1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- synced with 1.14 -->
<appendix id="skin">
<title><application>MPlayer</application> skin formátum</title>
<sect1 id="skin-overview">
<title>Áttekintés</title>
<para>
Igazából ennek nincs köze a skin formátumához, de tudnod kell, hogy az
<application>MPlayer</application>nek <emphasis role="bold">nincs</emphasis>
beépített skin-je, így <emphasis role="bold">legalább egy skin-nek telepítve
kell lennie, hogy használni tudd a GUI-t.</emphasis>
</para>
<sect2 id="skin-overview-directories">
<title>Könyvtárak</title>
<para>
Az alábbi könyvtárak kerülnek átvizsgálásra (sorrendben):
<orderedlist>
<listitem><para>
<filename class="directory">$(DATADIR)/Skin/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/Skin/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename class="directory">~/.mplayer/Skin/</filename>
</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para>
Figyelj rá, hogy az elsõ elérési út változhat az <application>MPlayer</application>
konfigurációjának megfelelõen (lásd a <command>configure</command> script
<option>--prefix</option> és <option>--datadir</option> kapcsolóit).
</para>
<para>
Minden skin a saját könyvtárába kerül telepítésre a fent felsorolt könyvtárakon
belül, például:
<screen>$(PREFIX)/share/mplayer/Skin/default/</screen>
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-formats">
<title>Képformátumok</title>
<para>A képeknek truecolor-os (24 vagy 32 bpp) PNG-knek kell lenniük.</para>
<para>
A fõ ablakban és a playbar-on (lásd lejjebb) használhatsz transzparens képeket:
Az #FF00FF (bíborvörös) színnel feltöltött területek teljesen
transzparensek lesznek, ha az <application>MPlayer</application>-rel
nézed. Ez azt jelenti, hogy formázott ablakjaid is lehetnek, ha az X
szerverednek van XShape kiterjesztése.
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-components">
<title>Skin komponensek</title>
<para>
A Skin-ek eléggé szabad formátumúak (nem mint például a <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>,
fix formátumú skin-jei), tehát csak rajtad múlik, hogy valami igazán nagyot
alkoss.
</para>
<para>
Jelenleg négy ablak van, amit dekorálni kell: a
<link linkend="skin-file-main">fõ ablak</link>, az
<link linkend="skin-file-subwindow">alablak</link>, a
<link linkend="skin-file-main">playbar</link> és a
<link linkend="skin-file-menu">skin menü</link> (ami jobb kattintással
aktiválható).
<itemizedlist>
<listitem><para>
A <emphasis role="bold">fõ ablak</emphasis> és/vagy a
<emphasis role="bold">playbar</emphasis> az, ahol vezérelheted az
<application>MPlayer</application>t. Az ablak háttere egy kép.
Ebbe az ablakba különbözõ elemeket lehet (és kell) tenni: <emphasis>gombok</emphasis>,
<emphasis>potméterek</emphasis> (csúszkák) és <emphasis>címkék</emphasis>.
Minden egyes elemnek meg kell adnod a pozícióját és a méretét.
</para><para>
Egy <emphasis role="bold">gomb</emphasis>nak három állása van (lenyomott,
felengedett, letiltott), így a képe függõlegesen három részre van osztva.
Lásd a <link linkend="skin-button">gomb</link> elemet a részletekért.
</para><para>
Egy <emphasis role="bold">potmeter</emphasis>nek (fõként a keresõ sáv és a
hangerõ/balansz állító) bármennyi fázisa lehet a képének egymás alatti
tetszõleges feldarabolásával. Lásd a
<link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>t és
<link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>t a részletekért.
</para><para>
A <emphasis role="bold">címkék</emphasis> egy kicsit különlegesek: A megrajzolásukhoz
szükséges karaktereket egy kép fájlból nyerjük és a képen lévõ karaktereket
egy <link linkend="skin-fonts">betû leíró fájl</link> írja le.
