From 702ddd3ef5d630209366825f8e4c23b6cb68bc8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gymka Date: Wed, 16 May 2012 16:40:22 +0200 Subject: Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user gymka.: 211 of 391 messages translated (0 fuzzy). --- po/lt.po | 431 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 217 insertions(+), 214 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 22cd6d55..0d348090 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,21 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. +# Algimantas Margevičius , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:43+0200\n" -"Last-Translator: Julius \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:37+0300\n" +"Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" +"Language-Team: Lietuvių <>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:123 @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:134 msgid "All files (*)" -msgstr "" +msgstr "Visi failai (*)" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:144 msgid "Open file(s)..." @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:225 msgid "Follow symlinks" -msgstr "" +msgstr "Sekti simbolines nuorodas" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711 msgid "Failed while reading help file" @@ -53,28 +54,28 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:736 msgid "help.txt" -msgstr "" +msgstr "help.txt" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:737 ../plugins/gtkui/interface.c:1155 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 ../plugins/converter/convgui.c:1240 #: ../plugins/converter/convgui.c:1248 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Žinynas" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:747 #, c-format msgid "About DeaDBeeF %s" -msgstr "" +msgstr "Apie DeaDBeeF %s" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:760 #, c-format msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" -msgstr "" +msgstr "DeaDBeeF %s keitimų žurnalas" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1116 #, c-format msgid "DeaDBeeF Translators" -msgstr "" +msgstr "DeaDBeeF Vertėjai" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:755 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:618 msgid "Edit playlist" @@ -84,19 +85,19 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2922 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 #: ../plugins/converter/interface.c:395 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas:" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:814 msgid "Rename Playlist" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti grojaraštį" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:821 msgid "Remove Playlist" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti grojaraštį" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:828 msgid "Add New Playlist" -msgstr "" +msgstr "Pridėti naują grojaraštį" #: ../plugins/gtkui/eq.c:136 msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" @@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/eq.c:316 msgid "Save Preset" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti nustatymų rinkinį" #: ../plugins/gtkui/eq.c:324 msgid "Load Preset" -msgstr "" +msgstr "Įkelti nustatymų rinkinį" #: ../plugins/gtkui/eq.c:332 msgid "Import Foobar2000 Preset" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/eq.c:357 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Įjungti" #: ../plugins/gtkui/eq.c:366 msgid "Zero All" @@ -152,17 +153,17 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/eq.c:387 ../plugins/converter/interface.c:820 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Nustatymų rinkiniai" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:137 #, c-format msgid "1 day %d:%02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "1 diena %d:%02d:%02d" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 #, c-format msgid "%d days %d:%02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "%d dienos %d:%02d:%02d" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:149 #, c-format @@ -171,20 +172,20 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:162 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:187 #, c-format msgid "| %4d kbps " -msgstr "" +msgstr "| %4d kbps " #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:193 msgid "Paused | " -msgstr "" +msgstr "Sustabdyta | " #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:198 #, c-format @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:773 msgid "Load Playlist" -msgstr "" +msgstr "Įkelti grojaraštį" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:788 msgid "Other files (*)" @@ -210,16 +211,16 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:926 ../plugins/gtkui/fileman.c:40 msgid "New Playlist" -msgstr "" +msgstr "Naujas grojaraštis" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:929 #, c-format msgid "New Playlist (%d)" -msgstr "" +msgstr "Naujas grojaraštis (%d)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Failas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 msgid "_Open file(s)" @@ -240,61 +241,61 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 msgid "New playlist" -msgstr "" +msgstr "Naujas grojaraštis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:205 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 msgid "Load playlist" -msgstr "" +msgstr "Įkelti grojaraštį" #: ../plugins/gtkui/interface.c:209 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti grojaraštį" #: ../plugins/gtkui/interface.c:218 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "I_šeiti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:229 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "K_eisti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "Iš_valyti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:244 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti visus" #: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 msgid "Deselect all" -msgstr "" +msgstr "Atžymėti viską" #: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 msgid "Invert selection" -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinis pasirinkimas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkimas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/plcommon.c:468 #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 #: ../plugins/converter/interface.c:645 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:277 