summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Glennz <glenn_de_groot@hotmail.com>2010-05-27 13:34:05 +0000
committerGravatar Transifex robot <submitter@transifex.net>2010-05-27 13:34:05 +0000
commitebbb1dc5557f5d7cba5f03d2da8adfb33254d711 (patch)
tree31e24dca7fe6142c498e7c7569d29feffe87bcab /po/nl.po
parente6f42422ecd5236ea1ba489423a26398dbe4b5e9 (diff)
l10n: Updated Dutch (Netherlands) (nl) translation to 96%
New status: 221 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po67
1 files changed, 26 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 96536a6e..bb7123d7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>
# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package.
# depaz <depazzz@gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -18,85 +18,85 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
-msgstr "Formatos de audio soportados"
+msgstr "Ondersteunde geluidsformaten"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
msgid "Other files (*)"
-msgstr "Otros archivos (*)"
+msgstr "Andere bestanden (*)"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
msgid "Open file(s)..."
-msgstr "Abrir archivo(s)..."
+msgstr "Open bestand(en)..."
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
msgid "Add file(s) to playlist..."
-msgstr "Añadir archivo(s) a la lista de reproducción..."
+msgstr "Voeg bestand(en) toe aan de afspeellijst..."
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
msgid "Add folder(s) to playlist..."
-msgstr "Añadir carpeta(s) a la lista de reproducción"
+msgstr "Voeg map(pen) toe aan de afspeellijst..."
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
msgid "Failed while reading help file"
-msgstr "Error al leer el archivo de ayuda"
+msgstr "Error bij het lezen van het help bestand"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
msgid "Failed to load help file"
-msgstr "Error al cargar el archivo de ayuda"
+msgstr "Mislukt bij het lezen van het help bestand"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+msgstr "Help"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
-msgstr "Acerca de DeaDBeeF %s"
+msgstr "Over DeaDBeeF %s"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
-msgstr "Cambios en DeaDBeeF %s"
+msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
msgid "Edit playlist"
-msgstr "Editar Lista de Reproducción"
+msgstr "Bewerk afspeellijst"
#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Renombrar Lista de Reproducción"
+msgstr "Hernoem Afspeellijst"
#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
msgid "Remove Playlist"
-msgstr "Quitar Lista de Reproducción"
+msgstr "Verwijder Afspeellijst"
#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
msgid "Add New Playlist"
-msgstr "Nueva Lista de Reproducción"
+msgstr "Maak een nieuwe afspeellijst"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
-msgstr "Guardar Ajustes del Ec de DeaDBeeF"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
-msgstr "Ajustes del Ec de DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
-msgstr "Cargar Ajustes del Ec"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
-msgstr "Ajustes del Ec de DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
-msgstr "Importar Ajustes del Ec de Foobar2000"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
-msgstr "Ajustes de Ec de Foobar2000"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
msgid "Enable"
@@ -160,10 +160,8 @@ msgstr "Pausado | "
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
#, c-format
-msgid ""
-"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr ""
-"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistas | Tiempo total: %s"
+msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistas | Tiempo total: %s"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
msgid "Save Playlist As"
@@ -502,7 +500,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#, fuzzy
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
@@ -511,12 +508,6 @@ msgid ""
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-"Formato (empezar con %):\n"
-" a: Artista, t: Título, b: Álbum, B: Grupo,\n"
-" n: Número de pista, N: Pistas totales,\n"
-" l: Duración, y: Año, g: Género, c: Comentario,\n"
-" r: Copyright, f: Archivo, T: Etiquetas\n"
-"Ejemplo: %a - %t [%l]"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
@@ -969,9 +960,7 @@ msgstr " --queue Añadir archivo(s) a la lista de reproducción\n"
#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr ""
-" --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de "
-"stdout\n"
+msgstr " --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de stdout\n"
#: ../main.c:97
#, c-format
@@ -986,12 +975,8 @@ msgstr ""
#: ../main.c:100
#, c-format
-msgid ""
-" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
-"- title\"\n"
-msgstr ""
-" ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - "
-"título\"\n"
+msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgstr " ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - título\"\n"
#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
msgid "Default"