Ez utóbbi egy sima szöveges fájl, ami megadja minden egyes betû x, y
pozícióját és méretét a képen (a kép fájl és a hozzátartozó betû leíró
fájl <emphasis>együtt</emphasis> alkot egy betûtípust). Lásd a <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>t
és az <link linkend="skin-slabel">slabel</link>t a részeltekért.
</para>
<note><para>Az összes kép lehet teljes transzparens is, amint az a
<link linkend="skin-overview-formats">kép formátumokról</link> szóló
részben le van írva. Ha az X szerver nem támogatja az XShape kiterjesztést,
a transzparensként megjelölt részek feketék lesznek. Ha használni
akarod ezt a tulajdonságot, a fõ ablak háttérképének 8-cal oszthatónak
kell lennie.
</para></note>
</listitem>
<listitem><para>
Az <emphasis role="bold">alablak</emphasis> az, ahol a film megjelenik. Egy
megadott képet tud megjeleníteni, ha nincs film betöltve (elég unalmas egy
üres ablak :-)) <emphasis role="bold">Megjegyzés:</emphasis> a transzparens
kép <emphasis role="bold">nem megengedett</emphasis> itt.
</para></listitem>
<listitem><para>
A <emphasis role="bold">skin menü</emphasis> csak az <application>MPlayer</application>
vezérlésének egy módja menüpontok segítségével. Két kép kell a menühöz:
az egyik a legjobb kép, ami a menüt mutatja normál állapotában, a másik
a kiválasztott pont megjelenítésére lesz felhasználva. Ha kinyitod a menüt,
az elsõ kép látszódik. Ha az egeret az egyik menüpont fölé viszed, az
aktuálisan kiválasztott pont bemásolódik a második képrõl az egér mutató
alatti területre (a második képet soha sem lehet látni egészében).
</para><para>
Egy menüpontot a képen lévõ poziciója és a mérete határoz meg (lásd a
<link linkend="skin-file-menu">skin menü</link> részt).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
Van egy fontos dolog, amirõl eddig nem beszéltünk: a gombokhoz, potméterekhez
és menüpontokhoz tartozóan az <application>MPlayer</application> tudnia kell,
hogy mit csináljon, ha rákattintanak. Ez <link linkend="skin-gui">üzenetekkel</link>
(eseményekkel) van megvalósítva. Minden elemhez meg kell adnod, hogy milyen
üzenetet generál, amikor kattintanak rá.
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-files">
<title>Fájlok</title>
<para>
A következõ fájlokra lesz szükséges, hogy el tudj készíteni egy skin-t:
<itemizedlist>
<listitem><para>
A konfigurációs fájl, aminek <link linkend="skin-file">skin</link> a neve,
megmondja az <application>MPlayer</application>nek, hogyan rakja össze a
skin különbözõ részeit és hogy mit tegyen ha valahol kattintanak az ablakban.
</para></listitem>
<listitem><para>
A fõ ablak háttérképe.
</para></listitem>
<listitem><para>
A fõ ablakban lévõ elemek képe (beleértve egy vagy több betû leíró fájlt,
ami a címkék megrajzolásához kell).
</para></listitem>
<listitem><para>
Az alablakban megjelenítendõ kép (opcionális).
</para></listitem>
<listitem><para>
Két kép a skin menünek (csak akkor szükséges, ha menüt akarsz csinálni).
</para></listitem>
</itemizedlist>
A skin konfigurációs fájl kivételével a többi fájlt úgy nevezed el, ahogy
csak akarod (de jegyezd meg, hogy a betû leíró fájlnak <filename>.fnt</filename>
kiterjesztéssel kell rendelkeznie).
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="skin-file">
<title>A skin fájl</title>
<para>
Amint fentebb már említettem, ez a skin konfigurációs fájl. Sor-orientált;
a megjegyzést tartalmazó sorok egy '<literal>;</literal>' karakterrel kezdõdnek
(csak szóközök és tab-ok lehetnek a '<literal>;</literal>' elõtt).
