aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/core/locales
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar mitchell <70453897+667e-11@users.noreply.github.com>2018-09-21 08:33:26 -0400
committerGravatar mitchell <70453897+667e-11@users.noreply.github.com>2018-09-21 08:33:26 -0400
commit26ebe62a55c1d38b7f3a25714c037de332418c17 (patch)
tree9af3317e7100fa8eba08597a17ce12a3fb0c038e /core/locales
parent862763418ae440a6d1d69f6340e35a1d8cb7ec7c (diff)
Added Chinese translation.
Thanks to Misel Alexander.
Diffstat (limited to 'core/locales')
-rw-r--r--core/locales/locale.zh.conf345
1 files changed, 345 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/locales/locale.zh.conf b/core/locales/locale.zh.conf
new file mode 100644
index 00000000..de0566e2
--- /dev/null
+++ b/core/locales/locale.zh.conf
@@ -0,0 +1,345 @@
+# Copyright 2007-2018 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE.
+# American English localization file for Textadept.
+#
+# When translating this file into your native language, all translated text must
+# be encoded in UTF-8. For each "key = value" line, please replace the "value"
+# part with the translation of "key". Any whitespace around '=' is ignored.
+#
+# Note: for languages that support it, buttons and menu items may have a "_"
+# before any single letter, which means that pressing the "Alt" modifier key
+# along with that letter will activate (click) the button or menu item. You are
+# free to use or omit these "_" mnemonics from your translations as you see fit.
+
+# [core/events.lua]
+# This error message is displayed if the user accidentally emits an event with
+# no name (e.g. mistypes the name of an existing event).
+Undefined event name = 未定义的事件名称
+
+# [core/file_io.lua]
+# The title of dialogs prompting the user to open a file.
+Open = Open
+# The error message displayed when a file's text encoding could not be detected
+# and when that text cannot be converted into UTF-8 for display.
+Encoding conversion failed. = Encoding conversion failed.
+# The title of dialogs prompting the user to save a file.
+Save = Save
+# The text displayed for untitled and unsaved buffers.
+Untitled = Untitled
+# The text displayed in a dialog when the user attempts to close a file with
+# unsaved changes.
+Close without saving? = 关闭而不保存?
+There are unsaved changes in = 有未保存的更改于
+_Cancel = 取消(_C)
+Close _without saving = 关闭而不保存(_W)
+# The text displayed in a dialog when a file has been externally modified.
+Reload? = Reload?
+Reload modified file? = Reload modified file?
+has been modified. Reload it? = has been modified. Reload it?
+_Yes = 是(_Y)
+_No = 否(_N)
+# The column label for lists of filenames in dialogs.
+File = 文件
+# The text displayed in a dialog when more than X files were found in the quick
+# open dialog.
+files or more were found. Showing the first = files or more were found. Showing the first
+File Limit Exceeded = File Limit Exceeded
+_OK = 确定(_O)
+
+# [core/keys.lua]
+# The statusbar text shown when the user has pressed a key that is part of a key
+# chain (e.g. "Ctrl+Alt+V" followed by "S"). Textadept is waiting for another
+# keypress.
+Keychain: = Keychain:
+# The statusbar text shown when the user started a key chain, but the next
+# keypress was unrecognized. Thus the key sequence is invalid.
+Invalid sequence = Invalid sequence
+
+# [core/ui.lua]
+# The name of the buffer Textadept prints messages and error messages to.
+[Message Buffer] = [消息缓冲区]
+# The column label for lists of buffer names in dialogs.
+Name = 名称
+# The title of the dialog for switching between open buffers.
+Switch Buffers = 切换缓冲区
+# The line-ending, indentation, and positional buffer information shown in the
+# statusbar.
+CRLF = CRLF
+LF = LF
+Tabs: = Tabs:
+Spaces: = 空格:
+Line: = 行:
+Col: = 列:
+# The statusbar text shown when the user resets Textadept's internal Lua state.
+Lua reset = 重置Lua
+# The text displayed in a dialog when the user attempts to quit Textadept with
+# unsaved changes in open buffers.
+Quit without saving? = 不保存直接退出?
