aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/pl/audio.xml
blob: b219be3e873c60da2883824260bec890d7418f5d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- synced with 1.19 -->
<sect2 id="audio-dev">
<title>Urz±dzenia wyj¶ciowe audio</title>
<sect3 id="sync">
<title>Synchronizacja Audio/Video</title>


<para>
Interfejs audio <application>MPlayera</application> nazywa siê
<emphasis>libao2</emphasis>. Obecnie zawiera on nastêpuj±ce sterowniki:
</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
  <row><entry>Sterownik</entry><entry>Komentarz</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row><entry>oss</entry><entry>
  sterownik OSS (ioctl, sprzêtowa obs³uga AC3)
  </entry></row>
<row><entry>sdl</entry><entry>
  sterownik SDL (obs³uguje takie demony d¼wiêku jak: <emphasis role="bold">ESD</emphasis>
  i <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>)
  </entry></row>
<row><entry>nas</entry><entry>
  sterownik NAS (Network Audio System)
  </entry></row>
<row><entry>alsa5</entry><entry>
  rdzenny sterownik ALSA 0.5 
  </entry></row>
<row><entry>alsa9</entry><entry>
  rdzenny sterownik ALSA 0.9 (sprzêtowa obs³uga AC3)
  </entry></row>
<row><entry>sun</entry><entry>
  rdzenny sterownik d¼wiêku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla u¿ytkowników 
  BSD i Solarisa 8
  </entry></row>
<row><entry>macosx</entry><entry>
  rdzenny sterownik MacOSX
  </entry></row>
<row><entry>win32</entry><entry>
  rdzenny sterownik Win32
  </entry></row>
<row><entry>arts</entry><entry>
  rdzenny sterownik ARTS (g³ównie dla u¿ytkowników KDE)
  </entry></row>
<row><entry>esd</entry><entry>
  rdzenny sterownik ESD (g³ównie dla u¿ytkowników GNOMEa)
  </entry></row>
<row><entry>jack</entry><entry>
  sterownik JACK (Jack Audio Connection Kit)
  </entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para>
Sterowniki kart d¼wiêkowych przeznaczone dla Linuksa maj± problemy 
zwi±zane z kompatybilno¶ci±. Dzieje siê tak, poniewa¿ <application>MPlayer</application> 
korzysta z wbudowanych w³a¶ciwo¶ci <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych 
sterowników d¼wiêku, które prawid³owo obs³uguj± synchronizacjê audio/video.
Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzglêdniaj± tej cechy, poniewa¿
nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów d¼wiêkowych i plików MP3. 
</para>

<para>
Inne odtwarzacze, takie jak: <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink>
czy <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> prawdopodobnie dzia³aj± 
od razu z tymi sterownikami, poniewa¿ u¿ywaj± "prostych" metod synchronizacji 
korzystaj±cych z wewnêtrznego zegara. Testy pokaza³y, ¿e ich metody nie s± tak
wydajne jak <application>MPlayera</application>.
</para>

<para>
U¿ywanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem 
d¼wiêku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacj± A/V z powodu d¼wiêku, chyba ¿e
odtwarzany plik zosta³ utworzony w niew³a¶ciwy sposób lub jest popsuty
(na stronie man znajdziesz mo¿liwe rozwi±zania tego problemu).
</para>

<para>
Je¶li masz kiepski sterownik d¼wiêku, spróbuj u¿yæ opcji <option>-autosync</option>.
Powinna ona rozwi±zaæ Twój problem. Dok³adniejsze informacje znajdziesz na stronie
man.
</para>

<itemizedlist>
<title>Kilka uwag:</title>
<listitem><para>
  Je¶li posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option>
  (domy¶lna). Je¿eli zauwa¿ysz niestabilne dzia³anie systemu, jego ci±g³e 
  zawieszanie siê lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option>
  (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nag³ówkowych SDL). 
  Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obs³uguje ESD (GNOME) i ARTS (KDE).
  </para></listitem>
<listitem><para>
  Je¿eli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne bêdzie 
  u¿ycie <option>-ao alsa5</option>, poniewa¿ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i
  spowoduje <emphasis role="bold">b³±d <application>MPlayera</application></emphasis>
  wy¶wietlaj±c komunikat o tre¶ci podobnej do tej:
  <screen>
    DEMUXER: Za du¿o (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze!
    (DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!)<!--
--></screen>
  </para></listitem>
<listitem><para>
  Na Solarisie konieczne jest u¿ycie sterownika SUN przy pomocy opcji
  <option>-ao sun</option>, w przeciwnym wypadku nie bêdzie dzia³aæ ani audio,
  ani video.
  </para></listitem>
<listitem><para>
  Je¶li d¼wiêk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu,
  w³±cz odmaskowywanie przerwañ, wpisuj±c np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> 
  (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej 
  szczegó³owo w sekcji dotycz±cej <link linkend="drives">CD-ROMu</link>.
 </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>

<sect3 id="experiences">
<title>Do¶wiadczenia zwi±zane z u¿ytkowaniem kart d¼wiêkowych i zalecenia</title>
<para>
Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy j±dro z serii 2.4.x. J±dro w wersji 2.2 nie by³o
testowane.
</para>

<para>
Sterowniki kart d¼wiêkowych w Linuksie s± dostarczane g³ównie przez
woln± wersjê OSS. Sterowniki te zosta³y zast±pione w wersji rozwojowej j±dra 2.5
przez system <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink>
(Advanced Linux Sound Architecture). Je¿eli Twoja dystrybucja nie u¿ywa jeszcze
ALSA, mo¿esz chcieæ j± wypróbowaæ, je¿eli bêdziesz mia³ jakie¶ k³opoty
z d¼wiêkiem. Sterowniki ALSA generalnie przewy¿szaj± OSS pod wzglêdem zgodno¶ci,
wydajno¶ci i mo¿liwo¶ci, Jednak niektóre karty s± obs³ugiwane wy³±cznie przez
komercyjn± wersjê OSS z witryny
<ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>.
Obs³uguje ona równie¿ kilka innych systemów poza Linuksem.
</para>

