aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/core/locales/locale.zh.conf
blob: 648e39681359437b7ec9e8b565de992ba1cc10d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
# Copyright 2007-2020 Mitchell. See LICENSE.
# Chinese localization file for Textadept.
#
# When translating this file into your native language, all translated text must
# be encoded in UTF-8. For each "key = value" line, please replace the "value"
# part with the translation of "key". Any whitespace around '=' is ignored.
#
# Note: for languages that support it, buttons and menu items may have a "_"
# before any single letter, which means that pressing the "Alt" modifier key
# along with that letter will activate (click) the button or menu item. You are
# free to use or omit these "_" mnemonics from your translations as you see fit.

# [core/file_io.lua]
# The title of dialogs prompting the user to open a file.
Open File = Open File
# The error message displayed when a file's text encoding could not be detected
# and when that text cannot be converted into UTF-8 for display.
Encoding conversion failed. = Encoding conversion failed.
# The title of dialogs prompting the user to save a file.
Save File = Save File
# The text displayed for untitled and unsaved buffers.
Untitled = Untitled
# The text displayed in a dialog when the user attempts to close a file with
# unsaved changes.
Close without saving? = 关闭而不保存?
There are unsaved changes in = 有未保存的更改于
Cancel = 取消(_C)
Close without saving = 关闭而不保存(_W)
# The text displayed in a dialog when a file has been externally modified.
Reload? = Reload?
Reload modified file? = Reload modified file?
has been modified. Reload it? = has been modified. Reload it?
Yes = 是(_Y)
No = 否(_N)
# The column label for lists of filenames in dialogs.
Filename = 文件
# The text displayed in a dialog when more than X files were found in the quick
# open dialog.
files or more were found. Showing the first = files or more were found. Showing the first
File Limit Exceeded = File Limit Exceeded
OK = 确定(_O)

# [core/keys.lua]
# The statusbar text shown when the user has pressed a key that is part of a key
# chain (e.g. "Ctrl+Alt+V" followed by "S"). Textadept is waiting for another
# keypress.
Keychain: = Keychain:
# The statusbar text shown when the user started a key chain, but the next
# keypress was unrecognized. Thus the key sequence is invalid.
Invalid sequence = Invalid sequence

# [core/ui.lua]
# The name of the buffer Textadept prints messages and error messages to.
[Message Buffer] = [消息缓冲区]
# The column label for lists of buffer names in dialogs.
Name = 名称
# The title of the dialog for switching between open buffers.
Switch Buffers = 切换缓冲区
# The line-ending, indentation, and positional buffer information shown in the
# statusbar.
CRLF = CRLF
LF = LF
Tabs: = Tabs:
Spaces: = 空格:
Line: = 行:
Col: = 列:
# The statusbar text shown when the user resets Textadept's internal Lua state.
Lua reset = 重置Lua
# The text displayed in a dialog when the user attempts to quit Textadept with
# unsaved changes in open buffers.
Quit without saving? = 不保存直接退出?
The following buffers are unsaved: = 以下缓冲区未保存:
Quit without saving = 不保存直接退出(_W)

# [modules/textadept/bookmarks.lua]
# The text displayed in the dialog for selecting a bookmark to jump to.
Select Bookmark = 选择书签
Bookmark = 书签

# [modules/textadept/editing.lua]
# The text displayed in the dialog for jumping to a particular line.
Go To = Go To
Line Number: = 行号:
# The statusbar message displayed when a shell command used to filter text
# through returns a non-zero status (indicating failure).
returned non-zero status = returned non-zero status

# [modules/textadept/find.lua]
# The text displayed in the find & replace pane.
Find: = 查找(_F):
Replace: = 替换(_E):
Filter: = Filt_er:
# The button text displayed in the GUI find & replace pane.
Find Next = 查找下一个(_N)
Find Prev = 查找上一个(_P)
Replace = 替换(_R)
Replace All = 替换所有(_A)
Match case = 区分大小写(_M)
Whole word = 整个单词(_W)
Regex = 正则(_X)
In files = 在文件中(_I)
# The button text displayed in the terminal version's find & replace pane.
# These should be as short as possible, as most terminals are 80 characters in
# width.
[Next] = [下一个]
[Prev] = [上一个]
[Replace] = [替换]
[All] = [所有]
Case(F1) = 大小写(F1)
Word(F2) = 单词(F2)
Regex(F3) = 正则(F3)
Files(F4) = 文件(F4)
# The statusbar text shown when a search has wrapped back to the beginning of
# the buffer.
Search wrapped = Search wrapped
# Part of the statusbar text "Match X/Y" shown during searches.
Match = Match
# The statusbar text shown when the text to search for was not found.
No results found = 未找到结果
# The title of the dialog for selecting files to search in.
Select Directory = 在文件中查找
# The name of the buffer Textadept prints "Find in Files" results to.
[Files Found Buffer] = [Files Found Buffer]
# The "Find in Files" label for the directory searched.
Directory: = Directory:
# The "Find in Files" result for text found in a binary file. This result is
# shown in place of binary buffer text.
Binary file matches. = 二进制文件匹配。
# The message displayed when a "Find in Files" search is aborted by the user.
Find in Files aborted = 在文件中查找已中止
# The statusbar text shown after performing a "Replace All".
replacement(s) made = replacement(s) made

