diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1053 |
1 files changed, 1053 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..766b9f6a --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,1053 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.4.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: waker@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-15 18:40+0300\n" +"Last-Translator: Dmitriy Simbiriatin <slpiv@mail.ru>\n" +"Language-Team: ru <slpiv@mail.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Поддерживаемые форматы" + +#: plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Другие файлы (*)" + +#: plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Открыть файл(ы)..." + +#: plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Добавить файл(ы) в плейлист..." + +#: plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Добавить каталог(и) в плейлист..." + +#: plugins/gtkui/callbacks.c:364 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Сохранить плейлист как ..." + +#: plugins/gtkui/callbacks.c:371 plugins/gtkui/gtkui.c:532 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "Файлы плейлистов DeaDBeeF (*.dbpl)" + +#: plugins/gtkui/callbacks.c:694 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Не удалось прочитать файл справки" + +#: plugins/gtkui/callbacks.c:704 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "Не удалось загрузить файл справки" + +#: plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Редактировать плейлист" + +#: plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Переименовать плейлист" + +#: plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Удалить плейлист" + +#: plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Добавить новый плейлист" + +#: plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "Сохранить DeaDBeeF EQ Preset" + +#: plugins/gtkui/eq.c:120 +#, fuzzy +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "DeaDBeeF preset files (*.ddbeq)" + +#: plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "Загрузить DeaDBeeF EQ Preset..." + +#: plugins/gtkui/eq.c:155 +#, fuzzy +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" + +#: plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "Импортировать Foobar2000 EQ Preset..." + +#: plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" + +#: plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "Обнулить все" + +#: plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "Обнулить предусиление " + +#: plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "Обнулить частоты" + +#: plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "Сохранить" + +#: plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "Загрузить" + +#: plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "Импортировать Foobar2000 Preset" + +#: plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 день %d:%02d:%02d" + +#: plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d дней %d:%02d:%02d" + +#: plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Стоп | %d дорожек | %s общее время" + +#: plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" + +#: plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d Кбит/с" + +#: plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" +"%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d дорожек | %s общее время" + +#: plugins/gtkui/gtkui.c:528 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Загрузить плейлист" + +#: plugins/gtkui/gtkui.c:663 +msgid "New Playlist" +msgstr "Новый плейлист" + +#: plugins/gtkui/gtkui.c:666 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Новый плейлист (%d)" + +#: plugins/gtkui/interface.c:129 +msgid "DeaDBeeF" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:140 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: plugins/gtkui/interface.c:147 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Открыть файл(ы)" + +#: plugins/gtkui/interface.c:163 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Добавить файл(ы)" + +#: plugins/gtkui/interface.c:171 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Добавить каталог(и)" + +#: plugins/gtkui/interface.c:179 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "Добавить аудио CD" + +#: plugins/gtkui/interface.c:187 plugins/gtkui/interface.c:2870 +msgid "Add location" +msgstr "Добавить месторасположение" + +#: plugins/gtkui/interface.c:196 +msgid "New playlist" +msgstr "Новый плейлист" + +#: plugins/gtkui/interface.c:203 +msgid "Load playlist" +msgstr "Загрузить плейлист" + +#: plugins/gtkui/interface.c:207 +msgid "Save playlist" +msgstr "Сохранить плейлист" + +#: plugins/gtkui/interface.c:211 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Сохранить плейлист как" + +#: plugins/gtkui/interface.c:220 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выход" + +#: plugins/gtkui/interface.c:231 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + +#: plugins/gtkui/interface.c:238 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очистить" + +#: plugins/gtkui/interface.c:246 +msgid "Select all" +msgstr "Выделить всё" + +#: plugins/gtkui/interface.c:253 +msgid "Deselect all" +msgstr "Снять выделение" + +#: plugins/gtkui/interface.c:260 +msgid "Invert selection" +msgstr "Обратить выделение" + +#: plugins/gtkui/interface.c:264 +msgid "Selection" +msgstr "Выделенное" + +#: plugins/gtkui/interface.c:271 plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: plugins/gtkui/prefwin.c:278 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: plugins/gtkui/interface.c:279 +msgid "Crop" +msgstr "Удалить невыделенное" + +#: plugins/gtkui/interface.c:283 +msgid "_Find" +msgstr "_Найти" + +#: plugins/gtkui/interface.c:295 plugins/gtkui/interface.c:1706 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: plugins/gtkui/interface.c:299 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" + +#: plugins/gtkui/interface.c:306 +msgid "Status bar" +msgstr "Строка состояния" + +#: plugins/gtkui/interface.c:310 +msgid "Column headers" +msgstr "Заголовки столбцов" + +#: plugins/gtkui/interface.c:314 +msgid "Tabs" +msgstr "Вкладки" + +#: plugins/gtkui/interface.c:318 +msgid "Equalizer" +msgstr "Эквалайзер" + +#: plugins/gtkui/interface.c:322 +msgid "_Playback" +msgstr "_Воспроизведение" + +#: plugins/gtkui/interface.c:329 +msgid "Order" +msgstr "Порядок" + +#: plugins/gtkui/interface.c:336 +msgid "Linear" +msgstr "По порядку" + +#: plugins/gtkui/interface.c:342 +msgid "Shuffle" +msgstr "Вперемешку" + +#: plugins/gtkui/interface.c:348 +msgid "Random" +msgstr "Случайно" + +#: plugins/gtkui/interface.c:354 +msgid "Looping" +msgstr "Повторять" + +#: plugins/gtkui/interface.c:361 +msgid "Loop All" +msgstr "Все" + +#: plugins/gtkui/interface.c:367 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "Композицию" + +#: plugins/gtkui/interface.c:373 +msgid "Don't Loop" +msgstr "Не повторять" + +#: plugins/gtkui/interface.c:379 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Прокручивать текущую композицию" + +#: plugins/gtkui/interface.c:384 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "Выделять текущую композицию" + +#: plugins/gtkui/interface.c:388 +msgid "Stop after current" +msgstr "Остановить после текущей" + +#: plugins/gtkui/interface.c:395 plugins/gtkui/interface.c:402 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" + +#: plugins/gtkui/interface.c:410 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_Изменения" + +#: plugins/gtkui/interface.c:419 +msgid "_GPLv2" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:423 +msgid "_LGPLv2.1" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:432 +msgid "_About" +msgstr "_О программе" + +#: plugins/gtkui/interface.c:816 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: plugins/gtkui/interface.c:891 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: plugins/gtkui/interface.c:899 +msgid "Play" +msgstr "Воспроизвести" + +#: plugins/gtkui/interface.c:907 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: plugins/gtkui/interface.c:915 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущая" + +#: plugins/gtkui/interface.c:923 +msgid "Next" +msgstr "Следующая" + +#: plugins/gtkui/interface.c:931 +msgid "Play Random" +msgstr "Играть" + +#: plugins/gtkui/interface.c:940 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#: plugins/gtkui/interface.c:953 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1025 +msgid "Adding files..." +msgstr "Добавление файлов..." + +#: plugins/gtkui/interface.c:1069 +msgid "_Abort" +msgstr "_Отменить" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1105 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1170 +msgid "Track Properties" +msgstr "Свойства дорожки" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1194 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>Внимание</b>: возможность редактирования тегов находится в разработке.