aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/ru/ports.xml
blob: 65f5566fb8d29777ce38bc37c9383103339b6616 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r25771 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Портинг">
<title>Портинг</title>

<sect1 id="linux">
<title>Linux</title>
<para>
Основная платформа разработки &mdash; это Linux на x86, хотя
<application>MPlayer</application> работает под многими другими портами Linux.
Бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а доступны из нескольких источников. 
Тем не менее,
<emphasis role="bold">ни один из этих пакетов не поддерживается</emphasis>.
Сообщайте о проблемах их авторам, а не нам.
</para>

<!-- ********** -->

<sect2 id="debian">
<title>Debian пакеты</title>
<para>
Чтобы создать Debian пакет, выполните следующие команды в каталоге с исходным
кодом <application>MPlayer</application>'а:
<screen>fakeroot debian/rules binary</screen>

Если  вы хотите передать дополнительные опции configure, установите 
соответствующее значение переменной окружения <envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar>.
В частности, если хотите поддержку GUI и OSD, укажите:

<screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen>

Вы также можете передать некоторые переменные в Makefile. Например, если
желаете компилировать gcc 3.4 даже если это не основной компилятор:

<screen>CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary</screen>

Для очистки дерева исходных текстов воспользуйтесь командой:

<screen>fakeroot debian/rules clean</screen>

В качестве root'а Вы затем можете установить <filename>.deb
</filename> пакет:
<screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>версия</replaceable>.deb</screen>
</para>

<para>
Какое-то время Christian Marillat собирал неофициальные Debian пакеты с
<application>MPlayer</application>, <application>MEncoder</application>
и бинарными кодеками, так что вы можете их скачать (выполнить apt-get)
с его <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">сайта</ulink>.
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="rpm">
<title>RPM пакеты</title>
<para>
Dominik Mierzejewski поддерживает официальные Fedora Core RPM пакеты
<application>MPlayer</application>'а. Они доступны в
<ulink url="http://rpm.livan.org/">репозитории Livna</ulink>.
</para>

<para>
Mandrake/Mandriva RPM пакеты доступны с <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>.
SuSE включала искалеченную версию <application>MPlayer</application>'а в дистрибутив.
Из последних релизов они убрали эти пакеты. Вы можете взять
работающие RPM с
<ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="arm">
<title>ARM</title>
<para>
<application>MPlayer</application> работает на Linux PDA с ARM процессором,
например Sharp Zaurus, Compaq Ipaq. Простейший способ получить <application>
MPlayer</application> &mdash; это скачать его с
пакетных репозиториев
<ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>. Если Вы хотите
скомпилировать его самостоятельно, обратите внимание на каталоги
<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">mplayer</ulink>
и
<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink>
в корне сборки дистрибутива OpenZaurus. Там всегда найдутся
свежий Makefile и патчи, используемые для сборки SVN <application>MPlayer</application>'а вместе с
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
Если Вам нужен GUI, используйте встроенный в xmms
</para>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="bsd">
<title>*BSD</title>
<para>
<application>MPlayer</application> работает на всех известных семействах BSD. 
Существуют портированные[ports]/пакеты сорцов[pkgsrcs]/fink/
и т.п. версии <application>MPlayer</application>, которые, наверное, проще использовать, 
чем просто исходный код.
</para>

<para>
Чтобы собрать <application>MPlayer</application>, Вам понадобится GNU make (gmake &mdash; 
родной BSD make не будет работать) и свежая версия binutils.
</para>

<para>
Если <application>MPlayer</application> ругается, что он не может найти 
<filename>/dev/cdrom</filename> или
<filename>/dev/dvd</filename>, создайте соответствующую ссылку:
<screen>ln -s /dev/<replaceable>Ваше_cdrom_устройство</replaceable> /dev/cdrom</screen>
</para>

<para>
Чтобы использовать Win32 DLL'и с <application>MPlayer</application>'ом, Вам необходимо 
перекомпилировать
ядро с "<envar>option USER_LDT</envar>" (если только у Вас не FreeBSD-CURRENT,
где это включено по умолчанию).
</para>