</para>
<para>
A fájl szekciókból áll. Minden szekció a skin egy alkalmazását írja le a
következõ formában:
<programlisting>
section = <replaceable>szekció neve</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
</para>
<para>
Jelenleg csak egy alkalmazás van, vagyis csak egy szekciót kell készítened:
a neve <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
</para>
<para>
Ebben a szekcióban minden ablakot egy blokk ír le a következõ formában:
<programlisting>
window = <replaceable>ablak neve</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
</para>
<para>
Ahol az <replaceable>ablak neve</replaceable> ezen karakterláncok valamelyike lehet:
<itemizedlist>
<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - a fõablak esetében</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - az alablak esetében</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - a skin menü esetében</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - a playbar esetében</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
(Az alablak és menü blokkok opcionálisak - nem kötelezõ menüt készítened vagy
kidekorálni az alablakot.)
</para>
<para>
Egy ablak blokkon belül az ablak minden elemét definiálhatod, egyet egy
sorban, ebbe a formában:
<programlisting>item = parameter</programlisting>
Ahol az <literal>item</literal> egy karakterlánc, ami azonosítja az adott
típusú GUI elemet, a <literal>parameter</literal> pedig egy numerikus vagy
szöveges érték (vagy értékek listája vesszõvel elválasztva).
</para>
<para>
A fentieket összerakva a teljes fájl valahogy így néz ki:
<programlisting>
section = movieplayer
window = main
; ... fõablak elemei ...
end
window = sub
; ... alablak elemei ...
end
window = menu
; ... menü elemei ...
end
window = playbar
; ... playbar elemei ...
end
end
</programlisting>
</para>
<para>
Egy kép fájl nevét a hozzá vezetõ útvonal nélkül kell megadni - a képeknek
a <filename class="directory">Skin</filename> könyvtárban kell lenniük.
A fájl kiterjesztését megadhatod (de nem kötelezõ). Ha a fájl nem létezik,
az <application>MPlayer</application> megpróbálja betölteni a
<filename><filename>.<ext></filename> fájlt, ahol <literal>png</literal>
és <literal>PNG</literal> kerül az <filename><ext></filename> helyére
(ebben a sorrendben). Az elsõ megtalált fájlt fogja használni.
</para>
<para>
Végül pár szó a pozícionálásról. A fõ ablak és az alablak a képernyõ különbözõ
sarkaiba helyezhetõ az <literal>X</literal> és <literal>Y</literal> koordináták
megadásával. A <literal>0</literal> fent vagy bal oldalt van, a
<literal>-1</literal> középen és a <literal>-2</literal> jobb oldalt vagy lent,
ahogy az itt is látható:
</para>
<informalfigure>
<screen>
(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0)
| | |
| | |
(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1)
| | |
| | |
(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)
</screen>
</informalfigure>
<para>
Egy példa a tisztánlátáshoz. Tegyük fel, hogy van egy <filename>main.png</filename>
nevû fájlod, amit a fõ ablakhoz használsz: <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
Az <application>MPlayer</application> megpróbálja betölteni a <filename>main</filename>,
<filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename> fájlokat.
</para>
<sect2 id="skin-file-main">
<title>Fõ ablak és a playbar</title>
<para>
A következõ bejegyzések használhatóak a
'<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
és a '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'
blokkokban.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y
</literal></term>
<listitem><para>
Megadhatod vele a fõ ablakban használt háttérképet.
Az ablak a megadott <literal>X, Y</literal> pozícióban fog megjelenni
a képernyõn. Az ablak mérete a kép méretével lesz azonos.