<informaltable>
<tgroup cols="8">
  <colspec colname="c1"/>
  <colspec colname="c2"/>
  <colspec colname="c3"/>
  <colspec colname="c4"/>
  <colspec colname="c5"/>
  <colspec colname="c6"/>
  <colspec colname="c7"/>
  <colspec colname="c8"/>
  <spanspec spanname="driver" namest="c2" nameend="c5"/>
  <spanspec spanname="ossfree" namest="c2" nameend="c2"/>
  <spanspec spanname="alsa" namest="c3" nameend="c3"/>
  <spanspec spanname="osspro" namest="c4" nameend="c4"/>
  <spanspec spanname="others" namest="c5" nameend="c5"/>
<thead>
  <row>
    <entry morerows="2" valign="middle">KARTA D¬WIÊKOWA</entry>
    <entry spanname="driver">STEROWNIK</entry>
    <entry morerows="2" valign="middle">Maks. czêstotliwo¶æ (kHz)</entry>
    <entry morerows="2" valign="middle">Maks. liczba kana³ów</entry>
    <entry morerows="2" valign="middle">Maks. liczba aplikacji
      <footnote id="maxopens">
        <para>liczba aplikacji, które mog± <emphasis>jednocze¶nie</emphasis>
         u¿ywaæ urz±dzenia.</para>
      </footnote>
    </entry>
  </row>

  <row>
    <entry spanname="ossfree">OSS/Free</entry>
    <entry spanname="alsa">ALSA</entry>
    <entry spanname="osspro">OSS/Pro</entry>
    <entry spanname="others">inne</entry>
  </row>
</thead>

<tbody>
  <row>
    <entry>Zintegrowane karty VIA (686/A/B, 8233, 8235)</entry>
    <entry>
      <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&amp;release_id=59602">via82cxxx_audio</ulink>
    </entry>
    <entry>snd-via82xx</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>4-48 kHz lub wy³±cznie 48 kHz, w zale¿no¶ci od uk³adu</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Aureal Vortex 2</entry>
    <entry>brak</entry>
    <entry>brak</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>
      <ulink url="http://aureal.sourceforge.net">Sterowniki do Aureala dla Linuksa </ulink>
      <ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2"> bufor zwiêkszony do 32k</ulink>
    </entry>
    <entry>48</entry>
    <entry>4.1</entry>
    <entry>5+</entry>
  </row>

  <row>
    <entry>SB Live!</entry>
    <entry>Wyj¶cie analogowe-OK, S/PDIF nie dzia³a</entry>
    <entry>Oba dzia³aj±</entry>
    <entry>Oba dzia³aj±</entry>
    <entry>
      <ulink url="http://opensource.creative.com">Sterowniki OSS Creative'a (obs³uga S/PDIF)</ulink>
    </entry>
    <entry>192</entry>
    <entry>4.0/5.1</entry>
    <entry>32</entry>
  </row>

  <row>
    <entry>SB 128 PCI (es1371)</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>?</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>48</entry>
    <entry>stereo</entry>
    <entry>2</entry>
  </row>

  <row>
    <entry>SB AWE 64</entry>
    <entry>max 44kHz</entry>
    <entry>¼le brzmi na 48kHz</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>48</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>GUS PnP</entry>
    <entry>brak</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry></entry>
    <entry>48</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Gravis UltraSound ACE</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Gravis UltraSound MAX</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>OK (?)</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>48</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>ESS 688</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>OK (?)</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>48</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Karty C-Media (CMI8338/8738)</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>OK S/PDIF jest obs³ugiwane przez ALSA 0.9.x</entry>
    <entry>?</entry>
    <entry></entry>
    <entry>44</entry>
    <entry>stereo</entry>
    <entry>1</entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Karty Yamaha (*ymf*)</entry>
    <entry>z³e (?) (mo¿e <option>-ao sdl</option>)</entry>
    <entry>Dzia³a poprawnie tylko z ALSA 0.5 z w³±czon± emulacj± OSS
      <emphasis role="bold">i</emphasis> <option>-ao sdl</option> (!) (?)</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Karty z uk³adem envy24 (np. Terratec EWS88MT)</entry>
    <entry>?</entry>
    <entry>?</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry></entry>
    <entry>?</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>PC Speaker lub DAC</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>brak</entry>
    <entry></entry>
    <entry>
      <ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Sterowniki do PC speakera dla Linuksa (OSS)</ulink>
    </entry>
    <entry>Sterownik emuluje 44.1, mo¿e wiêcej.</entry>
    <entry>mono</entry>
    <entry>1</entry>
  </row>

</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para>
Pomoc przy tworzeniu tego dokumentu jest mile widziana. Powiedz jak
<application>MPlayer</application> i Twoja karta d¼wiêkowa
(karty d¼wiêkowe) wspó³pracuj± razem.
</para>
</sect3>


<sect3 id="af">
<title>Filtry audio</title>
<para>
  Stare wtyczki audio zosta³y wyparte przez now± warstwê filtrów d¼wiêkowych.
  Mo¿na ich u¿ywaæ do zmiany w³a¶ciwo¶ci danych audio zanim d¼wiêk dotrze do 
  karty. Ich uruchamianie i wy³±czanie odbywa siê przewa¿nie automatycznie, 
  mo¿na to jednak zmieniæ. Filtry w³±czane s± wtedy, gdy cechy d¼wiêku
  ró¿ni± siê od tych wymaganych przez urz±dzenie audio, w przeciwnym wypadku 
  procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option>
  u¿ywana jest do nadpisania automatycznych ustawieñ lub do zastosowania
  dodatkowych. Kolejno¶æ stosowania filtrów uzale¿niona jest od kolejno¶ci 
  w ci±gu oddzielonych od siebie przecinkami warto¶ci.
</para>

