aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/core/locales/locale.sv.conf
blob: 883abf2bc7f4d177641fe8b9f32e4c8ea3d4a717 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
# Copyright 2007-2020 Mitchell. See LICENSE.
# Swedish localization file for Textadept by Niklas Wallén <nikw AT gmx .com>.
#
# When translating this file into your native language, all translated text must
# be encoded in UTF-8. For each "key = value" line, please replace the "value"
# part with the translation of "key". Any whitespace around '=' is ignored.
#
# Note: for languages that support it, buttons and menu items may have a "_"
# before any single letter, which means that pressing the "Alt" modifier key
# along with that letter will activate (click) the button or menu item. You are
# free to use or omit these "_" mnemonics from your translations as you see fit.

# [core/file_io.lua]
# The title of dialogs prompting the user to open a file.
Open File = Öppna
# The error message displayed when a file's text encoding could not be detected
# and when that text cannot be converted into UTF-8 for display.
Encoding conversion failed. = Kunde inte konvertera teckenkodningen.
# The title of dialogs prompting the user to save a file.
Save File = Spara
# The text displayed for untitled and unsaved buffers.
Untitled = Namnlös
# The text displayed in a dialog when the user attempts to close a file with
# unsaved changes.
Close without saving? = Stäng utan att spara?
There are unsaved changes in = Det finns osparade ändringar i
Cancel = _Avbryt
Close without saving = Stäng _utan att spara
# The text displayed in a dialog when a file has been externally modified.
Reload? = Ladda om?
Reload modified file? = Ladda om ändrad fil?
has been modified. Reload it? = har ändrats. Ladda om den?
Yes = _Ja
No = _Nej
# The column label for lists of filenames in dialogs.
Filename = Fil
# The text displayed in a dialog when more than X files were found in the quick
# open dialog.
files or more were found. Showing the first = eller fler filer funna. Visar de första
File Limit Exceeded = File Limit Exceeded
OK = _Ok

# [core/keys.lua]
# The statusbar text shown when the user has pressed a key that is part of a key
# chain (e.g. "Ctrl+Alt+V" followed by "S"). Textadept is waiting for another
# keypress.
Keychain: = Keychain:
# The statusbar text shown when the user started a key chain, but the next
# keypress was unrecognized. Thus the key sequence is invalid.
Invalid sequence = Invalid sequence

# [core/ui.lua]
# The name of the buffer Textadept prints messages and error messages to.
[Message Buffer] = [Message Buffer]
# The column label for lists of buffer names in dialogs.
Name = Namn
# The title of the dialog for switching between open buffers.
Switch Buffers = Välj buffer
# The line-ending, indentation, and positional buffer information shown in the
# statusbar.
CRLF = CRLF (_Windows)
LF = LF (_Unix)
Tabs: = Tabulator:
Spaces: = Mellanslag:
Line: = Rad:
Col: = Kolumn:
# The statusbar text shown when the user resets Textadept's internal Lua state.
Lua reset = Återställ lua
# The text displayed in a dialog when the user attempts to quit Textadept with
# unsaved changes in open buffers.
Quit without saving? = Avsluta utan att spara?
The following buffers are unsaved: = Följande buffrar är osparade:
Quit without saving = Avsluta _utan att spara

# [modules/textadept/bookmarks.lua]
# The text displayed in the dialog for selecting a bookmark to jump to.
Select Bookmark = Välj bokmärke
Bookmark = Bokmärke

# [modules/textadept/editing.lua]
# The text displayed in the dialog for jumping to a particular line.
Go To = Gå till
Line Number: = Radnummer:
# The statusbar message displayed when a shell command used to filter text
# through returns a non-zero status (indicating failure).
returned non-zero status = returned non-zero status

# [modules/textadept/find.lua]
# The text displayed in the find & replace pane.
Find: = _Sök:
Replace: = _Ersätt:
Filter: = Filt_er:
# The button text displayed in the GUI find & replace pane.
Find Next = Sök _nästa
Find Prev = Sök _förra
Replace = E_rsätt
Replace All = Ers_ätt alla
Match case = _Matcha gemener/versaler
Whole word = Helt _ord
Regex = Rege_x
In files = _I filer
# The button text displayed in the terminal version's find & replace pane.
# These should be as short as possible, as most terminals are 80 characters in
# width.
[Next] = [Next]
[Prev] = [Prev]
[Replace] = [Replace]
[All] = [All]
Case(F1) = Case(F1)
Word(F2) = Word(F2)
Regex(F3) = Regex(F3)
Files(F4) = Files(F4)
# The statusbar text shown when a search has wrapped back to the beginning of
# the buffer.
Search wrapped = Sökningen slog runt
# Part of the statusbar text "Match X/Y" shown during searches.
Match = Match
# The statusbar text shown when the text to search for was not found.
No results found = Inga resultat hittades
# The title of the dialog for selecting files to search in.
Select Directory = Sök i filer
# The name of the buffer Textadept prints "Find in Files" results to.
[Files Found Buffer] = [Files Found Buffer]
# The "Find in Files" label for the directory searched.
Directory: = Directory:
# The "Find in Files" result for text found in a binary file. This result is
# shown in place of binary buffer text.
Binary file matches. = Binär fil matchar.
# The message displayed when a "Find in Files" search is aborted by the user.
Find in Files aborted = Find in Files aborted
# The statusbar text shown after performing a "Replace All".
replacement(s) made = ersättning(ar) gjord(a)

