aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar torinthiel <torinthiel@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-12-23 15:58:02 +0000
committerGravatar torinthiel <torinthiel@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-12-23 15:58:02 +0000
commitb44be817dfbb94327c2e766c0f7d08f2cf0a0d07 (patch)
tree513cac57791d53593b698ed46d28ee12ee788cff /DOCS/xml/pl
parentcf122d037cc1e44f3318bb2216d7c25f573bf1c5 (diff)
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21741 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/pl')
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/codecs.xml112
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/containers.xml32
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/documentation.xml60
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/install.xml28
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/usage.xml80
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/video.xml214
6 files changed, 263 insertions, 263 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/codecs.xml b/DOCS/xml/pl/codecs.xml
index 5b6057ed67..daff33e53d 100644
--- a/DOCS/xml/pl/codecs.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/codecs.xml
@@ -20,57 +20,57 @@ Najważniejsze ze wszystkich:
</para>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) i
<emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
natywne dekodery dla <emphasis role="bold">wszystkich wariantów DivX,
3ivX, M$ MPEG-4</emphasis> v1, v2 i innych rodzajów MPEG-4
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
natywne dekodery dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
(<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) i dekodery Win32 DLL
dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis>
(<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>).
Oba używane w plikach <filename>.wmv</filename>
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis>
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis>
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
dekoder <emphasis role="bold">3ivX</emphasis> w wersji 1 i 2
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Kodeki Cinepak i <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis>
(3.1,3.2,4.1,5.0)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 i inne formaty
sprzętowe
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne warianty
<emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis>
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
FLI/FLC
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">RealVideo 1.0 i 2.0</emphasis> przy użyciu
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> i kodeki
<emphasis role="bold">RealVideo 3.0 i 4.0</emphasis> używające bibliotek
RealPlayer
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
natywny dekoder HuffYUV
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Różne stare proste formaty podobne do RLE
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -343,50 +343,50 @@ Skrypt konfiguracyjny wykryje że spełniłeś wymagania do obsługi
<itemizedlist>
<title>Najważniejsze ze wszystkich kodeków audio:</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis>
kod, z optymalizacją dla MMX/SSE/3DNow!)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Windows Media Audio 7 i 8 (AKA WMAv1 i WMAv2)
(<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z
<link linkend="ffmpeg"> <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Windows Media Audio 9 (WMAv3) (poprzez DLL DMO)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
AC3 Dolby audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z
optymalizacją MMX/SSE/3DNow!)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
przetwarzanie AC3 przez kartę dźwiękową
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
AAC
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
kodek Ogg Vorbis audio (<emphasis role="bold">natywna</emphasis> biblioteka)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
RealAudio: DNET (AC3 z niskim bitratem), Cook, Sipro i ATRAC3
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
QuickTime: kodeki Qualcomm i QDesign
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
VIVO audio (g723, Vivo Siren)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Voxware audio (poprzez DirectShow DLL)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
formaty alaw i ulaw, różne gsm, adpcm i pcm i inne stare, proste kodeki
audio
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
kodeki mowy Adaptive Multi-Rate (AMR)
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<!-- ********** -->
@@ -611,13 +611,13 @@ to zrobić, spójrz niżej na starą metodę DirectShow.
DirectShow jest nowszym API Video, które jest nawet gorsze od swojego
poprzednika. Sprawa ma się gorzej z DirectShow, ponieważ:
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<filename>system.ini</filename> nie zawiera wymaganych informacji,
zamiast tego są one przechowywane w rejestrze.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Z tego powodu wymagane jest GUID kodeka.
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
diff --git a/DOCS/xml/pl/containers.xml b/DOCS/xml/pl/containers.xml
index b2e4e1bc1e..6523b9939b 100644
--- a/DOCS/xml/pl/containers.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/containers.xml
@@ -47,33 +47,33 @@ Pliki MPEG spotykamy w różnych odmianach:
</para>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
MPG: To jest najbardziej <emphasis role="bold">podstawowa</emphasis> forma
plików MPEG. Zawiera video MPEG-1 i audio MP2 (MPEG-1 warstwa 2) lub rzadziej
MP1.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
DAT: To dokładnie ten sam format, co MPG, tylko z innym rozszerzeniem. Jest
on używany na płytach <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>. W związku
ze sposobem tworzenia płyt VCD i struktury Linuksa, pliki DAT nie mogą być
odtwarzane ani kopiowane z VCD jak zwykłe pliki. Musisz użyć opcji
<option>vcd://</option> by odtworzyć Video CD.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
VOB: To format pliku MPEG na płytach <emphasis role="bold">DVD</emphasis>.