<para>
Przyk³ad:
<screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>film.avi</replaceable></screen>
uruchomi d¼wiêk poprzez filtr zmieniaj±cy czêstotliwo¶æ próbkowania (resample filter) 
a nastêpnie poprzez filtr pan. Zauwa¿, ¿e lista nie mo¿e zawieraæ ¿adnych spacji, 
inaczej zostanie b³êdnie zinterpretowana przez program.
</para>

<para>
Filtry czêsto posiadaj± opcje zmieniaj±ce ich zachowanie. S± one dok³adniej 
opisane w sekcji poni¿ej. Je¿eli pominie siê parametry, to filtr uruchomi siê
z ustawieniami domy¶lnymi. Poni¿ej przedstawiony jest przyk³ad, jak u¿ywaæ
filtrów wraz z ich opcjami:
<screen>
mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
ustawi czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± filtru zmieniaj±cego próbkowanie (resample filter) 
na 11025Hz i zmiksuje d¼wiêk do jednego kana³u u¿ywaj±c filtru pan.
</para>

<para>
Ogóln± kontrolê nad warstw± filtrów daje opcja <option>-af-adv</option>.
Zawiera ona dwie dodatkowe opcje:
</para>

<para>
<option>force</option> jest polem bitowym, które okre¶la jak filtry
s± stosowane i jakiej optymalizacji prêdko¶ci/dok³adno¶ci u¿ywaj±:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>0</option></term>
<listitem><para>
U¿yj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj wzglêdem szybko¶ci procesora.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>1</option></term>
<listitem><para>
U¿yj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osi±gn±æ najwiêksz±
prêdko¶æ.
<emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre mo¿liwo¶ci filtrów audio mog± nie zadzia³aæ i 
jako¶æ d¼wiêku spadnie.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>2</option></term>
<listitem><para>
U¿yj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj pod k±tem jak najwiêkszej
jako¶ci.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>3</option></term>
<listitem><para>
Nie u¿ywaj automatycznego stosowania filtrów i nie optymalizuj.
<emphasis>Uwaga:</emphasis> Je¶li u¿ywasz tego ustawienia, mo¿liwe jest
wyst±pienie b³êdów podczas dzia³ania <application>MPlayera</application> i jego zakoñczenie.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>4</option></term>
<listitem><para>
U¿yj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 0), jednak u¿yj obliczeñ
zmiennoprzecinkowych, je¶li to mo¿liwe.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>5</option></term>
<listitem><para>
U¿yj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 1), jednak u¿yj obliczeñ
zmiennoprzecinkowych, je¶li to mo¿liwe.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>6</option></term>
<listitem><para>
U¿yj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 2), jednak u¿yj obliczeñ
zmiennoprzecinkowych, je¶li to mo¿liwe.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>7</option></term>
<listitem><para>
U¿yj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 3), jednak u¿yj obliczeñ
zmiennoprzecinkowych, je¶li to mo¿liwe.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
<option>list</option> jest aliasem dla opcji -af.
</para>

<para>
Na zachowanie warstwy filtrów wp³ywaj± równie¿ ni¿ej podane, standardowe opcje:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-v</option></term>
<listitem><para>
Zwiêksza poziom "gadatliwo¶ci" i sprawia, ¿e wiêkszo¶æ filtrów drukuje dodatkowe
komunikaty.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>-channels</option></term>
<listitem><para>
Ustawia liczbê kana³ów wyj¶ciowych, których ma u¿ywaæ Twoja karta.
Ma ona równie¿ wp³yw na liczbê kana³ów, które s± dekodowane z
no¶nika danych. Je¶li zawiera on mniej kana³ów, filtr kana³ów (channels filter)
zostanie automatycznie u¿yty (zobacz poni¿ej). Przekierowywanie kana³ów bêdzie
ustawione domy¶lnie.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>-srate</option></term>
<listitem><para>
Ustawia czêstotliwo¶æ próbkowania, której ma u¿ywaæ Twoja karta
(oczywi¶cie karty maj± swoje ograniczenia). Je¿eli poziom próbkowania Twojej
karty ró¿ni siê od tego stosowanego w no¶niku, zostanie w³±czony filtr zmieniaj±cy
próbkowanie (resample filter, zobacz poni¿ej), aby zniwelowaæ ró¿nice.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>-format</option></term>
<listitem><para>
Ustawia format próbki pomiêdzy filtrem audio a kart± d¼wiêkow±.
Je¿eli ¿±dany format próbki dla karty jest inny ni¿ format zawieraj±cy siê w no¶niku,
zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poni¿ej), aby zniwelowaæ 
ró¿nice.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<sect4 id="af_resample">
<title>Zmniejszenie/Zwiêkszenie czêstotliwo¶ci próbkowania (Up/Downsampling)</title>

