aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/pl/documentation.html
blob: 2a8f0cbe69ac3e41fe6bfdd7933a6991873dab16 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
<HTML>
<HEAD>
<STYLE>
	.text
		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
		font-size	:	14px;}
</STYLE>
<META http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2" />
</HEAD>
<BODY BGCOLOR=WHITE>

<FONT CLASS="text">

<P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
<BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
<BR><A HREF="../documentation.html">[ Angielski ]</A>
<A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Węgierski ]</A>
<A HREF="../German/documentation.html">[ Niemiecki ]</A>
<A HREF="../French/documentation.html">[ Francuski ]</A>
<A HREF="../Italian/documentation.html">[ Włoski ]</A>
[ Polski ]
</CENTER></P>

<P><HR></P>

<P>Spis treści</P>

<P><HR></P>

<P>
<UL>
  <LI><A HREF="#0">0. Jak czytać tą dokumentację</A></LI>
  <LI><A HREF="#1">1. Wprowadzenie</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="#1.1">1.1 O programie</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.2">1.2 Historia</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.3">1.3 Instalacja/ Wskazówki</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.4">1.4 A co z GUI?</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.5">1.5 Napisy i OSD</A></LI>
  </UL>
  <LI><A HREF="#2">2. Właściwości</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="formats.html">2.1 Wspierane formaty</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Obraz</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 Pliki MPG, VOB i DAT</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 Pliki AVI</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 Pliki ASF/WMV</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 Pliki QT/MOV</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 Pliki VIV</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 Pliki FLI</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 Pliki RealMedia</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 Pliki NuppelVideo</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 FILM files</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 Pliki RoQ</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.12">2.1.1.12 Pliki OGG</A></LI>
      </UL>
      <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.1">2.1.2.1 Pliki MP3</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.2">2.1.2.2 Pliki WAV</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.12">2.1.2.3 Pliki OGG (Vorbis)</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.2.4 Pliki WMA/ASF</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.5">2.1.2.5 Pliki MP4</A></LI>
      </UL>
    </UL>
    <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Obraz</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 DivX/libavcodec w ffmpeg</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 Kodeki XAnim</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 Obraz VIVO</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 Obraz MPEG1/2</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.9">2.2.1.9 XViD</A></LI>
      </UL>
      <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Dźwięk</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Programowe dekodowanie AC3</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Sprzętowe dekodowanie AC3</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 Wsparcie dla libmad</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 Dźwięk VIVO</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
      </UL>
      <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Jak importować kodeki Win32</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 Kodeki VFW</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 Kodeki DirectShow</A></LI>
      </UL>
    </UL>
    <LI><A HREF="video.html">2.3 Urządzenia wyjściowe</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Obraz</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Ustawienie MTRR</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI>
	<UL>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Karty Trident</A></LI>
	</UL>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
	<UL>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Podsumowanie</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Czym jest DGA</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Instalacja obsługi DGA dla MPlayera</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Przełączanie rozdzielczości</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA i MPlayer</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Właściwości sterownika DGA</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Zagadnienie szybkości</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Znane błędy</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Zadania na przyszłość</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Wybrane modeline</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Raporty o błędach</A></LI>
	</UL>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Wyjście framebuffera (FBdev)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Framebuffer Matroxa (mga_vid)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 Wsparcie dla 3dfx YUV (tdfxfb)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 Wyjście OpenGL</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - wyjście do BIOSu VESA </A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon - nakładkowanie obrazu (PRZESTARZAŁE - podepnij to do Vidix!)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Vidix</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (dla niektórych kart
	ściągających/odgrywających MJPEG)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI>
	<UL>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
	</UL>
      </UL>
      <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Dźwięk</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Doświadczenia z kartami dźwiękowymi, rekomendacje</A></LI>
	<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Wtyczki dźwiękowe</A></LI>
	  <UL>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Podsumowanie</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1
	    Up/Downsampling</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Dekodowanie dźwięku
	    otaczającego</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Konwerter formatu
	    próbek</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Opóźnienie</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Programowe sterowanie głośnością</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Normalizator głośności</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.8">2.3.2.2.8 Dźwięk otaczający</A></LI>
	  </UL>  
      </UL>
    </UL>
    <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 O programie</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Kompilacja</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Właściwości</A></LI>
          <UL>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Podsumowanie</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie dwupasmowe DivX4</A></LI>
	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie 2 i 3-pasmowe DivX4</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI>
	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomocą  rodziny kodeków libavcodec</A></LI>
	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowejściowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI>
          </UL>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Przykłady</A></LI>
      </UL>
    <LI><A HREF=#2.5>2.5 Wejście TV</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 O zagadnieniu</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilacja</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Dostępne opcje</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI>
    </UL>
    <UL>
      <LI><A HREF=#2.6.1>2.6.1 O zagadnieniu</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 Użycie</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Crop</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Expand</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Flip</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Format</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Postprocess</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.9>2.6.9 RGB2BGR</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Rotate</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Scale</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.12>2.6.13 YUY2</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Lavc</A></LI>
    </UL>

  </UL>
  <LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="#3.1">3.1 Linia poleceń</A></LI>
      <LI><A HREF="#3.2">3.2 Sterowanie</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="#3.2.1">3.2.1 Domyślne klawisze sterowania</A></LI>
	<LI><A HREF="#3.2.2">3.2.2 Konfiguracja sterowania</A></LI>
        <UL>
	  <LI><A HREF="#3.2.2.1">3.2.2.1 Nazwy klawiszy</A></LI>
          <LI><A HREF="#3.2.2.2">3.2.2.2 Polecenia</A></LI>
	</UL>  
        <LI><A HREF="#3.2.3">3.2.3 Sterowanie przez LIRC</A></LI>
	<LI><A HREF="#3.2.4">3.2.4 Tryb slave</A></LI>
      </UL>  	
      <LI><A HREF="#3.3">3.3 Przesyłanie przez sieć lub za pomocą pipe</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Sekcja CD/DVD</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Napędy CD</A></LI>
      <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Odtwarzanie DVD</A></LI>
      <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 Odtwarzanie DVD - FAQ</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="faq.html">5. Sekcja FAQ</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilacja</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Ogólne pytania</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemy z odgrywaniem plików</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemy ze sterownikami video/audio</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Żądanie określonych zachowań</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Kodowanie</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="#6">6. Różne systemy operacyjne</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="#6.1">6.1 Pakiety Debiana</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.7">6.7 OpenBSD</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="#A">A. Autorzy</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="#A2">A/2. Maintainerzy</A></LI>
  </UL>
  <LI><A HREF="#B">B. Listy dyskusyjne</A></LI>
  <LI><A HREF="bugreports.html">C. Jak zgłaszać błędy</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="../tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI>
  </UL>
  <LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI>
  <LI><A HREF="skin.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI>
</UL>
</P>

<P>
<HR> Żale developerów <HR>
</P>

<P>
<UL>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">2. Opcje dla NVidii</A></LI>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">3. O Joe Barr'ym</A></LI>
</UL>
</P>

<P><HR></P>
 
<P><B><A NAME=0>0. Jak czytać tą dokumentaję?</A></B></P>

<P>Jeżeli instalujesz Mplayera po raz pierwszy: koniecznie przeczytaj wszystko,
stąd do końca sekcji Instalacja i prześledź linki, które znajdziesz po drodze.
Jeśli będziesz miał jakieś inne jeszcze pytania, wróć do spisu treści i
wyszykaj odpowiedni temat, przeczytaj FAQ lub spróbuj przegrepować pliki
dokumentacji pod kątem swojego problemu.</P>

<P>Podstawowa zasada dokumentacji: jeśli coś nie jest udokumentowane, to <U>to
nie istnieje</U>. Jeśli nie powiem ci, że możesz kodować dźwięk z tunera TV, to
nie możesz. Zdrowa dawka pomysłowości jest jednak mile widziana. Życzę dużo
szczęścia. Będziesz go potrzebował :) </P>


<P><B><A NAME=1>1. Wprowadzenie</A></B></P>

<P><B><A NAME=1.1>1.1. O programie</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> jest odgrywarką filmów pod LINUXem (działa pod wieloma innymi
Unixami, i systemami opartymi na innych procesorach niż <B>x86</B>, zobacz <A
HREF="#6">sekcja 6</A>). Wyświetla większość plików MPEG, VOB,
AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ,
korzystając z wielu
własnych, XAnim oraz Win32 DLL kodeków. Możesz również oglądać <B>VideoCD</B>,
<B>SVCD</B>, <B>DVD</B>, <B>3ivx</B>, a nawet filmy <B>DivX</B> (i nie
potrzebujesz wcale biblioteki avifile!). Kolejną dużą zaletą mplayera jest
szeroki wachlarz sterowników wyjścia. Mplayer działa z X11, Xv, DGA, OpenGL,
SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ale możesz też korzystać z GGI i SDL (i w ten
sposób z wielu sterowników dostarczanych przez SDL), a także z niskopoziomowych
sterowników specyficznych dla danej karty (Matrox, 3Dfx i Radeon)!  Większość
dostępnych sterowników wspiera programowe i sprzętowe skalowanie, możesz więc
cieszyć się oglądaniem filmów w trybie pełnoekranowym. <B>MPlayer</B> obsługuje
wyświetlanie poprzez pewne sprzętowe karty dekodujące MPEG , takie jak <B><A
HREF="DVB">DVB</A></B> i <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> !  A co
powiesz na ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy (<B>wspieranych jest
10 typów!!!</B>) z europejskim ISO 8859-1,2 (węgierskimi, angielskimi, czeskimi
itd.), cyrylicą, koreańskimi fontami oraz OSD?</P>

<P><B>MPlayer</B> jest oparty na licencji GPL v2.</P>

<P>Moja odgrywarka jest wybitnie dobra w odgrywaniu uszkodzonych plików MPEG
(co jest użyteczne w pewnych VCD), a także odgrywa złe pliki AVI, które są nie
do odtworzenia przy użyciu słynnego windows media player. Nawet pliki AVI bez
indeksowania są odgrywane i możesz tymczasowo przebudować ich indeksy za pomocą
opcji -idx, albo na stałe, za pomocą <B>MEncoder</B>, co umożlliwia
przeszukiwanie.  Jak widzisz, stabilność i jakość, to rzeczy najważniejsze, ale
prędkość jest również zadziwiająca.</P>

<P><B><A NAME=1.2>1.2. Historia</A></B></P>

<P>Wszystko zaczęło się rok temu... Ja, A'rpi, próbowałem wielu odgrywarek pod
linuxa (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,videolan, xine, xanim, avifile, xmmp), ale
wszystkie miały jakieś wady, głównie dotyczące odtwarzania plików specjalnych
oraz synchronizacji obrazu i dźwięku. Większość z nich nie potrafi odgrywać
plików w obu formatach MPEG1/2 i AVI (DivX). Wiele z nich miało również
problemy z jakością obrazu lub prędkością. Postanowiłem więc napisać nowy lub
zmodyfikować jeden z tych programów...</P>

<P><UL>
<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B> Sep 22-25, 2000<BR>
    Pierwsza próba, wszystko zakodowane w pół godziny!
    Użyłem libmpeg3 z www.heroinewarrior.com aż do wersji 0.3,
    ale były z tym problemy z jakością obrazu i szybkością.</LI>
<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Sep 28-Oct 20, 2000<BR>
    Kodek Mpeg zastąpiony kodekiem DVDview przez Dirka Farina, to była wielka
    sprawa, ale to było wolne i napisane w C++ (nie znoszę C++!!!)</LI>
<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Oct 21-Nov 2, 2000<BR>
    Kodek Mpeg był libmpeg2 (mpeg2dec) wykonany przez Aaron Holtzman & Michel
    Lespinasse.
    To wspaniałe, zoptymalizowany, bardzo szybki kod C z doskonałą jakościąk
    obrazu i 100% zgodnością ze standardem MPEG.</LI>
<LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> Nov 18-Dec 4, 2000<BR>
    To była paczka składająca się z dwóch programów: mpg12play v0.95pre6 oraz
    mojej nowej, prostej odgrywarki AVI 'avip' opartej na programie ładującym
    Win32 DLL z avifile.</LI>
<LI><B>MPlayer v0.10:</B> Jan 1, 2001<BR>
    Oddzielne binaria dla odgrywarki MPEG i AVI!</LI>
<LI><B>MPlayer v0.11pre series::</B><BR>
    Kilku nowych developerów dołączyło i od 0.11 projekt mplayer jest pracą
    zespołową!
    Dodano wsparcie dla plików .ASF i kodowania/dekodowania OpenDivX (zobacz
    www.projectmayo.com).</LI>
<LI><B>MPlayer v0.17a "The IdegCounter"</B> Apr 27, 2001<BR>
    Wersja 0.11pre wydana po 4 miesiącach wzmożonego rozwoju!
    Wypróbuj tego, i dziw się! Dodano tysiące nowych właściwości ... i
    oczywiście naprawiono stary kod także, usunięto błędy itp.</LI>
<LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> Jul 9, 2001<BR>
    2 miesiące odkąd pojawiło się 0.17 i proszę, oto nowe wydanie ... Ukończona
    obsługa ASF, więcej formatów napisów, wprowadzenie libao (podobnej do libvo
    ale dla dźwięku) i bardziej stabilne, niż kiedykolwiek i tak dalej. To jest
    przełom!</LI>
<LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> Oct 8, 2001<BR>
    Hmm. Następne wydanie. Tony nowych właściwości, wersja beta GUI, poprawione
    błędy, nowe sterowniki vo i ao, przeniesione na wiele systemów, włączając
    kodeki opensource DivX i wiele innych. Wypróbuj to!</LI>
<LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> Jan 3, 2002<BR>
    Obsługa formatów plików MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, własne kodeki CRAM, Cinepak i
    ADPCM i wsparcie dla binarnych kodeków XAnim; obsługa napisów DVD, pierwsze
    wydanie MEncodera, odbioru telewizji, cache, liba52, niezliczone
    poprawki.</LI>
  <LI><B>MPlayer 0.90 "?"</B> May? ??, 2002<BR>
</UL></P>

