aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/de/skin.xml
blob: 6410f8fc81d32db4fa8098b6dcbdd8deac8ec762 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- in sync with r19081 -->
<appendix id="skin">
<title><application>MPlayer</application>s Skinformat</title>

<sect1 id="skin-overview">
<title>Überblick</title>
<para>
  Es hat nicht wirklich etwas mit dem Skinformat zu tun, aber du solltest
  wissen, dass <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">kein</emphasis>
  eingebautes Skin besitzt, also <emphasis role="bold">muss zumindest ein Skin
  installiert sein, damit das GUI verwendet werden kann.</emphasis>
</para>

<sect2 id="skin-overview-directories">
<title>Verzeichnisse</title>
<para>
  Die nach Skins durchsuchten Verzeichnisse sind (der Reihe nach):
<orderedlist>
<listitem><para>
  <filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
  <filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
  <filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename>
</para></listitem>
</orderedlist>
</para>

<para>
  Beachte, dass der erste Pfad je nach Art der
  <application>MPlayer</application>-Konfiguration variieren kann
  (siehe Argumente <option>--prefix</option> und <option>--datadir</option>
  des <command>configure</command>-Scripts).
</para>

<para>
  Jedes Skin wird in sein eigenes Verzeichnis unterhalb einem der oben
  aufgeführten Verzeichnisse installiert, zum Beispiel:
<screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen>
</para>
</sect2>

<sect2 id="skin-overview-formats">
<title>Bildformate</title>
<para>
  Die Bilder müssen Truecolor-PNGs sein (24 oder 32 bpp).
</para>

<para>
  Im Hauptfenster und in der Abspielleiste (siehe unten) kannst du Bilder
  mit 'Transparenz' verwenden: Mit der Farbe #FF00FF (Magenta) gefüllte Bereiche
  sind beim Betrachten mit <application>MPlayer</application> voll transparent.
  Dies bedeutet, dass du sogar Formfenster haben kannst, wenn dein X-Server die
  XShape-Extension besitzt.
</para>
</sect2>

<sect2 id="skin-overview-components">
<title>Skin-Komponenten</title>
<para>
  Skins sind ziemlich frei im Format (im Unterschied zu den Skins mit festem
  Format von <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>
  zum Beispiel), somit liegt es an dir, einen tollen zu kreieren.
</para>

<para>
  Zur Zeit sind vier Fenster zu dekorieren: das
  <link linkend="skin-file-main">Hauptfenster</link>, das
  <link linkend="skin-file-subwindow">Unterfenster</link>, die
  <link linkend="skin-file-main">Abspielleitse</link> und das
  <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link> (das durch einen
  Rechtsklick aktiviert werden kann).

<itemizedlist>
<listitem><para>
  Das <emphasis role="bold">Hauptfenster</emphasis> und/oder die
  <emphasis role="bold">Abspielleiste</emphasis> befindet sich dort, wo du
  <application>MPlayer</application> kontrollieren kannst. Der Hintergrund
  des Fensters ist eine Grafik.
  Ins Fenster können (und müssen) diverse Elemente platziert werden:
  <emphasis>Buttons</emphasis>, <emphasis>Potentiometer</emphasis> (Schieberegler)
  und <emphasis>Labels</emphasis>.
  Für jedes Element musst du dessen Position und Größe angeben.
</para><para>
  Ein <emphasis role="bold">Button</emphasis> besitzt drei Zustände (gedrückt,
  losgelassen, deaktiviert), deshalb muss seine Grafik vertikal in drei Teile
  getrennt werden. Siehe Eintrag <link linkend="skin-button">Button</link>
  für mehr Details.
</para><para>
  Ein <emphasis role="bold">Potentiometer</emphasis> (hauptsächlich für
  die Suchleiste und die Lautstärke-/Balance-Regler) kann durch die Aufteilung
  der Grafik in verschiedene untereinander liegende Teile
  eine beliebige Anzahl von Phasen haben. Siehe
  <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> und
  <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> für Details.
</para><para>
  <emphasis role="bold">Labels</emphasis> sind ein wenig speziell: Die Zeichen,
  die man zu ihrer Darstellung benötigt, werden von einer Grafikdatei und
  die Zeichen in der Grafik durch eine
  <link linkend="skin-fonts">Schrift-Beschreibungsdatei</link> festgelegt.
  Letztere ist eine Volltextdatei, welche die x-,y-Position und Größe jedes
  Zeichens in der Grafik beschreibt (die Grafikdatei und ihre
  Schrift-Beschreibungsdatei bilden <emphasis>zusammen</emphasis> eine Schrift).
  Siehe
  <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>
  und
  <link linkend="skin-slabel">slabel</link> für Details.
</para>
<note>
<para>
  Alle Grafiken können wie im Abschnitt über die
  <link linkend="skin-overview-formats">Grafikformate</link> erklärt
  volle Transparenz besitzen. Wenn der X-Server keine XShape-Extension
  unterstützt, werden die als transparent markierten Teile schwarz.
  Wenn du dieses Feature gerne nutzen möchtest, muss die Breite der
  Hintergrundgrafik des Hauptfensters durch 8 teilbar sein.
</para>
</note>
</listitem>

