aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/cs/usage.xml
blob: e28d169078d66155d9387cfd29dd0d232b841df3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Synced with r24056  -->
<chapter id="usage">
<title>Použití</title>

<sect1 id="commandline">
<title>Příkazový řádek</title>

<para>
<application>MPlayer</application> využívá komplexní strukturu voleb. Ta sestává
z globálních voleb uváděných jako první, například:
<screen>mplayer -vfm 5</screen>
a voleb zapisovaných za jménem souboru, které se projeví pouze u tohoto jména
souboru/URL/čehokoli, například:
<screen>
mplayer -vfm 5 <replaceable>film1.avi</replaceable> <replaceable>film2.avi</replaceable> -vfm 4
</screen>
</para>

<para>
Můžete seskupovat jména souborů/adresy URL pomocí <literal>{</literal> a
<literal>}</literal>. Toho se dá využít s volbou <option>-loop</option>:
<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
Výše uvedený příkaz přehraje soubory v tomto pořadí: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
</para>

<para>
Přehrávání souboru:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>cesta</replaceable>/]<replaceable>soubor</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Jiný způsob přehrání souboru:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
--> <replaceable>file:///uri-eskejpovaná-cesta-k-souboru</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Přehrávání více souborů:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>výchozí volby</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>cesta</replaceable>/]<replaceable>soubor1</replaceable><!--
--> [<replaceable>volby pro soubor1</replaceable>]<!--
--> <replaceable>soubor2</replaceable><!--
--> [<replaceable>volby pro soubor2</replaceable>] ...
</synopsis>
</para>

<para>
Přehrávání VCD:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
--> vcd://<replaceable>číslo_stopy</replaceable><!--
--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
</synopsis>
</para>

<para>
Přehrávání DVD:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
--> dvd://<replaceable>číslo_titulu</replaceable><!--
--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
</synopsis>
</para>

<para>
Přehrávání z WWW:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
--> http://<replaceable>doména.com/soubor.asf</replaceable>
</synopsis>
(rovněž lze použít playlisty)
</para>

<para>
Přehrávání z RTSP:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
--> rtsp://<replaceable>server.priklad.com/JmenoProudu</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Příklady:
<screen>
mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Filmy/Kontakt/kontakt2.mpg</replaceable>
mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailery/alien4.vob</replaceable>
mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/filmy/test.avi</replaceable><!--
--></screen>
</para>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="subosd">
<title>Titulky a OSD</title>

<para>
<application>MPlayer</application> umí zobrazovat titulky spolu s filmem.
V současnosti podporuje tyto formáty:
<itemizedlist>
  <listitem><para>VOBsub</para></listitem>
  <listitem><para>OGM</para></listitem>
  <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem>
  <listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
  <listitem><para>SubRip</para></listitem>
  <listitem><para>SubViewer</para></listitem>
  <listitem><para>Sami</para></listitem>
  <listitem><para>VPlayer</para></listitem>
  <listitem><para>RT</para></listitem>
  <listitem><para>SSA</para></listitem>
  <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
  <listitem><para>MPsub</para></listitem>
  <listitem><para>AQTitle</para></listitem>
  <listitem><para>
    <ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink>
  </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
<application>MPlayer</application> umí vyextrahovat výše uvedené formáty titulků
(<emphasis role="bold">s výjimkou prvních třech</emphasis>) do následujících
cílových formátů zadáním příslušných voleb:
<itemizedlist>
  <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
  <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
  <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
  <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
  <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
<application>MEncoder</application> umí vyextrahovat DVD titulky do formátu
<link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link>.
</para>

<para>
Volby příkazového řádku se pro různé formáty mírně liší:
</para>

<formalpara>
<title>VOBsub titulky</title>
<para>
VOBsub titulky se skládají z velkého (řádově megabajty) <filename>.SUB</filename>
souboru a volitelného <filename>.IDX</filename> a/nebo <filename>.IFO</filename>
souboru. Pokud máte soubory jako
<filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>,
<filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (volitelný),
<filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> &ndash; musíte předat
<application>MPlayer</application>u volby <option>-vobsub sample
[-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option>
(volitelně s plnou cestou). Volba <option>-vobsubid</option> je jako
<option>-sid</option> pro DVD, můžete jí vybírat mezi titulkovými stopami
(jazyky). Je-li <option>-vobsubid</option> vynechána, pak se
<application>MPlayer</application> pokusí použít jazyky zadané volbou
<option>-slang</option> a při selhání použije
<systemitem>langidx</systemitem> v <filename>.IDX</filename>
souboru. Pokud selže i zde, nebudou titulky.
</para>
</formalpara>

<formalpara>
<title>Ostatní titulky</title>
<para>
Ostatní formáty tvoří jediný textový soubor obsahující časování,
umístění a textovou část. Použití: máte-li soubor jako
<filename><replaceable>sample.txt</replaceable></filename>,
musíte předat volbu <option>-sub
<replaceable>sample.txt</replaceable></option> (volitelně s plnou cestou).
</para>
</formalpara>

<variablelist>
<title>Úpravy časování a umístění titulků:</title>
<varlistentry>
  <term><option>-subdelay <replaceable>sec</replaceable></option></term>
    <listitem><para>
    Opozdí titulky o <option><replaceable>sec</replaceable></option> sekund.
    Může být i záporné. Hodnota je přidána k čítači pozice ve filmu.
    </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term><option>-subfps <replaceable>RYCHLOST</replaceable></option></term>
    <listitem><para>
    Nastavuje rychlost ve snímcích/sek titulkového souboru (desetinné číslo).
    </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
    <listitem><para>
    Nastavuje pozici titulků.
    </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>
Pokud se vám zvětšuje rozdíl mezi filmem a titulky, při použití
titulkového souboru formátu MicroDVD, nejspíš se snímková rychlost
titulků a filmu liší. Poznamenejme, že MicroDVD formát používá
pro časování absolutní čísla snímků, ale není v něm informace
o snímkové rychlosti, a proto byste měli s tímto formátem používat volbu
<option>-subfps</option>. Chcete-li tento problém vyřešit trvale,
musíte manuálně převést snímkovou rychlost souboru s titulky.
<application>MPlayer</application> může převod udělat za
vás:

<screen>
mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>fps_titulků</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> \
    -sub <replaceable>soubor_s_titulky</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable>
</screen>
</para>

<para>
O DVD titulcích si přečtěte v sekci <link linkend="dvd">DVD</link>.
</para>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="control">
<title>Ovládání</title>

<para>
<application>MPlayer</application> má plně konfigurovatelnou, příkazy řízenou,
ovládací vrstvu, která vám umožní ovládat <application>MPlayer</application>
pomocí klávesnice, myši, joysticku nebo dálkového ovládače (používající LIRC).
Úplný seznam ovládacích prvků na klávesnici naleznete v man stránce.
</para>

<!-- ********** -->

<sect2 id="ctrl-cfg">
<title>Konfigurace ovládání</title>

<para>
<application>MPlayer</application> umožňuje přiřadit jakoukoli klávesu jakémukoli
příkazu <application>MPlayer</application>u pomocí jednoduchého konfiguračního
souboru.
Syntaxe sestává z názvu klávesy následovaného příkazem. Výchozí umístění
konfiguračního souboru je
<filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> ale můžete jej potlačit použitím
volby <option>-input <replaceable>konfig</replaceable></option>
(relativní cesty jsou vztaženy k <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
</para>

<para>
Úplný seznam podporovaných jmen kláves dostanete příkazem
<command>mplayer -input keylist</command>
a úplný seznam dostupných příkazů příkazem
<command>mplayer -input cmdlist</command>.
</para>

<example id="input_control_file">
<title>Jednoduchý vstupní ovládací soubor</title>
<programlisting>
##
## Vstupní soubor ovládání MPlayeru
##