<P><B><A NAME=1.3>1.3. Instalacja</A></B></P>

<P>W tym rozdziale spróbuję przeprowadzić cię przez proces kompilacji i
konfiguracji <B>MPlayera</B>. Nie jest to proste, ale też niekoniecznie musi
być trudne. Jeśli zaobserwujesz inne zachowanie, niż to, które opiszę, proszę,
przeszukaj tą dokumentację, a znajdziesz wyjaśnienie. Kiedy zobaczysz linki,
przeczytaj uważnie dokumenty, które one wskazują. Zajmie ci to trochę czasu,
ale warto to zrobić.</P>

<P>Potrzebna ci będzie dość nowa wersja systemu. W Linuksie zalecane są jądra
2.4.x.</P>

<P><B><I>WYMAGANE OPROGRAMOWANIE</I></B><BR>

<UL>
  <LI><B>binutils</B> - sugerowana wersja, to <B>2.11.x</B>. Ten program jest
odpowiedzialny za generowanie bardzo istotnych instrukcji MMX/3DNow!/itp.</LI>
  <LI><B>gcc</B> - sugerowana wersja od <B>2.95.3</B> do <B>2.95.4</B>.
  <B>NIGDY</B> nie używaj 2.96 lub 3.x.x !!! One generują błędny kod. Jeśli
  zdecydujesz się zmienić gcc z 2.96, wtedy nie wybieraj odgałęzień 3.0, tylko
  dlatego, żę są nowsze! W pewnych względach, to jest wersja nawet gorsza niż
  2.96. Tak więc zejdź do 2.95.x (zejdź także do niższej wersji libstdc++!),
  albo nie zmieniaj nic w ogóle (ale w tym wypadku bądź przygotowany na
  czasochłonne problemy). Jeśli jesteś zwolennikiem 3.x, spróbuj ostatniej
  wersji. Wczesne wydania mają różne błędy, więc upewnij się, że używasz
  przynajmniej 3.0.3 albo 3.1.  Szczegółowe informacje o błędach gcc 2.96
  (które nadal nie są naprawione, a które są rozpracowywane w Mplayerze) można
  znaleźć <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>tu</I></B></A> oraz w
  <A HREF="faq.html">FAQ</A>!</I></B></LI>.
  <LI><B>XFree86</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza (4.2.0)</B>.
  Normalnie każdy chce tej wersji, gdyż, poczynając od XFree86 4.0.2, zawiera
  ona rozszerzenie <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> (gdzieś określane
  jako <B>Xv</B>), które jest konieczne, aby włączyć akcelerację sprzętową YUV
  (szybkie wyświetlanie obrazów) w kartach, które to obsługują. Więcej
  informacji na ten temat jest dostępnych <A
  HREF="video.html#2.3.1.2">tutaj</A><BR>.  Upewnij się, że <B>pakiet rozwojowy
  (development pkg)</B> jest również zainstalowany, w przeciwnym razie to nie
  zadziała.<BR> W pewnych kartach graficznych nie korzysta się z XFree86.
  Zobacz listę poniżej.</LI>
  <LI><B>make</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza</B> (nie starsza
  niż 3.79.x). Jest to zazwyczaj mało istotne.</LI>
  <LI><B>SDL</B> - nie jest to niezbędne, ale może pomóc w niektórych
  przypadkach (zły dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia
  podczas używania sterownika xv). Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy
  od 1.2.x). SDL potrafi również <B>wyświetlać napisy pod filmem, na czarnym
  pasku</B>.</LI>
  <LI><B>libjpeg</B> -  opcjonalny dekoder JPEG, przez -mf i niektóre pliki mov
  w qt. Użyteczny zarówno dla <B>MPlayera</B> jak i dla <B>MEncodera</B>,
  jeśli masz zamiar pracować z plikami jpeg.</LI>
  <LI><B>libpng</B> - rekomendowany i domyślny dekoder (M)PNG. Wymagany dla GUI.
  Użyteczny zarówno dla <B>MPlayera</B> jak i dla <B>MEncodera</B>.</LI>  
  <LI><B>libogg</B> - opcjonalny, potrzebny dla odgrywania OGG Vorbis audio.</LI>
</UL>

<P><B><I>KODEKI</I></B></P>

<UL>
<LI><B>libavcodec</B>: Jeżeli chcesz używać tego kodeka
DivX3/DivX4/DivX5/MP42/itp., zobacz przed kompilacją sekcję <A
HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A>.  Właściwości:<BR>
<UL>
  <LI>możesz <B>odgrywać <I>DivX/DivX4/DivX5/MP42</I> na maszynach
  nie-x86</B></LI>
  <LI>odgrywanie i kodowanie RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/i innych</LI>
  <LI>ten kodek osiąga <B>największą prędkość dekodowania</B> filmów DivX i
  DivX4/DivX5 (większą nawet, niż oryginalna biblioteka DivX4)!
  Rekomendowany!</LI>
</UL>
</LI>

<LI><B>Win32 codecs</B> : Jeżeli planujesz używać <B>MPlayera</B> na procesorze
o architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie potrzebował. Ściągnij i
rozpakuj w32codecs.zip w /usr/lib/win32. Uwaga: projekt avifile ma podobny
pakiet kodeków, ale one się różnią od naszych, więc jeśli chcesz używać
wszystkich wspieranych kodeków, wówczas stosuj nasz pakiet! Jednakże możesz
używać naszego pakietu kodeków z avifile. Właściwości:<BR>
<UL>
  <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać, bądź kodować np. filmy nagrane za
  pomocą różnych sprzętowych kompresorów, takich jak tunery, kamery cyfrowe
  (np.: DV, ATI VCR, MJPEG)</LI>
  <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać filmy <B>WMV</B>, albo starsze
  (MP42) ASF'y</LI>
</UL>
</LI>

<LI><B>DivX4/DivX5</B>: informacje na temat tego kodeka można uzyskać w sekcji
 <A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A>. Jeżeli nie chcesz używać
 <B>MEncodera</B>, nie będziesz chciał też używać tego kodeka, gdyż
 <B>libavcodec</B> (zobacz powyżej) jest znacznie od niego szybszy.<BR>
 Właściwości:
 <UL>
  <LI>jedno lub dwupasmowe kodowanie z <A
  HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
  <LI>potrafi odgrywać stare filmy <B>DivX3</B> znacznie szybciej niż Win32
  DLL, ale wolniej niż <B>libavcodec</B>!</LI>
  <LI>jest closed-source i dostępna jest tylko wersja na x86.</LI>
 </UL>
 </LI>

<LI><B>XviD</B> : Alternatywa opensource kodowania Divx4Linux<BR>
Właściwości:
<UL>
  <LI>1 i 2 pasmowe kodowanie z <A HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
  <LI>to jest open-source, więc nie tylko wersja na x86 jest dostępna</LI>
  <LI>około 2 razy szybszy, niż divx4 w czasie kodowania - przy tej samej
  jakości</LI>
</UL>
</LI>

<LI><A HREF=codecs.html#2.2.1.3>Kodeki XAnim</A> są najlepsze (pełny ekran,
sprzętowy zoom YUV) do dekodowania filmów <B>3ivx</B> i Indeo 3/4/5 oraz
kilka starych formatów. Te kodeki są wieloplatformowe, więc to jedyny sposób,
aby odgrywać Indeo na platformach nie-x86 (cóż, niezależnie od samego używania
XAnim:). Na przykład filmy Cinepak są najlepiej odgrywane z własnym dekoderem
Cinepak Mplayera</LI>

</UL>

<P><B><I>KARTY GRAFICZNE</I></B></P>

<P>Ogólnie istnieją dwa rodzaje kart graficznych. Jeden rodzaj,
to karty (nowsze) posiadające obsługę <B>sprzętowej akceleracji skalowania i
YUV</B>, czego nie posiadają pozostałe karty.</P>

<P>
<B><I>KARTY YUV</I></B></P>

<P> Potrafią one wyświetlać i skalować (zoom) obrazki do dowolnego rozmiaru,
jaki mieści się w ich pamięci, z <B>małym zużyciem CPU</B> (zooming nie
zwieksza go!), dzięki czemu masz bardzo szybkie pełnoekranowe odtwarzanie.</P>

<P>
  <UL>
    <LI><B>Karty Matrox G200/G400/G450/G550</B>: w celu uzyskania dużego
zwiększenia prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>.
Ważne jest, aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w
przeciwnym razie żadne specjalne wsparcie dla Matroxa nie zostanie zbudowane.
Zobacz również sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A>.
<U><B>Jeżeli nie jesteś użytkownikiem Linuksa</B></U>, przeczytaj dokumentację <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>!</LI>

<LI><B>Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</B>: w celu uzyskania dużego zwiększenia
prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>. Ważne jest,
aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w przeciwnym
razie żadne wsparcie dla 3Dfx nie zostanie zbudowane. Zobacz również sekcję <A
HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV out</A>. Jeśli używasz X-ów, używaj
przynajmniej 4.2.0, ponieważ sterownik 3dfx Xv był popsuty w 4.1.0 i
wcześniejszych wydaniach!</LI>

<LI><B>Karty ATI</B>: zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">karty
ATI</A> z dokukmentacji TV-out, aby się dowiedzieć, jakie właściwości twojej
karty są obsługiwane pod Linuksem/MPlayerem. Jeżeli masz kartę <B>Radeon</B>,
<B>Rage128</B>, albo <B>Mach64</B> (Rage XL/Mobility, Xpert98), mamy dla ciebie
sterownik <B>Vidx</B>, z wyjściem TV!  Sprawdź <A
HREF="video.html#2.3.1.14">tą</A> sekcję!</LI> <U><B>Jeżeli nie jesteś
użytkownikiem Linuksa</B></U>, przeczytaj dokumentację <A
HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>!</LI>

<LI><B>Karty S3</B>: chipy Savage i Virge/DX posiadają akcelerację sprzętową.
Używaj tak nowej wersji XFree86, jak to tylko możliwe. Starsze sterowniki
zawierają błędy.  Chipy Savage mają kłopoty z wyswietlaniem YV12. Zobacz sekcję
<A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv</A>, aby dowiedzieć się więcej szczegółów.
Starsze, karty Trio, nie zawierają, bądź mają bardzo wolne wsparcie
sprzętowe.</LI>

<LI><B>Karty Nvidia</B>: to bardzo zły wybór jeśli chodzi o odtwarzanie
obrazów. (NVidia ma <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">inne
opcje</A>!). Karty Nvidii zawierają bardzo tanie i złej jakości chipy. Co
więcej, <U>wbudowany sterownik Nvidii w XFree86 nie zawiera wsparcia dla
sprzętowej akceleracji YUV!</U> Musisz ściągnąć sterowniki Nvidii, które są
closed-source, ze strony nvidia.com. Zobacz więcej szczegółów w sekcji <A
HREF="video.html#2.3.1.2.3"> Sterowniki Nvidia Xv</A></LI>.