<para>
<application>MPlayer</application> w pe³ni obs³uguje zmniejszanie/zwiêkszanie
czêstotliwo¶ci (up/downsampling) poprzez filtr zmieniaj±cy czêstotliwo¶æ
próbkowania - <option>resample</option> filter. Mo¿e on byæ u¿yty, je¿eli
masz sta³± czêstotliwo¶æ na karcie, albo je¿eli nie jest ona w stanie obs³u¿yæ
wiêcej ni¿ 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany, je¿eli jest to
konieczne, ale mo¿e równie¿ zostaæ w³±czony z poziomu linii poleceñ.
Ma on trzy opcje:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>srate &lt;8000-192000&gt;</option></term>
<listitem><para>
    jest to liczba ca³kowita, u¿ywana do okre¶lenia wyj¶ciowej czêstotliwo¶ci 
    próbkowania w Hz. Przyjmuje warto¶ci z zakresu od 8kHz do 192kHz. Je¿eli
    czêstotliwo¶æ wej¶ciowa i wyj¶ciowa s± takie same albo je¿eli ten parametr 
    jest pominiêty, filtr jest wy³±czany. Wysoka czêstotliwo¶æ przewa¿nie zwiêksza 
    jako¶æ d¼wiêku, szczególnie je¿eli filtr jest u¿yty wraz z innymi.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>sloppy</option></term>
<listitem><para>
    jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na ma³± ró¿nicê miêdzy 
    czêstotliwo¶ci± wyj¶ciow± a t± podan± przez <option>srate</option>. Opcja
    ta mo¿e zostaæ u¿yta je¿eli pocz±tek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest 
    standardowo uruchomiony.
</para></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><option>type &lt;0-2&gt;</option></term>
<listitem><para>
    jest dodatkow± liczb± ca³kowit± z przedzia³u od <literal>0</literal> 
    do <literal>2</literal>, która wybiera metodê zmiany czêstotliwo¶ci 
    próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolacjê liniow±
    (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodê wielofazowego 
    przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy u¿yciu
    obliczeñ ca³kowitoliczbowych, <literal>2</literal> do zmiany czêstotliwo¶ci za
    pomoc± wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) 
    i obliczeñ zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation)
    jest wyj±tkowo szybka, jednak pogarsza jako¶æ d¼wiêku szczególnie przy zwiêkszaniu
    czêstotliwo¶ci (upsampling). Najlepsz± jako¶æ daje <literal>2</literal>,
    ale metoda ta wymaga najwiêkszej mocy obliczeniowej.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Przyk³ad:
<screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen>
ustawi czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± filtru zmieniaj±cego czêstotliwo¶æ próbkowania
(resample filter) na 44100Hz u¿ywaj±c przy tym dok³adnego skalowania czêstotliwo¶ci 
wyj¶ciowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation).
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_channels">
<title>Zmiana liczby kana³ów</title>
<para>
Filtr kana³ów (<option>channels</option> filter) mo¿na u¿yæ w celu dodania
lub usuniêcia kana³ów, mo¿na go tak¿e u¿yæ do kopiowania lub przekierowywania kana³ów.
Jest on automatycznie w³±czony, je¿eli wyj¶cie warstwy audio filtrów ró¿ni siê 
od wej¶ciowego lub je¶li za¿±dano jego uruchomienia. Filtr wy³±cza siê sam,
je¿eli nie jest u¿ywany. Liczba parametrów jest dynamiczna:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
  jest to liczba ca³kowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, 
  która ustawia liczbê kana³ów wej¶ciowych. Ta opcja jest wymagana.
  Nie podanie jej spowoduje b³±d uruchamiania (runtime error) programu.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>nr &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
  jest to liczba ca³kowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, 
  która u¿ywana jest do okre¶lenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest
  opcjonalny. Je¿eli jest pominiêty, stosowane jest domy¶lne przekierowanie.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>od1:do1:od2:do2:od3:do3...</option></term>
<listitem><para>
  to pary liczb pomiêdzy <literal>0</literal> a <literal>5</literal>, które
  okre¶laj± gdzie poszczególne kana³y maj± byæ przekierowywane.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
  Je¿eli podana jest tylko opcja <option>nch</option>, filtr u¿ywa domy¶lnego
  przekierowywanie, które dzia³a nastêpuj±co: Je¶li liczba kana³ów wyj¶ciowych jest
  wiêksza ni¿ wej¶ciowych, tworzone s± puste kana³y (w przypadku miksowania z mono
  do stereo, kana³ mono jest powtarzany w obu kana³ach wyj¶ciowych). Je¿eli liczba
  kana³ów wyj¶ciowych jest mniejsza ni¿ wej¶ciowych, nadmiarowe kana³y s± usuwane.
</para>

<para>
Przyk³ad 1:
<screen>
mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
zmieni liczbê kana³ów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które zamieniaj±
kana³ 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiaj± bez zmian. Zauwa¿, ¿e je¿eli odtwarzany by³
no¶nik zawieraj±ce 2 kana³y, to kana³y 2 i 3 bêd± puste, ale 0 i 1 nadal bêd±
zamienione.
</para>

<para>
Przyk³ad 2:
<screen>
mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
zmieni liczbê kana³ów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiuj±
kana³ 0 do 0 i 3. Kana³y 4 i 5 bêd± puste.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_format">
<title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title>
<para>
Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekszta³ca jedne formaty
próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, je¶li tylko jest wymagany przez 
kartê lub inny filtr d¼wiêkowy.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>bps &lt;numer&gt;</option></term>
<listitem><para>
    mo¿e mieæ warto¶æ <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub 
    <literal>4</literal>, okre¶la liczbê bajtów przypadaj±c± na próbkê. Parametr 
    ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje b³±d uruchamiania (runtime error).
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>f &lt;format&gt;</option></term>
<listitem><para>
    jest ci±giem znaków okre¶laj±cym format próbki. Ci±g jest kombinacj±:
    <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> lub
    <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> lub <option>int</option>,
    <option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option> lub
    <option>be</option> (little- lub big-endian). Opcja ta jest wymagana. Jej nie
    podanie, spowoduje b³±d podczas uruchamiania (runtime error).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Przyk³ad:
<screen>
mplayer -af format=4:float <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
ustawi format wyj¶ciowy na 4 bajty danych zmiennoprzecinkowych przypadaj±cych na próbkê.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_delay">
<title>Opó¼nienie (delay)</title>
<para>
Filtr opó¼niaj±cy (<option>delay</option> filter) opó¼nia d¼wiêk zmierzaj±cy do
g³o¶ników, tak ¿eby strumienie d¼wiêkowe z ró¿nych kana³ów dotar³y do nich 
jednocze¶nie. Jest to u¿yteczne, je¿eli masz wiêcej ni¿ 2 g³o¶niki. Filtr 
ma kilka opcji:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>d1:d2:d3...</option></term>
<listitem><para>
    s± liczbami rzeczywistymi okre¶laj±cymi opó¼nienie w milisekundach,
    które powinno byæ zastosowane do ka¿dego kana³u. Minimalna warto¶æ to 0ms a 
    maksymalna to 1000ms.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Aby obliczyæ opó¼nienie dla poszczególnych kana³ów, wykonaj nastêpuje czynno¶ci:
</para>

