aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/core/locales/locale.ru.conf
blob: f3ca3446578da6a9138be9859408f24aeafd9222 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
# Copyright 2007-2020 Mitchell. See LICENSE.
# American English localization file for Textadept.
#
# When translating this file into your native language, all translated text must
# be encoded in UTF-8. For each "key = value" line, please replace the "value"
# part with the translation of "key". Any whitespace around '=' is ignored.
#
# Note: for languages that support it, buttons and menu items may have a "_"
# before any single letter, which means that pressing the "Alt" modifier key
# along with that letter will activate (click) the button or menu item. You are
# free to use or omit these "_" mnemonics from your translations as you see fit.

# [core/file_io.lua]
# The title of dialogs prompting the user to open a file.
Open File = Открыть
# The error message displayed when a file's text encoding could not be detected
# and when that text cannot be converted into UTF-8 for display.
Encoding conversion failed. = Ошибка при преобразовании кодировки.
# The title of dialogs prompting the user to save a file.
Save File = Сохранить
# The text displayed for untitled and unsaved buffers.
Untitled = Безымянный
# The text displayed in a dialog when the user attempts to close a file with
# unsaved changes.
Close without saving? = Закрыть без сохранения?
There are unsaved changes in = Есть несохранённые изменения в
Cancel = О_тменить
Close without saving = Закрыть _без сохранения
# The text displayed in a dialog when a file has been externally modified.
Reload? = Перезагрузить?
Reload modified file? = Перезагрузить файл с изменениями?
has been modified. Reload it? = был изменён. Открыть заново?
Yes = _Да
No = _Нет
# The column label for lists of filenames in dialogs.
Filename = Файл
# The text displayed in a dialog when more than X files were found in the quick
# open dialog.
files or more were found. Showing the first = файлов или более было найдено. Показываем первый
File Limit Exceeded = Превышен лимит на количество файлов
OK = _OK

# [core/keys.lua]
# The statusbar text shown when the user has pressed a key that is part of a key
# chain (e.g. "Ctrl+Alt+V" followed by "S"). Textadept is waiting for another
# keypress.
Keychain: = Комбинации клавиш:
# The statusbar text shown when the user started a key chain, but the next
# keypress was unrecognized. Thus the key sequence is invalid.
Invalid sequence = Неизвестная комбинация

# [core/ui.lua]
# The name of the buffer Textadept prints messages and error messages to.
[Message Buffer] = [Буфер сообщений]
# The column label for lists of buffer names in dialogs.
Name = Название
# The title of the dialog for switching between open buffers.
Switch Buffers = Переключение между буферами
# The line-ending, indentation, and positional buffer information shown in the
# statusbar.
CRLF = CRLF
LF = LF
Tabs: = Табы:
Spaces: = Пробелы:
Line: = Строка:
Col: = Столбец:
# The statusbar text shown when the user resets Textadept's internal Lua state.
Lua reset = Сброс состояния Lua
# The text displayed in a dialog when the user attempts to quit Textadept with
# unsaved changes in open buffers.
Quit without saving? = Выйти без сохранения?
The following buffers are unsaved: = Данные буферы не сохранены:
Quit without saving = Выйти _без сохранения

# [modules/textadept/bookmarks.lua]
# The text displayed in the dialog for selecting a bookmark to jump to.
Select Bookmark = Выбрать закладку
Bookmark = Закладки

# [modules/textadept/editing.lua]
# The text displayed in the dialog for jumping to a particular line.
Go To = Перейти к
Line Number: = Номер строки:
# The statusbar message displayed when a shell command used to filter text
# through returns a non-zero status (indicating failure).
returned non-zero status = returned non-zero status

