1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
|
// Translated by: Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
// ========================= MPlayer help ===========================
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static char* banner_text=
"\n\n"
"MPlayer " VERSION "(C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (see DOCS!)\n"
"\n";
static char help_text[]=
#ifdef HAVE_NEW_GUI
"Folosire: mplayer [-gui] [op�iuni] [cale/]fi�ier\n"
#else
"Folosire: mplayer [op�iuni] [cale/]fi�ier\n"
#endif
"\n"
"Op�iuni:\n"
" -vo <drv[:disp]> Ie�irea video: driver&dispozitiv ('-vo help' pentru o list�)\n"
" -ao <drv[:disp]> Ie�irea audio: driver&dispozitiv ('-ao help' pentru o list�)\n"
" -vcd <num�r pist�> folose�te <pista> de pe dispozitivul VCD �n loc de fi�ier\n"
#ifdef HAVE_LIBCSS
" -dvdauth <disp> dispozitivul DVD pentru autentificare (la discuri encriptate)\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
" -dvd <titlu> folose�te titlu/pista de pe dispozitivul DVD �n loc de fi�ier\n"
#endif
" -ss <pozi�ia> sare la pozi�ia (secunde sau oo:mm:ss)\n"
" -nosound f�r� sunet\n"
#ifdef USE_FAKE_MONO
" -stereo <mod> modul stereo la MPEG (0:stereo 1:canalul st�ng 2:canalul drept)\n"
#endif
" -fs -vm -zoom mod tot ecranul (tot ecranul,schimb� modul,scalat prin software)\n"
" -x <x> -y <y> scaleaz� imaginea la <x> * <y> [dac� driver-ul -vo suport�!]\n"
" -sub <fi�ier> specific� fi�ierul cu subtitr�ri (vezi �i -subfps, -subdelay)\n"
" -vid x -aid y op�iuni pentru selectarea pistei video (x) sau audio (y)\n"
" -fps x -srate y op�iuni pentru schimbarea ratei video (x fps) sau audio (y Hz)\n"
" -pp <calitate> activeaz� filtrul de postprocesare (0-4 la DivX, 0-63 la MPEG)\n"
" -nobps folose�te metoda alternativ� de sicronizare A-V (poate ajuta!)\n"
" -framedrop activeaz� s�ritul cadrelor (pentru calculatoare lente)\n"
"\n"
"Taste:\n"
" <- sau -> caut� fa��/spate cu 10 secunde\n"
" sus sau jos caut� fa��/spate cu 1 minut\n"
" p sau SPACE pune filmul pe pauz� (orice tast� pentru a continua)\n"
" q sau ESC opre�te filmul �i iese din program\n"
" + sau - ajusteaz� decalajul audio cu +/- 0.1 secunde\n"
" o rote�te modurile OSD: nimic / bar� progres / bar� progres+ceas\n"
" * sau / cre�te sau scade volumul (ap�sa�i 'm' pentru principal/wav)\n"
" z sau x ajusteaz� decalajul subtitr�rii cu +/- 0.1 secunde\n"
"\n"
" * * * VEDE�I MANUALUL PENTRU DETALII,(ALTE) OP�IUNI AVANSATE �I TASTE ! * * *\n"
"\n";
#endif
// ========================= MPlayer messages ===========================
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\nIes... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_frames "Num�rul de cadre cerut a fost redat"
#define MSGTR_Exit_quit "Ie�ire"
#define MSGTR_Exit_eof "Sf�r�itul fi�ierului"
#define MSGTR_Exit_error "Eroare fatal�"
#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer a fost intrerupt de semnalul %d �n modulul: %s \n"
#define MSGTR_NoHomeDir "Nu g�sesc directorul HOME\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") cu probleme\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "Creez fi�ierul de configurare: %s\n"
#define MSGTR_InvalidVOdriver "Ie�ire video invalid�: %s\nFolosi�i '-vo help' pentru o list� de ie�iri video disponibile.\n"