</para>
<note><para>Ezek a koordináták jelenleg nem mûködnek a megjelenítõ ablak esetében.</para></note>
<warning><para>A kép transzparens részei (#FF00FF színû) feketeként jelenik meg
az XShape kiterjesztés nélküli X szerverek esetében. A kép szélességének 8-cal
oszthatónak kell lennie.</para></warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message
</literal></term>
<listitem><para>
Egy <literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretû gomb
megjelenítése az <literal>X, Y</literal> pozícióban. A megadott <literal>message</literal>
üzenet akkor generálódik, amikor a gombot megnyomják. Az <literal>image</literal> által
megadott képnek három részt kell tartalmaznia egymás alatt (a gomb állapotainak
megfelelõen), így:
</para>
<informalfigure>
<screen>
+-------------+
| benyomott |
+-------------+
| felengedett |
+-------------+
| letiltott |
+-------------+
</screen>
</informalfigure>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
</literal></term>
<listitem><para>
Engedélyezi vagy letiltja a fõablakban az ablakkezelõ dekorációját. Alapértelmezetten
<emphasis role="bold">disable</emphasis>.
</para>
<note><para>Ez nem mûködik a megjelenítõ ablakban, nincs rá szükség.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
</literal></term>
<listitem><para>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
</literal></term>
<listitem><para>
Egy vízszintes (hpotmeter) vagy függõleges (vpotmeter) potméter megjelenítése
<literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretben az
<literal>X, Y</literal> pozícióban. A kép több különbözõ részre osztható a
potméter különbözõ fázisainak megfelelõen (például lehet egy pot-od a hangerõ
szabályozásához, ami zöldbõl pirosba vált, ahogy az értéke változik a minimumtól
a maximumig). A <literal>hpotmeter</literal>-nek lehet egy gombja is, amit
vízszintesen lehet húzni. A paraméterek:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><literal>button</literal> - a gombként használt kép
(három részt kell tartalmaznia egymás alatt, mint a
<link linkend="skin-button">gomb</link> esetében)
</para></listitem>
<listitem><para><literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - a gomb
mérete
</para></listitem>
<listitem><para><literal>phases</literal> - a hpotmeter különbözõ fázisaiban
használt kép neve. Speciális értékként a <literal>NULL</literal> is
használható, ha nem akarsz ilyen képet. A képet függõlegesen
<literal>numphases</literal> részre kell felosztani így:
</para>
<informalfigure>
<screen>
+------------+
| 1. fázis |
+------------+
| 2. fázis |
+------------+
...
+------------+
| n. fázis |
+------------+
</screen>
</informalfigure>
</listitem>
<listitem><para><literal>numphases</literal> - a <literal>phases</literal> képen
lévõ fázisok száma
</para></listitem>
<listitem><para><literal>default</literal> - a hpotmeter alapértelmezett értéke
(<literal>0</literal> és <literal>100</literal> között)
</para></listitem>
<listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - a hpotmeter pozíciója
</para></listitem>
<listitem><para><literal>width</literal>, <literal>height</literal> - a <literal>hpotmeter</literal>
szélessége és magassága
</para></listitem>
<listitem><para><literal>message</literal> - az üzenet, ami a <literal>hpotmeter</literal>
értékének megváltozásakor generálódik
</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
</literal></term>
<listitem><para>
Egy <literal>hpotmeter</literal> gomb nélkül. (Gondolom a megfordítása volt az
eredeti cél, de csak a vízszintes vonszolásra reagál.) A paraméterek leírását
lásd a <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>-nél.
A <literal>phases</literal> lehet <literal>NULL</literal>, de ez eléggé haszontalan,
mivel akkor nem látod, hogy a <literal>potmeter</literal> hova van állítva.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid
</literal></term>
<listitem><para>
Egy betût definiál. A <literal>fontfile</literal> a betû leíró fájl neve egy
<filename>.fnt</filename> kiterjesztéssel (a kiterjesztést ne add meg itt).