Jest to to samo, co MPG, plus możliwość umieszczenia w nim napisów lub
dźwięku nie-MPEG (AC3). Zawiera zakodowany strumień obrazu MPEG-2 i przeważnie
dźwięk AC3, lecz dozwolone są także DTS, MP2 i nieskompresowane LPCM.
<emphasis role="bold">Przejrzyj sekcję <link linkend="dvd">DVD</link></emphasis>!
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
TY: To jest strumień TiVo MPEG. Zawiera on dane MPEG PES strumieni audio
i video, oraz dodatkowe informacje jak napisy Closed Caption. Ten format nie
jest strumieniem programu MPEG, ale zamkniętym formatem stworzonym przez
TiVo. Więcej informacji o formacie strumienia TiVo można uzyskać na
<ulink url="http://dvd-create.sourceforge.net/tystudio/tystream.shtml">
stronie TyStudio</ulink>.
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -130,20 +130,20 @@ rozwoju.
<para>
Istnieją dwa typy plików AVI:
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">Z przeplotem:</emphasis> Zawartość audio i video jest
przepleciona. Jest to standardowy typ - zalecany i przeważnie używany.
Niektóre narzędzia tworzą przeplatane pliki AVI ze złą synchronizacją.
<application>MPlayer</application> wykrywa je jako przeplatane, ale powoduje
to utratę synchronizacji A/V (najczęściej przy skokach). Pliki te powinny
być odtwarzane jako bez przeplotu (opcja <option>-ni</option>).
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">Bez przeplotu:</emphasis> Najpierw umieszczony jest
cały strumień video, a potem cały strumień audio. Wymaga to więc dużo
"chodzenia" po pliku, co powoduje, że trudno jest je odtwarzać z sieci lub z
CD-ROMów.
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -151,7 +151,7 @@ Istnieją dwa typy plików AVI:
<application>MPlayer</application> obsługuje dwie metody synchronizacji
dla plików AVI:
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">oparte na bps (bitach na sekundę):</emphasis> Oparta
jest na liczbie bitów/próbek na sekundę strumieni audio/video. Metoda ta jest
stosowana przez większość odtwarzaczy, włączając w to
@@ -160,13 +160,13 @@ dla plików AVI:
nagłówkami i pliki z dźwiękiem VBR (Variable Bitrate - zmienne
tempo bitowe) utworzone za pomocą niekompatybilnego z VBR programu kodującego
spowodują desynchronizację A/V przy tej metodzie (głównie przy skokach).
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">oparte na przeplocie:</emphasis> Nie korzysta z
informacji o tempie bitowym z nagłówka, lecz zamiast tego używa względnej
pozycji przeplecionych fragmentów audio i video, dzięki czemu źle zakodowane
pliki z dźwiękiem VBR można normalnie odtwarzać.
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
diff --git a/DOCS/xml/pl/documentation.xml b/DOCS/xml/pl/documentation.xml
index ad4c6a132b..32b6612e5d 100644
--- a/DOCS/xml/pl/documentation.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/documentation.xml
@@ -114,67 +114,67 @@ oraz audio <emphasis role="bold">PCM/MP3/VBR MP3</emphasis>.
<itemizedlist>
<title>Możliwości <application>MEncodera</application></title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Kodowanie z szerokiego zakresu formatów i dekoderów
<application>MPlayer</application>
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Kodowanie na wszystkie kodeki
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
z ffmpeg.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Kodowanie obrazu z <emphasis role="bold">tunerów kompatybilnych z V4L</emphasis>
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Kodowanie/multipleksowanie przeplatanych zbiorów AVI z prawidłowymi
indeksami
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Tworzenie zbiorów z zewnętrznego strumienia audio
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Kodowanie 1, 2 lub 3-przebiegowe
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
<listitem><para>
Dźwięk MP3 <emphasis role="bold">VBR</emphasis>
- <important><simpara>
+ <important><para>
Dźwięk MP3 VBR w odtwarzaczach pod Windows nie zawsze brzmi przyjemnie!