<LI><B>Inne karty</B>: żadna z wyżej wymienionych?
  <UL>
    <LI>Sprawdź czy sterownik XFree86 (i twoja karta) obsługuje akcelerację
sprzętową. Szczegóły znajdziesz w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv</A>.
</LI>
    <LI>Jeśli nie, wobec tego właściwości twojej karty nie są obsługiwane przez
    twój OS: (<BR> 
    Jeśli wykonuje ona skalowanie sprzętowe pod Windows, to wcale nie znaczy,
    że będzie robiła to samo pod Linuksem, bądź innym systemem, wszystko zależy
    od sterowników! Większość producentów nie robi sterowników dla Linuksa, ani
    nie udostępnia specyfikacji chipów - a więc masz pecha, że używasz ich
    karty. Zobacz następną sekcję:
    </LI>
  </UL>
</LI>

</UL>
</P>

<P>
<B><I>Karty bez YUV</I></B></P>

<P> Pełnoekranowe odgrywanie może być osiągnięte albo przez zooming
<B>programowy</B> (uzyj opcji -zoom, ale ostrzegam cię: to jest zbyt wooolne!),
albo przez zmianę, na mniejszy, trybu video (videomode), np.  na 352x288. Jeśli
nie masz akceleracji YUV, to rekomendowana jest ta druga metoda.  Za pomocą
<B>MPlayera</B>, <U>można to włączyć za pomocą opcji <CODE>-vm</CODE></U> z
następującymi sterownikami:
<UL>
  <LI><B>using</B> XFree86: zobacz szczegóły w sekcji:
    <A HREF="video.html#2.3.1.3">sterownik DGA</A> oraz
    <A HREF="video.html#2.3.1.13">sterownik X11</A>. DGA jest rekomendowany!
    Spróbuj również DGA via SDL, czasem to jest lepsze.</LI>
  <LI><B>nie używając</B> XFree86: spróbuj kolejno tych sterowników:
    <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
    <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>,
    <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>,
    <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI>
</UL>
</P>

<P><B><I>KARTY DŻWIĘKOWE</I></B></P>

<UL>

<LI><B>Soundblaster Live!</B>: z tą kartą możesz używać 4 lub 6 (<B>5.1</B>)
kanałów dekodowania AC3, zamiast, jak dotąd, dwóch. Przeczytaj sekcję <A
HREF="codecs.html#2.2.2.1">Programowe dekodowanie AC3</A>. Dla sprzętowego
przepuszczania AC3 MUSISZ użyć emulacji oss za pomocą Alsy 0.9.</LI>

<LI><B>C-Media z wyjściem SP/DIF</B> : sprzętowe przejście AC3 jest z tymi
kartami możliwe, zobacz sekcję: <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Sprzętowe
dekodowanie AC3</A>.</LI>

<LI>właściwości <B>innych kart</B> nie są obsługiwane przez <B>MPlayera</B>.
  <U>Bardzo zaleca się przeczytanie sekcji<A HREF="sound.html#2.3.2">karty
dźwiękowe</A>!</U>
</UL>

<P><B><I>WŁAŚCIWOŚCI</I></B></P>

<UL>
<LI>Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeżeli tak, zobacz, przed kompilacją, 
<A HREF=#1.4>sekcję 1.4</A> .</LI>

<LI>Jeżeli chcesz zainstalować <B>MEncoder</B> (nasz wspaniały wszechstronny
koder), zobacz sekcję <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder</A>.</LI>


<LI>Jeżeli masz <B>tuner TV</B> zgodny z V4L i chcesz oglądać/nagrywać oraz 
kodować filmy za pomocą <B>MPlayera</B>, przeczytaj sekcję <A HREF=#2.5>wejście
TV</A>.</LI>

<LI>Są trzy metody taktowania w <B>MPlayerze</B>. Aby użyć starej metody, nie
musisz robić nic. Stosuje ona <CODE>usleep()</CODE>, aby dostroić A/V sync, z
dokładnością +/- 10ms. Jakkolwiek, czasami synchronizacja musi być dostrojona
nawet lepiej. Nowy kod zegara w tym celu RTC (Real Time Clock) komputera,
ponieważ ma on precyzyjność taką, jak zegary 1ms. Wymaga to uprawnień roota
(ew. <I>setuid root</I>) dla binariów <B>MPlayera</B> (lub drobnych zmian w
jądrze, ale to jest odradzane). Możesz zobaczyć wydajność nowego zegaraa w lini
statusu. Trzeci kod zegara jest włączany za pomocą opcji
<CODE>-softsleep</CODE>. Ma on wydajność RTC, ale nie używa RTC.
Z drugiej strony, zużywa on więcej CPU. Uwaga: <B>NIGDY nie instaluj binariów
MPlayera, jako setuid w systemie wielu użytkowników!</B> To prosta droga dla
każdego, by zdobyć uprawnienia roota.</LI>
</UL>

<P>Następnie zbuduj <B>MPlayera</B>:</P>

<PRE>    ./configure
    make
    make install</PRE>

<P>Na tym etapie <B>MPlayer</B> jest gotowy do używania. Katalog
<CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> zawiera plik <CODE>codecs.conf</CODE>,
który jest używany, aby poinformować program o wszystkich kodekach i ich
możliwościach. Ten plik powinien być zawsze uaktualniany wraz z biblioteką
main!<BR> Sprawdź czy masz codecs.conf w katalogu domowym
(~/.mplayer/codecs.conf) pozostały po starych wersjach MPlayera i usuń go!
</P>

<P><B>Użytkownicy Debiana</B> mogą samodzielnie budować pakiety .deb, to bardzo
proste. Po prostu wywołaj <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> w głównym
katalogu <B>MPlayera</B>. Szczegółowe instrukcje można znaleźć <A
HREF="documentation.html#6.1">tu</A>.</P>

<P><B><I>ZAWSZE przeglądaj komunikaty z ./configure</I></B> oraz zawartość
pliku <CODE>configure.log</CODE>, możesz tam znaleźć informacje o tym, co
zostanie zbudowane, a co nie. Możesz również przejrzeć pliki config.h i
config.mak.<BR> Jeśli masz jakieś biblioteki zainstalowane, ale nie zostały one
wykryte podczas ./configure, wówczas sprawdź, czy masz również odpowiednie
pliki nagłówkowe (zazwyczaj pakiety -dev) i czy zgadzają się ich wersje. W
pliku configure.log znajdziesz informację o tym, czego brakuje.  </P>

<P>Choć to nie jest niezbędne, fonty powinny być zainstalowane, aby można było
osiągnąć funkcjonalność OSD i napisy. Ściągnij mp-arial-iso-8859-*.zip i/lub
opcjonalnie (jeśli istnieją) uaktualnienia językowe. BARDZO ZALECANE jest
sprawdzenie szczegółów w <A HREF=#1.5>sekcji 1.5</A>.</P>

<PRE>    mkdir ~/.mplayer/font
    cd ~/.mplayer/font
    unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE>

<P><B><A NAME=1.4>1.4. A co z GUI?</A></B></P>

<P>GUI wymaga GTK (nie jest ono napisane w GTK, ale panele są). Skórki są przechowywane
w formacie PNGt, więc gtk i libpng (oraz ich części devel) muszą być zainstalowane.
Możesz zbudować GUI specyfikując <CODE>--enable-gui</CODE> podczas ./configure .
Jest kilka sposobów na  włączenie trybu GUI: 
<UL>
  <LI>zastosuj opcję <CODE>-gui</CODE></LI>
  <LI>określ <CODE>gui=yes</CODE> w pliku konfiguracyjnym</LI>
  <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE>
  i używaj <CODE>gmplayer</CODE>.
</UL>
</P>

<P>WSKAZÓWKA: użyj środkowego przycisku myszki (w 2 przyciskowych myszkach
wciśnij prawy i lewy przycisk jednocześnie), aby wywołać menu GTK, z opcją
odgrywania DVD!</P>

<P>Ponieważ <B>MPlayer</B> nie zawiera skórek, musisz ściągnąć je, jeżeli
chcesz używać GUI. Zobacz 
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronę download</A>.
Skórki powinny być rozpakowane do typowego ogólnodostępnego katalogu
systemowego (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>), lub do
<CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> domyślnie szuka w tych
katalogach katalogu o nazwie <I>default</I>, ale możesz za pomocą opcji
<I>-skin newskin</I>, bądź dyrektywy <I>skin=newskin</I> w pliku
konfiguracyjnym wskazać użycie skórki z katalogu
<CODE>*/Skin/newskin</CODE>.</P>

<P><B><A NAME=1.5>1.5. Napisy i OSD</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> możę wyświetlać napisy wraz z plikami z filmami. Aktualnie
obsługiwane są następujące formaty:
<UL>
  <LI>VobSub</LI>
  <LI>Microdvd</LI>
  <LI>SubRip</LI>
  <LI>SubViewer</LI>
  <LI>Sami</LI>
  <LI>VPlayer</LI>
  <LI>RT</LI>
  <LI>SSA</LI>
  <LI>MPsub</LI>
  <LI>AQTitle</LI>
</UL>  
Polecenia z lini komend różnią się odrobinę w różnych formatach.
</P>
<P>
<B>Napisy VobSub</B><BR>
Napisy VobSub składają się z dużego (kilka MB) .SUB  i opcjonalnie z plików
.IDX oraz/lub .IFO.<BR> 
Sposób użycia: jeśli masz pliki w rodzaju: 
<CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>, <CODE>sample.idx</CODE>
- musisz podać opcje: <CODE>-vobsub sample
-vobsubid&lt;id&gt;</CODE> (opcjonalnie ze ścieżką dopliku, oczywiście). Opcja
<CODE>-vobsubid</CODE> jest odpowiednikiem opcji <CODE>-sid</CODE> dla DVD. Z
tą opcją możesz wybierać wersję językową z dostępnych ścieżek napisów.</P>

<P>
<B>Inne formaty napisów</B><BR>
Inne formaty napisów składają się z pojedynczego pliku tekstowego,
zawierającego taktowanie, miejsce i tekstową informację.<BR>
Sposób użycia: jeśli masz pliki w rodzaju: <CODE>sample.txt</CODE>, 
- musisz podać opcję: <CODE>-sub sample.txt</CODE> 
(opcjonalnie ze ścieżką dopliku, oczywiście).
</P>

<P>
<B>Dostrajanie taktowania i rozmieszczenia napisów</B><BR>
<CODE>-subdelay &lt;sec&gt;</CODE> : opóźnia napisy o &lt;sec&gt; sekund.
Może mieć ujemną wartość.<BR>
<CODE>-subfps &lt;rate&gt;</CODE> : wyznacza współczynnik frame/sec  pliku z napisami (liczba zmiennoprzecinkowa)<BR>
<CODE>-subpos &lt;0 - 100&gt;</CODE> : wyznacza umiejscowienie napisów.<BR>
</P>
<P>
Jeśli zaobserwujesz rosnące opóźnienie napisów w stosunku do filmu, podczas
używania pliku z napisami MicroDVD, najprawdopodobniej frame rate filmu i napisów są inne.<BR>
Musisz wiedzieć, że format napisów MicroDVD stosuje całkowitą numerację klatek
do taktowania i dlatego opcja <CODE>-subfps</CODE> nie może być stosowana do
tego formatu. Ponieważ <B>MPlayer</B> nie ma możlliwości odgadnięcia frame
rate pliku z napisami, musisz ręcznie przekonwertować frame rate napisów. Mały
skrypt w perlu znajduje się w katalogu <CODE>contrib</CODE> na stronie ftp
MPlayera. Za jego pomocą można dokonać tej konwersji.</P>


<P>O napisach DVD przeczytać możesz w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji DVD</A>.</P>

<P><B>MPlayer</B> wprowadza nowy format napisów zwany <B><I>MPsub</I></B>.
Został on zaprojektowany przeze mnie (Gabucino). Oznacza to przede wszystkim tyle,
że jego podstawową cechą jest <I>dynamiczniy</I> tryb time-based (chociaż
posiada on również tryb frame-based). Przykład (z 
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>):
</P>

<P><CODE><I>
# pierwsza liczba : czekaj tyle sekund po zniknięciu porzedniego napisu<BR>
# druga liczba : wyświetlaj aktualny napis przez tyle sekund<BR>
<BR>
15 3<BR>
A long, long time ago...<BR>
<BR>
0 3<BR>
in a galaxy far away...<BR>
<BR>
0 3<BR>
Naboo was under an attack.<BR>
</I></CODE></P>

<P>A więc widzisz, że głównym celem było <B>uczynienie napisów łatwymi w
edycji/taktowaniu/łaczeniu/obcinaniu</B>. I jeżeli, powiedzmy, dostaniesz do
swojej wersji filmu napisy SSA, ale źle taktowane/opóźnione, wywołaj po prostu:
<I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> . Plik
<CODE>dump.mpsub</CODE> będzie stworzony w aktualnym katalogu i będzie zawierał
źródłowy text napisów, ale w formacie <B>MPsub</B>. Wówczas możesz już  w
dowolny sposób dodawać/usuwać sekundy do/z napisu.</P>

<P>Napisy są wyświetlane w technice nazywanej <B>'OSD', On Screen Display</B>.
OSD jest stosowane do wyświetlania aktualnego czasu, paska głośności, paska
przeszukiwania itp.</P>

<P><B>INSTALACJA OSD i SUB</B></P>

<P>Potrzebny ci będzie pakiet z fontami <B>MPlayera</B>, aby móc korzystać z
właściwości OSD/SUB. Jest wiele sposobów, aby je zdobyć:
<UL>

<LI>Ściągnij gotowy do użycia pakiet z fontami ze strony <B>MPlayera</B>.
Uwaga: obecnie dostępne fonty ograniczają się do obsługi iso 8859-1/2, ale
istnieją jeszcze inne (koreańskie, rosyjskie, 8859-8 itp.) fonty w
sekcji contrib/font na FTP, stworzone przez użytkowników.
Font powinien mieć właściwy plik font.desc, który mapuje pozycje fontu unicode
do aktualnej strony kodowej tekstu napisów. Inne rozwiązanie to posiadanie
napisów zakodowanych w kodowaniu utf8 i używanie opcji -utf8, albo po prostu
zmiana nazwy pliku z napisami na: <nazwa_filmu>.utf i umieszczenie go w tym
samym katalogu co plik z filmem. Przekodowanie z innego kodowania do utf8 może
być wykodnane za pomocą programów konwert (debian) lub iconv (RedHat).<BR>
Kilka adresów URL:
<UL>
  <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - fonty ISO
  <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - różne fonty użytkowników
  <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - fonty koreańskie i wtyczka RAW
</UL>

<LI>Użyj generatora fontów z TOOLS/subfont-c. Jest to kompletne narzędzie do
konwersji fontów TTF/Type1/etc do pakietu fontów mplayera (szczegóły w
TOOLS/subfont-c/README).

