aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/es/audio.xml
blob: 1f990a27e51e4a54abe95b032571b05501cf3366 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced with 1.13 -->
<sect2 id="audio-dev">
<title>Dispositivos de salida de audio</title>
<sect3 id="sync">
<title>Sincronización de Audio/Video</title>

<para>
La interfaz de audio de <application>MPlayer</application> se llama
<emphasis>libao2</emphasis>. Actualmente contiene los siguientes
controladores:
</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
  <row><entry>Controlador</entry><entry>Comentario</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row><entry>oss</entry><entry>
  controlador OSS (ioctl) (soporta hardware AC3 passthrough)
  </entry></row>
<row><entry>sdl</entry><entry>
  controlador SDL (soporta demonios de sonido como <emphasis role="bold">ESD</emphasis>
  y <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>)
  </entry></row>
<row><entry>nas</entry><entry>
  controlador NAS (Network Audio System)
  </entry></row>
<row><entry>alsa5</entry><entry>
  controlador nativo ALSA 0.5
  </entry></row>
<row><entry>alsa9</entry><entry>
  controlador nativo ALSA 0.9 (soporta hardware AC3 passthrough)
  </entry></row>
<row><entry>sun</entry><entry>
  controlador de sonido SUN (<filename>/dev/audio</filename>) para usuarios de BSD y Solaris8
  </entry></row>
<row><entry>macosx</entry><entry>
  controlador MacOSX nativo
  </entry></row>
<row><entry>win32</entry><entry>
  controlador Win32 nativo
  </entry></row>
<row><entry>arts</entry><entry>
  controlador ARTS nativo (mayormente para usuarios de KDE)
  </entry></row>
<row><entry>esd</entry><entry>
  controlador ESD nativo (mayormente para usuarios de GNOME)
  </entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para>
Los controladores para tarjetas de sonido en Linux tienen problemas
de compatibilidad. Por ese motivo <application>MPlayer</application>
tiene la característica de tener <emphasis>propiamente</emphasis>
codificados los controladores de sonido que lo habilitan para
mantener una sincronización audio/video correcta. Desgraciadamente,
algunos autores de controladores no tienen cuidado en codificar esta
característica debido a que no es necesaria para reproducir MP3s o
efectos de sonido.
</para>

<para>
Otros reproductores de medios como
<ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink>
o <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> 
posiblemente funcionen out-of-the-box con estos controladores porque
usan métodos simples con temporización interna. Las mediciones muestran
que sus métodos no son tan eficientes como el de
<application>MPlayer</application>.
</para>

<para>
Usando <application>MPlayer</application> con un controlador de sonido
correctamente escrito nunca debe resultar en pérdida de sincronización
de A/V relacionada con el audio, excepto con archivos muy mal creados
(consulte la página de manual para solucionar el problema si ocurre).
</para>

<para>
Si piensa que tiene un controlador de audio en mal estado, pruebe la
opción <option>-autosync</option>, lo que debe solucionar sus problemas.
Vea la página de manual para información detallada.
</para>

<itemizedlist>
<title>Algunas notas:</title>
<listitem><para>
  Si tiene un controlador OSS, primero pruebe <option>-ao oss</option> (este
  es el que se usa por defecto). Si experimenta cortes, tirones o algo fuera
  de lo normal, pruebe <option>-ao sdl</option> (NOTA: necesita tener las
  bibliotecas SDL y los archivos de cabecera instalados). El controlador
  de audio SDL le ayudará en muchos casos y también soporta ESD (GNOME) y
  ARTS (KDE).
  </para></listitem>
<listitem><para>
  Si tiene la versión 0.5 de ALSA, entonces casi siempre tendrá que usar
  <option>-ao alsa5</option>, porque ALSA 0.5 tiene un código de emulación
  de OSS que falla, y puede <emphasis role="bold">hacer fallar
  <application>MPlayer</application></emphasis> con un mensaje como este:
  <screen>
DEMUXER: Demasiados (945 en 8390980 bytes) paquetes de video en el buffer!<!--
--></screen>
  </para></listitem>
<listitem><para>
  En Solaris, use el controlador de audio de SUN con la opción <option>-ao sun</option>,
  si no lo hace no funcionará ni el video ni el audio.
  </para></listitem>
<listitem><para>
  Si el sonido se entrecorta mientras se reproduce desde un CD-ROM, active
  el enmascaramiento de IRQ, e.g. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command>
  (<command>man hdparm</command>). Normalmente siempre es buena idea y se
  describe con más detalle en la sección de <link linkend="drives">CD-ROM</link>.
 </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>

