diff options
author | axel <axel@liljencrantz.se> | 2006-01-08 12:56:56 +1000 |
---|---|---|
committer | axel <axel@liljencrantz.se> | 2006-01-08 12:56:56 +1000 |
commit | 690648e1b0a04db179d113e2900dde52d0e7f67f (patch) | |
tree | e06606ec232ce96c730433c2490be796c4e442f8 /po | |
parent | b33d3f78b1d3d1b5f9dbb9fbe9000fd6ab181cbb (diff) |
Huge upade containing several bugfixes related to i18n, and a huge number of new translatable strings, including almost all description messages for command specific completions
darcs-hash:20060108025656-ac50b-e2309829a0afa6b3270d13814e9600d0fd372407.gz
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 6746 |
1 files changed, 6680 insertions, 66 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fish 1.20.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-05 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-08 03:12+0100\n" "Last-Translator: Axel Liljencrantz <liljencrantz@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Skicka job %d, '%ls' till förgrunden\n" #: builtin.c:370 #, c-format msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n" -msgstr "%ls: Can inte specificera blocknivå vid blockradering\n" +msgstr "%ls: Can inte specificera definitionsområde vid blockradering\n" #: builtin.c:376 #, c-format @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Nuvarande funktioner är: " #: builtin.c:1382 #, c-format msgid "%ls: Seed value '%ls' is not a valid number\n" -msgstr "%ls: Seedningsvärde '%ls' är inte ett giltigt nummer\n" +msgstr "%ls: Slumpfrö '%ls' är inte ett giltigt nummer\n" #: builtin.c:1396 #, c-format @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "CPU\t" #: builtin.c:2472 msgid "State\tCommand\n" -msgstr "Tillstånd\tKommando\n" +msgstr "Status\tKommando\n" #: builtin.c:2481 proc.c:613 msgid "stopped" @@ -277,140 +277,140 @@ msgstr "%ls: 'case' kommandot kan bara användas i ett 'switch' block\n" msgid "Unknown builtin '%ls'" msgstr "Okänt inbyggt kommando '%ls'" -#: builtin.c:3336 +#: builtin.c:3337 msgid "Temporarily block delivery of events" msgstr "Blockera tillfälligt leverans av händelser" -#: builtin.c:3337 +#: builtin.c:3338 msgid "Run a builtin command" msgstr "Utför ett inbyggt kommando" -#: builtin.c:3338 +#: builtin.c:3339 msgid "Edit command specific completions" msgstr "Ändra kommando-specifika kompletteringar" -#: builtin.c:3339 +#: builtin.c:3340 msgid "Change working directory" -msgstr "Ändra nuvarande katalog" +msgstr "Ändra arbetskatalog" -#: builtin.c:3340 +#: builtin.c:3341 msgid "Exit the shell" msgstr "Avsluta fish" -#: builtin.c:3341 +#: builtin.c:3342 msgid "Define a new function" msgstr "Definera ny funktion" -#: builtin.c:3342 +#: builtin.c:3343 msgid "List or remove functions" msgstr "Visa och ta bort funktioner" -#: builtin.c:3343 +#: builtin.c:3344 msgid "End a block of commands" msgstr "Avsluta ett block av kommandon" -#: builtin.c:3344 +#: builtin.c:3345 msgid "Evaluate block if condition is false" msgstr "Utför block om ett villkor är uppfyllt" -#: builtin.c:3345 +#: builtin.c:3346 msgid "Evaluate parameters as a command" msgstr "Utför argument som kommandon" -#: builtin.c:3346 +#: builtin.c:3347 msgid "Perform a set of commands multiple times" msgstr "Utför ett block flera gånger" -#: builtin.c:3347 +#: builtin.c:3348 msgid "Evaluate contents of file" msgstr "Utför filinnehåll som kommandon" -#: builtin.c:3348 +#: builtin.c:3349 msgid "Handle environment variables" msgstr "Redigera miljövariabler" -#: builtin.c:3349 +#: builtin.c:3350 msgid "Send job to foreground" msgstr "Skick jobb till förgrunden" -#: builtin.c:3350 +#: builtin.c:3351 msgid "Send job to background" msgstr "Skicka jobb till bakgrunden" -#: builtin.c:3351 +#: builtin.c:3352 msgid "Print currently running jobs" msgstr "Skriv ut nuvarande jobb" -#: builtin.c:3352 +#: builtin.c:3353 msgid "Read a line of input into variables" msgstr "Läs in en rad till en variabel" -#: builtin.c:3353 +#: builtin.c:3354 msgid "Stop the innermost loop" msgstr "Avbryt den innersta loopen" -#: builtin.c:3354 +#: builtin.c:3355 msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" msgstr "Avbryt nuvarande varv i den innersta loopen" -#: builtin.c:3355 +#: builtin.c:3356 msgid "Stop the innermost currently evaluated function" msgstr "Avbryt den innersta utförda funktionen" -#: builtin.c:3356 +#: builtin.c:3357 msgid "Set or get the commandline" msgstr "Ändra eller visa kommandoraden" -#: builtin.c:3357 builtin.c:3358 +#: builtin.c:3358 builtin.c:3359 msgid "Conditionally execute a block of commands" msgstr "Utför ett block av kommandon om ett villkor är uppfyllt" -#: builtin.c:3359 +#: builtin.c:3360 msgid "Run a program" msgstr "Kör ett program" -#: builtin.c:3360 +#: builtin.c:3361 msgid "Conditionally execute a command" msgstr "Utför ett kommando om ett villkor är uppfyllt" -#: builtin.c:3361 +#: builtin.c:3362 msgid "Perform a command multiple times" msgstr "Utför ett kommando upprepade gånger" -#: builtin.c:3362 +#: builtin.c:3363 msgid "Handle key bindings" msgstr "Hantera tangentbordsgenvägar för fish" -#: builtin.c:3363 +#: builtin.c:3364 msgid "Generate random number" msgstr "Generera ett slumptal" -#: builtin.c:3364 +#: builtin.c:3365 msgid "Run command in current process" msgstr "Kör ett kommando i den nuvarande processen" -#: builtin.c:3365 +#: builtin.c:3366 msgid "Negate exit status of job" msgstr "Negera resultatet av ett kommando" -#: builtin.c:3366 +#: builtin.c:3367 msgid "Execute second command if first fails" msgstr "Utför ett kommando om föregående kommando misslyckades" -#: builtin.c:3367 +#: builtin.c:3368 msgid "Execute second command if first suceeds" msgstr "Utför ett kommando om föregående kommando lyckades" -#: builtin.c:3368 +#: builtin.c:3369 msgid "Create a block of code" -msgstr "Skape ett kodblock" +msgstr "Skapa ett kodblock" -#: builtin.c:3369 +#: builtin.c:3370 msgid "Return status information about fish" msgstr "Visa information om fish" -#: builtin.c:3370 -msgid "Set or get the shells resurce usage limits" +#: builtin.c:3371 +msgid "Set or get the shells resource usage limits" msgstr "Visa eller redigera skalets resursanvändningsgränser" #: builtin_set.c:96 @@ -481,24 +481,26 @@ msgid "Socket" msgstr "Uttag (socket)" #: complete.c:99 init/fish_complete.fish.in:68 init/fish_complete.fish:68 +#: init/completions/ruby.fish:23 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: complete.c:104 +#: complete.c:104 init/completions/function.fish:2 +#: init/completions/functions.fish:2 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: complete.c:108 +#: complete.c:108 init/completions/function.fish:3 msgid "Builtin" msgstr "Inbyggt kommando" -#: complete.c:751 complete.c:770 +#: complete.c:756 complete.c:775 msgid "Unknown option: " -msgstr "Okänt argument: " +msgstr "Okänd flagga: " -#: complete.c:775 +#: complete.c:780 msgid "Multiple matches for option: " -msgstr "Mer än ett argument passar: " +msgstr "Mer än en flagga passar: " #: env.c:194 msgid "Could not get user information" @@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "Om du kan reproducera detta fel, var vänlig skicka en buggrapport till #: parser.c:64 msgid "This command can not be used in a pipeline" -msgstr "Detta kommando kan ej användas i en pipeline" +msgstr "Detta kommando kan ej användas i ett rör" #: parser.c:70 #, c-format @@ -736,7 +738,7 @@ msgstr "Försökte evaluera nollpekare." #: parser.c:160 #, c-format msgid "Tried to evaluate buffer using invalid block scope of type '%ls'." -msgstr "Försökte evaluera ett block av kommandon med ogiltig blocknivå '%ls'" +msgstr "Försökte evaluera ett block av kommandon med ogiltig definitionsområde '%ls'" #: parser.c:166 #, c-format @@ -1003,7 +1005,7 @@ msgstr "Minnesadress korsar segmentgräns" #: signal.c:126 msgid "Broken pipe" -msgstr "Avbruten pipe" +msgstr "Avbrutet rör" #: signal.c:132 msgid "Timer expired" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr "Ogiltiga indata" #: tokenizer.c:45 msgid "Can not use fd 0 as pipe output" -msgstr "Kan inte skicka pipe-data till fileidentifierare 0" +msgstr "Kan inte skicka rördata till fileidentifierare 0" #: tokenizer.c:59 msgid "Tokenizer not yet initialized" @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr "Textsträng" #: tokenizer.c:63 msgid "Pipe" -msgstr "Pipe" +msgstr "Rör" #: tokenizer.c:64 msgid "End of command" @@ -1160,7 +1162,7 @@ msgid "" "%ls: Invalid combination of options,\n" "%ls\n" msgstr "" -"%ls: Ogiltig kombination av argument,\n" +"%ls: Ogiltig kombination av flaggor,\n" "%ls\n" #: builtin.h:38 @@ -1184,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: builtin.h:48 #, c-format msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n" -msgstr "%ls: Okänt argument '%ls'\n" +msgstr "%ls: Okänd flagga '%ls'\n" #: builtin.h:50 #, c-format @@ -1198,13 +1200,45 @@ msgstr "%ls: Variabelnamn får inte vara tomma\n" #: exec.h:19 msgid "An error occurred while setting up pipe" -msgstr "Ett fel inträffade under skapandet av en pipa" +msgstr "Ett fel inträffade under skapandet av ett rör" #: init/fish_complete.fish.in:179 init/fish_complete.fish:179 +#: init/completions/apropos.fish:11 init/completions/apt-build.fish:3 +#: init/completions/apt-cache.fish:2 init/completions/apt-cdrom.fish:2 +#: init/completions/apt-config.fish:2 +#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:3 +#: init/completions/apt-file.fish:2 init/completions/bc.fish:9 +#: init/completions/cat.fish:10 init/completions/chgrp.fish:10 +#: init/completions/chown.fish:9 init/completions/complete.fish:13 +#: init/completions/configure.fish:1 init/completions/cut.fish:8 +#: init/completions/date.fish:9 init/completions/df.fish:16 +#: init/completions/diff.fish:26 init/completions/du.fish:18 +#: init/completions/echo.fish:4 init/completions/fish.fish:2 +#: init/completions/functions.fish:4 init/completions/grep.fish:20 +#: init/completions/gunzip.fish:8 init/completions/gzip.fish:10 +#: init/completions/id.fish:6 init/completions/less.fish:1 +#: init/completions/ls.fish:72 init/completions/man.fish:56 +#: init/completions/mimedb.fish:8 init/completions/mount.fish:47 +#: init/completions/mplayer.fish:35 init/completions/mplayer.fish:82 +#: init/completions/mv.fish:10 init/completions/nice.fish:3 +#: init/completions/pine.fish:3 init/completions/ps.fish:35 +#: init/completions/python.fish:4 init/completions/read.fish:1 +#: init/completions/rmdir.fish:6 init/completions/rm.fish:8 +#: init/completions/sed.fish:11 init/completions/set.fish:11 +#: init/completions/sort.fish:19 init/completions/su.fish:10 +#: init/completions/test.fish:2 init/completions/tex.fish:2 +#: init/completions/top.fish:5 init/completions/touch.fish:10 +#: init/completions/trap.fish:4 init/completions/ulimit.fish:13 +#: init/completions/umount.fish:16 init/completions/uniq.fish:13 +#: init/completions/valgrind.fish:24 init/completions/vared.fish:2 +#: init/completions/wc.fish:6 init/completions/wget.fish:6 +#: init/completions/xprop.fish:2 init/completions/xsel.fish:16 +#: init/completions/yum.fish:49 init/completions/zcat.fish:7 msgid "Display help and exit" msgstr "Visa hjälp och avsluta" #: init/fish_complete.fish.in:198 init/fish_complete.fish:198 +#: init/completions/apt-get.fish:21 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -1228,31 +1262,31 @@ msgstr "Stanna och starta tjänst" msgid "Reload service configuration" msgstr "Ladda om konfiguration för tjänst" -#: init/fish_interactive.fish.in:9 init/fish_interactive.fish:9 +#: init/fish.in:70 msgid "-d" msgstr "" -#: init/fish_interactive.fish.in:10 init/fish_interactive.fish:10 +#: init/fish.in:71 msgid "fish" msgstr "" -#: init/fish_interactive.fish.in:17 init/fish_interactive.fish:17 +#: init/fish_interactive.fish.in:13 init/fish_interactive.fish:13 msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell\\n" msgstr "Välkommen till fish, det vänliga interaktiva skalet\\n" -#: init/fish_interactive.fish.in:18 init/fish_interactive.fish:18 +#: init/fish_interactive.fish.in:14 init/fish_interactive.fish:14 msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish\\n" msgstr "Skriv %shelp%s för instruktioner om hur man använder fish\\n" -#: init/fish_interactive.fish.in:24 init/fish_interactive.fish:24 +#: init/fish_interactive.fish.in:20 init/fish_interactive.fish:20 msgid "Commands to execute when fish exits" msgstr "Kommandon som utförs när fish avslutas" -#: init/fish_interactive.fish.in:25 init/fish_interactive.fish:25 +#: init/fish_interactive.fish.in:21 init/fish_interactive.fish:21 msgid "Good bye\\n" msgstr "Hej då\\n" -#: init/fish_interactive.fish.in:32 init/fish_interactive.fish:32 +#: init/fish_interactive.fish.in:28 init/fish_interactive.fish:28 msgid "Write out the prompt" msgstr "Skriver ut prompten" @@ -1325,8 +1359,6588 @@ msgstr "%s: För många argument\\n" msgid "%s: Unknown argument '%s'\\n" msgstr "%s: Okänt argument '%s'\\n" -#~ msgid "'and' conditional block" -#~ msgstr "'and' villkorligt block" +#: init/completions/apm.fish:2 init/completions/apropos.fish:20 +#: init/completions/at.fish:2 init/completions/bc.fish:8 +#: init/completions/bunzip2.fish:15 init/completions/bzip2.fish:17 +#: init/completions/cat.fish:11 init/completions/chgrp.fish:11 +#: init/completions/chown.fish:10 init/completions/configure.fish:2 +#: init/completions/cut.fish:9 init/completions/cvs.fish:33 +#: init/completions/cvs.fish:44 init/completions/date.fish:10 +#: init/completions/df.fish:17 init/completions/diff.fish:25 +#: init/completions/du.fish:19 init/completions/echo.fish:5 +#: init/completions/fish.fish:3 init/completions/gunzip.fish:18 +#: init/completions/gzip.fish:20 init/completions/id.fish:7 +#: init/completions/less.fish:41 init/completions/ls.fish:73 +#: init/completions/make.fish:26 init/completions/mimedb.fish:9 +#: init/completions/modprobe.fish:14 init/completions/mount.fish:46 +#: init/completions/mplayer.fish:83 init/completions/mv.fish:11 +#: init/completions/nice.fish:4 init/completions/perl.fish:18 +#: init/completions/python.fish:12 init/completions/rmdir.fish:7 +#: init/completions/rm.fish:9 init/completions/ruby.fish:21 +#: init/completions/sed.fish:12 init/completions/sort.fish:20 +#: init/completions/su.fish:11 init/completions/tar.fish:51 +#: init/completions/test.fish:3 init/completions/tex.fish:3 +#: init/completions/top.fish:13 init/completions/umount.fish:15 +#: init/completions/uname.fish:11 init/completions/uniq.fish:14 +#: init/completions/valgrind.fish:26 init/completions/wc.fish:7 +#: init/completions/w.fish:5 init/completions/wget.fish:5 +#: init/completions/xsel.fish:18 init/completions/yum.fish:57 +#: init/completions/zcat.fish:9 +msgid "Display version and exit" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/apm.fish:3 +msgid "print APM info" +msgstr "Visa APM info" + +#: init/completions/apm.fish:4 +msgid "print time remaining" +msgstr "Visa kvarvarande tid" + +#: init/completions/apm.fish:5 +msgid "monitor status info" +msgstr "Bevaka status information" + +#: init/completions/apm.fish:6 +msgid "request APM standby mode" +msgstr "Begär APM standbyläge" + +#: init/completions/apm.fish:7 +msgid "request APM suspend mode" +msgstr "Begär APM suspendläge" + +#: init/completions/apm.fish:8 +msgid "APM status debugging info" +msgstr "APM status debuginfo" + +#: init/completions/apropos.fish:9 +msgid "Whatis entry" +msgstr "'Whatis'-inlägg" + +#: init/completions/apropos.fish:12 +msgid "Print debugging info" +msgstr "Visa debuginfo" + +#: init/completions/apropos.fish:13 +msgid "Print verbose warning" +msgstr "Visa utförliga varningar" + +#: init/completions/apropos.fish:14 +msgid "Keyword as regex" +msgstr "Nyckelord är ett reguljärt uttryck" + +#: init/completions/apropos.fish:15 +msgid "Keyword as wildwards" +msgstr "Nyckelord har wildcards" + +#: init/completions/apropos.fish:16 +msgid "Keyword as exactly match" +msgstr "Nyckelord är en exakt matchning" + +#: init/completions/apropos.fish:17 +msgid "Search for other system" +msgstr "Sör efter annat system" + +#: init/completions/apropos.fish:18 +msgid "Specify man path" +msgstr "Specificera manualsökväg" + +#: init/completions/apropos.fish:19 +msgid "Specify a conf file" +msgstr "Specificera en konfigurationsfil" + +#: init/completions/apt-build.fish:4 +msgid "Update list of packages" +msgstr "Updatera listan på paket" + +#: init/completions/apt-build.fish:5 +msgid "Upgrade packages" +msgstr "Upgradera paket" + +#: init/completions/apt-build.fish:6 +msgid "Rebuild your system" +msgstr "Återbygg systemet" + +#: init/completions/apt-build.fish:7 +msgid "Build and install a new pkg" +msgstr "Bygg och installera nytt paket" + +#: init/completions/apt-build.fish:8 +msgid "Download and extract a src" +msgstr "Nedladda och extrahera källkod" + +#: init/completions/apt-build.fish:9 +msgid "Info on a pkg" +msgstr "Visa info om paket" + +#: init/completions/apt-build.fish:10 +msgid "Remove packages" +msgstr "Radera paket" + +#: init/completions/apt-build.fish:11 +msgid "Erase built pkgs" +msgstr "Radera byggda paket" + +#: init/completions/apt-build.fish:12 +msgid "Build src without install" +msgstr "Bygg källkod utan att installera" + +#: init/completions/apt-build.fish:13 +msgid "Clean src dirs" +msgstr "Rensa källkodskataloger" + +#: init/completions/apt-build.fish:14 +msgid "Update src and rebuild them" +msgstr "Uppdatera källkod och bygg om dem" + +#: init/completions/apt-build.fish:15 +msgid "Update the repository" +msgstr "Uppdatera arkiv" + +#: init/completions/apt-build.fish:16 +msgid "Do not use gcc wrapper" +msgstr "Använd inte gcc-wrapper" + +#: init/completions/apt-build.fish:17 +msgid "Remove build-dep" +msgstr "Ta bort bygg-beroenden" + +#: init/completions/apt-build.fish:18 +msgid "Do not download source" +msgstr "Ladda inte ner källkod" + +#: init/completions/apt-build.fish:19 +msgid "Specify build-dir" +msgstr "Specificera bygg-katalog" + +#: init/completions/apt-build.fish:20 +msgid "Rebuild a package" +msgstr "Bygg om paket" + +#: init/completions/apt-build.fish:21 +msgid "Rebuild and install an installed pkg" +msgstr "Bygg och installera ett installerat paket" + +#: init/completions/apt-build.fish:22 +msgid "Use <command> to build" +msgstr "Använd <kommando> för att bygga" + +#: init/completions/apt-build.fish:23 +msgid "Apply <file> patch" +msgstr "Applicera <fil> som patch" + +#: init/completions/apt-build.fish:24 +msgid "Prefix to strip on patch" +msgstr "Ta bort <prefix> på patch" + +#: init/completions/apt-build.fish:25 +msgid "Assume yes" +msgstr "Antag ja på alla frågor" + +#: init/completions/apt-build.fish:26 +msgid "Use purge instead of remove" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-build.fish:27 +msgid "Do not run update" +msgstr "Kör inte uppdatering" + +#: init/completions/apt-build.fish:28 +msgid "Specify sources.list file" +msgstr "Specificera sources.list fil" + +#: init/completions/apt-build.fish:29 init/completions/apt-cache.fish:28 +#: init/completions/apt-cdrom.fish:11 init/completions/apt-config.fish:5 +#: init/completions/apt-file.fish:12 init/completions/apt-ftparchive.fish:15 +#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:4 init/completions/apt-zip-inst.fish:3 +#: init/completions/apt-zip-list.fish:3 +msgid "Show version" +msgstr "Visa version och avsluta" + +#: init/completions/apt-cache.fish:3 +msgid "Build apt cache" +msgstr "Bygg aptcache" + +#: init/completions/apt-cache.fish:4 +msgid "Show package info" +msgstr "Visa paketinfo" + +#: init/completions/apt-cache.fish:5 +msgid "Show cache statistics" +msgstr "Visa cachestatistik" + +#: init/completions/apt-cache.fish:6 +msgid "Show source package" +msgstr "Visa alla källkodspaket" + +#: init/completions/apt-cache.fish:7 +msgid "Show packages in cache" +msgstr "Visa paket i cache" + +#: init/completions/apt-cache.fish:8 +msgid "Print available list" +msgstr "Visa tillgängliga paket" + +#: init/completions/apt-cache.fish:9 +msgid "List unmet dep in cache" +msgstr "Visa ouppklarade beroenden i cache" + +#: init/completions/apt-cache.fish:10 +msgid "Display package record" +msgstr "Visa paketinfo" + +#: init/completions/apt-cache.fish:11 +msgid "Search pkgname by REGEX" +msgstr "Sök paket matchande reguljärt uttryck" + +#: init/completions/apt-cache.fish:12 +msgid "Search full package name" +msgstr "Sök fullt paketnamn" + +#: init/completions/apt-cache.fish:13 +msgid "Search pkgname only" +msgstr "Sök enbart paketnamn" + +#: init/completions/apt-cache.fish:14 +msgid "List dep for the package" +msgstr "Visa beroenden för paket" + +#: init/completions/apt-cache.fish:15 +msgid "List reverse dep for the package" +msgstr "Visa paket som beror på det givna paketet" + +#: init/completions/apt-cache.fish:16 +msgid "Print package name by prefix" +msgstr "Visa paket som matchar det givna prefixet" + +#: init/completions/apt-cache.fish:17 +msgid "Generate dotty output for packages" +msgstr "Generera utdata för dotty" + +#: init/completions/apt-cache.fish:18 +msgid "Debug preferences file" +msgstr "Fil för debuginställningar" + +#: init/completions/apt-cache.fish:19 +msgid "Select file to store pkg cache" +msgstr "Välj paketcache" + +#: init/completions/apt-cache.fish:20 +msgid "Select file to store src cache" +msgstr "Välj källkodscache" + +#: init/completions/apt-cache.fish:21 init/completions/apt-ftparchive.fish:10 +#: init/completions/apt-get.fish:39 init/completions/ping.fish:17 +#: init/completions/ssh.fish:98 init/completions/zip.fish:13 +msgid "Quiet mode" +msgstr "Tyst läge" + +#: init/completions/apt-cache.fish:22 +msgid "Print important deps" +msgstr "Visa viktiga beroenden" + +#: init/completions/apt-cache.fish:23 +msgid "Print full records" +msgstr "Visa full info" + +#: init/completions/apt-cache.fish:24 +msgid "Auto-gen package cache" +msgstr "Autogenerera paketcache" + +#: init/completions/apt-cache.fish:25 +msgid "Print all names" +msgstr "Visa alla namn" + +#: init/completions/apt-cache.fish:26 +msgid "Dep and rdep recursive" +msgstr "Rekursiva beroendeberäkningar" + +#: init/completions/apt-cache.fish:27 +msgid "Limit to installed" +msgstr "Bara installerade paket" + +#: init/completions/apt-cache.fish:29 init/completions/apt-cdrom.fish:12 +#: init/completions/apt-config.fish:6 +msgid "Specify config file" +msgstr "Specificera konfigurationsfil" + +#: init/completions/apt-cache.fish:30 init/completions/apt-cdrom.fish:13 +#: init/completions/apt-config.fish:7 +#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:6 +#: init/completions/apt-zip-list.fish:10 +msgid "Specify options" +msgstr "Specificera inställningar" + +#: init/completions/apt-cdrom.fish:3 +msgid "Add new disc to source list" +msgstr "Lägg till skiva till källlista" + +#: init/completions/apt-cdrom.fish:4 +msgid "Report identity of disc" +msgstr "Visa skivas identitet" + +#: init/completions/apt-cdrom.fish:5 init/completions/mount.fish:45 +#: init/completions/umount.fish:13 +msgid "Mount point" +msgstr "Välj monteringskatalog" + +#: init/completions/apt-cdrom.fish:6 +msgid "Rename a disc" +msgstr "Byt namn på skiva" + +#: init/completions/apt-cdrom.fish:7 +msgid "No mounting" +msgstr "Montera inte" + +#: init/completions/apt-cdrom.fish:8 +msgid "Fast copy" +msgstr "Snabb kopiering" + +#: init/completions/apt-cdrom.fish:9 +msgid "Thorough pkg scan" +msgstr "Nogrann paketskanning" + +#: init/completions/apt-cdrom.fish:10 +msgid "No changes" +msgstr "Inga förändringar" + +#: init/completions/apt-config.fish:3 +msgid "Access config file from shell" +msgstr "Hitta konfigurationsfil via skalet" + +#: init/completions/apt-config.fish:4 +msgid "Dump contents of config file" +msgstr "Skriv ut innehåll av konfigureringsfil" + +#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:4 +msgid "Set temp dir" +msgstr "Välj temporär katalog" + +#: init/completions/apt-extracttemplates.