#define MSGTR_InvalidAOdriver "Ie�ire audio invalid�: %s\nFolosi�i '-ao help' pentru o list� de ie�iri audio disponibile.\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "(copia�i etc/codecs.conf (din directorul surs� MPlayer) �n ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "Nu pot inc�rca fontul: %s\n"
#define MSGTR_CantLoadSub "Nu pot incarc� subtitrarea: %s\n"
#define MSGTR_ErrorDVDkey "Eroare la procesarea cheii DVD.\n"
#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Cheia DVD specificat� �n linia de comand� este p�strat� pentru decodificare.\n"
#define MSGTR_DVDauthOk "Secven�a de autentificare DVD pare s� fie OK.\n"
#define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATALA: pista selectat� lipse�te!\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nu pot deschide fi�ierul (dump)!!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "core aruncat :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS nespecificat (sau invalid) �n antet! Folosi�i op�iunea -fps!\n"
#define MSGTR_NoVideoStream "�mi pare r�u, nici o pist� video... este de neafi�at �nc�\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmt "�ncerc s� for�ez utilizarea unui codec audio din familia %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nu pot s� g�sesc un codec audio pentru familia for�at�, revin la alte drivere.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nu g�sesc un codec audio pentru formatul 0x%X !\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** �ncerca�i s� �nnoi�i %s din etc/codecs.conf\n*** Dac� nu ajut� citi�i DOCS/CODECS!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nu pot s� ini�ializez codec-ul audio! -> f�r� sunet\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmt "�ncerc s� for�ez utilizarea unui codec video din familia %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Nu pot s� g�sesc un codec video pentru familia for�at�, revin la alte drivere.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nu g�sesc un codec video pentru formatul 0x%X !\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "�mi pare r�u, ie�irea video selectat� este incompatibil� cu acest codec.\n"
#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL�: Nu pot ini�ializa codec-ul video :(\n"
#define MSGTR_EncodeFileExists "Fi�ierul exist� deja: %s (nu v� suprascrie�i fi�ierul AVI preferat!)\n"
#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Nu pot creea fi�ierul pentru codare\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL�: Nu pot ini�ializa diver-ul video!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "nu pot deschide/ini�ializa dispozitivul audio -> f�r� sunet\n"
#define MSGTR_StartPlaying "�ncep afi�area...\n"
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n*******************************************************************************"\
"\n** Sistemul dumneavoastr� este prea LENT ! �ncerca�i cu -framedrop sau RTFM! **"\
"\n*******************************************************************************\n"
#define MSGTR_NoGui "MPlayer a fost compilat f�r� interfa�� grafic�!\n"
#define MSGTR_GuiNeedsX "Interfa�a grafica necesit� X11!\n"
#define MSGTR_Playing "Afi�ez %s\n"
#define MSGTR_NoSound "Audio: f�r� sunet!!!\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS for�at la %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "Dispozitivul CD-ROM '%s' nu a fost g�sit!\n"
#define MSGTR_ErrTrackSelect "Eroare la selectarea pistei VCD!"