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Apkirpti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:281 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Ieškoti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Rikiuoti pagal" #: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1516 #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318 ../plugins/gtkui/prefwin.c:626 @@ -302,100 +303,100 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/convgui.c:790 ../plugins/converter/convgui.c:1211 #: ../plugins/converter/interface.c:622 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "Track number" -msgstr "" +msgstr "Takelio numeris" #: ../plugins/gtkui/interface.c:303 ../plugins/gtkui/interface.c:1515 #: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 #: ../translation/extra.c:69 msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "Albumas" #. Track properties dialog #: ../plugins/gtkui/interface.c:307 ../plugins/gtkui/interface.c:1514 #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 #: ../translation/extra.c:65 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Atlikėjas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:311 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 #: ../translation/extra.c:70 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: ../plugins/gtkui/interface.c:315 ../plugins/gtkui/interface.c:1520 #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkta" #: ../plugins/gtkui/interface.c:324 ../plugins/gtkui/interface.c:1804 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Nustatymai" #: ../plugins/gtkui/interface.c:328 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "R_odymas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Status bar" -msgstr "" +msgstr "Būsenos juosta" #: ../plugins/gtkui/interface.c:339 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 msgid "Column headers" -msgstr "" +msgstr "Stulpelio antraštės" #: ../plugins/gtkui/interface.c:343 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Kortelės" #: ../plugins/gtkui/interface.c:347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40 msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "Ekvalaizeris" #: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 msgid "_Playback" -msgstr "" +msgstr "_Atkūrimas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:358 ../plugins/gtkui/interface.c:3298 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Tvarka" #: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linijinis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Shuffle tracks" -msgstr "" +msgstr "Maišyti takelius" #: ../plugins/gtkui/interface.c:375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Shuffle albums" -msgstr "" +msgstr "Maišyti albumus" #: ../plugins/gtkui/interface.c:380 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Atsitiktine tvarka" #: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 msgid "Looping" -msgstr "" +msgstr "Kartojimas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:393 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 msgid "Loop All" -msgstr "" +msgstr "Kartoti visus" #: ../plugins/gtkui/interface.c:398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 msgid "Loop Single Song" -msgstr "" +msgstr "Kartoti vieną dainą" #: ../plugins/gtkui/interface.c:403 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36 msgid "Don't Loop" -msgstr "" +msgstr "Nekartoti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "Scroll follows playback" @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Stop after current" -msgstr "" +msgstr "Sustabdyti po dabartinės dainos" #: ../plugins/gtkui/interface.c:430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 msgid "Jump to current track" @@ -416,89 +417,89 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:437 ../plugins/gtkui/interface.c:444 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Žinynas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:452 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 msgid "_ChangeLog" -msgstr "" +msgstr "_Keitimų žurnalas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 msgid "_GPLv2" -msgstr "" +msgstr "_GPLv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:465 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 msgid "_LGPLv2.1" -msgstr "" +msgstr "_LGPLv2.1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:474 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Apie" #: ../plugins/gtkui/interface.c:482 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 msgid "_Translators" -msgstr "" +msgstr "_Vertėjai" #: ../plugins/gtkui/interface.c:898 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:973 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stabdyti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Groti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:989 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pristabdyti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:997 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1005 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sekantis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Play Random" -msgstr "" +msgstr "Atsitiktinis grojimas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1022 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Apie" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1035 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Išeiti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1225 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "Track Properties" -msgstr "" +msgstr "Takelio savybės" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1270 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nustatymai" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Prit_aikyti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1317 ../plugins/gtkui/interface.c:1363 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Užverti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1321 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metaduomenys" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1367 ../plugins/gtkui/plcommon.c:618 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Savybės" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39 msgid "Enter new column title here" @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1502 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipas:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1510 msgid "Item