- </simpara></important>
+ </para></important>
</para></listitem>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Dźwięk PCM
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Kopiowanie strumieniowe
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Synchronizacja wejścia A/V (oparta na PTS, może być wyłączona opcją
<option>-mc 0</option>)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Korekta fps opcją <option>-ofps</option> (przydatne gdy kodujesz
30000/1001 fps VOB na 24000/1001 fps AVI)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Możliwość zastosowania naszego potężnego systemu filtrów (kadrowanie,
powiększanie, obracanie, postproces, skalowanie, konwersja rgb/yuv)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Możliwość wkodowania DVD/VOBsub <emphasis role="bold">ORAZ</emphasis> napisów
w zbiór wyjściowy
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Możliwość zapisu napisów DVD do formatu VOBsub
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Planowane możliwości</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Zwiększenie zakresu dostępnych formatów/kodeków do (de)kodowania
(tworzenie zbiorów VOB ze strumieniami DivX4/Indeo5/VIVO :).
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<!-- FIXME: the license should be in bookinfo -->
diff --git a/DOCS/xml/pl/install.xml b/DOCS/xml/pl/install.xml
index 6d7f0a0da8..084e3aefb2 100644
--- a/DOCS/xml/pl/install.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/install.xml
@@ -333,40 +333,40 @@ i mieć go w tym samym katalogu co film.
ma całkowicie definiowalny Interfejs Menu OSD.
</para>
-<note><simpara>
+<note><para>
Menu Ustawienia nie jest jeszcze ZAIMPLEMENTOWANE!
-</simpara></note>
+</para></note>
<orderedlist>
<title>Instalacja</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
skompiluj <application>MPlayera</application> z opcją
<option>--enable-menu</option> dla skryptu <filename>./configure</filename>
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
upewnij się, że masz zainstalowaną czcionkę OSD
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
skopiuj plik <filename>etc/menu.conf</filename> do Twojego katalogu
<filename class="directory">.mplayer</filename>
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
skopiuj plik <filename>etc/input.conf</filename> do Twojego katalogu
<filename class="directory">.mplayer</filename> lub do ogólnosystemowego
katalogu z konfiguracją <application>MPlayera</application> (domyślnie:
<filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
sprawdź i ewentualnie przerób plik <filename>input.conf</filename>,
aby określić funkcje klawiszy (wszystko jest tam opisane).
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
<listitem><para>
uruchom <application>MPlayera</application> przykładową komendą:
<screen>mplayer -menu <replaceable>plik.avi</replaceable></screen>
</para></listitem>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
wciśnij dowolny klawisz, który wcześniej zdefiniowałeś
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</orderedlist>
</sect2>
diff --git a/DOCS/xml/pl/usage.xml b/DOCS/xml/pl/usage.xml
index 46d637ab66..f064b0e414 100644
--- a/DOCS/xml/pl/usage.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/usage.xml
@@ -189,22 +189,22 @@ musisz przekazać opcję <option>-sub
<title>Dopasowywanie czasu wyświetlania i położenia napisów:</title>
<varlistentry>
<term><option>-subdelay <replaceable>sek</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Opóźnia wyświetlanie napisów o <option><replaceable>sek</replaceable></option> sekund.
Może być liczbą ujemną. Wartość jest dodawana do licznika czasu filmu.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-subfps <replaceable>ILOŚĆ</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Określa ilość klatek na sekundę pliku z napisami (liczba rzeczywista).