# [modules/textadept/find.lua]
# The text displayed in the find & replace pane.
Find: = Н_айти:
Replace: = _Заменить:
Filter: = Filt_er:
# The button text displayed in the GUI find & replace pane.
Find Next = Найти _следующий
Find Prev = Найти _предыдущий
Replace = _Заменить
Replace All = Заменить _всё
Match case = _Учитывать регистр
Whole word = _Слово целиком
Regex = Rege_x
In files = _В файлах
# The button text displayed in the terminal version's find & replace pane.
# These should be as short as possible, as most terminals are 80 characters in
# width.
[Next] = [Next]
[Prev] = [Prev]
[Replace] = [Replace]
[All] = [All]
Case(F1) = Case(F1)
Word(F2) = Word(F2)
Regex(F3) = Regex(F3)
Files(F4) = Files(F4)
# The statusbar text shown when a search has wrapped back to the beginning of
# the buffer.
Search wrapped = Искать по кругу
# Part of the statusbar text "Match X/Y" shown during searches.
Match = Match
# The statusbar text shown when the text to search for was not found.
No results found = Ничего не найдено
# The title of the dialog for selecting files to search in.
Select Directory = Найти в файлах
# The name of the buffer Textadept prints "Find in Files" results to.
[Files Found Buffer] = [Буфер поиска в файлах]
# The "Find in Files" label for the directory searched.
Directory: = Directory:
# The "Find in Files" result for text found in a binary file. This result is
# shown in place of binary buffer text.
Binary file matches. = Соответствие в двоичном файле.
# The message displayed when a "Find in Files" search is aborted by the user.
Find in Files aborted = Find in Files aborted
# The statusbar text shown after performing a "Replace All".
replacement(s) made = замен(а/ы) сделано

# [modules/textadept/macros.lua]
# The message displayed in the statusbar while a macro is being recorded.
Macro recording = Macro recording
# The message displayed in the statusbar when finished recording a macro.
Macro stopped recording = Macro stopped recording
# The title of the dialog for selecting a file to save a recorded macro in.
Save Macro = Save Macro
# The title of the dialog for selecting a file to load a recorded macro from.
Load Macro = Load Macro