Index" @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "" #. create default set of columns #: ../plugins/gtkui/interface.c:1511 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:315 msgid "Playing" -msgstr "" +msgstr "Atkuriama" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1512 msgid "Album Art" @@ -523,57 +524,57 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1513 msgid "Artist - Album" -msgstr "" +msgstr "Atlikėjas - Albumas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1517 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:319 #: ../plugins/gtkui/search.c:394 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Trukmė" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1518 ../translation/extra.c:71 msgid "Track Number" -msgstr "" +msgstr "Takelio numeris" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1519 ../translation/extra.c:68 msgid "Band / Album Artist" -msgstr "" +msgstr "Grupė / Albumo atlikėjas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1526 ../plugins/gtkui/interface.c:3150 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44 msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Formatas:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1551 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Lygiavimas:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1559 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairė" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1560 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešinė" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1583 ../plugins/gtkui/interface.c:2953 #: ../plugins/gtkui/interface.c:3065 ../plugins/gtkui/interface.c:3191 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atsisakyti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1604 ../plugins/gtkui/interface.c:2974 #: ../plugins/gtkui/interface.c:3086 ../plugins/gtkui/interface.c:3212 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Gerai" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 msgid "Output plugin:" -msgstr "" +msgstr "Išvesties įskiepis:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 msgid "Output device:" -msgstr "" +msgstr "Išvesties įrenginys:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit" @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Garsas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Replaygain mode:" @@ -589,11 +590,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1873 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Išjungti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Takelis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Replaygain peak scale" @@ -602,12 +603,12 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/interface.c:1926 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2 msgid "-12 dB" -msgstr "" +msgstr "-12 dB" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/interface.c:1936 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 msgid "+12 dB" -msgstr "" +msgstr "+12 dB" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Replaygain preamp:" @@ -631,12 +632,12 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Atkūrimas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1982 ../plugins/gtkui/interface.c:2514 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 ../plugins/converter/interface.c:649 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 msgid "DSP Chain Preset" @@ -644,11 +645,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "_Load" -msgstr "" +msgstr "_Įkelti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 msgid "DSP" -msgstr "" +msgstr "DSP" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2042 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Close minimizes to tray" @@ -692,20 +693,20 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2120 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 msgid "GUI" -msgstr "" +msgstr "Grafinė sąsaja" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2135 ../plugins/gtkui/interface.c:2179 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Override" -msgstr "" +msgstr "Perrašyti" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2144 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42 msgid "Foreground" -msgstr "Priekis" +msgstr "Priekinis planas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fonas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Seekbar/Volumebar colors" @@ -713,24 +714,24 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2188 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Vidurinis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2195 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Šviesus" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2202 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Tamsus" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2233 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Bazinis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/interface.c:2297 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "Tab strip colors" @@ -754,11 +755,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Selected text" -msgstr "" +msgstr "Pažymėtas tekstas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Žymeklis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2349 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 msgid "Playlist colors" @@ -766,72 +767,72 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Spalvos" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2362 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38 msgid "Enable Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Įjungti tarpinis serverį" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Proxy Server Address:" -msgstr "" +msgstr "Tarpinis serveris:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "Proxy Server Port:" -msgstr "" +msgstr "Tarpinio serverio prievadas:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Proxy Type:" -msgstr "" +msgstr "Tarpinio serverio tipas:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2417 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Proxy Username:" -msgstr "" +msgstr "Tarpinio serverio naudotojo vardas:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 msgid "Proxy Password:" -msgstr "" +msgstr "Tarpinio serverio slaptažodis:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Tinklas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "Version: " -msgstr "" +msgstr "Versija: " #: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 #: ../translation/extra.c:78 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Autorinės teisės" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2545 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Įskiepiai" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3135 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Grupuoti pagal" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3259 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Sort by..." -msgstr "" +msgstr "Rikiuoti pagal..." #: ../plugins/gtkui/interface.c:3275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatas" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3305 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Didėjantis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3306 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Mažėjantis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 #: ../plugins/converter/interface.c:750 @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/convgui.c:1016 ../plugins/converter/interface.c:766 #: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Įskiepis" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "Tag Writer Settings" @@ -850,44 +851,44 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "Write ID3v2" -msgstr "" +msgstr "Rašyti ID3v2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3496 ../plugins/gtkui/interface.c:3623 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "Write ID3v1" -msgstr "" +msgstr "Rašyti ID3v1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3500 ../plugins/gtkui/interface.c:3579 #: ../plugins/gtkui/interface.c:3619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "Write APEv2" -msgstr "" +msgstr "Rašyti APEv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3508 ../plugins/gtkui/interface.c:3587 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "Strip ID3v2" -msgstr "" +msgstr "Šalinti ID3v2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3512 ../plugins/gtkui/interface.c:3635 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Strip ID3v1" -msgstr "" +msgstr "Šalinti ID3v1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3516 ../plugins/gtkui/interface.c:3591 #: ../plugins/gtkui/interface.c:3631 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Strip APEv2" -msgstr "" +msgstr "Šalinti APEv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3524 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 msgid "ID3v2 version" -msgstr "" +msgstr "ID3v2 versija" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3531 msgid "2.3 (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "2.3 (Rekomenduojama)" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3532 msgid "2.4" -msgstr "" +msgstr "2.4" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3538 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" @@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:316 ../plugins/gtkui/search.c:391 msgid "Artist / Album" -msgstr "" +msgstr "Atlikėjas / Albumas" #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:317 ../plugins/gtkui/search.c:392 msgid "Track No" @@ -919,27 +920,27 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:693 ../plugins/converter/convgui.c:759 #: ../plugins/converter/convgui.c:1136 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Įspėjimas" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:444 msgid "Add to playback queue" -msgstr "" +msgstr "Pridėti į atkūrimo eilę" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:449 msgid "Remove from playback queue" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti iš grojimo eilės" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:457 msgid "Reload metadata" -msgstr "" +msgstr "Iš naujo įkelti meta duomenis" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:476 msgid "Remove from disk" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti iš disko" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:855 ../plugins/gtkui/plcommon.c:980 msgid "Add column" -msgstr "" +msgstr "Pridėti stulpelį" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:885 ../plugins/gtkui/plcommon.c:984 msgid "Edit column" @@ -947,15 +948,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:988 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti stulpelį" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:998 msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Grupuoti pagal" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1005 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nieką" #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1009 msgid "Artist/Date/Album" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:42 msgid "Open file..." -msgstr "" +msgstr "Atverti failą..." #: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:217 #, c-format @@ -976,15 +977,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:318 ../plugins/converter/interface.c:641 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:328 msgid "Global Hotkeys" -msgstr "" +msgstr "Bendri karštieji klavišai" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:390 msgid "Slot" -msgstr "" +msgstr "Lizdas" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:391 msgid "Key combination" @@ -992,11 +993,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/progress.c:56 msgid "Adding files..." -msgstr "" +msgstr "Pridedami failai..." #: ../plugins/gtkui/progress.c:90 msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Inicializuojama..." #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:159 msgid "You've modified data for this track." @@ -1013,11 +1014,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:407 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:419 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Raktas" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:408 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:420 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Reikšmė" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:594 msgid "Writing tags..." @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:621 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas:" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:633 msgid "Field names must not start with : or _" @@ -1045,21 +1046,21 @@ msgstr "" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:734 msgid "Add field" -msgstr "" +msgstr "Pridėti lauką" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:737 