<LI>Użyj wtyczki GIMPa - generatora fontów z TOOLS/subfont-GIMP (uwaga: musisz
mieć również wtyczkę HSI RAW, zobacz adres URL poniżej) </UL>
</P>

<P>Potem rozpakuj pliki, które ściągnąłeś, do <CODE>~/.mplayer</CODE> lub
<CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Następnie zmień nazwę lub stwórz link
symboliczny do jednego z nich o nazwie <CODE>font</CODE> (np. tak: <CODE>ln -s
~/.mplayer/arial-24~/.mplayer/font</CODE>).

Teraz powinieneś zobaczyć zegar w lewym górnym rogu ekranu (wyłączysz to za
pomocą klawisza 'o').</P>

<P>OSD ma 3 stany: (przełączane za pomocą 'o')<BR>
<UL>
  <LI>zegar + pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy (domyślny)
  <LI>pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy
  <LI>tylko napisy
</UL>

<P>Możesz zmienić domyślne zachowanie, ustawiając zmienną <CODE>osdlevel=</CODE>
w pliku konfiguracyjnym.</P>


<P><B><A NAME=2>2. Właściwości</A></B></P>


<P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Wspierane formaty</A></P>


<P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Wspierane kodeki</A></P>


<P><A NAME=2.3>2.3. Urządzenia wyjścia dla <A HREF="video.html">obrazu</A> i <A
HREF="sound.html">dźwięku</A>.</P>


<P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - uniwersalny
koder</A></P>


<P><A NAME=2.5><B>2.5. Wejście TV</B></P>

<A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1. O zagadnieniu</I></B></P>

<P>To jest sekcja o tym, jak włączyć <B>oglądanie/nagrywanie z użyciem tunera
TV komatybilnego z V4L </B>.</P>

<A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Kompilacja</I></B></P>

<P>
<UL>
    <LI>Najpierw musisz wykonać rekompilację. <CODE>./configure</CODE>
automatycznie wykryje nagłówki jądra związane z v4l oraz wejścia
/dev/video*. Jeśli one istnieją, obsługa TV będzie utworzona (zobacz komunikaty
configure!).</LI>
  <LI>upewnij się, że twój tuner działa z innymi programami dla TV pod
Linuksem, np. z xawtv.</LI>
</UL>
</P>

<P><B>Wskazówka</B>: czy kolory są prawidłowe? Jeśli nie, to znaczy, że twój
tuner nie potrafi wyświetlać w modelu kolorów YV12. Spróbuj I420 (musisz użyć
także opcji <CODE>-vc rawi420</CODE>!) lub w modelach YUY2, UYVY, RGB32 (tutaj
zastosuj opcję <CODE>-vo sdl</CODE>). Możesz to wyspecyfikować za pomocą opcji
<CODE>outfmt=YV12</CODE>, zobacz poniżej.</P>

<A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Dostępne opcje</I></B><BR>
<TABLE BORDER=0>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>on</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">użyj wejścia TV</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>noaudio</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">dzięki, żadnego dźwięku</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>driver</I></TD>
  <TD></TD>
  <TD><FONT CLASS="text">
    <B>dummy</B> - wejście TV jest NULL :) Używane tylko do testów, generuje
    wejście dummy.<BR>
    <B>v4l</B> - zgrywa obrazki ze standardowego interfejsu V4L (domyślnie
    <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>device</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">określ inne niż domyślne <CODE>/dev/video0</CODE>
  urządzenie</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>input</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">podaj, z jakiego wejścia tunera TV chcesz odbierać
  (np.<B>television</B>,
  <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR>
    Dostępne wejścia są wypisywane przy inicjalizacji.</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>freq</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">określ częstotliwość, aby ustawić tuner (np.
  <B>511.250</B>)</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>outfmt</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">w jakim formacie wyjściowym tuner powinien
  przetransportować obrazy do nas (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>,
  <B>uyvy</B>, <B>i420</B> (dla i420 musisz podać opcję <CODE>-vc
  rawi420</CODE>, z powodu konfliktu fourcc))</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">width</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">szerokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>height</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">wysokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>norm</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">dostępne: PAL, SECAM, NTSC</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>channel</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">ustaw tuner na podany kanał</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text"><I>chanlist</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT CLASS="text">dostępne: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west,
  europe-east, itp.</CODE></TD>
</TR>
</TABLE>
</P>

<A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Sterowanie z klawiatury</I></B></P>

<TABLE BORDER=0> 
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
<TD> <FONT CLASS="text">h lub l</TD>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
<TD> <FONT CLASS="text">przełącz poprzedni/następny kanał</TD>
<TR>
<TD></TD>
<TD> <FONT CLASS="text">n</TD>
<TD></TD>
<TD> <FONT CLASS="text">zmień normę</TD>
<TR>
<TD></TD>
<TD> <FONT CLASS="text">b</TD>
<TD></TD>
<TD> <FONT CLASS="text">zmień listę kanałów</TD>
<TR>
</TABLE>

<A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Przykłady</I></B></P>

<P>
Wyjście Dummy, dla AAlib :)<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR>
<BR>
Wejście ze standardowego V4L<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
</P>

<A NAME=2.6><P><B><I>2.6. Filtry obrazu</I></B></P>


<A NAME=2.6.1><P><B><I>2.6.1. O zagadnieniu</I></B></P>

<P>Zarówno <B>MPlayer</B> jak i <B>MEncoder</B> umożliwiają użycie universal
  video filter layer, który składa się z wielu wtyczek - wymienionych i wyjaśnionych 
  poniżej. Te wtyczki mogą wykonywać różne operacje na obrazie takie, jak
  przeskalowanie, obcięcie obrazu za pomocą czarnych pasów (użyteczne nie tylko
  przy kodowaniu, ale również przy odgrywaniu, ponieważ czarne pasy zwiększają 
  użycie szyny i odcięcie ich może zwiększyć szbkość odgrywania przy wolnych kartach),
  rozszerzenie obrazu (dla SVCD).</P>
  
<P>Z tym layer'em filtrów możliwe jest przeprowadzenie szybkiej konwersji formatu obrazu
  pomiędzy różnymi RGB i YUV, jeśłi to konieczne. Umożliwia on między innymi odgrywanie 
  danych RGB na wyjściach <CODE>xv</CODE> i <CODE>xmga</CODE> (zobacz filtr 
  <A HREF=#2.6.11>Scale</A>).</P>

<P>Layer również wykonuje <B>Direct Rendering</B> pomiędzy wtyczkami, aby zmaksymalizować prędkość.
  </P> 

<P>Zauważ, że kod postprocessing'u jest teraz również częścią layer'a. 
  Będzie to wyjaśnione poniżęj.</P>

<A NAME=2.6.2><P><B><I>2.6.2.  Użycie</I></B></P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;mplayer/mencoder -vf filter1,filter2,filter3,...</CODE>
  </P>

<P>Ustawia kolejkę filtrów (możęsz użyć dowolnej liczby filtrów). 
  Parametry filtrów są opcjonalne i jeśli się je pominie, niektóre z nich będą
  ustawione na domyślne wartości, jak <I>x i y</I> są obie ustawiane na środek
  ekranu, a <I>szerokość i wysokość</I> - na szerokość i wysokość
  filmu.</P>


<A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3.  Crop</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P>Odcina podana część obrazu i odrzuca resztę. Użyteczne 
  do usuwania czarnych pasów w filmach szerokoekranowych.</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf crop[=width:height:x:y]</CODE></P>


<A NAME=2.6.4><P><B><I>2.6.4.  Expand</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P>Rozszerza (NIE skaluje) rozdzielczość filmu do podanej wartości i umieszcza
nieprzeskalowany oryginalny obraz w <I>x</I> <I>y</I>. W filmach, które tego
nie mają, można dodać dzięki temu filtrowi czarne pasy. Jest to dobre, gdy
tworzy się SVCD, albo w przypadku użycia <A HREF="video.html#2.3.1.4">wyjścia obrazu
na SDL</A>, dzięki czemu można na czarnych pasach umieścić napisy.</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf expand[=width:height:x:y]</CODE></P>


<A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5.  Fame</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P> Koder MPEG1 czasu rzeczywistego (do stosowania z DVB/DXR3).</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf fame</CODE></P>


<A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6.  Flip</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P>Zwyczajnie odwraca obraz. Użyteczny w pewnych starych kodekach, które mogą mieć na wyjściu
   jedynie odwrócone obrazy (jest to automatycznie wykrywane).</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf flip</CODE></P>


<A NAME=2.6.7><P><B><I>2.6.7.  Format</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P>Ten filtr  NIE jest konwerterem formatu obrazu. On jedynie wymusza format
obrazu, który ma być użyty w następnym filtrze (lub libvo).Użyteczny przy
kartach z wolnym YV12, jak tdfx i Savage4. Dla rzeczywistej konwersji użyj
filtru <I>scale</I>.</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf format[=format]</CODE> (where
  <CODE>format</CODE> can be for example: rgb32, yuy2, etc...)</P>


<A NAME=2.6.8><P><B><I>2.6.8.  Postprocess</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P>To jest nasz stary dobry postprocess, tylko przekonwertowany na filter layer.
  Poprawia jakość obrazu, deinterlacing, itp., zobacz
  <CODE>-npp help</CODE> w celu obejrzenia dostępnych opcji.</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf pp[=postprocess options/keywords]</CODE></P>


<A NAME=2.6.9><P><B><I>2.6.9.  RGB2BGR</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P>Powoduje konwersje przestrzeni kolorów RGB 24/32 <-> BGR 24/32 (zachowanie domyślne)
  lub konwersję RGB 24/32 <-> RGB 24/32 oraz R<->B swapping (z opcją 'swap')</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf rgb2bgr[=swap]</CODE></P>


<A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10.  Rotate (obroty)</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P>Obraca (odwraca) obraz. Parametr 'x' (wrtości: 0-3) kontroluje poziome i
pionowe obdbijanie.</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf rotate[=x]</CODE></P>

<A NAME=2.6.11><P><B><I>2.6.11.  Scale (skalowanie)</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P>Skaluje obraz za pomocą programowego skalera (powolne). Możesz dostosować 
  jakość skalera za pomocą opcji <CODE>-sws</CODE>  - zobacz stronę manuala.
  Dobra jakość powoduje straty na prędkości.</P>

<P><B>UWAGA:</B>: użycie tego filtru bez opcji oznbacza <B>konwersję
przestrzeni kolorów</B>!  To jest wygodne dla kodeków, które nie mogą
wyprowadzać wyników w żądanym formacie dla podanego użądzenia wyjściowego
video. Są one zazwyczaj automatycznie wykrywane i filtr skalujący jest
wywoływany w celu konwersji. W innym przypadku możesz go użyć ręcznie.</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf scale[=szerokość:wysokość]</CODE></P>


<A NAME=2.6.12><P><B><I>2.6.13.  YUY2</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P>Wymuszona konwersja programowa  YV12/I420 do YUY2.</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf yuy2</CODE></P>

<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13.  Lavc</I></B></P>

<P><B><U>Opis</U></B>:</P>

<P> Koder MPEG1 czasu rzeczywistego (do stosowania z DVB/DXR3).</P>

<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf lavc</CODE></P>
<P><B><A NAME=3>3. Użycie</A></B></P>
<P><B><A NAME=3.1>3.1. Linia poleceń</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> używa complex playtree. Zawiera ono globalne opcje zapisane
jako pierwsze (np.: <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>) jak i opcje zapisane za
nazwami plików, które są stosowane tylko do podanych plików/URL/czegokolwiek
(np.: <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).<BR> Możesz
pogrupować nazwy plików / adresy URL używając { i }. To jest użyteczne wraz z
opcją -loop: <CODE>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</CODE> odtworzy
pliki w kolejności: 1 1 2 1 1 2 1 1 2<BR>
</P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>file</TD>
<TD> <FONT CLASS="text">
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
<TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] [path/]filename</CODE></TD>
<TR>
<TD></TD>
<TD> <FONT CLASS="text">files</TD>
<TD></TD>
<TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [default opcje] [path/]filename1 [opcje
dla filename1] filename2 [opcje dla filename2] ...</CODE></TD>
<TR>
<TD></TD>
<TD> <FONT CLASS="text">VCD</TD>
<TD></TD>
<TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] -vcd trackno
/dev/cdrom</CODE></TD>
<TR>
<TD></TD>
<TD> <FONT CLASS="text">DVD</TD>
<TD></TD>
<TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] -dvd titleno
[-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD>
<TR>
<TD></TD>
<TD> <FONT CLASS="text">net</TD>
<TD></TD>
<TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] http://site.com/file.asf 
(tu również może być użyta playlista)</CODE></TD>
<TR>
</TABLE></P>

<P>Najnowsze wersje MPlayera również akceptuje ścieżki VCD i DVD w stylu URL,
tak, jak to robi Xine: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> albo <CODE>mplayer
vcd://1</CODE></P>

<P><PRE>  mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
  mplayer -vcd 2 
  mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
  mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc
  mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>