# [modules/textadept/menu.lua]
# Typical "File" menu items for creating new files, opening, saving, and closing
# existing files, opening and saving sessions, and quitting Textadept.
File = _Файл
New = _Создать
Open = _Открыть
Open Recent... = Открыть _недавние...
Reload = _Перезагрузить
Save = Со_хранить
Save As = Сохранить _как
Save All = Сохранить в_се
Close = _Закрыть
Close All = Закрыть в_се
Load Session... = За_грузить сессию...
Save Session... = Со_хранить сессию...
Quit = В_ыход
# Typical "Edit" menu items for manipulating buffer text and source code.
Edit = _Правка
Undo = _Отменить
Redo = Ве_рнуть
Cut = _Вырезать
Copy = _Копировать
Paste = Вст_авить
Paste Reindent = Paste Re_indent
Duplicate Line = Скопировать _строку
Delete = _Удалить
Delete Word = Уда_лить слово
Select All = Выделить вс_ё
Match Brace = _Парные скобки
Complete Word = Автозавершение сл_ова
Toggle Block Comment = Изменить комментирование _блока
Transpose Characters = Пе_реставить символы
Join Lines = _Объединить строки
# The menu item for filtering text through a shell command and replacing input
# text with that command's output text.
Filter Through = Пропустить через _фильтр
# Menu items for selecting text and entities.
Select = В_ыделить
Select between Matching Delimiters = Select between _Matching Delimiters
Select between XML Tags = Выделить меджу _XML тегами
Select in XML Tag = Выделить в XML _теге
Select Word = Выделить с_лово
Select Line = Выделить ст_року
Select Paragraph = Выделить _параграф
# Menu items for transforming selected text.
Selection = Выдел_ение
Upper Case Selection = Преобразовать выделение в _верхний регист
Lower Case Selection = Преобразовать выделение в _нижний регистр
Enclose as XML Tags = Поместить между _XML тегами
Enclose as Single XML Tag = Поместить в одном XML _теге
Enclose in Single Quotes = Заключить в _одинарные кавычки
Enclose in Double Quotes = Заключить в _двойные кавычки
Enclose in Parentheses = Заключить в к_руглые скобки
Enclose in Brackets = Заключить в к_вадратные скобки
Enclose in Braces = Заключить в _фигурные скобки
Move Selected Lines Up = Переместить выделенные строки _вверх
Move Selected Lines Down = Переместить выделнные строки в_низ
# Menu items for navigating through position history.
History = _History
Navigate Backward = Navigate _Backward
Navigate Forward = Navigate _Forward
Record Location = _Record Location
Clear History = _Clear History
# Menu item for opening user preferences.
Preferences = Настройки
# Menu items for searching and replacing text within buffers and files.
Search = _Поиск
Find = _Найти
Find Previous = Найти _предыдущий
Find Incremental = Найти по мере _набора
Find in Files = Найти в _файлах
Goto Next File Found = Перейти к следующему найденному файлу
Goto Previous File Found = Перейти к предыдущему найденному файлу
# Menu item for jumping to a specific line in a buffer.
Jump to = Перейти _к
# Menu items for various tools and utilities for editing and working with source
# code.
Tools = _Инструменты
# Menu item for opening Textadept's Lua command entry.
Command Entry = Командная _строка
# Menu item for selecting a menu command to run.
Select Command = Выбрать _команду
# Menu items for running or compiling the current source file.
Run = _Запустить
Compile = _Скомпилировать
# Menu item for setting command line arguments for run and compile commands.
Set Arguments... = Задать _Параметры...
# The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run
# and compile commands.
Command line arguments = Параметры командной строки
For Run: = Параметры запуска:
For Compile: = Параметры сборки:
# Menu item for building the current project.
Build = С_обрать
# Menu item for running the current project's tests/test suite.
Run tests = R_un tests
# Menu item for stopping a run, compile, build, or test shell command.
Stop = Ос_тановить
# Menu items for navigating through recognized shell command errors.
Next Error = Следующая Ошибка
Previous Error = Предыдущая Ошибка
# Menu items for working with bookmarked lines in buffers.
Bookmarks = _Закладки
Toggle Bookmark = _Показать/скрыть закладки
Clear Bookmarks = _Очистить закладки
Next Bookmark = _Следующая закладка
Previous Bookmark = П_редыдущая закладка
Goto Bookmark... = П_ерейти к закладке...
# Menu items for recording, playing back, saving, and loading macros.
Macros = _Macros
Start/Stop Recording = Start/Stop _Recording
Play = _Play
Save... = Sa_ve...
Load... = _Load...
# Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain
# directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its
# subdirectories and filters the list down as the user types.
Quick Open = _Быстрый доступ
Quickly Open User Home = Быстрый доступ к _домашнему каталогу
Quickly Open Textadept Home = Быстрый доступ к домашнему каталогу _Textadept