+The following buffers are unsaved: = 以下缓冲区未保存:
+Quit _without saving = 不保存直接退出(_W)
+
+# [modules/textadept/bookmarks.lua]
+# The text displayed in the dialog for selecting a bookmark to jump to.
+Select Bookmark = 选择书签
+Bookmark = 书签
+
+# [modules/textadept/editing.lua]
+# The text displayed in the dialog for jumping to a particular line.
+Go To = Go To
+Line Number: = 行号:
+
+# [modules/textadept/find.lua]
+# The text displayed in the GUI find & replace pane.
+_Find: = 查找(_F):
+R_eplace: = 替换(_E):
+Find _Next = 查找下一个(_N)
+Find _Prev = 查找上一个(_P)
+_Replace = 替换(_R)
+Replace _All = 替换所有(_A)
+_Match case = 区分大小写(_M)
+_Whole word = 整个单词(_W)
+Rege_x = 正则(_X)
+_In files = 在文件中(_I)
+# The text displayed in the terminal version's find & replace pane.
+Find: = 查找:
+Replace: = 替换:
+[Next] = [下一个]
+[Prev] = [上一个]
+[Replace] = [替换]
+[All] = [所有]
+Case(F1) = 大小写(F1)
+Word(F2) = 单词(F2)
+Regex(F3) = 正则(F3)
+Files(F4) = 文件(F4)
+# The statusbar text shown when a search has wrapped back to the beginning of
+# the buffer.
+Search wrapped = Search wrapped
+# The statusbar text shown when the text to search for was not found.
+No results found = 未找到结果
+# The title of the dialog for selecting files to search in.
+Find in Files = 在文件中查找
+# The name of the buffer Textadept prints "Find in Files" results to.
+[Files Found Buffer] = [Files Found Buffer]
+# The "Find in Files" result for text found in a binary file. This result is
+# shown in place of binary buffer text.
+Binary file matches. = 二进制文件匹配。
+# The text displayed in a dialog when the user is prompted to continue a "Find
+# in Files" search that has taken longer than X seconds to complete.
+Continue? = 继续吗?
+Still searching in files... Continue waiting? = 仍在搜索文件... 继续等待?
+# The message displayed when a "Find in Files" search is aborted by the user.
+Find in Files aborted = 在文件中查找已中止
+# The statusbar text shown after performing a "Replace All".
+replacement(s) made = replacement(s) made
+
+# [modules/textadept/menu.lua]
+# Typical "File" menu items for creating new files, opening, saving, and closing
+# existing files, opening and saving sessions, and quitting Textadept.
+_File = 文件(_F)
+_New = 新建(_N)
+_Open = 打开(_O)
+Open _Recent... = 打开最近文件(_R)...
+Re_load = 重新载入(_L)
+_Save = 保存(_S)
+Save _As = 另存为(_A)
+Save All = 全部保存
+_Close = 关闭(_C)
+Close All = 关闭所有
+Loa_d Session... = 读取会话(_D)...
+Sav_e Session... = 保存会话(_E)...
+_Quit = 退出(_Q)
+# Typical "Edit" menu items for manipulating buffer text and source code.
+_Edit = 编辑(_E)
+_Undo = 撤销(_U)
+_Redo = 恢复(_R)
+Cu_t = 剪切(_T)
+_Copy = 复制(_C)
+_Paste = 粘贴(_P)
+Duplicate _Line = 重复该行(_L)
+_Delete = 删除(_D)
+D_elete Word = 删除单词(_E)
+Select _All = 全选(_A)
+_Match Brace = 匹配括号(_M)
+Complete _Word = 补全单词(_W)
+_Highlight Word = 高亮单词(_H)
+Toggle _Block Comment = 设置区块注释(_B)
+T_ranspose Characters = 颠倒字符(_R)
+_Join Lines = 合并行(_J)
+# The menu item for filtering text through a shell command and replacing input
+# text with that command's output text.
+_Filter Through = _Filter Through
+# Menu items for selecting text and entities.
+_Select = 选择(_S)
+Select between _Matching Delimiters = 选择匹配分隔符之间的部分(_M)
+Select between _XML Tags = 选择_XML标签之间的部分
+Select in XML _Tag = 选择XML标签内的部分(_T)
+Select _Word = 选择单词(_W)
+Select _Line = 选择行(_L)
+Select Para_graph = 选择段落(_G)
+# Menu items for transforming selected text.