<listitem><para>
  Das <emphasis role="bold">Unterfenster</emphasis> ist dort, wo der Film
  erscheint. Es kann eine festgelegte Grafik anzeigen, wenn kein Film geladen
  ist (es ist ziemlich langweilig, ein leeres Fenster vor sich zu haben :-))
  <emphasis role="bold">Beachte:</emphasis> Transparenz ist hier
  <emphasis role="bold">nicht erlaubt</emphasis>.
</para></listitem>

<listitem><para>
  Das <emphasis role="bold">Skin-Menü</emphasis> ist ganz einfach ein
  Weg, <application>MPlayer</application> mittels der Menüeinträge zu
  kontrollieren. Zwei Grafiken sind für das Menü erforderlich:
  eine davon ist die Basisgrafik, die den Normalzustand des Menüs darstellt,
  die andere wird zur Anzeige der gewählten Einträge verwendet.
  Wenn du das Menü aufklappst, wird die erste Grafik angezeigt. Bewegst du
  die Maus über die Menüeinträge, wird der aktuell gewählte Eintrag aus der
  zweiten Grafik über den Menüeintrag unterhalb des Mauszeigers kopiert
  (die zweite Grafik wird nie als ganzes angezeigt).
</para><para>
  Ein Menüeintrag wird definiert durch seine Position und Größe innerhalb
  der Grafik (sieh nach mehr Details im Abschnitt über das
  <link linkend="skin-file-menu">Skin-Menü</link>).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
  Eine wichtige Sache wurde noch nicht aufgeführt: Damit Buttons, Potentiometer und
  Menüeinträge funktionieren, muss <application>MPlayer</application> wissen, was
  er machen soll, wenn sie angeklickt werden.
  Dies geschieht mittels <link linkend="skin-gui">Meldungen</link> (Ereignisse).
  Für diese Elemente musst du die beim Klick auf sie zu generierenden Meldungen
  definieren.
</para>
</sect2>

<sect2 id="skin-files">
<title>Dateien</title>
<para>
  Du benötigst folgende Dateien, um ein Skin zu bauen:
<itemizedlist>
<listitem><para>
  Die Konfigurationsdatei genannt <link linkend="skin-file">skin</link> erzählt
  <application>MPlayer</application>, wie unterschiedliche Teile des Skins
  zusammengefügt werden und was er tun soll, wenn du irgendwo innerhalb des Fenster
  hinklickst.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Die Hintergrundgrafik fürs Hauptfenster.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Grafiken für die Elemente im Hauptfenster (einschließlich einer oder mehrerer
  Schrift-Beschreibungsdateien zum Zeichnen der Labels).
</para></listitem>
<listitem><para>
  Die Grafik, die im Unterfenster angezeigt werden soll (optional).
</para></listitem>
<listitem><para>
  Zwei Grafiken für das Skin-Menü (sie werden nur gebraucht, wenn du
  ein Menü erzeugen möchtest).
</para></listitem>
</itemizedlist>
  Mit Ausnahme der skin-Konfigurationsdatei kannst du die anderen Dateien
  benennen, wie es dir beliebt (beachte aber, dass Schrift-Beschreibungsdateien
  eine <filename>.fnt</filename>-Erweiterung besitzen müssen).
</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="skin-file">
<title>Die skin-Datei</title>
<para>
  Wie oben erwähnt, ist dies die skin-Konfigurationsdatei. Sie ist
  Zeilen-orientiert;
  Kommentarzeilen beginnen mit einem '<literal>;</literal>' Semikolon
  am Zeilenanfang (es sind nur Leer- und Tabulator-Zeichen vor dem
  '<literal>;</literal>' erlaubt).
</para>

