1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
|
.\" synced with 1.483
.\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Hungarian translation/maintaining by Gabucino.
.\"
.\" Run this to get a html version of the man page:
.\" cat mplayer.1 | sed s/SS\ 20/SS\ 4/ | groff -man -Thtml - > manpage.html
.\" Run this to get a text version of the man page:
.\" groff -m man -Tascii mplayer.1 | col -bx > manpage.txt
.\"
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Macro definitions
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.\" default indentation is 7, don't change!
.nr IN 7
.\" define indentation for suboptions
.nr SS 5
.\" add new suboption
.de IPs
.IP "\\$1" \n(SS
..
.\" begin of first level suboptions, end with .RE
.de RSs
.RS \n(IN+3
..
.\" begin of 2nd level suboptions
.de RSss
.PD 0
.RS \n(SS+3
..
.\" end of 2nd level suboptions
.de REss
.RE
.PD 1
..
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Title
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.TH MPlayer 1 "2003-07-05"
.
.SH NAME
mplayer \- Filmlejátszó Linux alá
.br
mencoder \- Filmenkóder Linux alá
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Synopsis
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH SZINTAXIS
.na
.nh
.B mplayer
.RI [opciók]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ lejátszáslista\ | \ -\ ]
.br
.B mplayer
'in +\n[.k]u
[globális opciók]
.I file1
[specifikus opciók] [file2] [specifikus opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
[globális opciók]
.RI { "file-ok csoportja és opcióik" }
[csoportspecifikus opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] ://
[felh.név:jelszó@]\fIURL\fP[:port] [opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I dvd://title
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I vcd://sáv[/eszköznév]
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I tv://[csatorna]
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I mf://filemaszk
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I [cdda|cddb]://sáv[:sebesség][/eszköznév]
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I cue://file[:sáv]
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I sdp://file
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I mpst://gépnév[:port]/URL
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I dvb://csatorna
[opciók]
.br
.in
.B mencoder
[opciók]
.RI [ \ file\ | \ URL\ | \ -\ ]
[\-o\ file]
.br
.B gmplayer
[opciók]
[\-skin\ skin]
.ad
.hy
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Description
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH DESCRIPTION
.B mplayer
egy LINUXON mûködõ videolejátszó (fut sok más Unix-on és akár nem-x86
processzorokon is. Lásd a 6-os fejezetet). Le tudja játszani a legtöbb
MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI,
NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, és RoQ file-t és ezekhez felsorakoztat
jónéhány natív, XAnim, RealPlayer, és Win32 codecet. vele VideoCD-t, SVCD-t,
DVD-t, 3ivx-et, RealMedia-t, és DivX\ 3/\:4/\:5-öt is (és ezekhez egyáltalán
nincs szüksége az avifile csomagra).
.PP
Az MPlayer másik óriási tulajdonsága a megjelenítési módok széles választéka.
Mûködik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, aalib, DirectFB, sõt SDL-lel vagy
GGI-vel is (beleértve ezáltal az SDL/GGI drivereit is), és néhány
alacsonyszintû kártyaspecifikus driver (Matrox, 3dfx, Radeon, Mach64,
Permedia3) is használható! Legtöbbjük támogat szoftveres vagy hardveres
nagyítást, így a teljesképernyõs mód is elérhetõ.
.PP
Az MPlayer támogat továbbá hardveres MPEG kártyákkal történõ
dekódolást/megjelenítést, így például a DVB és DXR3/\:Hollywood+ kártyákon!
.PP
Az MPlayernek van onscreen display (OSD) funkciója is státuszinformációk
megjelenítésére, szép élsímított árnyékolt betûtipusokkal. Európai/\:ISO
8859-1,2 (Magyar, Angol, Cseh, stb), cirill és kóreai betûtipusok is
támogatottak 10 szöveges, (MicroDVD, SubRip, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA,
AQTitle, JACOsub, PJS és a sajátunk: MPsub) valamint DVD feliratokkal (SPU
stream-ek, VobSub és Closed Caption).
.PP
.B mencoder
egy egyszerû film enkóder, az MPlayer által lejátszható filmek (lásd fent)
más, MPlayer által támogatott formátumokba történõ átalakítására. Jelenleg
DivX4, XviD, vagy a libavcodec codec-jeivel tud tömöríteni, PCM/\:MP3/\:VBRMP3
audioval, 1, 2 vagy 3\ menetben.
Ezenkívül tud stream-et másolni, plugineket kezelni (crop, expand, flip,
postprocess, rotate, scale, noise, rgb/\:yuv konverzió), és még rengeteg
egyebet.
.PP
.B gmplayer
egy grafikus felhasználói interface az MPlayerhez. Ugyanazokat az opciókat
támogatja mint az MPlayer.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Options
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK"
.B Nézd meg a HTML dokumentációban is!
