.
.
.TP
@@ -8006,12 +8006,12 @@ decodifica e dalla fortuna (o sfortuna).
È comune (a volte obbligatorio!) usare valori <=30 per MPEG-1/2.
.
.TP
-.B sc_threshold=<-1000000000\-1000000000>
+.B sc_threshold=<\-1000000000\-1000000000>
Soglia per la rilevazione/gestione del cambio della scena.
Viene inserito un keyframe da libavcodec quando trova un cambio di scena.
Puoi inserire la sensibilità dell'attivazione del cambio scena con
questa opzione.
--1000000000 indica che viene attivato un cambio scena ad ogni fotogramma,
+\-1000000000 indica che viene attivato un cambio scena ad ogni fotogramma,
1000000000 indica invece che non viene trovato ed attivato nessun cambio
scena (default: 0).
.
@@ -8241,19 +8241,19 @@ uguale a 1.1).
.PD 1
.
.TP
-.B vb_qfactor=<-31.0\-31.0>
+.B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0>
fattore di quantizzazione tra fotogrammi B e non B (passo 1/2) (default: 1.25)
.
.TP
-.B vi_qfactor=<-31.0\-31.0>
+.B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0>
fattore di quantizzazione tra fotogrammi I e non I (passo 1/2) (default: 0.8)
.
.TP
-.B vb_qoffset=<-31.0\-31.0>
+.B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0>
scostamento di quantizzazione tra fotogrammi B e non B (passo 1/2) (default: 1.25)
.
.TP
-.B vi_qoffset=<-31.0\-31.0>
+.B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0>
(passo 1/2) (default: 0.0)
.br
se v{b|i}_qfactor > 0
@@ -8264,7 +8264,7 @@ altrimenti
.br
esegui il normale controllo della dimensione (non bloccarti sulla
quantizzazione del fotogramma P successivo) e imposta
-q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
+q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.br
.I CONSIGLIO:
Per avere una codifica a quantizzazione costante con valori diversi per
@@ -8385,7 +8385,7 @@ Le opzioni sono <fotogramma iniziale>, <fotogramma finale>, <qualità>
.RSs
.IPs "qualità (2\-31)"
quantizzatore
-.IPs "qualità (-500\-0)"
+.IPs "qualità (\-500\-0)"
correzione della qualità in %
.RE
.PD 1
@@ -8412,24 +8412,24 @@ Utilizza una bella funzione differenziale (default).
.PD 1
.
.TP
-.B vlelim=<-1000\-1000>
+.B vlelim=<\-1000\-1000>
Attiva la soglia di eliminazione del coefficiente singolo per la luminanza.
Valori negativi considereranno anche il coefficiente DC (deve essere almeno
--4 o meno per codifiche con quantizzazione=1):
+\-4 o meno per codifiche con quantizzazione=1):
.PD 0
.RSs
.IPs 0
disabilitato (default)
-.IPs -4
+.IPs \-4
raccomandazione della JVT
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B vcelim=<-1000\-1000>
+.B vcelim=<\-1000\-1000>
Attiva la soglia di eliminazione del coefficiente singolo per la crominanza.
Valori negativi considereranno anche il coefficiente DC (deve essere almeno
--4 o meno per codifiche con quantizzazione=1):
+\-4 o meno per codifiche con quantizzazione=1):
.PD 0
.RSs
.IPs 0
@@ -8440,7 +8440,7 @@ raccomandazione della JVT
.PD 1
.
.TP
-.B vstrict=<-2|-1|0|1>
+.B vstrict=<\-2|\-1|0|1>
conformità esatta allo standard
.PD 0
.RSs
@@ -8449,9 +8449,9 @@ disabilitata
.IPs 1
Raccomandato solo se vuoi fornire il file di uscita nel decodificatore di
riferimento MPEG-4.
-.IPs -1
+.IPs \-1
Permette alcune estensioni specifiche di libavcodec (default).
-.IPs -2
+.IPs \-2
Abilita codec e funzioni sperimentali che potrebbero poi non essere
riproducibili con versioni future di MPlayer (snow).
.RE
@@ -8702,10 +8702,10 @@ utilizza la stima del movimento interlacciata (opzione mutualmente esclusiva con
Utilizza una scantable (tabella di scansione) alternativa.
.
.TP
-.B "top=<-1\-1>\ \ \ "
+.B "top=<\-1\-1>\ \ \ "
.PD 0
.RSs
-.IPs -1
+.IPs \-1
automatica
.IPs 0
prima il campo inferiore (bottom field first)
@@ -8880,11 +8880,11 @@ Puoi trovarlo utile se preferisci mantenere un poco di disturbo nel video
codificato piuttosto che filtrarlo prima della codifica stessa (default: 8).