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Określa położenie napisów.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -765,48 +765,48 @@ ich i sprawdź czy odpowiednie źródła dźwięku się zgadzają. Kanały są n
<orderedlist spacing="compact">
<title>mono</title>
-<listitem override="0"><simpara>środkowy</simpara></listitem>
+<listitem override="0"><para>środkowy</para></listitem>
</orderedlist>
<orderedlist spacing="compact">
<title>stereo</title>
-<listitem override="0"><simpara>lewy</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>prawy</simpara></listitem>
+<listitem override="0"><para>lewy</para></listitem>
+<listitem><para>prawy</para></listitem>
</orderedlist>
<orderedlist spacing="compact">
<title>kwadrofonia</title>
-<listitem override="0"><simpara>lewy przedni</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>prawy przedni</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>lewy tylny</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>prawy tylny</simpara></listitem>
+<listitem override="0"><para>lewy przedni</para></listitem>
+<listitem><para>prawy przedni</para></listitem>
+<listitem><para>lewy tylny</para></listitem>
+<listitem><para>prawy tylny</para></listitem>
</orderedlist>
<orderedlist spacing="compact">
<title>surround 4.0</title>
-<listitem override="0"><simpara>lewy przedni</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>prawy przedni</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>środkowy tylny</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>środkowy przedni</simpara></listitem>
+<listitem override="0"><para>lewy przedni</para></listitem>
+<listitem><para>prawy przedni</para></listitem>
+<listitem><para>środkowy tylny</para></listitem>
+<listitem><para>środkowy przedni</para></listitem>
</orderedlist>
<orderedlist spacing="compact">
<title>surround 5.0</title>
-<listitem override="0"><simpara>lewy przedni</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>prawy przedni</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>lewy tylny</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>prawy tylny</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>środkowy przedni</simpara></listitem>
+<listitem override="0"><para>lewy przedni</para></listitem>
+<listitem><para>prawy przedni</para></listitem>
+<listitem><para>lewy tylny</para></listitem>
+<listitem><para>prawy tylny</para></listitem>
+<listitem><para>środkowy przedni</para></listitem>
</orderedlist>
<orderedlist spacing="compact">
<title>surround 5.1</title>
-<listitem override="0"><simpara>lewy przedni</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>prawy przedni</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>lewy tylny</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>prawy tylny</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>środkowy przedni</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>subwoofer (głośnik niskotonowy)</simpara></listitem>
+<listitem override="0"><para>lewy przedni</para></listitem>
+<listitem><para>prawy przedni</para></listitem>
+<listitem><para>lewy tylny</para></listitem>
+<listitem><para>prawy tylny</para></listitem>
+<listitem><para>środkowy przedni</para></listitem>
+<listitem><para>subwoofer (głośnik niskotonowy)</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
@@ -1115,31 +1115,31 @@ podopcja to "5".
<listitem><para>
Sześć kanałów wejściowych i pięć wyjściowych oznacza 6 grup po 5 podopcji.
<itemizedlist spacing="compact">
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Lewy przedni kanał replikuje samego siebie:
"1:0:0:0:0"
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
Identycznie dla prawego przedniego kanału:
"0:1:0:0:0"
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
Tak samo dla lewego tylnego:
"0:0:1:0:0"
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
Oraz tak samo dla prawego tylnego:
"0:0:0:1:0"
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
Środkowy też:
"0:0:0:0:1"
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
Teraz musimy zdecydować, co zrobić z subwooferem. Na przykład możemy podzielić
go po połowie na lewy przedni i prawy przedni:
"0.5:0.5:0:0:0"
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
</orderedlist>
diff --git a/DOCS/xml/pl/video.xml b/DOCS/xml/pl/video.xml
index 3bee5bb917..23d7adea26 100644
--- a/DOCS/xml/pl/video.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/video.xml
@@ -603,36 +603,36 @@ jest bezbłędna dla każdego sterownika XFree.
</formalpara>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Istnieje błąd związany z XFree 4.0.3 i sterownikiem <filename>nv.o</filename>
objawiający się dziwnymi kolorami.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Sterowniki ATI wymagają wielokrotnego przełączania trybu po użyciu DGA.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Niektóre sterowniki po prostu nie wracają do normalnej rozdzielczości (użyj
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> oraz
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>
aby przełączać się ręcznie).
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Niektóre sterowniki wyświetlają dziwne kolory.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Niektóre sterowniki kłamią na temat rozmiaru pamięci,
którą mapują na przestrzeń adresową procesu.
Przez to vo_dga nie będzie używać podwójnego buforowania (SIS?).
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Niektóre sterowniki nie zwracają żadnego poprawnego trybu.
W tym wypadku sterownik DGA się wywali mówiąc Ci o bezsensownym
trybie 100000x100000 (lub podobnym).