A <literal>fontid</literal>-t a betûre történõ hivatkozásokhoz lehet használni
(lásd <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> és
<link linkend="skin-slabel">slabel</link>). 25 betût lehet definiálni.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text"
</literal></term>
<listitem><para>
Egy statikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A
<literal>text</literal> szöveget jeleníti meg a <literal>fontid</literal>-vel
azonosított betûtípussal. A szöveg egyszerû karakterlánc (az <literal>$x</literal>
változók nem mûködnek) amit dupla idézõjelek közé kell írni (de a " karakter
nem lehet a szöveg része). A címke a <literal>fontid</literal>-vel
azonosított betûtípussal jelenik meg.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, "text"
</literal></term>
<listitem>
<para>
Egy dinamikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A címke
azért dinamikus, mert a szövege periódikusan frissül. A címke maximum hosszát
a <literal>length</literal> szabályozza (a magassága egy karakter magasságával
egyezik meg). Ha a megjelenítendõ szöveg szélesebb ennél, scrollozva lesz,
különben az <literal>align</literal> paraméter által megadott módon pozícionálódik:
<literal>0</literal> jobbra, <literal>1</literal> középre, <literal>2</literal> balra
igazítva.
</para>
<para>
A megjelenítendõ szöveget a <literal>text</literal> adja meg: dupla idézõjelek
közé kell írni (de a " karakter nem lehet része a szövegnek). A címke
a <literal>fontid</literal> által meghatározott betûtípussal jelenik meg.
A szövegben a következõ változókat használhatod:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry>Változó</entry><entry>Jelentés</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>$1</entry>
<entry>lejátszási idõ <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$2</entry>
<entry>lejátszási idõ <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$3</entry>
<entry>lejátszási idõ <emphasis>hh</emphasis> formátumban (órák)</entry>
</row>
<row>
<entry>$4</entry>
<entry>lejátszási idõ <emphasis>mm</emphasis> formátumban (percek)</entry>
</row>
<row>
<entry>$5</entry>
<entry>lejátszási idõ <emphasis>ss</emphasis> formátumban (másodpercek)</entry>
</row>
<row>
<entry>$6</entry>
<entry>film hossza <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$7</entry>
<entry>film hossza <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$8</entry>
<entry>film hossza <emphasis>h:mm:ss</emphasis> formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$v</entry>
<entry>hangerõ <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$V</entry>
<entry>hangerõ <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$b</entry>
<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$B</entry>
<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$$</entry>
<entry>az $ karakter</entry>
</row>
<row>
<entry>$a</entry>
<entry>egy karakter az audió típusnak megfelelõen (nincs: <literal>n</literal>,
mono: <literal>m</literal>, sztereo: <literal>t</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$t</entry>
<entry>sáv száma (a lejátszási listában)</entry>
</row>
<row>
<entry>$o</entry>
<entry>fájlnév</entry>
</row>
<row>
<entry>$f</entry>
<entry>fájlnév kisbetûsen</entry>
</row>
<row>
<entry>$F</entry>
<entry>fájlnév nagybetûsen</entry>
</row>
<row>
<entry>$T</entry>
<entry>egy karakter a folyam típusnak megfelelõen (file: <literal>f</literal>,
Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$p</entry>
<entry>a <keycap>p</keycap> karakter (ha a film lejátszás alatt van és a
betûtípusban van <keycap>p</keycap> karakter)</entry>
</row>
<row>
<entry>$s</entry>
<entry>az <keycap>s</keycap> karakter (ha a film meg van állítva movie és
a betûtípusban van <keycap>s</keycap> karakter)</entry>
</row>
<row>
<entry>$e</entry>
<entry>az <keycap>e</keycap> karakter (ha a lejátszás szünetel és a
betûtípusban van <keycap>e</keycap> karakter)</entry>
</row>
<row>
<entry>$x</entry>
<entry>film szélessége</entry>
</row>
<row>
<entry>$y</entry>
<entry>film magassága</entry>
</row>
<row>
<entry>$C</entry>
<entry>használt codec neve</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note><para>
Az <literal>$a, $T, $p, $s</literal> és <literal>$e</literal>
változók mind karakterekkel térnek vissza, amiket speciális szimbólumként kell
megjeleníteni (például az <keycap>e</keycap> a pillanatállj szimbóluma, ami
általában valami ilyesmi: ||). Szükséged lesz egy normál karaktereket
tartalmazó betûtípusra és egy másikra a szimbólumokhoz. Lásd a
<link linkend="skin-fonts-symbols">szimbólumokról</link> szóló részt a
további információkért.