\n" +"<b>Создавайте резервные копии</b> перед использованием." + +#: plugins/gtkui/interface.c:1221 +msgid "_Apply" +msgstr "_Применить" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1242 plugins/gtkui/interface.c:1288 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1246 +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданные" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1292 plugins/gtkui/plcommon.c:402 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1378 +#, fuzzy +msgid "editcolumndlg" +msgstr "Редактировать столбец" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1393 plugins/gtkui/interface.c:2770 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1401 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Введите название нового столбца" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1409 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "Номер композиции" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1418 plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "Воспроизводится" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "Обложка альбома" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Исполнитель - Альбом" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1421 plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "Исполнитель" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1422 plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "Альбом" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1423 plugins/gtkui/prefwin.c:502 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "Длинна" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1425 plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "Дорожка" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Группа / Исполнитель" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1427 plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательский" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1433 plugins/gtkui/interface.c:2997 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1448 +msgid "Alignment:" +msgstr "Выравнивание:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "По левому краю" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "По правому краю" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1459 plugins/gtkui/interface.c:3007 +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Формат преобразования (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Пример: %a - %t [%l]" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1726 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Модуль вывода:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1739 +msgid "Output device:" +msgstr "Устройство вывода:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1748 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1757 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "Разрешить преобразование частоты дискретизации" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1765 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "Алгоритм интерполяции:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1774 +msgid "sinc_best_quality" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1775 +msgid "sinc_medium_quality" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1776 +msgid "sinc_fastest" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1777 +msgid "zero_order_hold" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1778 +#, fuzzy +msgid "linear" +msgstr "По порядку" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1784 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "Режим автовыравнивания громкости:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "Отключено" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1797 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "Использовать пиковое значение" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1801 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "Звук (прод.)" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1810 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Сворачивать в трей при закрытии" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1814 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Средняя кнопка мыши закрывает плейлист" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1827 plugins/gtkui/interface.c:1871 +msgid "Override" +msgstr "Заменить" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1836 +msgid "Foreground" +msgstr "Передний план" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1843 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1862 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "Полоса проигрывания/Регулятор громкости" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1880 +msgid "Middle" +msgstr "Средний" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1887 +msgid "Light" +msgstr "Светлый" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1894 +msgid "Dark" +msgstr "Тёмный" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1925 +msgid "Base" +msgstr "Базовый" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1932 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "Вкладки" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1941 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" +"Заменить (теряются настройки GTK темы, но увеличивается скорость " +"визуализации)" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1950 +msgid "Even row" +msgstr "" +"Чётная \n" +" строка" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1957 +msgid "Odd row" +msgstr "" +"Нечётная \n" +" строка" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1976 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: plugins/gtkui/interface.c:1983 +msgid "Selected row" +msgstr "" +"Выделенная \n" +" строка" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2002 +msgid "Selected text" +msgstr "" +"Выделенный \n" +" текст" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2015 +msgid "Cursor" +msgstr "Указатель" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2028 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Плейлист" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2032 +msgid "GUI" +msgstr "Интерфейс" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2041 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Включить прокси-сервер" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2049 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Адрес:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2063 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Порт:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2077 