<para>
  Die Datei ist in Abschnitte unterteilt. Jeder Abschnitt beschreibt den Skin
  für eine Anwendung und besitzt folgende Form:
<programlisting>
section = <replaceable>Abschnittsname</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
</para>

<para>
  Zur Zeit gibt es nur eine Anwendung, somit brauchst du nur einen Abschnitt:
  Sein Name ist <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
</para>

<para>
  Innerhalb dieses Abschnitts wird jedes Fenster durch einen Block folgender
  Form beschrieben:
<programlisting>
window = <replaceable>Fenstername</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
</para>

<para>
  wobei <replaceable>Fenstername</replaceable> einer dieser Zeichenketten sein
  kann:
<itemizedlist>
<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - für das Hauptfenster</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - für das Unterfenster</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - für das Skin-Menü</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - Abspielleiste</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
  (Die sub- und menu-Blöcke sind optional - du musst kein Menü erzeugen oder
  das Unterfenster dekorieren.)
</para>

<para>
  Innerhalb des Fensterblocks kannst du jedes Element für das Fenster durch eine
  Zeile dieser Form definieren:
<programlisting>Element = Parameter</programlisting>
  Wobei <literal>Element</literal> eine Zeichenkette ist, die den Typ des GUI-Elements
  identifiziert, <literal>Parameter</literal> ist ein numerischer oder textueller
  Wert (oder eine Liste Komma-getrennter Werte).
</para>

<para>
  Fügt man nun das oben genannte zusammen, sieht die komplette Datei etwa so aus:
<programlisting>
section = movieplayer
  window = main
  ; ... Elemente für das Hauptfenster ...
  end

  window = sub
  ; ... Elemente für das Unterfenster ...
  end

  window = menu
  ; ... Elemente für das Menü ...
  end

  window = playbar
  ; ... Elemente für die Abspielleiste ...
  end
end
</programlisting>
</para>

<para>
  Der Name einer Grafikdatei muss ohne führende Pfadangaben angegeben werden -
  Grafiken werden im Verzeichnis <filename class="directory">skins</filename>
  gesucht.
  Du kannst (musst aber nicht) die Erweiterung der Datei spezifizieren.
  Existiert die Datei nicht, versucht <application>MPlayer</application> die Datei
  <filename>&lt;Dateiname&gt;.&lt;ext&gt;</filename> zu laden, wobei
  <literal>png</literal> und <literal>PNG</literal> als
  <filename>&lt;ext&gt;</filename> (Erweiterung) probiert werden
  (in dieser Reihenfolge). Die erste zutreffende Datei wird verwendet.
</para>

<para>
  Zum Schluss einige Worte zur Positionierung.
  Hauptfenster und Unterfenster können in verschiedenen Ecken des Bilschirms
  über die <literal>X</literal>- und <literal>Y</literal>-Koordinaten
  platziert werden. <literal>0</literal> ist oben oder links,
  <literal>-1</literal> bedeutet zentriert und <literal>-2</literal> ist
  rechts oder unten, wie in dieser Illustration gezeigt:
</para>
<informalfigure>
<screen>
(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0)
  |          |          |
  |          |          |
(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1)
  |          |          |
  |          |          |
(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)
</screen>
</informalfigure>

<para>
  Hier ein Beispiel, um es zu verdeutlichen. Angenommen, du hast eine Grafik
  mit Namen <filename>main.png</filename>, die du für das Hauptfenster nutzt:
  <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
  <application>MPlayer</application> versucht, die Dateien
  <filename>main</filename>,
  <filename>main.png</filename>,
  <filename>main.PNG</filename>
  zu laden.
</para>


