summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar gymka <gymka@mail.ru>2012-05-16 16:40:22 +0200
committerGravatar www-data <www-data@l10n.bsnet.se>2012-05-16 16:40:22 +0200
commit702ddd3ef5d630209366825f8e4c23b6cb68bc8b (patch)
treeb0a5a5c4a1e5dbd9b7bd1a2235b131d642c00201 /po/lt.po
parentce167ad4dc083ec781f5438f1e0102ee196da5e7 (diff)
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user gymka.: 211 of 391 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po431
1 files changed, 217 insertions, 214 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 22cd6d55..0d348090 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,21 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:43+0200\n"
-"Last-Translator: Julius <zadintuvas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:37+0300\n"
+"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:123
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:134
msgid "All files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Visi failai (*)"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:144
msgid "Open file(s)..."
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:225
msgid "Follow symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Sekti simbolines nuorodas"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
msgid "Failed while reading help file"
@@ -53,28 +54,28 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:736
msgid "help.txt"
-msgstr ""
+msgstr "help.txt"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:737 ../plugins/gtkui/interface.c:1155
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 ../plugins/converter/convgui.c:1240
#: ../plugins/converter/convgui.c:1248
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Žinynas"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:747
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
-msgstr ""
+msgstr "Apie DeaDBeeF %s"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:760
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
-msgstr ""
+msgstr "DeaDBeeF %s keitimų žurnalas"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1116
#, c-format
msgid "DeaDBeeF Translators"
-msgstr ""
+msgstr "DeaDBeeF Vertėjai"
#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:755 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:618
msgid "Edit playlist"
@@ -84,19 +85,19 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2922 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
#: ../plugins/converter/interface.c:395
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas:"
#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:814
msgid "Rename Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Pervadinti grojaraštį"
#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:821
msgid "Remove Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti grojaraštį"
#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:828
msgid "Add New Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti naują grojaraštį"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:136
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:316
msgid "Save Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti nustatymų rinkinį"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:324
msgid "Load Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti nustatymų rinkinį"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:332
msgid "Import Foobar2000 Preset"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:357
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:366
msgid "Zero All"
@@ -152,17 +153,17 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:387 ../plugins/converter/interface.c:820
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatymų rinkiniai"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:137
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "1 diena %d:%02d:%02d"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%d dienos %d:%02d:%02d"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:149
#, c-format
@@ -171,20 +172,20 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:187
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
-msgstr ""
+msgstr "| %4d kbps "
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:193
msgid "Paused | "
-msgstr ""
+msgstr "Sustabdyta | "
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:198
#, c-format
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:773
msgid "Load Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti grojaraštį"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:788
msgid "Other files (*)"
@@ -210,16 +211,16 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:926 ../plugins/gtkui/fileman.c:40
msgid "New Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas grojaraštis"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:929
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas grojaraštis (%d)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Failas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
msgid "_Open file(s)"
@@ -240,61 +241,61 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "New playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas grojaraštis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:205 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "Load playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti grojaraštį"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:209 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Save playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti grojaraštį"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:218 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "I_šeiti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:229 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "K_eisti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Iš_valyti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:244 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti visus"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Deselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Atžymėti viską"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Invert selection"
-msgstr ""
+msgstr "Atvirkštinis pasirinkimas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkimas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/plcommon.c:468
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
#: ../plugins/converter/interface.c:645
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:277 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Apkirpti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:281 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Ieškoti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Rikiuoti pagal"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1516
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318 ../plugins/gtkui/prefwin.c:626
@@ -302,100 +303,100 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/convgui.c:790 ../plugins/converter/convgui.c:1211
#: ../plugins/converter/interface.c:622
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Track number"
-msgstr ""
+msgstr "Takelio numeris"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:303 ../plugins/gtkui/interface.c:1515
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
#: ../translation/extra.c:69
msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Albumas"
#. Track properties dialog
#: ../plugins/gtkui/interface.c:307 ../plugins/gtkui/interface.c:1514
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
#: ../translation/extra.c:65
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Atlikėjas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:311 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
#: ../translation/extra.c:70
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:315 ../plugins/gtkui/interface.c:1520
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkta"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:324 ../plugins/gtkui/interface.c:1804
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatymai"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:328 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "R_odymas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Būsenos juosta"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:339 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Column headers"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelio antraštės"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:343 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Kortelės"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
msgid "Equalizer"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvalaizeris"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
msgid "_Playback"
-msgstr ""
+msgstr "_Atkūrimas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:358 ../plugins/gtkui/interface.c:3298
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarka"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linijinis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Maišyti takelius"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Shuffle albums"
-msgstr ""
+msgstr "Maišyti albumus"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:380 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktine tvarka"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Looping"
-msgstr ""
+msgstr "Kartojimas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:393 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Loop All"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti visus"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Loop Single Song"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti vieną dainą"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:403 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36