.
.TP
-.B predia=<-99\-6>
+.B predia=<\-99\-6>
tipo e dimensione del diamante per il passo preliminare di stima del movimento
.
.TP
-.B dia=<-99\-6>
+.B dia=<\-99\-6>
Tipo e dimensione del diamante per la stima del movimento.
La ricerca del movimento è un processo iterativo.
Utilizzare un diamante piccolo non limita la ricerca a trovare solo
@@ -8902,11 +8902,11 @@ I diamanti con forma adattiva sono un buon compromesso tra qualità e velocità.
La dimensione del diamante normale e quella della forma adattiva non
hanno lo stesso significato.
.RSs
-.IPs -3
+.IPs \-3
diamante di dimensione 3 con forma adattiva (veloce)
-.IPs -2
+.IPs \-2
diamante di dimensione 2 con forma adattiva (veloce)
-.IPs -1
+.IPs \-1
ricerca multi-esagonale dispari (lenta)
.IPs 1
diamante normale con dimensione=1 (default) =diamante di tipo EPZS
@@ -9051,7 +9051,7 @@ MV illimitati (solo H.263+)
Permette la codifica di MV (Motion Vector, vettori di movimento) arbitrariamente lunghi.
.
.TP
-.B ibias=<-256\-256>
+.B ibias=<\-256\-256>
bias del quantizzatore intra (256 corrisponde a 1.0, default per il
quantizzatore MPEG: 96, default per il quantizzatore H.263: 0).
.br
@@ -9060,16 +9060,16 @@ Il quantizzatore MMX H.263 non gestisce bias positivi (attiva vfdct=1 o 2),
Il quantizzatore MMX MPEG non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1 o 2).
.
.TP
-.B pbias=<-256\-256>
+.B pbias=<\-256\-256>
bias del quantizzatore inter (256 corrisponde a 1.0, default per il
-quantizzatore MPEG: 0, default per il quantizzatore H.263: -64).
+quantizzatore MPEG: 0, default per il quantizzatore H.263: \-64).
.br
.I NOTA:
Il quantizzatore MMX H.263 non gestisce bias positivi (attiva vfdct=1 o 2),
Il quantizzatore MMX MPEG non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1 o 2).
.br
.I CONSIGLIO:
-Un bias più positivo (-32 \- -16 invece di -64) sembra migliorare il PSNR.
+Un bias più positivo (\-32 \- \-16 invece di \-64) sembra migliorare il PSNR.
.
.TP
.B nr=<0\-100000>
@@ -9485,12 +9485,12 @@ rapporto di quantizzazione tra fotogrammi di tipo B e fotogrammi non di tipo B,
150=1.50 (default: 150)
.
.TP
-.B bquant_offset=<-1000\-1000>
+.B bquant_offset=<\-1000\-1000>
scostamento di quantizzazione tra fotogrammi di tipo B e fotogrammi non di tipo B,
100=1.00 (default: 100)
.
.TP
-.B bf_threshold=<-255\-255>
+.B bf_threshold=<\-255\-255>
Questa opzione ti permette o meno di favorire l'utilizzo di fotogrammi B.
Maggiore il valore, maggiore la probabilità che vengano usati fotogrammi B.
(default: 0)
@@ -9870,7 +9870,7 @@ senza differenze nel PSNR complessivo dell'ultimo passo, rispetto a un
primo passo a piena qualità.
.br
Il livello 2 può aumentare di 4 volte la velocità del primo passaggio, con
-una differenza di circa +/- 0.05dB nel PSNR complessivo dell'ultimo passo,
+una differenza di circa +/\- 0.05dB nel PSNR complessivo dell'ultimo passo,
rispetto a un primo passo a piena qualità.
.REss
.
@@ -9895,14 +9895,14 @@ I fotogrammi IDR evitano che i fotogrammi P che seguono facciano riferimento
a qualsiasi fotogramma precedente al fotogramma IDR.
.
.TP
-.B scenecut=<-1\-100>
+.B scenecut=<\-1\-100>
Controlla l'aggressività nell'inserzione di fotogrammi I extra (default: 40).
Con valori bassi di scenecut spesso il codec deve forzare un fotogramma I
quando si eccederebbe il valore di keyint.
Buoni valori di scenecut possono trovare una posizione migliore per i
fotogrammi I.
Valori alti utilizzano più fotogrammi I del necessario, sprecando perciò bit.