RIGHT seek +10
LEFT seek -10
- audio_delay 0.100
+ audio_delay -0.100
q quit
&gt; pt_step 1
&lt; pt_step -1
ENTER pt_step 1 1<!--
--></programlisting>
</example>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="lirc">
<title>Ovládání z LIRC</title>

<para>
Linux Infrared Remote Control &ndash; použijte jednoduše vyrobitelný doma udělaný
IR-přijímač,
(téměř) libovolný dálkový ovládač a ovládejte jím svůj Linux!
Více se o tom dovíte na <ulink url="http://www.lirc.org">domácí stránce LIRC</ulink>.
</para>

<para>
Pokud máte nainstalován balíček LIRC, <filename>configure</filename> jej zdetekuje.
Pokud vše dopadne dobře, <application>MPlayer</application> při startu
vypíše "<systemitem>Nastavuji podporu LIRC...</systemitem>".
Pokud dojde k chybě, oznámí vám to. Pokud nevypíše žádnou zprávu o LIRC,
pak pro něj není podpora zakompilována. To je vše :-)
</para>

<para>
Jméno spustitelného souboru <application>MPlayer</application>u je - překvapení -
<filename>mplayer</filename>. Můžete použít jakýkoli příkaz
<application>MPlayer</application>u a dokonce i více než jeden, pokud je oddělíte
znakem <literal>\n</literal>.
Nezapomeňte zapnout opakovací (repeat) příznak v <filename>.lircrc</filename> tam,
kde to dává smysl (vyhledávání, hlasitost, atd.).
Zde je výňatek z demonstračního
<filename>.lircrc</filename>:
</para>

<programlisting>
begin
     button = VOLUME_PLUS
     prog = mplayer
     config = volume 1
     repeat = 1
end

begin
    button = VOLUME_MINUS
    prog = mplayer
    config = volume -1
    repeat = 1
end

begin
    button = CD_PLAY
    prog = mplayer
    config = pause
end

begin
    button = CD_STOP
    prog = mplayer
    config = seek 0 1\npause
end<!--
--></programlisting>

<para>
Pokud se vám nelíbí standardní umístění lirc-config souboru
(<filename>~/.lircrc</filename>) použijte volbu <option>-lircconf
<replaceable>soubor</replaceable></option> k určení jiného souboru.
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="slave-mode">
<title>Závislý režim</title>

<para>
Závislý režim vám umožňuje vytvořit jednoduché ovládací panely (frontendy)
<application>MPlayer</application>u. Pokud je <application>MPlayer</application>
spuštěn s volbou <option>-slave</option>, pak bude číst příkazy oddělené novým
řádkem (\n) ze standardního vstupu.
Příkazy jsou dokumentovány v souboru
<ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink>.
</para>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="streaming">
<title>Přehrávání datových proudů ze sítě nebo rour</title>

<para>
<application>MPlayer</application> umí přehrávat soubory ze sítě s použitím protokolu
HTTP, FTP, MMS nebo RTSP/RTP.
</para>

<para>
Přehrávání pracuje jednoduše tak, že uvedete URL na příkazovém řádku.
<application>MPlayer</application> ctí systémovou proměnnou <envar>http_proxy</envar>
a použije proxy pokud je k dispozici. Proxy může být rovněž vynucena:
<screen>
mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable>
</screen>
</para>

<para>
<application>MPlayer</application> umí číst ze std. vstupu
(<emphasis>ne</emphasis> z pojmenovaných rour). To může být například použito
pro přehrávání z FTP:
<screen>
wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -
</screen>
</para>

<note><para>
Také doporučujeme zapnout <option>-cache</option> při přehrávání
ze sítě:
<screen>
wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -
</screen>
</para></note>

<!-- ********** -->

<sect2 id="streaming-save">
<title>Uložení proudového obsahu</title>

<para>
Jakmile jste přiměli <application>MPlayer</application> přehrát
váš oblíbený internetový proud, můžete použít volbu
<option>-dumpstream</option> k uložení datového proudu do souboru.
For example:
<screen>
mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>proud.asf</replaceable>
</screen>
uloží proudové video z
<replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> do
<replaceable>proud.asf</replaceable>.
Pracovat to bude se všemi <application>MPlayer</application>em podporovanými
protokoly, jako MMS, RTSP, a tak dále.
</para>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="drives">
<title>CD/DVD mechaniky</title>

<para>
Moderní CD-ROM mechaniky dosahují velmi vysokých otáček a některé z nich
mohou pracovat i se sníženými otáčkami. Existuje několik důvodů, pro
které byste mohli chtít změnit rychlost CD-ROM mechaniky:
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>
  Byly zprávy o chybách čtení při vysokých rychlostech, zvláště u špatně
  vylisovaných CD-ROMů. Z těchto důvodů může snížení rychlosti působit
  jako prevence ztráty dat.
</para></listitem>

<listitem><para>
  Mnoho CD-ROM mechanik je nechutně hlučných, nižší rychlost může omezit
  tento hluk.
</para></listitem>
</itemizedlist>

<!-- ********** -->

<sect2 id="drives_linux">
<title>Linux</title>

<para>
Můžete snížit rychlost IDE CD-ROM mechanik pomocí <command>hdparm</command>,
<command>setcd</command> nebo <command>cdctl</command>. Pracuje to asi takto:
<screen>hdparm -E <replaceable>[rychlost]</replaceable> <replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable></screen>
<screen>setcd -x <replaceable>[rychlost]</replaceable> <replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable></screen>
<screen>cdctl -bS <replaceable>[rychlost]</replaceable></screen>
</para>

<para>
Pokud používáte SCSI emulaci, budete muset předat tato nastavení do skutečného
IDE zařízení, nikoli emulovaného SCSI zařízení.
</para>

<para>
Pokud máte práva root-a, následující příkaz vám rovněž může pomoci:
<screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable>/settings</screen>
</para>

<para>
To nastaví čtení napřed na 2MB, což pomůže při poškrábaných médiích.
Pokud ji však nastavíte příliš vysoko, bude mechanika stále zrychlovat a
zpomalovat, což výrazně sníží její výkon.
Doporučujeme vám rovněž vyladit vaši CD-ROM mechaniku pomocí <command>hdparm</command>:
<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[cdrom zařízení]</replaceable></screen>
</para>

<para>
To zapne DMA přístup, čtení napřed a odmaskování IRQ (přečtěte si man stránku
programu <command>hdparm</command> pro podrobné vysvětlení).
</para>

<para>
Prostudujte si
„<filename>/proc/ide/<replaceable>(cdrom zařízení)</replaceable>/settings</filename>“
pro jemné doladění vaší CD-ROM.
</para>

<para>
SCSI mechaniky nemají jednotný způsob pro nastavení těchto parametrů
(Znáte nějaký? Řekněte nám jej!). Existuje nástroj, který pracuje se
<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">SCSI mechanikami Plextor</ulink>.
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="drives_freebsd">
<title>FreeBSD</title>

<para>rychlost:
<screen>
cdcontrol [-f <replaceable>zařízení</replaceable>] speed <replaceable>[rychlost]</replaceable>
</screen>
</para>

<para>DMA:
<screen>
sysctl hw.ata.atapi_dma=1
</screen>
</para>

</sect2>

</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="dvd">
<title>Přehrávání DVD</title>

<para>
Úplný seznam dostupných voleb naleznete v man stránce.
Syntaxe pro přehrání standardního DVD je následující:
<screen>
mplayer dvd://<replaceable>&lt;track&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;DVD_zařízení&gt;</replaceable>]
</screen>
</para>

<para>
Příklad:
<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
</para>

<para>
Pokud jste kompilovali <application>MPlayer</application> s podporou dvdnav,
je syntaxe stejná až na to, že musíte používat dvdnav:// místo dvd://.
</para>