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Тип прокси:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2085 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2086 +msgid "HTTP_1_0" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2087 +msgid "SOCKS4" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2088 +msgid "SOCKS5" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2089 +msgid "SOCKS4A" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2090 +msgid "SOCKS5_HOSTNAME" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2096 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2109 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2119 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2147 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "Писать ID3v2" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2151 plugins/gtkui/interface.c:2278 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "Писать ID3v1" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2155 plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: plugins/gtkui/interface.c:2274 +msgid "Write APEv2" +msgstr "Писать APEv2" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2163 plugins/gtkui/interface.c:2242 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "Вырезать ID3v2" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2167 plugins/gtkui/interface.c:2290 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "Вырезать ID3v1" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2171 plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: plugins/gtkui/interface.c:2286 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "Вырезать APEv2" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2179 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "Версия ID3v2" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Рекомендуемая)" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2193 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "Кодировка ID3v1 (по умолчанию iso8859-1)" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2202 +msgid "<b>MP3</b>" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2230 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "Писать ID3v2.4" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2250 +msgid "<b>APE</b>" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2294 +msgid "<b>WavPack</b>" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2299 +msgid "Tag writer" +msgstr "Теги" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2330 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2345 +msgid "Author(s):" +msgstr "Автор(ы):" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2360 +msgid "Email:" +msgstr "Электронный адрес:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2375 +msgid "Website:" +msgstr "Веб-сайт:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2406 +msgid "Configure" +msgstr "Настроить" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2410 +msgid "Plugins" +msgstr "Расширения" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2754 +#, fuzzy +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "Редактировать плейлист" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2881 +msgid "URL:" +msgstr "Ссылка:" + +#: plugins/gtkui/interface.c:2982 +msgid "Group By" +msgstr "Группировать по" + +#: plugins/gtkui/interface.c:3036 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отмена" + +#: plugins/gtkui/interface.c:3057 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" + +#: plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Исполнитель / Альбом" + +#: plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "№" + +#: plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Заголовок / Исполнитель" + +#: plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 plugins/gtkui/search.c:436 +#: plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Продолжительность" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Файл будут потеряны. Продолжить?\n" +"(Этот диалог может быть отключён в настройках расширения GTKUI)" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:318 plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "Добавить в очередь" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "Удалить из очереди" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "Обновить метаданные" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Удалить с жёсткого диска" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:616 plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "Добавить столбец" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:646 plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "Редактировать столбец" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "Удалить столбец" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "Группировать по" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "Отсутствует" + +#: plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Исполнитель/Дата/Альбом" + +#: plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Открыть файл..." + +#: plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Настройки %s" + +#: plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Аудио устройство по умолчанию" + +#: plugins/gtkui/prefwin.c:273 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: plugins/gtkui/prefwin.c:283 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: plugins/gtkui/prefwin.c:288 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Горячие клавиши" + +#: plugins/gtkui/prefwin.c:346 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: plugins/gtkui/prefwin.c:347 +msgid "Key combination" +msgstr "Комбинация клавиш" + +#: plugins/gtkui/prefwin.c:393 plugins/gtkui/prefwin.c:582 plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "Модуль вывода ALSA" + +#: plugins/gtkui/progress.c:53 +msgid "Initializing..." +msgstr "Загрузка..." + +#: plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "Данные для этой дорожки были изменены." + +#: plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Закрыть окно?" + +#: plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "" + +#: plugins/gtkui/trkproperties.c:244 plugins/gtkui/trkproperties.c:256 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" + +#: plugins/gtkui/trkproperties.c:245 plugins/gtkui/trkproperties.c:257 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: main.c:83 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "" + +#: main.c:84 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "" + +#: main.c:85 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr "" + +#: main.c:86 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr "" + +#: main.c:87 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr "" + +#: main.c:88 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr "" + +#: main.c:89 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr "" + +#: main.c:90 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr "" + +#: main.c:91 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr "" + +#: main.c:92 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr "" + +#: main.c:93 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr "" + +#: main.c:94 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr "" + +#: main.c:95 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr "" + +#: main.c:96 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" + +#: main.c:99 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" + +#: playlist.c:365 playlist.c:2208 +msgid "Default" +msgstr "Плейлист" + +#~ msgid "Paused | " +#~ msgstr "Пауза | " + +#~ msgid "Delete files from disk" +#~ msgstr "Удалить файлы с жёсткого диска" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" |