summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>2014-06-25 19:59:01 +0200
committerGravatar Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>2014-06-25 19:59:01 +0200
commit33a5b6fde1c1d3416c3ac1fbbfc63d4ebf9be998 (patch)
tree67d0f0037ab63bd210c1b135dad62c481043890e /po/pt.po
parentbacb80dec4bbe61e7ecfd02628b043a51affeb42 (diff)
updated translations
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po65
1 files changed, 30 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7f8b1e9a..3cb51aeb 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2013
+# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 19:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-"
"player/language/pt/)\n"
@@ -192,16 +192,15 @@ msgstr "Botão"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971
msgid "Seekbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de procura"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:972
-#, fuzzy
msgid "Playback controls"
-msgstr "Reprodução"
+msgstr "Controlos de reprodução"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973
msgid "Volume bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de volume"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974
msgid "Chiptune voices"
@@ -216,13 +215,12 @@ msgid "Failed to load help file"
msgstr "Falha ao carregar a ajuda"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1170
-#, fuzzy
msgid ""
"The player is currently running background tasks. If you quit now, the tasks "
"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss."
msgstr ""
-"A aplicação está a ser executada em segundo plano. Se a fechar, as tarefas "
-"serão canceladas e interrompidas. Pode perder dados."
+"A aplicação está a executar ações em segundo plano. Se sair agora, as "
+"tarefas serão canceladas ou interrompidas. Poderá provocar a perda de dados."
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1172
msgid "Do you still want to quit?"
@@ -428,9 +426,8 @@ msgid "Stop after current"
msgstr "Parar após a faixa atual"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "Stop after current album"
-msgstr "Parar após a faixa atual"
+msgstr "Parar após o álbum atual"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "Jump to current track"
@@ -680,9 +677,8 @@ msgid "Auto-reset \"Stop after current\""
msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
-#, fuzzy
msgid "Auto-reset \"Stop after current album\""
-msgstr "Parar após a faixa atual"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Playback"
@@ -715,9 +711,8 @@ msgid "Hide system tray icon"
msgstr "Ocultar ícone da área de notificação"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1947 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
-#, fuzzy
msgid "Enable Japanese SHIFT-JIS detection and recoding"
-msgstr "Ativar deteção e codificação de Mandarim CP936"
+msgstr "Ativar deteção e codificação de SHIFT-JIS japonês"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
@@ -756,9 +751,8 @@ msgid "Draw playing track using bold font"
msgstr "Utilizar letra a negrito para a faixa em reprodução"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2030 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
-#, fuzzy
msgid "Hide \"Remove From Disk\" context menu item"
-msgstr "Ocultar item de menu \"Eliminar do disco\""
+msgstr "Ocultar item de menu \"Remover do disco\""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2034 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
@@ -943,10 +937,11 @@ msgstr "Extras"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3228 ../plugins/gtkui/interface.c:4442
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3228 ../plugins/gtkui/interface.c:4414
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4442 ../plugins/gtkui/plcommon.c:806
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
-msgid "Set custom title"
-msgstr ""
+msgid "Set Custom Title"
+msgstr "Definir título personalizado"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173
msgid "Group By ..."
@@ -1085,12 +1080,7 @@ msgstr "Etiqueta:"
msgid "Select action"
msgstr "Escolha a ação"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4414 ../plugins/gtkui/plcommon.c:806
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:203
-msgid "Set Custom Title"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:204
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:203
msgid ""
"This dialog allows to set custom title for any track. This is most useful "
"for radio stations. An option to set the custom title is also present in the "
@@ -1098,6 +1088,12 @@ msgid ""
"the \"Artist\" metadata field. It should look like \"[custom] artist\" if "
"the Artist field is present, or just \"custom\" otherwise."
msgstr ""
+"Este diálogo permite-lhe definir um título personalizado para qualquer "
+"faixa. Pode ser útil para estações de rádio. A opção para definir o título "
+"personalizado também está disponível no diálogo \"Adicionar localização\". O "
+"título estará visível na coluna \"Artista\". Deverá aparecer \"artista "
+"[personalizado]\" se o campo Artista estiver presente e se não estiver "
+"aparece \"personalizado\"."
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:353 ../plugins/gtkui/search.c:419
msgid "Artist / Album"
@@ -1108,22 +1104,18 @@ msgid "Track No"
msgstr "Faixa n.º"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:637
-#, fuzzy
msgid "Add To Playback Queue"
msgstr "Adicionar à fila de reprodução"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:642
-#, fuzzy
msgid "Remove From Playback Queue"
msgstr "Remover da fila de reprodução"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:650
-#, fuzzy
msgid "Reload Metadata"
-msgstr "Recarregar detalhes"
+msgstr "Recarregar meta-dados"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:668
-#, fuzzy
msgid "Remove From Disk"
msgstr "Remover do disco"
@@ -1759,7 +1751,7 @@ msgstr "Ativar \"surround\""
#: ../plugins/converter/convgui.c:84
#, c-format
msgid "[Built-in] %s"
-msgstr ""
+msgstr "[Nativo] %s"
#: ../plugins/converter/convgui.c:130
msgid "The file already exists. Overwrite?"
@@ -2313,7 +2305,7 @@ msgstr "Nada selecionado."
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:444
#, c-format
msgid "Widget \"%s\" is not available"
-msgstr ""
+msgstr "O widget %s não está disponível"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:772
msgid "Replace with..."
@@ -2393,7 +2385,7 @@ msgstr "Configurar botão"
#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3867
msgid "Voices:"
-msgstr ""
+msgstr "Vozes:"
#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:62
msgid "Edit playlist"
@@ -2418,3 +2410,6 @@ msgstr "Nome"
#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:238
msgid "Playlist browser"
msgstr "Explorador de listas de reprodução"
+
+#~ msgid "Set custom title"
+#~ msgstr "Definir título personalizado"