<P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> ma w pełni konfigurowalny, strerowany z klawiatury panel
sterowania, który pozwala ci sterować <B>MPlayerem</B> za pomocą klawiatury,
myszy, joysticka bądź pilota (z użyciem lirc).</P>

<P><B><A NAME=3.2.1>3.2.1 Domyślne sterowanie</A></B></P>

<P><B>Klawiatura</B></P>

<P><TABLE BORDER=0>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD> <FONT CLASS="text">&lt;- lub -&gt;</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">strzałka w górę lub w dół</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">&lt; lub &gt;</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD>
 <TD></TD>
 <TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">r lub t</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj pozycję napisów </TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">&gt; lub  &lt;</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">idź do następnej/poprzedniej pozycji w playtree</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <FONT CLASS="text">HOME lub END</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">idź do następnej/poprzedniej pozycji w rodzicielskiej liście</TD> 
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">INSERT lub DELETE</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">idź do następnego/poprzedniego alternatywnego źródła
 (dostępne tylko w playlistach asx)</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiększ głośność</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">o</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek
  poszukiwania + zegar</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">m</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz używanie dźwięku  master/pcm</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD>
</TR>

<TR>
 <TD COLSPAN=4>
 <P>
 <I><FONT CLASS="text">(następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz
 opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I>
 </P>
 </TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasność</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcień</TD>
</TR>

<TR>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD>
 <TD></TD>
 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD>
</TR>

</TABLE>

<P><B>GUI</B></P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
<TD><FONT CLASS="text">, i .</TD>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
<TD><FONT CLASS="text">poprzedni / następny plik</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">szary - lub +</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">zmniejsz / zwiększ głośność</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">enter</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">rozpocznij odgrywanie</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">spacja</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">pauza</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">s</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">stop</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">a</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">informacje o programie</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">l</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">wczytaj plik</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">b</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">przeglądarka skórek</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">e</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz equalizer</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">p</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">włącz wyłącz listę odtwarzania</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">f</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz pełny ekran</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">m</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz wyciszenie dźwięku</TD>
</TABLE></P>

<P><B>TV</B></P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
<TD><FONT CLASS="text">h lub l</TD>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
<TD><FONT CLASS="text">wybierz porzedni / następny kanał</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">n</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">zmień normę</TD>
</TR>
<TR>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">b</TD>
<TD></TD>
<TD><FONT CLASS="text">zmień listę kanałów</TD>
</TR>

</TABLE></P>

<P><B><A NAME=3.2.2>3.2.2 Konfiguracja sterowania</A></B></P>

<P>MPlayer  pozwala ci podpiąć dowolny klawisz/przycisk do dowolnej komendy MPlayera za pomocą prostego pliku konfiguracyjnego.
Składnia pliku ma postać: nazwa klawisza, a po niej polecenie.
Domyślny plik konfiguracyjny jest umieszczony w
$HOME/.mplayer/input.conf, ale można go przesłonić za pomocą przełącznika
-input conf (względna ścieżka jest traktowana względem $HOME/.mplayer). 
Przykład:
<PRE>
##
## MPlayer input control file
##

RIGHT seek +10
LEFT seek -10
- audio_delay 0.100
+ audio_delay -0.100
q quit
> pt_step 1
< pt_step -1
ENTER pt_step 1 1
</PRE>
</P>

<P><B><A NAME=3.2.2.1>3.2.2.1. Nazwy klawiszy</A></B></P>
<P>Możesz obejrzeć pełną listę, wywołując <CODE>mplayer -input
keylist</CODE>.</P>

<P><B>Klawiatura</B></P>
<P><UL>
<LI>każdy drukowany znak</LI>
<LI>SPACE</LI>
<LI>ENTER</LI>
<LI>TAB</LI>
<LI>CTRL</LI>
<LI>BS</LI>
<LI>DEL</LI>
<LI>INS</LI>
<LI>HOME</LI>
<LI>END</LI>
<LI>PGUP</LI>
<LI>PGDWN</LI>
<LI>ESC</LI>
<LI>RIGHT</LI>
<LI>LEFT</LI>
<LI>UP</LI>
<LI>DOWN</LI>
</UL>
</P>

<P><B>Mysz</B></P>
<P>Uwaga : mysz działa tylko w X-ach</P>

<P><UL>
<LI>MOUSE_BTN0 (Lewy przycisk)</LI>
<LI>MOUSE_BTN1 (Prawy przycisk)</LI>
<LI>MOUSE_BTN2 (Środkowy przycisk)</LI>
<LI>MOUSE_BTN3 (Kółko)</LI>
<LI>MOUSE_BTN4 (Kółko)</LI>
<LI>...</LI>
<LI>MOUSE_BTN9</LI>
</UL>
</P>

<P><B>Joystick</B></P>

<P>Uwaga : obsługa joystick-a musi zostać włączona podczas kompilacji</P>

<P><UL>
<LI>JOY_RIGHT lub JOY_AXIS0_PLUS</LI>
<LI>JOY_LEFT lub JOY_AXIS0_MINUS</LI>
<LI>JOY_UP lub JOY_AXIS1_MINUS</LI>
<LI>JOY_DOWN lub JOY_AXIS1_PLUS</LI>
<LI>JOY_AXIS2_PLUS</LI>
<LI>JOY_AXIS2_MINUS</LI>
<LI>....</LI>
<LI>JOY_AXIS9_PLUS</LI>
<LI>JOY_AXIS9_MINUS</LI>
</UL>
</P>


<P><B><A NAME=3.2.2.2>3.2.2.2. Polecenia</A></B></P>

<P>Pełną listę zobaczysz, wywołując <CODE>mplayer -input cmdlist</CODE></P>

<P>
<UL>
  <LI><B>seek</B> (int) val [(int) type=0]
         <P>Przeskocz do konkretnego miejsca w filmie.<BR>
              Type 0 to skok względny o +/- val sekund.<BR>
              Type 1 to skok do val % filmu. </P>
  </LI>
  <LI><B>audio_delay</B> (float) val
         <P>Dostosuj opóźnienie dźwięku o val sekund</P>
  </LI>
  <LI><B>quit</B>
         <P>Wyjdź z <B>MPlayera</B></P>
  </LI>
  <LI><B>pause</B>
         <P>Zatrzymaj/wznów odgrywanie</P>
  </LI>
  <LI><B>grap_frames</B>
         <P>Ktoś wie?</P>
  </LI>
  <LI><B>pt_step</B> (int) val [(int) force=0]
         <P>Idź do nast/poprz pozycji w drzewie. Znak val określa kierunek.<BR>
	    Jeśli nie ma żadnego dostępnej pozycji w podanym kierunku - nie
	    stanie się nic, o ile force jest niezerowe.
         </P>
  </LI>
  <LI><B>pt_up_step</B> (int) val [(int) force=0]
         <P>Jak pt_step ale skacze do nast/poprz w liście rodzicielskiej.
	 To jest użyteczne do przerwania wewnętrznej pętli w playtree.</P>
  </LI>
  <LI><B>alt_src_step</B> (int) val
         <P>Kiedy dostępne jest więcej niż jedno źródło, wybiera nast/poprz 
	 (tylko z asx playlist).</P>
  </LI>
  <LI><B>sub_delay</B> (float) val [(int) abs=0]
         <P>Dostosouje opóźnienie napisów o +/- val sekund albo ustawia je na
	 val skund, gdy abs jest niezerowe.</P>
  </LI>
  <LI><B>osd</B> [(int) level=-1]
         <P>Przełącza tryb osd albo ustawia na dany poziom, gdy  level > 0.</P>
  </LI>
  <LI><B>volume</B> (int) dir
         <P>Zwieksza/zmniejsza głośność</P>
  </LI>
  <LI><B>contrast</B> (int) val [(int) abs=0]</LI>
  <LI><B>brightness</B> (int) val [(int) abs=0]</LI>
  <LI><B>hue</B> (int) val [(int) abs=0]</LI>
  <LI><B>saturation</B> (int) val [(int) abs=0]
         <P>Ustawia/Dostosowuje parametry obrazu. 
	Zakres val: od -100 do 100.</P>
  </LI>
  <LI><B>frame_drop</B> [(int) type=-1]
         <P>Przełącza/Ustawia tryb opuszczania klatek.</P>
  </LI>
  <LI><B>sub_pos</B> (int) val
         <P>Dostosowuje pozycję napisów.</P>
  </LI>
  <LI><B>vo_fullscreen</B>
         <P>Przełącza do trybu pełnoekranowego (fullscreen).</P>
  </LI>
  <LI><B>tv_step_channel</B> (int) dir
         <P>Wybiera nast/poprz kanał tv.</P>
  </LI>
  <LI><B>tv_step_norm</B>
         <P>Zmienia TV norm.</P>
  </LI>
  <LI><B>tv_step_chanlist</B>
         <P>Zmienia listę kanałów.</P>
  </LI>
  <LI><B>gui_loadfile</B></LI>
  <LI><B>gui_loadsubtitle</B></LI>
  <LI><B>gui_about</B></LI>
  <LI><B>gui_play</B></LI>
  <LI><B>gui_stop</B></LI>
  <LI><B>gui_playlist</B></LI>
  <LI><B>gui_preferences</B></LI>
  <LI><B>gui_skinbrowser</B></LI>
         <P>Akcje GUI</P>
</UL>
</P>

<P><B><A NAME=3.2.3>3.2.3. Sterowanie za pomocą  LIRC</A></B></P>

<P> Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego w budowie, domowej roboty
odbiornika IR, (prawie) dowolnego pilota i kontroluj za jego pomocą swoje linux
box!  Więcej na ten temat na 
<A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P>

<P>Jeśli zainstalowałeś pakiet lirc, configure wykryje go automatycznie.
Jeśli inicjalizacja LIRC zakończyło się dobrze, <B>MPlayer</B> poinformuje cię
o tym na starcie w następujący sposób: "Setting up lirc support...".
Zawiadomi cie także wtedy, gdy pojawią się błędy. Jeśli nie wspomni o LIRC w
ogóle, oznacza to, że obsługa LIRC nie została wkompilowana. To tyle :-)</P>

<P>Nazwa aplikacji dla <B>MPlayera</B>, to - nie zgadłbyś - 'mplayer'.
  Możesz używać dowolnych poleceń mplayera, nawet kilka na raz, oddzielając je
  za pomocą "\n". Nie zapomnij włączyć flagi powtarzania w .lircrc,
  kiedy to  ma sens (seek, volume, itp.). 
  Oto wyrywek z mojego .lircrc:</P>

<P><PRE>
begin
     button = VOLUME_PLUS
     prog = mplayer
     config = volume 1
     repeat = 1
end

begin
    button = VOLUME_MINUS
    prog = mplayer
    config = volume -1
    repeat = 1
end

begin
    button = CD_PLAY
    prog = mplayer
    config = pause
end

begin
    button = CD_STOP
    prog = mplayer
    config = seek 0 1\npause
end
</PRE></P>
 
<P>Jeśli nie odpowiada ci standardowa lokalizacja pliku lirc-config (~/.lircrc)
użyj przełącznika -lircconf &lt;nazwa_pliku&gt;, aby podać inny plik.</P>

 
<P><B><A NAME=3.2.4>3.2.4. Tryb slave</A></B></P>

<P>Tryb slave pozwala na zbudowanie prostego frontend-u dla <B>MPlayera</B>.
Kiedy jest włączony (za pomocą przełącznika -slave), <B>MPlayer</B> bedzie
czytał polecenia rozdzielone nowymi liniami (\n) ze standardowego wejścia.<P>

<P><B><A NAME=3.3>3.3. Przesyłanie przez sieć i rurki</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> potrafi odgrywać pliki przesyłane przez sieć, za pomocą
protokołu HTTP lub MMS.</P>

<P>Odtwarzanie  uruchamia się przez zwyczajne podanie adresu URL w linii
poleceń. <B>MPlayer</B> honoruje również zmienną środowiskową  http_proxy i
używa proxy jeśli jest ono dostępne. Proxy może być również wymyszone:</P>
<P><CODE>
mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf
</CODE></P>

<P><B>MPlayer</B> potrafi czytać ze standardowego wejścia (NIE z nazwanych
potoków (pipes)). 
Można to zastosować do odgrywania z FTP:</P>
<P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>

<P>Uwaga:rekomendowane jest włączenie CACHE podczas odgrywania przez sieć:</P>
<P><CODE>
wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 -
</CODE></P>

<P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">sekcja FAQ</A></A></B></P>

<P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">sekcja CD/DVD</A></A></B></P>

<P><B><A NAME=6>6. Różne systemy operacyjne</A></B></P>

<P><B><A NAME=6.1>6.1. Pakiety Debiana</A></B></P>

<P>Aby zbudować pakiet, zdobądź wersję cvs, albo .tgz i rozpakuj ją.
Przejdź do katalogu z programami:</P>

<P><PRE>    cd main
    fakeroot debian/rules binary</PRE></P>

<P>(... mplayer wykrywa sprzęt/oprogramowanie, buduje się i ... )
dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P>

<P>A teraz jako root:</P>

<P><PRE>    dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb as root.</PRE></P>

<P>Oto, jak to wygląda:</P>

<P><PRE>	eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
	Password:
	(Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
	Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
	Unpacking replacement mplayer ...
	Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P>