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
OSD działa tylko z włączonym podwójnym buforowaniem (w przeciwnym razie
migocze).
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -710,12 +710,12 @@ Użyteczne jest to w następujących zestawieniach:
</formalpara>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
karta EGA z monitorem EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
karta EGA z monitorem CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -779,30 +779,30 @@ Wyjście FBdev przyjmuje kilka dodatkowych parametrów:
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-fb</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Określa urządzanie bufora ramki, którego użyć (domyślnie: <filename>/dev/fb0</filename>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-fbmode</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Nazwa trybu do użycia (zgodnie z <filename>/etc/fb.modes</filename>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-fbmodeconfig</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Plik konfiguracyjny trybów (domyślnie: <filename>/etc/fb.modes</filename>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-monitor-hfreq</option></term>
<term><option>-monitor-vfreq</option></term>
<term><option>-monitor-dotclock</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
<emphasis role="bold">ważne</emphasis> wartości, patrz
<filename>example.conf</filename>
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1060,27 +1060,27 @@ Możesz używać następujących klawiszy w oknie AA, aby zmienić opcje rendero
kilka ważniejszych:</title>
<varlistentry>
<term><option>-aadriver</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Ustawia sugerowany sterownik aa (X11, curses, Linux)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-aaextended</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Używa wszystkich 256 znaków.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-aaeight</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Używa 8-bitowego ASCII
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-aahelp</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Wyświetla wszystkie opcje aalib
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1139,20 +1139,20 @@ sterownik caca libvo.
<itemizedlist>
<title>Różnice między <systemitem class="library">AAlib</systemitem> są
następujące:</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
16 dostępnych kolorów na wyjściu znakowym (256 par kolorów)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
dirthering obrazu kolorowego
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Lecz <systemitem class="library">libcaca</systemitem> ma także
następujące ograniczenia:</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
brak obsługi jasności, kontrastu, gammy
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -1184,21 +1184,21 @@ Aby zmienić opcje renderowania, możesz użyć następujących klawiszy w oknie
następujących zmiennych środowiskowych:</title>
<varlistentry>
<term><option>CACA_DRIVER</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Ustawia zalecany sterownik caca, np. ncurses, slang, x11.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>CACA_GEOMETRY (tylko X11)</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Określa liczbę wierszy i kolumn, np. 128x50.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>CACA_FONT (tylko X11)</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Określa jakiej użyć czcionki, np. fixed, nexus.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1249,54 +1249,54 @@ lub przynajmniej samodzielnym wyjściem.)
<itemizedlist spacing="compact">
<title>ZALETY</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Jest szansa, że będziesz mógł oglądać filmy
<emphasis role="bold">nawet, gdy Linux nie wie</emphasis>, jakiego sprzętu używasz.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Nie ma potrzeby instalowania jakichkolwiek rzeczy związanych z grafiką
(takich jak X11 (AKA XFree86), fbdev i tak dalej) na Twoim Linuksie.
Ten sterownik można uruchamiać z <emphasis role="bold">trybu tekstowego</emphasis>.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Jest szansa że uzyskasz <emphasis role="bold">działające wyjście TV</emphasis>.
(Jest tak przynajmniej w przypadku kart ATI).
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Ten sterownik wywołuje procedurę obsługi przerwania 10h
(<function>int 10h</function> handler), nie jest więc emulatorem -
odwołuje się do <emphasis role="bold">rzeczywistych</emphasis> rzeczy
<emphasis>rzeczywistego</emphasis> BIOSu w
<emphasis>trybie rzeczywistym (real-mode)</emphasis>. (tak naprawdę,
to w trybie vm86, ale działa równie szybko).
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Możesz używać VIDIX, uzyskując przez to przyśpieszone wyświetlanie video
<emphasis role="bold">oraz</emphasis> wyjście TV w tym samym czasie!
(Zalecane dla kart ATI.)
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Jeżeli masz VESA VBE 3.0+ i określiłeś gdzieś
<option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option>
(w pliku konfiguracyjnym lub w wierszu poleceń), uzyskasz najwyższą możliwą
częstotliwość odświeżania (Używając General Timing Formula
(Ogólnej Formuły Taktowania)). Aby to włączyć, musisz określić
<emphasis role="bold">wszystkie</emphasis> opcje monitora.