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Specifiy config file" +msgstr "Specificera konfigurationsfil" + +#: init/completions/apt-file.fish:3 +msgid "Resync pkg contents from source" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-file.fish:4 +msgid "Search pkg containing pattern" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-file.fish:5 +msgid "List contents of a pkg matching pattern" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-file.fish:6 +msgid "Remove all gz files from cache" +msgstr "Ta bort alla gx-filer från cache" + +#: init/completions/apt-file.fish:7 +msgid "Set cache dir" +msgstr "Välj cache katalog" + +#: init/completions/apt-file.fish:8 +msgid "Run in verbose" +msgstr "Utförligt läge" + +#: init/completions/apt-file.fish:9 +msgid "Use cdrom-mount-point" +msgstr "Välj cdrom-monteringsplats" + +#: init/completions/apt-file.fish:10 init/completions/apt-file.fish:16 +msgid "Do not expand pattern" +msgstr "Expandera inte mönster" + +#: init/completions/apt-file.fish:11 +msgid "Pattern is regexp" +msgstr "Mönster är ett reguljärt uttryck" + +#: init/completions/apt-file.fish:13 +msgid "Set arch" +msgstr "Välj arkitektur" + +#: init/completions/apt-file.fish:14 +msgid "Set sources.list file" +msgstr "Specificera sources.list fil" + +#: init/completions/apt-file.fish:15 +msgid "Only display pkg name" +msgstr "Visa bara paketnamn" + +#: init/completions/apt-file.fish:17 +msgid "Run in dummy mode" +msgstr "Kör i dummyläge" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:3 +msgid "Generate pkg from source" +msgstr "Generera paket från källkod" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:4 +msgid "Generate source index file" +msgstr "Generera källindexfil" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:5 +msgid "Generate contents file" +msgstr "Generera filinnehåll" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:6 +msgid "Generate release file" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:7 +msgid "Remove records" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:8 +msgid "Generate MD5 sums" +msgstr "Generera MD5-summa" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:9 +msgid "Use a binary db" +msgstr "Använd binär databas" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:11 +msgid "Perform delinking" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:12 +msgid "Perform contents generation" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:13 +msgid "Use source override" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:14 +msgid "Make caching db readonly" +msgstr "Gör cache skrivskyddad" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:16 +msgid "Use config file" +msgstr "Välj konfigurationsfil" + +#: init/completions/apt-ftparchive.fish:17 +#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:6 +msgid "Set config options" +msgstr "Välj inställningar" + +#: init/completions/apt-get.fish:3 +msgid "test if apt has yet to be given the subcommand" +msgstr "Testa om apt har tagit emot ett underkommando" + +#: init/completions/apt-get.fish:12 +msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" +msgstr "Testa om aptkommando bore ha paket som potentiell komplettering" + +#: init/completions/apt-get.fish:23 +#, fuzzy +msgid "apt-get command help" +msgstr "Processkommando" + +#: init/completions/apt-get.fish:24 +msgid "Update sources" +msgstr "Uppdatera källor" + +#: init/completions/apt-get.fish:25 +#, fuzzy +msgid "upgrade or install newest packages" +msgstr "Bygg och installera nytt paket" + +#: init/completions/apt-get.fish:26 +msgid "Use with dselect front-end" +msgstr "Använd med dselect-gränssnitt" + +#: init/completions/apt-get.fish:27 +msgid "distro upgrade" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:28 +#, fuzzy +msgid "install one or more packages" +msgstr "Visa beroenden för paket" + +#: init/completions/apt-get.fish:29 +#, fuzzy +msgid "remove one or more packages" +msgstr "Radera paket" + +#: init/completions/apt-get.fish:30 +#, fuzzy +msgid "fetch source packages" +msgstr "Visa alla källkodspaket" + +#: init/completions/apt-get.fish:31 +#, fuzzy +msgid "install/remove packages for dependencies" +msgstr "Fråga inte efter extra beroenden" + +#: init/completions/apt-get.fish:32 +msgid "update cache and check dep" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:33 +msgid "clean local caches and packages" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:34 +msgid "clean packages no longer be downloaded" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:35 +msgid "Download Only" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:36 +msgid "correct broken deps" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:37 +#, fuzzy +msgid "ignore missing packages" +msgstr "Upgradera paket" + +#: init/completions/apt-get.fish:38 +msgid "Disable downloading packages" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:40 +msgid "perform a siulation" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:41 +msgid "automatic yes to prompts" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:42 +#, fuzzy +msgid "show upgraded packages" +msgstr "Upgradera paket" + +#: init/completions/apt-get.fish:43 +#, fuzzy +msgid "show full versions for packages" +msgstr "Visa alla källkodspaket" + +#: init/completions/apt-get.fish:44 init/completions/apt-get.fish:45 +#, fuzzy +msgid "compile source packages" +msgstr "Visa alla källkodspaket" + +#: init/completions/apt-get.fish:46 +#, fuzzy +msgid "ignore package Holds" +msgstr "Upgradera paket" + +#: init/completions/apt-get.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Do not upgrade packages" +msgstr "Upgradera paket" + +#: init/completions/apt-get.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Force yes" +msgstr "Tvingad stopp" + +#: init/completions/apt-get.fish:49 +msgid "print the URIs" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:50 +msgid "use purge instead of remove" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:51 +#, fuzzy +msgid "reinstall packages" +msgstr "Visa alla namn" + +#: init/completions/apt-get.fish:52 +#, fuzzy +msgid "erase obsolete files" +msgstr "Utför filinnehåll som kommandon" + +#: init/completions/apt-get.fish:53 +msgid "control default input to the policy engine" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:54 +msgid "only perform operations that are trivial" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:55 +msgid "abort if any packages are to be removed" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:56 +#, fuzzy +msgid "only accept source packages" +msgstr "Visa alla källkodspaket" + +#: init/completions/apt-get.fish:57 +#, fuzzy +msgid "download only diff file" +msgstr "LAdda inte initieringsfiler" + +#: init/completions/apt-get.fish:58 +#, fuzzy +msgid "download only tar file" +msgstr "LAdda inte initieringsfiler" + +#: init/completions/apt-get.fish:59 +msgid "only process arch-dep build-deps" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:60 +msgid "ignore non-authenticated packages" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-get.fish:61 +#, fuzzy +msgid "show program version" +msgstr "Visa version och avsluta" + +#: init/completions/apt-get.fish:62 +#, fuzzy +msgid "specify a config file" +msgstr "Välj konfigurationsfil" + +#: init/completions/apt-get.fish:63 +#, fuzzy +msgid "set a config option" +msgstr "Ladda om konfiguration för tjänst" + +#: init/completions/apt-key.fish:2 +msgid "Add a new key" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-key.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Remove a key" +msgstr "Radera paket" + +#: init/completions/apt-key.fish:4 +msgid "List trusted keys" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Apt-listbugs command help" +msgstr "Processkommando" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:3 +msgid "Set severity" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:4 +msgid "Targs you want to see" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:5 +msgid "Outstanding 'pending upload' resolved done open" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Ignore bugs in your system" +msgstr "Återbygg systemet" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:7 +msgid "Ignore newer bugs than upgrade pkgs" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:8 +msgid "Bugs for downgrade pkgs" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:9 +msgid "Bug Tracking system" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:10 +msgid "Specify port for web interface" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:11 +msgid "Use daily bug report" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:12 +msgid "Use the raw index.db" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Specify index dir" +msgstr "Specificera bygg-katalog" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:14 +msgid "Specify Pin-Priority value" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Specify the title of rss" +msgstr "Specificera inställningar" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:16 +msgid "Retrieve fresh bugs" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:17 +msgid "Do not display progress bar" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Specify local cache dir" +msgstr "Specificera en konfigurationsfil" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:19 +msgid "Specify the expire cache timer" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Specify apt config file" +msgstr "Specificera en konfigurationsfil" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Assume all yes" +msgstr "Antag ja på alla frågor" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Assume all no" +msgstr "Numrera alla rader" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:23 +msgid "List bugs from pkgs" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listbugs.fish:24 +#, fuzzy +msgid "List bugs in rss format" +msgstr "Lista information om inoder" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:2 +msgid "Apt-listchanges command help" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:3 +msgid "Read filenames from pipe" +msgstr "Läs filnamn från rör" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:4 +msgid "Verbose info" +msgstr "Utförligt läge" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Select fronend interface" +msgstr "Välj gränssnitt" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:6 init/completions/darcs.fish:179 +#, fuzzy +msgid "Specify email address" +msgstr "Specificera bygg-katalog" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Ask confirmation" +msgstr "Ladda om konfiguration för tjänst" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Display all changelogs" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:9 +msgid "Avoid changelogs from db in named file" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Select display" +msgstr "Välj fält" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:11 +msgid "Insert header" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Display debug info" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/apt-listchanges.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Select an option profile" +msgstr "Radera filer från zipfil" + +#: init/completions/apt-move.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Generate master file" +msgstr "IO dirigering till slutet av fil" + +#: init/completions/apt-move.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Alias of get" +msgstr "Alias för atq" + +#: init/completions/apt-move.fish:4 +msgid "Move pkgs to local tree" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-move.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Delete obsolete pkg files" +msgstr "Radera filer från zipfil" + +#: init/completions/apt-move.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Build new local files" +msgstr "Lista bara lokala filsystem" + +#: init/completions/apt-move.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Rebuild index files" +msgstr "Läs in en rad till en variabel" + +#: init/completions/apt-move.fish:8 +msgid "Move pkgs from cache to local mirror" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-move.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Alias to move delete packages" +msgstr "Visa paket som beror på det givna paketet" + +#: init/completions/apt-move.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Alias for update" +msgstr "Alias för atq" + +#: init/completions/apt-move.fish:11 +msgid "Download pkg missing from mirror" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-move.fish:12 +msgid "Sync pkgs installed" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-move.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Move file from CLI" +msgstr "URL att hämta fil från" + +#: init/completions/apt-move.fish:15 +msgid "Mirror|sync|repo" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-move.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Fetch pkg from STDIN" +msgstr "Läs paket från fil" + +#: init/completions/apt-move.fish:17 +msgid "Fetch src pkg from STDIN" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-move.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Process all pkgs" +msgstr "Processnamn" + +#: init/completions/apt-move.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Use specific conffile" +msgstr "Välj konfigurationsfil" + +#: init/completions/apt-move.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Use specific dist" +msgstr "Använd specificerad kö" + +#: init/completions/apt-move.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Force deletion" +msgstr "Tvingad stopp" + +#: init/completions/apt-move.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Suppresses normal output" +msgstr "Tyst läge" + +#: init/completions/apt-move.fish:23 +msgid "Test run" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-proxy-import.fish:2 +#, fuzzy +msgid "apt-proxy-import command help" +msgstr "Ändra eller visa kommandoraden" + +#: init/completions/apt-proxy-import.fish:3 init/completions/atq.fish:2 +#: init/completions/atrm.fish:2 +#, fuzzy +msgid "print version" +msgstr "Visa utförliga varningar" + +#: init/completions/apt-proxy-import.fish:4 +#, fuzzy +msgid "verbose info" +msgstr "Utförligt läge" + +#: init/completions/apt-proxy-import.fish:5 +msgid "no message to STDOUT" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-proxy-import.fish:6 +msgid "recurse into subdir" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-proxy-import.fish:7 +msgid "dir to import" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-proxy-import.fish:8 +#, fuzzy +msgid "change to user" +msgstr "Ändra nuvarande katalog" + +#: init/completions/apt-proxy-import.fish:9 +msgid "debug level[default 0]" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:2 +msgid "Apt-rdepends command help" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:3 +msgid "Show bulid deps" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Generate a dotty graph" +msgstr "Generera ett slumptal" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:5 +msgid "Show state of deps" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:6 +msgid "List pkgs depending on" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:7 +msgid "Only follow DEPENDS recursively" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:8 +msgid "Only show DEPENDS" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:9 +msgid "Only follow STATES recursively" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:10 +msgid "Only show STATES" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Display man page" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/apt-rdepends.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Print version" +msgstr "Visa utförliga varningar" + +#: init/completions/apt-setup.fish:2 +msgid "Probe a CD" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-setup.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Run in noninteractive mode" +msgstr "Kör i interaktivt läge" + +#: init/completions/apt-show-source.fish:2 +#, fuzzy +msgid "apt-show-source command help" +msgstr "Processkommando" + +#: init/completions/apt-show-source.fish:3 +#: init/completions/apt-show-source.fish:4 +#: init/completions/apt-show-versions.fish:10 +#: init/completions/apt-show-versions.fish:11 +#, fuzzy +msgid "read pkg from FILE" +msgstr "Läs paket från fil" + +#: init/completions/apt-show-source.fish:5 +#: init/completions/apt-show-source.fish:6 +#: init/completions/apt-show-versions.fish:12 +#: init/completions/apt-show-versions.fish:13 +#, fuzzy +msgid "specify APT list dir" +msgstr "Specificera APT listningskatalog" + +#: init/completions/apt-show-source.fish:7 +#, fuzzy +msgid "list PKG info" +msgstr "Lista paketinformation" + +#: init/completions/apt-show-source.fish:8 +msgid "print version only" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-show-source.fish:9 +msgid "print all src pkgs with version" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-show-source.fish:10 +#, fuzzy +msgid "verbose message" +msgstr "Utförligt läge" + +#: init/completions/apt-show-versions.fish:2 +msgid "apt-show-versions command help" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-show-versions.fish:3 +#, fuzzy +msgid "print PKG versions" +msgstr "Visa APM info" + +#: init/completions/apt-show-versions.fish:4 +msgid "using regex" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-show-versions.fish:5 +msgid "print only upgradeable pkgs" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-show-versions.fish:6 +#, fuzzy +msgid "print all versions" +msgstr "Visa alla namn" + +#: init/completions/apt-show-versions.fish:7 +#, fuzzy +msgid "print pkg name/distro" +msgstr "Visa alla namn" + +#: init/completions/apt-show-versions.fish:8 +#, fuzzy +msgid "print verbose info" +msgstr "Visa utförliga varningar" + +#: init/completions/apt-show-versions.fish:9 +msgid "init or update cache only" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Apt-sortpkgs command help" +msgstr "Processkommando" + +#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:3 +msgid "Use source index field" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-sortpkgs.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Specify conffile" +msgstr "Specificera konfigurationsfil" + +#: init/completions/apt-spy.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Apt-spy command help" +msgstr "Processkommando" + +#: init/completions/apt-spy.fish:3 +msgid "Debian distribtion" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-spy.fish:4 +msgid "Servers in the areas" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-spy.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Conf file" +msgstr "fil" + +#: init/completions/apt-spy.fish:6 +msgid "Finish after number of servers" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-spy.fish:7 +#, fuzzy +msgid "File to grab servers" +msgstr "Fil att lagra serversvar i" + +#: init/completions/apt-spy.fish:8 +#, fuzzy +msgid "File as input" +msgstr "Ändra nuvarande katalog" + +#: init/completions/apt-spy.fish:9 +msgid "Mirror-list file" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-spy.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Output sources.list file" +msgstr "Specificera sources.list fil" + +#: init/completions/apt-spy.fish:11 +msgid "Use proxy server" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-spy.fish:12 +msgid "Comma separated country list" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-spy.fish:13 +msgid "How long in sec to download" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-spy.fish:14 +msgid "Custom URL to get mirror list" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-spy.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Write top servers to file" +msgstr "Skriv prototyper till fil" + +#: init/completions/apt-spy.fish:16 +msgid "Number of top servers" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-spy.fish:17 +msgid "Update mirror list" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-spy.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Version number" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/apt-src.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Apt-src command help" +msgstr "Processkommando" + +#: init/completions/apt-src.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Update list of src pkgs" +msgstr "Updatera listan på paket" + +#: init/completions/apt-src.fish:4 +msgid "Install src pkgs" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-src.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Upgrade src pkgs" +msgstr "Upgradera paket" + +#: init/completions/apt-src.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Remove src pkgs" +msgstr "Radera paket" + +#: init/completions/apt-src.fish:7 init/completions/apt-src.fish:14 +msgid "Build src pkgs" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-src.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Clean src pkgs" +msgstr "Rensa källkodskataloger" + +#: init/completions/apt-src.fish:9 +msgid "Detect known src tree" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-src.fish:10 +msgid "List installed src pkg\\(s\\)" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-src.fish:11 +msgid "Root src tree" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-src.fish:12 +msgid "Version of src pkg" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-src.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Name of the src pkg" +msgstr "Namn på patch" + +#: init/completions/apt-src.fish:15 +msgid "Install after build" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-src.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Patch local changes" +msgstr "Inga förändringar" + +#: init/completions/apt-src.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Specify a dir" +msgstr "Ange författar-id" + +#: init/completions/apt-src.