</para></note>
</sect2>
<sect2 id="skin-file-subwindow">
<title>Alablak</title>
<para>
A következõ bejegyzések használhatóak a
'<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>' blokkban.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height
</literal></term>
<listitem><para>
Az ablakban megjelenítendõ kép. Az ablak a megadott
<literal>X, Y</literal> pozícióban jelenik meg a képernyõn (<literal>0,0</literal>
a bal felsõ sarok). A <literal>-1</literal> a középre, a <literal>-2</literal>
a jobbra (<literal>X</literal>) és le (<literal>Y</literal>) igazítást jelenti.
Az ablak akkora lesz, amekkora a kép. A <literal>width</literal> és a <literal>height</literal>
az ablak méretét írják elõ, opcionálisak (ha hiányoznak, az ablak
ugyan akkora méretû lesz, mint a kép).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-background"/>background = R, G, B
</literal></term>
<listitem><para>
Beállíthatod vele a háttér színét. Hasznos, ha a kép kisebb, mint az
ablak mérete. Az <literal>R</literal>, <literal>G</literal> és <literal>B</literal>
a szín vörös, zöld és kék komponensét adja meg (mindegyik decimális szám
0-tól 255-ig).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="skin-file-menu">
<title>Skin menü</title>
<para>
Amint korábban már említettem, a menü két kép segítségével kerül megjelenítésre.
A normál menü bejegyzések a <literal>base</literal> elemmel megadott képen
láthatóak, míg az épp aktuálisan kiválasztott elem megjelenítése a
<literal>selected</literal> elemrõl történik. Meg kell adnod minden egyes
menüpont pozícióját és méretét.
</para>
<para>
A következõ bejegyzések használhatóak a
'<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>' blokkban.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-menu-base"/>base = image
</literal></term>
<listitem><para>
A normál menüpontokat tartalmazó kép.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-selected"/>selected = image
</literal></term>
<listitem><para>
Az összes menüpontot kiválasztva ábrázoló kép.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message
</literal></term>
<listitem><para>
Megadja egy menüelem <literal>X, Y</literal> pozícióját és a méretét a képen.
A <literal>message</literal> egy üzenet, ami az egérgomb menüponton történõ
felengedésekor generálódik.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="skin-fonts">
<title>Betûk</title>
<para>
Amint azt már a skin elemeirõl szóló részben is említettem, egy betûtípust
egy kép és egy leíró fájl alkot. A karaktereket bárhová teheted a képen,
de gyõzõdj meg róla, hogy a pozíciójuk és a méretük pontosan meg van adva
a leíró fájlban.
</para>
<para>
A betû leíró fájl (az <filename>.fnt</filename> kiterjesztéssel) tartalmazhat
megjegyzéseket, melyek '<literal>;</literal>'-vel kezdõdõ sorokban kapnak helyet.
A fájlban kell, hogy szerepeljenek az alábbi sorok:
<anchor id="skin-font-image"/>
<programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting>
Ahol az <literal><replaceable>image</replaceable></literal> a betûhöz használt
kép fájl neve (nem kell megadnod a kiterjesztést).
<anchor id="skin-font-char"/>
<programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting>
Itt az <literal>X</literal> és az <literal>Y</literal> a
<literal>char</literal> karakter pozícióját adja meg a képen (<literal>0,0</literal>
a bal felsõ sarok). A <literal>width</literal> és a <literal>height</literal>
a karakter méretei pixelben.