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist spacing="compact">
<title>WADY</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Działa tylko na <emphasis role="bold">systemach x86</emphasis>.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Może być używane tylko przez użytkownika
<systemitem class="username">root</systemitem>.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Obecnie jest dostępne tylko dla <emphasis role="bold">Linuksa</emphasis>.
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<important>
@@ -1310,20 +1310,20 @@ Nie będzie działać!
<title>OPCJE WIERSZA POLECEŃ DLA VESA</title>
<varlistentry>
<term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
obecnie rozpoznawane: <literal>dga</literal>, aby wymusić tryb dga oraz
<literal>nodga</literal>, aby wyłączyć tryb dga. W trybie dga możesz
włączyć podwójne buforowanie
opcją <option>-double</option>. Informacja: możesz pominąć
te parametry, aby włączyć <emphasis role="bold">automatyczne wykrywanie
</emphasis> trybu dga.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<itemizedlist spacing="compact">
<title>ZNANE PROBLEMY I ICH OBEJŚCIA</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Jeżeli zainstalowałeś czcionkę <emphasis role="bold">NLS
(Native Language Support - Obsługa Języka Rodzimego)</emphasis>
w swoim Linuksie i używasz sterownika VESA z trybu tekstowego to po
@@ -1333,27 +1333,27 @@ Nie będzie działać!
<command>setsysfont</command> z dystrybucji Mandrake/Mandriva.
(<emphasis role="bold">Podpowiedź</emphasis>:
To samo narzędzie jest używane do lokalizacji fbdev).
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Niektóre <emphasis role="bold">Linuksowe sterowniki grafiki</emphasis>
nie aktualizują aktywnego <emphasis role="bold">trybu BIOS</emphasis>
w pamięci DOS. Więc jeżeli masz taki problem - zawsze używaj trybu VESA
tylko z <emphasis role="bold">trybu tekstowego</emphasis>.
W przeciwnym wypadku tryb tekstowy (#03) i tak będzie włączany
i będziesz musiał restartować komputer.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Często po zakończeniu pracy sterownika VESA dostajesz
<emphasis role="bold">czarny</emphasis> ekran.
Aby przywrócić ekran do stanu oryginalnego po prostu przełącz się na
inną konsolę (wciskając <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F&lt;x&gt;</keycap>)
po czym przełącz się z powrotem na poprzednią konsolę w ten sam sposób.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Aby uzyskać <emphasis role="bold">działające wyjście TV</emphasis>
musisz mieć podłączony odbiornik TV przed włączeniem swojego PC,
ponieważ video BIOS inicjalizuje się tylko podczas procedury POST
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -1388,17 +1388,17 @@ Jest to bardzo proste. Spójrz na
i wstaw je do swojego <filename>XF86Config</filename>.
<itemizedlist spacing="compact">
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Jeżeli masz 4.x.x: użyj opcji <option>-vm</option>.
Zmieni ona rozdzielczość na taką jaką ma twój film. Jeżeli nie:
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
W XFree86 3.x.x: musisz poruszać się po dostępnych rozdzielczościach
poprzez kombinacje klawiszy
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap>
oraz
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>.
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -1444,7 +1444,7 @@ głównym celem tego interfejsu jest maksymalizacja szybkości odtwarzania video
<itemizedlist spacing="compact">
<title>ZASTOSOWANIE</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Możesz używać samodzielnego sterownika wyjścia video:
<option>-vo xvidix</option>. Ten sterownik został stworzony jako
interfejs X11
@@ -1456,8 +1456,8 @@ głównym celem tego interfejsu jest maksymalizacja szybkości odtwarzania video
Powinieneś ustawić to na rozmiar pamięci na karcie minus 4MB.
Jeżeli masz mniej niż 8MB pamięci video (video RAM),
możesz użyć zamiast tego opcji "XaaNoPixmapCache" w sekcji "screen".
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Istnieje konsolowy sterownik VIDIX: <option>-vo cvidix</option>.
Wymaga on dla większości kart działającego i zainicjalizowanego bufora ramki
(albo po prostu zapaskudzisz sobie ekran). Otrzymasz podobny efekt jak przy
@@ -1466,24 +1466,24 @@ głównym celem tego interfejsu jest maksymalizacja szybkości odtwarzania video
tekstowej. Więcej informacji znajdziesz w sekcji
<link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>.
