summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..92847d7
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of fr.po to French
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zephyr_2.1.20010518.SNAPSHOT-17\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: kcr@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-19 04:11-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-22 10:46+0200\n"
+"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../zephyr-clients.templates:1001 ../zephyr-server.templates:1001
+msgid "Zephyr servers:"
+msgstr "Serveurs Zephyr :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../zephyr-clients.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. "
+"(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If you "
+"are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer les noms complets de vos serveurs Zephyr, séparés par des "
+"espaces (veuillez noter que cette liste peut être un sous-ensemble de ce que "
+"vous indiquez aux serveurs)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../zephyr-server.templates:1001
+msgid ""
+"Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. "
+"(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer les noms complets de vos serveurs Zephyr, séparés par des "
+"espaces (veuillez noter que cela peut être un sur-ensemble de ce que vous "
+"indiquez aux clients)."
+
+#~ msgid "for internal use"
+#~ msgstr "Usage interne"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file "
+#~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, "
+#~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the "
+#~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited "
+#~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config "
+#~ "files until postinst runs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous souhaitons essayer de collecter les modifications faites par des "
+#~ "utilisateurs lorsqu'ils changent eux-mêmes un fichier de configuration. "
+#~ "Pour cela, nous regardons le fichier dans le script de configuration. "
+#~ "Cependant lors de la préconfiguration, le script est lancé deux fois "
+#~ "avant que le script « postinst » ne soit lancé. Ainsi, nous pouvons lire "
+#~ "la mauvaise valeur avant que la valeur modifiée ne soit écrite dans le "
+#~ "script « postinst ». Si cela est faux, nous passerons à travers la "
+#~ "lecture des fichiers de configuration jusqu'à ce que « postinst » soit "
+#~ "lancé."
+
+#~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client"
+#~ msgstr "Aucun serveur Zephyr indiqué pour le client"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr "
+#~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and "
+#~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args "
+#~ "variable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour une raison quelconque, le paquet zephyr-clients ne contient pas de "
+#~ "serveur Zephyr configuré. Veuillez modifier le fichier /etc/default/"
+#~ "zephyr-clients et ajouter les noms de vos serveurs Zephyr, séparés par "
+#~ "des espaces, dans la variable zhm_args."
+
+#~ msgid "What are your zephyr servers?"
+#~ msgstr "Serveurs Zephyr :"
+
+#~ msgid "You should never see this"
+#~ msgstr "Vous ne devriez jamais voir cela"