+Selectio_n = 选区(_N)
+_Upper Case Selection = 大写选区(_U)
+_Lower Case Selection = 小写选区(_L)
+Enclose as _XML Tags = 包裹为成对的_XML标签
+Enclose as Single XML _Tag = 包裹为单一的XML标签(_T)
+Enclose in Single _Quotes = 用单引号包裹(_Q)
+Enclose in _Double Quotes = 用双引号包裹(_D)
+Enclose in _Parentheses = 用圆括号包裹(_P)
+Enclose in _Brackets = 用方括号包裹(_B)
+Enclose in B_races = 用花括号包裹(_R)
+_Move Selected Lines Up = 上移选中行(_M)
+Move Selected Lines Do_wn = 下移选中行(_W)
+# Menu items for searching and replacing text within buffers and files.
+_Search = 搜索(_S)
+_Find = 查找(_F)
+Find _Previous = 查找上一个(_P)
+Find _Incremental = 增量查找(_I)
+Find in Fi_les = 在文件中查找(_L)
+Goto Nex_t File Found = 转到下一个找到的文件(_T)
+Goto Previou_s File Found = 转到上一个找到的文件(_S)
+# Menu item for jumping to a specific line in a buffer.
+_Jump to = 跳转到(_J)
+# Menu items for various tools and utilities for editing and working with source
+# code.
+_Tools = 工具(_T)
+# Menu item for opening Textadept's Lua command entry.
+Command _Entry = 命令输入(_E)
+# Menu item for selecting a menu command to run.
+Select Co_mmand = 选择命令(_M)
+# Menu items for running or compiling the current source file.
+_Run = 运行(_R)
+_Compile = 编译(_C)
+# Menu item for setting command line arguments for run and compile commands.
+Set _Arguments... = 设置参数(_A)...
+# The text displayed in the dialog for specifying command line arguments for run
+# and compile commands.
+Command line arguments = 命令行参数
+For Run: = 运行参数:
+For Compile: = 编译参数:
+# Menu item for building the current project.
+Buil_d = 构建(_D)
+# Menu item for stopping a run, compile, or build shell command.
+S_top = 停止(_T)
+# Menu items for navigating through recognized shell command errors.
+_Next Error = 下一个错误(_N)
+_Previous Error = 上一个错误(_P)
+# Menu items for working with bookmarked lines in buffers.
+_Bookmark = 书签(_B)
+_Toggle Bookmark = 设置书签(_T)
+_Clear Bookmarks = 清空书签(_C)
+_Next Bookmark = 下一个书签(_N)
+_Previous Bookmark = 上一个书签(_P)
+_Goto Bookmark... = 转到书签(_G)...
+# Menu items for launching a quick open dialog in order to open files in certain
+# directories. A quick open dialog lists all files in a directory and its
+# subdirectories and filters the list down as the user types.
+Quick _Open = 快速打开(_O)
+Quickly Open _User Home = 快速打开用户主文件夹(_U)
+Quickly Open _Textadept Home = 快速打开_Textadept主文件夹
+Quickly Open _Current Directory = 快速打开当前目录(_C)
+Quickly Open Current _Project = 快速打开当前工程(_P)
+# Menu items for working with snippets, insert-able pieces of code that act like
+# templates with placeholders for user input.
+_Snippets = 片段(_S)
+_Insert Snippet... = _Insert Snippet...
+_Expand Snippet/Next Placeholder = _Expand Snippet/Next Placeholder
+_Previous Snippet Placeholder = _Previous Snippet Placeholder
+_Cancel Snippet = _Cancel Snippet
+# Menu items for auto-completing programming language symbols and showing
+# documentation for them (e.g. typing `textadept.editing.` followed by a
+# "Complete Symbol" would show all possible completions for that symbol).
+_Complete Symbol = 自动完成符号(_C)
+Show _Documentation = 查看文档(_D)
+# Menu item for inspecting the character under the caret. The character's byte
+# information, the lexer used to syntax-highlight that character, and the
+# character's lexical style (e.g. string, comment, number, etc.) are shown.
+Show St_yle = 查看样式(_Y)
+Lexer = Lexer
+Style = 样式
+# Menu items for navigating between open buffers.