# [modules/textadept/macros.lua]
# The message displayed in the statusbar while a macro is being recorded.
Macro recording = Macro recording
# The message displayed in the statusbar when finished recording a macro.
Macro stopped recording = Macro stopped recording
# The title of the dialog for selecting a file to save a recorded macro in.
Save Macro = Save Macro
# The title of the dialog for selecting a file to load a recorded macro from.
Load Macro = Load Macro

# [modules/textadept/menu.lua]
# Typical "File" menu items for creating new files, opening, saving, and closing
# existing files, opening and saving sessions, and quitting Textadept.
File = 文件(_F)
New = 新建(_N)
Open = 打开(_O)
Open Recent... = 打开最近文件(_R)...
Reload = 重新载入(_L)
Save = 保存(_S)
Save As = 另存为(_A)
Save All = 全部保存
Close = 关闭(_C)
Close All = 关闭所有
Load Session... = 读取会话(_D)...
Save Session... = 保存会话(_E)...
Quit = 退出(_Q)
# Typical "Edit" menu items for manipulating buffer text and source code.
Edit = 编辑(_E)
Undo = 撤销(_U)
Redo = 恢复(_R)
Cut = 剪切(_T)
Copy = 复制(_C)
Paste = 粘贴(_P)
Paste Reindent = Paste Re_indent
Duplicate Line = 重复该行(_L)
Delete = 删除(_D)
Delete Word = 删除单词(_E)
Select All = 全选(_A)
Match Brace = 匹配括号(_M)
Complete Word = 补全单词(_W)
Toggle Block Comment = 设置区块注释(_B)
Transpose Characters = 颠倒字符(_R)
Join Lines = 合并行(_J)
# The menu item for filtering text through a shell command and replacing input
# text with that command's output text.
Filter Through = _Filter Through
# Menu items for selecting text and entities.
Select = 选择(_S)
Select between Matching Delimiters = 选择匹配分隔符之间的部分(_M)
Select between XML Tags = 选择_XML标签之间的部分
Select in XML Tag = 选择XML标签内的部分(_T)
Select Word = 选择单词(_W)
Select Line = 选择行(_L)
Select Paragraph = 选择段落(_G)
# Menu items for transforming selected text.
Selection = 选区(_N)
Upper Case Selection = 大写选区(_U)
Lower Case Selection = 小写选区(_L)
Enclose as XML Tags = 包裹为成对的_XML标签
Enclose as Single XML Tag = 包裹为单一的XML标签(_T)
Enclose in Single Quotes = 用单引号包裹(_Q)
Enclose in Double Quotes = 用双引号包裹(_D)
Enclose in Parentheses = 用圆括号包裹(_P)
Enclose in Brackets = 用方括号包裹(_B)
Enclose in Braces = 用花括号包裹(_R)
Move Selected Lines Up = 上移选中行(_M)
Move Selected Lines Down = 下移选中行(_W)
# Menu items for navigating through position history.
History = _History
Navigate Backward = Navigate _Backward
Navigate Forward = Navigate _Forward
Record Location = _Record Location
Clear History = _Clear History
# Menu item for opening user preferences.
Preferences = Pre_ferences
# Menu items for searching and replacing text within buffers and files.
Search = 搜索(_S)
Find = 查找(_F)
Find Previous = 查找上一个(_P)
Find Incremental = 增量查找(_I)
Find in Files = 在文件中查找(_L)
Goto Next File Found = 转到下一个找到的文件(_T)
Goto Previous File Found = 转到上一个找到的文件(_S)
# Menu item for jumping to a specific line in a buffer.
Jump to = 跳转到(_J)
# Menu items for various tools and utilities for editing and working with source
# code.
Tools = 工具(_T)
# Menu item for opening Textadept's Lua command entry.
Command Entry = 命令输入(_E)
# Menu item for selecting a menu command to run.
Select Command = 选择命令(_M)
# Menu items for running or compiling the current source file.
Run = 运行(_R)
Compile = 编译(_C)
# Menu item for setting command line arguments for run and compile commands.
Set Arguments... = 设置参数(_A)...
# The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run
# and compile commands.
Command line arguments = 命令行参数
For Run: = 运行参数:
For Compile: = 编译参数:
# Menu item for building the current project.
Build = 构建(_D)
# Menu item for running the current project's tests/test suite.
Run tests = R_un tests
# Menu item for stopping a run, compile, build, or test shell command.
Stop = 停止(_T)
# Menu items for navigating through recognized shell command errors.
Next Error = 下一个错误(_N)
Previous Error = 上一个错误(_P)
# Menu items for working with bookmarked lines in buffers.
Bookmarks = 书签(_B)
Toggle Bookmark = 设置书签(_T)
Clear Bookmarks = 清空书签(_C)
Next Bookmark = 下一个书签(_N)
Previous Bookmark = 上一个书签(_P)
Goto Bookmark... = 转到书签(_G)...
# Menu items for recording, playing back, saving, and loading macros.
Macros = _Macros
Start/Stop Recording = Start/Stop _Recording
Play = _Play
Save... = Sa_ve...
Load... = _Load...
# Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain
# directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its
# subdirectories and filters the list down as the user types.
Quick Open = 快速打开(_O)
Quickly Open User Home = 快速打开用户主文件夹(_U)
Quickly Open Textadept Home = 快速打开_Textadept主文件夹
Quickly Open Current Directory = 快速打开当前目录(_C)
Quickly Open Current Project = 快速打开当前工程(_P)
# Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like
# templates with placeholders for user input.
Snippets = 片段(_S)
Insert Snippet... = _Insert Snippet...
Expand Snippet/Next Placeholder = _Expand Snippet/Next Placeholder
Previous Snippet Placeholder = _Previous Snippet Placeholder
Cancel Snippet = _Cancel Snippet
Complete Trigger Word = Complete Trigger _Word
# Menu items for auto-completing programming language symbols and showing
# documentation for them (e.g. typing `textadept.editing.` followed by a
# "Complete Symbol" would show all possible completions for that symbol).
Complete Symbol = 自动完成符号(_C)
Show Documentation = 查看文档(_D)
# Menu item for inspecting the character under the caret. The character's byte
# information, the lexer used to syntax-highlight that character, and the
# character's lexical style (e.g. string, comment, number, etc.) are shown.
Show Style = 查看样式(_Y)
Lexer = Lexer
Style = 样式
# Menu items for navigating between open buffers.
Buffer = 缓冲区(_B)
Next Buffer = 下一缓冲区(_N)
Previous Buffer = 上一缓冲区(_P)
Switch to Buffer... = 切换缓冲区(_S)...
# Menu items for changing the indentation settings for the current buffer.
Indentation = 缩进(_I)
Tab width: 2 = Tab宽度: _2
Tab width: 3 = Tab宽度: _3
Tab width: 4 = Tab宽度: _4
Tab width: 8 = Tab宽度: _8
Toggle Use Tabs = 使用Tab(_T)
Convert Indentation = 转换缩进(_C)
# Menu item for changing the end-of-line mode for the current buffer.
EOL Mode = _EOL模式
# Menu items for changing the encoding of the current buffer's text.
Encoding = 编码(_N)
UTF-8 Encoding = _UTF-8编码
ASCII Encoding = _ASCII编码
CP-1252 Encoding = _CP-1252编码
UTF-16 Encoding = UTF-1_6编码
# Menu items for changing the way the current buffer is displayed.
Toggle Wrap Mode = 自动换行(_W)
Toggle View Whitespace = 显示/隐藏空格(_S)
# Menu items for changing the syntax-highlighting language for the current
# buffer.
Select Lexer... = 选择_Lexer...
# Menu items for navigating between views, splitting them, closing them, and
# resizing them.
View = 视图(_V)
Next View = 下一视图(_N)
Previous View = 上一视图(_P)
Split View Horizontal = 横向拆分视图(_H)
Split View Vertical = 纵向拆分视图(_V)
Unsplit View = 合并视图(_U)
Unsplit All Views = 合并所有视图(_A)
Grow View = 扩大视图区域(_G)
Shrink View = 缩小视图区域(_K)
# Menu item for folding (showing/hiding) the block of code the starts on the
# current line. Fold-able blocks of code are typically classes, functions, and
# control structures.
Toggle Current Fold = 折叠/展开(_F)
# Menu item for showing line indentation markers.
Toggle Show Indent Guides = Toggle Show In_dent Guides
# Menu item for allowing the caret to move beyond line ends and into "virtual
# space".
Toggle Virtual Space = 开启/关闭虚拟空格(_V)
# Menu items for changing the zoom factor of displayed buffer text.
Zoom In = 放大(_I)
Zoom Out = 缩小(_O)
Reset Zoom = 重置缩放(_R)
# Menu items for getting help on Textadept and its Lua API documentation.
Help = 帮助(_H)
Show Manual = 打开手册(_M)
Show LuaDoc = 打开_LuaDoc
About = 关于(_A)
# The text displayed in the dialog for running an arbitrary menu command. Any
# key binding associated with commands are also shown.
Run Command = 运行命令
Command = 命令
Key Binding = 按键绑定

# [modules/textadept/file_types.lua]
# The title of the dialog for selecting a lexer for the current buffer. Lexers
# perform syntax highlighting of source code.
Select Lexer = 选择Lexer

# [modules/textadept/session.lua]
# The title of the dialog for selecting a session file to load.
Load Session = 读取会话
# The text displayed in a dialog when files in a loaded session were not found.
Session Files Not Found = 找不到会话文件
The following session files were not found = 找不到以下会话文件
# The title of the dialog for selecting a session file to save.
Save Session = 保存会话

# [modules/textadept/snippets.lua]
# The text displayed in the dialog for selecting a snippet to insert. Snippets
# have a trigger word (pressing the "Tab" key after that word inserts the
# snippet) and snippet text.
Select Snippet = 选择片段
Trigger = 触发
Snippet Text = 片段文本
# The message displayed in the statusbar while a snippet is being inserted.
Snippet active = Snippet active