</para>
<para>
Ez a példa az A, B, C karaktereket definiálja a <filename>font.png</filename>
felhasználásával.
<programlisting>
; Lehet "font" is a "font.png" helyett.
image = font.png
; Három karakter elég a bemutatáshoz :-)
"A" = 0,0, 7,13
"B" = 7,0, 7,13
"C" = 14,0, 7,13
</programlisting>
</para>
<sect2 id="skin-fonts-symbols">
<title>Szimbólumok</title>
<para>
Néhány karakternek speciális jelentése van, ha <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>-ben
használva valamelyik változó tér vissza vele. Ezeket a karaktereket
szimbólumokként kell megjeleníteni, így például egy szép DVD logó jelenhet
meg a '<literal>d</literal>' karakter helyett egy DVD folyam esetén.
</para>
<para>
Az alábbi táblázat a szimbólumként megjeleníthetõ (és így külön betûtípust igénylõ)
karaktereket tartalmazza.
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry>Karakter</entry><entry>Szimbólum</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>lejátszás</entry></row>
<row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>stop</entry></row>
<row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>pillanatállj</entry></row>
<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>nincs hang</entry></row>
<row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>mono hang</entry></row>
<row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>sztereó hang</entry></row>
<row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>a folyam egy fájl</entry></row>
<row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>a folyam egy Video CD</entry></row>
<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>a folyam egy DVD</entry></row>
<row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>a folyam egy URL</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="skin-gui">
<title>GUI üzenetek</title>
<para>
Az alábbi üzeneteket generálják a gombok, potméterek és menüpontok.
</para>
<note><para>
Néhány üzenet nem úgy mûködik, mint az elvárható lenne (vagy egyáltalán
sehogy sem mûködik). Mint tudod, a GUI még fejlesztés alatt áll.
</para></note>
<variablelist>
<title>Lejátszás vezérlése:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
<listitem><para>
ugrás a következõ sávra a lejátszási listában.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
<listitem><para>
Párt alkot az <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-val. Egy általános
lejátszás/szünet gomb készítéséhez használhatóak fel. Mind a két üzenetet
egy olyan gombhoz kell hozzárendelni, ami teljesen ugyan ott jelenik meg az
ablakban. Ez az üzenet megállítja a lejátszást és megjelenteti az
<literal>evPlaySwitchToPause</literal> gombhoz tartozó képet (jelezve
ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás folytatásához).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
Lejátszás elindítása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
<listitem><para>
Az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> ellentéte. Ez az üzenet elkezdi a
lejátszást és megjelenteti az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> gomb
képét (jelezve ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás megállításához).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
<listitem><para>
Az elõzõ sávra ugrik a lejátszási listában.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
<listitem><para>
Lejátszás megállítása.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>Seeking:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
Visszalépés 10 másodperccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
Visszalépés 1 perccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
Visszalépés 10 perccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
Elõrelépés 10 másodperccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
Elõrelépés 1 perccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
Elõrelépés 10 perccel.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
<listitem><para>
Ugrás a pozícióhoz (potméter tudja használni; a
potméter relatív értékét (0-100%) használja).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>Videó vezérlés:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
<listitem><para>
Film ablak méretének felezése.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
<listitem><para>
Film ablak méretének duplázása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
<listitem><para>
Teljes képernyõs mód be-/kikapcsolása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
<listitem><para>
Film ablak normál méretének beállítása.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>Audió vezérlés:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
<listitem><para>
Audió buffer késleltetésének csökkentése.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