<!-- ********** -->

<sect2 id="freebsd">
<title>FreeBSD</title>
<para>
Если Ваш CPU поддерживает SSE, перекомпилируйте ядро с
"<envar>options CPU_ENABLE_SSE</envar>" (необходимо FreeBSD-STABLE
или патчи к ядру).
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="openbsd">
<title>OpenBSD</title>
<para>
В связи с ограничениями в различных версиях gas (конфликт настройки адресов и MMX),
Вы должны будете компилировать в два шага: сначала убедитесь, что не родной as
&mdash; первый в Вашем <envar>$PATH</envar> и выполните <command>gmake -k
</command>, затем убедитесь, что будет использоваться родная версия и запустите
<command>gmake</command>.
</para>
<para>
Начиная с OpenBSD 3.4 подобный хак больше не нужен.
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="darwin">
<title>Darwin</title>
<para>
См. секцию <link linkend="macos">Mac OS</link>.
</para>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="unix">
<title>Коммерческие Unix</title>

<para>
<application>MPlayer</application> был портирован на некоторые коммерческие варианты Unix.
Поскольку окружения разработки этих систем отличаются от свободных Unix'ов,
вам придется самостоятельно произвести некоторые действия, чтобы сборка заработала.
</para>

<sect2 id="solaris">
<title>Solaris</title>

<para>
<application>MPlayer</application> должен работать под Solaris 2.6 и более
новыми версиями. Для звука используйте звуковой драйвер SUN с
опцией <option>-ao sun</option>.
</para>

<para>
На <emphasis role="bold">UltraSPARC</emphasis>'ах, <application>MPlayer</application>
использует преимущество их расширения <emphasis role="bold">VIS</emphasis> 
(эквивалент MMX), но (в настоящий момент) только в
<systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>,
<systemitem class="library">libvo</systemitem>
and <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, но не в
<systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. Вы сможете просматривать VOB'ы
на 400MHz CPU. Вам потребуется установленная
<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>.
</para>

<para><emphasis role="bold">Предостережение:</emphasis></para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
  <emphasis role="bold">mediaLib</emphasis> в данный
  момент отключена по умолчанию в 
  <application>MPlayer</application> из-за поломанности.
  Пользователи SPARC, компилировавшие MPlayer с mediaLib 
  сообщали об изобилии зелёного оттенка в видео, кодируемом и 
  декодируемом libavcodec.
  Если хотите, можете включить ее:
  <screen>$ ./configure --enable-mlib</screen>
  Вы делаете это на свой страх и риск, пользователи x86 не жолжны
  <emphasis role="bold">никогда</emphasis> использовать mediaLib, поскольку
  это очень сильно скажется на производительности MPlayer.
</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>
Чтобы собрать программу, Вам потребуется GNU <application>make</application>
(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), родной
Solaris make не будет работать. Типичная ошибка которую Вы будете
получать при использовании Solaris make, вместо GNU make:
<screen>
% /usr/ccs/bin/make
make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
</screen>
</para>

<para>
На Solaris SPARC, Вам потребуется GNU C/C++ Compiler; при этом не имеет
значения, был ли GNU C/C++ компилятор сконфигурирован с или без GNU ассемблера.
</para>

<para>
На Solaris x86, Вам потребуются GNU ассемблер и GNU C/C++ компилятор,
сконфигурированный, чтобы использовать GNU ассемблер! На x86 платформах
код <application>MPlayer</application>'а использует много MMX, SSE и 3DNOW!
инструкций, которые Sun'овский ассемблер <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>
не может скомпилировать.
</para>

<para>
Скрипт <filename>configure</filename> пытается обнаружить, какой ассемблер
используется Вашей командой "gcc" (в том случае, если автоопределение
не сработает, используйте опцию
<option>--as=<replaceable>/там/где/у/Вас/установлен/gnu-as</replaceable></option>, 
чтобы сообщить скрипту <filename>configure</filename>, где можно обнаружить 
GNU "as" на Вашей системе).
</para>

