summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar waker <wakeroid@gmail.com>2012-09-10 20:29:36 +0200
committerGravatar waker <wakeroid@gmail.com>2012-09-10 20:29:36 +0200
commit7f2b4773c08d4c1d0bac7314d7c9e238d702f076 (patch)
tree4793819c3dcaff4659a9d5703559e846a01f8e65 /po/lt.po
parent6a65c711029c627017d59df973b810d507f926ee (diff)
generated new po files with new strings
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po112
1 files changed, 58 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2ff0810f..a8048e27 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 07:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-10 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 07:44+0300\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "DeaDBeeF %s keitimų žurnalas"
msgid "DeaDBeeF Translators"
msgstr "DeaDBeeF Vertėjai"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:842 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:631
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:842
msgid "Edit playlist"
msgstr "Keisti grojaraštį"
@@ -159,39 +159,39 @@ msgstr "Atstatyti Bands"
msgid "Presets"
msgstr "Nustatymų rinkiniai"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:141
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 diena %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:144
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:143
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d dienos %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:153
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:152
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Sustabdyta | %d takeliai | %s bendras grojimo laikas"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166 ../playlist.c:3030
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:165 ../playlist.c:3036
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166 ../playlist.c:3030
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:165 ../playlist.c:3036
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:191
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:197
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:196
msgid "Paused | "
msgstr "Sustabdyta | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:202
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
@@ -199,32 +199,32 @@ msgstr ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d takeliai | %s bendras "
"grojimo laikas"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:648
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:647
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Išsaugoti grojaraštį kaip"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:659
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:658
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF grojaraščio failai (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:777
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:776
msgid "Load Playlist"
msgstr "Įkelti grojaraštį"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:792
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:791
msgid "Other files (*)"
msgstr "Kiti failai (*)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:930 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:929 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
msgid "New Playlist"
msgstr "Naujas grojaraštis"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:933
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:932
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Naujas grojaraštis (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1086
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1085
msgid "- Test logout functionality"
msgstr "- Išbandyti atsijungimo funkcionalumą"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Rikiuoti pagal"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1519
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:320 ../plugins/gtkui/prefwin.c:667
-#: ../plugins/gtkui/search.c:401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/search.c:415 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
#: ../plugins/converter/convgui.c:834 ../plugins/converter/convgui.c:1333
#: ../plugins/converter/interface.c:605
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:43
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Artist - Album"
msgstr "Atlikėjas - Albumas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1520 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:321
-#: ../plugins/gtkui/search.c:402
+#: ../plugins/gtkui/search.c:416
msgid "Duration"
msgstr "Trukmė"
@@ -697,31 +697,31 @@ msgstr "Kontekstiniame meniu nerodyti „Pašalinti iš disko“"
msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
msgstr "Pridedant tik vieną aplanką, grojaraštį pavadinti automatiškai"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2087 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2083 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
+msgstr "Įgalinti Rusiškos CP1251 koduotės aptikimą ir perkodavimą"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2087 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
+msgstr "Įgalinti Kinietiškos CP936 koduotės aptikimą ir perkodavimą"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2095 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Interface refresh rate (times per second):"
msgstr "Sąsajos atnaujinimo dažnis (kartai per sekundę):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2101 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr "Pavadinimo juostos tekstas atkuriant:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2115 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2123 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr "Pavadinimo juostos tekstas sustabdžius:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2129 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2137 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
msgstr ""
"Grafinės sąsajos įskiepis (pakeitimam įsigalioti, reikia paleisti iš naujo):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2137 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
-msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
-msgstr "Įgalinti Rusiškos CP1251 koduotės aptikimą ir perkodavimą"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2141 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
-msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
-msgstr "Įgalinti Kinietiškos CP936 koduotės aptikimą ir perkodavimą"
-
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "GUI/Misc"
msgstr "GUI/Kita"
@@ -851,11 +851,13 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
-msgid "Group By"
+#, fuzzy
+msgid "Group By ..."
msgstr "Grupuoti pagal"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3320 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
-msgid "Sort by..."
+#, fuzzy
+msgid "Sort by ..."
msgstr "Rikiuoti pagal..."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
@@ -935,11 +937,11 @@ msgstr "ID3v1 simbolių koduotė (numatyta iso8859-1)"
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Rašyti ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318 ../plugins/gtkui/search.c:399
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318 ../plugins/gtkui/search.c:413
msgid "Artist / Album"
msgstr "Atlikėjas / Albumas"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:319 ../plugins/gtkui/search.c:400
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:319 ../plugins/gtkui/search.c:414
msgid "Track No"
msgstr "Takelio numeris"
@@ -956,8 +958,7 @@ msgstr ""
"(Šis dialogas gali būti išjungtas GTKUI įskiepio nustatymuose)"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:351 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:164
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:706 ../plugins/converter/convgui.c:803
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1258
+#: ../plugins/converter/convgui.c:803 ../plugins/converter/convgui.c:1258
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
@@ -1050,47 +1051,47 @@ msgid "Really close the window?"
msgstr "Tikrai užverti šį langą?"
#. get value to edit
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:256
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:272
msgid "[Multiple values] "
msgstr "[Keletas reikšmių]"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:409 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:421
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:425 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:437
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:410 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:422
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:426 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:438
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:607
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:623
msgid "Writing tags..."
msgstr "Rašomos žymės..."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:634
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:651
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:654
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:646
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:666
msgid "Field names must not start with : or _"
msgstr "Laukelių vardai negali prasidėti: tarpu ar _"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:647 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:681
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:667 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:706
msgid "Cannot add field"
msgstr "Pridėti laukelio nepavyko"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:680
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:705
msgid "Field with such name already exists, please try different name."
msgstr "Laukelis su tokiu vardu jau yra, pabandykite kitą vardą."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:705
-msgid "Really remove selected field?"
-msgstr "Tikrai pašalinti pasirinktą laukelį?"
-
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:747
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:767
msgid "Add field"
msgstr "Pridėti lauką"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:750
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:770
msgid "Remove field"
msgstr "Pašalinti lauką"
@@ -1207,15 +1208,15 @@ msgstr ""
" plačiau http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/"
"index.php?title=Title_Formatting\n"
-#: ../playlist.c:454 ../playlist.c:2417
+#: ../playlist.c:454 ../playlist.c:2418
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
-#: ../playlist.c:3781
+#: ../playlist.c:3793
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: ../playlist.c:3781
+#: ../playlist.c:3793
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -2125,5 +2126,8 @@ msgstr "Sesijos valdymo parinktys:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Rodyti sesijos valdymo pasirinktis"
+#~ msgid "Really remove selected field?"
+#~ msgstr "Tikrai pašalinti pasirinktą laukelį?"
+
#~ msgid "GUI"
#~ msgstr "Grafinė sąsaja"