summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Asier_Iturralde_Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>2012-07-10 16:56:05 +0200
committerGravatar www-data <www-data@l10n.bsnet.se>2012-07-10 16:56:05 +0200
commitf80e068f4252d71f2d798baad821956ad456ae06 (patch)
tree7e4b21f4ab42d17d61c3ae7b81e2f269bf9f08cb /po/eu.po
parent9147ec5223ebd5f7960d64d59720c0d2cf5a6e47 (diff)
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user Asier_Iturralde_Sarasola.: 193 of 391 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po175
1 files changed, 92 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 69d5d76a..7b534d25 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-10 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Asier_Iturralde_Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:123
msgid "Supported sound formats"
-msgstr "Onartutako soinu fitxategiak"
+msgstr "Onartutako soinu-formatuak"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:134
msgid "All files (*)"
@@ -630,12 +630,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Erreproduzitu"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1982 ../plugins/gtkui/interface.c:2514
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 ../plugins/converter/interface.c:649
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratu"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "DSP Chain Preset"
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "_Load"
-msgstr ""
+msgstr "_Kargatu"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "DSP"
-msgstr ""
+msgstr "DSP"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2042 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Close minimizes to tray"
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2144 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
msgid "Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Aurreko planoa"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Atzeko planoa"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
@@ -712,24 +712,24 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2188 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Ertaina"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2195 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Argia"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2202 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Iluna"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2233 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Oinarrizkoa"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/interface.c:2297
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testua"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tab strip colors"
@@ -741,125 +741,125 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2271 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
msgid "Even row"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkada bikoitia"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Odd row"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkada bakoitia"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Selected row"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako errenkada"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako testua"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsorea"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2349 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Playlist colors"
-msgstr ""
+msgstr "Erreprodukzio-zerrenda koloreak"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Koloreak"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2362 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
msgid "Enable Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu proxy zerbitzaria"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Proxy Server Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy zerbitzariaren helbidea:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Server Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy zerbitzaria ataka:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy mota:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2417 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy erabiltzaile-izena:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Proxy Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy pasahitza:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sarea"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Version: "
-msgstr ""
+msgstr "Bertsioa: "
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
#: ../translation/extra.c:78
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright-a"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2545 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Pluginak"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URLa:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3135 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Taldekatzeko irizpidea"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3259 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Sort by..."
-msgstr ""
+msgstr "Ordenatzeko irizpidea..."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatua"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3305
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Gorakorra"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3306
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Beherakorra"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
#: ../plugins/converter/interface.c:750
msgid "Select DSP Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu DSP plugina"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
#: ../plugins/converter/convgui.c:1016 ../plugins/converter/interface.c:766
#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugina"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Tag Writer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketa-idazlearen ezarpenak"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "Write ID3v2"
-msgstr ""
+msgstr "Idatzi ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3496 ../plugins/gtkui/interface.c:3623
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "Write ID3v1"
-msgstr ""
+msgstr "Idatzi ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3500 ../plugins/gtkui/interface.c:3579
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "Write APEv2"
-msgstr ""
+msgstr "Idatzi APEv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3508 ../plugins/gtkui/interface.c:3587
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
@@ -878,15 +878,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3524 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "ID3v2 version"
-msgstr ""
+msgstr "ID3v2 bertsioa"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3531
msgid "2.3 (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "2.3 (Gomendatua)"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3532
msgid "2.4"
-msgstr ""
+msgstr "2.4"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3538 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
@@ -894,19 +894,19 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "Write ID3v2.4"
-msgstr ""
+msgstr "Idatzi ID3v2.4"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:316 ../plugins/gtkui/search.c:391
msgid "Artist / Album"
-msgstr ""
+msgstr "Artista / Albuma"
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:317 ../plugins/gtkui/search.c:392
msgid "Track No"
-msgstr ""
+msgstr "Pista zbk"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:338
msgid "Delete files from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak ezabatzen ditu diskotik"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:339
msgid ""
@@ -930,52 +930,52 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:457
msgid "Reload metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Birkargatu metadatuak"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:476
msgid "Remove from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Kendu diskotik"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:855 ../plugins/gtkui/plcommon.c:980
msgid "Add column"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu zutabea"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:885 ../plugins/gtkui/plcommon.c:984
msgid "Edit column"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu zutabea"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:988
msgid "Remove column"
-msgstr ""
+msgstr "Kendu zutabea"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:998
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Taldekatzeko irizpidea"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1005
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Bat ere ez"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1009
msgid "Artist/Date/Album"
-msgstr ""
+msgstr "Artista/Data/Albuma"
#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:42
msgid "Open file..."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki fitxategia..."
#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:217
#, c-format
msgid "Configure %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratu %s"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:82
msgid "Default Audio Device"
-msgstr ""
+msgstr "Audio gailu lehenetsia"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:318 ../plugins/converter/interface.c:641
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:328
msgid "Global Hotkeys"
@@ -987,15 +987,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:391
msgid "Key combination"
-msgstr ""
+msgstr "Gako konbinazioa"
#: ../plugins/gtkui/progress.c:56
msgid "Adding files..."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak gehitzen..."
#: ../plugins/gtkui/progress.c:90
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "Hasieratzen..."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:159
msgid "You've modified data for this track."
@@ -1008,23 +1008,23 @@ msgstr ""
#. get value to edit
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:254
msgid "[Multiple values] "
-msgstr ""
+msgstr "[Hainbat balio] "
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:407 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:419
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Gakoa"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:408 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:420
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Balioa"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:594
msgid "Writing tags..."
-msgstr ""
+msgstr "Etiketak idazten..."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:621
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Izena:"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:633
msgid "Field names must not start with : or _"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:634 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:668
msgid "Cannot add field"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da eremua gehitu"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:667
msgid "Field with such name already exists, please try different name."
@@ -1044,56 +1044,56 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:734
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu eremua"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:737
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Kendu eremua"
#: ../main.c:91
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera: deadbeef [aukerak] [fitxategia(k)]\n"
#: ../main.c:92
#, c-format
msgid "Options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aukerak:\n"
#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help or -h Inprimatu laguntza (mezu hau) eta irten\n"
#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
-msgstr ""
+msgstr " --quit Irten erreproduzitzailetik\n"
#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " --version Inprimatu bertsio-informazioa eta irten\n"
#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
-msgstr ""
+msgstr " --play Hasi erreprodukzioa\n"
#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
-msgstr ""
+msgstr " --stop Gelditu erreprodukzioa\n"
#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
-msgstr ""
+msgstr " --pause Pausatu erreprodukzioa\n"
#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --toggle-pause Toggle pause\n"
-msgstr ""
+msgstr " --toggle-pause Txandakatu pausatzea\n"
#: ../main.c:100
#, c-format
@@ -1154,23 +1154,27 @@ msgstr ""
#: ../playlist.c:3664
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#: ../playlist.c:3664
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ez"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
msgstr ""
+"2.3 (Gomendatua)\n"
+"2.4"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid ""
"Ascending\n"
"Descending"
msgstr ""
+"Gorakorra\n"
+"Beherakorra"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid ""
@@ -1178,6 +1182,9 @@ msgid ""
"Track\n"
"Album"
msgstr ""
+"Desgaitu\n"
+"Pista\n"
+"Albuma"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid ""
@@ -1199,6 +1206,8 @@ msgid ""
"Left\n"
"Right"
msgstr ""
+"Ezkerra\n"
+"Eskuina"
#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114