<para>Решение общих проблем:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
  Сообщения об ошибках <filename>configure</filename> на Solaris x86 системах при
  использовании GCC без GNU ассемблера:
  <screen>
% configure
...
Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...<!--
  --></screen>
  (Решение: Установите и используйте gcc, сконфигурированный с 
  <option>--with-as=gas</option>)
</para>

<para>
Типичная ошибка при сборке GNU C компилятором, который не использует GNU as:
<screen>
% gmake
...
gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
    -fomit-frame-pointer  -I/usr/local/include   -o mplayer.o mplayer.c
Assembler: mplayer.c
"(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
"(stdin)", line 3567 : Syntax error
... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
</screen>
</para>
</listitem>

<listitem><para>
  <application>MPlayer</application> может сообщить о нарушении сегментации при
  кодировании и декодировании видео, использующего  win32codecs:
  <screen>
...
Trying to force audio codec driver family acm...
Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders
sysi86(SI86DSCR): Invalid argument
Couldn't install fs segment, expect segfault


MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec
...<!--
  --></screen>
  Это из-за изменений в sysi86() в Solaris 10 и пре-Solaris
  Nevada b31 релизах. Исправлено в Solaris Nevada b32; тем не менее
  Sun еще следует портировать исправление обратно на Solaris 10. Проект MPlayer
  осведомил Sun об этой проблеме и патч в данный момент готовится для
  Solaris 10. Больше информации об этой ошибке ищите 
  на:
  <ulink url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>.
</para></listitem>

<listitem><para>
В связи с ошибками в Solaris 8, Вы не сможете проигрывать DVD диски, размером
больше 4 Гб:
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>
  Под Solaris 8 x86 драйвер sd(7D) содержит ошибку, проявляющуюся при доступе
  к дискам, размером > 4 Гб на устройствах с логическим размером блока !=
  DEV_BSIZE (например CD-ROM и DVD диски).
  Из-за целочисленного 32-х битного переполнения, происходит доступ к дисковому адресу
  по модулю 4 Гб
  (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>).
  Проблема отсутствует в SPARC версиях Solaris 8.
</para></listitem>

<listitem><para>
  Похожая ошибка существует в коде файловой системы hsfs(7FS) (ISO9660),
  hsfs может не поддерживать разделы/диски больше 4 Гб, доступ к данным
  происходит по модулю 4 Гб
  (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>).
  Проблемы с hsfs могут быть исправлены установкой патча 109764-04 (sparc) /
  109765-04 (x86).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="irix">
<title>IRIX</title>

<para>
Вы либо можете попробовать установить программу GNU install, и (если Вы
не поместили её в Ваш глобальный путь), укажите на её местонахождение:
<screen>
./configure --with-install=<replaceable>/путь/к/и/имя/установки</replaceable>
</screen>
</para>

<para>
Либо Вы можете использовать стандартную программу install, поставляемую вместе
с IRIX 6.5, но в этом случае Вы должны будете вручную немножко подправить
<filename>Makefile</filename>.
Поменяйте следующую строку:
<programlisting>
$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1
</programlisting>
на:
<programlisting>
$(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/
</programlisting>
И затем просто соберите и установите MPlayer.
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="hp-ux">
<title>HP-UX</title>

<para>
Joe Page на своей домашней странице держит подробное 
<ulink url="http://users.rcn.com/joepage/mplayer_on_hpux11.htm">HOWTO</ulink>
по <application>MPlayer</application> на HP-UX, написанное Martin Gansser.
С этими инструкциями сборка должна работать "прямо из коробки".
Следующая информация взята оттуда.
</para>

<para>
Вам потребуется GCC 3.4.0 или полее поздней версии, GNU make версии 3.80
или новее и SDL 1.2.7 или более новый. HP cc не может создать работоспособную
программу, предыдущие версии GCC глючат. Для функционирования OpenGL
необходимо установить Mesa, после чего должны заработать драйвера вывода видео
gl и gl2, хотя, в зависимости от быстродействия CPU, скорость может быть ужасной.
GNU esound является хорошей заменой довольно бедной звуковой системе HP-UX.
</para>