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Run on current dir" +msgstr "Kör ett kommando i den nuvarande processen" + +#: init/completions/apt-src.fish:19 +msgid "Omit debian version" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-src.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Do not del built files" +msgstr "LAdda inte initieringsfiler" + +#: init/completions/apt-src.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Do not del source files" +msgstr "Ladda inte ner källkod" + +#: init/completions/apt-src.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Source tree version" +msgstr "Visa version och avsluta" + +#: init/completions/apt-src.fish:23 +msgid "Output to /dev/null" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-src.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Output trace" +msgstr "Välj bytsekvens" + +#: init/completions/apt-zip-inst.fish:4 init/completions/apt-zip-list.fish:4 +msgid "Removable medium" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-zip-inst.fish:5 init/completions/apt-zip-list.fish:5 +msgid "Select an action" +msgstr "Välj en handling" + +#: init/completions/apt-zip-inst.fish:6 init/completions/apt-zip-list.fish:6 +msgid "List of pkgs to install" +msgstr "Visa paket att installera" + +#: init/completions/apt-zip-inst.fish:7 init/completions/apt-zip-list.fish:7 +msgid "Fix broken option" +msgstr "" + +#: init/completions/apt-zip-inst.fish:8 init/completions/apt-zip-list.fish:8 +msgid "Specify a non-mountpoint dir" +msgstr "Specificera katalog som inte är monteringsplats" + +#: init/completions/apt-zip-list.fish:9 +msgid "Select a method" +msgstr "Välj metod" + +#: init/completions/apt-zip-list.fish:11 +msgid "Accept protocols" +msgstr "Acceptera specificerade protokoll" + +#: init/completions/apt-zip-list.fish:12 +msgid "Reject protocols" +msgstr "Vägra använda specificerade protokoll" + +#: init/completions/arp.fish:2 init/completions/makedepend.fish:11 +#: init/completions/mount.fish:48 init/completions/python.fish:11 +#: init/completions/ruby.fish:19 init/completions/ssh.fish:61 +#: init/completions/umount.fish:17 init/completions/valgrind.fish:28 +#: init/completions/zip.fish:14 +msgid "Verbose mode" +msgstr "Utförligt läge" + +#: init/completions/arp.fish:3 +msgid "numerical address" +msgstr "Numerisk adress" + +#: init/completions/arp.fish:4 +msgid "class of hw type" +msgstr "Klass av hårdvara" + +#: init/completions/arp.fish:5 +msgid "show arp entries" +msgstr "Visa ARP-inlägg" + +#: init/completions/arp.fish:6 +msgid "remove an entry for hostname" +msgstr "Ta bort hostname-inlägg" + +#: init/completions/arp.fish:7 +msgid "use hardware address" +msgstr "Använd hårdvaruadress" + +#: init/completions/arp.fish:8 +msgid "select interface" +msgstr "Välj gränssnitt" + +#: init/completions/arp.fish:9 +msgid "Manually create ARP address" +msgstr "Skapa ARP adress manuellt" + +#: init/completions/arp.fish:10 +#, fuzzy +msgid "take addr from filename, default /etc/ethers" +msgstr "Hämta adress från file, standard är /etc/ethers" + +#: init/completions/atd.fish:2 +msgid "limiting load factor" +msgstr "Begränsande lastfaktor" + +#: init/completions/atd.fish:3 +msgid "minimum interval in seconds" +msgstr "Minimalt intervall i sekunder" + +#: init/completions/atd.fish:4 +msgid "Debug mode" +msgstr "Debugläge" + +#: init/completions/atd.fish:5 +msgid "process at queue only once" +msgstr "Processa bara en gång vid kö" + +#: init/completions/at.fish:3 +msgid "Use specified queue" +msgstr "Använd specificerad kö" + +#: init/completions/at.fish:4 +msgid "Send mail to user" +msgstr "Skicka epost till användare" + +#: init/completions/at.fish:5 +msgid "Read job from file" +msgstr "Läs in jobb från fil" + +#: init/completions/at.fish:6 +msgid "Alias for atq" +msgstr "Alias för atq" + +#: init/completions/at.fish:7 +msgid "Alias for atrm" +msgstr "Alias för atrm" + +#: init/completions/at.fish:8 +msgid "Show the time" +msgstr "Visa tid" + +#: init/completions/at.fish:9 +msgid "Print the jobs listed" +msgstr "Visa listade jobb" + +#: init/completions/atq.fish:3 +#, fuzzy +msgid "use specified queue" +msgstr "Använd specificerad kö" + +#: init/completions/bc.fish:3 +msgid "Force interactive mode" +msgstr "Tvinga interaktivt läge" + +#: init/completions/bc.fish:4 +msgid "Define math library" +msgstr "Definera matematikbibliotek" + +#: init/completions/bc.fish:5 +msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc" +msgstr "Varna vid användning av Posix-förlängningar" + +#: init/completions/bc.fish:6 +msgid "Process exactly POSIX bc" +msgstr "Använd exakt Posix bc" + +#: init/completions/bc.fish:7 +msgid "Do not print the GNU welcome" +msgstr "Visa inte välkomstmeddelande" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:4 +msgid "Maximum uploads at once" +msgstr "Maximalt antal uppladningar" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:5 +msgid "Number of seconds between keepalives" +msgstr "Sekunder mellan keepalives" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:6 +msgid "Bytes per request" +msgstr "Bytes per förfrågan" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:7 +msgid "Requests per pipe" +msgstr "Förfrågningar per rör" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:8 +msgid "Maximum length prefix encoding" +msgstr "Maximal längd på prefixkod" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:9 +msgid "IP to report to the tracker" +msgstr "IP adress att rapportera till tracker" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:10 +msgid "Minimum port to listen to" +msgstr "Lägsta portnummer att lyssna på" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:11 +msgid "Maximum port to listen to" +msgstr "Högsta portnummer att lyssna på" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:12 +msgid "File for server response" +msgstr "Fil att lagra serversvar i" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:13 +msgid "URL to get file from" +msgstr "URL att hämta fil från" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:14 +msgid "Local file target" +msgstr "Lokal fil att hämta till" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:15 +msgid "Time to close inactive socket" +msgstr "Fördröjning innan inaktivt uttag stängs" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:16 +msgid "Time between checking timeouts" +msgstr "Intervall mellan kontroller av timeouts" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:17 +msgid "Maximum outgoing slice length" +msgstr "Längsta slice-storlek" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:18 +msgid "Maximum time to guess rate" +msgstr "Maximalt tid att gissa kvot" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:19 +msgid "IP to bind to locally" +msgstr "Lokal IP adress att binda till" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:20 +msgid "Time between screen updates" +msgstr "Tid mellan skärmuppdateringar" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:21 +msgid "Time to wait between requesting more peers" +msgstr "Tidsintevall mellan förfrågningar efter nya fränder" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:22 +msgid "Minimum number of peers to not do requesting" +msgstr "Minimalt antal fränder för att inte skicka förfrågan" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:23 +msgid "Number of seconds before assuming http timeout" +msgstr "Sekunder innan http-timeout" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:24 +msgid "Number of peers at which to stop initiating new connections" +msgstr "Antal fränder för att inte skapa nya uppkopplingar" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:25 +msgid "Maximum number of connections to allow" +msgstr "Maximalt antal tillåtna uppkopplingar" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:26 +msgid "Whether to check hashes on disk" +msgstr "Om disk-hashar skall verifieras" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:27 +msgid "Maximum kB/s to upload at" +msgstr "MAximal uppladdningstakt i kB/s" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:28 +msgid "Seconds to wait for data to come in before assuming choking" +msgstr "Antal sekunder att vänta innan antagande om strypning" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:29 +msgid "Whether to display diagnostic info" +msgstr "Visa debuginfo" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:30 +msgid "Number of downloads at which to switch from random to rarest first" +msgstr "Antal nedladdningar för att byta från slumpmässig slice till ovanligaste slice först" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:31 +msgid "Number of uploads to fill out to with optimistic unchokes" +msgstr "Antalet uppladningar att fulla med optimistisk avstrypning" + +#: init/completions/btdownloadheadless.py.fish:32 +msgid "Whether to inform the user that hash failures occur" +msgstr "Om användaren skall informeras om hashfel" + +#: init/completions/bunzip2.fish:9 +msgid "Decompress to stdout" +msgstr "Dekomprimera till standard ut" + +#: init/completions/bunzip2.fish:10 init/completions/bzip2.fish:11 +#: init/completions/gunzip.fish:7 init/completions/gzip.fish:9 +#: init/completions/zcat.fish:6 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skiv över" + +#: init/completions/bunzip2.fish:11 init/completions/bzip2.fish:12 +#: init/completions/tar.fish:26 +msgid "Do not overwrite" +msgstr "Skriv ej över" + +#: init/completions/bunzip2.fish:12 init/completions/bzcat.fish:8 +#: init/completions/bzip2.fish:13 +msgid "Reduce memory usage" +msgstr "Minska minnesanvändning" + +#: init/completions/bunzip2.fish:13 init/completions/bzip2.fish:15 +msgid "Print compression ratios" +msgstr "Skriv ut kompressionsfaktor" + +#: init/completions/bunzip2.fish:14 init/completions/bzip2.fish:16 +#: init/completions/gunzip.fish:10 init/completions/gzip.fish:12 +#: init/completions/zcat.fish:8 +msgid "Print license" +msgstr "Skriv ut licens" + +#: init/completions/bzip2.fish:1 init/completions/gunzip.fish:1 +#: init/completions/gzip.fish:1 +msgid "Compress to stdout" +msgstr "Komprimera till standard ut" + +#: init/completions/bzip2.fish:9 +msgid "Compress file" +msgstr "Komprimera fil" + +#: init/completions/bzip2.fish:10 init/completions/gunzip.fish:16 +#: init/completions/gzip.fish:18 +msgid "Check integrity" +msgstr "Verifiera integritet" + +#: init/completions/bzip2.fish:14 init/completions/chgrp.fish:6 +#: init/completions/chown.fish:5 +msgid "Supress errors" +msgstr "Visa inte fel" + +#: init/completions/bzip2.fish:18 +msgid "Small block size" +msgstr "Liten blockstorlek" + +#: init/completions/bzip2.fish:19 +msgid "Large block size" +msgstr "Stor blockstorlek" + +#: init/completions/cat.fish:1 +msgid "Escape all non-printing characters" +msgstr "Ersätt oskrivbara tecken" + +#: init/completions/cat.fish:2 +msgid "Number nonblank lines" +msgstr "Numrera icke-toma rader" + +#: init/completions/cat.fish:3 +msgid "Escape non-printing characters except tab" +msgstr "Erätt oskrivbarta tecken utom tab" + +#: init/completions/cat.fish:5 +msgid "Number all lines" +msgstr "Numrera alla rader" + +#: init/completions/cat.fish:6 +msgid "Never more than single blank line" +msgstr "Visa maximalt en tom rad i följd" + +#: init/completions/cat.fish:7 +msgid "Escape non-printing characters except newline" +msgstr "Erätt oskrivbarta tecken utom radbrytning" + +#: init/completions/cat.fish:8 +msgid "Escape tab" +msgstr "Ersätt tab" + +#: init/completions/cat.fish:9 +msgid "Escape non-printing except newline and tab" +msgstr "Erätt oskrivbarta tecken utom tab och radbrytning" + +#: init/completions/chgrp.fish:2 init/completions/chown.fish:1 +msgid "Output diagnostic for changed files" +msgstr "Visa information om ändrade filer" + +#: init/completions/chgrp.fish:3 init/completions/chown.fish:2 +msgid "Dereferense symbolic links" +msgstr "Följ symboliska länkar" + +#: init/completions/chgrp.fish:4 init/completions/chown.fish:3 +msgid "Do not dereference symbolic links" +msgstr "Följ ej symboliska länkar" + +#: init/completions/chgrp.fish:5 init/completions/chown.fish:4 +msgid "Change from owner/group" +msgstr "Byt från ägare/grupp" + +#: init/completions/chgrp.fish:7 init/completions/chown.fish:6 +msgid "Use same owner/group as file" +msgstr "Använd samma ägare grupp som specificerad fil" + +#: init/completions/chgrp.fish:8 init/completions/chown.fish:7 +#: init/completions/zip.fish:6 +msgid "Operate recursively" +msgstr "Rekurivt läge" + +#: init/completions/chgrp.fish:9 init/completions/chown.fish:8 +msgid "Output diagnostic for every file" +msgstr "Visa information om alla filer" + +#: init/completions/chown.fish:11 init/completions/chown.fish:12 +#: init/completions/w.fish:6 +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +#: init/completions/commandline.fish:1 +msgid "Add text to the end of commandline" +msgstr "Lägg till text till slutet av valt område" + +#: init/completions/commandline.fish:2 +msgid "Add text at cursor" +msgstr "Lägg till text vid markören" + +#: init/completions/commandline.fish:3 +msgid "Replace selected part of buffer (replace)" +msgstr "Ersätt valt område" + +#: init/completions/commandline.fish:5 +msgid "Operate only on job under cursor" +msgstr "Välj jobb under markören" + +#: init/completions/commandline.fish:6 +msgid "Operate only on process under cursor" +msgstr "Välj process under markören" + +#: init/completions/commandline.fish:7 +msgid "Operate only on tokenizer token under cursor" +msgstr "Välj symbol under markören" + +#: init/completions/commandline.fish:8 +msgid "Operate on entire buffer (default)" +msgstr "Välj hela buffern" + +#: init/completions/commandline.fish:10 +msgid "Only return part of commandline before the cursor" +msgstr "Visa bara del av buffern före markören" + +#: init/completions/commandline.fish:11 +msgid "Inject readline functions to reader" +msgstr "Skicka readline-funktion till läsaren" + +#: init/completions/complete.fish:1 +msgid "Command to add completion to" +msgstr "Kommando att komplettera" + +#: init/completions/complete.fish:2 +msgid "Path to add completion to" +msgstr "Sökväg att komplettera" + +#: init/completions/complete.fish:3 +msgid "Posix-style option to complete" +msgstr "Posix-typ av flagga att komplettera" + +#: init/completions/complete.fish:4 +msgid "GNU-style option to complete" +msgstr "GNU-typ av flagga att komplettera" + +#: init/completions/complete.fish:5 +msgid "Old style long option to complete" +msgstr "Gammal typ av lång flagga att komplettera" + +#: init/completions/complete.fish:6 +msgid "Do not use file completion" +msgstr "Använd inte fil-komplettering" + +#: init/completions/complete.fish:7 +msgid "Require parameter" +msgstr "Kräv parameter" + +#: init/completions/complete.fish:8 +msgid "Require parameter and do not use file completion" +msgstr "Kräv parameter, använd inte filkomplettering" + +#: init/completions/complete.fish:9 +msgid "A list of possible arguments" +msgstr "Parametrar specifikt för denna flagga för flagga" + +#: init/completions/complete.fish:10 +msgid "Description of this completions" +msgstr "Beskrivning av denna komplettering" + +#: init/completions/complete.fish:11 +msgid "Option list is not complete" +msgstr "Detta kommando accepterar andra flaggor än de här specificerade" + +#: init/completions/complete.fish:12 +msgid "Remove completion" +msgstr "Ta bort komplettering" + +#: init/completions/configure.fish:3 init/completions/rpm.fish:6 +msgid "Be less verbose" +msgstr "Tyst läge" + +#: init/completions/configure.fish:4 +msgid "Cache test results in specified file" +msgstr "Cachea resultat is specificerad fil" + +#: init/completions/configure.fish:5 +msgid "Cache test results in file config.cache" +msgstr "Cachea test resultat i filen config.cache" + +#: init/completions/configure.fish:6 +msgid "Do not create output files" +msgstr "Skapa inte utfiler" + +#: init/completions/configure.fish:7 +msgid "Set source directory" +msgstr "Sätt källkatalog" + +#: init/completions/configure.fish:8 +msgid "Architecture-independent install directory" +msgstr "Arkitekturoberoende installationskatalog" + +#: init/completions/configure.fish:9 +msgid "Architecture-dependent install directory" +msgstr "Arkitekturberoende installationskatalog" + +#: init/completions/configure.fish:10 +msgid "configure for building on BUILD" +msgstr "Målarkitektur" + +#: init/completions/configure.fish:11 +msgid "cross-compile to build programs to run on HOST" +msgstr "Korskompilera för specificerad värd" + +#: init/completions/configure.fish:12 +msgid "configure for building compilers for TARGET" +msgstr "Korskompilera för specificerat mål" + +#: init/completions/cut.fish:1 +msgid "Ouput byte range" +msgstr "Välj bytsekvens" + +#: init/completions/cut.fish:2 +msgid "Output character range" +msgstr "Välj teckensekvens" + +#: init/completions/cut.fish:3 +msgid "Select field delimiter" +msgstr "Välj fältavgränsare" + +#: init/completions/cut.fish:4 +msgid "Select fields" +msgstr "Välj fält" + +#: init/completions/cut.fish:5 +msgid "Dont split mutibyte characters" +msgstr "Dela inte multibytesekvenser" + +#: init/completions/cut.fish:6 +msgid "Do not print lines without delimiter" +msgstr "Skriv inte ut rader utan fältavgränsare" + +#: init/completions/cut.fish:7 +msgid "Select output delimiter" +msgstr "Välj utdataavgränsare" + +#: init/completions/cvs.fish:5 +msgid "Add a new file/directory to the repository" +msgstr "Lägg till fil/katalog till arkiv" + +#: init/completions/cvs.fish:6 +msgid "Administration front end for rcs" +msgstr "Administrationsfrontend för rcs" + +#: init/completions/cvs.fish:7 +msgid "Show last revision where each line was modified" +msgstr "Visa senaste revision vid vilken vare rad modifierades" + +#: init/completions/cvs.fish:8 +msgid "Checkout sources for editing" +msgstr "Checka ut källkod för redigering" + +#: init/completions/cvs.fish:9 +msgid "Check files into the repository" +msgstr "Checka in filer till arkiv" + +#: init/completions/cvs.fish:10 +msgid "Show differences between revisions" +msgstr "Visa skillnader mellan revisioner" + +#: init/completions/cvs.fish:11 +msgid "Get ready to edit a watched file" +msgstr "Förbered redigering av övervakad fil" + +#: init/completions/cvs.fish:12 +msgid "See who is editing a watched file" +msgstr "Se vem som redigerar övervakad fil" + +#: init/completions/cvs.fish:13 +msgid "Export sources from CVS, similar to checkout" +msgstr "Exportera källkod från CSV" + +#: init/completions/cvs.fish:14 +msgid "Show repository access history" +msgstr "Visa åtkomsthistorik" + +#: init/completions/cvs.fish:15 +msgid "Import sources into CVS, using vendor branches" +msgstr "Importera källor till CVS" + +#: init/completions/cvs.fish:16 +msgid "Create a CVS repository if it doesnt exist" +msgstr "Skapa arkiv om det inte redan existerar" + +#: init/completions/cvs.fish:17 +msgid "Kerberos server mode" +msgstr "Kerberosserverläge" + +#: init/completions/cvs.fish:18 +msgid "Print out history information for files" +msgstr "Visa historikinformation för filer" + +#: init/completions/cvs.fish:19 +msgid "Prompt for password for authenticating server" +msgstr "Be om lösenord för autentisering" + +#: init/completions/cvs.fish:20 +msgid "Removes entry in .cvspass for remote repository" +msgstr "Ta bort inlägg i .cvspass för fjärrarkiv" + +#: init/completions/cvs.fish:21 +msgid "Password server mode" +msgstr "Serverpassordläge" + +#: init/completions/cvs.fish:22 +msgid "Show last revision where each line of module was modified" +msgstr "Visa senaste revision vid vilken vare rad i modul modifierades" + +#: init/completions/cvs.fish:23 +msgid "Create \"patch\" format diffs between releases" +msgstr "Skapa differens mellan versioner i \"patch\"-format" + +#: init/completions/cvs.fish:24 +msgid "Indicate that a Module is no longer in use" +msgstr "Indikera att modul inte längre används" + +#: init/completions/cvs.fish:25 +msgid "Remove an entry from the repository" +msgstr "Ta bort ett inlägg från arkiv" + +#: init/completions/cvs.fish:26 +msgid "Print out history information for a module" +msgstr "Skriv ut historik för modul" + +#: init/completions/cvs.fish:27 +msgid "Add a symbolic tag to a module" +msgstr "Lägg till symbolisk märke till modul" + +#: init/completions/cvs.fish:28 +msgid "Server mode" +msgstr "Serverläge" + +#: init/completions/cvs.fish:29 +msgid "Display status information on checked out files" +msgstr "Visa status för utcheckade files" + +#: init/completions/cvs.fish:30 +msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files" +msgstr "Lägg till symboliskt märke till utcheckad version av filer" + +#: init/completions/cvs.fish:31 +msgid "Undo an edit command" +msgstr "Ångra ett redigeringskommando" + +#: init/completions/cvs.fish:32 +msgid "Bring work tree in sync with repository" +msgstr "Synkronisera arbetsträd med arkiv" + +#: init/completions/cvs.fish:34 +msgid "Set watches" +msgstr "Lägg till övervakning" + +#: init/completions/cvs.fish:35 +msgid "See who is watching a file" +msgstr "Visa övervakningar på fil" + +#: init/completions/cvs.fish:37 +msgid "Displays usage information for command" +msgstr "Visa användningsinformation för kommando" + +#: init/completions/cvs.fish:38 +msgid "Cause CVS to be really quiet" +msgstr "Mycket tyst läge" + +#: init/completions/cvs.fish:39 +msgid "Cause CVS to be somewhat quiet" +msgstr "Tyst läge" + +#: init/completions/cvs.fish:40 +msgid "Make checked-out files read-only" +msgstr "Gör utcheckade filer skrivskyddade" + +#: init/completions/cvs.fish:41 +msgid "Make checked-out files read-write (default)" +msgstr "Gör utcheckade filer läs och skrivbara" + +#: init/completions/cvs.fish:42 +msgid "Do not execute anything that will change the disk" +msgstr "Utför ingenting som skriver till disk" + +#: init/completions/cvs.fish:43 +msgid "Show trace of program execution -- try with -n" +msgstr "Visa spår av programexekvering -- använd med -n" + +#: init/completions/cvs.fish:45 +msgid "Use \"tmpdir\" for temporary files" +msgstr "Välj temporär katalog" + +#: init/completions/cvs.fish:46 +msgid "Use \"editor\" for editing log information" +msgstr "Välj editor" + +#: init/completions/cvs.fish:47 +#, sh-format +msgid "Overrides $CVSROOT as the root of the CVS tree" +msgstr "Välj rot för CVSträd" + +#: init/completions/cvs.fish:48 +msgid "Do not use the ~/.cvsrc file" +msgstr "Ignorera ~/.cvsrc" + +#: init/completions/cvs.fish:49 +msgid "Compression level for net traffic" +msgstr "Kompressionsnivå för nätverkstrafik" + +#: init/completions/cvs.fish:50 +msgid "Encrypt all net traffic" +msgstr "Kryptera all nätverkstrafik" + +#: init/completions/cvs.fish:51 +msgid "Authenticate all net traffic" +msgstr "Autentisera all nätverkstrafik" + +#: init/completions/cvs.fish:52 +msgid "Set CVS user variable" +msgstr "Set CVS-användare" + +#: init/completions/darcs.fish:28 +msgid "Create new project" +msgstr "Skapa nytt