<orderedlist>
<listitem><para>
    Oblicz odleg³o¶æ od g³o¶ników do pozycji s³uchacza (w metrach), to da Ci
    warto¶ci od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu braæ pod uwagê 
    subwoofera (i tak nie us³yszysz ró¿nicy).
</para></listitem>
<listitem><para>
Odejmij odleg³o¶æ od s1 do s5 od odleg³o¶ci maksymalnej tzn.
    s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5
</para></listitem>
<listitem><para>
Oblicz opó¼nienia w nastêpuj±cy sposób
    d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5
</para></listitem>
</orderedlist>

<para>
Przyk³ad:
<screen>
mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
opó¼ni lewy i prawy przedni g³o¶nik o 10.5ms, dwa tylne i subwoofer o 0ms a
centralny o 7ms.
</para>

</sect4>

<sect4 id="af_volume">
<title>Programowa regulacja g³o¶no¶ci (software volume control)</title>

<para>Programowa regulacja g³o¶no¶ci (software volume control) jest obs³ugiwana
poprzez filtr g³o¶no¶ci (<option>volume</option> filter). U¿ywaj go ostro¿nie,
gdy¿ mo¿e obni¿yæ stosunek sygna³u do szumu. W wiêkszo¶ci wypadków
najlepszym rozwi±zaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymaln± warto¶æ, wy³±czenie 
filtru i regulacja g³o¶no¶ci poziomem g³o¶no¶ci ogólnej miksera. Je¿eli Twoja karta
ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauwa¿ysz przek³amania, u¿yj miksera 
MASTER. Je¿eli do komputera pod³±czony jest zewnêtrzny wzmacniacz 
(co zazwyczaj ma miejsce), poziom ha³asu mo¿e zostaæ zredukowany poprzez 
dostrojenie g³ównego poziomu g³o¶no¶ci (master level) i pokrêt³a g³o¶no¶ci, 
dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>v &lt;-200 - +60&gt;</option></term>
<listitem><para>
    jest liczb± rzeczywist± pomiêdzy <literal>-200</literal> a
    <literal>+60</literal>, która przedstawia poziom g³o¶no¶ci w dB. Domy¶lny
     poziom to 0dB.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>c</option></term>
<listitem><para>
    jest binarn± warto¶ci± która w³±cza lub wy³±cza miêkkie obcinanie (soft-clipping). 
    Miêkkie obcinanie (soft-clipping) mo¿e sprawiæ, ¿e d¼wiêk bêdzie ³agodniejszy,
    je¿eli wysokie poziomy d¼wiêku s± u¿yte. Uaktywnij tê opcjê, je¿eli moc
    g³o¶ników jest zbyt niska. Zwróæ uwagê, ¿e ta metoda powoduje przek³amania
    i powinna byæ u¿ywana tylko w ostateczno¶ci.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Przyk³ad:
<screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>film.avi</replaceable></screen>
wzmocni d¼wiêk o 10.1dB i zastosuje metodê twardego obcinania (hard-clip), je¿eli 
poziom d¼wiêku jest za wysoki.
</para>

<para>
Ten filtr ma drug± w³a¶ciwo¶æ: Mierzy ogólny, maksymalny poziom d¼wiêku i wypisuje go
po zakoñczeniu <application>MPlayera</application>. Oszacowana g³o¶no¶æ mo¿e byæ
u¿yta do ustawienia poziomu d¼wiêku w <application>MEncoderze</application> tak,
¿eby maksymalny zasiêg dynamiczny by³ mo¿liwy do osi±gniêcia.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_equalizer">
<title>Korektor (equalizer)</title>
<para>
Filtr korektora (<option>equalizer</option> filter) to 10 oktawowy korektor graficzny
zaimplementowany przy pomocy 10 filtrów pasmowych IIR.
Oznacza to, ¿e dzia³a bez wzglêdu na format odtwarzanego d¼wiêku. ¦rodkowe
czêstotliwo¶ci dla tych 10 pasm to:
</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
  <row>
    <entry>Numer pasma</entry><entry>Czêstotliwo¶æ ¶rodkowa</entry>
  </row>
</thead>
<tbody>
  <row><entry>0</entry><entry>31.25 Hz</entry></row>
  <row><entry>1</entry><entry>62.50 Hz</entry></row>
  <row><entry>2</entry><entry>125.0 Hz</entry></row>
  <row><entry>3</entry><entry>250.0 Hz</entry></row>
  <row><entry>4</entry><entry>500.0 Hz</entry></row>
  <row><entry>5</entry><entry>1.000 kHz</entry></row>
  <row><entry>6</entry><entry>2.000 kHz</entry></row>
  <row><entry>7</entry><entry>4.000 kHz</entry></row>
  <row><entry>8</entry><entry>8.000 kHz</entry></row>
  <row><entry>9</entry><entry>16.00 kHz</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para>
Je¿eli czêstotliwo¶æ próbkowania odtwarzanego d¼wiêku jest ni¿sza ni¿ ¶rodkowa
czêstotliwo¶æ dla odpowiedniego pasma, to jest ono wy³±czane. Znanym b³êdem
jest to, ¿e w³a¶ciwo¶ci dla najwy¿szego pasma nie s± ca³kowicie symetryczne,
je¿eli czêstotliwo¶æ próbki jest zbli¿ona do czêstotliwo¶ci ¶rodkowej danego pasma.
Mo¿na obej¶æ ten problem zwiêkszaj±c jej czêstotliwo¶æ (up-sampling), zanim ta
dotrze do filtru korektora (equalizer filter).
</para>