<para>
Výchozím DVD zařízením je <filename>/dev/dvd</filename>. Pokud se vaše nastavení
liší, vytvořte symlink, nebo uveďte správné zařízení na příkazovém řádku
pomocí volby <option>-dvd-device</option>.
</para>

<para>
<application>MPlayer</application> používá <systemitem>libdvdread</systemitem> a
<systemitem>libdvdcss</systemitem> pro přehrávání a dekódování DVD. Tyto dvě
knihovny jsou obsaženy ve zdrojových kódech
<application>MPlayer</application>u, nemusíte je tedy instalovat zvlášť.
Můžete rovněž použít systémové verze těchto knihoven, ale toto řešení
nedoporučujeme, protože může vést k chybám,
nekompatibilitě knihovny a nižší rychlosti.
</para>

<note><para>
V případě problémů s dekódováním DVD, zkuste vypnout supermount a podobná udělátka.
Některé RPC-2 mechaniky mohou rovněž vyžadovat nastavení region kódu.
</para></note>

<formalpara>
<title>Dekódování DVD</title>
<para>
Dekódování DVD provádí <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Metodu
můžete zvolit pomocí proměnné prostředí <envar>DVDCSS_METHOD</envar>,
detaIly viz manuálová stránka.
</para>
</formalpara>

<sect2 id="region_code">
<title>Kód regionu</title>
<para>
DVD mechaniky v současnosti přicházejí s nesmyslným omezením nazvaným
<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">kód regionu</ulink>.
To je způsob jak přinutit DVD mechaniku akceptovat pouze DVD vyrobené pro
jeden ze šesti různých regionů na které byl rozdělen svět. Jak si může skupina lidí
zasednout ke kulatému stolu, přijít s takovým nápadem a čekat, že se svět
21. století skloní před jejich vůlí je naprosto nepochopitelné
</para>

<para>
Mechaniky, které vynucují nastavení regionu poze softwarově jsou známy také jako
RPC-1 a ty, které to dělají v hardware jako RPC-2. Mechaniky RPC-2 umožňují změnu
kódu regionu pětkrát a pak zůstane pevný.
V Linuxu můžete použít nástroj
<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink>
pro nastavení kódu regionu vaší DVD mechaniky.
</para>

<para>
Naštěstí je možné konvertovat RPC-2 mechaniky na RPC-1 pomocí
upgrade firmware. Vyplňte modelové číslo vaší DVD mechaniky do svého oblíbeného
vyhledávače, nebo se podívejte do fóra a sekce download
<ulink url="http://www.rpc1.org/">„Firmware stránek“</ulink>.
Ačkoli platí obvyklé „kazy“ upgradů fimware, zkušenosti se zbavením se
vynucování region kódů jsou obecně kladné.
</para>
</sect2>

</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="vcd">
<title>Přehrávání VCD</title>
<para>
Úplný seznam dostupných voleb naleznete v man stránce. Syntaxe pro standardní
Video CD (VCD) je následující:
<screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;stopa&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;zařízení&gt;</replaceable>]</screen>
Příklad:
<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
Výchozím VCD zařízením je <filename>/dev/cdrom</filename>. Pokud se vaše nastavení
liší, vytvořte symlink nebo uveďte správné zařízení na příkazovém řádku pomocí volby
<option>-cdrom-device</option>.
</para>

<note><para>
Minimálně SCSI CD-ROM mechaniky Plextor a Toshiba vykazují mizerný výkon
při čtení VCD. To proto, že CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem>
není pro tyto mechaniky plně implementováno. Pokud máte zkušenosti se
SCSI programováním, prosíme
<ulink url="../../tech/patches.txt">pomozte nám</ulink>
implementovat obecnou SCSI podporu pro VCD.
</para></note>

<para>
Mezitím můžete extrahovat data z VCD pomocí
<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
a výsledný soubor přehrát v <application>MPlayer</application>u.
</para>

<formalpara>
<title>Struktura VCD</title>
<para>
Video CD (VCD) je tvořeno CD-ROM XA sektory, čili stopy CD-ROM mode 2
třída 1 a 2:
<itemizedlist>
<listitem><para>
  První stopa je ve formátu mode 2 třída 2 což znamená, že používá L2
  korekci chyb. Stopa obsahuje souborový systém ISO-9660 s 2048
  bajty/sektor. Tento souborový systém obsahuje VCD metadata informace,
  spolu se statickými snímky často používanými v menu. MPEG segmenty menu
  mohou být rovněž uloženy v této první stopě, ale tyto MPEGy musí být
  rozsekány na série 150 sektorových chunků. Souborový systém ISO-9660
  může obsahovat další soubory, které nejsou potřeba pro operace
  s VCD.
</para></listitem>

<listitem><para>
  Druhá a ostatní stopy jsou všeobecně surovými MPEG (film) stopami
  s 2324 bajty/sektor, obsahující jeden MPEG PS datový paket na
  sektor. Ty jsou v mode 2 třída 1 formátu, takže obsahují více dat
  v každém sektoru za cenu omezení korekce chyb. Je rovněž možné mít
  CD-DA stopy na VCD za první stopou.
  V některých operačních systémech jsou triky, které umožňují zpřístupnit
  tyto ne-ISO-9660 stopy v systému souborů. V dalších operačních
  systémech jako GNU/Linux to není možné (zatím). Zde MPEG data
  <emphasis role="bold">nemohou být připojena</emphasis>. Protože většina
  filmů je uložena uvnitř tohoto druhu stopy, měli byste nejprve zkusit
  <option>vcd://2</option>.
</para></listitem>

<listitem><para>
  Existují také VCD disky bez první stopy (jediná stopa bez systému souborů).
  Můžete je přehrát, ale nemohou být namountovány.
</para></listitem>

<listitem><para>
  Definice standardu Video CD se nazývá
  Philips „White Book“ a není obecně přístupná online, ale musí být zakoupena
  od Philipsu. Podrobnější informace o Video CD můžete nalézt
  <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">v dokumentaci programu vcdimager</ulink>.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>

<formalpara>
<title>Pár slov o .DAT souborech</title>
<para>
Soubor veliký ~600 MB viditelný v první stopě připojeného VCD není
skutečným souborem! Je to takzvaná ISO gateway, vytvořená proto,
aby mohl Windows přistupovat k těmto stopám (Windows vůbec neumožňuje
aplikacím surový přístup k zařízení).
Pod Linuxem nemůžete kopírovat nebo přehrávat tyto soubory
(obsahují jen nesmysly). Pod Windows je to možné, protože jeho iso9660
ovladač emuluje surový přístup ke stopě v tomto souboru. Abyste mohli
přehrát .DAT soubor, potřebujete ovladač kernelu který můžete nalézt
v Linuxové verzi PowerDVD. Obsahuje upravený ovladač systému souborů
iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), který umí emulovat
surové stopy přes tento stínový .DAT soubor. Pokud připojíte disk
s pomocí jejich ovladače, můžete kopírovat či dokonce přehrávat .DAT
soubory <application>MPlayer</application>em. Ale nebude to fungovat
se standardním iso9660 ovladačem z Linuxového kernelu! Místo toho
použijte <option>vcd://</option>. Alternativou kopírování VCD je
nový jaderný ovladač jménem
<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink>
(není součástí oficiálního jádra), který zobrazuje CD sekce jako
obrazové soubory a program
<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, který bit-po-bitu
grabuje/kopíruje CD.
</para>
</formalpara>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="edl" xreflabel="Seznamy editačních zásahů (EDL)">
<title>Seznamy editačních zásahů (EDL)</title>

<para>
Systém seznamů editačních zásahů (EDL) umožňuje automaticky vynechat nebo vypnout
zvuk v částech videa při přehrávání, což je zajišťováno pro každý film zvláštním
EDL konfiguračním souborem.
</para>