Żeby pozbyć się tekstu na ramkach i mrugającego kursora, wypróbuj coś w rodzaju
- </simpara>
+ </para>
<screen>setterm -cursor off > /dev/tty9</screen>
- <simpara>
+ <para>
(zakładając, że do tej pory nie używałeś <systemitem>tty9</systemitem>)
a potem przełącz się na <systemitem>tty9</systemitem>.
Z drugiej strony, <option>-colorkey 0</option> powinno dać video odtwarzające
się "w tle", chociaż działanie tego zależy od prawidłowego funkcjonowania
koloru kluczowego.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Możesz użyć podurządzenia (subdevice) VIDIX, które zostało dodane
do rozmaitych sterowników wyjścia video, takich jak:
<option>-vo vesa:vidix</option>
(<emphasis role="bold">tylko Linux</emphasis>)
oraz <option>-vo fbdev:vidix</option>.
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -1493,15 +1493,15 @@ W rzeczywistości nie ma znaczenia, który sterownik wyjścia video jest używan
<itemizedlist spacing="compact">
<title>WYMAGANIA</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Karta graficzna powinna pracować w trybie graficznym (z wyjątkiem kart nVidia
z w/w sterownikiem wyjścia <option>-vo cvidix</option>).
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
Sterownik wyjścia video <application>MPlayera</application> powinien znać
aktywny tryb video, a także powinien być w stanie przekazać podurządzeniu
VIDIX niektóre cechy serwera.
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<formalpara>
@@ -2494,24 +2494,24 @@ ich licencjonowanej technologii Macrovision.
<itemizedlist>
<title>STAN KART ATI Z TV-OUT POD LINUKSEM</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>:
obsługiwane przez <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>:
obsługiwane przez <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">Radeon</emphasis> oraz <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>:
obsługiwane przez <application>MPlayera</application>!
Sprawdź sekcje <link linkend="vesa">sterownik VESA</link> oraz
<link linkend="vidix">VIDIX</link>.
-</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>:
obsługiwane przez <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>.
-</simpara></listitem>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -2600,31 +2600,31 @@ prosty analogowy koder TV, inne mają bardziej zaawansowaną wersję.
</para></listitem>
<listitem>
- <simpara>
+ <para>
<emphasis role="bold">Układ kodujący Chrontel 70xx</emphasis>:
Obecny w IBM thinkpad 390E, a możliwe, że także w innych Thinkpadach lub notebookach.
- </simpara><simpara>
+ </para><para>
Dla trybu PAL musisz użyć <option>-vo vesa:neotv_pal</option>.
Dla trybu NTSC - <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option>.
Zapewni to funkcjonowanie wyjścia TV w następujących trybach 16 bpp i 8 bpp:
- </simpara>
+ </para>
<itemizedlist>
- <listitem><simpara>NTSC 320x240, 640x480, być może także 800x600.</simpara></listitem>
- <listitem><simpara>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</simpara></listitem>
+ <listitem><para>NTSC 320x240, 640x480, być może także 800x600.</para></listitem>
+ <listitem><para>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</para></listitem>
</itemizedlist>
- <simpara>Tryb 512x384 nie jest obsługiwany przez BIOS. Musisz przeskalować
+ <para>Tryb 512x384 nie jest obsługiwany przez BIOS. Musisz przeskalować
obraz do innej rozdzielczości aby aktywować wyjście TV. Jeżeli widzisz obraz
na ekranie w rozdzielczości 640x480 lub 800x600, lecz nie w 320x240, lub
w innych mniejszych rozdzielczościach, to musisz zamienić dwie tabele
w <filename>vbelib.c</filename>.
Więcej szczegółów znajdziesz w kodzie funkcji vbeSetTV. W tym przypadku
skontaktuj się z autorem.
- </simpara>
- <simpara>
+ </para>
+ <para>
Znane problemy: Tylko VESA, nie są zaimplementowane ustawienia obrazu takie
jak jasność, kontrast, poziom czerni (blacklevel) i filtr migotania
(flickfilter).
- </simpara>
+ </para>
</listitem>
</itemizedlist>