<para>
Произведите сканирование шины SCSI
на предмет наличия DVD устройства:

<screen>
# ioscan -fn

Class          I            H/W   Path          Driver    S/W State    H/W Type        Description
...
ext_bus 1    8/16/5      c720  CLAIMED INTERFACE  Built-in SCSI
target  3    8/16/5.2    tgt   CLAIMED DEVICE
disk    4    8/16/5.<emphasis role="bold">2</emphasis>.<emphasis role="bold">0</emphasis>  sdisk CLAIMED DEVICE     <emphasis role="bold">PIONEER DVD-ROM DVD-305</emphasis>
                         /dev/dsk/c1t2d0 <emphasis role="bold">/dev/rdsk/c1t2d0</emphasis>
target  4    8/16/5.7    tgt   CLAIMED DEVICE
ctl     <emphasis role="bold">1</emphasis>    8/16/5.7.0  sctl  CLAIMED DEVICE     Initiator
                         /dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0
...
</screen>

Вывод показывает, что по адресу 2 шины SCSI находится Pioneer DVD-ROM.
Экземпляр карты для аппаратного пути 8/16 равен 1.
</para>

<para>
Создайте ссылку от сырого устройства к DVD устройству.

<screen>
ln -s /dev/rdsk/c<replaceable>&lt;SCSI bus instance&gt;</replaceable>t<replaceable>&lt;SCSI target ID&gt;</replaceable>d<replaceable>&lt;LUN&gt;</replaceable> /dev/<replaceable>&lt;device&gt;</replaceable>
</screen>
Пример:
<screen>ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd</screen>
</para>

<para>
Далее следуют решения некоторых общих проблем:

<itemizedlist>
<listitem>
  <para>
  Крах при запуске с таким сообщением об ошибке:
  <screen>
/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl<!--
  --></screen>
  </para>
  <para>
  Это значит, что функция <systemitem>.finite().</systemitem> недоступна в стандартной
  математической библиотеке HP-UX.
  Вместо этого используйте <systemitem>.isfinite().</systemitem>.
  Решение: Используйте последнюю версию Mesa из репозитория.
  </para>
</listitem>

<listitem>
  <para>
  Крах при воспроизведении со следующей ошибкой:
  <screen>
/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0<!--
  --></screen>
  </para>
  <para>
  Решение: Используйте опцию extralibdir программы configure
  <option>--with-extralibdir="/usr/lib -lrt"</option>
  </para>
</listitem>

<listitem>
  <para>
  MPlayer вылетает с нарушением сегментации и сообщением вроде этого:
  <screen>
Pid 10166 received a SIGSEGV for stack growth failure.
Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz.
Segmentation fault<!--
  --></screen>
  </para>
  <para>
  Решение:
  Ядро HP-UX по-умолчанию для каждого процесса имеет размер стека равный 8MB(?).
  (11.0 и новые патчи для 10.20 позволяют вам увеличить <systemitem>maxssiz</systemitem> 
  вплоть до 350MB для 32-х битных программ). Вы должны расширить 
  <systemitem>maxssiz</systemitem>
  и перекомпилировать ядро (и перезагрузиться). Чтобы сделать это, можно использовать SAM. 
  (Находясь в нем, проверьте параметр <systemitem>maxdsiz</systemitem> на предмет 
  максимального количества данных, которые могут использоваться программами.
  64 Мб по умолчанию может хватить или не хватить в зависимости от Ваших приложений.)
  </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="aix">
<title>AIX</title>
<para>
<application>MPlayer</application> успешно собирается на AIX 5.1,
5.2, и 5.3, используя GCC 3.3 или новее. Сборка
<application>MPlayer</application> не проверена на AIX 4.3.3 и более ранних.
Крайне рекомендуется собирать 
<application>MPlayer</application> используя GCC 3.4 или старше, и, как минимум,
GCC 4.0, если собираете на POWER5.
</para>

<para>
Убедитесь, что используете GNU make
(<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>) для сборки
<application>MPlayer</application>, поскольку столкнетесь с проблемами при 
использовании <filename>/usr/ccs/bin/make</filename>.
</para>