<para>
Toho se dá využít pro ty, kdo chtějí sledovat film v "rodinném" režimu.
Můžete vystříhat veškeré násilí, nechutnosti, Jar-Jar Binkse .. z filmu
podle svých vlastních osobních preferencí. Mimoto jsou zde i jiná využití,
jako je automatické vystřihávání reklam z videa které sleduješ.
</para>

<para>
Formát EDL souboru je poměrně kostrbatý. Každý příkaz je na samostatném
řádku a označuje co dělat (vystřihnout/ztišit) a kdy to dělat
(pomocí ukazatelů v sekundách).
</para>

<!-- ********** -->

<sect2 id="edl_using">
<title>Použití EDL souboru</title>

<para>
Vložte volbu <option>-edl &lt;soubor&gt;</option> při spouštění
<application>MPlayer</application>, se jménem EDL souboru, který chcete použít
na video.
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="edl_making">
<title>Vytvoření EDL souboru</title>

<para>
Současný formát EDL souboru je:
<programlisting>[počáteční sekunda] [koncová sekunda] [akce]</programlisting>
Kde jsou sekundy desetinnými čísly a akce je buď
<literal>0</literal> pro vynechání nebo <literal>1</literal> pro vypnutí zvuku.
Příklad:
<programlisting>
5.3   7.1    0
15    16.7   1
420   422    0
</programlisting>
To vynechá část videa mezi sekundami 5.3 a 7.1, pak vypne zvuk na
15 sekundě, zapne jej na 16.7 sekundy a vynechá část videa mezi sekundami 420 a 422.
Tyto akce budou provedeny jakmile časovač přehrávání dosáhne hodnoty zadané
v souboru.
</para>

<para>
Pro vytvoření EDL souboru se kterým budete moci začít, použijte volbu
<option>-edlout &lt;soubor&gt;</option>. Během přehrávání jen stiskněte
<keycap>i</keycap> pro označení začátku a konce bloku. Pro vyznačený čas
bude do souboru zapsán odpovídající záznam. Můžete se pak vrátit a doladit
vygenerovaný EDL soubor, stejně jako změnit výchozí akci, což je vystřižení
vyznačených bloků.
</para>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio">
<title>Pokročilé audio</title>

<sect2 id="advaudio-surround">
<title>Surround/Vícekanálové přehrávání</title>

<sect3 id="advaudio-surround-DVD">
<title>DVD</title>

<para>
Většina DVD a mnoho jiných souborů obsahuje surround zvuk.
<application>MPlayer</application> podporuje přehrávání přehrávání surround,
ale ve výchozím nastavení jej nezapíná, jelikož stereo vybavení je mnohem
častější. Pro přehrávání souboru, který má více než dvoukanálový zvuk použijte
volbu <option>-channels</option>.
Například pro přehrání DVD s 5.1 zvukem:
<screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen>
Poznamenejme, že ačkoli se jmenuje "5.1", ve skutečnosti má šest kanálů.
Pokud máte surround zvukové vybavení, můžete si přidat volbu
<option>channels</option> do svého konfiguračního souboru
<application>MPlayer</application>u <filename>~/.mplayer/config</filename>.
Například pro použití čtyřkanálového přehrávání zvuku jako výchozí, přidejte
následující řádek:
<programlisting>channels=4</programlisting>
<application>MPlayer</application> pak poskytuje zvuk ve čtyřech kanálech,
pokud jsou všechny čtyři kanály k dispozici.
</para>
</sect3>


<sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour">
<title>Přehrávání stereo souborů do čtyřech reproduktorů</title>

<para>
<application>MPlayer</application> ve výchozím nastavení neduplikuje žádné
kanály a nedělá to ani většina audio ovladačů. Pokud to chcete udělat
ručně:
<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen>
Vysvětlení naleznete v sekci
<link linkend="advaudio-channels-copying">kopírování kanálů</link>.
</para>
</sect3>


<sect3 id="advaudio-surround-passthrough">
<title>AC–3/DTS Passthrough</title>

<para>
DVD mají obvykle surround zvuk enkódovaný ve formátu AC–3 (Dolby Digital) nebo
DTS (Digital Theater System). Některá moderní zařízení jsou schopna dekódovat
tyto formáty interně. <application>MPlayer</application> lze nakonfigurovat
tak, aby přenesl zvuková data bez dekódování. To bude fungovat pouze pokud máte
S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) jack ve zvukové kartě.
</para>

<para>
Pokud vaše zařízení umí dekódovat jak AC–3, tak DTS, můžete bezpečně zapnout
passthrough pro oba formáty. Jinak zapněte passthrough pouze pro formát, který
vaše zařízení podporuje.
</para>

<itemizedlist>
<title>Zapnutí passthrough z příkazového řádku:</title>
<listitem><para>
  Jen pro AC–3 použijte <option>-ac hwac3</option>
</para></listitem>
<listitem><para>
  Jen pro DTS použijte <option>-ac hwdts</option>
</para></listitem>
<listitem><para>
  Pro oba (AC–3 i DTS) použijte <option>-afm hwac3</option>
</para></listitem>
</itemizedlist>

<itemizedlist>
<title>Zapnutí passthrough v konfiguračním souboru
  <application>MPlayer</application>u: </title>
<listitem><para>
  Jen pro AC–3 použijte <option>ac=hwac3,</option>
</para></listitem>
<listitem><para>
  Jen pro DTS použijte <option>ac=hwdts,</option>
</para></listitem>
<listitem><para>
  Pro oba (AC–3 i DTS) použijte <option>afm=hwac3</option>
</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>
Povšimněte si čárky (",") na konci
<option>ac=hwac3,</option> a <option>ac=hwdts,</option>. To umožní
<application>MPlayer</application>u použít normální kodek, když přehrávaný
soubor nemá AC–3 nebo DTS zvuk. Volba <option>afm=hwac3</option> nevyžaduje
čárku; <application>MPlayer</application> se zařídí podle potřeby automaticky,
pokud je zvolena rodina audio kodeků.
</para>
</sect3>


<sect3 id="advaudio-surround-matrix">
<title>Maticově enkódovaný zvuk</title>

<para>
<emphasis>***TODO***</emphasis>
</para>

<para>
Tato sekce musí být teprve napsaná a nemůže být dokončena dokud nám někdo
nepošle vzorkové soubory pro testování. Pokud máte nějaké maticově enkódované
zvukové soubory, víte, kde je lze najít, nebo máte jakoukoli informaci, která
by mohla pomoci, pošlete prosím zprávu do konference
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink>.
Do předmětu vložte "[matrix-encoded audio]".
</para>

<para>
Pokud nepřijdou žádné soubory nebo informace, tato sekce bude odstraněna.
</para>

<para>
Dobré odkazy:
<itemizedlist>
<listitem><para>
  <ulink url="http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm">http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm</ulink>
</para></listitem>
<listitem><para>
  <ulink url="http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp">http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp</ulink>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>


<sect3 id="advaudio-surround-hrtf">
<title>Surround emulace ve sluchátkách</title>

<para>
<application>MPlayer</application> obsahuje HRTF (Head Related Transfer
Function) filtr založený na
<ulink url="http://sound.media.mit.edu/KEMAR.html">projektu MIT</ulink>,
kde jsou měření vzata z mikrofonů na umělé lidské hlavě.
</para>

<para>
Ačkoli není možné přesně imitovat surround systém,
<application>MPlayer</application>ův HRTF filtr produkuje prostorově mnohem
prokreslenější zvuk ve 2-kanálových sluchátkách. Obvyklé míchání jednoduše
kombinuje všechny kanály do dvou; krom kombinace kanálů, <option>hrtf</option>
generuje slabá echa, poněkud zvětšuje oddělení stereo kanálů a mění hlasitost
některých kmitočtů. Jestli HRTF zní lépe může záviset na zdrojovém zvuku a
osobním vkusu, ale určitě stojí za zkoušku.
</para>