<sect3 id="experiences">
<title>Experiencias con tarjetas de sonido, recomendaciones</title>
<para>
En Linux, es altamente recomendado el uso de un kernel 2.4.x. El kernel 2.2
no ha sido probado.
</para>

<para>
Los controladores de sonido de Linux son principalmente proporcionados
mediante una versión libre de OSS. Estos controladores han sido reemplazados
por <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink> (Advanced Linux Sound
Architecture (Arquitectura Avanzada de Sonido en Linux)) en las series de
desarrollo de 2.5. Si su distribución no tiene ALSA puede que quiera
probar esos controladores si tiene problemas con el sonido. Los controladores
ALSA son generalmente superiores a OSS en compatibilidad, rendimiento y
características. Pero algunas tarjetas de sonido solo están soportadas
por los controladores de sonido comerciales OSS de
<ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>.
Estos también tienen soporte para varios sistemas no-Linux.
</para>

<informaltable>
<tgroup cols="8">
  <colspec colname="c1"/>
  <colspec colname="c2"/>
  <colspec colname="c3"/>
  <colspec colname="c4"/>
  <colspec colname="c5"/>
  <colspec colname="c6"/>
  <colspec colname="c7"/>
  <colspec colname="c8"/>
  <spanspec spanname="driver" namest="c2" nameend="c5"/>
  <spanspec spanname="ossfree" namest="c2" nameend="c2"/>
  <spanspec spanname="alsa" namest="c3" nameend="c3"/>
  <spanspec spanname="osspro" namest="c4" nameend="c4"/>
  <spanspec spanname="others" namest="c5" nameend="c5"/>
<thead>
  <row>
    <entry morerows="2" valign="middle">TARJETA DE SONIDO</entry>
    <entry spanname="driver">CONTROLADOR</entry>
    <entry morerows="2" valign="middle">Max kHz</entry>
    <entry morerows="2" valign="middle">Max Canales</entry>
    <entry morerows="2" valign="middle">Max Opens
      <footnote id="maxopens">
        <para>el número de aplicaciones que pueden usar el dispositivo
          <emphasis>a la vez</emphasis>.</para>
      </footnote>
    </entry>
  </row>

  <row>
    <entry spanname="ossfree">OSS/Free</entry>
    <entry spanname="alsa">ALSA</entry>
    <entry spanname="osspro">OSS/Pro</entry>
    <entry spanname="others">otros</entry>
  </row>
</thead>

<tbody>
  <row>
    <entry>VIA onboard (686/A/B, 8233, 8235)</entry>
    <entry>
      <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&amp;release_id=59602">via82cxxx_audio</ulink>
    </entry>
    <entry>snd-via82xx</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>4-48 kHz o 48 kHz solo, dependiendo del chipset</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Aureal Vortex 2</entry>
    <entry>no</entry>
    <entry>no</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>
      <ulink url="http://aureal.sourceforge.net">Linux Aureal Drivers</ulink>
      <ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">tamaño del buffer incrementado a 32k</ulink>
    </entry>
    <entry>48</entry>
    <entry>4.1</entry>
    <entry>5+</entry>
  </row>

  <row>
    <entry>SB Live!</entry>
    <entry>Analog OK, SP/DIF no funciona</entry>
    <entry>Ambos OK</entry>
    <entry>Ambos OK</entry>
    <entry>
      <ulink url="http://opensource.creative.com">Creative's OSS driver (soporte SP/DIF)</ulink>
    </entry>
    <entry>192</entry>
    <entry>4.0/5.1</entry>
    <entry>32</entry>
  </row>

  <row>
    <entry>SB 128 PCI (es1371)</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>?</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>48</entry>
    <entry>stereo</entry>
    <entry>2</entry>
  </row>

  <row>
    <entry>SB AWE 64</entry>
    <entry>max 44kHz</entry>
    <entry>48kHz sounds bad</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>48</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>GUS PnP</entry>
    <entry>no</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry></entry>
    <entry>48</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Gravis UltraSound ACE</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Gravis UltraSound MAX</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>OK (?)</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>48</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>ESS 688</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>OK (?)</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>48</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>C-Media cards (¿cuáles?)</entry>
    <entry>no OK (silbido) (?)</entry>
    <entry>Tarjetas C-Media (CMI8338/8738)</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>OK SP/DIF funciona con ALSA 0.9.x</entry>
    <entry>?</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry>44</entry>
    <entry>estéreo</entry>
    <entry>1</entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Tarjetas Yamaha (*ymf*)</entry>
    <entry>no OK (?) (quizá <option>-ao sdl</option>)</entry>
    <entry>OK solo con ALSA 0.5 con emulación OSS
      <emphasis role="bold">Y</emphasis> <option>-ao sdl</option> (!) (?)</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>Tarjetas con chips envy24 (como Terratec EWS88MT)</entry>
    <entry>?</entry>
    <entry>?</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry></entry>
    <entry>?</entry>
    <entry></entry>
    <entry></entry>
  </row>