<para>

По-прежнему ведется работа над кодом определения CPU.
Проверены следующие архитектуры:
</para>

<itemizedlist>
  <listitem><para>604e</para></listitem>
  <listitem><para>POWER3</para></listitem>
  <listitem><para>POWER4</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>
На следующих архитектурах не проверялось, но должно работать:
<itemizedlist>
  <listitem><para>POWER</para></listitem>
  <listitem><para>POWER2</para></listitem>
  <listitem><para>POWER5</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
Вывод звука через Ultimedia Services не поддерживается, т.к.
Ultimedia была убрана из AIX 5.1; таким образом, остается единственный 
вариант: использовать драйвер AIX Open Sound system (OSS) от
4Front Technologies с 
<ulink url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html</ulink>. 
Для некоммерческого использования 4Front Technologies 
распространяет драйвер OSS под AIX 5.1 бесплатно; несмотря на это, 
на текущий день нет драйверов вывода звука для AIX 5.2 или 5.3.
drivers for AIX 5.2 or 5.3. Это означает, что сейчас 
<emphasis role="bold">AIX 5.2 и 5.3 несовместимы с выводом звука MPlayer.</emphasis>
</para>

<para>Решения для общих проблем:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>
  Если вы столкнулись с такой ошибкой <filename>configure</filename>:
  <screen>
$ ./configure
...
Checking for iconv program ... no
No working iconv program found, use
--charset=US-ASCII to continue anyway.
Messages in the GTK-2 interface will be broken then.<!--
  --></screen>
  Это из-за того, что AIX использует нестандартные имена кодировок; 
  поэтому перекодировка сообщений в данный момент не работает.
  Решение - использовать:
  <screen>$ ./configure --charset=noconv</screen>
  </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="windows">
<title>Windows</title>

<para>
Да, <application>MPlayer</application> работает под Windows под
<ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwin</application></ulink> и
<ulink url="http://www.mingw.org/"><application>MinGW</application></ulink>.
Пока ещё нет официального GUI, но версия командной строки полностью функциональна. 
Обратитесь к списку рассылки
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
за помощью и дополнительной информацией. 
Официальные бинарники под Windows могут быть найдены на 
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">странице загрузки</ulink>.
Пакеты установки и простые GUI фронтенды доступны из внешних
источников, мы собрали их в разделе Windows на  
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">нашей
странице проектов</ulink>.
</para>

<para>
При нежелании использовать командную строку поможет простой трюк:
поместите на рабочий стол ссылку, со следующим содержимым в секции execute:
<screen><replaceable>c:\путь\к\</replaceable>mplayer.exe %1</screen>
Это позволит <application>MPlayer</application> воспроизводить любой фильм,
который вы перетащите на созданный ярлык. Добавьте <option>-fs</option> 
для полноэкранного режима.
</para>

<para>
Лучшие результаты получаются при использовании родного DirectX видео
вывода (<option>-vo directx</option>). Альтернативой является использование OpenGL или
SDL, но производительность OpenGL сильно зависит от машины, а SDL на некоторых
системах искажает видео или вылетает. 
Если изображение искажено, попробуйте отключить аппаратное ускорение, указав
<option>-vo directx:noaccel</option>. Скачайте
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/win32/dx7headers.tgz">файлы заголовков 
DirectX 7</ulink>, чтобы скомпилировать видео драйвер DirectX. Кроме того,
вам потребуется установленный DirectX 7, чтобы работал DirectX видеодрайвер.
</para>

<para>
<link linkend="vidix">VIDIX</link> теперь доступен и под Windows, как
<option>-vo winvidix</option>, хотя это ещё экспериментально и требует небольшой
ручной установки. Скачайте
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/dhahelper.sys">dhahelper.sys</ulink> или
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/withmtrr/dhahelper.sys">dhahelper.sys (с поддержкой MTRR)</ulink>
и скопируйте его в каталог
<filename class="directory">vidix/dhahelperwin</filename> в Вашем дереве
исходного кода <application>MPlayer</application>'а.
Откройте консоль и перейдите в этот каталог. Теперь наберите
<screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen>
и запустите
<screen>dhasetup.exe install</screen>
под Администратором. Теперь Вам нужно перезагрузить машину.
</para>