<para>
Filtr ma 10 parametrów:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>g1:g2:g3...g10</option></term>
<listitem><para>
s± liczbami rzeczywistymi z przedzia³u od <literal>-12</literal> do
<literal>+12</literal>, okre¶laj±cymi przyrost dB dla ka¿dego pasma czêstotliwo¶ci.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Przyk³ad:
<screen>
mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
wzmocni d¼wiêk w wy¿szych i ni¿szych zakresach czêstotliwo¶ci, wyciszaj±c go 
prawie ca³kowicie oko³o 1kHz.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_panning">
<title>Filtr pan (panning filter)</title>
<para>
U¿yj filtru pan (<option>pan</option> filter), ¿eby dowolnie miksowaæ kana³y. Najpro¶ciej 
t³umacz±c jest to po³±czenie programowej regulacji g³o¶no¶ci (software volume control) i 
filtru kana³ów (channels filter). Istniej± dla niego 2 podstawowe zastosowania:
</para>

<orderedlist>
<listitem><para>
Miksowanie wielu kana³ów w mniejsz± liczbê, na przyk³ad stereo do mono.
</para></listitem>
<listitem><para>
Zmienianie &quot;szeroko¶ci&quot; centralnego g³o¶nika w systemie przestrzennym.
</para></listitem>
</orderedlist>

<para>
Filtr jest trudny w u¿yciu i bêdzie wymaga³ zastosowania ¿mudnej metody prób i b³êdów,
zanim zostanie osi±gniêty oczekiwany rezultat. Liczba parametrów filtru zale¿y od
liczby kana³ów:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
jest liczb± ca³kowit± z przedzia³u od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i 
jest u¿ywana w celu okre¶lenia liczby kana³ów wyj¶ciowych. Opcja ta jest wymagana.
Nie podanie jej spowoduje b³±d uruchamiania (runtime error).
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</option></term>
<listitem><para>
s± liczbami rzeczywistymi z przedzia³u od <literal>0</literal> do
<literal>1</literal>. <option>l[i][j]</option> ustala ile procent kana³u wej¶ciowego j
ma byæ zmiksowanych do kana³u wyj¶ciowego i.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Przyk³ad 1:
<screen>
mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
zmiksuje kana³y ze stereo do mono.
</para>

<para>
Przyk³ad 2:
<screen>
mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
da 3 kana³ wyj¶ciowy, zostawiaj±c 0 i 1 nietkniête i miksuj±c kana³y 0 i 1
do 2 kana³u wyj¶ciowego (który mo¿e byæ na przyk³ad wys³any do subwoofera).
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_sub">
<title>Subwoofer</title>
<para>
Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kana³ subwoofera do strumienia
audio. Dane audio u¿yte do stworzenia tego kana³u s± ¶redni± d¼wiêku w 0 i 1 kanale. D¼wiêk 
wynikowy zostanie poddany dzia³aniu dolnoprzepustowego filtru Butterwortha czwartego rzêdu
(4th order Butterworth filter) z domy¶ln± czêstotliwo¶ci± graniczn± na poziomie 60Hz i 
dodany do oddzielnego kana³u w strumieniu audio.
Uwaga: Wy³±cz ten filtr, je¿eli odtwarzasz DVD z d¼wiêkiem w systemie Dolby Digital 5.1, 
w przeciwnym wypadku, jego dzia³anie zak³óci d¼wiêk subwoofera. Filtr ma 2 parametry:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>fc &lt;20-300&gt;</option></term>
<listitem><para>
    jest opcjonaln± liczb± rzeczywist±, u¿ywan± do okre¶lenia warto¶ci
    czêstotliwo¶ci granicznej w Hz. Prawid³owy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. Dla 
    uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawiæ j± na jak najni¿sz±. Wzbogaci to
    do¶wiadczenia p³yn±ce z u¿ywania d¼wiêku stereo i w systemie przestrzennym. Domy¶ln± 
    warto¶ci± jest 60Hz.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>ch &lt;0-5&gt;</option></term>
<listitem><para>
    jest opcjonaln± liczb± ca³kowit± pomiêdzy <literal>0</literal> a 
    <literal>5</literal>, która okre¶la numer kana³u, do którego ma zostaæ wys³any
    d¼wiêk subwoofera. Domy¶lnym jest <literal>5</literal>. Zauwa¿, ¿e liczb± kana³ów
    zwiêkszy siê do <replaceable>ch</replaceable>, je¿eli zajdzie taka potrzeba.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Przyk³ad:
<screen>
mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
doda kana³ subwoofera z czêstotliwo¶ci± graniczn± równ± 100Hz do 4 kana³u wyj¶ciowego.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_surround">
<title>Dekoder d¼wiêku przestrzennego (Surround-sound decoder)</title>
<para>
Macierzowo zakodowany d¼wiêk przestrzenny, mo¿e byæ zdekodowany filtrem przestrzennym
(<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przyk³adem
formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawieraj±cych 2 kana³y audio,
w rzeczywisto¶ci zawiera d¼wiêk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby u¿yæ 
tego filtru potrzebujesz karty z obs³ug± przynajmniej 4 kana³ów. Filtr 
posiada jedn± opcjê:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>d &lt;0-1000&gt;</option></term>
<listitem><para>
jest opcjonaln± liczb± rzeczywist± pomiêdzy <literal>0</literal> a
<literal>1000</literal>, u¿ywan± do ustawienia opó¼nienia w ms dla tylnych g³o¶ników.
Opó¼nienie powinno byæ ustawione w nastêpuj±cy sposób: je¶li d1 to odleg³o¶æ od 
pozycji s³uchacza do przednich g³o¶ników a d2 to odleg³o¶æ od tylnych g³o¶ników,
to opó¼nienie d powinno byæ ustawione na 15ms, je¿eli d1 &lt;= d2 i 15 + 5*(d1-d2)
je¿eli d1 &gt; d2. Domy¶lna warto¶æ dla d to 20ms.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Przyk³ad:
<screen>
mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
doda d¼wiêk przestrzenny dekoduj±c d¼wiêk dla tylnych g³o¶ników z opó¼nieniem 15ms.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_export">
<title>Audio Exporter</title>
<para>
Ten filtr audio eksportuje nadchodz±cy sygna³ do innych procesów,
u¿ywaj±c mapowania pamiêci (<literal>mmap()</literal>). 
Zmapowane obszary zawieraj± nag³ówek:

<programlisting>
int nch                      /*ilo¶æ kana³ów*/
int size		     /*rozmiar bufora*/
unsigned long long counter   /*U¿ywany do zachowania synchronizacji, 
                               aktualizowany za ka¿dym razem kiedy
                               eksportowane s± nowe dane.*/
</programlisting>
Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu).
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>mmapped_file</option></term>
<listitem><para>
Plik, do którego chcesz eksportowaæ. Domy¶lnie jest to  
<filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>nsamples</option></term>
<listitem><para>
Ilo¶æ próbek przypadaj±cych na kana³. Domy¶lnie jest to <literal>512</literal>.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Przyk³ad:
<screen>
mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>film.avi</replaceable>
</screen>
wyeksportuje 1024 próbek na kana³ do <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_extrastereo">
<title>Extrastereo</title>

<para>
Ten filtr d¼wiêku zwiêksza (liniowo) ró¿nicê miêdzy lewym a prawym kana³em
(tak jak wtyczka extrastereo dla <application>XMMSa</application>)
dodaj±c efekt &quot;przekazu na ¿ywo&quot; do odtwarzania.
Ma on jeden parametr:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>mul</option></term>
<listitem><para>
to wspó³czynnik ró¿nicy wyra¿ony liczb± rzeczywist± (domy¶lna warto¶æ to
<literal>2.5</literal>). Je¶li podasz mu warto¶æ <literal>0.0</literal>, d¼wiêk bêdzie
odtwarzany w trybie mono (¶rednia z dwóch kana³ów). Je¶li natomiast
ustawisz go na <literal>1.0</literal>, d¼wiêk pozostamie niezmieniony,
a je¶li na <literal>-1.0</literal>, lewy kana³ z prawym zostan± zamienione.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Sposób u¿ycia:
<screen>
mplayer -af extrastereo <replaceable>media.avi</replaceable>
mplayer -af extrastereo=3.45 <replaceable>media.avi</replaceable><!--
+--></screen>
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_volnorm">
<title>Volume normalizer</title>

<para>
Ten filtr audio maksymalnie zwiêksza g³o¶no¶æ, nie wprowadzaj±c przy tym
szumów.
</para>

<para>
Sposób u¿ycia:
<screen>mplayer -af volnorm <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
</para>
</sect4>

</sect3>

<sect3 id="audio-plugins">
<title>Wtyczki Audio (odradzane)</title>
<note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zosta³y zast±pione przez filtry
audio i wkrótce zostan± usuniête.</emphasis></para></note>

<para>
<application>MPlayer</application> ma obs³ugê wtyczek audio. Mog± one byæ
u¿yte do zmiany w³a¶ciwo¶ci danych audio, zanim d¼wiêk dotrze do karty. W³±cza 
je siê poprzez opcjê <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci 
<option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option> 
jest wymagany i okre¶la, które wtyczki powinny zostaæ u¿yte i w jakiej kolejno¶ci. 
Przyk³ad:

<screen>
mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format
</screen>

przepu¶ci d¼wiêk przez wtyczkê zmieniaj±c± czêstotliwo¶æ próbkowania 
(resampling plugin) a nastêpnie wtyczkê formatu (format plugin).
</para>

<para>
Wtyczki równie¿ posiadaj± parametry, które zmieniaj± ich zachowanie. Opisane s± 
one dok³adniej w sekcji poni¿ej. Wtyczka uruchomi siê z domy¶lnymi warto¶ciami, 
je¿eli pominiemy jej opcje. Poni¿ej podany jest przyk³ad u¿ycia wtyczek i ich
specyficznych ustawieñ:

<screen>
mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8
</screen>

ustawi czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± dla wtyczki zmieniaj±cej czêstotliwo¶æ próbkowania 
(resample plugin) na 44100 Hz i format wyj¶ciowy wtyczki formatu (format plugin) 
na AFMT_U8.
</para>

<para>
Obecnie wtyczki audio nie mog± zostaæ u¿yte w <application>MEncoderze</application>.
</para>

<sect4 id="updn-sampling">
<title>Zwiêkszanie/Zmniejszanie czêstotliwo¶ci próbkowania (up/downsampling)</title>

<para>
<application>MPlayer</application> w pe³ni obs³uguje zmniejszanie/zwiêkszanie
czêstotliwo¶ci próbkowania (up/downsampling) d¼wiêku. Wtyczka ta mo¿e byæ
u¿yta, je¿eli masz kartê ze sta³± czêstotliwo¶ci± lub posiadasz kartê, która 
nie jest w stanie obs³u¿yæ wiêcej ni¿ 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzêtu
nie s± automatycznie wykrywane, wiêc musisz wyra¼nie podaæ czêstotliwo¶æ.
Wtyczka ma jeden prze³±cznik: <option>fout</option>, który u¿ywany jest do
ustawiania ¿±danej czêstotliwo¶ci wyj¶ciowej. Domy¶ln± warto¶ci± jest
48 kHz i podawana jest w Hz.
</para>