# [modules/textadept/macros.lua]
# The message displayed in the statusbar while a macro is being recorded.
Macro recording = Macro recording
# The message displayed in the statusbar when finished recording a macro.
Macro stopped recording = Macro stopped recording
# The title of the dialog for selecting a file to save a recorded macro in.
Save Macro = Save Macro
# The title of the dialog for selecting a file to load a recorded macro from.
Load Macro = Load Macro

# [modules/textadept/menu.lua]
# Typical "File" menu items for creating new files, opening, saving, and closing
# existing files, opening and saving sessions, and quitting Textadept.
File = _Arkiv
New = _Nytt
Open = _Öppna...
Open Recent... = Öppna s_enaste...
Reload = Ladda _om
Save = _Spara
Save As = Spara so_m...
Save All = Spara a_lla
Close = S_täng
Close All = St_äng alla
Load Session... = _Ladda session...
Save Session... = S_para session...
Quit = _Avsluta
# Typical "Edit" menu items for manipulating buffer text and source code.
Edit = R_edigera
Undo = _Ångra
Redo = _Gör om
Cut = Klipp _ut
Copy = _Kopiera
Paste = Klistra _in
Paste Reindent = Paste Re_indent
Duplicate Line = Duplicera _rad
Delete = _Ta bort
Delete Word = Ta _bort ord
Select All = Markera _allt
Match Brace = Matcha _parentes
Complete Word = Komplettera _ord
Toggle Block Comment = Kommentera
Transpose Characters = Transponera t_ecken
Join Lines = _Slå ihop rader
# The menu item for filtering text through a shell command and replacing input
# text with that command's output text.
Filter Through = Fi_ltrera genom...
# Menu items for selecting text and entities.
Select = _Markera
Select between Matching Delimiters = Select between _Matching Delimiters
Select between XML Tags = Markera mellan _XML-taggar
Select in XML Tag = Markera inom XML-_tagg
Select Word = Markera _ord
Select Line = Markera _rad
Select Paragraph = Markera para_graf
# Menu items for transforming selected text.
Selection = Markeri_ng
Upper Case Selection = Gör till _stora bokstäver
Lower Case Selection = Gör till s_må bokstäver
Enclose as XML Tags = Gör till _XML-taggar
Enclose as Single XML Tag = Gör till enkel XML-_tagg
Enclose in Single Quotes = Sätt inom enkel_citat
Enclose in Double Quotes = Sätt inom _dubbelcitat
Enclose in Parentheses = Sätt inom _parenteser
Enclose in Brackets = Sätt inom _hakparenteser
Enclose in Braces = Sätt inom _krullparenteser
Move Selected Lines Up = _Flytta markerade rader upp
Move Selected Lines Down = Flytta markerade rader _ner
# Menu items for navigating through position history.
History = _History
Navigate Backward = Navigate _Backward
Navigate Forward = Navigate _Forward
Record Location = _Record Location
Clear History = _Clear History
# Menu item for opening user preferences.
Preferences = Inställningar
# Menu items for searching and replacing text within buffers and files.
Search = _Sök
Find = _Sök...
Find Previous = Sök _bakåt
Find Incremental = Sök _inkrementellt...
Find in Files = Sök i fi_ler...
Goto Next File Found = Gå till näs_ta funna fil
Goto Previous File Found = Gå till f_öregående funna fil
# Menu item for jumping to a specific line in a buffer.
Jump to = _Gå till rad...
# Menu items for various tools and utilities for editing and working with source
# code.
Tools = Verk_tyg
# Menu item for opening Textadept's Lua command entry.
Command Entry = _Kommandorad...
# Menu item for selecting a menu command to run.
Select Command = _Välj kommando...
# Menu items for running or compiling the current source file.
Run = K_ör
Compile = Ko_mpilera
# Menu item for setting command line arguments for run and compile commands.
Set Arguments... = Sätt _argument...
# The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run
# and compile commands.
Command line arguments = Kommandoradsargument
For Run: = För Kör:
For Compile: = För Kompilera:
# Menu item for building the current project.
Build = B_ygg
# Menu item for running the current project's tests/test suite.
Run tests = R_un tests
# Menu item for stopping a run, compile, build, or test shell command.
Stop = Avbry_t
# Menu items for navigating through recognized shell command errors.
Next Error = _Nästa fel
Previous Error = _Föregående fel
# Menu items for working with bookmarked lines in buffers.
Bookmarks = _Bokmärke
Toggle Bookmark = Växla _bokmärke
Clear Bookmarks = _Rensa bokmärken
Next Bookmark = _Nästa bokmärke
Previous Bookmark = _Föregående bokmärke
Goto Bookmark... = _Gå till bokmärke...
# Menu items for recording, playing back, saving, and loading macros.
Macros = _Macros
Start/Stop Recording = Start/Stop _Recording
Play = _Play
Save... = Sa_ve...
Load... = _Load...
# Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain
# directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its
# subdirectories and filters the list down as the user types.
Quick Open = _Snabböppna
Quickly Open User Home = Snabböppna _användarkonfiguration...
Quickly Open Textadept Home = Snabböppna _systemkonfiguration...
Quickly Open Current Directory = Snabböppna _nuvarande katalog...
Quickly Open Current Project = Snabböppna nuvarande _projekt...
# Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like
# templates with placeholders for user input.
Snippets = Kodsn_uttar
Insert Snippet... = _Infoga kodsnutt...
Expand Snippet/Next Placeholder = Expandera kodsnutt/_Nästa fält
Previous Snippet Placeholder = _Föregående fält
Cancel Snippet = _Avbryt kodsnutt
Complete Trigger Word = Complete Trigger _Word
# Menu items for auto-completing programming language symbols and showing
# documentation for them (e.g. typing `textadept.editing.` followed by a
# "Complete Symbol" would show all possible completions for that symbol).
Complete Symbol = _Komplettera symbol
Show Documentation = Visa _dokumentation
# Menu item for inspecting the character under the caret. The character's byte
# information, the lexer used to syntax-highlight that character, and the
# character's lexical style (e.g. string, comment, number, etc.) are shown.
Show Style = Visa st_il
Lexer = Lexer
Style = Stil
# Menu items for navigating between open buffers.
Buffer = _Buffer
Next Buffer = _Nästa buffer
Previous Buffer = _Föregående buffer
Switch to Buffer... = _Välj buffer...
# Menu items for changing the indentation settings for the current buffer.
Indentation = _Indentering
Tab width: 2 = Tab-bredd: _2
Tab width: 3 = Tab-bredd: _3
Tab width: 4 = Tab-bredd: _4
Tab width: 8 = Tab-bredd: _8
Toggle Use Tabs = _Växla tab-användning
Convert Indentation = _Konvertera indentering
# Menu item for changing the end-of-line mode for the current buffer.
EOL Mode = Ra_dbrytningstecken
# Menu items for changing the encoding of the current buffer's text.
Encoding = Tecken_kodning
UTF-8 Encoding = UTF-_8
ASCII Encoding = AS_CII
CP-1252 Encoding = CP-_1252
UTF-16 Encoding = UTF-1_6
# Menu items for changing the way the current buffer is displayed.
Toggle Wrap Mode = Växla _radbrytning
Toggle View Whitespace = Växla blan_ktecken
# Menu items for changing the syntax-highlighting language for the current
# buffer.
Select Lexer... = Välj språk (_lexer)...
# Menu items for navigating between views, splitting them, closing them, and
# resizing them.
View = _Vy
Next View = _Nästa vy
Previous View = _Föregående vy
Split View Horizontal = Ny vy nedanför
Split View Vertical = Ny vy till _höger
Unsplit View = Ena vy
Unsplit All Views = _Endast en vy
Grow View = För_stora vy
Shrink View = För_miska vy
# Menu item for folding (showing/hiding) the block of code the starts on the
# current line. Fold-able blocks of code are typically classes, functions, and
# control structures.
Toggle Current Fold = Fäll in/ut block
# Menu item for showing line indentation markers.
Toggle Show Indent Guides = Visa in_denteringslinjer
# Menu item for allowing the caret to move beyond line ends and into "virtual
# space".
Toggle Virtual Space = Växla virtuella kolumner
# Menu items for changing the zoom factor of displayed buffer text.
Zoom In = Förstora
Zoom Out = Förminska
Reset Zoom = _Återställ zoom
# Menu items for getting help on Textadept and its Lua API documentation.
Help = _Hjälp
Show Manual = _Manual
Show LuaDoc = _LuaDoc
About = _Om
# The text displayed in the dialog for running an arbitrary menu command. Any
# key binding associated with commands are also shown.
Run Command = Kör kommando
Command = Kommando
Key Binding = Key Binding

# [modules/textadept/file_types.lua]
# The title of the dialog for selecting a lexer for the current buffer. Lexers
# perform syntax highlighting of source code.
Select Lexer = Välj lexer

# [modules/textadept/session.lua]
# The title of the dialog for selecting a session file to load.
Load Session = Ladda session
# The text displayed in a dialog when files in a loaded session were not found.
Session Files Not Found = Sessionsfiler hittades inte
The following session files were not found = Följande sessionsfiler hittades inte
# The title of the dialog for selecting a session file to save.
Save Session = Spara session

# [modules/textadept/snippets.lua]
# The text displayed in the dialog for selecting a snippet to insert. Snippets
# have a trigger word (pressing the "Tab" key after that word inserts the
# snippet) and snippet text.
Select Snippet = Välj snippet
Trigger = Trigger
Snippet Text = Snippet-text
# The message displayed in the statusbar while a snippet is being inserted.
Snippet active = Snippet active