<para>
Для получения наилучших результатов, <application>MPlayer</application>
должен использовать пространство цветов, аппаратно поддерживаемое Вашей
видеокартой. К сожалению, многие графические драйверы под Windows ошибочно
сообщают, что некоторые пространства цветов поддерживаются аппаратно.
Чтобы найти какие именно, попробуйте
<screen>
mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>colorspace</replaceable> <replaceable>movie</replaceable>
</screen>,
где <replaceable>colorspace</replaceable> может быть любым пространством
цветов из вывода опции <option>-vf format=fmt=help</option>. Если Вы найдёте
пространство цветов, которое Ваша карта особенно плохо поддерживает,
опция <option>-vf noformat=<replaceable>colorspace</replaceable></option>
помешает его использованию. Добавьте это в ваш конфигурационный файл, чтобы
это пространство цветов больше никогда не использовалось.
</para>

<para>Существуют специальные пакеты кодеков для Windows, доступные на нашей
  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">странице загрузки</ulink>,
  позволяющие воспроизводить форматы, для которых пока нет родной поддержки.
  Поместите их куда-нибудь в пути или укажите
  <filename>configure</filename> опцию
  <option>--codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option>
  (или <option>--codecsdir=<replaceable>/path/to/your/codecs</replaceable></option>, но
  только под <application>Cygwin</application>). 
  У нас были сообщения о том,
  что Real DLL должны быть доступны пользователю, запускающему
  <application>MPlayer</application>, для записи, но только на
  некоторых системах (NT4). Если у Вас проблемы с ними, попробуйте сделать их
  доступными на запись. 
</para>

<para>
Вы можете воспроизводить VCD, проигрывая <filename>.DAT</filename>
или <filename>.MPG</filename> файлы, которые Windows показывает на VCD.
Вот как это работает (указывайте букву диска Вашего CD-ROM):
<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen>
В качестве альтернативы вы можете напрямую воспроизводить VCD дорожки, указав:
<screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;дорожка&gt;</replaceable> -cdrom-device <replaceable>d:</replaceable>
</screen>
DVDs также работают, укажите <option>-dvd-device</option> с буквой Вашего DVD-ROM:
<screen>
mplayer dvd://<replaceable>&lt;title&gt;</replaceable> -dvd-device <replaceable>d:</replaceable>:
</screen>
Консоль <application>Cygwin</application>/<application>MinGW</application>
весьма медленная. Перенаправление вывода или
использование опции <option>-quiet</option> улучшает производительность на
некоторых системах. Прямой рендеринг (<option>-dr</option>)
также может помочь.  Если воспроизведение
прерывисто, попробуйте <option>-autosync 100</option>. Если какие-то из этих
опций Вам помогут, стоит поместить их в конфигурационный файл.
</para>

<note>

<para>Если у Вас Pentium 4 и Вы заметили крахи при использовании кодеков RealPlayer,
  попробуйте отключить hyperthreading.
</para>
</note>

<!-- ********** -->

<sect2 id="cygwin">
<title><application>Cygwin</application></title>

<para>
Для компиляции <application>MPlayer</application> требуется запустить
<application>Cygwin</application> версии 1.5.0 или старше.
</para>

<para>
Файлы заголовков DirectX надо распаковать в
<filename class="directory">/usr/include/</filename> или 
<filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.
</para>

<para>
Вы можете найти инструкции и файлы для запуска SDL под
<application>Cygwin</application> на
<ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">сайте libsdl</ulink>.
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="mingw">
<title><application>MinGW</application></title>

<para>
Прежде, установка версии <application>MinGW</application>,
способной скомпилировать <application>MPlayer</application>, была
сложновата, но сейчас все работает с самого начала. Просто установите
<application>MinGW</application> 3.1.0 или более новый и MSYS 1.0.9 или старше и
укажите постустановщику MSYS, что <application>MinGW</application>
установлен.
</para>

