diff options
author | Alan Fitton <ajf@eth0.org.uk> | 2011-04-14 21:26:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Alan Fitton <ajf@eth0.org.uk> | 2011-04-14 21:26:45 +0000 |
commit | 4a6cfa60774e14c8136fb6903fe72c1e07d720d7 (patch) | |
tree | 7a8752f1af5f9681b6adb9f1c3610c56da607f96 /po | |
parent | 9cc8920afb3e2b1274ce36e1a0a8033783ae15e8 (diff) |
show speed limits in status bar, thanks to jdhore for the patch.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 12 |
4 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -585,12 +585,12 @@ msgstr "Verschiebe %s Torrents" msgid "Connected to Transmission %g, getting torrents..." msgstr "Verbunden mit Transmission %g, hole Torrents..." -#: src/trg-status-bar.c:95 +#: src/trg-status-bar.c:119 #, c-format -msgid "%d torrent .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" -msgid_plural "%d torrents .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" -msgstr[0] "%d Torrent .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" -msgstr[1] "%d Torrents .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgid "%d torrent .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgid_plural "%d torrents .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgstr[0] "%d Torrent .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgstr[1] "%d Torrents .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" #: src/trg-stats-dialog.c:267 msgid "Statistics" @@ -656,12 +656,12 @@ msgstr "누적" msgid "Connected to Transmission %g, getting torrents..." msgstr "트랜스미션에 접속됨 %g, 토렌트 정보를 받는 중" -#: src/trg-status-bar.c:95 +#: src/trg-status-bar.c:119 #, c-format -msgid "%d torrent .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" -msgid_plural "%d torrents .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" -msgstr[0] "%d 개의 토렌트 .. 다운로드 속도: %s, 업로드 속도: %s .. %d 개 배포 중, %d 개 다운로드 중, %d 개 멈춤" -msgstr[1] "%d 개의 토렌트 .. 다운로드 속도: %s, 업로드 속도: %s .. %d 개 배포 중, %d 개 다운로드 중, %d 개 멈춤" +msgid "%d torrent .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgid_plural "%d torrents .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgstr[0] "%d 개의 토렌트 .. 다운로드 속도: %s%s, 업로드 속도: %s %s .. %d 개 배포 중, %d 개 다운로드 중, %d 개 멈춤" +msgstr[1] "%d 개의 토렌트 .. 다운로드 속도: %s%s, 업로드 속도: %s %s .. %d 개 배포 중, %d 개 다운로드 중, %d 개 멈춤" #: src/trg-toolbar.c:246 msgid "Remove with data" @@ -713,10 +713,10 @@ msgstr "Połączono z Transmission %g, pobieranie torentów..." #: src/trg-status-bar.c:95 #, c-format -msgid "%d torrent .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" -msgid_plural "%d torrents .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" -msgstr[0] "%d torentów .. Pob. %s, Wys. %s .. %d rozsiewanych, %d pobieranych, %d zatrzymanych" -msgstr[1] "%d torentów .. Pob. %s, Wys. %s .. %d rozsiewanych, %d pobieranych, %d zatrzymanych" +msgid "%d torrent .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgid_plural "%d torrents .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgstr[0] "%d torentów .. Pob. %s%s, Wys. %s%s .. %d rozsiewanych, %d pobieranych, %d zatrzymanych" +msgstr[1] "%d torentów .. Pob. %s%s, Wys. %s%s .. %d rozsiewanych, %d pobieranych, %d zatrzymanych" #: src/trg-toolbar.c:246 msgid "Remove with data" @@ -720,13 +720,13 @@ msgstr "Всего" msgid "Connected to Transmission %g, getting torrents..." msgstr "Подключен к Transmission %g, получаю список торрентов..." -#: src/trg-status-bar.c:96 +#: src/trg-status-bar.c:119 #, c-format -msgid "%d torrent .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" -msgid_plural "%d torrents .. Down %s, Up %s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" -msgstr[0] "%d торрент .. Загрузка %s, Отдача %s .. %d раздающихся, %d загружаемых, %d остановленных" -msgstr[1] "%d торрента .. Загрузка %s, Отдача %s .. %d раздающихся, %d загружаемых, %d остановленных" -msgstr[2] "%d торрентов .. Загрузка %s, Отдача %s .. %d раздающихся, %d загружаемых, %d остановленных" +msgid "%d torrent .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgid_plural "%d torrents .. Down %s%s, Up %s%s .. %d seeding, %d downloading, %d paused" +msgstr[0] "%d торрент .. Загрузка %s%s, Отдача %s%s .. %d раздающихся, %d загружаемых, %d остановленных" +msgstr[1] "%d торрента .. Загрузка %s%s, Отдача %s%s .. %d раздающихся, %d загружаемых, %d остановленных" +msgstr[2] "%d торрентов .. Загрузка %s%s, Отдача %s%s .. %d раздающихся, %d загружаемых, %d остановленных" #: src/trg-toolbar.c:246 msgid "Remove with data" |