<para>
Pro přehrání DVD s HRTF:
<screen>mplayer dvd://1 -channels 6 -af hrtf</screen>
</para>

<para>
<option>hrtf</option> pracuje dobře pouze s 5 nebo 6 kanály.
<option>hrtf</option> také vyžaduje zvuk 48 kHz. DVD audio již je 48 kHz, ale
pokud máte soubor s odlišným vzorkovacím kmitočtem, který chcete přehrávat
pomocí <option>hrtf</option>, musíte jej převzorkovat:
<screen>
mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -channels 6 -af resample=48000,hrtf
</screen>
</para>
</sect3>


<sect3 id="advaudio-surround-troubleshooting">
<title>Potíže</title>

<para>
Pokud neslyšíte ze surround kanálů žádný zvuk, ověřte si nastavení směšovače
pomocí programu jako je <application>alsamixer</application>;
audio výstupy jsou často vypnuty a nastaveny na nulovou hlasitost jako výchozí.
</para>
</sect3>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="advaudio-channels">
<title>Manipulace s kanály</title>

<sect3 id="advaudio-channels-general">
<title>Obecné informace</title>

<para>
Naneštěstí neexistuje standard pro řazení kanálů. Následující řazení jsou
používaná v AC–3 a jsou poměrně typická; zkuste je a uvidíte, zda tomu váš zdroj
odpovídá. Kanály jsou číslovány od 0.

<orderedlist spacing="compact">
<title>mono</title>
  <listitem override="0"><para>střed</para></listitem>
</orderedlist>

<orderedlist spacing="compact">
<title>stereo</title>
  <listitem override="0"><para>levý</para></listitem>
  <listitem><para>pravý</para></listitem>
</orderedlist>

<orderedlist spacing="compact">
<title>kvadrofonní</title>
  <listitem override="0"><para>levý čelní</para></listitem>
  <listitem><para>pravý čelní</para></listitem>
  <listitem><para>levý zadní</para></listitem>
  <listitem><para>pravý zadní</para></listitem>
</orderedlist>

<orderedlist spacing="compact">
<title>surround 4.0</title>
  <listitem override="0"><para>levý čelní</para></listitem>
  <listitem><para>pravý čelní</para></listitem>
  <listitem><para>středový zadní</para></listitem>
  <listitem><para>středový čelní</para></listitem>
</orderedlist>

<orderedlist spacing="compact">
<title>surround 5.0</title>
  <listitem override="0"><para>levý čelní</para></listitem>
  <listitem><para>pravý čelní</para></listitem>
  <listitem><para>levý zadní</para></listitem>
  <listitem><para>pravý zadní</para></listitem>
  <listitem><para>středový čelní</para></listitem>
</orderedlist>

<orderedlist spacing="compact">
<title>surround 5.1</title>
  <listitem override="0"><para>levý čelní</para></listitem>
  <listitem><para>pravý čelní</para></listitem>
  <listitem><para>levý zadní</para></listitem>
  <listitem><para>pravý zadní</para></listitem>
  <listitem><para>středový čelní</para></listitem>
  <listitem><para>subwoofer</para></listitem>
</orderedlist>
</para>

<para>
Volba <option>-channels</option> se používá pro požadavek na počet kanálů z
dekodéru zvuku. Některé audio kodeky používají počet zadaných kanálů pro
rozhodování, zda je nutné podmixovat zdroj. Poznamenejme, že to ne vždy
ovlivní počet výstupních kanálů. Například použití
<option>-channels 4</option> pro přehrání stereo MP3 souboru povede ke
2-kanálovému výstupu, jelikož MP3 kodek neprodukuje extra kanály.
</para>

<para>
Pro vytvoření nebo odstranění kanálů slouží zvukový filtr
<option>channels</option>, který je rovněž vhodný k ovládání počtu zvukových
kanálů posílaných do zvukové karty. Viz následující sekce pro více informací
o manipulacích s kanály.
</para>
</sect3>


<sect3 id="advaudio-channels-mono">
<title>Přehrávání mono na dvou reproduktorech</title>

<para>
Mono zní mnohem lépe, když je přehráván dvěma reproduktory &ndash; zvlášť při
použití sluchátek. Audio soubory, které ve skutečnosti mají jeden kanál,
jsou automaticky přehrávány dvěma reproduktory; naneštěstí je většina
mono souborů ve skutečnosti enkódována jako stereo s jedním kanálem utlumeným.
Nejjednodušší a nejblbuvzdornější způsob, jak přinutit oba reproduktory
poskytovat stejný zvuk je filtr <option>extrastereo</option>:
<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af extrastereo=0</screen>
</para>

<para>
To zprůměruje oba kanály, takže budou mít poloviční hlasitost originálu.
Další sekce přinášejí příklady dalších možností, jak to udělat bez snížení
hlasitosti, ale ty jsou mnohem komplexnější a vyžadují odlišné volby
v závislosti na tom, který kanál ponecháte. Pokud potřebujete jen upravit
hlasitost, může být lehčí experimentovat s filtrem <option>volume</option>
a najít vhodnou hodnotu. Například:
<screen>
mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af extrastereo=0,volume=5
</screen>
</para>
</sect3>


<sect3 id="advaudio-channels-copying">
<title>Kopírování/přesun kanálů</title>

<para>
Filtr <option>channels</option> umí přesunout jakýkoli nebo všechny kanály.
Nastavení všech parametrů filtru <option>channels</option> může být
komplikované a vyžaduje pozornost.

<orderedlist spacing="compact">
<listitem><para>
  Rozhodněte, kolik výstupních kanálů potřebujete. To je první parametr.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Spočítejte, kolik přesunů kanálů budete dělat. To je druhý parametr. Každý
  kanál může být přesunut naráz do několika různých kanálů, ale pamatujte, že
  pokud je kanál přesunut (dokonce i jen do jednoho cíle), bude zdrojový kanál
  prázdný dokud do něj nepřesunete jiný kanál. Chcete-li kanál zkopírovat,
  aby zdroj zůstal stejný, jednoduše přesuňte kanál do obou, cíle i zdroje.
  Například:
<programlisting>
channel 2 --> channel 3
channel 2 --> channel 2<!--
  --></programlisting>
</para></listitem>
<listitem><para>
  Zapište kopie kanálů jako dvojici parametrů. Pamatujte, že první kanál je 0,
  druhý 1 atd. Na pořadí parametrů nezáleží, pokud jsou správně sdruženy do
  párů <replaceable>zdroj:cíl</replaceable>.
</para></listitem>
</orderedlist>
</para>

<bridgehead>Příklad: jeden kanál ve dvou reproduktorech</bridgehead>
<para>
Zde máte příklad jiného způsobu, jak hrát jeden kanál v obou reproduktorech.
Pro náš účel předpokládejme, že by měl být přehráván levý kanál a zahozen pravý.
Následujeme výše uvedený postup:
<orderedlist>
<listitem><para>
  Abychom měli výstupní kanál pro každý z obou reproduktorů, musí být první
  parametr "2".
</para></listitem>
<listitem><para>
  Levý kanál musí být přesunut do pravého a také sám do sebe, aby nezůstal
  prázdný. To jsou celkem dva přesuny, takže druhý parametr bude také "2".
</para></listitem>
<listitem><para>
  Pro přesun levého kanálu (channel 0) do pravého kanálu (channel 1) bude dvojice
  parametrů "0:1" a "0:0" přesune levý kanál na sebe.
</para></listitem>
</orderedlist>
Vše dohromady pak dá:
<screen>
mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0
</screen>
</para>

<para>
Výhoda tohoto postupu před <option>extrastereo</option> je v tom, že
je hlasitost každého výstupního kanálu stejná jako hlasitost zdrojového
kanálu. Nevýhodou je to, že parametry musí být změněny na "2:2:1:0:1:1",
pokud je požadovaný zvuk v pravém kanálu. Také je těžší si je pamatovat
a napsat.
</para>