<P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>

<P>Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake,
/usr/ports/devel/gmake), pochądzący z BSD make nie zadziała.</P>

<P>Aby uruchomić <B>MPlayera</B>, będziesz musiał rekompilować jądro z 
"options USER_LDT" (o ile nie używasz -CURRENT, gdzie to jest domyślne).
Jeśli masz CPU z SSE, uzyj również "options CPU_ENABLE_SSE", aby go używać
(FreeBSD-STABLE jest wymagane, albo użyj łat na jądro).</P>

<P>Jeśli <B>MPlayer</B> narzeka, że: "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!",
stwórz link symboliczny: <CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device)
/dev/cdrom</CODE></P>

<P>Nie ma obsługi DVD dla FreeBSD jak dotąd.</P>

<P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>

<P>MPlayer powinien działać na Solaris 2.6 lub nowszym.</P>

<P>Odtwarzanie plików AVI najlepiej działa na Solaris x86, ponieważ jest opcja
do użycia kodeków win32 na platformie x86 lub mogą być użyte instrukcje 
MMX/MMX2/3DNow/utp do MP3/DivX/DVD/czegokolwiek. Na Solaris SPARC
naprawdę rzadko spotkać się możesz z niedziałaniem obrazu lub dźwięku w plikach AVI
z powodu braku kodeków video/audio używających biblioteki Win32 DLL.
Natomiast powinny działać filmy <B>DivX/OpenDivX</B> z kodekiem libavcodec.</P>

<P>Na systemach <B>UltraSPARC</B>, <B>MPlayer</B> korzysta z rozszerzeń
<B>VIS</B> (równoważnym MMX), aktualnie tylko w <I>libmpeg2</I>, <I>libvo</I> i
<I>libavcodec</I>, ale nie w mp3lib. Możesz oglądać plik VOB na 400Mhz CPU.
Trzeba zainstalować <A
HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>.</P>

<P>Aby zbudować pakiet, potrzebny ci będzie GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake),
pochądzący z Solarisa make nie zadziała. Typowy błąd, jaki się pojawi podczas
budowania za pomocą solarisowego make zamiast GNU make, to:</P>

<P><PRE>   % /usr/ccs/bin/make
   make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</P></PRE>

<P>Na Solaris SPARC potrzebować będziesz kompilatora GNU C/C++ Compiler; nie ma
znaczenia czy kompilator GNU C/C++ jest skonfigurowany z czy bez GNU
assemblera.</P>

<P>Na Solaris x86 potrzebny jest GNU assembler i kompilator GNU C/C++
skonfigurowany tak, aby używał GNU assemblera! Kod mplayera na platformie x86
dużo korzysta z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane
za pomocą assemblera Sun'a <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P>

<P>Skrypt configure usiłuje dowiedzieć się, który program assemblera 
jest używany przez twoje polecenie "gcc" (w przypadku nieudanej autodetekcji,
użyj opcji "--as=/tam/gdzie/zainstalowales/gnu-as", aby poinformować  
skrypt configure, gdzie może on znaleźć GNU "as" w twoim systemie).</P>

<P>Komunikat o błędzie z configure w systemie Solaris x86, stosującym GCC
bez GNU assemblera:</P>

<P><PRE>   % configure
   ...
   Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
   Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P>

<P>(Rozwiązanie: Zainstaluj i użyj gcc skonfigurowanego z "--with-as=gas")</P>

<P>Typowy błąd podczas użycia kompilatora GNU C nie stosującego
GNU as:</P>

<P><PRE>   % gmake
   ...
   gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
	-fomit-frame-pointer  -I/usr/local/include   -o mplayer.o mplayer.c
   Assembler: mplayer.c
   "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
   "(stdin)", line 3567 : Syntax error
   ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P>

<P>Dla obsługi DVD musisz mieć zainstalowane libcss z nałożoną łatą. Łatę znajdziesz tu:
<A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P>

<P>Z powodu dwóch błędów w systemie solaris 8 x86,  nie możesz wydajnie
odtwarzać DVD przy pojemności >4GB:</P>

<P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a
disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
(i.e. CDROM and DVD media).  Due to a 32bit int overflow, a disk
address modulo 4GB is accessed.
(<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)

<LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
all data is accessed modulo 4GB
(<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
</UL></P>

<P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by
  using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations.
  VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's
  <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P>

<P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video
  decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P>


<P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B>, jak doniesiono, kompiluje się na StrongARM. Zastosuj następującą linię poleceń:</P>

<P><PRE>  ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
	      --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>


<P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P>

<P>Doniesiono, że pracuje. Najprawdopodobniej musisz użyć sterownika <I>sgi</I> ao.
Może ktoś ma bliższe informacje?</P>


<P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P>

<P>Działa. Musisz ściągnąć i zainstalować SDL dla QNX. Następnie uruchom
<B>MPlayera</B> z opcjami: <CODE>-vo sdl:photon</CODE> i <CODE>-ao
sdl:nto</CODE>, a powinno działać szybko.</P>
<P>Wyjście <CODE>-vo x11</CODE> jest wolniejsze nawet niż w Linuksie, gdyż QNX
ma tylko <I>emulację</I> X-ów, która jest BARDZO wolna. Używaj więc SDL.</P>

<P><B><A NAME=6.7>6.7. OpenBSD</A></B></P>

<P>Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake,
/usr/ports/devel/gmake), native BSD make nie zadziała, a także najnowsze
binutils (włączając objcopy).</P>

<P>Z powodu ograniczeń w różnych wersjach  gas (relocation vs mmx),
musisz przeprowadzić dwa kroki kompilacji: najpierw upewnij się, że
non-native jest jako pierwszy w PATH i wykonaj
'<CODE>gmake -k</CODE>', a następnie się upewnij, że
wersja native jest używana i wykonaj '<CODE>gmake</CODE>'.</P>

<P>Aby użyć Win32 DLLs z <B>MPlayerem</B>, musisz przekompilować
jądro z opcją "<CODE>USER_LDT</CODE>".</P>

<P>Jeżeli <B>MPlayer</B> zgłasza problem ze znalezieniem '/dev/cdrom' lub
'/dev/dvd', zrób link symbolliczny, np. <CODE>ln -s
/dev/rcd0c /dev/dvd</CODE></P>

<P><B><A NAME=A>Dodatek A - Autorzy</A></B></P>

<P>UWAGA: *NIE* wysyłaj raportów o błędach, próśb o pomoc i życzeń na
przyszłość wprost do autorów!</P>

<P>Przeczytaj dodatek <A HREF="#C">C</A> i zasubskrybuj listę dyskusyjną
użytkowników Mplayera</P>

<P ALIGN=center><B><U>Projekt <B>MPlayer</B>:</U></B></P>

<P><UL>

<LI><B><A HREF="mailto:send mail to mplayer-users!">Árpád Gereöffy
(A'rpi/ESP-team)</A></B>
<UL>
  <LI>kod odgrywarki (demultiplekser strumienia mpeg i parser avi/asf,
  synchronizacja A-V, przeszukiwanie...)</LI>
  <LI>mp3lib, oparty na żródłach mpglib [dekoder dźwięku MP3]</LI>
  <LI>getch2 [obsługa klawiatury]</LI>
  <LI>pewne zmiany w kodzie libmpeg2 (progressive frames, bitrate i obsługa
  fps)</LI>
  <LI>usprawnienia libvo: dodanie obsługi OpenGL, poprawa błędów w sterowniku
  mga...</LI>
  <LI>triple buffering i obsługa YUY2 (dla DivX/MPEG4) w sterowniku mga_vid
  </LI>
  <LI>skrypty w katalogu TVout (TVout w Matrox G400DH, przeczytaj
  documentację)</LI>
  <LI>hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output</LI>
  <LI>optymalizacja prędkości dekodera opendivx (zobacz
  opendivx/ChangeLog)</LI>
  <LI>kod wyświetlający OSD i SUB</LI>
  <LI>integracja ffmpeg/libavcodec</LI>
  <LI>obsługa DivX4Linux (ProjectMayo) (przeczytaj documentację)</LI>
  <LI>Nowa obsługa DVD z użyciem libdvdread</LI>
  <LI>obsługa DVB</LI>
  <LI>wyjście MPEG PES i obsługa kart DVB</LI>
  <LI>wszystko pozostałe, co nie jest nigdzie wymienione</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:pontscho@makacs.poliod.hu">Zoltán Ponekker
(Pontscho/Fresh!)</A></B>
<UL>
  <LI>skrypt configure i Makefiles dla łatwej kompilacji</LI>
  <LI>system GUI</LI>
  <LI>obsługa 3DNow! w mp3lib</LI>
  <LI>obsługa 3DNow! w fastmemcpy.h</LI>
  <LI>różne zmiany w sterownikach X11 (obsługa klawiaturyg, pełny ekran,
  wykrywanie bpp, itp)</LI>
  <LI>libvo: dodanie sterownika xmga, obsługa pełnego ekranu z xv</LI>
  <LI>obsługa miksera dźwięku (głośność)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:lgb@lgb.hu">Gábor Lénárt (LGB)</A></B>
<UL>
  <LI>usprawnienia w skrypcie ./configure</LI>
  <LI>usprawnienia Makefiles</LI>
  <LI>wstępna obsługa DVD</LI>
  <LI>różne poprawki kosmetyczne i naprawa błędów w X11</LI>
  <LI>przerobienie dokumentacji na format HTML</LI>
</UL></LI>

<LI><B>Gábor Bérczi (Gabucino)</B>
<UL>
  <LI>autor i maintainer documentacji</LI>
  <LI>węgierskie tłumaczenie documentacji, strona domowa i odpowiedzi na prośby
  o pomoc </LI>
  <LI>projekt i graficzna szata drugiej strony domowej</LI>
  <LI>maintainer strony domowej</LI>
  <LI>testowanie,porównanie jakości i szybkości kodeków</LI>
  <LI>operator kanałów IRC (#MPlayer is user channel)</LI>
  <LI>eksperymentalny port dla MINIXa :) (a co w tym śmiesznego?)</LI>
  <LI>projekt formatu napisów MPsub</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:szabi@inf.elte.hu">Szabolcs Berecz (Szabi)</A></B>
<UL>
  <LI>parser plików codecs.conf</LI>
  <LI>parser pliku config i linii poleceń</LI>
  <LI>poprawki mga_vid, opcja module itp..</LI>
  <LI>obsługa fbdev w libvo</LI>
  <LI>obsługa napisów typu 7</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:lez@sch.bme.hu">László Megyer (Lez, Laaz)</A></B>
<UL>
  <LI>czytnik SUB</LI>
  <LI>wyłączenie screensaver+DPMS w libvo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:chass-@freemail.hu">Gyula László (Chass, Tégla)</A></B>
<UL>
  <LI>pierwsze fonty (mp_font1.zip)</LI>
  <LI>projekt i szata graficzna trzeciej strony domowej</LI>
  <LI>projekt i szata graficzna czartej (obecnej)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:se7en@sch.bme.hu">Zoltán Márk Vicián (Se7en)</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa SVGAlib w libvo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:alex@naxine.org">Alex Beregszaszi (al3x)</A></B>
<UL>
  <LI>sterownik wyjścia ALSA w libao2</LI>
  <LI>sterownik wyjścia vo_ggi w libvo (www.ggi-project.org)</LI>
  <LI>obsługa kodeków xanim codecs</LI>
  <LI>obsługa plików VIVO</LI>
  <LI>obsługa plików odbioru TV</LI>
  <LI>Quicktime hackings</LI>
  <LI>obsługa libavcodec wn MEncoderze</LI>
  <LI>demukser formatu plików RM</LI>
  <LI>mencoder framecopy</LI>
  <LI>obsługa yuv4mpeg1</LI>
  <LI>zmiany w demuxerze Nuppelvideo</LI>
  <LI>subconfig</LI>
  <LI>VIDIX and libdha hackings</LI>
  <LI>sterownik Matrox  przeniesiony do Vidix</LI>
  <LI>sterownik wyjścia wideo XVidix</LI>
  <LI>i inne różne rzeczy (w libvo, synchronizacji libmad, dekoderze i loaderze audio/video</LI>
</UL></LI>