<sect2 id="skin-file-main">
<title>Hauptfenster und Abspielleiste</title>
<para>
  Unten steht eine Liste von Einträgen, die in den Blöcken
  '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
  und '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'
  genutzt werden können.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Lässt dich die Hintergrundgrafik fürs Hauptfenster spezifizieren.
  Das Fenster wird an der angegebenen Position <literal>X,Y</literal> auf
  dem Bildschirm erscheinen. Es wird die Größe der Grafik besitzen.
</para>
<note>
<para>
  Diese Koordinaten funktionieren im Moment nicht beim Anzeigefenster.
</para>
</note>
<warning>
<para>
  Transparente Bereiche innerhalb der Grafik (mit der Farbe #FF00FF) erscheinen
  auf X-Servern ohne die XShape-Extension schwarz. Die Breite der Grafik muss
  durch 8 teilbar sein.
</para>
</warning>
  </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Platziere einen Button mit der Größe <literal>width</literal> * <literal>height</literal>
  an Position <literal>X,Y</literal>. Die angegebene <literal>message</literal> wird
  erzeugt, wenn der Button angeklickt wird. Die mittels <literal>image</literal>
  festgelegte Grafik muss drei untereinander liegende Teile aufweisen (entsprechend
  der möglichen Zustände des Buttons), etwa so:
</para>
<informalfigure>
<screen>
+---------------+
|    gedrückt   |
+---------------+
|  losgelassen  |
+---------------+
|  deaktiviert  |
+---------------+
</screen>
</informalfigure>
  </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Aktiviere oder deaktiviere die Fenstermanager-Dekoration des Hauptfensters.
  Standard ist <emphasis role="bold">disable</emphasis>.
    </para>
<note>
<para>
  Dies funktioniert nicht beim Anzeigefenster, dort braucht man es nicht.
</para>
</note>
  </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
  </literal></term>
  <listitem><para>

  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
  </literal></term>
  <listitem>
  <para>
  Platziere einen horizontal (hpotmeter) oder vertikal (vpotmeter) Potentiometer mit
  der Größe <literal>width</literal> * <literal>height</literal> an Position
  <literal>X,Y</literal>. Die Grafik kann in unterschiedliche Teile für die
  verschiedenen Phasen des Potentiometers aufgeteilt werden (du kannst zum Beispiel
  eines für die Lautstärkeregelung haben, das von rot nach grün wechselt, während sich
  sein Wert vom Minimum zum Maximum ändert.).
  <literal>hpotmeter</literal> kann einen Button besitzen, der horizontal gezogen
  werden kann. Die Parameter sind:
    </para>
    <itemizedlist>
    <listitem><para><literal>button</literal> - die für den Button zu verwendende
    Grafik (muss drei untereinander liegende Teile aufweisen, wie im Fall des
    <link linkend="skin-button">Buttons</link>)
  </para></listitem>
    <listitem><para><literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - Größe
    des Buttons
  </para></listitem>
   <listitem><para><literal>phases</literal> - die für die verschiedenen Phasen
   zu verwendende Grafik des hpotmeter. Ein spezieller Wert von <literal>NULL</literal>
   kann benutzt werden, wenn du keine solche Grafik anwenden willst. Die Grafik muss
   vertikal in <literal>numphases</literal> Teile wie folgt aufgeteilt werden:
    </para>
<informalfigure>
<screen>
+------------+
|  phase #1  |
+------------+
|  phase #2  |
+------------+
     ...
+------------+
|  phase #n  |
+------------+
</screen>
</informalfigure>
    </listitem>
    <listitem><para><literal>numphases</literal> - Anzahl der Phasen, die in der
    <literal>phases</literal>-Grafik untergebracht sind
  </para></listitem>
    <listitem><para><literal>default</literal> - Standardwert für hpotmeter
    (im Bereich <literal>0</literal> bis <literal>100</literal>)
  </para></listitem>
    <listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - Position fürs hpotmeter
  </para></listitem>
    <listitem><para><literal>width</literal>, <literal>height</literal> - Breite und Höhe
    des <literal>hpotmeter</literal>
  </para></listitem>
    <listitem><para><literal>message</literal> - die Meldung, die erzeugt werden soll,
    wenn der Wert des <literal>hpotmeter</literal> geändert wird
  </para></listitem>
    </itemizedlist>