+_Buffer = 缓冲区(_B)
+_Next Buffer = 下一缓冲区(_N)
+_Previous Buffer = 上一缓冲区(_P)
+_Switch to Buffer... = 切换缓冲区(_S)...
+# Menu items for changing the indentation settings for the current buffer.
+_Indentation = 缩进(_I)
+Tab width: _2 = Tab宽度: _2
+Tab width: _3 = Tab宽度: _3
+Tab width: _4 = Tab宽度: _4
+Tab width: _8 = Tab宽度: _8
+_Toggle Use Tabs = 使用Tab(_T)
+_Convert Indentation = 转换缩进(_C)
+# Menu item for changing the end-of-line mode for the current buffer.
+_EOL Mode = _EOL模式
+# Menu items for changing the encoding of the current buffer's text.
+E_ncoding = 编码(_N)
+_UTF-8 Encoding = _UTF-8编码
+_ASCII Encoding = _ASCII编码
+_ISO-8859-1 Encoding = _ISO-8859-1编码
+UTF-1_6 Encoding = UTF-1_6编码
+# Menu items for changing the way the current buffer is displayed.
+Toggle View _EOL = 显示/隐藏_EOL
+Toggle _Wrap Mode = 自动换行(_W)
+Toggle View White_space = 显示/隐藏空格(_S)
+# Menu items for changing and refreshing the syntax-highlighting language for
+# the current buffer.
+Select _Lexer... = 选择_Lexer...
+_Refresh Syntax Highlighting = 刷新语法高亮(_R)
+# Menu items for navigating between views, splitting them, closing them, and
+# resizing them.
+_View = 视图(_V)
+_Next View = 下一视图(_N)
+_Previous View = 上一视图(_P)
+Split View _Horizontal = 横向拆分视图(_H)
+Split View _Vertical = 纵向拆分视图(_V)
+_Unsplit View = 合并视图(_U)
+Unsplit _All Views = 合并所有视图(_A)
+_Grow View = 扩大视图区域(_G)
+Shrin_k View = 缩小视图区域(_K)
+# Menu item for folding (showing/hiding) the block of code the starts on the
+# current line. Fold-able blocks of code are typically classes, functions, and
+# control structures.
+Toggle Current _Fold = 折叠/展开(_F)
+# Menu item for showing line indentation markers.
+Toggle Show In_dent Guides = Toggle Show In_dent Guides
+# Menu item for allowing the caret to move beyond line ends and into "virtual
+# space".
+Toggle _Virtual Space = 开启/关闭虚拟空格(_V)
+# Menu items for changing the zoom factor of displayed buffer text.
+Zoom _In = 放大(_I)
+Zoom _Out = 缩小(_O)
+_Reset Zoom = 重置缩放(_R)
+# Menu items for getting help on Textadept and its Lua API documentation.
+_Help = 帮助(_H)
+Show _Manual = 打开手册(_M)
+Show _LuaDoc = 打开_LuaDoc
+_About = 关于(_A)
+# The error message displayed when activating a menu item associated with an
+# unknown command.
+Unknown command: = 未知命令:
+# The text displayed in the dialog for running an arbitrary menu command. Any
+# key binding associated with commands are also shown.
+Run Command = 运行命令
+Command = 命令
+Key Binding = 按键绑定
+
+# [modules/textadept/file_types.lua]
+# The title of the dialog for selecting a lexer for the current buffer. Lexers
+# perform syntax highlighting of source code.
+Select Lexer = 选择Lexer
+
+# [modules/textadept/session.lua]
+# The title of the dialog for selecting a session file to load.
+Load Session = 读取会话
+# The text displayed in a dialog when files in a loaded session were not found.
+Session Files Not Found = 找不到会话文件
+The following session files were not found = 找不到以下会话文件
+# The title of the dialog for selecting a session file to save.
+Save Session = 保存会话
+
+# [modules/textadept/snippets.lua]
+# The text displayed in the dialog for selecting a snippet to insert. Snippets
+# have a trigger word (pressing the "Tab" key after that word inserts the
+# snippet) and snippet text.
+Select Snippet = 选择片段
+Trigger = 触发
+Snippet Text = 片段文本