<LI><B><A HREF="mailto:asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de">Andreas Ackermann (Acki)</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa LIRC (zobacz documentację)</LI>
  <LI>obsługa DGA w libvo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:atmosfear@users.sourceforge.net">Felix B&uuml;nemann
(Atmos)</A></B>
<UL>
  <LI>maintainer sterownika SDL</LI>
  <LI>poprawki w dodatkowych formatach YUV</LI>
  <LI>nowy font (mp_font2.zip)</LI>
  <LI>obsługa wyjścia do pliku PNG w libvo</LI>
  <LI>obsługa flipping (dla Indeo 3/4, itp.)</LI>
  <LI>sterownik dźwięku SDL w libao2</LI>
  <LI>zapisywarka surowych plików PCM/WAVE dla libao2</LI>
  <LI>obsługa dźwięku OggVorbis</LI>
  <LI>kod różnego rodzaju</LI>
  <LI>port Win32 (Cygwin)</LI>
  <LI>pierwszorzędne wsparcie w codecs.conf (nigdy nie zastosowany ;)</LI>
  <LI>obsługa DivX5Linux</LI>
  <LI>wsparcie dla dekodowania AAC via libfaad2</LI>
  <LI>post Darwin (MacOS X)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:telenieko@telenieko.com">TeLeNiEkO</A></B>
<UL>
  <LI>hiszpańskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:mgraffam@idsi.net">Michael Graffam</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa XF86VidMode dla vo_x11 i vo_dga</LI>
  <LI>kod przełączania trybów video w vo_dga</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:hoffmajs@gmx.de">Jens Hoffmann</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa dodatkowych formatów YUV</LI>
  <LI>wykrył duży problem z BITMAPINFOHEADER -> rozwiązujący pikselizację
  ASV2</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:nickols_k@mail.ru">Nick Kurshev</A></B>
<UL>
  <LI>optymalizacją memcpy dla AMD K7 oraz Intel Pentium III  (fastmemcpy.h)</LI>
  <LI>info o dostrajaniu CDROM</LI>
  <LI>dalsza optymalizacja dla 3DNow! w mp3lib, libac3 i ffmpeg</LI>
  <LI>rosyjskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
  <LI>radeon_vid, rage128_vid, radeonfb</LI>
  <LI>libvo driver: vo_vesa</LI>
  <LI>projekt i zaprogramowanie VIDIX i libdha</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:german@piraos.com">German Gomez Garcia</A></B>
<UL>
  <LI>wyjście SPDIF AC3 dla SBLive!</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:eyck@incubus.ar.lublin.pl">Dariusz Pietrzak (Eyck)</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa pakietów debiana  (zobacz: debian/* i tą  dokumentację)</LI>
  <LI>obsługa formatu napisów vplayera</LI>
  <LI>wstępna obsługa dla formatu napisów .RT</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:marcus@idonex.se">Marcus Comstedt</A></B>
<UL>
  <LI>początkowa obsługa solaris8-x86</LI>
  <LI>poprawki w configure</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil</A></B>
<UL>
  <LI>łata na <B>MPlayera</B> umożliwiająca pracę  na Solaris 8 x86</LI>
  <LI>różne poprawki (win32, configure, itp.)</LI>
  <LI>sterownik dźwięku SUN w libao2</LI>
  <LI>obsługa mediaLib w libavcodec</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:vkushnir@Alfacom.net">Vladimir Kushnir</A></B>
<UL>
  <LI>łata na <B>MPlayera</B> umożliwiająca pracę na FreeBSD x86</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:bertrand_baudet@yahoo.com">Bertrand BAUDET</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa przesyłania przez sieć</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:zybi@fanthom.irc.pl">Artur Zaprzala</A></B>
<UL>
  <LI>Kompletny generator fontów:  program + font OSD (TOOLS/subfont-c)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:lanzz@lanzz.org">lanzz@lanzz.org</A></B>
<UL>
  <LI>plugin GIMPa do generowania fontów (TOOLS/subfont-gimp)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:atlka@pg.gda.pl">Adam Tla/lka</A></B>
<UL>
  <LI>recenzja osd/sub, poprawki, optymalizacja, obsługa utf8</LI>
  <LI>różne poprawki</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:folke@ashberg.de">Folke Ashberg</A></B>
<UL>
  <LI>własny sterownik Alib (-vo aa)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:ktoman@email.cz">Kamil Toman</A></B>
<UL>
  <LI>czeskie fonty</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:iive@yahoo.com">Ivan Kalvatchev</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa MPEG2 z przeplotem (libmpeg2)</LI>
  <LI>projekt libvo2</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:p_l@gmx.fr">pl</A></B>
<UL>
  <LI>nowy skrypt ./configure </LI>
  <LI>ogólne utrzymywanie kodu, poprawki, nadsyłanie łat</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:michaelni@gmx.at">Michael Niedermayer</A></B>
<UL>
  <LI>nowy  kod postprocessingu (z rozplotem itp...)</LI>
  <LI>programowe skalowanie, obsługa C/MMX/MMX2/3DNow (swscale.c)</LI>
  <LI>różne konwertery rgb/yuv bpp </LI>
  <LI>nowy, lepszy kod IDCT dla libavcodec</LI>
  <LI>wykrywanie runtime cpu</LI>
  <LI>optymalizacja SSE w liba52</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A></B>
<UL>
  <LI>sterownik libvo: vo_gl2</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A></B>
<UL>
  <LI>poprawki ao_alsa9</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:eanholt@gladstone.uoregon.edu">Eric Anholt</A></B>
<UL>
  <LI>kod wykrywania CPU</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A></B>
<UL>
  <LI>obsłyga napisów typu AQT</LI>
  <LI>obsługa CRTC2 YUV w mga_vid</LI>
  <LI>obsługa wyjścia wideo DirectFB</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A></B>
<UL>
  <LI>sterownik dźwięku SGI</LI>
  <LI>obsługa MIPS</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:jeroen.dobbelaere@acunia.com">Jeroen Dobbelaere</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A></LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa DXR3</LI>
  <LI>przeniesienie libmp1e</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:takis@lumumba.luc.ac.be">Panagiotis Issaris</A></B>
<UL>
  <LI>opcja -playlist</LI>
  <LI>obsługa NuppelVideo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A></B>
<UL>
  <LI>implementacja open source kodeka MS Video1</LI>
  <LI>demukser dekoder FLI</LI>
  <LI>zunifikowany dekoder ADPCM (obsługuje IMA/DVI, MS ADPCM i kilka
  innych)</LI>
  <LI>demukser plików FILM (.cpk)</LI>
  <LI>demukser plików RoQ</LI>
  <LI>dekoder RoQ Audio/Video</LI>
  <LI>dekoder QT SMC</LI>
  <LI>dekoder QT RLE</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:ranma@gmx.at">Tobias Diedrich</A></B>
<UL>
  <LI>terownik dźwięku wyjścia NAS</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:foth@informatik.uni-hamburg.de">Kilian A. Foth</A></B>
<UL>
  <LI>tryb -slave</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:timf@mail.csse.monash.edu.au">Tim Ferguson</A></B>
<UL>
  <LI>open source dekorer Cinepak</LI>
  <LI>open source dekoder CYUV</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:itrs@softwell.com.tw">Sam Lin</A></B>
<UL>
  <LI>łata -wid (plugger)</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:johannes.feigl@aon.at">Johannes Feigl</A></B>
<UL>
  <LI>niemieckie tłumaczenie dokumentacji</LI>
  <LI>pewne poprawki w configure, niewielkie łaty</LI>
  <LI>znalazł kogoś (Thilo Wunderlich), kto przysłał kartę DVB</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:kmkaplan@selfoffice.com">Kim Minh Kaplan</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa wyświetlania napisów DVD i VobSub</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:bkuschak@yahoo.com">Brian Kuschak</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa przesyłania RTP (odczyt)</LI>
</UL></LI>  
<LI><B><A HREF="mailto:steve@daviesfam.org">Stephen Davies</A></B>
<UL>
  <LI>obsługa olbrzymich plików wideo (&gt;2^32 bajtów)</LI>
  <LI>dźwięk otaczający</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A></B>
 <UL>
  <LI>sterownik wyjścia wideo <CODE>zr</CODE></LI>
 </UL>
</LI>
<LI><B><A HREF="mailto:ajh@atri.curtin.edu.au">Anders Johansson</A></B>
<UL>
  <LI> system wtyczek audio, pewne efekty dźwiękowe</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:rtogni@freemail.it">Roberto Togni</A></B>
<UL>
  <LI>Dekoder open source QT RPZA</LI>
  <LI>Dekoder open source HuffYUV</LI>
</UL></LI>  
<LI><B><A HREF="mailto:wojtekka@bydg.pdi.net">Wojtek Kaniewski</A></B>
<UL>
  <LI>Obsługa kółka myszki</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:freku045@student.liu.se">Fredrik Kuivinen</A></B>
 <UL>
  <LI>OSD/napisy na zewnątrz filmu - dla SDL</LI>
 </UL>
</LI>  
</UL></P>

<P>Główni testerzy:</P>

<P><UL>
<LI>Tibor Balázs (Tibcu)
<LI>Péter Sasi (SaPe)
<LI>Christoph H. Lampert
<LI>Attila Kinali
<LI>Dirk Vornheder
<LI>Bohdan Horst (Nexus)
</UL></P>

<P ALIGN=center><B><U>Kodeki i biblioteki:</U></B></P>

<P><UL>
<LI>Aaron Holtzman:  &lt;aholtzma@engr.uvic.ca&gt;
<UL><LI>autor ac3dec (i libac3) [dekoder dźwięku AC3]
</LI><LI>mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler]
</LI><LI>mpeg2dec [szybki dekoder wideo MPEG1/MPEG2, obecnie używany w Mplayerze]
</LI></UL>

</LI><LI>Michel Lespinasse:  &lt;walken@zoy.org&gt;
<UL><LI>wykonał duże zmiany w libmpeg2 przyśpieszające działanie i usprawniające mpeg
</LI></UL>

</LI><LI>Eugene Kuznetsov:  &lt;divx@euro.ru&gt;
<UL><LI>autor avifile [odgrywarka biblioteki AVI pod linuksa, używająca kodeków Win32 VfW/ACM
</LI><LI>technniczne wsparcie dotyczące formatów AVI i ASF, oraz sposobu na
uzyskanie YUV za pomocą VfW...
</LI><LI>techniczne wsparcie w divx4linux</LI></UL>

</LI><LI>Zdenek Kabelac:  &lt;kabi@informatics.muni.cz&gt;
<UL><LI>obecny maintainer avifile(?)
</LI><LI>techniczne wsparcie wrzeczach związanych z win32 i zegarami</LI></UL>

</LI><LI>Gerard Lantau: &lt;glantau@yahoo.fr&gt;
<UL><LI>autor ffmpeg/libavcodec, maintainer (open source mpeg, mjpeg, divx en/decoder)
</LI></UL>

</LI><LI>Projekt Mayo:  &lt;<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>&gt;
<UL><LI>autorzy kodeków OpenDivX</LI></UL>

</LI><LI>Michael Hipp:
<UL><LI>autor mpglib  [nie jest używany wprost, ale w pewnych częściach w
mp3lib]
</LI></UL>

</LI><LI>Mark Podlipec:
<UL><LI>autor xa_gsm.c [kodek dźwięku MS-GSM]
                   [z biblioteki GSM autorstwa Jutta Degener i Carsten Bormann]
</LI></UL>

</LI><LI>Jake Janovetz:
<UL><LI>autor remez.c [używany do obliczeń współczynników filtracji dźwięku]
</LI></UL>
</LI><LI>Vivien Chappelier, Damien Vincent:
<UL><LI>autorzy libFAME [szybkiego kodera mpeg-1,  uzywanego poprzez
-vo mpegpes/-vo dxr3]</LI></UL>
</LI></UL></P>

<P>Ich kod nie jest używany w obecnej wersji odgrywarki, ale otrzymuję pewne
pomysły i techniczne wsparcie z ich strony: </P>

<P><UL>
<LI>John F. McGowan   http://www.jmcgowan.com/
<UL><LI>autor i kolekcjoner AVI FAQ. [strona w wieloma użytecznymi dokumentami
i kodekami oraz avi fmt]</LI></UL>

</LI><LI>Dirk Farin:      &lt;farin@ti.uni-mannheim.de&gt;
<UL><LI>autor dvdview  [dekoder wideo MPEG1/MPEG2, używany w v0.5-v0.8]
</LI></UL>

</LI><LI>Adam Williams:   &lt;broadcast@earthling.net&gt;
<UL><LI>autor libmpeg3 (oraz xmovie) [dekoder wideo MPEG1/MPEG2, używany w v0.1-v0.4]
</LI></UL>

</UL></P>

<P><B><A NAME=A2>Dodatek A/2 - maintainerzy kodu i dokumentacji
MPlayera</A></B></P>