  <row>
    <entry>PC Speaker o DAC</entry>
    <entry>OK</entry>
    <entry>no</entry>
    <entry></entry>
    <entry>
      <ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Linux PC speaker OSS driver</ulink>
    </entry>
    <entry>El controlador emula 44.1, quizá más.</entry>
    <entry>mono</entry>
    <entry>1</entry>
  </row>

</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para>
La realimentación sobre este documento siempre es bienvenida. Por favor
díganos como funcionan juntos <application>MPlayer</application> y su(s)
tarjeta(s) de sonido.
</para>
</sect3>

<sect3 id="af">
<title>Filtros de audio</title>
<para>
  Los plugions de audio viejos han sido reemplazados por una nueva capa de
  filtros de audio. Los filtros de audio son usados para cambiar propiedades
  de los datos de audio antes de que el sonido alcance la tarjeta de sonido.
  La activación y desactivación de los filtros normalmente se hace de manera
  automática pero puede también forzarse. Los filtros son activados cuando
  las propiedades de los datos de audio difieren de los requeridos por la
  tarjeta de sonido y desactivados si no son necesarios. La opción
  <option>-af filtro1,filtro2,...</option> se usa para forzar la activación
  automática de filtros o para insertar filtros que no se activan de manera
  automática. Los filtros son ejecutados en el orden en el que aparecen en
  la lista separados por comas.
</para>

<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>movie.avi</replaceable></screen>
debe enviar el sonido a través del filtro de muestreo seguido del filtro pan.
Observe que la lista no debe contener espacios, si no fallará.
</para>

<para>
Los filtros también tienen opciones que cambian su comportamiento. Estas opciones
son explicadas en detalle en las secciones siguientes. Un filtro se ejecutará
usando la configuración por defecto si se omiten las opciones. Aquí hay un ejemplo
de cómo usar los filtros en combinación con las opciones específicas del filtro:
<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
debe establecer la frecuencia de salida mediante el filtro de muestreo a 11025Hz y
reducir el audio a 1 canal usando el filtro pan.
</para>


<para>
La ejecución general de la capa de filtros es controlada usando la
opción <option>-af-adv</option>. Esta opción tiene dos subopciones:
</para>

<para>
<option>force</option> es un pequeño campo que controla cómo los filtros
se insertan y que optimizaciones de velocidad/precisión se usarán:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>0</option></term>
<listitem><para>
Usa inserción automática de filtros y optimiza de acuerdo a la velocidad de la CPU.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>1</option></term>
<listitem><para>
Usa inserción automática de filtros y optimiza para la velocidad más alta.
<emphasis>Advertencia:</emphasis> Algunas características en los filtros de
audio pueden fallar sin avisar, y la calidad del sonido puede verse afectada.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>2</option></term>
<listitem><para>
Usa inserción automática de filtros y optimiza para calidad.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>3</option></term>
<listitem><para>
No usa inserción automática de filtros ni optimización.
<emphasis>Advertencia:</emphasis> Posiblemente esto hará fallar
a MPlayer.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>4</option></term>
<listitem><para>
Usa inserción automática de filtros igual que el 0 de más arriba,
pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>5</option></term>
<listitem><para>
Usa inserción automática de filtros como el 1 de más arriba,
pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>6</option></term>
<listitem><para>
Usa inserción automática de filtros como el 2 de más arriba,
pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>7</option></term>
<listitem><para>
No usa inserción automática de filtros como el 3 de más arriba,
y usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
<option>list</option> es un alias de la opción -af.
</para>