<para>
Sposób u¿ycia:

<screen>
mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen>

gdzie <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> jest czêstotliwo¶ci±
w Hz, jak <literal>44100</literal>.
</para>

<note>
<para>
Czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± nie powinna byæ wy¿sza ni¿ warto¶æ domy¶lna.
Spowoduje to odtwarzanie strumieni audio i video w zwolnionym tempie oraz
zak³ócenia d¼wiêku.
</para>
</note>
</sect4>


<sect4 id="surround-decode">
<title>Dekodowanie d¼wiêku przestrzennego</title>

<para>
<application>MPlayer</application> posiada wtyczkê, która umo¿liwia dekodowanie
macierzowo zakodowanego d¼wiêku przestrzennego. Dolby Surround jest przyk³adem
takiego formatu. Wiele plików zawieraj±cych 2 kana³y audio w rzeczywisto¶ci zawiera
d¼wiêk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystaæ z tej w³a¶ciwo¶ci
potrzebujesz karty z obs³ug± przynajmniej 4 kana³ów.
</para>

<para>
Sposób u¿ycia:
<screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=surround</screen>
</para>
</sect4>


<sect4 id="sample-format-conv">
<title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title>

<para>
Je¿eli Twój sterownik do karty d¼wiêkowej nie obs³uguje 16-bitowego typu danych
ze znakiem, wtyczka ta mo¿e byæ u¿yta do jego zmiany na format zrozumia³y dla 
karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który mo¿e byæ ustawiony
na jedn± z warto¶ci umieszczonych w <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka 
ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych u¿ytkowników.
Mniej na uwadze, ¿e zmienia ona tylko format próbki a nie jej czêstotliwo¶æ czy 
ilo¶æ kana³ów.
</para>

<para>
Sposób u¿ycia:

<screen>
mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen>

gdzie <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> to wymagany format
próbki.
</para>
</sect4>

<sect4 id="audio-delay">
<title>Opó¼nianie</title>
<para>
Wtyczka opó¼nia d¼wiêk i jest przyk³adem tego, jak tworzyæ nowe wtyczki. Nie ma
dla niej ¿adnego sensownego zastosowania z punktu widzenia u¿ytkownika i wspomnia³em 
tylko o niej ze wzglêdu na kompletno¶æ tej dokumentacji. Nie u¿ywaj tej wtyczki,
chyba ¿e jeste¶ deweloperem.
</para>
</sect4>

<sect4 id="sw-volume">
<title>Programowa regulacja g³o¶no¶ci± (software volume control)</title>

<para>
Wtyczka jest programowym odpowiednikiem regulacji g³o¶no¶ci± i mo¿e byæ u¿ywana
na maszynach z uszkodzonym urz±dzeniem miksuj±cym. Mo¿e byæ równie¿ przydatna,
je¿eli kto¶ chce zmieniæ poziom wyj¶ciowy g³o¶no¶ci w <application>MPlayerze</application>
bez zmiany ustawieñ PCM w mikserze. Ma jeden parametr - <option>volume</option>,
który s³u¿y do ustawienia pocz±tkowej g³o¶no¶ci. Mo¿e przyjmowaæ warto¶ci pomiêdzy
0 a 255. Warto¶ci± domy¶lna jest 101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. U¿ywaj
tej wtyczki ostro¿nie, gdy¿ mo¿esz obni¿yæ stosunek sygna³u do szumu. W wiêkszo¶ci
wypadków najlepszym rozwi±zaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymaln± warto¶æ
i, zamiast wtyczk±, regulowaæ g³o¶no¶æ przy pomocy g³o¶ników. Je¿eli do komputera
pod³±czony jest zewnêtrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom ha³asu mo¿e zostaæ
zredukowany poprzez dostrojenie g³ównego poziomu g³o¶no¶ci (master level)
i pokrêt³a g³o¶no¶ci, dopóki syczenie w tle nie ustanie.
</para>

<para>
Sposób u¿ycia:
<screen>
mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen>
</para>

<para>
Wtyczka ma równie¿ kompresor lub zdolno¶æ do miêkkiego obcinania (soft-clipping).
Kompresja mo¿e byæ u¿yta, je¿eli dynamika d¼wiêku jest bardzo wysoka lub
je¿eli moc g³o¶ników jest zbyt niska. B±d¼ ostro¿ny, poniewa¿ ta
funkcja powoduje zak³ócenia d¼wiêku i powinna byæ u¿yta w ostateczno¶ci.
</para>

<para>
Sposób u¿ycia:
<screen>
mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen>
</para>
</sect4>

<sect4 id="extrastereo">
<title>Extrastereo</title>

<para>
Wtyczka (liniowo) zwiêksza ró¿nicê pomiêdzy lewym a prawym kana³em
(jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje 
efekt "na ¿ywo" do odtwarzanego d¼wiêku.
</para>

<para>
Sposób u¿ycia:
<screen>
mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo
mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!--
--></screen>

Wspó³czynnikiem (<option>mul</option>) jest liczba rzeczywista,
której warto¶æ domy¶lna to 2.5. Je¿eli ustawisz go na <literal>0.0</literal>, otrzymasz
d¼wiêk mono (¶rednia obu kana³ów). Je¶li na <literal>1.0</literal>, nic siê nie 
zmieni, a je¶li na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kana³ zostan± zamienione.
</para>
</sect4>


<sect4 id="volnorm">
<title>Normalizator g³o¶no¶ci (volume normalizer)</title>

<para>
Wtyczka ustawia maksymalny poziom d¼wiêku, bez powodowania zak³óceñ.
</para>

<para>
Sposób u¿ycia:
<screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen>
</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>