    </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Ein <literal>hpotmeter</literal> ohne einen Button. (ich schätze, es ist dazu
  bestimmt, herumgedreht zu werden, reagiert aber nur auf horizontales Ziehen.)
  Eine Beschreibung der Parameter findest du unter
  <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>.
  <literal>phases</literal> können <literal>NULL</literal> sein, dies ist aber ziemlich
  sinnlos, da du nicht sehen kannst, wo das <literal>Potentiometer</literal> hingesetzt
  wurde.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Definiert eine Schrift. <literal>fontfile</literal> ist der Name der
  Schrift-Beschreibungsdatei mit der Erweiterung <filename>.fnt</filename>
  (gieb hier keine Erweiterung an).
  <literal>fontid</literal> wird verwendet, um auf die Schrift zu verweisen
  (siehe <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>
  und <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Bis zu 25 Schriften können
  definiert werden.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, &quot;text&quot;
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Platziere ein statisches Label an Position <literal>X,Y</literal>.
  <literal>text</literal> wird mittels der identifizierten
  <literal>fontid</literal> angezeigt. Der Text ist einfach ein
  eine Ausgangszeichenkette (<literal>$x</literal>-Variablen funktionieren nicht),
  eingeschlossen von doppelten Anführungszeichen (das &quot;-Zeichen kann jedoch
  nicht Teil des Textes sein).
  Das Label wird mittels der über die <literal>fontid</literal> identifizierten
  Schrift angezeigt.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, &quot;text&quot;
  </literal></term>
  <listitem>
<para>
  Platziere ein dynamisches Label an Position <literal>X,Y</literal>.
  Das Label wird als dynamisch bezeichnet, weil sein Text periodisch
  aktualisiert wird. Die Maximallänge des Labels wird mit dem
  Wert <literal>length</literal> vorgegeben (seine Höhe ist die der
  Zeichen).
  Wird der anzuzeigende Text breiter als dieser Wert, wird er gescrollt,
  andernfalls wird er innerhalb des Mittels des Wertes des vom
  <literal>align</literal>-Parameter festgelegten Zwischenraums ausgerichtet:
  <literal>0</literal> steht für rechts,
  <literal>1</literal> steht für zentriert,
  <literal>2</literal> steht für links.
</para>
<para>
  Der anzuzeigende Text wird mit <literal>text</literal> festgelegt:
  Er muss zwischen doppelten Anführungszeichen stehen (das &quot;-Zeichen kann jedoch
  nicht Teil des Textes sein).
  Das Label wird mittels der über die <literal>fontid</literal> identifizierten
  Schrift angezeigt.
  Du kannst folgende Variablen im Text verwenden:
</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
  <row><entry>Variable</entry><entry>Bedeutung</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>$1</entry>
<entry>Abspieldauer im <emphasis>hh:mm:ss</emphasis>-Format</entry>
</row>
<row>
<entry>$2</entry>
<entry>Abspieldauer im <emphasis>mmmm:ss</emphasis>-Format</entry>
</row>
<row>
<entry>$3</entry>
<entry>Abspieldauer im <emphasis>hh</emphasis>-Format (Stunden)</entry>
</row>
<row>
<entry>$4</entry>
<entry>Abspieldauer im <emphasis>mm</emphasis>-Format (Minuten)</entry>
</row>
<row>
<entry>$5</entry>
<entry>Abspieldauer im <emphasis>ss</emphasis>-Format (Sekunden)</entry>
</row>
<row>
<entry>$6</entry>
<entry>Filmlänge im <emphasis>hh:mm:ss</emphasis>-Format</entry>
</row>
<row>
<entry>$7</entry>
<entry>Filmlänge im <emphasis>mmmm:ss</emphasis>-Format</entry>
</row>
<row>
<entry>$8</entry>
<entry>Abspieldauer im <emphasis>h:mm:ss</emphasis>-Format</entry>
</row>
<row>
<entry>$v</entry>
<entry>Lautstärke im <emphasis>xxx.xx</emphasis>%-Format</entry>
</row>
<row>
<entry>$V</entry>
<entry>Lautstärke im <emphasis>xxx.xx</emphasis>-Format</entry>
</row>
<row>
<entry>$b</entry>
<entry>Balance im <emphasis>xxx.xx</emphasis>%-Format</entry>
</row>
<row>
<entry>$B</entry>
<entry>Balance in <emphasis>xxx.xx</emphasis>-Format</entry>
</row>
<row>
<entry>$$</entry>
<entry>das $-Zeichen</entry>
</row>
<row>
<entry>$a</entry>
<entry>ein dem Audio-Typ entsprechendes Zeichen (Nichts: <literal>n</literal>,
Mono: <literal>m</literal>, Stereo: <literal>t</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$t</entry>
<entry>Track-Nummer (in der Playliste)</entry>
</row>
<row>
<entry>$o</entry>
<entry>Dateiname</entry>
</row>
<row>
<entry>$f</entry>
<entry>Dateiname in kleinbuchstaben</entry>
</row>
<row>
<entry>$F</entry>
<entry>Dateiname in GROSSBUCHSTABEN</entry>
</row>
<row>
<entry>$T</entry>
<entry>Ein dem Streamtyp entsprechendes Zeichen (Datei: <literal>f</literal>,
Video-CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$p</entry>
<entry>Das <keycap>p</keycap>-Zeichen (wenn ein Film abgespielt wird und die Schrift
das Zeichen <keycap>p</keycap> enthält)</entry>
</row>
<row>
<entry>$s</entry>
<entry>Das <keycap>s</keycap>-Zeichen (wenn ein Film angehalten wird und die Schrift
das Zeichen <keycap>s</keycap> enthält)</entry>
</row>
<row>
<entry>$e</entry>
<entry>Das <keycap>e</keycap>-Zeichen (wenn ein Film pausiert wird und die Schrift
das Zeichen <keycap>e</keycap> enthält)</entry>
</row>
<row>
<entry>$x</entry>
<entry>Filmbreite</entry>
</row>
<row>
<entry>$y</entry>
<entry>Filmhöhe</entry>
</row>
<row>
<entry>$C</entry>
<entry>Name des verwendeten Codecs</entry>
</row>