<para>
La capa de filtros también se ve afectada por las siguientes opciones
generales:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-v</option></term>
<listitem><para>
Incrementa el nivel de información mostrada y hace que la mayoría de
los filtros impriman mensajes de estado extras.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>-channels</option></term>
<listitem><para>
Esta opción establece el número de canales de salida que desea que
use su tarjeta de sonido. Esto también afecta al número de canales
que se decodifican desde el medio. Si el medio contiene menos canales
de los que se solicitan desde los filtros de canales (vea más abajo)
automáticamente serán insertados. La ruta será la ruta por defecto para
el filtro de canales.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>-srate</option></term>
<listitem><para>
Esta opción selecciona la tasa de muestreo que quiere que use su tarjeta
de sonido (por supuesto las tarjetas tienen límites en este aspecto). Si
la frecuencia de muestreo de su tarjeta de sonido es diferente de la que
tiene el medio actual, el filtro de muestreo (vea más abajo) debe ser insertado
en la capa de filtros de audio para compensar la diferencia.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-format</option></term>
<listitem><para>
Esta opción establece el formato de muestreo entre la capa de filtros de
audio y la tarjeta de sonido. Si el formato de muestreo solicitado de su
tarjeta de sonido es diferente del que tiene el medio actual, un filtro de
formato (vea más abajo) será insertado para rectificar la diferencia.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<sect4 id="af_resample">
<title>Super/Submuestreo</title>

<para>
MPlayer soporta completamente super/sub-muestreo de sonido a través
del filtro <option>resample</option>. Puede ser usado si
tiene una frecuencia fija para la tarjeta de sonido o si tiene una tarjeta
de sonido antigua que solo tiene como capacidad máxima 44.1kHz. Este filtro
es activado automáticamente si es necesario, pero también puede ser habilitado
explícitamente en la línea de órdenes. Tiene tres opciones:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>srate &lt;8000-192000&gt;</option></term>
<listitem><para>
    es un entero usado para establecer la frecuencia de muestreo de salida
    en Hz. El rango válido para éste parámetro es de 8kHz a 192kHz. Si
    la frecuencia de muestreo de entrada y de salida son la misma o si
    este parámetro es omitido el filtro automáticamente es descargado. Una
    frecuencia de muestreo alta normalmente mejora la calidad el audio,
    especialmente usada en combinación con otros filtros.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>sloppy</option></term>
<listitem><para>
    es un parámetro binario opcional que permite que la frecuencia de salida
    sea ligeramente diferente que la frecuencia dada por <option>srate</option>.
    Esta opción puede ser usada si el inicio de la reproducción es extremadamente
    lento. Está activado por defecto.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>type &lt;0-2&gt;</option></term>
<listitem><para>
    es un entero opcional entre <literal>0</literal> y <literal>2</literal> que
    elije el método de muestreo a usar. Aquí <literal>0</literal> representa
    interpolación lineal como método de muestreo, <literal>1</literal> representa
    muestreo usando un banco de filtros de poli-fase y procesamiento con enteros y
    <literal>2</literal> representa muestreo usando un banco de filtro de poli-fase
    y procesamiento en coma flotante. La interpolación lineal es extremadamente
    rápida, pero sufre de peor calidad de sonido especialmente cuando se usa
    para sobre-muestreo. La mejor calidad se obtiene con <literal>2</literal>
    pero este método también sufre de una gran carga de la CPU.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Ejemplo:
<screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen>
debe establecer la frecuencia de salida del filtro de muestreo a 44100Hz usando
escalado exacto de la frecuencia de salida y la interpolación lineal.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_channels">
<title>Cambiando el número de canales</title>
<para>
El filtro <option>channels</option> puede ser usado para añadir y quitar
canales, también puede usarse para enrutar o copiar canales. Es activado
automáticamente cuando la salida de la capa de filtro de audio difiere de
la capa de entrada o cuando es pedido por otro filtro. Este filtro se descarga
a sí mismo si no es necesario. El número de opciones es dinámico:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
  es un entero entre <literal>1</literal> y <literal>6</literal> que es usado
  para establecer el número de canales de salida. Esta opción es requerida, dejarla
  vacía resultará en un error en tiempo de ejecución.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>nr &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
  es un entero entre <literal>1</literal> y <literal>6</literal> que es usada para
  especificar el número de enrutamientos. Este parámetro es opcional, Si se omite
  se usará el enrutamiento por defecto.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</option></term>
<listitem><para>
  son pares de números entre <literal>0</literal> y <literal>5</literal>
  que definen donde debe ser enrutado cada canal.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
  Si solo se da <option>nch</option> se usa el enrutado por defecto, funciona
  de la siguiente manera: Si el número de canales de salida es mayor que el
  número de canales d eentrada se insertarán canales vacíos (excepto al mezclar
  de mono a estéreo, entonces el canal mono es repetido en ambos canales de salida).
  Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada
  los canales sobrantes serán truncados.
</para>

<para>
Ejemplo 1:
<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
cambiará el número de canales a 4 y establecerá 4 rutas que cambian
el canal 0 y el canal 1 y dejan el canal 2 y 3 intactos. Observe que
si el medio contiene dos canales serán reproducidos, canales 2 y 3
deben contener silencio pero 0 y 1 pueden seguir siendo intercambiados.
</para>