Balansz csökkentése.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
Hangerõ csökkentése.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
<listitem><para>
Audió buffer késleltetésének növelése.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
Balansz növelése.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
Hangerõ növelése.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
<listitem><para>
Hang ki-/bekapcsolása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
Balansz beállítása (potméter tudja használni; a
potméter relatív értékét (0-100%) használja).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
Hangerõ beállítása (potméter tudja használni; a
potméter relatív értékét (0-100%) használja).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>Vegyes:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
<listitem><para>
Programinformációs ablak megnyitása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
Aktuálisan használt felirat letiltása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
<listitem><para>
Equalizer be-/kikapcsolása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
<listitem><para>
Kilépés a programból.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
<listitem><para>
Ablak összecsukása kis méretûvé.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
<listitem><para>
Fájl betöltése (a fájl böngészõ ablak megnyitásával, ahol kiválaszthatod a fájlt).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
Ugyan azt csinálja, mint az <literal>evLoad</literal>, de automatikusan elkezdi
lejátszani a fájlt, miután betöltötte.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
Felirat fájl betöltése (a fájlválasztóval)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
<listitem><para>
Audió fájl betöltése (a fájlválasztóval)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
<listitem><para>
Üres üzenet, nincs hatása (kivéve talán a CVS verziót :-)).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
<listitem><para>
Lejátszási lista ablak megnyitása/becsukása.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
<listitem><para>
Megpróbálja megnyitni az adott DVD-ROM meghajtóban lévõ lemezt.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem><para>
Megpróbálja megnyitni az adott CD-ROM meghajtóban lévõ lemezt.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term>
<listitem><para>
Megnyitja a beállítások ablakot.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
<listitem><para>
Beállítja a megjelenített kép arányát.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
<listitem><para>
Megjeleníti az URL dialógus ablakot.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
<listitem><para>
Megnyitja a skin böngészõ ablakot.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="skin-quality">
<title>Minõségi skin-ek készítése</title>
<para>
Tehát végigolvastad az <application>MPlayer</application> GUI-jához
történõ skin készítés leírását, megtettél minden tõled telhetõt a
<application>Gimp</application>pel és el szeretnéd küldeni nekünk a
skin-ed?
Olvass még egy kicsit tovább, hogy elkerüld a gyakori hibákat és
minõségi skin-t tudj készíteni.
</para>
<para>
Szeretnénk, ha a skin-ek, amit beveszünk a listánkba, megfelelnének
bizonyos minõségi elvárásoknak. Ezen kívül van még pár dolog, amivel
a mi életünket könnyítheted meg.
</para>
<para>
Példaként nézd meg a a <systemitem>Blue</systemitem> skin-t,
az teljesíti az összes lent felsorolt kritériumot az 1.5-ös verzió óta.
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Minden skin-nek tartalmaznia kell egy
<filename>README</filename> fájlt, ami tartalmazza az információkat
rólad, a szerzõrõl, a szerzõi jogi és licensz figyelmeztetéseket és
bármi mást, amit még bele akarsz írni. Ha szeretnél changelog-ot,
ez a fájl jó hely neki.</para></listitem>
<listitem><para>Kell lennie egy <filename>VERSION</filename>
fájlnak, melyben semmi más nincs, csak a skin verziószáma egyetlen
egy sorban (pl. 1.0).</para></listitem>
<listitem><para>A vízszintes és függõleges irányítókon (csúszkák a
hangerõnek és a pozíciónak) a gombjuk középpontjának pontosan középen
kell lennie, a csúszka felénél. A gombot mindkét irányban ki kell
tudni húzni a csúszka végéig, de azon túl nem.</para></listitem>
<listitem><para>A skin elemeit megfelelõ méretûnek kell deklarálni
a skin fájlban. Ha nem így van, akkor kattintani tudsz pl. a gombon
kívül és mégis megnyomod vagy egy területen belül kattintasz és nem
lesz hatása.</para></listitem>
<listitem><para>A <filename>skin</filename> fájlnak jól formázottnak
kell lennie és nem tartalmazhat tab-okat. A jól formázottság azt
jelenti, hogy a számoknak szépen oszlopokban kell lenniük.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</appendix>
|