diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 91 |
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..56ad2b1 --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zephyr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-08 17:00+0100\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" +"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 +msgid "Zephyr servers:" +msgstr "Zephyr servery:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 +msgid "" +"Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " +"list." +msgstr "" +"Zadejte prosím plná jména Zephyr serverů; jednotlivá jména oddělte mezerami." + +#. Type: string +#. Description +#: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 +msgid "" +"The list configured on clients can be a subset of the list configured on " +"servers." +msgstr "" +"Seznam definovaný na klientech může být podmnožinou seznamu definovaného na " +"serverech." + +#. Type: string +#. Description +#: ../zephyr-clients.templates:2001 +msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." +msgstr "" +"Pokud pro oznamování Zephyr serverů používáte Hesiod, můžete ponechat " +"prázdné." + +#~ msgid "" +#~ "We want to try and capture user changes when they edit a config file " +#~ "manually. To do this we look at the file in the config script. However, " +#~ "in the case of preconfigure, the config script is run twice before the " +#~ "postinst is run. Thus we may read the wrong value before the edited " +#~ "value is written out in postinst. If this is false we skip reading config " +#~ "files until postinst runs." +#~ msgstr "" +#~ "Snažíme se rozpoznat a zachytit uživatelovy ruční změny v konfiguračním " +#~ "souboru, což se děje v konfiguračním skriptu. Ovšem v případě " +#~ "předkonfigurace je konfigurační skript spuštěn dvakrát před spuštěním " +#~ "poinstalačního skriptu a tudíž můžeme přečíst chybnou hodnotu před tím, " +#~ "než je upravená hodnota zapsána v poinstalačním kroku. Pokud je to " +#~ "chybně, přeskočíme čtení kofiguračních souborů až do poinstalační fáze." + +#~ msgid "You have no zephyr servers specified for the client" +#~ msgstr "Pro klienta jste nezadali žádné zephyr servery" + +#~ msgid "" +#~ "The zephyr-clients package for whatever reason does not have any zephyr " +#~ "servers configured. Please edit the file /etc/default/zephyr-clients and " +#~ "add the names of your zephyr servers, separated by spaces to the zhm_args " +#~ "variable." +#~ msgstr "" +#~ "Balíček zephyr-clients nemá z nějakého důvodu nakonfigurován žádný zephyr " +#~ "server. Upravte prosím soubor /etc/default/zephyr-clients a přidejte do " +#~ "něj do proměnné zhm_args mezerami oddělená jména zephyr serverů." + +#~ msgid "What are your zephyr servers?" +#~ msgstr "Jaké jsou vaše zephyr servery?" + +#~ msgid "You should never see this" +#~ msgstr "Toto jste nikdy neměli vidět" |