<para>
Ejemplo 2:
<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
cambiará el número de canales a 6 y establecerá 4 rutas que copian
el canal 0 a los canales 0 a 3. CAnal 4 y 5 contendrán silencio.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_format">
<title>Conversor del formato de muestreo</title>
<para>
El filtro <option>format</option> convierte entre diferentes formatos de muestreo.
  Se activa automáticamente cuando es necesario por la tarjeta de sonido u otro
  filtro.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>bps &lt;number&gt;</option></term>
<listitem><para>
    puede ser <literal>1</literal>, <literal>2</literal> o <literal>4</literal> y
    denota el número de bytes por muestra. Esta opción es requerida, dejarla vacía
    resulta en un error en tiempo de ejecución.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>f &lt;format&gt;</option></term>
<listitem><para>
    es una cadena de texto que describe el formato de muestreo. La cadena es
    una concatenación de: <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> o
    <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> o <option>int</option>,
    <option>unsigned</option> o <option>signed</option>, <option>le</option> o
    <option>be</option> (little o big endian). Esta opción es requerida,
    dejarla vacía resultará en un error en tiempo de ejecución.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af format=4:float <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
establecerá el formato de salida a 4 bytes por muestra en datos en coma flotante.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_delay">
<title>Retardo</title>
<para>
El filtro <option>delay</option> retarda el sonido en los loudspeakers de manera
que el sonido de diferentes canales llega a la posición del oyente simultáneamente.
Esto solo es útil si tiene más de 2 loudspeakers. Este filtro tiene un número
variable de parámetros:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>d1:d2:d3...</option></term>
<listitem><para>
    son números en coma flotante que representan retardos en ms que deben
    ser impuestos en los diferentes canales. El retardo mínimo es 0ms y el
    máximo es 1000ms.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Para calcular el retardo requerido para los diferentes canales haga lo siguiente:
</para>

<orderedlist>
<listitem><para>
    Mida la distancia a los loudspeakers en metros en relación con la posición
    del oyente, dando las distancias de s1 a s5 (para un sistema 5.1).
    No hay punto en compensación para el sub-woofer (no debe oir la diferencia
    de ningún modo).
</para></listitem>
<listitem><para>
Reste las distancias s1 a s5 de la máxima distancia p.e.
    s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5
</para></listitem>
<listitem><para>
Calcule el retardo requerido en ms como
    d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5
</para></listitem>
</orderedlist>

<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
retardará delantero izquierdo y derecho en 10.5ms, los dos canales traseros
y el sub en 0ms y el canal central en 7ms.
</para>

</sect4>

<sect4 id="af_volume">
<title>Control de volumen por software</title>
<para>El control de volumen de software está implementado mediante el
filtro de audio <option>volume</option>. Use este filtro con precaución
porque puede reducir la relación señal ruido para el sonido. En la mayoría
de los casos es mejor establecer el nivel para el sonido PCM al máximo, dejar
este filtro sin usar y controlar el nivel de salida de sus altavoces con el
control de volumen master del mezclador. En el caso de que su tarjeta
de sonido tenga un mezclador PCM digital en lugar de analógico, y oiga
distorsión, use el mezclador MASTER en su lugar. Si hay un amplificador externo
conectado al ordenador (este es casi siempre el caso), el nivel de ruido puede
minimizarse ajustando el nivel del master y el volumen knob del amplificador
hasta que desaparezca el sonido de silbido de fondo. Este filtro tiene dos
opciones:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>v &lt;-200 - +60&gt;</option></term>
<listitem><para>
    es un número en coma flotante entre <literal>-200</literal> and <literal>+60</literal>
    que representa el nivel de volumen en dB. El valor por defecto es 0dB.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>c</option></term>
<listitem><para>
    es un control binario que cambia clipping por soft activado y desactivado.
    Soft-clipping puede hacer el sonido mucho más suave si se usan altos niveles
    de volumen. Active esta opción si el rango dinámico de los loudspeakers es
    muy bajo. Tenga cuidado ya que esta característica crea distorsión y debe
    ser considerada como última opción.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
amplificará el sonido por 10.1dB y hard-clip si el nivl de sonido es demasiado alto.
</para>