<P>Strona domowa
<UL>
  <LI><B>Design</B>: Chass i Tornado
  <LI><B>Zawartość</B>: Gabucino
</UL></P>
<P>Dokumentacja w języku angielskim
<UL>
  <LI><B>dokumentacja użytkownika</B>: Gabucino
  <LI><B>recenzja, poprawki gramatyczne</B>: Diego Biurrun, Nilmoni Deb
  <LI><B>wejściowy layer, lirc, dokumentacja trybu slave</B>: Albeu
  <LI><B>dokumentacja tech/*</B>: A'rpi
</UL></P>
<P>Tłumaczenia dokumentacji
<UL>
  <LI><B>węgierskie</B>: Gabucino
  <LI><B>niemieckie</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@aon.at">Johannes Feigl</A>
  <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne)
  <LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne)
  <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne)
  <LI><B>polskie</B>: <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biała</A>
  <LI><B>włoskie</B>: Matteo Balduzzi
</UL></P>
<P>Platformy sprzętowe/porty:
<UL>
  <LI><B>pakiety DEBIANa</B>: Dariusz Pietrzak
  <LI><B>wsparcie dla FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir
  <LI><B>wsparcie dla BSD/OS</B>: Steven Schultz
  <LI><B>wsparcie dla Solaris 8</B>: Jürgen Keil, pl
  <LI><B>wsparcie dla MIPS</B>: Oliver Schoenbrunner
  <LI><B>wsparcie dla Win32/Cygwin</B>: Atmosfear
</UL></P>
<P>Kod MPlayera:
<UL>
  <LI><B>synchronizacja A-V</B>: A'rpi
  <LI><B>libmpdemux, libmpcodecs</B>: A'rpi
  <LI><B>wejście TV</B>: Alex
  <LI><B>obsługa DVD (nowe - dvdread/dvdcss)</B>: A'rpi
  <LI><B>obsługa DVD (stare - libcss)</B>: LGB
  <LI><B>przesyłanie przez sieć </B>: Bertrand BAUDET
  <LI><B>parser/reader/writer plików z napisami ascii</B>: Lez 
  <LI><B>napisy DVD/VOB</B>: Kim Minh Kaplan
  <LI><B>renderer SUB/OSD</B>: Adam Tla/lka
  <LI><B>pliki konfiguracyjne i parser linii poleceń</B>: Szabi
  <LI><B>playtree, input</B>: Albeu
  <LI><B>postproc, konwertery colorspace</B>: Michael Niedermayer
  <LI><B>obsługa LIRC (stara)</B>: Acki
  <LI><B>VIDIX core, libdha</B>: Nick Kurshev
</UL></P>
<P>Sterowniki libvo:
<UL>
  <LI><B>vo_3dfx.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian xv lub tdfxfb
  <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - Mark Zealey (mark@zealos.org)
  <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg
  <LI><B>vo_directfb.c</B> - <A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri
  Svoboda</A>
  <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki
  <LI><B>vo_dxr3.c</B> - David Holm
  <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi
  <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x
  <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_gl2.c</B> - <A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A>
  <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_mpegpes.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos
  <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos
  <LI><B>vo_svga.c</B> - Matan Ziv-Av
  <LI><B>vo_syncfb.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian mga
  <LI><B>vo_vesa.c</B> - Nick Kurshev
  <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho
  <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho
  <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho
  <LI><B>vo_xvidix.c</B> - al3x
  <LI><B>vo_zr.c</B> - <A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A>
</UL></P>
<P>Sterowniki VIDIX:
<UL>
  <LI><B>genfb_vid</B> - al3x
  <LI><B>mach64_vid</B> - Michael Niedermayer
  <LI><B>mga_vid</B> - al3x ?
  <LI><B>nvidia_vid</B> - al3x (development stopped - don't expect it)
  <LI><B>radeon_vid</B> - Nick Kurshev
  <LI><B>rage128_vid</B> - Nick Kurshev
</UL></P>  
<P>Sterowniki libao2:
<UL>
  <LI><B>ao_alsa5.c</B>  - al3x
  <LI><B>ao_alsa9.c</B>  - al3x (poprawione przez <A
  HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A>)
  <LI><B>ao_null.c</B>   - A'rpi
  <LI><B>ao_oss.c</B>    - A'rpi
  <LI><B>ao_pcm.c</B>    - Atmos
  <LI><B>ao_sdl.c</B>    - Atmos
  <LI><B>ao_sgi.c</B>    - <A HREF="oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver
  Schoenbrunner</A>
  <LI><B>ao_sun.c</B>    - Jürgen Keil
</UL>
</P>
<P>Narzędzia:
<UL>
  <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzała <zybi@fanthom.irc.pl>
  <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org
  <LI><B>*.pl</B> - Atmos
  <LI><B>x2mpsub</B> - Gabucino
  <LI><B>mencvcd</B> - Juergen Hammelmann (juergen.hammelmann@gmx.de)
  <LI><B>others</B> - A'rpi
</UL>
</P>

<P><B><A NAME=B>Dodatek B - Listy dyskusyjne</A></B></P>

<P>Istnieje kilka publicznych list dyskusyjnych o <B>MPlayerze</B>.
Zasubskrybować je można pod podanymi adresami:</P>

<P><UL>
<LI>Lista developerów MPlayera:<BR>
<A
HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
<P>Jest to lista o rozwijaniu Mplayera! Mówi się tam o zmianach w
interfejsie/API, nowych bibliotekach, optymalizacji kodu, zmianach w
./configure. Tu też są wysyłane łaty. NIE wysyła się na tę listę raportów o
błędach, pytań użytkowników, żądań na przyszłość! Na tej liście powinien być
zachowany mały ruch.</P>

</LI><LI>Lista użytkowników MPlayera:<BR>
<A
HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A>

<P>Tu możesz wysyłać:
<UL>
<LI>raporty o błędach (ale po przeczytaniu sekcji <A HREF="#D">Znane błędy</A>
i Dodatku <A HREF="#C">C</A>)</LI>
<LI>żądania na przyszłość (po przeczytaniu CAŁEJ tej dokumentacji)</LI>
<LI>własne pytania (po przeczytaniu CAŁEJ tej dokumentacji)</LI>
</UL></P>

</LI><LI>Węgierska lista użytkowników MPlayera:<BR>
<A
HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A>
<P>
  <UL>
    <LI>językiem listy jest węgierski</LI>
    <LI>Temat? Zobaczymy co da się z tym zrobić...jak dotąd przeważnie trafiają
    tam wstydliwe i RTFM pytania :( </LI>
  </UL>
</P>

</LI><LI>Lista użytkowników MPlayera posiadających Matrox
G200/G400/G450/G550:<BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox</A>
<P>Wysyłaj tu pytania związane z matrox<UL>
<LI>sprawy dotyczące mga_vid</LI>
<LI>oficjalne beta sterowniki dla matroxa (dla X 4.x.x)</LI>
<LI>problemy związane z matroxfb-TVout.</LI>
</UL>
</P>

</LI><LI>Lista użytkowników MPlayera, posiadających karty DVB:<BR>
<A
HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
<P>Sprawy związane ze sprzętowo dekodującą kartą DVB. (Nie jest to dxr3!)
</P>

</LI>
<LI>MPlayer CVS-log:<BR>
<A
HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
<P>Wysyłaj tu pytania związane tylko ze zmianami w CVS (jeśli np. nie
rozumiesz, dlaczego zmiana jest wymagana, albo jeśli masz lepszą poprawkę, albo
też, jeśli zauważyłeś problem/błądn w łacie).
Bądź pewien, że developer zajmujący się zagadnieniem, o które pytasz, czyta tą
listę!</P>
</LI>
</UL>
</P>

<P>UWAGA: Językiem powyższych list jest ANGIELSKI o ile nie zaznaczono
wyraźnie, że jest inaczej. Nie wysyłaj, proszę, wiadomości w innych
językach!</P> 

<P>UWAGA: Możesz skorzystać z przeszukiwalnego archiwum list <A
HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">tutaj</A>.


<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Dodatek C</A> - Jak zgłaszać
błędy</A></B></P>

<P><B><A NAME=D>Dodatek D - Znane błędy</A></B></P>

<P>Błędy/problemy związane z konkretnym systemem/procesorem:</P>
<UL>

<LI>SIGILL (signal 4) na P3 i jądrach 2.2.x:<BR>
  Źródło problemu: jądra 2.2.x nie mają właściwej (działającej) obsługi SSE<BR>
  Rozwiązanie: upgrade jądra do 2.4.x<BR>
  Obejście problemu: ./configure --disable-sse</LI>

<LI>General SIGILL (signal 4):<BR>
  Źródło problemu: skompilowałeś Mplayera na innej maszynie, niż uruchamiasz
  (np. skompilowany na P3 a uruchomiony na celeronie)<BR> Rozwiązanie:
  skompiluj MPlayera na tej maszynie, na której chcesz go używać!<BR> Obejście
  problemu: ./configure --disable-sse itp. opcje<LI>
  
<LI>"Internal buffer inconsistency" w czasie pracy MEncodera:<BR>
  Źródło problemu: znany błąd gcc 2.96, nie ma do tego poprawek jak dotąd.
  Jeśli masz gcc 2.95, musisz mieć zatem bibliotekę libmp3lame skompilowaną z
  gcc 2.96 (czy przypadkiem nie zainstalowaną z pakietu deb/rpm?).  Sprawdź,
  którą bibliotekę znalazł MEncoder: ldd mencoder.</LI>

<LI>Zaśmiecony dźwięk MP2/MP3 na PPC:<BR>
  Źródło problemu: znany błąd w kompilacji GCC na platformach PPC, nadal nie
  poprwiony.<BR>
  Obejście problemu:  użyj  dekoderów FFmpeg MP1/MP2/MP3 (które są wolne)
  (<CODE>-ac ffmpeg</CODE>)</LI>
 
<LI>sig11 w libmpeg2 podczas jednoczesnego skalowania i kodowania:<BR>
  Źródło problemu: znan błąd  GCC 2.95.2 MMX, zrób upgrade do 2.95.3.</LI>
</UL>

<P>Różne problemy z synchronizacją A-V dźwięku:</P>

Ogólnie, opóźnienia dźwięku albo szarpany dźwięk (pojawiające się w wielu, bądź
wszystkich plikach):<BR>
<UL>
<LI>najbardziej popularne: pełne błędów sterowniki dźwięku! - spróbuj uzyć
innych sterowników, spróbuj emulacji ALSA 0.9 OSS z -ao oss, a także spróbuj
-ao sdl,czasem to pomaga. Jeśli tówj plik odtwarzany jest dobrze z -nosound,
wówcza możesz być pewien , ze to sterownik dźwięku dla twojej karty jest
problemem.</LI>
<LI>problemy z buforem dźwięku (źle wykryty rozmiar bufora)<BR>
  Obejście problemu: opcja: mplayer -abs</LI>
<LI>problemy z samplerate (częstotliwością próbkowania) - być może twoja karta
  nie obsługuje samplerate używanej w twoich plikach - wypróbuj ten plugin
  zmieniający częstotliwość próbkowania.(-aop)</LI>  
<LI>wolna maszyna (cpu albo vga)<BR>
  wypróbuj -vo null, jeśli z tym będzie działało dobrze, oznacza to, że masz
  wolną kartę/sterownik VGA<BR>
  Obejście problemu: kup szybszą kartę, albo przeczytaj tą dokumentcję o tym,
  jak przyśpieszyć odgrywanie<BR>
  Spróbuj również -framedrop</LI>
</UL><BR>

Zła synchronizacja/opóźnianie przy jednym lub kilku plikach:<BR>
<UL>
<LI>zły plik<BR>
  Obejście problemu:
  <UL>
    <LI>opcje: -ni albo -nobps (dla plików złych albo bez przeplootu)</LI>
oraz/lub
    <LI>-mc 0 (wymagane dla plików ze złym przeplotem dźwięku VBR)</LI>
oraz/lub
    <LI>opcja -delay albo klawisze +/- keys podczas działania, aby dostosować
    opóźnienie</LI>
    Jeśli nic nie pomogło, wyślij nam plik, a my go sprawdzimy (i naprawimy).
  </UL>
<LI>twoja karta dźwiękowa nie obsługuje odgrywania w częstotliwości 48Khz<BR>
Obejście problemu: kup lepszą kartę dźwiękową... albo spróbuj zmniejszyć ilość
fps do 10% (użyj -fps 27 dla filmu o 30fps) albo użyj pluginu zmieniającego
częstotliwość próbkowania</LI>
<LI>wolna maszyna<BR>
 (jeśli A-V nie jest w okolicach 0, a ostatni numer w linii stanu zwiększa
 się)<BR>
 Obejście problemu: -framedrop</LI>
</UL><BR>

Kompletny brak dźwięku:<BR>
<UL>
<LI>twój plik używa nieobsługiwanego kodeka dźwieku<BR>
  Obejście problemu: przeczytaj dokumentację i pomóż nam dodać obsługę tego
  kodeka</LI>
</UL>
Brak obrazu (po prostu zwykłe szare/zielone okno):<BR>
<UL>
  <LI>twój plik używa nieobsługiwanego kodeka obrazu<BR>
   Obejście problemu:  przeczytaj dokumentację i pomóż nam dodać obsługę tego
   kodeka</LI>
  <LI>automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować tego pliku, spróbuj
  zmienić kodek za pomocą opcji -vc albo -vfm</LI>   
  <LI>próbujesz odtworzyć plik DivX 3.x z użyciem dekodera opendivx albo XviD
  (-vc odivx) - zainstaluj Divx4Linux i przekompiluj playera</LI>
</UL>  
<P>Problemy z wyjściem wideo:</P>

<P>Pierwsza uwaga: opcje: -fs -vm i -zoom są tylko zalecane, nie są jak dotąd
obsługiwane przez wszystkie sterowniki. Więc to nie jest błąd, jeśli nie
działają. Tylko kilka sterowników wspiera skalowanie/zooming
(zbliżanie/oddalanie), nie oczekuj tego od z11 czy dga.</P> 

<P>Migotanie OSD/napisów:<BR>
- sterownik x11: przykro mi, ale na razie nie może to zostać naprawione<BR>
- sterownik xv: użyj opcji -double</P>

<P>Zielony obraz podczas używania mga_vid (-vo mga / -vo xmga):<BR>
- mga_vid źle wykryta ilość pamięci RAM w twojej karcie, przeładuj to używając
  opcji  mga_ram_size<BR>
</P>

</BODY>
</HTML>