msgid "Don't Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Nekartoti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Scroll follows playback"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Stop after current"
-msgstr ""
+msgstr "Sustabdyti po dabartinės dainos"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Jump to current track"
@@ -416,89 +417,89 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:437 ../plugins/gtkui/interface.c:444
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Žinynas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:452 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_ChangeLog"
-msgstr ""
+msgstr "_Keitimų žurnalas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_GPLv2"
-msgstr ""
+msgstr "_GPLv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:465 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_LGPLv2.1"
-msgstr ""
+msgstr "_LGPLv2.1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:474 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_Apie"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:482 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
msgid "_Translators"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertėjai"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:898 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:973 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdyti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Groti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:989 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pristabdyti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:997 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1005 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sekantis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Play Random"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinis grojimas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1022 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Apie"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1035 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Išeiti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1225 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Track Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Takelio savybės"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1270 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatymai"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Prit_aikyti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1317 ../plugins/gtkui/interface.c:1363
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Užverti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1321 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metaduomenys"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1367 ../plugins/gtkui/plcommon.c:618
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Savybės"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
msgid "Enter new column title here"
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1502 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1510
msgid "Item Index"
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
#. create default set of columns
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1511 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:315
msgid "Playing"
-msgstr ""
+msgstr "Atkuriama"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1512
msgid "Album Art"
@@ -523,57 +524,57 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1513
msgid "Artist - Album"
-msgstr ""
+msgstr "Atlikėjas - Albumas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1517 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:319
#: ../plugins/gtkui/search.c:394
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Trukmė"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1518 ../translation/extra.c:71
msgid "Track Number"
-msgstr ""
+msgstr "Takelio numeris"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1519 ../translation/extra.c:68
msgid "Band / Album Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Grupė / Albumo atlikėjas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1526 ../plugins/gtkui/interface.c:3150
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1551 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiavimas:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1559
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kairė"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1560
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dešinė"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1583 ../plugins/gtkui/interface.c:2953
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3065 ../plugins/gtkui/interface.c:3191
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Atsisakyti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1604 ../plugins/gtkui/interface.c:2974
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3086 ../plugins/gtkui/interface.c:3212
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_Gerai"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Output plugin:"
-msgstr ""
+msgstr "Išvesties įskiepis:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Output device:"
-msgstr ""
+msgstr "Išvesties įrenginys:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
@@ -581,7 +582,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Garsas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Replaygain mode:"
@@ -589,11 +590,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1873
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874
msgid "Track"
-msgstr ""
+msgstr "Takelis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Replaygain peak scale"
@@ -602,12 +603,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/interface.c:1926
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
msgid "-12 dB"
-msgstr ""
+msgstr "-12 dB"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/interface.c:1936
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
msgid "+12 dB"
-msgstr ""
+msgstr "+12 dB"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain preamp:"
@@ -631,12 +632,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Atkūrimas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1982 ../plugins/gtkui/interface.c:2514
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 ../plugins/converter/interface.c:649
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "DSP Chain Preset"
@@ -644,11 +645,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "_Load"
-msgstr ""
+msgstr "_Įkelti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "DSP"
-msgstr ""
+msgstr "DSP"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2042 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Close minimizes to tray"
@@ -692,20 +693,20 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2120 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Grafinė sąsaja"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2135 ../plugins/gtkui/interface.c:2179
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Override"
-msgstr ""
+msgstr "Perrašyti"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2144 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
msgid "Foreground"
-msgstr "Priekis"
+msgstr "Priekinis planas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fonas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
@@ -713,24 +714,24 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2188 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Vidurinis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2195 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Šviesus"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2202 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Tamsus"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2233 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Bazinis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/interface.c:2297
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tab strip colors"
@@ -754,11 +755,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėtas tekstas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Žymeklis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2349 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Playlist colors"
@@ -766,72 +767,72 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvos"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2362 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
msgid "Enable Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti tarpinis serverį"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Proxy Server Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpinis serveris:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Server Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpinio serverio prievadas:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpinio serverio tipas:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2417 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpinio serverio naudotojo vardas:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Proxy Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpinio serverio slaptažodis:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Version: "
-msgstr ""
+msgstr "Versija: "
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
#: ../translation/extra.c:78
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Autorinės teisės"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2545 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Įskiepiai"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3135 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuoti pagal"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3259 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Sort by..."