</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>

</varlistentry>
</variablelist>

<note><para>
  Die Variablen <literal>$a, $T, $p, $s</literal> und <literal>$e</literal>
  geben alle Zeichen zurück, die als spezielle Symbole angezeigt werden sollen
  (zum Beispiel steht <keycap>e</keycap> für das Pause-Symbol, welches gewöhnlich
  etwa so || aussieht).
  Du solltest eine Schrift für normale Zeichen und eine weitere Schrift für
  Symbole haben. Schau in den Abschnitt über
  <link linkend="skin-fonts-symbols">Symbole</link>
  für mehr Informationen.
</para></note>
</sect2>

<sect2 id="skin-file-subwindow">
<title>Unterfenster</title>
<para>
  Die folgenden Einträge können in diesem Block verwendet werden
'<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>'.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, Breite, Hoehe
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Die im Fenster anzuzeigende Grafik. Das Fenster wird an der angegebenen
  Position <literal>X,Y</literal> auf dem Bildschirm erscheinen
  (<literal>0,0</literal> ist die obere linke Ecke).
  Du kannst <literal>-1</literal> für zentriert und <literal>-2</literal>
  für rechts (<literal>X</literal>) und unten (<literal>Y</literal>) festlegen.
  Das Fenster wird so groß sein wie die Grafik.
  <literal>Breite</literal> und <literal>Höhe</literal>
  kennzeichnen die Größe des Fensters; sie sind optional (wenn sie fehlen, hat
  das Fenster dieselbe Größe wie die Grafik).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Lässt dich die Hintergrundfarbe setzen. Dies ist von Nutzen, wenn die Grafik
  kleiner ist als das Fenster.
  <literal>R</literal>, <literal>G</literal> und <literal>B</literal>
  spezifizieren die Rot-, Grün- und Blau-Komponenten der Farbe (jede davon ist
  eine Dezimalzahl von 0 bis 255).
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="skin-file-menu">
<title>Skin-Menü</title>
<para>
  Wie bereits zuvor erwähnt, wird das Menü mittels zweier Grafiken dargestellt.
  Normale Menüeinträge werden aus der Grafik entnommen, die durch das Element
  <literal>base</literal> festgelegt sind, während der aktuell gewählte Eintrag
  aus der Grafik entnommen wird, die durch das Element <literal>selected</literal>
  spezifiziert wurde. Du musst Position und Größe jedes Menüeintrags mittels des
  Elements <literal>menu</literal> definieren.
</para>

<para>
  Die folgenden Einträge können im Block
  '<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>' genutzt werden.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-menu-base"/>base = image
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Die Grafik für normale Menüeinträge.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-selected"/>selected = image
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Die Grafik, die das Menü mit allen gewählten Einträgen anzeigt.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, Breite, Höhe, Nachricht
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Definiert die Position <literal>X,Y</literal> und die Größe eines Menüeintrags
  innerhalb der Grafik. <literal>Nachricht</literal> ist die Meldung, die erzeugt
  werden soll, wenn die Maustaste über dem Eintrag losgelassen wird.
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="skin-fonts">
<title>Schriften</title>
<para>
  Wie im Abschnitt über die Skin-Teile beschrieben, wird eine Schrift durch eine
  Grafik und eine Beschreibungsdatei definiert. Du kannst die Zeichen irgendwo
  innerhalb der Grafik platzieren, aber stell sicher, dass Position und Größe
  der Zeichen in der Beschreibungsdatei exakt angegeben sind.
</para>