<para>
Este filtro tiene una segunda característica: Mides el nivel de sonido máximo
y lo muestra, después MPlayer termina. Esta estimaciónd el volumen puede
usarse para establecer el nivel de sonido en MEncoder de manera que el rango
dinámico máximo sea utilizado.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_equalizer">
<title>Ecualizador</title>
<para>
El filtro <option>equalizer</option> representa un ecualizador de 10 bandas
gráficas en octavas, implementado usando filtros paso banda IIR de orden 10.
Esto significa que funciona sin importar el tipo de audio que está siendo
reproducido. Las frecuencias centrales para las 10 bandas son:
</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
  <row>
    <entry>Banda No.</entry><entry>Frecuencia central</entry>
  </row>
</thead>
<tbody>
  <row><entry>0</entry><entry>31.25 Hz</entry></row>
  <row><entry>1</entry><entry>62.50 Hz</entry></row>
  <row><entry>2</entry><entry>125.0 Hz</entry></row>
  <row><entry>3</entry><entry>250.0 Hz</entry></row>
  <row><entry>4</entry><entry>500.0 Hz</entry></row>
  <row><entry>5</entry><entry>1.000 kHz</entry></row>
  <row><entry>6</entry><entry>2.000 kHz</entry></row>
  <row><entry>7</entry><entry>4.000 kHz</entry></row>
  <row><entry>8</entry><entry>8.000 kHz</entry></row>
  <row><entry>9</entry><entry>16.00 kHz</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para>
Si la tasa de muestreo de sonido que está siendo reproducido es menor que
la frecuencia central para una banda de frecuencia, entonces esta banda
es deshabilitada. Un fallo conocido con este filtro es que las características
para la banda más alta no son completamente simétricas si la tasa de muestreo
es cercana a la frecuencia dentral de la banda. Este problema puede ser 
solucionado sobre-muestreando el sonido usando el filtro de remuestreo
antes de que se use este filtro.
</para>

<para>
Este filtro tiene 10 parámetros:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>g1:g2:g3...g10</option></term>
<listitem><para>
son números en coma flotante entre <literal>-12</literal> y <literal>+12</literal>
representando la ganancia en dB para cada banda de frecuencia.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
amplificará el sonido en la región superior e inferior de frecuencia mientras
cancela casi por completo alrededor de 1kHz.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_panning">
<title>Filtro de panning</title>
<para>
Use el filtro <option>pan</option> para mezclar canales arbitrariamente.
Básicamente se trata de una combinación del conrol de volumen y el filtro
de canales. Hay dos usos principalmente para este filtro:
</para>

<orderedlist>
<listitem><para>
Mezclando varios canales a solo unos pocos, estéreo a mono por ejemplo.
</para></listitem>
<listitem><para>
Variando el &quot;ancho&quot; del altavoz central en un sistema de sonido surround.
</para></listitem>
</orderedlist>

<para>
Este filtro es dificil de usar, y requiere algunos arreglos antes de
obtener los resultados deseados. El número de opciones para este filtro
depende el número de canales de salida:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un entero entre <literal>1</literal> and <literal>6</literal> y es usado
para establecer el número de canales de salida. Esta opción es requerida, dejarla
vacía resultará en un error en tiempo de ejecución.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</option></term>
<listitem><para>
son números en coma flotante entre <literal>0</literal> y <literal>1</literal>.
<option>l[i][j]</option> determina cuantos de los canales de entrada j son
mezclados en el canal de salida i.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Ejemplo 1:
<screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
mezclará de estéreo a mono.
</para>