-msgstr ""
+msgstr "Rikiuoti pagal..."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3305
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Didėjantis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3306
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Mažėjantis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
#: ../plugins/converter/interface.c:750
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/convgui.c:1016 ../plugins/converter/interface.c:766
#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Įskiepis"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Tag Writer Settings"
@@ -850,44 +851,44 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "Write ID3v2"
-msgstr ""
+msgstr "Rašyti ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3496 ../plugins/gtkui/interface.c:3623
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "Write ID3v1"
-msgstr ""
+msgstr "Rašyti ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3500 ../plugins/gtkui/interface.c:3579
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "Write APEv2"
-msgstr ""
+msgstr "Rašyti APEv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3508 ../plugins/gtkui/interface.c:3587
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Strip ID3v2"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3512 ../plugins/gtkui/interface.c:3635
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Strip ID3v1"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3516 ../plugins/gtkui/interface.c:3591
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3631 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip APEv2"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti APEv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3524 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "ID3v2 version"
-msgstr ""
+msgstr "ID3v2 versija"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3531
msgid "2.3 (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "2.3 (Rekomenduojama)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3532
msgid "2.4"
-msgstr ""
+msgstr "2.4"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3538 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
@@ -899,7 +900,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:316 ../plugins/gtkui/search.c:391
msgid "Artist / Album"
-msgstr ""
+msgstr "Atlikėjas / Albumas"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:317 ../plugins/gtkui/search.c:392
msgid "Track No"
@@ -919,27 +920,27 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:693 ../plugins/converter/convgui.c:759
#: ../plugins/converter/convgui.c:1136
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Įspėjimas"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:444
msgid "Add to playback queue"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti į atkūrimo eilę"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:449
msgid "Remove from playback queue"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti iš grojimo eilės"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:457
msgid "Reload metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Iš naujo įkelti meta duomenis"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:476
msgid "Remove from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti iš disko"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:855 ../plugins/gtkui/plcommon.c:980
msgid "Add column"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti stulpelį"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:885 ../plugins/gtkui/plcommon.c:984
msgid "Edit column"
@@ -947,15 +948,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:988
msgid "Remove column"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti stulpelį"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:998
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuoti pagal"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1005
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nieką"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1009
msgid "Artist/Date/Album"
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:42
msgid "Open file..."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti failą..."
#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:217
#, c-format
@@ -976,15 +977,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:318 ../plugins/converter/interface.c:641
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:328
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Bendri karštieji klavišai"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:390
msgid "Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Lizdas"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:391
msgid "Key combination"
@@ -992,11 +993,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/progress.c:56
msgid "Adding files..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridedami failai..."
#: ../plugins/gtkui/progress.c:90
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "Inicializuojama..."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:159
msgid "You've modified data for this track."
@@ -1013,11 +1014,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:407 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:419
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Raktas"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:408 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:420
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:594
msgid "Writing tags..."
@@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:621
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas:"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:633
msgid "Field names must not start with : or _"
@@ -1045,21 +1046,21 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:734
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti lauką"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:737
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti lauką"
#: ../main.c:91
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojimas: deadbeef [parinktys][failai]\n"
#: ../main.c:92
#, c-format
msgid "Options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Parinktys:\n"
#: ../main.c:93
#, c-format
@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " --version Parodyti versijos informaciją ir išeiti"
#: ../main.c:96
#, c-format
@@ -1151,21 +1152,23 @@ msgstr ""
#: ../playlist.c:454 ../playlist.c:2398
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Numatyta"
#: ../playlist.c:3664
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Taip"
#: ../playlist.c:3664
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
msgstr ""
+"2.3 (Rekomenduojama)\n"
+"2.4"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid ""
@@ -1252,11 +1255,11 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:13
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojas"
#: ../translation/extra.c:14
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
#: ../translation/extra.c:15
msgid "Scrobble URL"
@@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:52
msgid "Samplerate"
-msgstr ""
+msgstr "Diskretizavimo dažnis"
#. SHN player plugin
#: ../translation/extra.c:54
@@ -1419,31 +1422,31 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:66
msgid "Track Title"
-msgstr ""
+msgstr "Takelio pavadinimas"
#: ../translation/extra.c:67
msgid "Performer"
-msgstr ""
+msgstr "Atlikėjas"
#: ../translation/extra.c:72
msgid "Total Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Viso takelių"
#: ../translation/extra.c:73
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Žanras"
#: ../translation/extra.c:74
msgid "Composer"
-msgstr ""
+msgstr "Kompozitorius"
#: ../translation/extra.c:75
msgid "Disc Number"
-msgstr ""
+msgstr "Disko numeris"
#: ../translation/extra.c:76
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentaras"
#: ../translation/extra.c:77
msgid "Encoder / Vendor"
@@ -1451,7 +1454,7 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:79
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Vieta"
#: ../translation/extra.c:80
msgid "Subtrack Index"
@@ -1467,7 +1470,7 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:83
msgid "Codec"
-msgstr ""
+msgstr "Kodekas"
#. FFmpeg deocder plugin
#: ../translation/extra.c:85
@@ -1477,7 +1480,7 @@ msgstr ""
#. Converter GUI
#: ../translation/extra.c:87
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoti"
#. Resampler (Secret Rabbit Code)
#: ../translation/extra.c:89
@@ -1494,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/convgui.c:108
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Failas jau egzistuoja. Perrašyti?"