#define MSGTR_ReadSTDIN "Citesc de la intrarea standard...\n"
#define MSGTR_UnableOpenURL "Nu pot accesa adresa: %s\n"
#define MSGTR_ConnToServer "Conectat la serverul: %s\n"
#define MSGTR_FileNotFound "Fi�ier neg�sit: '%s'\n"
#define MSGTR_CantOpenDVD "Nu am putut deschide dispozitivul DVD: %s\n"
#define MSGTR_DVDwait "Citesc structura discului, v� rog a�tepta�i...\n"
#define MSGTR_DVDnumTitles "Pe acest DVD sunt %d titluri.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Num�r titlu DVD invalid: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumChapters "�n acest titlu DVD sunt %d capitole.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Num�r capitol DVD invalid: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumAngles "Sunt %d unghiuri �n acest titlu DVD.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Num�r unghi DVD invalid: %d\n"
#define MSGTR_DVDnoIFO "Nu pot deschide fi�ierul IFO pentru titlul DVD %d.\n"
#define MSGTR_DVDnoVOBs "Nu pot deschide fi�ierul titlu (VTS_%02d_1.VOB).\n"
#define MSGTR_DVDopenOk "DVD deschis cu succes!\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Aten�ie! Antet pist� audio %d redefinit!\n"
#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Aten�ie! Antet pist� video %d redefinit!\n"
#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Prea multe (%d �n %d bytes) pachete audio �n tampon!\n"
#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Prea multe (%d �n %d bytes) pachete video �n tampon!\n"
#define MSGTR_MaybeNI "(poate afi�a�i un film/pist� ne-�ntre�esut sau codec-ul a dat eroare)\n"
#define MSGTR_DetectedFILMfile "Format fi�ier detectat: FILM\n"
#define MSGTR_DetectedFLIfile "Format fi�ier detectat: FLI\n"
#define MSGTR_DetectedROQfile "Format fi�ier detectat: RoQ\n"
#define MSGTR_DetectedREALfile "Format fi�ier detectat: REAL\n"
#define MSGTR_DetectedAVIfile "Format fi�ier detectat: AVI\n"
#define MSGTR_DetectedASFfile "Format fi�ier detectat: ASF\n"
#define MSGTR_DetectedMPEGPESfile "Format fi�ier detectat: MPEG-PES\n"
#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Format fi�ier detectat: MPEG-PS\n"
#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Format fi�ier detectat: MPEG-ES\n"
#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Format fi�ier detectat: QuickTime/MOV\n"
#define MSGTR_MissingMpegVideo "Lipse�te pista video MPEG!? contacta�i autorul, poate fi un bug :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Pist� MPEG-ES invalid�??? contacta�i autorul, poate fi un bug :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= �mi pare r�u, acest format de fi�ier nu este recunoscut/suportat ===============\n"\
"======== Dac� acest fi�ier este o pist� AVI, ASF sau MPEG , contacta�i v� rog autorul! ========\n"
#define MSGTR_MissingVideoStream "Nu am g�sit piste video!\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "Nu am g�sit piste audio... -> f�r� sunet\n"
#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Lipse�te pista video!? Contacta�i autorul, poate fi un bug :(\n"
#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: fi�ierul nu con�ine pista audio sau video specificat�\n"
#define MSGTR_NI_Forced "For�at"
#define MSGTR_NI_Detected "Detectat"
#define MSGTR_NI_Message "%s fi�ier AVI NE-�NTRE�ESUT!\n"
#define MSGTR_UsingNINI "Folosesc fi�ier AVI NE-�NTRE�ESUT eronat!\n"
#define MSGTR_CouldntDetFNo "Nu pot determina num�rul de cadre (pentru c�utare absolut�)\n"
#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nu pot c�uta �n fi�iere .AVI neindexate! (am nevoie de index, �ncerca�i cu -idx!) \n"
#define MSGTR_CantSeekFile "Nu pot c�uta �n fi�ier! \n"
#define MSGTR_EncryptedVOB "Fi�ier VOB encriptat (necompilat cu suport libcss)! Citi�i fi�ierul DOCS/DVD\n"
#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Fi�ier encriptat dar autentificarea nu a fost cerut� de dumneavoastr�.!!\n"
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Antetele compresate nu sunt (�nc�) suportate!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Aten�ie! variabil� FOURCC detectat�!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Aten�ie! prea multe piste!"