arkiv" + +#: init/completions/darcs.fish:29 +msgid "Create a local copy of another repository" +msgstr "Skapa lokal kopia av arkiv" + +#: init/completions/darcs.fish:30 +msgid "Add one or more new files or directories" +msgstr "Lägg till filer eller kataloger till arkivet" + +#: init/completions/darcs.fish:31 +msgid "Remove one or more files or directories from the repository" +msgstr "Ta bort filer eller kataloger från arkivet" + +#: init/completions/darcs.fish:32 +msgid "Move/rename one or more files or directories" +msgstr "Flytta/byt namn på en eller flera filer eller kataloger" + +#: init/completions/darcs.fish:33 +msgid "Replace a token with a new value for that token" +msgstr "Ersätt en symbol med ett nytt värde för den symbolen" + +#: init/completions/darcs.fish:34 +msgid "Save changes in the working copy to the repository as a patch" +msgstr "Spara ändringar i arbetskopian till arkivet som en patch" + +#: init/completions/darcs.fish:35 +msgid "Copy and apply patches from another repository to this one" +msgstr "Kopiera och applicera patchar från ett annat arkiv till detta" + +#: init/completions/darcs.fish:36 +msgid "Send by email a bundle of one or more patches" +msgstr "Skicka epost-paket av en eller flera patchar" + +#: init/completions/darcs.fish:37 +msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository" +msgstr "Applicera patchar (från epost-paket) till arkivet" + +#: init/completions/darcs.fish:38 +msgid "Copy and apply patches from this repository to another one" +msgstr "Kopiera och applicera patchar från detta arkiv till ett annat" + +#: init/completions/darcs.fish:39 +msgid "Display unrecorded changes in the working copy" +msgstr "Visa olagrade ändringar i arbetskopian" + +#: init/completions/darcs.fish:40 +msgid "Gives a changelog style summary of the repo history" +msgstr "Ge en changelog-formaterad summering av arkivhistorik" + +#: init/completions/darcs.fish:41 +msgid "Remove recorded patches without changing the working copy" +msgstr "Ta bort lagrade patchar utan att ändra arbetskopian" + +#: init/completions/darcs.fish:42 +msgid "Replace a recorded patch with a better version" +msgstr "Ersätt den lagrade patchen med en bättre version" + +#: init/completions/darcs.fish:43 +msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)" +msgstr "Backa till senaste lagrade version (Är bara säkert en gång)" + +#: init/completions/darcs.fish:44 +msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)" +msgstr "Ångra senaste revert-operation (kan misslyckas om ändringar har utförts efter revert-operationen)" + +#: init/completions/darcs.fish:45 +msgid "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo" +msgstr "Motsatsen till pull, osäker om patchen inte finns i fjärrarkivet" + +#: init/completions/darcs.fish:46 +msgid "Record an inverse patch without changing the working copy" +msgstr "Lagra en omvänd patch utan att ändra arbetskopian" + +#: init/completions/darcs.fish:47 +msgid "Tag the contents of the repository with a version name" +msgstr "Märk innehållet i arkivet med ett versionsnummer" + +#: init/completions/darcs.fish:48 +msgid "Set a value for a preference (test, predist, ...)" +msgstr "Välj ett värde för en preferens (test, predisk, ...)" + +#: init/completions/darcs.fish:49 +msgid "Create a diff between two versions of the repository" +msgstr "Skappa en diff mellan två versioner i arkivet" + +#: init/completions/darcs.fish:50 +msgid "Display which patch last modified something" +msgstr "Visa vilken patch som senast modifierade någonting" + +#: init/completions/darcs.fish:51 +msgid "Optimize the repository" +msgstr "Optimera arkiv" + +#: init/completions/darcs.fish:52 +msgid "Check the repository for consistency" +msgstr "Kontrollera arkivets konsistens" + +#: init/completions/darcs.fish:53 +msgid "Mark any conflicts to the working copy for manual resolution" +msgstr "Markera konflikter mot arketskopian för manuell lösning" + +#: init/completions/darcs.fish:54 +msgid "Create a distribution tarball" +msgstr "Skapa distribuerbar tarboll" + +#: init/completions/darcs.fish:55 +msgid "Locate the most recent version lacking an error" +msgstr "Hitta senaste version utan ett givet fel" + +#: init/completions/darcs.fish:56 +msgid "Repair the corrupted repository" +msgstr "Reparera trasigt arkiv" + +#: init/completions/darcs.fish:61 +msgid "Shows brief description of command and its arguments" +msgstr "Visa kort beskrivning av underkommandon" + +#: init/completions/darcs.fish:62 +msgid "Disable this command" +msgstr "Inaktivera kommando" + +#: init/completions/darcs.fish:63 +msgid "Specify the repository directory in which to run" +msgstr "Specificera vilket arkiv som skall användas" + +#: init/completions/darcs.fish:64 init/completions/darcs.fish:149 +#: init/completions/darcs.fish:161 init/completions/darcs.fish:167 +msgid "Give verbose output" +msgstr "Visa utförlig information" + +#: init/completions/darcs.fish:71 +msgid "Name of patch" +msgstr "Namn på patch" + +#: init/completions/darcs.fish:72 init/completions/darcs.fish:172 +msgid "Specify author id" +msgstr "Ange författar-id" + +#: init/completions/darcs.fish:73 +msgid "Give patch name and comment in file" +msgstr "Välj patchnamn och kommentar via fil" + +#: init/completions/darcs.fish:74 init/completions/darcs.fish:99 +#: init/completions/darcs.fish:122 init/completions/darcs.fish:171 +#, fuzzy +msgid "Answer yes to all patches" +msgstr "Svara ja på alla patchar" + +#: init/completions/darcs.fish:75 +msgid "In addition to modifications, look for files that are not boring, and thus are potentially pending addition" +msgstr "Förutom att lägga till ändringar, sök efter interessanta filer att lägga till arkivet" + +#: init/completions/darcs.fish:76 +msgid "Delete the logfile when done" +msgstr "Radera logfil" + +#: init/completions/darcs.fish:77 init/completions/darcs.fish:130 +#: init/completions/darcs.fish:163 +msgid "Don't give verbose output" +msgstr "Visa inte utförlig information" + +#: init/completions/darcs.fish:78 init/completions/darcs.fish:108 +#: init/completions/darcs.fish:139 init/completions/darcs.fish:154 +#, fuzzy +msgid "Don't run the test script" +msgstr "Kör testskript" + +#: init/completions/darcs.fish:79 init/completions/darcs.fish:107 +#: init/completions/darcs.fish:140 init/completions/darcs.fish:155 +msgid "Run the test script" +msgstr "Kör testskript" + +#: init/completions/darcs.fish:80 init/completions/darcs.fish:142 +#: init/completions/darcs.fish:156 +msgid "Don't remove the test directory" +msgstr "Ta inte bort testkatalog" + +#: init/completions/darcs.fish:81 init/completions/darcs.fish:143 +#: init/completions/darcs.fish:157 +msgid "Remove the test directory" +msgstr "Ta bort testkatalog" + +#: init/completions/darcs.fish:82 init/completions/darcs.fish:105 +#: init/completions/darcs.fish:132 +msgid "Create compressed patches" +msgstr "Skapa komprimerade patchar" + +#: init/completions/darcs.fish:83 init/completions/darcs.fish:106 +#: init/completions/darcs.fish:133 +msgid "Don't create compressed patches" +msgstr "Skapa inte komprimerade patchar" + +#: init/completions/darcs.fish:84 +msgid "Expect to receive input from a pipe" +msgstr "Förvänta indata från rör" + +#: init/completions/darcs.fish:85 init/completions/darcs.fish:104 +#: init/completions/darcs.fish:134 init/completions/darcs.fish:178 +msgid "Prompt user interactively" +msgstr "Fråga användaren interaktivt" + +#: init/completions/darcs.fish:86 +msgid "Ask for extra dependencies" +msgstr "Fråga efter extra beroenden" + +#: init/completions/darcs.fish:87 +msgid "Don't ask for extra dependencies" +msgstr "Fråga inte efter extra beroenden" + +#: init/completions/darcs.fish:88 +msgid "Edit the long comment by default" +msgstr "Redigera långa kommentarer som standard" + +#: init/completions/darcs.fish:89 +msgid "Don't give a long comment" +msgstr "Redigera inte lång kommentar" + +#: init/completions/darcs.fish:90 +msgid "Prompt for whether to edit the long comment" +msgstr "Fråga om den långa kommentaren skall redigeras" + +#: init/completions/darcs.fish:91 init/completions/darcs.fish:112 +#: init/completions/darcs.fish:131 +msgid "Don't trust the file modification times" +msgstr "Lita inte på filmodifieringstid" + +#: init/completions/darcs.fish:92 +msgid "Don't look for any files or directories that could be added, and don't add them automatically" +msgstr "Leta inte efter filer eller kataloger att lägga till, och lägg inte till dem automatiskt" + +#: init/completions/darcs.fish:97 init/completions/darcs.fish:169 +msgid "Select patches matching REGEXP" +msgstr "Välj patchar som matchar REGEXP" + +#: init/completions/darcs.fish:98 init/completions/darcs.fish:170 +msgid "Select tags matching REGEXP" +msgstr "Välj märkningar som matchar REGEXP" + +#: init/completions/darcs.fish:100 init/completions/darcs.fish:175 +msgid "Summarize changes" +msgstr "Summera ändringar" + +#: init/completions/darcs.fish:101 init/completions/darcs.fish:150 +#: init/completions/darcs.fish:168 +msgid "Suppress informational output" +msgstr "Tyst läge" + +#: init/completions/darcs.fish:102 init/completions/darcs.fish:177 +msgid "Select patches matching PATTERN" +msgstr "Välj patchar som matchar MÖNSTER" + +#: init/completions/darcs.fish:103 init/completions/darcs.fish:128 +msgid "Use external tool to merge conflicts" +msgstr "Använd externt verktyg för att hantera sammanslagningskonflikter" + +#: init/completions/darcs.fish:109 init/completions/darcs.fish:186 +msgid "Don't actually take the action" +msgstr "Gör ingenting" + +#: init/completions/darcs.fish:110 init/completions/darcs.fish:187 +msgid "Don't summarize changes" +msgstr "Summera inte ändringar" + +#: init/completions/darcs.fish:111 init/completions/darcs.fish:153 +#: init/completions/darcs.fish:176 +msgid "Neither verbose nor quiet output" +msgstr "Varken tyst eller utförligt läge" + +#: init/completions/darcs.fish:113 +msgid "Don't automatically fulfill dependencies" +msgstr "Fråga efter extra beroenden" + +#: init/completions/darcs.fish:114 init/completions/darcs.fish:190 +msgid "Set default repository [DEFAULT]" +msgstr "Välj standardarkiv" + +#: init/completions/darcs.fish:115 init/completions/darcs.fish:191 +msgid "Don't set default repository" +msgstr "Välj inte standardarkiv" + +#: init/completions/darcs.fish:116 init/completions/darcs.fish:144 +msgid "Make scripts executable" +msgstr "Gör skript exekverbara" + +#: init/completions/darcs.fish:117 init/completions/darcs.fish:145 +msgid "Don't make scripts executable" +msgstr "Gör inte skript exekverbara" + +#: init/completions/darcs.fish:123 +msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" +msgstr "Verifiera att patch är signerad från nyckel i specificerad nyckelring" + +#: init/completions/darcs.fish:124 +msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file 'KEYS'" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:125 init/completions/darcs.fish:192 +#, fuzzy +msgid "Specify sendmail command" +msgstr "Specificera en konfigurationsfil" + +#: init/completions/darcs.fish:126 +msgid "Reply to email-based patch using FROM address" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:127 init/completions/darcs.fish:181 +msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:129 +msgid "Don't verify patch signature" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:135 +msgid "Mark conflicts" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:136 +msgid "Allow conflicts, but don't mark them" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:137 +msgid "Equivalent to --dont-allow-conflicts, for backwards compatibility" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:138 +msgid "Fail on patches that create conflicts [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:141 +msgid "Forward unsigned messages without extra header" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:151 +#, fuzzy +msgid "Check the entire repository" +msgstr "Checka in filer till arkiv" + +#: init/completions/darcs.fish:152 +msgid "Check patches since latest checkpoint" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:162 +msgid "Don't refuse to add files differing only in case" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:173 +#, fuzzy +msgid "Specify output filename" +msgstr "Specificera inställningar" + +#: init/completions/darcs.fish:174 +msgid "Output patch in a darcs-specific format similar to diff -u" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:180 +#, fuzzy +msgid "Specify destination email" +msgstr "Hantera tangentbordsgenvägar för fish" + +#: init/completions/darcs.fish:182 +msgid "Sign the patch with your gpg key" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:183 +msgid "Sign the patch with a given keyid" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:184 +msgid "Sign the patch using openssl with a given private key" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:185 +#, fuzzy +msgid "Do not sign the patch" +msgstr "Använd inte X-användargränssnittet" + +#: init/completions/darcs.fish:188 +msgid "Send to context stored in FILENAME" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:189 +#, fuzzy +msgid "Edit the patch bundle description" +msgstr "IO dirigering till filidentifierare" + +#: init/completions/darcs.fish:196 +msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: init/completions/darcs.fish:197 +msgid "Use no pristine tree" +msgstr "" + +#: init/completions/date.fish:1 +msgid "Display date described by string" +msgstr "Visa datum specificerat i textsträng" + +#: init/completions/date.fish:2 +msgid "Display date for each line in file" +msgstr "Visa datum för varje rad i fil" + +#: init/completions/date.fish:3 +msgid "Output in ISO 8601 format" +msgstr "Visa datum i ISO 8601-format" + +#: init/completions/date.fish:4 init/completions/touch.fish:9 +msgid "Set time" +msgstr "Sätt tid" + +#: init/completions/date.fish:5 +msgid "Output RFC-2822 compliant date string" +msgstr "Visa datum i RFC-2822-format" + +#: init/completions/date.fish:6 +msgid "display the last modification time of file" +msgstr "Visa senaste modiferingsdatum för fil" + +#: init/completions/date.fish:7 init/completions/date.fish:8 +msgid "print or set Coordinated Universal Time" +msgstr "Visa eller välj Koordinerad universaltid (UCT)" + +#: init/completions/df.fish:3 +msgid "Include empty filesystems" +msgstr "Inkludera tomma filsystem" + +#: init/completions/df.fish:4 init/completions/du.fish:3 +#: init/completions/tar.fish:13 +msgid "Block size" +msgstr "Blockstorlek" + +#: init/completions/df.fish:5 init/completions/du.fish:7 +msgid "Human readable sizes" +msgstr "Människoanpassade storleksangivelser, bas 1024" + +#: init/completions/df.fish:6 init/completions/du.fish:8 +msgid "Human readable sizes, powers of 1000" +msgstr "Människoanpassade storleksangivelser, bas 1000" + +#: init/completions/df.fish:7 +msgid "List inode information" +msgstr "Lista information om inoder" + +#: init/completions/df.fish:8 init/completions/du.fish:9 +msgid "Use 1kB block size" +msgstr "Använd 1kB blockstorlek" + +#: init/completions/df.fish:9 +msgid "List only local filesystems" +msgstr "Lista bara lokala filsystem" + +#: init/completions/df.fish:10 +msgid "Do not sync before getting usage info" +msgstr "Synkronisera inte filsystem innan användningsinformation hämtas" + +#: init/completions/df.fish:11 +msgid "Use Posix format" +msgstr "Använd Posix-format" + +#: init/completions/df.fish:12 +msgid "Sync before getting usage info" +msgstr "Synkronisera filsystem innan användningsinformation hämtas" + +#: init/completions/df.fish:13 +msgid "Filesystem type" +msgstr "Typ av filsystem" + +#: init/completions/df.fish:14 +msgid "Print filesystem type" +msgstr "Visa filsystemtyp" + +#: init/completions/df.fish:15 +msgid "Excluded filesystem type" +msgstr "Exkludera filsystemtyp" + +#: init/completions/diff.fish:2 +msgid "Ignore case differences" +msgstr "Ignorera skiftläge" + +#: init/completions/diff.fish:3 +msgid "Ignore case when comparing file names" +msgstr "Ignorera skiftläge på filnamn" + +#: init/completions/diff.fish:4 +msgid "Consider case when comparing file names" +msgstr "Skilj på skiftläge på filnamn" + +#: init/completions/diff.fish:5 +msgid "Ignore changes due to tab expansion" +msgstr "Ignorera ändringar på grund av tab expantion" + +#: init/completions/diff.fish:6 +msgid "Ignore changes in the amount of white space" +msgstr "Ignorera skillnader i blanka tecken" + +#: init/completions/diff.fish:7 +msgid "Ignore all white space" +msgstr "Ignorera blanka tecken" + +#: init/completions/diff.fish:8 +msgid "Ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "Ignorera ändringar vars rader enbart består av blana tecken" + +#: init/completions/diff.fish:9 +msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX" +msgstr "Ignorera ändringar som matchar REGEX" + +#: init/completions/diff.fish:10 +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Behandla alla filer som text" + +#: init/completions/diff.fish:11 +msgid "Recursively compare subdirectories" +msgstr "Rekursera till underkataloger" + +#: init/completions/diff.fish:12 +msgid "Treat absent files as empty" +msgstr "Behandla saknade filer som om de vore tomma" + +#: init/completions/diff.fish:13 +msgid "Output NUM lines of copied context" +msgstr "Skriv ut NUM rader av kopierad sammanhang" + +#: init/completions/diff.fish:14 +msgid "Output 3 lines of copied context" +msgstr "Skriv ut 3 rader av kopierad sammanhang" + +#: init/completions/diff.fish:15 +msgid "Output NUM lines of unified context" +msgstr "Skriv ut NUM rader av unifieradt sammanhang" + +#: init/completions/diff.fish:16 +msgid "Output 3 lines of unified context" +msgstr "Skriv ut 3 rader av unifieradt sammanhang" + +#: init/completions/diff.fish:17 +msgid "Output only whether the files differ" +msgstr "Skriv bara ut huruvida filerna skiljer sig" + +#: init/completions/diff.fish:18 +msgid "Output a normal diff" +msgstr "Skriv ut en vanlig diff" + +#: init/completions/diff.fish:19 +msgid "Output in two columns" +msgstr "Skriv ut i två kolumner" + +#: init/completions/diff.fish:20 +msgid "Output at most NUM print columns" +msgstr "Skriv ut som mest NUM kolumner" + +#: init/completions/diff.fish:21 +msgid "Try to find a smaller set of changes" +msgstr "Försök hitta en mindre uppsättning ändringar" + +#: init/completions/diff.fish:22 +msgid "Compare FILE1 to all operands" +msgstr "Jämför FIL1 med alla operander" + +#: init/completions/diff.fish:23 +msgid "Compare FILE2 to all operands" +msgstr "Jämför FIL2 med alla operander" + +#: init/completions/diff.fish:24 +msgid "Pass the output through 'pr'" +msgstr "Skicka utdata genom 'pr'" + +#: init/completions/du.fish:1 +msgid "Write size for all files" +msgstr "Skriv ut storlek för alla filer" + +#: init/completions/du.fish:2 +msgid "Print file size, not disk usage" +msgstr "Skriv ut filstorlek, inte använt diskutrymme" + +#: init/completions/du.fish:4 +msgid "Use 1B block size" +msgstr "Använd 1B som blockstorlek" + +#: init/completions/du.fish:5 +msgid "Produce grand total" +msgstr "Visa totalsumma" + +#: init/completions/du.fish:6 +msgid "Dereference file symlinks" +msgstr "Följ symboliska länkar till filer" + +#: init/completions/du.fish:10 +msgid "Count hard links multiple times" +msgstr "Räkna hårda länkar alla gånger de förekommer" + +#: init/completions/du.fish:11 +msgid "Dereference all symlinks" +msgstr "Följ alla symboliska länkar" + +#: init/completions/du.fish:12 +msgid "Do not include subdirectory size" +msgstr "Inkludera inte underkatalogers storlek" + +#: init/completions/du.fish:13 +msgid "Display only a total for each argument" +msgstr "Visa bara en totalsumma för varje argument" + +#: init/completions/du.fish:14 +msgid "Skip other filesystems" +msgstr "Skippa andra filsystem" + +#: init/completions/du.fish:15 +msgid "Exclude files thet match pattern in file" +msgstr "Exkludera filer som matchar mönster från fil" + +#: init/completions/du.fish:16 +msgid "Exclude files that match pattern" +msgstr "Exkludera filer som matchar mönster" + +#: init/completions/du.fish:17 +msgid "Recursion limit" +msgstr "Rekursionsgräns" + +#: init/completions/echo.fish:1 +msgid "No newline" +msgstr "Skriv ingen radbrytning" + +#: init/completions/echo.fish:2 +msgid "Use backslashe-escaped characters" +msgstr "Använd omvänt snedstreck-specialsekvenser" + +#: init/completions/echo.fish:3 +msgid "Do not use backslash escaped characters" +msgstr "Använd inte omvänt snedstreck-specialsekvenser" + +#: init/completions/emacs.fish:4 +msgid "Do not load init files" +msgstr "LAdda inte initieringsfiler" + +#: init/completions/emacs.fish:5 +msgid "Load users init file" +msgstr "Ladda användarens initieringsfiler" + +#: init/completions/emacs.fish:6 +msgid "Use file as terminal" +msgstr "Användard fil som terminal" + +#: init/completions/emacs.fish:7 +msgid "Execute Lisp function" +msgstr "Utför lispfunktion" + +#: init/completions/emacs.fish:8 +msgid "Load Lisp code from file" +msgstr "Ladda lispfunktion från fil" + +#: init/completions/emacs.fish:9 +msgid "Do not use X interface" +msgstr "Använd inte X-användargränssnittet" + +#: init/completions/emacs.fish:10 +msgid "Create window on the specified display" +msgstr "Skapa fönster på specificerad skärm" + +#: init/completions/fish.fish:1 +msgid "Run fish with this command" +msgstr "Utför detta kommando i fish" + +#: init/completions/fish.fish:4 +msgid "Run in interactive mode" +msgstr "Kör i interaktivt läge" + +#: init/completions/fish.fish:5 +msgid "Output profiling information to specified file" +msgstr "Skriv profileringsinformation till specificerad fil" + +#: init/completions/function.fish:1 init/completions/functions.fish:5 +msgid "Set function description" +msgstr "Välj funktionsbeskrivning" + +#: init/completions/function.fish:4 +msgid "Make the function a job exit event handler" +msgstr "Gör funktionen till en händelsehanterare för avslutade jobb" + +#: init/completions/function.fish:5 +msgid "Make the function a process exit event handler" +msgstr "Gör funktionen till en händelsehanterare för avslutade processer" + +#: init/completions/function.fish:6 +msgid "Make the function a signal event handler" +msgstr "Gör funktionen till en händelsehanterare för signaler" + +#: init/completions/function.fish:7 +msgid "Make the function a variable update event handler" +msgstr "Gör funktionen till en händelsehanterare för variabeluppdateringar" + +#: init/completions/functions.fish:1 +msgid "Erase function" +msgstr "Radera funktion" + +#: init/completions/functions.fish:3 +msgid "Show hidden functions" +msgstr "Visa dolda funktioner" + +#: init/completions/gcc.fish:5 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: init/completions/gcc.fish:23 +msgid "Pass program exit codes" +msgstr "Skicka vidare slutstatus" + +#: init/completions/gcc.fish:24 +msgid "Stop after assembler" +msgstr "Stanna efter assembler" + +#: init/completions/gcc.fish:25 +msgid "Stop after compile" +msgstr "Stanna efter kompilering" + +#: init/completions/gcc.fish:26 +msgid "Stop after preprocesswor" +msgstr "Stanna efter förprocessor" + +#: init/completions/gcc.fish:27 +msgid "Output file" +msgstr "Utdatafil" + +#: init/completions/gcc.fish:28 +msgid "Print commands to stderr" +msgstr "Skriv kommandon till standard fel" + +#: init/completions/gcc.fish:29 +msgid "Print quoted commands to stderr, do not run" +msgstr "Skriv citerade kommandon till standard fel, utför dem inte" + +#: init/completions/gcc.fish:30 +msgid "Use pipes" +msgstr "Använd rör" + +#: init/completions/gcc.fish:31 +msgid "Use ansi mode" +msgstr "Använd ansiläge" + +#: init/completions/gcc.fish:32 +msgid "Standard mode" +msgstr "Standardläge" + +#: init/completions/gcc.fish:46 +msgid "Write prototypes to file" +msgstr "Skriv prototyper till fil" + +#: init/completions/gcc.fish:47 +msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords" +msgstr "Känn inte igen asm, inline och typeof nyckelorden" + +#: init/completions/gcc.fish:48 +msgid "Do not use builtin functions" +msgstr "Använd inte inbyggda funktioner" + +#: init/completions/gcc.fish:49 +msgid "Assert hosted environment" +msgstr "Försäkra värdmiljö" + +#: init/completions/gcc.fish:50 +msgid "Assert freestanding environment" +msgstr "Försäkra självständig miljö" + +#: init/completions/gcc.fish:51 +msgid "Use Microsoft extensions" +msgstr "Använd Microsoftförlängningar" + +#: init/completions/gcc.fish:52 +msgid "Use ANSI trigraphs" +msgstr "Använd ANSI-trigrafer" + +#: init/completions/gcc.fish:53 +msgid "Do not use integrated preprocessor" +msgstr "Använd inte inbyggd förprocessor" + +#: init/completions/gcc.fish:54 +msgid "char is unsigned" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:55 +msgid "char is signed" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:56 +msgid "bifield is unsigned" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:57 +msgid "bifield is signed" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:58 +msgid "All bifields are signed" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:59 +msgid "All bifield are signed" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:60 init/completions/gcc.fish:65 +msgid "String constants are not const" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:61 +msgid "C++ ABI version" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:62 +msgid "Turn off access checking" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:63 +msgid "Check pointer returned by new" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:64 +msgid "Put globals in the common segment" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:66 +msgid "Accept $ in identifiers" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:67 +msgid "Reject $ in identifiers" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:68 +msgid "Do not omit unneeded temporarys" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:69 +msgid "Allow exception violations" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:70 +msgid "Do not extend for-loop scope" +msgstr "Utöka inte definitionsområde för for-loop" + +#: init/completions/gcc.fish:71 +msgid "Extend for-loop scope" +msgstr "Utöka definitionsområde för for-loop" + +#: init/completions/gcc.fish:72 +msgid "Do not recognize typeof as keyword" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:73 +msgid "Do not emit code for implicit templates" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:74 +msgid "Do not emit code for implicit inline templates" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:75 +msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:76 +msgid "Disable warnings about MFC" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:77 +msgid "Disable some built-in functions" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:78 +msgid "Disable operator keywords" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:79 +msgid "Disable optional diagnostics" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:80 +msgid "Downgrade some errors to warnings" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:81 +msgid "Enable automatic template instantiation at link time" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:82 +msgid "Disable generation of C++ runtime type information" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:89 +msgid "Do not emit code for thread-safe initialization of local statics" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:90 +msgid "Use __cxa_atexit for destructors" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:91 +msgid "Hides inline methods from export table" +msgstr "" + +#: init/completions/gcc.fish:92 +msgid "Do not use weak symbol support" +msgstr "" + +#: init/completions/gprof.fish:1 +msgid "Print annotated source" +msgstr "Skriv ut kommenterad källkod" + +#: init/completions/gprof.fish:2 +msgid "Do not print explanations" +msgstr "Skriv inte ut förklaringar" + +#: init/completions/gprof.fish:3 +msgid "Print tally" +msgstr "Visa sammanställning av antal funktionanrop" + +#: init/completions/gprof.fish:4 +msgid "Display summary" +msgstr "Visa sammanställning" + +#: init/completions/gprof.fish:5 +msgid "Search directories for source" +msgstr "Sök i specificerade kataloger efter källkod" + +#: init/completions/gprof.fish:6 +msgid "No annotated source" +msgstr "Visa inte kommenterad källkod" + +#: init/completions/gprof.fish:7 +msgid "Print full path of source" +msgstr "Visa full sökväg till källkod" + +#: init/completions/gprof.fish:8 +msgid "Print flat profile" +msgstr "Visa platt profil" + +#: init/completions/gprof.fish:9 +msgid "No flat profile" +msgstr "Visa inte platt profil" + +#: init/completions/gprof.fish:10 +msgid "Print call graph" +msgstr "Visa anropsgraf" + +#: init/completions/gprof.fish:11 +msgid "No call graph" +msgstr "Visa inte anropsgraf" + +#: init/completions/gprof.fish:12 +msgid "Annotate to file" +msgstr "Skriv kommentarer till fil" + +#: init/completions/gprof.fish:13 +msgid "No tally" +msgstr "Visa inte sammanställning av antal funktionanrop" + +#: init/completions/gprof.fish:14 +msgid "Suggest function ordering" +msgstr "Föreslå funktionsordning" + +#: init/completions/gprof.fish:15 +msgid "Suggest file ordering" +msgstr "Föreslå filordning" + +#: init/completions/gprof.fish:16 +msgid "Traditional mode" +msgstr "Traditionellt läge" + +#: init/completions/gprof.fish:17 +msgid "Set width of output" +msgstr "Välj bredd på utdata" + +#: init/completions/gprof.fish:18 +msgid "Anotate every line" +msgstr "Kommentera varje rad" + +#: init/completions/gprof.fish:19 +msgid "Set demangling style" +msgstr "Välj avmanglingsstil" + +#: init/completions/gprof.fish:20 +msgid "Turn of demangling" +msgstr "Slå av avmangling" + +#: init/completions/gprof.fish:21 +msgid "Supress static functions" +msgstr "Visa inte statiska funktioner" + +#: init/completions/gprof.fish:23 +msgid "Ignore symbols not known to be functions" +msgstr "Ignorera symboler som inte är kända funktioner" + +#: init/completions/gprof.fish:24 +msgid "Delete arcs from callgraph" +msgstr "Radera arker från anropsgraf" + +#: init/completions/gprof.fish:25 +msgid "Line by line profiling" +msgstr "Profilera radvis" + +#: init/completions/gprof.fish:26 +msgid "Supress output when executed less than specified times" +msgstr "Visa inte utdata för kod som exekverats färre gånger än specificerat antal" + +#: init/completions/gprof.fish:27 +msgid "Only propagate times for matching symbols" +msgstr "Propagera bara tider för matchande symboler" + +#: init/completions/gprof.fish:28 +msgid "Do not propagate times for matching symbols" +msgstr "" + +#: init/completions/gprof.fish:29 +msgid "Mention unused functions in flat profile" +msgstr "" + +#: init/completions/gprof.fish:30 +msgid "Specify debugging options" +msgstr "" + +#: init/completions/gprof.fish:31 init/completions/rpm.fish:4 +#: init/completions/who.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Print help and exit" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/gprof.fish:32 init/completions/rpm.fish:5 +#: init/completions/who.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Display version and exit and exit" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/gprof.fish:33 +msgid "Profile data format" +msgstr "" + +#: init/completions/gprof.fish:34 +msgid "Print summary" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:2 +msgid "Print NUM lines of trailing context" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:3 +msgid "Process binary file as text" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:4 +msgid "Print NUM lines of leading context" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:5 +msgid "Print NUM lines of context" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:6 +msgid "Print byte offset of matches" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:7 +msgid "Assume data type for binary files" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:10 +msgid "Only print number of matches" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:11 +msgid "Action for devices" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:12 +msgid "Action for directories" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:13 +msgid "Pattern is extended regexp" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:14 +msgid "Pattern is a regexp" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:15 +msgid "Pattern is a fixed string" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:16 +msgid "Use pattern from file" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:17 +msgid "Pattern is basic regex" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:18 +msgid "Print filename" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:19 +msgid "Supress printing filename" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:21 +msgid "Skip binary files" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:22 init/completions/sort.fish:3 +msgid "Ignore case" +msgstr "Ignorera skiftläge" + +#: init/completions/grep.fish:23 +msgid "Print first non-matching file" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:24 +msgid "Print first matching file" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:25 +msgid "Stop reading after NUM matches" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:26 +msgid "Use the mmap system call to read input" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:27 +msgid "Print linenumber" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:28 +msgid "Show only matching part" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:29 +msgid "Rename stdin" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:30 +msgid "Use line buffering" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:31 init/completions/grep.fish:32 +msgid "Do not write anything" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:33 init/completions/grep.fish:34 +msgid "Read files under each directory" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:35 +msgid "Recurse, search file matching PATTERN" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:36 +msgid "Recurse, skip file matching PATTERN" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:37 +msgid "Suppress error messages" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:38 +msgid "Treat files as binary" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:39 +msgid "Report Unix-style byte offsets" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:40 +msgid "Print the version number" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:41 +msgid "Invert the sense of matching" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:42 +msgid "Only whole matching words" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:43 +msgid "Only whole matching lines" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:44 +msgid "Synonym for -i" +msgstr "" + +#: init/completions/grep.fish:45 +msgid "Output a zero byte after filename" +msgstr "" + +#: init/completions/gunzip.fish:9 init/completions/gzip.fish:11 +msgid "List compression information" +msgstr "" + +#: init/completions/gunzip.fish:11 init/completions/gzip.fish:13 +msgid "Do not save/restore filename" +msgstr "" + +#: init/completions/gunzip.fish:12 init/completions/gzip.fish:14 +msgid "Save/restore filename" +msgstr "" + +#: init/completions/gunzip.fish:13 init/completions/gzip.fish:15 +msgid "Supress warnings" +msgstr "" + +#: init/completions/gunzip.fish:14 init/completions/gzip.fish:16 +msgid "Recurse directories" +msgstr "" + +#: init/completions/gunzip.fish:15 init/completions/gzip.fish:17 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: init/completions/gunzip.fish:17 init/completions/gzip.fish:19 +msgid "Display compression ratios" +msgstr "" + +#: init/completions/gzip.fish:21 +msgid "Use fast setting" +msgstr "" + +#: init/completions/gzip.fish:22 +msgid "Use high compression setting" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:6 +msgid "Help for the '%s' builtin" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Help for the '%s' command" +msgstr "Ändra eller visa kommandoraden" + +#: init/completions/help.fish:14 +msgid "Help section on %s" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:17 +msgid "Help on how tab-completion works" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:18 +msgid "Help on how job control works" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:19 +msgid "Summary on how fish differs from other shells" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Help on how to set the prompt" +msgstr "Skriver ut prompten" + +#: init/completions/help.fish:22 +msgid "Help on how to set the titlebar message" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:23 +msgid "Help on how to copy and paste" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:24 +msgid "Help on editor shortcuts" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Help on environment variables" +msgstr "Redigera miljövariabler" + +#: init/completions/help.fish:26 +msgid "Help on setting syntax highlighting colors" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:27 +msgid "Help on changing the prompt" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:28 +msgid "Help on changing the titlebar messages" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:29 +#, fuzzy +msgid "A short summary of all builtin commands" +msgstr "Utför ett inbyggt kommando" + +#: init/completions/help.fish:30 +msgid "The changelog" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:32 init/completions/help.fish:33 +msgid "Help on parameter expansion (Globbing)" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:34 +#, sh-format +msgid "Help on variable exapantion $VARNAME" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:35 +msgid "Help on home directory expansion ~USER" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:36 +msgid "Help on brace expansion {a,b,c}" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:37 +msgid "Help on wildcard expansion *.*" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:38 +msgid "Help on command substututions (SUBCOMMAND)" +msgstr "" + +#: init/completions/help.fish:39 +msgid "Help on process expansion %JOB" +msgstr "" + +#: init/completions/id.fish:1 +msgid "Print effective group id" +msgstr "" + +#: init/completions/id.fish:2 +msgid "Print all group ids" +msgstr "" + +#: init/completions/id.fish:3 +msgid "Print name, not number" +msgstr "" + +#: init/completions/id.fish:4 +msgid "Print real ID, not effective" +msgstr "" + +#: init/completions/id.fish:5 +msgid "Print effective user ID" +msgstr "" + +#: init/completions/ifconfig.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Stop interface" +msgstr "Stanna tjänst" + +#: init/completions/ifconfig.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Start interface" +msgstr "Starta tjänst" + +#: init/completions/ifconfig.fish:25 +msgid "Network interface" +msgstr "" + +#: init/completions/jobs.fish:3 +msgid "Show the process id of each process in the job" +msgstr "" + +#: init/completions/jobs.fish:4 +msgid "Show group id of job" +msgstr "" + +#: init/completions/jobs.fish:5 +msgid "Show commandname of each job" +msgstr "" + +#: init/completions/jobs.fish:6 +msgid "Show status for last be started" +msgstr "" + +#: init/completions/kill.fish:34 +msgid "List names of available signals" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:2 +msgid "Search after end of screen" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:3 +msgid "Buffer space" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:4 +msgid "Disable automtic buffer allocation" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:5 +msgid "Repaint from top" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:6 +msgid "Clear and repaint from top" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:7 +msgid "Supress error for lacking terminal capability" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:8 +msgid "Exit on second EOF" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:9 +msgid "Exit on EOF" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:10 +msgid "Open non-regular files" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:11 +msgid "Quit if file shorter than one screen" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:12 +msgid "Hilight one search target" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:13 +msgid "No search highlighting" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:14 +msgid "Maximum backward scroll" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:15 +msgid "Search ignores lowercase case" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:16 +msgid "Search ignores all case" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:17 +msgid "Target line" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:18 +msgid "Display status column" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Specify key bindings file" +msgstr "Hantera tangentbordsgenvägar för fish" + +#: init/completions/less.fish:21 +msgid "Prompt with percentage" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:22 +msgid "Verbose prompt" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Display line number" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/less.fish:24 +msgid "Display line number for each line" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Log input to file" +msgstr "IO dirigering av indata till fil" + +#: init/completions/less.fish:26 +msgid "Log to file, overwrite" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:27 +msgid "Start at first occorance of pattern" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:28 +msgid "Prompt string" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:29 init/completions/less.fish:30 +#: init/completions/sed.fish:1 init/completions/sed.fish:2 +msgid "Silent mode" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:31 init/completions/less.fish:32 +msgid "Completly silent mode" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:33 +msgid "Display control chars" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:34 +msgid "Display control chars, guess screen appearance" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:35 +msgid "Miltiple blank lines sqeezed" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:36 +msgid "Do not fold long lines" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:37 +msgid "Edit tag" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:38 +msgid "Set tag file" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:39 +msgid "Allow backspace and carriage return" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:40 +msgid "Allow backspace, tab and carriage return" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:42 +msgid "Flash first unread line on new page" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:43 +msgid "Flash first unread line on any movement" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:44 +msgid "set tab stops" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:45 +msgid "No termcap init" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:46 +msgid "No keypad init" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:47 +msgid "Maximum forward scroll" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:48 +msgid "Max scroll window" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:48 +msgid "1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:49 +msgid "Set quote char" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:50 +msgid "Lines after EOF are blank" +msgstr "" + +#: init/completions/less.fish:51 +msgid "Scroll on arrows" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:4 +msgid "Show hidden" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:5 +msgid "Show hidden except . and .." +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:6 +msgid "Print author" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:7 +msgid "Octal escapes for non graphic" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:8 +msgid "Use SIZE-byte blocks" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:9 +msgid "Ignore files ending with ~" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:10 +msgid "Show and sort by ctime" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:11 +msgid "List by columns" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:12 +msgid "Show colors" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:13 +msgid "List directories" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Generate dired output" +msgstr "Generera ett slumptal" + +#: init/completions/ls.fish:15 init/completions/ls.fish:66 +msgid "Do not sort" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:16 +msgid "Append filetype indicator" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:17 +msgid "List format" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:18 +msgid "Long forma, full-iso time" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:19 +msgid "Long format without owner" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Do not print group information" +msgstr "Kunde inte hitta information om användare" + +#: init/completions/ls.fish:21 +msgid "Human readable size" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:22 +msgid "Human readable size, base 1000" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:23 init/completions/ls.fish:30 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:25 +msgid "Append indicator to entry" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:26 +msgid "Print index number of files" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:27 +msgid "Skip entries matching pattern" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:28 +msgid "like --block-size=1K" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:29 init/completions/ps.fish:25 +msgid "Long format" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:31 +msgid "Comma separated format" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:32 +msgid "Long format, numeric IDs" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:33 +msgid "Print raw entry names" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:34 +msgid "Long format without groups" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:35 +msgid "Append indicator" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:36 +msgid "? fo non graphic" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:37 +msgid "Non graphic as-is" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:38 +msgid "Enclose entry in quotes" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:39 +msgid "Select quoting style" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:40 +msgid "Reverse sort order" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:41 +msgid "List subdirectory recursively" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:42 +msgid "Print size of files" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:43 +msgid "Sort by size" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:44 +msgid "Sort criteria" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:55 +msgid "Show time type" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:62 +msgid "Select time style" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:63 +msgid "Sort by modification time" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:64 +msgid "Assume tab stops at each COLS" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:65 +msgid "Show access time" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:67 +msgid "Sort by version" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:68 +msgid "Assume screen width" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:69 +msgid "List entries by lines" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:70 +msgid "sort by extension" +msgstr "" + +#: init/completions/ls.fish:71 +msgid "List one file per line" +msgstr "" + +#: init/completions/makedepend.