aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-01-06 12:49:31 +0000
committerGravatar jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-01-06 12:49:31 +0000
commit53852a2a97cd17e41dcccc0c6f4c83dc1f88fa1d (patch)
treeb27f366926fb8a95d509e16e8b4e28e4deff11ec /DOCS/xml
parent85b1db3a290336c0866f5c4e09bddfc70c3089e4 (diff)
Sync.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14395 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/documentation.xml1
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/install.xml17
2 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/documentation.xml b/DOCS/xml/cs/documentation.xml
index e6218383e4..43c8d751c4 100644
--- a/DOCS/xml/cs/documentation.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/documentation.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
+ <year>2005</year>
<holder>MPlayer team</holder>
</copyright>
<!--
diff --git a/DOCS/xml/cs/install.xml b/DOCS/xml/cs/install.xml
index cd2bff0d2e..0b63ae8ab9 100644
--- a/DOCS/xml/cs/install.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced to: 1.49 -->
+<!-- Synced to: 1.51 -->
<sect1 id="install">
<title>Instalace</title>
@@ -111,6 +111,10 @@ Budete potřebovat poměrně zánovní systém. Na Linuxu doporučujeme jádro řady 2.4.
<emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - volitelná, pro podporu Samby.
</para></listitem>
<listitem><para>
+ <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - volitelná, pro podporu ALSA
+ zvukového výstupu. Vyžadujeme aspoň 0.9.0rc4.
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">bio2jack</emphasis> - volitelný, pro podporu JACK audio výstupu,
potřebný pouze při kompilaci. Můžete jej získat z
<ulink url="http://bio2jack.sf.net/">http://bio2jack.sf.net</ulink>. Protože nemá volbu
@@ -231,10 +235,9 @@ Budete potřebovat poměrně zánovní systém. Na Linuxu doporučujeme jádro řady 2.4.
</para></listitem>
<listitem><para>
Pro dekódování <emphasis role="bold">Ogg Vorbis</emphasis> audia musíte správně
- nainstalovat <systemitem class="library">libvorbis</systemitem>. Použijte deb/rpm
- balíčky, pokud je máte, nebo kompilujte ze
- <ulink url="http://ogg.org/ogg/vorbis/download/vorbis_nightly_cvs.tgz">zdrojových kódů</ulink>
- (toto je noc co noc updatovaný tarball z Vorbis CVS).
+ nainstalovat <systemitem class="library">libvorbis</systemitem>.
+ Binární balíčky a zdrojové kódy naleznete na
+ <ulink url="http://www.vorbis.com/download.psp">stránkách Ogg Vorbis</ulink>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<application>MPlayer</application> může použít knihovny z RealPlayeru 8
@@ -731,7 +734,7 @@ OSD/TIT. Existuje mnoho způsobů jak jej získat:
<listitem><para>
Použijte generátor fontu ve verzi pluginu pro <application>GIMP</application> z <filename
class="directory">TOOLS/subfont-GIMP</filename> (poznámka: musíte mít také HSI
- RAW plugin, viz <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/" />).
+ RAW plugin, viz <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/index.php?pagename=MplayerKoreanFonts" />).
</para></listitem>
<listitem><para>
použitím TrueType (TTF) fontu, ve smyslu knihovny <systemitem class="library">freetype</systemitem>.
@@ -789,7 +792,7 @@ OSD/TIT. Existuje mnoho způsobů jak jej získat:
různé fonty od uživatelů
</entry></row>
<row><entry>
- <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/"></ulink>
+ <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/index.php?pagename=MplayerKoreanFonts"></ulink>
</entry><entry>
Korejské fonty a RAW plugin
</entry></row>