diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..e72e58e --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# zephyr debconf translation to spanish +# Copyright (C) 2001, 2006, 2007 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the zephyr package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2001, 2006, 2007 +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zephyr 2.1.20010518.SNAPSHOT-17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: kcr@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-19 04:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-25 01:00+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n" +"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../zephyr-clients.templates:1001 ../zephyr-server.templates:1001 +msgid "Zephyr servers:" +msgstr "Servidores zephyr:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../zephyr-clients.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "" +"Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " +"(note that this can be a subset of what you're telling the servers) If you " +"are using hesiod to advertise your zephyr servers, leave this blank." +msgstr "" +"Por favor, introduzca el nombre completo de sus servidores zephyr separados " +"por espacios (tenga en cuenta que puede tratarse de un subconjunto de lo que " +"usted considera como los servidores)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../zephyr-server.templates:1001 +msgid "" +"Please type the full names of your zephyr servers, separated by spaces. " +"(Note that this can be a superset of that you're telling the clients.)" +msgstr "" +"Por favor, introduzca los nombres completos de los servidores zephyr " +"separados por espacios (tenga en cuenta que se puede tratar de un conjunto " +"más amplio de lo que usted considera como los clientes)." + +#~ msgid "for internal use" +#~ msgstr "para uso interno" + +#~ msgid "" +#~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file " +#~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, " +#~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the " +#~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited " +#~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config " +#~ "files until postinst runs." +#~ msgstr "" +#~ "Para averiguar qué cambios ha realizado el usuario manualmente en el " +#~ "fichero de configuración, es preciso mirar en el fichero que hay en el " +#~ "script de configuración. Sin embargo, si se trata de preconfigurar el " +#~ "paquete, dicho script se ejecuta dos veces antes de que lo haga el " +#~ "posterior a la instalación. De ese modo, es posible obtener un valor " +#~ "equivocado antes de que se guarde después de la instalación el valor " +#~ "editado. Si no es éste el caso, nos saltamos la lectura de los ficheros " +#~ "de configuración hasta que se ejecute el script posterior a la " +#~ "instalación." + +#~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client" +#~ msgstr "No ha especificado servidores zephyr para el cliente" + +#~ msgid "" +#~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr " +#~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and " +#~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args " +#~ "variable." +#~ msgstr "" +#~ "Por algún motivo el paquete zephyr-clients no tiene configurado ningún " +#~ "servidor zephyr. Por favor, edite el fichero /etc/default/zephyr-clients " +#~ "y añada los nombres de los servidores zephyr separados por espacios en la " +#~ "variable zhm_args." |