msgid "Remove field" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti lauką" #: ../main.c:91 #, c-format msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" -msgstr "" +msgstr "Naudojimas: deadbeef [parinktys][failai]\n" #: ../main.c:92 #, c-format msgid "Options:\n" -msgstr "" +msgstr "Parinktys:\n" #: ../main.c:93 #, c-format @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "" #: ../main.c:95 #, c-format msgid " --version Print version info and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --version Parodyti versijos informaciją ir išeiti" #: ../main.c:96 #, c-format @@ -1151,21 +1152,23 @@ msgstr "" #: ../playlist.c:454 ../playlist.c:2398 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatyta" #: ../playlist.c:3664 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Taip" #: ../playlist.c:3664 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 msgid "" "2.3 (Recommended)\n" "2.4" msgstr "" +"2.3 (Rekomenduojama)\n" +"2.4" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "" @@ -1252,11 +1255,11 @@ msgstr "" #: ../translation/extra.c:13 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Naudotojas" #: ../translation/extra.c:14 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis" #: ../translation/extra.c:15 msgid "Scrobble URL" @@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: ../translation/extra.c:52 msgid "Samplerate" -msgstr "" +msgstr "Diskretizavimo dažnis" #. SHN player plugin #: ../translation/extra.c:54 @@ -1419,31 +1422,31 @@ msgstr "" #: ../translation/extra.c:66 msgid "Track Title" -msgstr "" +msgstr "Takelio pavadinimas" #: ../translation/extra.c:67 msgid "Performer" -msgstr "" +msgstr "Atlikėjas" #: ../translation/extra.c:72 msgid "Total Tracks" -msgstr "" +msgstr "Viso takelių" #: ../translation/extra.c:73 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Žanras" #: ../translation/extra.c:74 msgid "Composer" -msgstr "" +msgstr "Kompozitorius" #: ../translation/extra.c:75 msgid "Disc Number" -msgstr "" +msgstr "Disko numeris" #: ../translation/extra.c:76 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentaras" #: ../translation/extra.c:77 msgid "Encoder / Vendor" @@ -1451,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: ../translation/extra.c:79 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Vieta" #: ../translation/extra.c:80 msgid "Subtrack Index" @@ -1467,7 +1470,7 @@ msgstr "" #: ../translation/extra.c:83 msgid "Codec" -msgstr "" +msgstr "Kodekas" #. FFmpeg deocder plugin #: ../translation/extra.c:85 @@ -1477,7 +1480,7 @@ msgstr "" #. Converter GUI #: ../translation/extra.c:87 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konvertuoti" #. Resampler (Secret Rabbit Code) #: ../translation/extra.c:89 @@ -1494,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/convgui.c:108 msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Failas jau egzistuoja. Perrašyti?" #: ../plugins/converter/convgui.c:110 msgid "Converter warning" @@ -1502,7 +1505,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/convgui.c:222 msgid "Please select encoder" -msgstr "" +msgstr "Prašome pasirinkti koduotoją" #: ../plugins/converter/convgui.c:224 msgid "Converter error" @@ -1510,11 +1513,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/convgui.c:248 msgid "Converting..." -msgstr "" +msgstr "Konvertuojama..." #: ../plugins/converter/convgui.c:394 ../plugins/converter/convgui.c:496 msgid "Select folder..." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite aplanką..." #: ../plugins/converter/convgui.c:635 msgid "Failed to save encoder preset" @@ -1532,11 +1535,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/convgui.c:638 ../plugins/converter/convgui.c:1036 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Klaida" #: ../plugins/converter/convgui.c:692 msgid "Add new encoder" -msgstr "" +msgstr "Pridėti naują koduotoją" #: ../plugins/converter/convgui.c:724 msgid "Edit encoder" @@ -1576,7 +1579,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/interface.c:94 msgid "Output folder:" -msgstr "" +msgstr "Paskirties aplankas:" #: ../plugins/converter/interface.c:115 msgid "Output file name:" @@ -1590,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/interface.c:139 msgid "Encoder:" -msgstr "" +msgstr "Koduotojas:" #: ../plugins/converter/interface.c:163 msgid "DSP preset:" @@ -1610,23 +1613,23 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/interface.c:207 msgid "8 bit signed int" -msgstr "" +msgstr "8 bit signed int" #: ../plugins/converter/interface.c:208 msgid "16 bit signed int" -msgstr "" +msgstr "16 bit signed int" #: ../plugins/converter/interface.c:209 msgid "24 bit signed int" -msgstr "" +msgstr "24 bit signed int" #: ../plugins/converter/interface.c:210 msgid "32 bit signed int" -msgstr "" +msgstr "32 bit signed int" #: ../plugins/converter/interface.c:211 msgid "32 bit float" -msgstr "" +msgstr "32 bit float" #: ../plugins/converter/interface.c:217 msgid "When file exists:" @@ -1634,11 +1637,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/interface.c:224 msgid "Prompt" -msgstr "" +msgstr "Paklausti" #: ../plugins/converter/interface.c:225 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Perrašyti" #: ../plugins/converter/interface.c:227 msgid "Preserve folder structure, starting from:" @@ -1658,11 +1661,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/interface.c:417 msgid "E.g. mp3" -msgstr "" +msgstr "Pvz. mp3" #: ../plugins/converter/interface.c:425 msgid "Command line:" -msgstr "" +msgstr "Komandinė eilutė:" #: ../plugins/converter/interface.c:436 #, c-format @@ -1680,39 +1683,39 @@ msgstr "" #: ../plugins/converter/interface.c:455 msgid "Method:" -msgstr "" +msgstr "Metodas:" #: ../plugins/converter/interface.c:462 msgid "Pipe" -msgstr "" +msgstr "Kanalas" #: ../plugins/converter/interface.c:463 msgid "Temporary file" -msgstr "" +msgstr "Laikinas failas" #: ../plugins/converter/interface.c:480 msgid "APEv2" -msgstr "" +msgstr "APEv2" #: ../plugins/converter/interface.c:486 msgid "ID3v1" -msgstr "" +msgstr "ID3v1" #: ../plugins/converter/interface.c:492 msgid "OggVorbis" -msgstr "" +msgstr "OggVorbis" #: ../plugins/converter/interface.c:498 msgid "FLAC" -msgstr "" +msgstr "FLAC" #: ../plugins/converter/interface.c:510 msgid "ID3v2" -msgstr "" +msgstr "ID3v2" #: ../plugins/converter/interface.c:520 msgid "Tag writer" -msgstr "" +msgstr "Žymių rašyklė" #: ../plugins/converter/interface.c:606 msgid "DSP Preset Editor" -- cgit v1.2.3