<para>
Ejemplo 2:
<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
dará 3 canales de salida dejando canales 0 y 1 intactos, y mezclando
canales 0 y 1 en un canal de salida 2 (que puede ser enviado a un
sub-woofer por ejemplo).
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_sub">
<title>Sub-woofer</title>
<para>
El filtro <option>sub</option> añade un canal de sub woofer al flujo de
audio. Los datos de audio usados para crear el canal de sub-woofer son
una media del sonido en el canal 0 y el canal 1. El sonido resultante es
entonces filtrado paso-baja por un filtro de Butterworth de 4º orden con
una frecuencia de corte por defecto de 60Hz y añadido a un canal separado
en el flujo de audio. Advertencia: Desactive este filtro cuando reproduzca
DVDs con sonido Dolby Digital 5.1, de otro modo este filtro puede estropear
el sonido del sub-woofer. Este filtro tiene dos parámetros:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>fc &lt;20-300&gt;</option></term>
<listitem><para>
    es un número opcional en coma flotante usado para establecer la frecuencia
    de corte del filtro en Hz. El rango válido es 20Hz a 300Hz. Para el mejor
    resultado pruebe la frecuencia de corte tan baja como sea posible. Esto 
    mejorará la experiencia de sonido estéreo o surround. La frecuencia de
    corte por defecto es 60Hz.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>ch &lt;0-5&gt;</option></term>
<listitem><para>
    es un entero opcional entre <literal>0</literal> y <literal>5</literal>
    que determina el número de canal en el que insertera el sub-canal de audio.
    Por defecto el número de canales es <literal>5</literal>. Observe que el
    número de canales automáticamente será incrementado a
    <replaceable>ch</replaceable> si es necesario.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
añadirá un canal de sub-woofer con una frecuencia de corte de
100Hz al canal de salida 4.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_surround">
<title>Decodificador de Surround-sound</title>
<para>
Sonido codificado con matriz de codificación de surround puede ser
decodificado con el filtro <option>surround</option>. Dolby Surround es
un ejemplo de formato codificado en matriz. Algunos archivos con audio
en 2 canales actualmente contienen audio surround en matrices. Para usar
esta característica necesita una tarjeta de sonido que soporte al menos
4 canales. Este filtro tiene un parámetro:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>d &lt;0-1000&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un número en coma flotante opcional entre <literal>0</literal> y
<literal>1000</literal> usado para establecer el tiempo de retardo en ms
para los altavoces traseros. Este retardo debe se establecido de la siguiente
manera: si d1 es la distandia desde la posición del oyente hasta los altavoces
frontales y d2 es la distancia desde la posición del oyente hasta los
altavoces traseros, entonces el retardo d debe ser de 15ms si &lt;= d2 y
a 15 + 5*(d1-d2) si d1 &gt; d2. El valor por defecto para d es 20ms.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
añadirá decodificación de sonido surround con 15ms de retardo para el
sonido de los altavoces traseros.
</para>
</sect4>

<sect4 id="af_export">
<title>Exportador de audio</title>
<para>
Este filtro de audio exporta la señal entrante de otro proceso usando mapeado
de memoria (<literal>mmap()</literal>). Las zonas de memoria mapeada contienen
una cabecera:

<programlisting>
int nch		/* número de canales */
int size	/* tamaño del buffer */
unsigned long long counter	/* Usado para mantener la sincronización, es
				   actualizado cada vez que se exportan nuevos
				   datos */
</programlisting>

El resto son datos de 16bit de carga (no-interpolados).
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>mmapped_file</option></term>
<listitem><para>
El archivo que quiere que este filtro exporte. Por defecto se mapea a
<filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>.
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>nsamples</option></term>
<listitem><para>
Número de muestras por canal. Por defecto es <literal>512</literal> muestras.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 medio.avi</screen>
debe exportar 1024 muestras por canal a <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>.
</para>
</sect4>

</sect3>

<sect3 id="audio-plugins">
<title>Plugins de audio (desaprobado)</title>
<note><para><emphasis role="bold">Los plugins de audio han sido desaprobados
por los filtros de audio y serán eliminados pronto.</emphasis></para></note>

<para>
<application>MPlayer</application> tiene soporte para plugins de audio. Los
plugins de audio pueden usarse para cambiar las propiedades de los datos de
audio antes de que alcancen la tarjeta de sonido. Se activan usando el
conmutador <option>-aop</option> que toma el argumento
<option>list=plugin1,plugin2,...</option>. El argumento <option>list</option>
es requerido y determina qué plugins deben usarse y en qué orden deben ser
ejecutados. Ejemplo:

<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format</screen>
enviará el sonido a través del plugin de remuestreo seguido por el plugin
de formato.
</para>

<para>
Los plugins también pueden tener conmutadores que cambian su comportamiento.
Estos conmutadores son explicados en detalle en las secciones siguientes. Un
plugin se ejecutará usando la configuración por defecto si se omiten los
conmutadores. Aquí hay un ejemplo de cómo usar los plugins en combinación con
conmutadores específicos del plugin:

<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen>
establecerá la frecuencia de salida del plugin de remuestreo a 44100Hz y el
formato de salida del plugin de formato a AFMT_U8.
</para>

<para>
Actualmente los plugins de audio no pueden usarse en
<application>MEncoder</application>.
</para>


<sect4 id="updn-sampling">
<title>Sobre/Submuestreo</title>

<para>
<application>MPlayer</application> soporta por completo sobre/submuestreo del sonido.
Este plugin puede usarse si tiene una tarjeta de sonido con una frecuencia fija o si
tiene una tarjeta de sonido antigua que solo es capaz como máximo de usar 44.1 kHz.
Las limitaciones en su hardware no son detectadas, por lo que debe especificar la
frecuencia de muestreo explícitamente. Este plugin tiene un conmutador: <option>fout</option>
que se usa para establecer la frecuencia de muestreo de salida deseada. Por defecto es
48 kHz, y viene dada en Hz.
</para>

<para>
Uso:

<screen>
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen>

donde <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> es la frecuencia
en Hz, como <literal>44100</literal>.
</para>

<note>
<para>
La frecuencia de salida no debe ser escalada por encima del valor por defecto.
Escalar por encima de este valor puede causar que los flujos de audio y video
sean reproducidos en movimiento lento además de distorsión del audio.
</para>
</note>
</sect4>


<sect4 id="surround-decode">
<title>Decodificación de Sonido Surround</title>

<para>
<application>MPlayer</application> tiene un plugin de audio que puede decodificar
sonido codificado con matriz de sonido surround. Dolby Surround es un ejemplo de un
formato codificado en matriz. Algunos archivos con 2 canales de audio actualmente
contienen sonido surround en matriz. Para usar esta característica necesita una
tarjeta de sonido que soporte al menos 4 canales.
</para>

<para>
Uso:
<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen>
</para>
</sect4>


<sect4 id="sample-format-conv">
<title>Conversor de formato de muestreo</title>

<para>
Si su controlador de la tarjeta de sonido no soporta tipos de datos
enteros de 16-bit con signo, este plugin puede usarse para cambiar el formato
a uno que su tarjeta de sonido pueda entender. Tiene un conmutador,
<option>format</option>, que puede establecer a uno de los números encontrados
en <filename>libao2/afmt.h</filename>. Este plugin puede ser complicado, es dificil
que sea necesario usarlo y se supone que es para usuarios avanzados. Tenga en mente
que este plugin solo cambia el formato de muestreo y no la frecuencia de muestreo
o el número de canales.
</para>

<para>
Uso:

<screen>
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen>

donde <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> es el
formato de salida requerido.
</para>
</sect4>


<sect4 id="audio-delay">
<title>Retardo</title>
<para>
Este plugin retarda el sonido y está hecho como un ejemplo de cómo
se pueden desarrollar nuevos plugins. No puede ser usado para nada útil
desde el punto de vista de los usuarios y se menciona aquí únicamente por
completitud. No use este plugin a menos que sea un desarrollador.
</para>
</sect4>


<sect4 id="sw-volume">
<title>Control de volumen por software</title>

<para>
Este plugin es un reemplazo de sofware para el control de volumen, y puede
ser usado en máquinas con un dispositivo mezclador en mal estado. También
puede usarse si se quiere cambiar el volumen de salida de
<application>MPlayer</application> sin cambiar la configuración de volumen
PCM en el mezclador. Tiene un conmutador <option>volume</option> que se usa
para establecer el nivel inicial de sonido. El nivel inicial de sonido puede
ser establecido con valores entre 0 y 255 y por defecto toma 101 que es igual
a 0dB de amplificación. Use este plugin con cuidado porque puede reducir la
relación señal ruido para el sonido. En la mayoría de los caos es mejor
establecer el nivel para el PCM al valor máximo, dejar este plugin sin usar
y controlar el nivel de salida de sus altavoces con el control de volumen
principal del mezclador. Si hay un amplificador externo conectado al ordenador
(lo que casi siempre es el caso), el nivel de ruido puede minimizarse ajustando
el nivel del principal y el volumen knob en el amplificador hasta que el
ruido del silbido de fondo deje de oirse.
</para>

<para>
Uso:
<screen>
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen>
</para>

<para>
Este plugin tiene también capacidades de compresor o "recortador-software".
La compresión puede usarse si el rango dinámigo del sonido es muy alto
o si el rango dinámico de los loudspeakers es muy bajo. Queda avisado de que
esta característica crea distorsión y debe ser considerada como último
recurso.
</para>

<para>
Uso:
<screen>
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen>
</para>
</sect4>

<sect4 id="extrastereo">
<title>Extrastereo</title>

<para>
Este plugin (linealmente) incrementa la diferencia entre los canales izquierdo y
derecho (como el plugin extraestereo de <application>XMMS</application>) lo que
es algunas veces una especie de efecto "live" durante la reproducción.
</para>

<para>
Uso:
<screen>
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!--
--></screen>

El coeficiente por defecto (<option>mul</option>) es un número en coma flotante
que por defecto vale 2.5. Si lo establece en <literal>0.0</literal>, obtendrá
sonido mono (la media de ambos canales). Si lo establece en <literal>1.0</literal>,
el sonido no tendrá cambios, si lo establece a <literal>-1.0</literal>, los canales
izquierdo y derecho serán intercambiados.
</para>
</sect4>


<sect4 id="volnorm">
<title>Normalizador de volumen</title>

<para>
Este plugin maximiza el volumen sin distorsionar el sonido.
</para>

<para>
Uso:
<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen>
</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>