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Define" +msgstr "fil" + +#: init/completions/makedepend.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Include directory" +msgstr "Ogiltig IO dirigering" + +#: init/completions/makedepend.fish:3 +msgid "Replace include directories" +msgstr "" + +#: init/completions/makedepend.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Append dependencies to makefile" +msgstr "IO dirigering till slutet av fil" + +#: init/completions/makedepend.fish:5 +msgid "Specify makefile" +msgstr "" + +#: init/completions/makedepend.fish:6 +msgid "Prepend file to input" +msgstr "" + +#: init/completions/makedepend.fish:7 +msgid "Object file suffix" +msgstr "" + +#: init/completions/makedepend.fish:8 +msgid "Object file prefix" +msgstr "" + +#: init/completions/makedepend.fish:9 +msgid "Starting string delimiter" +msgstr "" + +#: init/completions/makedepend.fish:10 +msgid "Line width" +msgstr "" + +#: init/completions/makedepend.fish:12 +msgid "Warn about multiple inclusion" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:5 +msgid ":" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:8 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:9 +msgid "Use file as makefile" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:10 init/completions/tar.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Change directory" +msgstr "Ändra nuvarande katalog" + +#: init/completions/make.fish:11 init/completions/man.fish:52 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:12 +msgid "Environment before makefile" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:13 +msgid "Ignore errors" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:14 +msgid "Search directory for Makefile" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:15 +msgid "Number of jobs" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:16 +msgid "Continue after an error" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:17 +msgid "Start when load drops" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Do not execute commands" +msgstr "Utför ett kommando om ett villkor är uppfyllt" + +#: init/completions/make.fish:19 +msgid "Ignore specified file" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:20 +msgid "Print database" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:21 +msgid "Question mode" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:22 +msgid "Eliminate implicit rules" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:23 +msgid "Silent operation" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:24 +msgid "Cancel the effect of -k" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:25 +msgid "Touch files, dont run commands" +msgstr "" + +#: init/completions/make.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Print working directory" +msgstr "Ändra nuvarande katalog" + +#: init/completions/make.fish:28 +msgid "Pretend file is modified" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:32 +msgid "Program section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:33 +msgid "Syscall section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:34 +msgid "Library section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Device section" +msgstr "Definera ny funktion" + +#: init/completions/man.fish:36 +msgid "File format section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:37 +msgid "Games section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:38 +msgid "Misc section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:39 +msgid "Admin section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:40 +msgid "Kernel section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:41 +msgid "Tcl section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:42 +msgid "New section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:43 +msgid "Local section" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Old section" +msgstr "Ogiltig IO dirigering" + +#: init/completions/man.fish:46 init/completions/modprobe.fish:7 +#: init/completions/ssh.fish:12 init/completions/yum.fish:51 +msgid "Configuration file" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:47 +msgid "Manpath" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Pager" +msgstr "Paket" + +#: init/completions/man.fish:49 +msgid "Manual sections" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Display all matches" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/man.fish:51 +msgid "Always reformat" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:53 +msgid "Debug and run" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:54 +msgid "Whatis" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:55 +msgid "Format only" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:57 +msgid "Apropos" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:58 +msgid "Search in all man pages" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:59 +msgid "Set system" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:60 +msgid "Preprocessors" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:61 +msgid "Format for printing" +msgstr "" + +#: init/completions/man.fish:62 init/completions/man.fish:63 +msgid "Only print locations" +msgstr "" + +#: init/completions/mimedb.fish:1 +msgid "Input is a file, use name and contents to determine mimetype" +msgstr "" + +#: init/completions/mimedb.fish:2 +msgid "Input is a file, use name to determine mimetype" +msgstr "" + +#: init/completions/mimedb.fish:3 +msgid "Input is a mimetype" +msgstr "" + +#: init/completions/mimedb.fish:4 +msgid "Output mimetype" +msgstr "" + +#: init/completions/mimedb.fish:5 +msgid "Output description of mimetype" +msgstr "" + +#: init/completions/mimedb.fish:6 +msgid "Output default action for mimetype" +msgstr "" + +#: init/completions/mimedb.fish:7 +msgid "Launch default action for each file" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:6 +msgid "Print messages about what the program is doing" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:8 +msgid "Dump configuration file" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:9 +msgid "Do not actually insert/remove module" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:10 init/completions/modprobe.fish:11 +msgid "Ignore install and remove commands in configuration file" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:12 +msgid "Ignore bogus module names" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:13 +msgid "Remove modules" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Ignore all version information" +msgstr "Kunde inte hitta information om användare" + +#: init/completions/modprobe.fish:16 +msgid "Ignore version magic information" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:17 +msgid "Ignore module interface version" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:18 +msgid "List all modules matching the given wildcard" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:19 +msgid "Insert modules matching the given wildcard" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:20 +msgid "Restrict wildcards to specified directory" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:21 +msgid "Send error messages through syslog" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:22 +msgid "Specify kernel version" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:23 +msgid "List dependencies of module" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:24 +msgid "Rename module" +msgstr "" + +#: init/completions/modprobe.fish:25 +msgid "Fail if inserting already loaded module" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:49 +msgid "Mount filesystems in fstab" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:50 +msgid "Fork process for each mount" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:51 +msgid "Fake mounting" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:52 +msgid "Add label to output" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:53 +msgid "Do not write mtab" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:54 +msgid "Tolerate sloppy mount options" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:55 +msgid "Read only" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:56 +msgid "Read/Write mode" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:57 +msgid "Mount partition with specified label" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:58 +msgid "Mount partition with specified UID" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:59 +msgid "Exclude filesystems" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:60 +msgid "Remount a subtree to a second position" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:61 +msgid "Move a subtree to a new position" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:62 +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +#: init/completions/mount.fish:64 +msgid "Mount option" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:27 +msgid "Dynamically change postprocessing" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:28 +msgid "A/V sync speed" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:29 init/completions/mplayer.fish:31 +msgid "Skip frames to maintain A/V sync" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Show help and exit" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/mplayer.fish:32 +msgid "Loop playback" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:33 +msgid "Play in random order" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:36 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:37 +msgid "Set playlist" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:38 +msgid "Audio language" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:39 +msgid "Play audio from file" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:40 +msgid "Set default CD-ROM drive" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:41 +msgid "Set number of audio channels" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:42 +msgid "Set start chapter" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:43 +msgid "Set default DVD-ROM drive" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:44 +msgid "Set dvd viewing angle" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:45 +msgid "Force rebuilding index" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:46 +msgid "Override framerate" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Rebuild index if unavailable" +msgstr "Läs in en rad till en variabel" + +#: init/completions/mplayer.fish:48 +msgid "Load index from file" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:49 +msgid "Force non-interleaved AVI parser" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:50 +msgid "Rebuild index and save to file" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:51 +msgid "Seek to give time position" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:52 +msgid "TV capture mode" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:53 +msgid "Subtitle language" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:54 +msgid "Subtitle file" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:55 +msgid "Handle subtitlefile as unicode" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:56 +msgid "Handle subtitlefile as utf8" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:58 init/completions/mplayer.fish:76 +msgid "Video output" +msgstr "" + +#: init/completions/mplayer.fish:64 init/completions/mplayer.fish:70 +msgid "Audio output" +msgstr "" + +#: init/completions/mv.fish:1 +msgid "Make backup of each existing destination file" +msgstr "" + +#: init/completions/mv.fish:2 +msgid "Do not prompt before overwriting" +msgstr "" + +#: init/completions/mv.fish:3 +msgid "Prompt before overwrite" +msgstr "" + +#: init/completions/mv.fish:4 +msgid "Answer for overwrite questions" +msgstr "" + +#: init/completions/mv.fish:5 +msgid "Remove trailing slashes from source" +msgstr "" + +#: init/completions/mv.fish:6 +msgid "Backup suffix" +msgstr "" + +#: init/completions/mv.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Target directory" +msgstr "Ändra nuvarande katalog" + +#: init/completions/mv.fish:8 +msgid "Do not overwrite newer files" +msgstr "" + +#: init/completions/mv.fish:9 init/completions/rmdir.fish:5 +#: init/completions/rm.fish:7 +msgid "Explain what is done" +msgstr "" + +#: init/completions/nextd.fish:1 init/completions/prevd.fish:1 +msgid "Also print directory history" +msgstr "" + +#: init/completions/nice.fish:2 +msgid "Increment priority by specified number first" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:1 init/completions/ruby.fish:2 +msgid "Specify record separator" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:2 init/completions/ruby.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Feed input to split" +msgstr "IO dirigering av indata till fil" + +#: init/completions/perl.fish:3 init/completions/ruby.fish:4 +msgid "Check syntax" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:4 init/completions/ruby.fish:6 +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:5 +msgid "Debug option" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:6 init/completions/ruby.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Execute command" +msgstr "Processkommando" + +#: init/completions/perl.fish:7 init/completions/ruby.fish:9 +msgid "Set regexp used to split input" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:8 init/completions/ruby.fish:10 +msgid "Edit files in-place" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:9 init/completions/ruby.fish:11 +msgid "Include path" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:10 init/completions/ruby.fish:12 +msgid "Line ending processing" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:11 init/completions/ruby.fish:13 +msgid "Loop script" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:12 init/completions/ruby.fish:14 +#, sh-format +msgid "Loop script, print $_" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:13 +msgid "Invoke CPP" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:14 init/completions/ruby.fish:16 +msgid "Define custom switches" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:15 init/completions/ruby.fish:17 +#, sh-format +msgid "Search $PATH for script" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:16 init/completions/ruby.fish:18 +msgid "Taint checking" +msgstr "" + +#: init/completions/perl.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Unsafe mode" +msgstr "Hemkatalog" + +#: init/completions/perl.fish:19 init/completions/ruby.fish:22 +msgid "Extract script" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:1 +msgid "Open folder" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Open file" +msgstr "fil" + +#: init/completions/pine.fish:4 +msgid "Start in folder index" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:5 +msgid "Initial set of keystrokes" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:6 +msgid "Use function keys for commands" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:7 +msgid "Expand collections in FOLDER LIST display" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:8 +msgid "Start with specified current message number" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:9 +msgid "Open folder read-only" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Set configuration file" +msgstr "Ladda om konfiguration för tjänst" + +#: init/completions/pine.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Set global configuration file" +msgstr "Ladda om konfiguration för tjänst" + +#: init/completions/pine.fish:12 +msgid "Restricted mode" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:13 +msgid "Enable suspention support" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:14 +msgid "Produce a sample global configuration file" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Produce sample configuration file" +msgstr "Ladda om konfiguration för tjänst" + +#: init/completions/pine.fish:16 +msgid "Set mail sort order" +msgstr "" + +#: init/completions/pine.fish:26 +msgid "Config option" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:2 +msgid "Audible ping" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:3 +msgid "Adaptive ping" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:4 +msgid "Allow pinging a broadcast address" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:5 +msgid "Do not allow ping to change source address of probes" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:6 +msgid "Stop after sending count ECHO_REQUEST packets" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:7 +msgid "Set the SO_DEBUG option on the socket being used" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:8 +msgid "Allocate and set 20 bit flow label on echo request packets" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:9 +msgid "Flood ping" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:10 +msgid "Wait interval seconds between sending each packet" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:11 +msgid "Set source address to specified interface address" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:12 +msgid "If preload is specified, ping sends that many packets not waiting for reply" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:13 +msgid "Suppress loopback of multicast packets" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Numeric output only" +msgstr "IO dirigering till fil" + +#: init/completions/ping.fish:15 +msgid "You may specify up to 16 'pad' bytes to fill out the packet you send" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:16 +msgid "Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:18 +msgid "Record route" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:19 +msgid "Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an attached interface" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:20 +msgid "Specifies the number of data bytes to be sent" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Set socket sndbuf" +msgstr "Viktig socket-situation" + +#: init/completions/ping.fish:22 +msgid "Set the IP Time to Live" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:23 +msgid "Set special IP timestamp options" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:24 +msgid "Select Path MTU Discovery strategy" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:25 +msgid "Print full user-to-user latency" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:26 +msgid "Verbose output" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:27 +msgid "Show version and exit" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:28 +msgid "Specify a timeout, in seconds, before ping exits regardless of how many packets have been sent or received" +msgstr "" + +#: init/completions/ping.fish:29 +msgid "Time to wait for a response, in seconds" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:3 init/completions/ps.fish:7 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Invert selection" +msgstr "Ogiltig IO dirigering" + +#: init/completions/ps.fish:5 +msgid "Select all processes except session leaders and terminal-less" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:6 +msgid "Select all processes except session leaders" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:8 +msgid "Deselect all processes that do not fulfill conditions" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Select by command" +msgstr "Jobb kommando" + +#: init/completions/ps.fish:11 +msgid "Select by group" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:13 init/completions/ps.fish:14 +msgid "Select by user" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:15 +msgid "Select by group/session" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:16 +msgid "Select by PID" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:17 +msgid "Select by parent PID" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:18 +msgid "Select by session ID" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:19 +msgid "Select by tty" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:20 +msgid "Extra full format" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:21 init/completions/ps.fish:26 +#, fuzzy +msgid "User defined format" +msgstr "Användardefinerad signal 2" + +#: init/completions/ps.fish:22 +msgid "Add column for security data" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:23 +msgid "Full format" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Jobs format" +msgstr "Jobb kommando" + +#: init/completions/ps.fish:27 +msgid "Do not show flags" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:28 +msgid "Display security context format" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:29 +msgid "Show hierarchy" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:30 +msgid "Set namelist file" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:31 +msgid "Wide output" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:32 init/completions/ps.fish:33 +msgid "Show threads" +msgstr "" + +#: init/completions/ps.