#: ../plugins/converter/convgui.c:110
msgid "Converter warning"
@@ -1502,7 +1505,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/convgui.c:222
msgid "Please select encoder"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome pasirinkti koduotoją"
#: ../plugins/converter/convgui.c:224
msgid "Converter error"
@@ -1510,11 +1513,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/convgui.c:248
msgid "Converting..."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuojama..."
#: ../plugins/converter/convgui.c:394 ../plugins/converter/convgui.c:496
msgid "Select folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite aplanką..."
#: ../plugins/converter/convgui.c:635
msgid "Failed to save encoder preset"
@@ -1532,11 +1535,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/convgui.c:638 ../plugins/converter/convgui.c:1036
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida"
#: ../plugins/converter/convgui.c:692
msgid "Add new encoder"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti naują koduotoją"
#: ../plugins/converter/convgui.c:724
msgid "Edit encoder"
@@ -1576,7 +1579,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:94
msgid "Output folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirties aplankas:"
#: ../plugins/converter/interface.c:115
msgid "Output file name:"
@@ -1590,7 +1593,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:139
msgid "Encoder:"
-msgstr ""
+msgstr "Koduotojas:"
#: ../plugins/converter/interface.c:163
msgid "DSP preset:"
@@ -1610,23 +1613,23 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:207
msgid "8 bit signed int"
-msgstr ""
+msgstr "8 bit signed int"
#: ../plugins/converter/interface.c:208
msgid "16 bit signed int"
-msgstr ""
+msgstr "16 bit signed int"
#: ../plugins/converter/interface.c:209
msgid "24 bit signed int"
-msgstr ""
+msgstr "24 bit signed int"
#: ../plugins/converter/interface.c:210
msgid "32 bit signed int"
-msgstr ""
+msgstr "32 bit signed int"
#: ../plugins/converter/interface.c:211
msgid "32 bit float"
-msgstr ""
+msgstr "32 bit float"
#: ../plugins/converter/interface.c:217
msgid "When file exists:"
@@ -1634,11 +1637,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:224
msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Paklausti"
#: ../plugins/converter/interface.c:225
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Perrašyti"
#: ../plugins/converter/interface.c:227
msgid "Preserve folder structure, starting from:"
@@ -1658,11 +1661,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:417
msgid "E.g. mp3"
-msgstr ""
+msgstr "Pvz. mp3"
#: ../plugins/converter/interface.c:425
msgid "Command line:"
-msgstr ""
+msgstr "Komandinė eilutė:"
#: ../plugins/converter/interface.c:436
#, c-format
@@ -1680,39 +1683,39 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:455
msgid "Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Metodas:"
#: ../plugins/converter/interface.c:462
msgid "Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalas"
#: ../plugins/converter/interface.c:463
msgid "Temporary file"
-msgstr ""
+msgstr "Laikinas failas"
#: ../plugins/converter/interface.c:480
msgid "APEv2"
-msgstr ""
+msgstr "APEv2"
#: ../plugins/converter/interface.c:486
msgid "ID3v1"
-msgstr ""
+msgstr "ID3v1"
#: ../plugins/converter/interface.c:492
msgid "OggVorbis"
-msgstr ""
+msgstr "OggVorbis"
#: ../plugins/converter/interface.c:498
msgid "FLAC"
-msgstr ""
+msgstr "FLAC"
#: ../plugins/converter/interface.c:510
msgid "ID3v2"
-msgstr ""
+msgstr "ID3v2"
#: ../plugins/converter/interface.c:520
msgid "<b>Tag writer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Žymių rašyklė</b>"
#: ../plugins/converter/interface.c:606
msgid "DSP Preset Editor"