summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>2010-11-18 14:00:24 +0000
committerGravatar Transifex robot <admin@transifex.net>2010-11-18 14:00:24 +0000
commitd5d99eecc78439b2783f115bbbe6ec18f29f551c (patch)
tree258d81dfbe27de85123c73964c32ffcbfe57492b /po/sr@latin.po
parentb35f653c743e1db56820098331d148ed50036114 (diff)
l10n: Updated Serbian (Latin) (sr@latin) translation to 98%
New status: 294 messages complete with 4 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r--po/sr@latin.po322
1 files changed, 160 insertions, 162 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index a8ff3e5c..37071fdc 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-14 04:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-17 12:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-18 04:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Serbian\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "help.txt"
msgstr "help.txt"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:693
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1099
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
@@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "DeaDBeeF prevodioci"
msgid "Edit playlist"
msgstr "Uredi listu"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:701
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:675
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Preimenuj listu"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:705
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:679
msgid "Remove Playlist"
msgstr "Ukloni listu"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:709
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:683
msgid "Add New Playlist"
msgstr "Dodaj novu listu"
@@ -193,22 +193,22 @@ msgstr "Datoteka sa listom (*.dbpl)"
msgid "Load Playlist"
msgstr "Učitaj listu"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:864
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:865
msgid "New Playlist"
msgstr "Nova lista"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:867
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:868
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nova lista (%d)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:142
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:149
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Otvori datoteku(e)"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Add folder(s)"
msgstr "Dodaj direktorijum(e)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:181
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2973
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add location"
msgstr "Dodaj mesto"
@@ -249,17 +249,17 @@ msgid "Save playlist as"
msgstr "Sačuvaj listu kao..."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:214
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Izlaz"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:225
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Edit"
msgstr "_Uređivanje"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:232
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Clear"
msgstr "O_čisti"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Izaberi sve"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:247
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Deselect all"
-msgstr "Izaberi ništa"
+msgstr "Poništi izbor"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:254
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
@@ -296,18 +296,18 @@ msgid "Crop"
msgstr "Odseci"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:277
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Find"
msgstr "_Traži"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:289
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1733
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1707
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Preferences"
msgstr "Podešavanja"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:293
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "_View"
msgstr "P_regled"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Equalizer"
msgstr "Ekvilajzer"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:316
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "Re_produkcija"
@@ -398,32 +398,32 @@ msgstr "Idi na pesmu koja se reprodukuje"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:401
#: ../plugins/gtkui/interface.c:408
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:416
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Dnevnik i_zmena"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:425
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_GPLv2"
msgstr "_GPLv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:429
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_LGPLv2.1"
msgstr "_LGPLv2.1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:438
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "_About"
msgstr "O progr_amu"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:446
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_Translators"
msgstr "_Prevodioci"
@@ -472,141 +472,137 @@ msgstr "O programu"
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1045
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1041
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Adding files..."
msgstr "Dodavanje datoteka..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1089
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
-msgid "_Abort"
-msgstr "Odust_ani"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1189
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1163
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "Track Properties"
msgstr "Osobine pesme"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1235
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1209
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Apply"
msgstr "S_ačuvaj promene"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1256
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1302
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2525
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1230
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1276
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2501
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1260
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1234
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Metadata"
msgstr "Podaci o pesmi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1306
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1280
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:504
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1391
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1365
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
#, fuzzy
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2897
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1380
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2873
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1414
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1388
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Unesite ime za novu kolonu ovde"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1396
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1430
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
+#, fuzzy
msgid "Item Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks numera"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1431
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:305
msgid "Playing"
msgstr "Reprodukuje se"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406
msgid "Album Art"
msgstr "Omotnice albuma"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407
msgid "Artist - Album"
msgstr "Izvođač — Album"
#. Track properties dialog
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1434
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:878
#: ../translation/extra.c:55
msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1435
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
#: ../translation/extra.c:59
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1436
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:612
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1437
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Length"
msgstr "Trajanje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1438
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1821
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796
msgid "Track"
msgstr "Pesma"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1439
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1413
#: ../translation/extra.c:58
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Grupa / Izvođač"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1440
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1414
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:882
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1446
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3100
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1461
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1435
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Alignment:"
msgstr "Poravnanje:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1469
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1443
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1470
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1472
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1446
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
#, no-c-format
msgid ""
@@ -625,354 +621,354 @@ msgstr ""
" [r]-autorska prava, [f]-datoteka, [T]-oznke\n"
"Na primer: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1501
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2928
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3040
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1475
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2904
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3016
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3139
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_Cancel"
msgstr "_Poništi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1522
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2949
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3061
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3184
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1496
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3037
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3160
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1753
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1728
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output plugin:"
msgstr "Izlazni dodaci:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1766
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1741
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Output device:"
msgstr "Izlazni uređaj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1775
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1750