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Display vesrion and exit" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/ps.fish:36 +msgid "Display debugging info" +msgstr "" + +#: init/completions/python.fish:1 +msgid "Execute argument as command" +msgstr "" + +#: init/completions/python.fish:2 +msgid "Debug on" +msgstr "" + +#: init/completions/python.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Ignore environment variables" +msgstr "Redigera miljövariabler" + +#: init/completions/python.fish:5 +msgid "Interactive mode after executing commands" +msgstr "" + +#: init/completions/python.fish:6 +msgid "Enable optimizations" +msgstr "" + +#: init/completions/python.fish:7 +msgid "Division control" +msgstr "" + +#: init/completions/python.fish:8 +msgid "Disable import of site module" +msgstr "" + +#: init/completions/python.fish:9 +msgid "Warn on mixed tabs and spaces" +msgstr "" + +#: init/completions/python.fish:10 +msgid "Unbuffered inputg and output" +msgstr "" + +#: init/completions/python.fish:13 +msgid "Warning control" +msgstr "" + +#: init/completions/python.fish:14 +msgid "Skip first line of input" +msgstr "" + +#: init/completions/read.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Set prompt command" +msgstr "Ändra eller visa kommandoraden" + +#: init/completions/read.fish:3 init/completions/set.fish:5 +msgid "Export variable to subprocess" +msgstr "" + +#: init/completions/read.fish:4 init/completions/set.fish:7 +msgid "Make variable scope global" +msgstr "Globalt definitionsområde" + +#: init/completions/read.fish:5 init/completions/set.fish:8 +msgid "Make variable scope local" +msgstr "Lokalt defintionsområde" + +#: init/completions/read.fish:6 init/completions/set.fish:6 +msgid "Do not export variable to subprocess" +msgstr "Exportera inte variabel till barnprocesser" + +#: init/completions/renice.fish:2 +msgid "Force following parameters to be process ID's (The default)" +msgstr "" + +#: init/completions/renice.fish:3 +msgid "Force following parameters to be interpreted as process group ID's" +msgstr "" + +#: init/completions/renice.fish:4 +msgid "Force following parameters to be interpreted as user names" +msgstr "" + +#: init/completions/rmdir.fish:3 +msgid "Ignore errors from non-empty directories" +msgstr "" + +#: init/completions/rmdir.fish:4 +msgid "Remove each component of path" +msgstr "" + +#: init/completions/rm.fish:2 +msgid "Unlink directory (Only by superuser)" +msgstr "" + +#: init/completions/rm.fish:3 +msgid "Never prompt before removal" +msgstr "" + +#: init/completions/rm.fish:4 +msgid "Prompt before removal" +msgstr "" + +#: init/completions/rm.fish:5 init/completions/rm.fish:6 +msgid "Remove content of subdirectories" +msgstr "" + +#: init/completions/rpm.fish:7 +msgid "Be more verbose" +msgstr "" + +#: init/completions/rpm.fish:8 +#, fuzzy +msgid "List of rpm configuration files" +msgstr "Visa och ta bort funktioner" + +#: init/completions/rpm.fish:9 +msgid "Pipe output through specified command" +msgstr "Filtrera utdata genom specificerat kommando" + +#: init/completions/rpm.fish:10 +msgid "Specify directory for rpm database" +msgstr "" + +#: init/completions/rpm.fish:15 +msgid "Specify root directory for rpm operations" +msgstr "" + +#: init/completions/rpm.fish:22 init/completions/rpm.fish:25 +msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" +msgstr "" + +#: init/completions/rpm.fish:23 +msgid "Installs or upgrades all the missing ok files in the package, regardless if they exist" +msgstr "" + +#: init/completions/rpm.fish:24 +msgid "Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" +msgstr "" + +#: init/completions/rpm.fish:26 +msgid "Installs or upgrades all the missingok files in the package, regardless if they exist" +msgstr "" + +#: init/completions/rpm.fish:27 +msgid "Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those OLD-PATHs" +msgstr "" + +#: init/completions/ruby.fish:5 +msgid "Kanji code-set" +msgstr "" + +#: init/completions/ruby.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Display help" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/ruby.fish:15 +msgid "Require file" +msgstr "" + +#: init/completions/ruby.fish:20 +msgid "Verbose mode without message" +msgstr "" + +#: init/completions/ruby.fish:24 +msgid "Compiler debug mode" +msgstr "" + +#: init/completions/scp.fish:28 init/completions/top.fish:2 +msgid "Batch mode" +msgstr "" + +#: init/completions/scp.fish:29 +msgid "Bandwidth limit" +msgstr "" + +#: init/completions/scp.fish:30 init/completions/ssh.fish:97 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Avbrott" + +#: init/completions/scp.fish:31 +msgid "Preserves modification times, access times, and modes from the original file" +msgstr "" + +#: init/completions/scp.fish:32 +msgid "Disable progress meter" +msgstr "" + +#: init/completions/scp.fish:33 +msgid "Recursively copy" +msgstr "" + +#: init/completions/scp.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Encyption program" +msgstr "Kör ett program" + +#: init/completions/screen.fish:1 +msgid "Print a list of running screen sessions" +msgstr "" + +#: init/completions/sed.fish:3 +msgid "Evaluate expression" +msgstr "Utför argument som kommandon" + +#: init/completions/sed.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Evalute file" +msgstr "Utför filinnehåll som kommandon" + +#: init/completions/sed.fish:5 +msgid "Edit files in place" +msgstr "" + +#: init/completions/sed.fish:6 +msgid "Specify line-length" +msgstr "" + +#: init/completions/sed.fish:7 +msgid "Disable all GNU extensions" +msgstr "" + +#: init/completions/sed.fish:8 +msgid "Use extended regexp" +msgstr "" + +#: init/completions/sed.fish:9 +msgid "Consider files as separate" +msgstr "" + +#: init/completions/sed.fish:10 +msgid "Use minimal IO buffers" +msgstr "" + +#: init/completions/service.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Service name" +msgstr "Processnamn" + +#: init/completions/set_color.fish:1 init/completions/set.fish:46 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: init/completions/set_color.fish:2 +msgid "Change background color" +msgstr "" + +#: init/completions/set_color.fish:3 +msgid "Make font bold" +msgstr "" + +#: init/completions/set.fish:4 +msgid "Erase variable" +msgstr "" + +#: init/completions/set.fish:9 +msgid "Make variable scope universal, i.e. shared between all fish terminals" +msgstr "" + +#: init/completions/set.fish:10 +msgid "Test if variable is defined" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:1 +msgid "Ignore leading blanks" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:2 +msgid "Consider only blanks and alphanumerics" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:4 +msgid "Compare general numeric value" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:5 +msgid "Consider only printable" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:6 +msgid "Compare month names" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:7 +msgid "Compare string numerical value" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:8 +msgid "Reverse results" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:9 +msgid "Only check if sorted" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:10 +msgid "Define key" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:11 +msgid "Merge sorted files" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Write to file" +msgstr "IO dirigering av indata till fil" + +#: init/completions/sort.fish:13 +msgid "Stabilize sort" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:14 +msgid "Set main memory buffer" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:15 +msgid "Field separator" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:16 +msgid "Set temporary directory" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:17 +msgid "Output only first of equal lines" +msgstr "" + +#: init/completions/sort.fish:18 +msgid "Lines end with 0 byte" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:6 +msgid "Protocall version 1 only" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:7 +msgid "Protocall version 2 only" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:8 +msgid "IPv4 addresses only" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:9 +msgid "IPv6 addresses only" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:10 +msgid "Compress all data" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:11 +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:13 +msgid "Identity file" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:14 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:80 +msgid "Disables forwarding of the authentication agent" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:81 +msgid "Enables forwarding of the authentication agent" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:82 +msgid "Interface to transmit from" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:88 +msgid "Escape character" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Go to background" +msgstr "Skicka jobb till bakgrunden" + +#: init/completions/ssh.fish:90 +msgid "Allow remote host to connect to local forwarded ports" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:91 +#, fuzzy +msgid "Smartcard device" +msgstr "Starta tjänst" + +#: init/completions/ssh.fish:92 +msgid "Disable forwarding of Kerberos tickets" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:93 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Hemkatalog" + +#: init/completions/ssh.fish:94 +msgid "MAC algorithm" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:95 +msgid "Prevent reading from stdin" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Do not execute remote command" +msgstr "Utför ett kommando om ett villkor är uppfyllt" + +#: init/completions/ssh.fish:99 +msgid "Subsystem" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:100 +msgid "Force pseudo-tty allocation" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:101 +msgid "Disable pseudo-tty allocation" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:102 +msgid "Disable X11 forwarding" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:103 +msgid "Enable X11 forwarding" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:104 +msgid "Locally forwarded ports" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:105 +msgid "Remotely forwarded ports" +msgstr "" + +#: init/completions/ssh.fish:106 +msgid "Dynamic port forwarding" +msgstr "" + +#: init/completions/su.fish:4 +msgid "Make login shell" +msgstr "" + +#: init/completions/su.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Pass command to shell" +msgstr "Processkommando" + +#: init/completions/su.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Pass -f to the shell" +msgstr "Avsluta fish" + +#: init/completions/su.fish:7 init/completions/su.fish:8 +msgid "Preserve environment" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:1 init/completions/tar.fish:2 +msgid "Append archive to archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:3 +msgid "Create archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:4 init/completions/tar.fish:5 +msgid "Compare archive and filesystem" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:6 +msgid "Delete from archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:7 +msgid "Append files to archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:8 +msgid "List archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Append new files" +msgstr "IO dirigering till slutet av fil" + +#: init/completions/tar.fish:10 init/completions/tar.fish:11 +msgid "Extract from archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:12 +msgid "Keep access time" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Reblock while reading" +msgstr "Ett fel inträffade medan kommandon lästes in" + +#: init/completions/tar.fish:16 +msgid "Print directory names" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:17 +msgid "Archive file" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:18 +msgid "Archive is local" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:19 +msgid "Run script at end of tape" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:20 +msgid "Use old incremental GNU format" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:21 +msgid "Use new incremental GNU format" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:22 +msgid "Derefrerence symlinks" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:23 +msgid "Ignore zero bloch in archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:24 +msgid "Filter through bzip2" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:25 +msgid "Dont exit on unreadable files" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:27 +msgid "Starting file in archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:28 +msgid "Stay in local filesystem" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:29 +msgid "Tape length" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:30 +msgid "Dont extract modification time" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:31 +msgid "Multi volume archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:32 +msgid "Only store newer files" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:33 init/completions/tar.fish:34 +msgid "Use V7 format" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:35 +msgid "Extract to stdout" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:36 init/completions/tar.fish:37 +msgid "Extract all permissions" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:38 +msgid "Dont strip leading /" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:39 +msgid "Preserve all permissions and do not sort file arguments" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:40 +msgid "Show record number" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:41 +msgid "Remove files after adding to archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:42 init/completions/tar.fish:43 +msgid "Do not sort file arguments" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:44 +msgid "Preserve file ownership" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:45 +msgid "Handle sparse files" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:46 +msgid "Extract file from file" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:47 +msgid "-T has null-terminated names" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:48 +msgid "Print total bytes written" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:49 +msgid "Vorbose mode" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:50 +msgid "Set volume name" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:52 init/completions/tar.fish:53 +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:54 +msgid "Verify archive" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:55 +msgid "Exclude file" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:56 +msgid "Exclude files listed in specified file" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:57 init/completions/tar.fish:58 +msgid "Filter through compress" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:59 init/completions/tar.fish:60 +msgid "Filter through gzip" +msgstr "" + +#: init/completions/tar.fish:61 +msgid "Filter through specified program" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:4 +msgid "Negate expression" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:5 +msgid "Logical and" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:6 +msgid "Logical or" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:7 +msgid "String length is non-zero" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:8 +msgid "String length is zero" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:9 +msgid "Strings are equal" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:10 +msgid "Strings are not equal" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:11 +msgid "Integers are equal" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:12 +msgid "Left integer larger than or equal to right integer" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:13 +msgid "Left integer larger than right integer" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:14 +msgid "Left integer less than or equal to right integer" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:15 +msgid "Left integer less than right integer" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:16 +msgid "Left integer not equal to right integer" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:17 +msgid "Left file equal to right file" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:18 +msgid "Left file newer than right file" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:19 +msgid "Left file older than right file" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:20 +#, fuzzy +msgid "File is block device" +msgstr "Blockenhet" + +#: init/completions/test.fish:21 +#, fuzzy +msgid "File is character device" +msgstr "Teckenenhet" + +#: init/completions/test.fish:22 +#, fuzzy +msgid "File is directory" +msgstr "Ändra nuvarande katalog" + +#: init/completions/test.fish:23 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:24 +msgid "File is regular" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:25 +msgid "File is set-group-ID" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:26 init/completions/test.fish:29 +msgid "File is symlink" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:27 +msgid "File owned by effective group ID" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:28 +msgid "File has sticky bit set" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:30 +msgid "File owned by effective user ID" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:31 +msgid "File is named pipe" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:32 +msgid "File is readable" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:33 +msgid "File size is non-zero" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:34 +msgid "File is socket" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:35 +msgid "FD is terminal" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:36 +msgid "File set-user-ID bit is set" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:37 +msgid "File is writable" +msgstr "" + +#: init/completions/test.fish:38 +#, fuzzy +msgid "File is executable" +msgstr "Program" + +#: init/completions/tokenize.fish:1 +msgid "Allow empty tokens" +msgstr "" + +#: init/completions/tokenize.fish:2 +msgid "Ignore empty tokens" +msgstr "" + +#: init/completions/tokenize.fish:3 +msgid "Delimiters for tokenization" +msgstr "" + +#: init/completions/top.fish:3 +msgid "Toggle command line/program name" +msgstr "" + +#: init/completions/top.fish:4 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: init/completions/top.fish:6 +msgid "Toggle idle processes" +msgstr "" + +#: init/completions/top.fish:7 +msgid "Maximium iterations" +msgstr "" + +#: init/completions/top.fish:8 +msgid "Monitor effective UID" +msgstr "" + +#: init/completions/top.fish:9 +msgid "Monitor user" +msgstr "" + +#: init/completions/top.fish:10 +msgid "Monitor PID" +msgstr "" + +#: init/completions/top.fish:11 +msgid "Secure mode" +msgstr "" + +#: init/completions/top.fish:12 +msgid "Cumulative mode" +msgstr "" + +#: init/completions/touch.fish:1 +msgid "Change access time" +msgstr "" + +#: init/completions/touch.fish:2 +msgid "Set date back" +msgstr "" + +#: init/completions/touch.fish:3 +msgid "Do not create file" +msgstr "" + +#: init/completions/touch.fish:4 init/completions/touch.fish:8 +msgid "Set date" +msgstr "" + +#: init/completions/touch.fish:5 +msgid "Set date forward" +msgstr "" + +#: init/completions/touch.fish:6 +msgid "Change modification time" +msgstr "" + +#: init/completions/touch.fish:7 +msgid "Use this files times" +msgstr "" + +#: init/completions/touch.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Display version nd exit" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/trap.fish:2 +msgid "Display names of all signals" +msgstr "" + +#: init/completions/trap.fish:3 +msgid "Display all currently defined trap handlers" +msgstr "" + +#: init/completions/type.fish:2 +msgid "Print this message" +msgstr "" + +#: init/completions/type.fish:3 +msgid "Print all possible definitions of the specified name" +msgstr "" + +#: init/completions/type.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Supress function and builtin lookup" +msgstr "funktionsdefinition-block" + +#: init/completions/type.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print command type" +msgstr "Processkommando" + +#: init/completions/type.fish:6 +msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command" +msgstr "" + +#: init/completions/type.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print path to command" +msgstr "Slut på kommando" + +#: init/completions/ulimit.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Set or get all current limits" +msgstr "Visa eller redigera skalets resursanvändningsgränser" + +#: init/completions/ulimit.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum size of core files created" +msgstr "Maximalt antal nästade block har uppnåtts." + +#: init/completions/ulimit.fish:4 +msgid "Maximum size of a process's data segment" +msgstr "" + +#: init/completions/ulimit.fish:5 +msgid "Maximum size of files created by the shell" +msgstr "" + +#: init/completions/ulimit.fish:6 +msgid "Maximum size that may be locked into memory" +msgstr "" + +#: init/completions/ulimit.fish:7 +msgid "Maximum resident set size" +msgstr "" + +#: init/completions/ulimit.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of open file descriptors" +msgstr "Maximalt antal nästade block har uppnåtts." + +#: init/completions/ulimit.fish:9 +msgid "Maximum stack size" +msgstr "" + +#: init/completions/ulimit.fish:10 +msgid "Maximum amount of cpu time in seconds" +msgstr "" + +#: init/completions/ulimit.fish:11 +msgid "Maximum number of processes available to a single user" +msgstr "" + +#: init/completions/ulimit.fish:12 +msgid "Maximum amount of virtual memory available to the shell" +msgstr "" + +#: init/completions/umount.fish:18 +msgid "Unmount without writing in /etc/mtab" +msgstr "" + +#: init/completions/umount.fish:19 +msgid "In case unmounting fails, try to remount read-only" +msgstr "" + +#: init/completions/umount.fish:20 +msgid "In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device" +msgstr "" + +#: init/completions/umount.fish:21 +msgid "Don't call the /sbin/umount.