<para>
  Die Schrift-Beschreibungsdatei (mit Erweiterung <filename>.fnt</filename>)
  kann mit '<literal>;</literal>' beginnende Kommentarzeilen enthalten.
  Die Datei muss eine Zeile in der Form enthalten
  <anchor id="skin-font-image"/>
  <programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting>
  Wobei <literal><replaceable>image</replaceable></literal> der Name der für
  die Schrift anzuwendenden Grafikdatei ist (du musst keine Erweiterung angeben).
  <anchor id="skin-font-char"/>
<programlisting>&quot;char&quot; = X, Y, width, hight</programlisting>
  Hier legen <literal>X</literal> und <literal>Y</literal> die Position des
  <literal>char</literal>-Zeichens innerhalb der Grafik fest
  (<literal>0,0</literal> steht für die obere linke Ecke).
  <literal>width</literal> und <literal>height</literal> sind die Maße der
  Zeichen in Pixel.
</para>

<para>
  Dieses Beispiel definiert die Zeichen A, B, C unter Anwendung von
  <filename>font.png</filename>.
<programlisting>
; Kann eine &quot;Schrift&quot; anstatt &quot;font.png&quot; sein.
image = font.png

; Drei Zeichen reichen zu Demonstrationszwecken :-)
&quot;A&quot; =  0,0, 7,13
&quot;B&quot; =  7,0, 7,13
&quot;C&quot; = 14,0, 7,13
</programlisting>
</para>

<sect2 id="skin-fonts-symbols">
<title>Symbole</title>
<para>
  Einige Zeichen haben spezielle Bedeutungen, wenn sie von bestimmten
  Variablen in <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> zurückgegeben
  werden. Diese Zeichen sind dazu gedacht, als Symbole angezeigt zu werden,
  so dass Dinge wie ein hübsches DVD-Logo an Stelle des Zeichens
  '<literal>d</literal>' für einen DVD-Stream angezeigt werden können.
</para>
<para>
  Die folgende Tabelle listet alle Zeichen auf, die zum Anzeigen von
  Symbolen genutzt werden können (und daher eine andere Schrift benötigen).
</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
  <row><entry>Zeichen</entry><entry>Symbol</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>Play</entry></row>
<row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>Stop</entry></row>
<row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>Pause</entry></row>
<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>Kein Sound</entry></row>
<row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>Mono-Sound</entry></row>
<row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>Stereo-Sound</entry></row>
<row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>Stream ist eine Datei</entry></row>
<row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>Stream ist eine Video-CD</entry></row>
<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>Stream ist eine DVD</entry></row>
<row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>Stream ist eine URL</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="skin-gui">
<title>GUI-Meldungen</title>
<para>
  Dies sind die Meldungen, die von Buttons, Potentiometern und
  Menüeinträgen generiert werden können.
</para>