--1 disabilita la rilevazione di cambi scena (scene-cut), perciò i fotogrammi
+\-1 disabilita la rilevazione di cambi scena (scene-cut), perciò i fotogrammi
I saranno inseriti solamente una volta ogni keyint fotogrammi, anche se abbiamo
dei cambi di scena precedenti.
Questo non è raccomandato e sciupa il bitrate visto che i cambi di scena
@@ -9931,7 +9931,7 @@ Se questa opzione non è attiva, allora il massimo numero di fotogrammi B
viene usato.
.
.TP
-.B b_bias=<-100\-100>
+.B b_bias=<\-100\-100>
Controlla la decisione eseguita da b_adapt.
Un valore maggiore di b_bias produce più fotogrammi di tipo B (default: 0).
.
@@ -9961,7 +9961,7 @@ Visto che utilizza molto poco tempo rispetto al guadagno in qualità che si
ottiene, non è molto consigliato disabilitarlo.
.
.TP
-.B deblock=<-6\-6>,<-6\-6>
+.B deblock=<\-6\-6>,<\-6\-6>
Il primo parametro è l'AlphaC0 (default: 0).
Controlla la soglia per il filtro di de-block in-loop di H.264.
Per prima cosa, questo parametro controlla la massima quantità di cambiamento
@@ -9986,7 +9986,7 @@ disturbo che vorresti eliminare può essere una buona idea alzarlo un poco.
.B (no)cabac
Utilizza CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) (default: attivo).
Rallenta leggermente la codifica e la decodifica ma può permettere di
-risparmiare il 10-15% dei bit.
+risparmiare il 10\-15% dei bit.
A meno che la velocità di decodifica non sia una prerogativa indispensabile
non dovresti disabilitarlo.
.
@@ -10304,10 +10304,10 @@ Data la bassa influenza sulla velocità, può esser preferibile usare questa
opzione invece di togliere il disturbo con filtri video come denoise3d o hqdh3d.
.
.TP
-.B chroma_qp_offset=<-12\-12>
+.B chroma_qp_offset=<\-12\-12>
Utilizza un quantizzatore diverso per i piani di crominanza rispetto a quello
per la luminanza.
-Valori utili sono nella gamma <-2\-2> (default: 0).
+Valori utili sono nella gamma <\-2\-2> (default: 0).
.
.TP
.B cqm=<flat|jvt|<nomefile>>
@@ -10365,7 +10365,7 @@ valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255.
.TP
.B level_idc=<10\-51>
Seleziona il Livello del flusso di bit come definito nell'Allegato A dello
-standard H.264 (default: 51 - livello 5.1).
+standard H.264 (default: 51 \- livello 5.1).
Viene utilizzato per indicare al decodificatore quali capacità deve
supportare.
Utilizza questo parametro solo se sai cosa significa ed hai effettivamente
@@ -10391,11 +10391,11 @@ ogni fotogramma IDR.
Tratta il contenuto video come se fosse interlacciato.
.
.TP
-.B log=<-1\-3>
+.B log=<\-1\-3>
Seleziona la quantità di informazioni di log stampate a video.
.PD 0
.RSs
-.IPs "-1"
+.IPs "\-1"
nessuna
.IPs " 0"
Stampa solo gli errori.
@@ -11008,13 +11008,13 @@ mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
.PP
.B Riproduci solo i capitoli 5, 6, 7:
.nf
-mplayer dvd://1 \-chapter 5-7
+mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7
.fi
.
.PP
.B Riproduce solo i titoli 5, 6, 7:
.nf
-mplayer dvd://5-7
+mplayer dvd://5\-7
.fi
.
.PP
@@ -11026,13 +11026,13 @@ mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
.PP
.B Riproduci utilizzando un diverso dispositivo DVD:
.nf
-mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2
+mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2
.fi
.
.PP
.B Riproduci un DVD da una directory con i file VOB:
.nf
-mplayer dvd://1 \-dvd-device /percorso/\:della/\:directory/
+mplayer dvd://1 \-dvd\-device /percorso/\:della/\:directory/
.fi
.
.PP
@@ -11095,7 +11095,7 @@ per incrementare il volume o per evitare il clipping.
.PP
.B inversione a scacchiera col filtro geq:
.nf
-mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)-128)*(0.5-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5-gt(mod(Y/SH\,128)\,64))*4'
+mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)\-128)*(0.5-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5-gt(mod(Y/SH\,128)\,64))*4'
.fi
.
.
@@ -11104,7 +11104,7 @@ mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)-128)*(0.5-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5-gt(mod(Y/S
.PP
.B Codifica il titolo DVD #2, solo i capitoli selezionati:
.nf
-mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
+mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
.fi
.
.PP