Quickly Open Current Directory = Быстрый доступ к _текущему каталогу
Quickly Open Current Project = Быстрый доступ к текущему _проекту
# Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like
# templates with placeholders for user input.
Snippets = _Заготовки
Insert Snippet... = _Вставить заготовку...
Expand Snippet/Next Placeholder = _Развернуть заготовку/Следующая метка
Previous Snippet Placeholder = _Предыдущая метка заготовки
Cancel Snippet = _Убрать заготовку
Complete Trigger Word = Complete Trigger _Word
# Menu items for auto-completing programming language symbols and showing
# documentation for them (e.g. typing `textadept.editing.` followed by a
# "Complete Symbol" would show all possible completions for that symbol).
Complete Symbol = _Завершить символ
Show Documentation = Показать _документацию
# Menu item for inspecting the character under the caret. The character's byte
# information, the lexer used to syntax-highlight that character, and the
# character's lexical style (e.g. string, comment, number, etc.) are shown.
Show Style = Показать _стиль
Lexer = Подсветка
Style = Стиль
# Menu items for navigating between open buffers.
Buffer = _Буфер
Next Buffer = _Следующий буфер
Previous Buffer = _Предыдущий буфер
Switch to Buffer... = Переключиться на _буфер
# Menu items for changing the indentation settings for the current buffer.
Indentation = _Отступ
Tab width: 2 = Ширина табуляции: _2
Tab width: 3 = Ширина табуляции: _3
Tab width: 4 = Ширина табуляции: _4
Tab width: 8 = Ширина табуляции: _8
Toggle Use Tabs = Переключить использование _табуляции
Convert Indentation = _Преобразовать отступ
# Menu item for changing the end-of-line mode for the current buffer.
EOL Mode = Режим _конца строки
# Menu items for changing the encoding of the current buffer's text.
Encoding = _Кодировка
UTF-8 Encoding = Кодировка _UTF-8
ASCII Encoding = Кодировка _ASCII
CP-1252 Encoding = Кодировка _CP-1252
UTF-16 Encoding = Кодировка UTF-1_6
# Menu items for changing the way the current buffer is displayed.
Toggle Wrap Mode = Переключить режим _визуального переноса
Toggle View Whitespace = Переключить показ _пробелов
# Menu items for changing the syntax-highlighting language for the current
# buffer.
Select Lexer... = Выбрать тип _подсветки...
# Menu items for navigating between views, splitting them, closing them, and
# resizing them.
View = _Вид
Next View = _Следующий вид
Previous View = _Предыдущий вид
Split View Horizontal = Разделить по _горизонтали
Split View Vertical = Разделить по _вертикали
Unsplit View = _Убрать разделение
Unsplit All Views = Убрать _все разделение
Grow View = _Увеличить разделение
Shrink View = У_меньшить разделение
# Menu item for folding (showing/hiding) the block of code the starts on the
# current line. Fold-able blocks of code are typically classes, functions, and
# control structures.
Toggle Current Fold = Переключить режим текущей _свёртки
# Menu item for showing line indentation markers.
Toggle Show Indent Guides = Переключить показ указателей отступа
# Menu item for allowing the caret to move beyond line ends and into "virtual
# space".
Toggle Virtual Space = Переключить режим _виртульных пробелов
# Menu items for changing the zoom factor of displayed buffer text.
Zoom In = _Приблизить
Zoom Out = _Отдалить
Reset Zoom = _Сбросить масштаб
# Menu items for getting help on Textadept and its Lua API documentation.
Help = _Справка
Show Manual = Показать _руководство
Show LuaDoc = Показать документацию по _lua
About = _О программе
# The text displayed in the dialog for running an arbitrary menu command. Any
# key binding associated with commands are also shown.
Run Command = Выполнить команду
Command = Команда
Key Binding = Команда по комбинации клавиш

# [modules/textadept/file_types.lua]
# The title of the dialog for selecting a lexer for the current buffer. Lexers
# perform syntax highlighting of source code.
Select Lexer = Выбрать подсветку

# [modules/textadept/session.lua]
# The title of the dialog for selecting a session file to load.
Load Session = Загрузить сессию
# The text displayed in a dialog when files in a loaded session were not found.
Session Files Not Found = Файлы сессии не найдены
The following session files were not found = Следующие файлы сессии не найдены
# The title of the dialog for selecting a session file to save.
Save Session = Сохранить сессию

# [modules/textadept/snippets.lua]
# The text displayed in the dialog for selecting a snippet to insert. Snippets
# have a trigger word (pressing the "Tab" key after that word inserts the
# snippet) and snippet text.
Select Snippet = Выбрать заготовку
Trigger = Триггер
Snippet Text = Текст заготовки
# The message displayed in the statusbar while a snippet is being inserted.
Snippet active = Snippet active