<para>
Распакуйте файлы заголовков DirectX в 
<filename class="directory">/mingw/include/</filename>.
</para>

<para>
Для поддержки сжатых заголовкоав MOV необходима
<ulink url="http://www.gzip.org/zlib/">zlib</ulink>, которую
<application>MinGW</application> по умолчанию не предоставляет.
Сконфигурируйте её, указав <option>--prefix=/mingw</option> и установите
её до компиляции <application>MPlayer</application>'а.
</para>

<para>
Полные инструкции по сборке <application>MPlayer</application> и необходимых 
библиотек могут быть найдены на странице
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/win32/MPlayer-MinGW-Howto.txt">MPlayer MinGW HOWTO</ulink>.
</para>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="macos">
<title>Mac OS</title>

<para>
<application>MPlayer</application> не работает на Mac OS версий меньше 10, 
но компилируется "из коробки" на Mac OS X 10.2 и старше. Предпочитаемым компилятором
является версия Apple GCC 3.x или более позднего. Вы можете получить начальное окружение
для компиляции, установив Apple'овский
<ulink url="http://developer.apple.com/tools/download/">Xcode</ulink>.
Если у вас Mac OS X 10.3.9 или выше и QuickTime 7, можете использовать 
драйвер видео вывода <option>macosx</option>.
</para>

<para>
К сожалению, основное окружение не позволяет получить преимущество от всех
приятных возможностей <application>MPlayer</application>. В частности,
чтобы иметь включенную поддержку OSD, потребуются установленные в системе 
библиотеки <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>
и <systemitem class="library">freetype</systemitem>.
В отличие от остальных Unix'ов, таких как Linux и клоны BSD, OS X
не имеет поставляющейся с ОС систему управления пакетами.
</para>

<para>
Есть как минимум два на выбор:
<ulink url="http://fink.sourceforge.net/">Fink</ulink> и
<ulink url="http://www.macports.org/">MacPorts</ulink>.
Они оба предоставляют одинаковый сервис (т.е. огромное количество пакетов 
для установки, разрешение зависимостей, возможность простой
установки/обновления/удаления пакетов и т.д.).
Fink предлагает как предкомпилированные бинарные пакеты, так и сборку
всего из исходников, в то время как MacPorts предлагает только собирать из
исходных текстов.
Автор данного руководства выбрал MacPorts исходя из того простого соображения, 
что его базовая установка легче.
Последующие примеры будут основаны на MacPorts.
</para>

<para>
В частности для компиляции <application>MPlayer</application> с поддержкой OSD:
<screen>sudo port install pkgconfig</screen>
Это установит <application>pkg-config</application>, который является системой 
управления флагами компиляции/сборки библиотек.
Скрипт <systemitem>configure</systemitem> программы <application>MPlayer</application>
использует его для правильного обнаружения библиотек.
Тем же способом можно установить <application>fontconfig</application>:
<screen>sudo port install fontconfig</screen>
Затем можно продолжить, запустив <application>MPlayer</application>'овский 
<systemitem>configure</systemitem> скрипт (задайте переменные окружения
<systemitem>PKG_CONFIG_PATH</systemitem> и <systemitem>PATH</systemitem> так,
чтобы <systemitem>configure</systemitem> мог найти библиотеки, установленные 
при помощи MacPorts):
<screen>
PKG_CONFIG_PATH=/opt/local/lib/pkgconfig/ PATH=$PATH:/opt/local/bin/ ./configure
</screen>
</para>

<!-- ********** -->

<sect2 id="osx_gui">
<title>MPlayer OS X GUI</title>
<para>
Вы можете получить родной GUI для <application>MPlayer</application> вместе с
предкомпилированными бинарниками <application>MPlayer</application> для Mac OS X 
из проекта 
<ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>, но предупреждаем: 
этот проект давно не развивается.
</para>

<para>
К счастью, <application>MPlayerOSX</application> был подхвачен членом команды 
<application>MPlayer</application>. Предварительные релизы доступны с нашей
<ulink url="http://mplayerhq.hu/dload.html">страницы загрузки</ulink>
и скоро ожидается официальный релиз.
</para>

