aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/core/locales
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar mitchell <70453897+667e-11@users.noreply.github.com>2017-02-22 11:30:42 -0500
committerGravatar mitchell <70453897+667e-11@users.noreply.github.com>2017-02-22 11:30:42 -0500
commitccea5efb75693d015cb94e5ddb353595c8284799 (patch)
tree87ae6c46e71d78cf5eeeb9173d733594e1080413 /core/locales
parent4713b223f5fd503bfa5138ed96228fbafddae32f (diff)
Updated Polish translation; core/locales/locale.pl.conf
Thanks to Piotr Orzechowski.
Diffstat (limited to 'core/locales')
-rw-r--r--core/locales/locale.pl.conf39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/core/locales/locale.pl.conf b/core/locales/locale.pl.conf
index 61ef8121..eb8e0165 100644
--- a/core/locales/locale.pl.conf
+++ b/core/locales/locale.pl.conf
@@ -1,5 +1,6 @@
# Copyright 2007-2017 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE.
-# Polish localization file for Textadept by Piotr "Orzech" Orzechowski [drzewo.org], 2014.
+# Polish localization file for Textadept by Piotr "Orzech" Orzechowski
+# [drzewo.org], 2014, 2017.
#
# When translating this file into your native language, all translated text must
# be encoded in UTF-8. For each "key = value" line, please replace the "value"
@@ -32,7 +33,7 @@ There are unsaved changes in = Istnieją niezapisane zmiany w
_Cancel = _Anuluj
Close _without saving = Zamknij _bez zapisywania
# The text displayed in a dialog when a file has been externally modified.
-Reload? = Wczytać ponownie?
+Reload? = Wczytać ponownie?
Reload modified file? = Wczytać ponownie zmieniony plik?
has been modified. Reload it? = został zmodyfikowany. Wczytać ponownie?
_Yes = _Tak
@@ -70,7 +71,7 @@ Spaces: = Spacje:
Line: = Wrsz:
Col: = Kol:
# The statusbar text shown when the user resets Textadept's internal Lua state.
-Lua reset = Lua reset
+Lua reset = Lua zreset.
# The text displayed in a dialog when the user attempts to quit Textadept with
# unsaved changes in open buffers.
Quit without saving? = Zakończyć bez zapisywania zmian?
@@ -121,13 +122,13 @@ Find in Files = Znajdź w plikach
[Files Found Buffer] = [Bufor szukania w plikach]
# The "Find in Files" result for text found in a binary file. This result is
# shown in place of binary buffer text.
-Binary file matches. = Binary file matches.
+Binary file matches. = Znalezione w pliku binarnym.
# The text displayed in a dialog when the user is prompted to continue a "Find
# in Files" search that has taken longer than X seconds to complete.
-Continue? = Continue?
-Still searching in files... Continue waiting? = Still searching in files... Continue waiting?
+Continue? = Kontynuować?
+Still searching in files... Continue waiting? = Wciąż trwa szukanie w plikach... Kontynuować czekanie?
# The message displayed when a "Find in Files" search is aborted by the user.
-Find in Files aborted = Find in Files aborted
+Find in Files aborted = Szukanie w plikach przerwane
# The statusbar text shown after performing a "Replace All".
replacement(s) made = wykonanych(-e/-a) zamian(-y/-a)
@@ -196,9 +197,9 @@ Move Selected Lines Do_wn = Przenieś wiersze w _dół
# Menu items for searching and replacing text within buffers and files.
_Search = Wy_szukiwanie
_Find = _Znajdź...
-Find _Previous = Znajdź _poprzednie
+Find _Previous = Znajdź _poprzednie
Find _Incremental = Szukaj prz_yrostowo...
-Find in Fi_les = Znajdź w p_likach...
+Find in Fi_les = Znajdź w p_likach...
Goto Nex_t File Found = Następne wystąpienie w pl_iku
Goto Previou_s File Found = Poprzednie wystąpienie w pli_ku
# Menu item for jumping to a specific line in a buffer.
@@ -214,12 +215,12 @@ Select Co_mmand = _Wybierz polecenie...
_Run = _Uruchom
_Compile = _Skompiluj
# Menu item for setting command line arguments for run and compile commands.
-Set _Arguments... = Set _Arguments...
+Set _Arguments... = Ustaw _argumenty...
# The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run
# and compile commands.
-Command line arguments = Command line arguments
-For Run: = For Run:
-For Compile: = For Compile:
+Command line arguments = Argumenty linii poleceń
+For Run: = Dla uruchomienia:
+For Compile: = Dla kompilacji:
# Menu item for building the current project.
Buil_d = Z_buduj
# Menu item for stopping a run, compile, or build shell command.
@@ -233,15 +234,15 @@ _Toggle Bookmark = _Dodaj/usuń zakładkę
_Clear Bookmarks = _Wyczyść zakładki
_Next Bookmark = _Następna zakładka
_Previous Bookmark = _Poprzednia zakładka
-_Goto Bookmark... = Prz_ejdź do zakładki...
+_Goto Bookmark... = Prz_ejdź do zakładki...
# Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain
# directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its
# subdirectories and filters the list down as the user types.
-Quick _Open = Quick _Open
-Quickly Open _User Home = Quickly Open _User Home
-Quickly Open _Textadept Home = Quickly Open _Textadept Home
-Quickly Open _Current Directory = Quickly Open _Current Directory
-Quickly Open Current _Project = Quickly Open Current _Project
+Quick _Open = _Otwórz szybko
+Quickly Open _User Home = Katalog _użytkownika
+Quickly Open _Textadept Home = Katalog _Textadept
+Quickly Open _Current Directory = Bieżą_cy katalog
+Quickly Open Current _Project = Bieżący _projekt
# Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like
# templates with placeholders for user input.
_Snippets = Sk_rawek kodu