<variablelist>
<title>Playback-Kontrolle:</title>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Springe zum nächsten Track in der Playliste.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Formt einen Schalter zusammen mit <literal>evPlaySwitchToPause</literal>.
  Sie können dazu benutzt werden, einen gebräuchlichen Play/Pause-Button
  zu bekommen. Beide Meldungen sollten den Buttons zugewiesen werden, die
  an genau derselben Position innerhalb des Fensters dargestellt werden.
  Diese Meldung pausiert das Abspielen und die Grafik für den
  <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-Button wird gezeigt
  (um anzudeuten, dass der Button zum Fortsetzen des Abspielens gedrückt
  werden kann).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Starte das Abspielen.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Das Gegenteil von <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Diese Meldung
  startet das Abspielen und die Grafik für den
  <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>-Button wird angezeigt
  (um anzudeuten, dass der Button zum Pausieren des Abspielvorgangs gedrückt
  werden kann).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Springe zum vorherigen Track in der Playliste.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Stoppe das Abspielen.
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title>Springen:</title>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Springe 10 Sekunden rückwärts.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Springe 1 Minute rückwärts.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Springe 10 Minuten rückwärts.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Springe 10 Sekunden vorwärts.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Springe 1 Minute vorwärts.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Springe 10 Minuten vorwärts.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Springe zu Position (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
  mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title>Video-Kontrolle:</title>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Setze das Filmfenster auf halbe Größe.
  </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Setze das Filmfenster auf doppelte Größe.
  </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Schalte Vollbildmodus an/aus.
  </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Setze das Filmfenster auf normale Größe.
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title>Audio-Kontrolle:</title>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Verringere die Verzögerung des Audiopuffers.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Verringere die Balance.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Verringere die Lautstärke.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Erhöhe die Verzögerung des Audiopuffers.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Erhöhe die Balance.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Erhöhe die Lautstärke.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
  <listitem><para>
   Schalte den Ton an/aus.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Setze die Balance (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
  mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Setze die Lautstärke(kann von einem Potentiometer genutzt werden;
  mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title>Verschiedenes:</title>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Öffne das About-Fenster.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Deaktiviert den aktuell verwendeten Untertitel.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Schaltet den Equalizer an/aus.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Schließe das Programm.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Minimiere das Fenster zu einem Symbol.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Lade eine Datei (durch Öffnen des Datei-Browser-Fensters,
  in dem du die Datei wählen kannst).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Macht dasselbe wie <literal>evLoad</literal>, es startet jedoch
  das Abspielen nach dem Laden der Datei automatisch.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Lädt eine Untertiteldatei (mit dem Dateiwähler)
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Lädt eine Audio-Datei (mit dem Dateiwähler)
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Leere Meldung, besitzt keinen Effekt (außer vielleicht in Subversion-Versionen :-)).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Öffne/schließe das Playlisten-Fenster.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Versucht die DVD im angegebenen DVD-ROM-Laufwerk zu öffnen.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Versucht die VCD im angegebenen CD-ROM-Laufwerk zu öffnen.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Öffne das Einstellungsfenster.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Setzt das angezeigte Grafikseitenverhältnis.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Zeigt das URL-Dialog-Fenster.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Öffne das Skin-Browser-Fenster.
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="skin-quality">
<title>Erstellen von qualitativen Skins</title>

<para>
  Jetzt hast du dich über das Herstellen eines Skins für das
  <application>MPlayer</application>-GUI informiert, in
  <application>Gimp</application> dein bestes gegeben und willst
  deinen Skin an uns schicken?
  Lies weiter, dann findest du einige Vorgaben dafür, wie häufige Irrtümer
  vermieden und hochqualitative Skins erstellt werden können.
</para>

<para>
  Wir wollen, dass Skins, die wir in unser Repository einfügen,
  bestimmten Qualitätsstandards entsprechen. Du kannst auch vieles
  dazutun, uns das Leben leichter zu machen.
</para>

<para>
  Als ein Beispiel kannst du dir den <systemitem>Blue</systemitem>-Skin
  ansehen. Er genügt seit Version 1.5 allen unten aufgelisteten Kriterien.
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>
  Jeder Skin sollte mit einer
  <filename>README</filename>-Datei kommen, die Informationen über
  dich, den Autor, Copyright- und Lizenzanmerkungen und alles, was du
  sonst noch anfügen willst, enthält.
  Willst du ein Changelog, ist diese Datei ein geeigneter Ort dafür.
</para></listitem>

<listitem><para>
  Es sollte eine Datei namens <filename>VERSION</filename>
  mit nicht mehr als der Versionsnummer des Skins in einer einzigen
  Zeile geben (z.B. 1.0).
</para></listitem>

<listitem><para>
  Horizontale und vertikale Regler (wie die für Lautstärke
  oder Position) sollten die Mitte des Knaufs sauber in der Mitte
  des Reglers zentriert haben. Es sollte möglich sein, den Knauf
  an beide Enden des Reglers zu bewegen, jedoch nicht darüber hinaus.
</para></listitem>

<listitem><para>
  Für Skin-Elemente sollten die richtigen Größen in der skin-Datei
  deklariert sein. Ist dies nicht der Fall, kannst du außerhalb
  z.B. eines Buttons klicken und trotzdem einen Klick innerhalb
  seiner Fläche auslösen und diesen dennoch nicht auslösen.</para></listitem>

<listitem><para>
  Die <filename>skin</filename>-Datei sollte sauber
  aussehen und keine Tabs enthalten. Mit sauber aussehen ist
  gemeint, dass die Zahlen ordentlich in Reihe stehen.
</para></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</appendix>