<bridgehead>Příklad: levý kanál v obou reproduktorech &ndash; zkratka</bridgehead>
<para>
Ve skutečnosti je mnohem jednodušší způsob použití filtru
<option>channels</option> pro přehrávání levého kanálu v obou reproduktorech:
<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=1</screen>
Druhý kanál je zahozen a bez dalších parametrů je ponechán jediný zbývající
kanál. Ovladače zvukových karet hrají jednokanálový zvuk automaticky v obou
reproduktorech. To pracuje pouze pokud je požadovaný levý kanál.
</para>

<bridgehead>Příklad: kopírování čelních kanálů do zadních</bridgehead>
<para>
Dalším běžným úkonem je duplikace čelních kanálů a jejich přehrávání v zadních
reproduktorech kvadrofonní sestavy.
<orderedlist>
<listitem><para>
  Zde by mely být čtyři výstupní kanály. První parametr je "4".
</para></listitem>
<listitem><para>
  Oba přední kanály musí být přesunuty do odpovídajících zadních kanálů a
  také na sebe. To jsou čtyři přesuny, takže druhý parametr bude "4".
</para></listitem>
<listitem><para>
  Levý čelní (channel 0) přesuneme do levého zadního (channel 2): "0:2".
  Levý čelní musíme rovněž přesunout do sama sebe: "0:0". Pravý přední (channel
  1) je přesunut do pravého zadního (channel 3): "1:3" a také do sebe: "1:1".
</para></listitem>
</orderedlist>
Po zkombinování všech nastavení dostaneme:
<screen>
mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=4:4:0:2:0:0:1:3:1:1
</screen>
</para>
</sect3>


<sect3 id="advaudio-channels-mixing">
<title>Mixování kanálů</title>

<para>
Filtr <option>pan</option> umí mixovat kanály podle požadavků uživatele.
Umožňuje vše co filtr <option>channels</option> a ještě víc. Naneštěstí jsou
jeho parametry ještě komplikovanější.
<orderedlist>
<listitem><para>
  Rozhodněte, s kolika kanály budeme pracovat. To můžete nastavit pomocí volby
  <option>-channels</option> a/nebo <option>-af channels</option>. Později se
  v příkladech dozvíte, kdy použít kterou.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Rozhodněte, kolik kanálů propustíme do <option>pan</option> (ostatní dekódované
  kanály jsou zahozeny). To je první parametr a také ovládá, kolik kanálů bude mít
  výstup.
</para></listitem>
<listitem>
  <para>
  Zbývající parametry nastavují, kolik z daného kanálu bude namixováno do každého
  dalšího kanálu. Toto je ta komplikovaná část. Pro usnadnění si rozdělte
  parametry do několika skupin, jednu pro každý výstupní kanál. Každý parametr
  uvnitř skupiny odpovídá vstupnímu kanálu. Číslo, které nastavíte bude procento
  vstupního kanálu, které bude namixováno do výstupního kanálu.
  </para>
  <para>
  <option>pan</option> akceptuje hodnoty od 0 do 512, což odpovídá 0% až 51200%
  původní hlasitosti. Buďte opatrní, pokud používáte hodnoty větší než 1. Nejen,
  že vám to dá velmi vysokou hlasitost, ale pokud překročíte dynamický rozsah
  své zvukové karty, můžete uslyšet rány a praskání. Pokud chcete, můžete
  za <option>pan</option> přidat <option>,volume</option> pro zapnutí omezení,
  ale i tak je nejlepší udržet hodnoty <option>pan</option> dostatečně nízko,
  aby omezování nebylo potřeba.
  </para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>

<bridgehead>Příklad: jeden kanál do dvou reproduktorů</bridgehead>
<para>
Zde máte další příklad pro přehrávání levého kanálu ve dvou reproduktorech.
Následujme výše uvedené kroky:
<orderedlist>
<listitem><para>
  Na výstupu <option>pan</option> by měly být dva kanály, takže první
  parametr je "2".
</para></listitem>
<listitem><para>
  Jelikož máme dva vstupní kanály, budeme mít dvě sady parametrů.
  Jelikož máme rovněž dva výstupní kanály, budeme mít dva parametry v každé
  sadě. Levý kanál ze souboru by měl jít s plnou hlasitostí do nového levého
  i pravého kanálu.
  Takže první sada parametrů je "1:1".
  Pravý kanál by měl být zahozen, takže druhá sada bude "0:0".
  Hodnoty 0 na konci je možné vynechat, ale pro snadnější pochopení
  je zde necháváme.
</para></listitem>
</orderedlist>
Dáme-li vše dohromady, dostaneme:
<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af pan=2:1:1:0:0</screen>
Pokud chceme místo levého kanálu pravý, budou parametry
<option>pan</option> tyto: "2:0:0:1:1".
</para>


<bridgehead>Příklad: levý kanál ve dvou reproduktorech zkráceně</bridgehead>
<para>
Stejně jako s <option>channels</option> můžeme použít zkrácený zápis, který
funguje pouze pro levý kanál:
<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af pan=1:1</screen>
Jelikož má <option>pan</option> pouze jeden vstupní kanál (druhý je zahozen),
máme pouze jednu sadu s jedním parametrem, takže tento jediný kanál dává
100% sám ze sebe.
</para>

<bridgehead>Příklad: podmixování 6-kanálového PCM</bridgehead>
<para>
<application>MPlayer</application>ův dekodér 6-kanálového PCM neumí podmixování.
Máme však možnost k tomu použít <option>pan</option>:
<orderedlist>
<listitem><para>
  Počet výstupních kanálů je 2, takže první parametr je "2".
</para></listitem>
<listitem><para>
  Při šesti vstupních kanálech budeme mít šest sad parametrů. Jelikož nás
  však zajímá pouze výstup z prvních dvou kanálů, vystačíme s pouhými dvěma
  sadami; zbývající čtyři sady můžeme vynechat. Pozor na to, že ne všechny
  vícekanálové zvukové soubory mají stejné řazení kanálů! Tento příklad
  demonstruje podmixování souboru se stejným řazením kanálů jako má AC–3 5.1:
  <programlisting>
0 - levý přední
1 - pravý přední
2 - levý zadní
3 - pravý zadní
4 - středový přední
5 - subwoofer<!--
  --></programlisting>
  První sada parametrů je výčtem procentních hodnot hlasitostí v daném pořadí,
  kterou by měl dostat každý výstupní kanál z levého předního kanálu: "1:0".
  Pravý přední kanál by měl jít do pravého výstupu: "0:1".
  Stejně tak zadní kanály: "1:0" a "0:1".
  Středový kanál jde do obou výstupních kanálů s poloviční hlasitostí:
  "0.5:0.5" a subwoofer jde do obou s plnou hlasitostí: "1:1".
</para></listitem>
</orderedlist>
Dáme-li vše dohromady, dostaneme:
<screen>
mplayer <replaceable>6-kanálové.wav</replaceable> -af pan=2:1:0:0:1:1:0:0:1:0.5:0.5:1:1
</screen>
Uvedené procentní hodnoty jsou pouhým příkladem. Upravte si je podle vlastního
uvážení.
</para>