<filesystem> helper even if it exists" +msgstr "" + +#: init/completions/umount.fish:22 +msgid "All of the file systems described in /etc/mtab are unmounted" +msgstr "" + +#: init/completions/umount.fish:23 +msgid "Actions should only be taken on file systems of the specified type" +msgstr "" + +#: init/completions/umount.fish:24 +msgid "Indicate that the actions should only be taken on file systems with the specified options in /etc/fstab" +msgstr "" + +#: init/completions/umount.fish:25 +msgid "Force unmount (in case of an unreachable NFS system)" +msgstr "" + +#: init/completions/umount.fish:26 +msgid "Detach the filesystem from the filesystem hierarchy now, and cleanup all references to the filesystem as soon as it is not busy" +msgstr "" + +#: init/completions/uname.fish:1 +msgid "Print all" +msgstr "" + +#: init/completions/uname.fish:2 +msgid "Print kernel name" +msgstr "" + +#: init/completions/uname.fish:3 +msgid "Print network node hostname" +msgstr "" + +#: init/completions/uname.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print kernel release" +msgstr "Visa status för tjänst" + +#: init/completions/uname.fish:5 +msgid "Print kernel version" +msgstr "" + +#: init/completions/uname.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print machine name" +msgstr "Processnamn" + +#: init/completions/uname.fish:7 +msgid "Print procssor" +msgstr "" + +#: init/completions/uname.fish:8 +msgid "Print harware platform" +msgstr "" + +#: init/completions/uname.fish:9 +msgid "Print operating system" +msgstr "" + +#: init/completions/uname.fish:10 +msgid "Print help" +msgstr "" + +#: init/completions/uniq.fish:1 +msgid "Print number of occurences" +msgstr "" + +#: init/completions/uniq.fish:2 +msgid "Only print duplicates" +msgstr "" + +#: init/completions/uniq.fish:3 +msgid "Remove non-suplicate lines" +msgstr "" + +#: init/completions/uniq.fish:8 +msgid "Avoid comparing first N fields" +msgstr "" + +#: init/completions/uniq.fish:9 +msgid "Case insensitive" +msgstr "" + +#: init/completions/uniq.fish:10 +msgid "Avoid comparing first N characters" +msgstr "" + +#: init/completions/uniq.fish:11 +msgid "Only print unique lines" +msgstr "" + +#: init/completions/uniq.fish:12 +msgid "Compare only N characters" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Skin" +msgstr "Textsträng" + +#: init/completions/valgrind.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Display help and debug options" +msgstr "Visa hjälp och avsluta" + +#: init/completions/valgrind.fish:27 +msgid "Run silently" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:29 +msgid "Valgrind-ise children" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Track file descriptors" +msgstr "IO dirigering till filidentifierare" + +#: init/completions/valgrind.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Log to file descriptor" +msgstr "IO dirigering till filidentifierare" + +#: init/completions/valgrind.fish:32 +msgid "Log to file" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:33 +msgid "Log to socket" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:35 +msgid "Callers in stack trace" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:36 +msgid "Stop showing errors if too many" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:37 +msgid "Continue trace below main()" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:38 +msgid "Supress errors from file" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:39 +msgid "Print suppressions for detected errors" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:40 +msgid "Start debugger on error" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Debugger command" +msgstr "Jobb kommando" + +#: init/completions/valgrind.fish:42 +msgid "File descriptor for input" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:46 init/completions/valgrind.fish:55 +msgid "Check for memory leaks" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:47 init/completions/valgrind.fish:56 +msgid "Show reachable leaked memory" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:48 +msgid "Determines how willing Memcheck is to consider different backtraces to be the same" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:49 init/completions/valgrind.fish:58 +msgid "Set size of freed memory pool" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:57 +msgid "Determines how willing Addrcheck is to consider different backtraces to be the same" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:63 +msgid "Type of L1 instruction cache" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:64 +msgid "Type of L1 data cache" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:65 +msgid "Type of L2 cache" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:69 +msgid "Specify a function that allocates memory" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:71 +msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:72 +msgid "Profile stack usage" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:73 +msgid "Depth of call chain" +msgstr "" + +#: init/completions/valgrind.fish:74 +msgid "Profiling output format" +msgstr "" + +#: init/completions/wc.fish:1 +msgid "Print byte counts" +msgstr "" + +#: init/completions/wc.fish:2 +msgid "Print character counts" +msgstr "" + +#: init/completions/wc.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print newline counts" +msgstr "Visa status för tjänst" + +#: init/completions/wc.fish:4 +msgid "Print length of longest line" +msgstr "" + +#: init/completions/wc.fish:5 +msgid "Print word counts" +msgstr "" + +#: init/completions/w.fish:1 +msgid "Dont print header" +msgstr "" + +#: init/completions/w.fish:2 +msgid "Ignore username for time calculations" +msgstr "" + +#: init/completions/w.fish:3 +msgid "Short format" +msgstr "" + +#: init/completions/w.fish:4 +msgid "Toggle printing of remote hostname" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:7 +msgid "Go to background immediately after startup" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Execute command as if part of .wgetrc" +msgstr "Utför ett kommando om föregående kommando misslyckades" + +#: init/completions/wget.fish:9 +msgid "Log all messages to logfile" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:10 +msgid "Append all messages to logfile" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:11 +msgid "Turn on debug output" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:12 +msgid "Turn off Wget's output" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:13 +msgid "Turn on verbose output" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:14 init/completions/wget.fish:15 +msgid "Turn off verbose without being completely quiet" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:16 +msgid "Read URLs from file" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:17 +msgid "Force input to be treated as HTML" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:18 +msgid "Prepend string to relative links" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:19 +msgid "Bind address on local machine" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:20 +msgid "Set number of retries to number" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Concatenate output to file" +msgstr "IO dirigering till slutet av fil" + +#: init/completions/wget.fish:22 init/completions/wget.fish:23 +msgid "Never overwrite files with same name" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:24 +msgid "Continue getting a partially-downloaded file" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:25 +msgid "Select progress meter type" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:32 +msgid "Turn on time-stamping" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:33 +msgid "Print the headers/responses sent by servers" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:34 +msgid "Do not download the pages, just check that they are there" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:35 +msgid "Set the network timeout" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:36 +msgid "Set the DNS lookup timeout" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:37 +msgid "Set the connect timeout" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:38 +msgid "Set the read (and write) timeout" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:39 +msgid "Limit the download speed" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:40 +msgid "Wait the specified number of seconds between the retrievals" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:41 +msgid "Wait time between retries" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:42 +msgid "Wait random amount of time between retrievals" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:43 +msgid "Toggle proxy support" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:44 +msgid "Specify download quota for automatic retrievals" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:45 +msgid "Turn off caching of DNS lookups" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:46 +msgid "Change which characters found in remote URLs may show up in local file names" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:53 init/completions/wget.fish:54 +msgid "Do not create a hierarchy of directories" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:55 +msgid "Force creation of a hierarchy of directories" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:56 init/completions/wget.fish:57 +msgid "Disable generation of host-prefixed directories" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:58 +msgid "Use the protocol name as a directory component" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:59 +msgid "Ignore specified number of directory components" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:60 +msgid "Set directory prefix" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:61 +msgid "Force html files to have html extension" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:62 +msgid "Specify the http username" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:63 +msgid "Specify the http password" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:64 +msgid "Disable server-side cache" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:65 +msgid "Disable the use of cookies" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:66 +msgid "Load cookies from file" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Save cookies to file" +msgstr "Utför filinnehåll som kommandon" + +#: init/completions/wget.fish:68 +msgid "Save session cookies" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:69 +msgid "Ignore 'Content-Length' header" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:70 +msgid "Define an additional-header to be passed to the HTTP servers" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:71 +msgid "Specify the proxy username" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:72 +msgid "Specify the proxy password" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:73 +msgid "Set referer URL" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:74 +msgid "Save the headers sent by the HTTP server" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:75 +msgid "Identify as agent-string" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:76 init/completions/wget.fish:77 +msgid "Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data in the request body" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:78 +msgid "Turn off keep-alive for http downloads" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:82 +msgid "Don't remove the temporary .listing files generated" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:83 +msgid "Turn off FTP globbing" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:84 +msgid "Use the passive FTP retrieval scheme" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:85 +msgid "Traverse symlinks and retrive pointed-to files" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:89 +msgid "Turn on recursive retrieving" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:90 +msgid "Specify recursion maximum depth" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:91 +msgid "delete every single file downloaded" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:92 +msgid "convert the links in the document to make them suitable for local viewing" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:93 +msgid "Back up the original version" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:94 +msgid "Turn on options suitable for mirroring" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:95 +msgid "download all the files that are necessary to properly display a given HTML page" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:96 +msgid "Turn on strict parsing of HTML comments" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:100 +msgid "comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:101 +msgid "comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:102 +msgid "Set domains to be followed" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:103 +msgid "Specify the domains that are not to be followed" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:104 +msgid "Follow FTP links from HTML documents" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:105 +msgid "HTML tags to follow" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:106 +msgid "HTML tags to ignore" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:107 +msgid "Enable spanning across hosts" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:108 +msgid "Follow relative links only" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:109 +msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to follow" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:110 +msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude" +msgstr "" + +#: init/completions/wget.fish:111 init/completions/wget.fish:112 +msgid "Do not ever ascend to the parent directory" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:1 +msgid "Same as -b -d --login -p -r -t -T -u" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:2 +msgid "Print time of last boot" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print dead processes" +msgstr "Visa status för tjänst" + +#: init/completions/who.fish:4 +msgid "Print line of headings" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:5 +msgid "Print idle time" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:6 +msgid "Print login process" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:7 +msgid "Canonicalize hostnames via DNS" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:8 +msgid "Print hostname and user for stdin" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:9 +msgid "Print active processes spawned by init" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:10 +msgid "Print all login names and number of users logged on" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Print current runlevel" +msgstr "Skriv ut nuvarande jobb" + +#: init/completions/who.fish:12 +msgid "Print name, line, and time" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:13 +msgid "Print last system clock change" +msgstr "" + +#: init/completions/who.fish:14 init/completions/who.fish:15 +#: init/completions/who.fish:16 +msgid "Print users message status as +, - or ?" +msgstr "Visa användarstatus som +, - eller ?" + +#: init/completions/who.fish:17 +msgid "List users logged in" +msgstr "Visa inloggade användare" + +#: init/completions/xprop.fish:3 +msgid "Display grammar and exit" +msgstr "Visa grammatik och avsluta" + +#: init/completions/xprop.fish:4 +msgid "Select window by id" +msgstr "Välj fönster via id" + +#: init/completions/xprop.fish:5 +msgid "Select window by name" +msgstr "Välj fönster via namn" + +#: init/completions/xprop.fish:6 +msgid "Display font properties" +msgstr "Visa fontegenskaper" + +#: init/completions/xprop.fish:7 +msgid "Select root window" +msgstr "Välj rotfönster" + +#: init/completions/xprop.fish:8 +msgid "Specify X server" +msgstr "Välj X-server" + +#: init/completions/xprop.fish:9 +msgid "Maximum display length" +msgstr "" + +#: init/completions/xprop.fish:10 +msgid "Do not show property type" +msgstr "Visa inte egenskapstyp" + +#: init/completions/xprop.fish:11 +msgid "Set format file" +msgstr "Välj formatfil" + +#: init/completions/xprop.fish:12 +msgid "Select window manager frame" +msgstr "" + +#: init/completions/xprop.fish:13 +msgid "Remove property" +msgstr "Ta bort egenskap" + +#: init/completions/xprop.fish:19 +msgid "Set property" +msgstr "Sätt egenskap" + +#: init/completions/xprop.fish:25 +msgid "Examine property updates forever" +msgstr "Lyssna efter uppdateringar för alltid" + +#: init/completions/xprop.fish:26 +msgid "Set format" +msgstr "Välj format" + +#: init/completions/xsel.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Append input to selection" +msgstr "IO dirigering till slutet av fil" + +#: init/completions/xsel.fish:2 +msgid "Append to selection as input grows" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:3 +msgid "Read into selection" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:4 +msgid "Write selection" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:5 +msgid "Clear selection" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:6 +msgid "Delete selection" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:7 +msgid "Use primary selection" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:8 +msgid "Use secondary selection" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:9 +msgid "Use clipboard selection" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:10 +msgid "Make current selections persistent after program exit" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:11 +msgid "Exchange primary and secondary selections" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:12 +msgid "X server display" +msgstr "" + +#: init/completions/xsel.fish:13 +msgid "Timeout for retrieving selection" +msgstr "Timeout under hämtning" + +#: init/completions/xsel.fish:14 +msgid "Error log" +msgstr "Fellogg" + +#: init/completions/xsel.fish:15 +msgid "Do not detach from the controlling terminal" +msgstr "Frikoppla inte från terminalen" + +#: init/completions/xsel.fish:17 +msgid "Print informative messages" +msgstr "Visa informativa meddelanden" + +#: init/completions/yum.fish:50 +msgid "Assume yes to all questions" +msgstr "Anta ja på alla frågor" + +#: init/completions/yum.fish:52 +msgid "Set debug level" +msgstr "Välj debugnivå" + +#: init/completions/yum.fish:53 +msgid "Set error level" +msgstr "Välj felrapporteringsnivå" + +#: init/completions/yum.fish:54 +msgid "Be tolerant of errors in commandline" +msgstr "Tolerera fel i kommandoraden" + +#: init/completions/yum.fish:55 +msgid "Set maximum delay between commands" +msgstr "Välj maximal fördröjning mellan kommandon" + +#: init/completions/yum.fish:56 +msgid "Run commands from cache" +msgstr "Kör ett kommando från cache" + +#: init/completions/yum.fish:58 +msgid "Specify installroot" +msgstr "Välj installationsrot" + +#: init/completions/yum.fish:59 +msgid "Enable repository" +msgstr "Aktivera lager" + +#: init/completions/yum.fish:60 +msgid "Disable repository" +msgstr "Inaktivera lager" + +#: init/completions/yum.fish:61 +msgid "Enables obsolets processing logic" +msgstr "Slå på hantering av obsoleta paket" + +#: init/completions/yum.fish:62 +msgid "Output rss-data to file" +msgstr "Skriv rss-data till fil" + +#: init/completions/yum.fish:63 +msgid "Exclude specified package from updates" +msgstr "Exkludera specificerade paket från uppdateringar" + +#: init/completions/zip.fish:2 +msgid "Freshen: only changed files" +msgstr "Uppdatera: Lägg till ändrade filer" + +#: init/completions/zip.fish:3 +msgid "Delete entries in zipfile" +msgstr "Radera filer från zipfil" + +#: init/completions/zip.fish:4 +msgid "Update: only changed or newer files" +msgstr "Uppdatera: Lägg bara till ändrade och nya filer" + +#: init/completions/zip.fish:5 +msgid "Move into zipfile (delete files)" +msgstr "Radera de filer som läggs till arkivet" + +#: init/completions/zip.fish:7 +msgid "Do not store directory names" +msgstr "Lagra inte katalognamn" + +#: init/completions/zip.fish:8 +msgid "Do not compress at all" +msgstr "Komprimera inte alls" + +#: init/completions/zip.fish:9 +msgid "Convert LF to CR LF" +msgstr "Konvertera LF (Unixradbrytning) till CR LF (Windowsradbrytning)" + +#: init/completions/zip.fish:10 +msgid "Convert CR LF to LF" +msgstr "Konvertera CR LF (Windowsradbrytning) till LF (Unixradbrytning)" + +#: init/completions/zip.fish:11 +msgid "Compress faster" +msgstr "Snabbkomprimering" + +#: init/completions/zip.fish:12 +msgid "Compress better" +msgstr "Högre kompressionsgrad" + +#: init/completions/zip.fish:15 +msgid "Add one-line comments" +msgstr "Lägg till enradskommentar" + +#: init/completions/zip.fish:16 +msgid "Add zipfile comments" +msgstr "Lägg till kommentar till zipfil" + +#: init/completions/zip.fish:17 +msgid "Read names from stdin" +msgstr "Läs namn från standard in" + +#: init/completions/zip.fish:18 +msgid "Make zipfile as old as the latest entry" +msgstr "Sät filens modifieringsdatum till modifieringsdatum av senaste fil" + +#: init/completions/zip.fish:19 +msgid "Exclude the following names" +msgstr "Exkludera följande namn" + +#: init/completions/zip.fish:20 +msgid "Include only the following names" +msgstr "Inkludera bara följande namn" + +#: init/completions/zip.fish:21 +msgid "Fix zipfile" +msgstr "Reparera zip-fil" + +#: init/completions/zip.fish:22 +msgid "Fix zipfile (try harder)" +msgstr "Reparera zip-fil (försök hårdare)" + +#: init/completions/zip.fish:23 +msgid "Adjust offsets to suit self-extracting exe" +msgstr "Justera förskjutningar för att lämna plats för att skapa ett självextraherande arkiv" + +#: init/completions/zip.fish:24 +msgid "Strip prepended data" +msgstr "Ta bort datablock före arkivet" + +#: init/completions/zip.fish:25 +msgid "Test zipfile integrity" +msgstr "Testa zipfilintegritet" + +#: init/completions/zip.fish:26 +msgid "Exclude extra file attributes" +msgstr "Exkludera extra filattribut" + +#: init/completions/zip.fish:27 +msgid "Store symbolic links as links" +msgstr "Lagra symboliska länkar som länkar" + +#: init/completions/zip.fish:28 +msgid "PKZIP recursion" +msgstr "PKZIP rekursion" + +#: init/completions/zip.fish:29 +msgid "Encrypt" +msgstr "Kryptera" + +#: init/completions/zip.fish:30 +msgid "Don't compress these suffixes" +msgstr "Komprimera inte dessa suffix" -#~ msgid "'or' conditional block" -#~ msgstr "'or' villkorligt block" |