<para>
Чтобы самостоятельно собрать <application>MPlayerOSX</application> из
исходный текстов, вам потребуется
<systemitem>mplayerosx</systemitem>, 
<systemitem>main</systemitem> и копию 
<systemitem>main</systemitem> SVN модуля, называющегося 
<systemitem>main_noaltivec</systemitem>.
<systemitem>mplayerosx</systemitem> - это GUI frontend,
<systemitem>main</systemitem> - это MPlayer, а
<systemitem>main_noaltivec</systemitem> - это MPlayer собранный без поддержки AltiVec.
</para>

<para>
Для извлечения модулей из SVN:

<screen>
svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayerosx/trunk/ mplayerosx
svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main
</screen>
</para>

<para>
Чтобы собрать <application>MPlayerOSX</application> потребуется настроить что-то вроде этого:
<screen>
MPlayer_source_directory
   |
   |--->main           (MPlayer Subversion исходники)
   |
   |--->main_noaltivec (MPlayer Subversion исходники, сконфигурированные с --disable-altivec)
   |
   \--->mplayerosx     (MPlayer OS X Subversion исходники)
</screen>
Сначала надо собрать main и main_noaltivec.
</para>

<para>
Для начала, чтобы добиться максимальной обратной совместимости, установите 
переменную окружения:
<screen>export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</screen>
</para>

<para>
Затем сконфигурируйте:
</para>

<para>
Если конфигурируете для G4 или более позднего CPU с поддержкой AltiVec,
делайте так:
<screen>
./configure --disable-gl --disable-x11
</screen>
Если конфигурируете для машины c G3 без AltiVec, используйте:
<screen>
./configure --disable-gl --disable-x11 --disable-altivec
</screen>
Вам может потребоваться отредактировать <filename>config.mak</filename> и изменить
<systemitem>-mcpu</systemitem> и <systemitem>-mtune</systemitem>
с <systemitem>74XX</systemitem> на <systemitem>G3</systemitem>.
</para>

<para>
Продолжайте с
<screen>make</screen>
после чего идите в каталог mplayerosx и там наберите:
<screen>make dist</screen>
Это создаст сжатый архив <systemitem>.dmg</systemitem> с котовым к использованию
бинарником.
</para>

<para>
Также можно использовать проект <application>Xcode</application> 2.1;
более старый <application>Xcode</application> 1.x больше не работает.
</para>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="exotic_platforms">
<title>Exotic Platforms</title>

<para>
<application>MPlayer</application> работает на некоторых экзотических платформах, но 
большинство платформно-специфичных изменений для этих систем не были внесены обратно 
в основное дерево исходных кодов. За инструкциями по сборке придется обратиться к 
документации, специфичной для системы.
</para>

<!-- ********** -->

<sect2 id="qnx">
<title>QNX</title>
<para>
Вам нужно скачать и установить SDL для QNX. Затем запустите
<application>MPlayer</application> с опциями <option>-vo sdl:photon</option>
и <option>-ao sdl:nto</option>, и все будет работать быстро.
</para>

<para>
Вывод <option>-vo x11</option> будет ещё медленнее, чем под Linux, поскольку под
QNX X'ы <emphasis>эмулируются</emphasis>, что ОЧЕНЬ медленно.
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="amiga">
<title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title>
<para>
Люди с <ulink url="http://www.amigasoft.net">www.amigasoft.net</ulink>
сделали пакеты текущих <application>MPlayer</application> и
<application>MEncoder</application>.
</para>
<para>
Nicholas Det at Genesi сделал большой и значительный порт <application>MPlayer
</application>'а под MorphOS. К сожалению, он основан на серии 0.90.
</para>

<para>
Получите их с <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>:
<itemizedlist>
<listitem><para>
  <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=90">
  <application>MPlayer</application> 0.91 бинарник</ulink>
</para></listitem>
<listitem><para>
  <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=91">
  <application>MPlayer</application> 0.91 исходный код</ulink>
</para></listitem>
<listitem><para>
  <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=92">
  <application>MEncoder</application> 1.0pre3 бинарник</ulink>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>