<bridgehead>Příklad: Přehrávání 5.1 zvuku na velkých reprobednách bez subwooferu</bridgehead>
<para>
Pokud máte robustní čelní reprobedny, nemusíte utrácet za nákup subwooferu
pro kompletní 5.1 zvukový systém. Použijete-li volbu
<option>-channels 5</option> pro požadavek, aby liba52 dekódovala 5.1 zvuk
do 5.0, bude zkrátka kanál pro subwoofer zahozen. Pokud jeho obsah chcete
roznést do ostatních kanálů, musíte jej podmixovat ručně pomocí
<option>pan</option>:
<orderedlist>
<listitem><para>
  Jelikož se <option>pan</option> potřebuje dostat ke všem šesti kanálům, nastavte
  <option>-channels 6</option>, takže je liba52 dekóduje všechny.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Filtr <option>pan</option> produkuje pouze pět kanálů, takže první parametr je 5.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Šest vstupních a pět výstupních kanálů znamená šest sad po pěti parametrech.
  <itemizedlist spacing="compact">
  <listitem><para>
    Levý přední kanál půjde jen sám do sebe:
    "1:0:0:0:0"
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    Stejně tak pravý přední kanál:
    "0:1:0:0:0"
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    Taktéž levý zadní kanál:
    "0:0:1:0:0"
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    Rovněž pravý zadní kanál:
    "0:0:0:1:0"
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    Středový kanál jakbysmet:
    "0:0:0:0:1"
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    A nyní se musíme rozhodnout, co uděláme se subwooferem,
    například půlku do předního levého a půlku do předního pravého:
    "0.5:0.5:0:0:0"
  </para></listitem>
  </itemizedlist>
</para></listitem>
</orderedlist>
Zkombinujeme-li to dohromady, dostaneme:
<screen>
mplayer <replaceable>dvd://1</replaceable> -channels 6 -af pan=5:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0.5:0.5:0:0:0
</screen>
</para>
</sect3>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="advaudio-volume">
<title>Softwarové nastavení hlasitosti</title>

<para>
Některé zvukové stopy jsou příliš tiché na to, aby mohly být pohodlně
poslouchány bez zesílení. To je problém, pokud váš zvukový systém neumožňuje
potřebné zesílení. Volba <option>-softvol</option> poručí
<application>MPlayer</application>u použití vestavěného směšovače. Pak můžete
použít klávesy pro nastavení hlasitosti (výchozí <keycap>9</keycap> a
<keycap>0</keycap>) pro dosažení mnohem vyšších úrovní hlasitosti.
Takto neobejdete směšovač vaší zvukové karty; <application>MPlayer</application>
pouze zesílí signál před jeho odesláním do zvukové karty.
Následující příklad je dobrým startem:
<screen>
mplayer <replaceable>tichý-soubor</replaceable> -softvol -softvol-max 300
</screen>
Volba <option>-softvol-max</option> nastavuje maximální povolenou výstupní
hlasitost v procentech původní hlasitosti. Například,
<option>-softvol-max 200</option> umožní nastavit hlasitost až na dvojnásobek
původní úrovně.
Je bezpečné nastavit vysoké hodnoty volbou
<option>-softvol-max</option>; vyšší hlasitost se nepoužije, dokud nepoužijete
tlačítka nastavení hlasitosti. Jedinou nevýhodou velkých hodnot je to, že
jelikož <application>MPlayer</application> nastavuje hlasitost o podíl
z maximální hlasitosti, nebudete mít tak jemný krok nastavení pomocí tlačítek.
Pokud potřebujete přesnější nastavování, použijte nižší hodnotu pro
<option>-softvol-max</option> a/nebo nastavte
<option>-volstep 1</option>.
</para>

<para>
Volba <option>-softvol</option> pracuje tak, že ovládá zvukový filtr
<option>volume</option>. Chcete-li přehrávat soubor od začátku při určité
hlasitosti, můžete nastavit <option>volume</option> ručně:
<screen>mplayer <replaceable>tichý-soubor</replaceable> -af volume=10</screen>
Takto přehrajete soubor se ziskem 10 decibelů. Při použití filtru
<option>volume</option> buďte velmi opatrní. Pokud použijete příliš vysokou
hodnotu, můžete si poškodit sluch. Začněte s nízkou hodnotou a postupně
zvyšujte, až docílíte požadované hlasitosti. Při nastavení příliš vysokých
hodnot také hrozí, že <option>volume</option> bude nucen ořezat signál, aby
předešel odeslání dat mimo dovolený rozsah do zvukové karty; to povede ke
zkreslení signálu.
</para>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="tv-input" xreflabel="TV vstup">
<title>TV vstup</title>

<para>
Tato sekce je zaměřena na zpřístupnění
<emphasis role="bold">sledování/grabování z V4L kompatibilního TV tuneru
</emphasis>. Popis voleb k TV a ovládání z klávesnice naleznete v man
stránce.
</para>

<!-- ********** -->

<sect2 id="tv-compilation">
<title>Kompilace</title>

<procedure>
<step><para>
  Zaprvé musíte rekompilovat. <filename>./configure</filename> zdetekuje
  v4l hlavičkové soubory kernelu a existenci zařízení
  <filename>/dev/video*</filename>. Pokud existují, bude zabudována
  podpora pro TV (viz výstup z <filename>./configure</filename>).
</para></step>
<step><para>
  Ujistěte se, že váš tuner pracuje s jiným Linuxovým TV softwarem,
  například <application>XawTV</application>.
</para></step>
</procedure>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="tv-tips">
<title>Tipy pro používání</title>

<para>
Úplný seznam voleb je dostupný v manuálové stránce.
Zde je jen několik typů:

<itemizedlist>
<listitem><para>
  Použijte volbu <option>channels</option>. Příklad:
  <screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen>
  Vysvětlení: Při použití této volby budou použitelné pouze kanály 26 a 23 a
  budete také mít krásný OSD text po přepnutí kanálů, zobrazující jméno
  kanálu. Mezery ve jméně kanálu musí být nahrazeny znakem
  "_".
</para></listitem>
<listitem><para>
  Zvolte rozumné rozměry obrazu. Rozměry výsledného obrazu by měly být
  bezezbytku dělitelné 16.
</para></listitem>
<listitem>
  <para>
  Pokud zachytáváte video se svislým rozlišením vyšším než polovina plného
  rozlišení (čili 288 pro PAL nebo 240 pro NTSC), pak 'snímky', které dostanete,
  budou ve skutečnosti prokládané páry půlsnímků.
  V závislosti na tom, co chcete s videem dělat, je můžete nechat jak jsou,
  destruktivně odstranit proklad, nebo rozdělit páry do individuálních políček.
  </para>
  <para>
  Jinak bude získaný snímek roztřepený
  během rychlých scén a regulátor datového toku nebude pravděpodobně schopen
  ani udržet nastavený datový tok, vzhledem k tomu, že prokladové artefakty
  produkují velké množství detailů, což spotřebovává velké přenosové pásmo.
  Odstraňování prokladu můžete zapnout pomocí volby
  <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Dobrou práci obvykle odvede
  <option>pp=lb</option>, ale záleží na osobních preferencích. Prostudujte si
  ostatní možnosti odstraňování prokladu v manuálu a vyzkoušejte je.
  </para>
</listitem>