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1759
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Dozvoli dinamičko prebacivanje frekvencije uzorkovanja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1767
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Kvalitet pretvaranja frekvencije uzorkovanja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1811
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1786
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Replaygain mod:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1799
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Replaygain skala vršnih vrednosti"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1832
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1807
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
msgstr "Dodaj datoteke iz linije za naredbe ili upravnika datoteka u ovu listu:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Resume previous session on startup"
-msgstr "Vartai prethodnu sesiju pri pokretanju"
+msgstr "Vrati prethodnu sesiju pri pokretanju"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Playback"
msgstr "Reprodukcija"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1854
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1829
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Kod klika na zatvori smesti u obaveštajnu zonu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1858
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1833
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Srednje dugme miša zatvara listu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1837
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "Hide system tray icon"
msgstr "Ne prikazuj ikonu u obaveštajnoj zoni"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1866
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "Use bold font for currently playing track"
msgstr "Koristi zadebljan font za pesmu koja se reprodukuje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
msgstr "Sakrij stavke \"Obriši sa diska\" u meniju"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1878
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr "Pri reprodukciji, ispiši na naslovnoj liniji: "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1867
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr "Po zaustavljenoj reprodukciji, ispiši na naslovnoj liniji: "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
msgid "GUI"
msgstr "Grafičke kontrole"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1916
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1960
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1936
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Override"
msgstr "Zameni podrazumevano"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1901
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Foreground"
msgstr "Boja teksta"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1951
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1927
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Trake za premotavanje/glasnoću"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1969
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1945
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Middle"
msgstr "Srednje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1952
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "Light"
msgstr "Svetlo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1959
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Dark"
msgstr "Tamno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2014
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1990
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2021
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1997
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Boje odvajanja listova"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2030
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Zameni podrazumevano (gube se GTK teme pogleda stabla, ali se dobija brži prikaz)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Even row"
msgstr "Paran red"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2022
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Odd row"
msgstr " Neparan red"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2065
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2048
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Selected row"
msgstr "Odabran red"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2091
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2067
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected text"
msgstr "Odabran tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2080
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Cursor"
msgstr "Pokazivač"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Playlist colors"
msgstr "Boje liste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2106
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Omogući proksi server"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2114
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Adresa proksi servera:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2152
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Port proksi servera:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2166
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2142
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Tip proksija:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2185
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2161
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Proksi korisničko ime:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2198
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2174
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Proksi lozinka:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2184
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2236
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Upisuj ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2343
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Upisuj ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2244
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2323
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2363
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2339
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Write APEv2"
msgstr "Upisuj APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2331
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2307
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v2"
-msgstr "Skini ID3v2"
+msgstr "Ukloni ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2256
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2379
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2355
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip ID3v1"
-msgstr "Skini ID3v1"
+msgstr "Ukloni ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2260
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2236
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2311
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2351
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Strip APEv2"
-msgstr "Skini APEv2"
+msgstr "Ukloni APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2268
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2244
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 verzija"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2275
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2251
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Preporučeno)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2282
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2258
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 kodiranje znakova (podrazumevano je iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2319
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2295
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Upisuj ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2388
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2364
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tag writer"
msgstr "Pisač oznaka"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2395
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2434
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(i):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2449
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2425
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2464
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Website:"
msgstr "Internet adresa:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2495
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2499
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2857
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
#, fuzzy
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3008
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2984
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3085
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3110
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
#, no-c-format
msgid ""
@@ -983,7 +979,7 @@ msgid ""
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-"Format conversions (započnite sa %):\n"
+"Pretvaranja formata (započnite sa %):\n"
" izvođ[a]č, [t]-naslov, [b]-album, [B]-grupa,\n"
" [C]-kompozitor, [n]-broj pesme, [N]-ukupno pesama,\n"
" [l]-trajanje, [y]-godina, [g]-žanr, [c]-primedba,\n"
@@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr "Grupiši po"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:870
msgid "None"
-msgstr "Nijedno"
+msgstr "Poništi grupisanje"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:874
msgid "Artist/Date/Album"
@@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr " --quit Napusti plejer\n"
#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
-msgstr " --version Prikaži info o verziji i izlađi\n"
+msgstr " --version Prikaži info o verziji i izađi\n"
#: ../main.c:94
#, c-format
@@ -1241,8 +1237,8 @@ msgstr ""
msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
msgstr " N.pr.: --nowplaying \"%%a - %%t\" će ispisati \"Izvođač - Naslov\"\n"
-#: ../playlist.c:377
-#: ../playlist.c:2289
+#: ../playlist.c:378
+#: ../playlist.c:2302
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
@@ -1459,7 +1455,6 @@ msgid "Absolute seek table path"
msgstr "Potpuna putanja za pretraživanje"
#: ../translation/extra.c:48
-#, fuzzy
msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)"
msgstr "Zameni audio-bajt redosled (isključiti ako ne čujete normalan zvuk)"
@@ -1475,7 +1470,7 @@ msgstr "Putanja za HVSC"
#. WildMidi player plugin
#: ../translation/extra.c:53
msgid "Timidity++ bank configuration file"
-msgstr "Timidity++ "
+msgstr "Podešavanja za Timidity++"
#: ../translation/extra.c:56
msgid "Track Title"
@@ -1521,6 +1516,9 @@ msgstr "Enkoder / Isporučilac"
msgid "Copyright"
msgstr "Autorska prava"
+#~ msgid "_Abort"
+#~ msgstr "Odust_ani"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
#~ "<b>Make backup copies</b> before using."