#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Formatul Quicktime MOV nu este �nca suportat!!!!!!! *******\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "nu pot deschide codec-ul audio\n"
#define MSGTR_CantCloseCodec "nu pot deschide codec-ul video\n"
#define MSGTR_MissingDLLcodec "EROARE: Nu pot deschide codec-ul DirectShow necesar: %s\n"
#define MSGTR_ACMiniterror "Nu pot �nc�rca/ini�ializa codec-ul audio Win32/ACM (lipse�te fi�ierul DLL?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nu g�sesc codec-ul '%s' �n libavcodec...\n"
#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer a fost compilat F�R� suport directshow!\n"
#define MSGTR_NoWfvSupport "Suport pentru codec-urile win32 dezactivat, sau nedisponibil pe platformele ne-x86!\n"
#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer a fost compilat F�R� suport DivX4Linux (libdivxdecore.so)!\n"
#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer a fost compilat F�R� suport ffmpeg/libavcodec!\n"
#define MSGTR_NoACMSupport "Codec-ul audio Win32/ACM dezactivat, sau nedisponibil pe procesoare ne-x86 -> fortare fara sunet :(\n"
#define MSGTR_NoDShowAudio "Compilat f�r� suport DirectShow -> for�are f�r� sunet :(\n"
#define MSGTR_NoOggVorbis "Codec-ul audio OggVorbis dezactivat -> for�are f�r� sunet :(\n"
#define MSGTR_MpegPPhint "ATEN�IE! A�i solicitat postprocesare pentru un clip MPEG 1/2,\n" \
" dar MPlayer a fost compilat f�r� suport pentru postprocesare MPEG 1/2!\n" \
" #define MPEG12_POSTPROC �n config.h, �i recompila�i libmpeg2!\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL�: EOF �n timpul c�ut�rii antetului secven�ei\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL�: Nu pot citi antetul secven�ei!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL�: Nu pot citi extensia antetului secven�ei!\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Antet secven�� eronat!\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Extensie antet secven�� eronat�!\n"
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Nu pot aloca memoria partajat�\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nu pot aloca tamponul pentru ie�irea audio\n"
#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "memorie insuficient� pentru tamponul imaginii decodate (%ld bytes)\n"
#define MSGTR_AC3notvalid "pist� AC3 invalid�.\n"
#define MSGTR_AC3only48k "Doar piste de 48000 Hz sunt suportate.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Format audio necunoscut/lips�, folosesc f�r� sunet\n"
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Setez suportul pentru LIRC...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Nu ve�i putea utiliza telecomanda\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Nu pot deschide suportul pentru LIRC!\n"
#define MSGTR_LIRCsocketerr "Ceva nu este �n regula cu portul LIRC: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Nu pot citi fi�ierul de configurare LIRC %s !\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
#ifdef HAVE_NEW_GUI
// --- labels ---
#define MSGTR_About "Despre..."
#define MSGTR_FileSelect "Selectare fi�ier..."
#define MSGTR_MessageBox "Fereastra mesaj..."
#define MSGTR_PlayList "List� de redare..."
#define MSGTR_SkinBrowser "Navigator tematici..."
// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "Ok"
#define MSGTR_Cancel "Anulare"
#define MSGTR_Add "Adaug�"
#define MSGTR_Remove "Scoate"
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "�mi pare r�u, memorie insuficient� pentru tamponul de desenare."
#define MSGTR_NEMFMR "�mi pare r�u, memorie insuficient� pentru desenarea meniului."
#define MSGTR_NEMFMM "�mi pare r�u, memorie insuficient� pentru masca ferestrei principale."
// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[tematic�] eroare �n fi�ierul de tematic� la linia %d: %s"
#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[tematic�] eroare �n fi�ierul de tematic� la linia %d: component� gasit� dar �nainte \"section\" neg�sit� ( %s )"
#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[tematic�] eroare �n fi�ierul de tematic� la linia %d: component� gasit� dar �nainte \"subsection\" neg�sit� (%s)"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "ad�ncimea de culoare de 16 bi�i sau mai pu�in pentru imagini nesuportat� ( %s ).\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "fi�ier neg�sit ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "eroare la citire bmp ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "eroare la citire tga ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "eroare la citire png ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "imagini tga �mpachetate RLE nesuportate ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "tip fi�ier necunoscut ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "eroare la conversia de la 24 bi�i la 32 bi�i ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "mesaj necunoscut: %s\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "memorie insuficient�\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "prea multe font-uri declarate\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "fi�ier cu font neg�sit\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "fi�ier imagine font neg�sit\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "identificator font inexistent ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "parametru necunoscut ( %s )\n"
#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[Navigator tematici] memorie insuficient�.\n"
#endif
|