<listitem><para>
  Odstřihněte mrtvý prostor. Když zachytáváte video, oblasti na okrajích jsou
  obvykle černé, nebo obsahují nějaký šum. Což opět zbytečně spotřebovává
  přenosové pásmo. Přesněji to nejsou samotné černé oblasti, ale ostrý přechod
  mezi černou a světlejším videem, ale to teď není důležité.
  Než začnete zachytávat, nastavte parametry volby <option>crop</option> tak,
  aby byl veškerý binec na okrajích odstřižen. Opět se snažte zachovat rozumné
  rozměry výsledného obrazu.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Sledujte zatížení CPU. Většinu času by nemělo překročit hranici 90%. Pokud
  máte velkou vyrovnávací paměť pro zachytávání, dokáže
  <application>MEncoder</application> přežít několikasekundové přetížení, ale
  nic víc. Raději vypněte 3D OpenGL spořiče obrazovky a podobné věci.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Nehrajte si se systémovými hodinami. <application>MEncoder</application>
  používá systémové hodiny pro A/V synchronizaci. Pokud přestavíte systémové
  hodiny (zvlášť nazpět), <application>MEncoder</application> bude zmaten a
  vy přijdete o snímky. To je velmi důležité pokud jste připojeni k síti a
  používáte nějaký časový synchronizační software jako je NTP. Musíte vypnout
  NTP během zachytávání, pokud chcete spolehlivě zachytávat.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Neměňte <option>outfmt</option> pokud nevíte co děláte, nebo vaše
  karta/ovladač opravdu nepodporuje výchozí (YV12 barevný prostor).
  Ve starší verzi <application>MPlayer</application>u/
  <application>MEncoder</application>u bylo nutné nastavit výstupní formát.
  Tento problém by měl být v současných verzích vyřešen,
  <option>outfmt</option> již není nadále potřeba a výchozí hodnoty vyhovují
  pro většinu případů. Například pokud zachytáváte do DivX pomocí
  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u a uvedete
  <option>outfmt=RGB24</option> pro zvýšení kvality zachytávaných snímků,
  stejně budou tyto snímky později konvertovány zpět na YV12, takže jediné co
  tím získáte je spousta vyplýtvaného výkonu CPU.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Chcete-li nastavit barevný prostor I420 (<option>outfmt=i420</option>),
  musíte přidat i volbu <option>-vc rawi420</option> kvůli konfliktu fourcc
  Intel Indeo video kodekem.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Existuje několik cest, jak zachytávat zvuk. Můžete nahrát zvuk buď pomocí
  zvukové karty pomocí externího propojení mezi video kartou a linkovým
  vstupem, nebo použitím vestavěného ADC v čipu bt878. Ve druhém případě
  musíte načíst ovladač <emphasis role="bold">btaudio</emphasis>. Přečtěte si
  soubor <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (ve zdrojácích
  kernelu, nikoli <application>MPlayer</application>u) pro několik instrukcí
  jak použít tento ovladač.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Pokud <application>MEncoder</application> nedokáže otevřít audio zařízení,
  ujistěte se, že je opravdu k dispozici. Můžete mít potíže se zvukovými
  servery jako aRts (KDE) nebo ESD (GNOME). Pokud máte plně duplexní zvukovou
  kartu (téměř každá slušná karta to již podporuje) a používáte KDE, zkuste
  zaškrtnout volbu "full duplex" v menu nastavení zvukového serveru.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="tv-examples">
<title>Příklady</title>

<informalexample><para>
Modelový výstup do AAlib :)
<screen>mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://</screen>
</para></informalexample>

<informalexample><para>
Vstup ze standardního V4L:
<screen>
mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://
</screen>
</para></informalexample>

<informalexample><para>
Mnohem sofistikovanější příklad. Zde <application>MEncoder</application>
zachytává obraz v plném PALu, ořízne okraje a odstraní proklad obrazu pomocí
lineárního směšovacího algoritmu. Zvuk je komprimován konstantním datovým
tokem 64kbps LAME kodekem. Toto nastavení je vhodné pro zachytávání filmů.
<screen>
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64\
    -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
    -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>výstup.avi</replaceable> tv://
</screen>
</para></informalexample>

<informalexample><para>
Toto navíc přeškáluje video na 384x288 a zkomprimuje jej s datovým tokem
350kbps v režimu vysoké kvality. Volba vqmax uvolňuje kvantizer a umožní
video kompresoru podržet takto nízký datový tok i za cenu snížení kvality.
To lze použít pro záznam dlouhých TV seriálů, kde kvalita obrazu není až
tolik důležitá.
<screen>
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
    -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
    -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 -sws 1 -o <replaceable>výstup.avi</replaceable>\
    -vf crop=720:540:24:18,pp=lb,scale=384:288 tv://
</screen>
Rovněž můžete nastavit menší rozměry obrazu ve volbě
<option>-tv</option> a vyhnout se tak softwarovému škálování, ale tento přístup
vyžaduje maximální množství informací a je trochu odolnější proti šumu.
Čipy bt8x8 umí průměrování pixelů pouze ve svislém směru díky
hardwarovým omezením.
</para></informalexample>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="radio">
<title>Rádio</title>

<sect2 id="radio-input" xreflabel="Radio input">
<title>Rádio vstup</title>

<para>
Tato sekce se zabývá tím, jak zprovoznit poslech rozhlasu
z&nbsp;V4L-kompatibilního rozhlasového tuneru.
Popis voleb a ovládání z klávesnice naleznete v man stránce.
</para>

<!-- ********** -->

<sect3 id="radio-compilation">
<title>Kompilace</title>

<procedure>
<step><para>
  Nejprve musíte znovupřeložit <application>MPlayer</application> pomocí
  <filename>./configure</filename> s <option>--enable-radio</option> a
  (pokud chcete i nahrávat) <option>--enable-radio-capture</option>.
</para></step>
<step><para>
  Ujistěte se, že váš tuner pracuje s jiným softwarem v Linuxu, například
  <application>XawTV</application>.
</para></step>
</procedure>
</sect3>

<!-- ********** -->

<sect3 id="radio-tips">
<title>Uživatelské tipy</title>

<para>
Plný výčet voleb je v manuálové stránce.
Zde uvádíme jen několik tipů:
<itemizedlist>
<listitem><para>
  Použití volby <option>channels</option>. Příklad:
  <screen>-radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum</screen>
  Vysvětlení: Pomocí této volby budou k dispozici pouze stanice 104.4
  a 103.9. Budete mít krásný OSD text během přepínání kanálů,
  který zobrazí jméno kanálu. Mezery v názvech kanálů musí být
  nahrazeny znakem "_".
</para></listitem>
<listitem><para>
  Je mnoho způsobů, jak zachytávat (nahrávat) zvuk. Můžete buď zachytávat pomocí
  vstupu line-in zvukové karty propojeného vnější linkou s videokartou,
  nebo použitím vestavěného ADC v čipu saa7134. V druhém případě musíte
  zavést ovladač <systemitem>saa7134-alsa</systemitem> nebo
 <systemitem>saa7134-oss</systemitem>.
</para></listitem>
<listitem><para>
  <application>MEncoder</application> nelze použít pro zachytávání zvuku, jelikož
  vyžaduje videoproud, aby fungoval. Takže buď použijete
  <application>arecord</application> z projektu ALSA, nebo
  volbu <option>-ao pcm:file=file.wav</option>. V druhém případě neuslyšíte nic
  (pokud ovšem nemáte propojku s line-in a vypnuté mute na kanále line-in).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>

<!-- ********** -->

<sect3 id="radio-examples">
<title>Příklady</title>

<informalexample><para>
Vstup ze standardního V4L (pomocí line-in kablu, zachytávání vypnuto):
<screen>mplayer radio://104.4</screen>
</para></informalexample>

<informalexample><para>
Vstup ze standardního V4L (pomocí line-in kablu, zachytávání vypnuto,
rozhraní V4Lv1):
<screen>mplayer -radio driver=v4l radio://104.4</screen>
</para></informalexample>

<informalexample><para>
Přehrávání druhé stanice ze seznamu:
<screen>mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm  radio://2</screen>
</para></informalexample>

<informalexample><para>
Průchod zvuku přes PCI sběrnici z interního ADC rádio karty.
V tomto příkladu se tuner používá jako druhá zvuková karta
(ALSA zařízení hw:1,0). Pro zařízení založené na saa7134 musí
být zaveden buď modul <systemitem>saa7134-alsa</systemitem> nebo
modul <systemitem>saa7134-oss</systemitem>.
<screen>
mplayer -rawaudio rate=32000 radio://2/capture \
    -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm
</screen>
<note><para>
Když používáte názvy zařízení ALSA, dvojtečky musí být
nahrazeny znaky rovnáse, čárky tečkami.
</para></note>
</para>
</informalexample>
</sect3>
</sect2>

</sect1>
</chapter>