.PP
Mindent 'flag' tipusú opciónak megvan a 'noflag' ellenpárja is, azaz az
\-fs opció ellenpárja a \-nofs.
.PP
Az összes opció betehetõ egy konfiguráció file-ba, melyet az mplayer
minden indulásnál beolvas.
A rendszerszintû konfigurációs file 'mplayer.conf' a konfigurációkat tartalmazó
könyvtárban van
(pl.\& /etc/\:mplayer vagy /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), a felhasználószintû
helye pedig '~/\:.mplayer/\:config'.
A felhasználóspecifikus opciók felülbírálják a rendszerszintûeket, a
parancssorban megadottak pedig mindkettõt.
A konfigurációs file szintaxisa 'opció=<érték>', \'#' jeltõl számitva
minden kommentként van kezelve.
Az olyan opciók melyek egyébként érték megadása nélkül használandóak, itt
az 'igen' vagy 'nem', illetve '1' és '0' értékeket fogadják el.
Még az al-opciók is paraméterezhetõek ily módon.
.I PÉLDA:
.br
# Alapállapotban a Matrox meghajtó használata.
.br
vo=xmga
.br
# Imádok filmek közben kézenállni.
.br
flip=igen
.br
# Több PNG file dekódolása
.br
# a lejátszást mf://filemask opcióval kell indítani
.br
mf=type=png:fps=25
File-specifikus konfigurációs file-okat is írhatsz.
Ha például a 'movie.avi' file-hoz szeretnél konfigurációs file-t, úgy hozz
létre egy 'movie.avi.conf' nevû file-t az opciókkal, és tedd a ~/.mplayer
könyvtárba, vagy a file mellé.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Irányítás billentyûzetrõl
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "IRÁNYÍTÁS BILLENTYÛZETRÕL"
.I MEGJEGYZÉS:
.br
Az MPlayer egy teljesen személyre szabható irányitóréteggel rendelkezik,
lehetõséget adva a billentyûzettel, egérrel, joystick-kal, és távírányítóval
történõ irányításra.
.br
Ez az input rendszer alapértelmezésben a ~/.mplayer/\:input.conf file
átírásával konfigurálható, de az \-input opcióval megadható más útvonal is.
.br
Az itt leírt billentyûk mûködése a használt video kimenettõl függ.
.TP
.B általános irányítás
.PD 0
.RSs
.IPs "<\- és \->"
hátra illetve elõretekerés 10 másodperccel
.IPs "fel és le"
hátra illetve elõretekerés 1 perccel
.IPs "pgup és pgdown"
hátra illetve elõretekerés 10 perccel
.IPs "< és >"
hátra illetve elõrelépés a lejátszási listában
.IPs "HOME és END"
a következõ illetve az elõzõ szülõi playtree bejegyzésre ugrás
.IPs "INS és DEL"
a következõ illetve az elõzõ alternatív forrás kiválasztása (asx)
.IPs "p / SPACE"
szünet
.IPs "q / ESC"
lejátszás leállítása és kilépés
.IPs "+ and -"
audio késleltetés +/\:\- 0.1 másodperccel
.IPs "/ és *"
hangerõ csökkentése/\:növelése
.IPs "9 és 0"
hangerõ csökkentése/\:növelése
.IPs m\ \ \ \
hang elnémítása
.IPs f\ \ \ \
teljesképernyõs illetve ablakos mód közti váltás
.IPs "w and e"
panscan mértékének megváltoztatása
.IPs o\ \ \ \
váltás az OSD állapotai között: nincs / seek / seek+idõ
.IPs d\ \ \ \
képkockák eldobásának ki/bekapcsolása
.IPs v\ \ \ \
feliratok megjelenítésének ki/bekapcsolása
.IPs j\ \ \ \
feliratok nyelvének kiválasztása
.IP F\ \ \ \
toggle display of "forced subtitles" (UNTRANS)
.IPs a\ \ \ \
feliratok elrendezése: fent / közép / lent
.IPs "z és x"
feliratkésleltetés +/\:\- 0.1 másodperccel
.IPs "r és t"
feliratok pozícionálása
.IPs i\ \ \ \
EDL bejegyzés
.PP
(A következõ billentyûk csak hardveres támogatású videokimeneteken
(xv, (x)vidix, (x)mga, stb), vagy szoftveres equalizer használatakor
(\-vf eq vagy \-vf eq2) mûködnek.
.IPs "1 és 2"
kontraszt beállítása
.IPs "3 és 4"
fényerõ beállítása
.IPs "5 és 6"
hue beállítása
.IPs "7 és 8"
szaturáció beállítása
.RE
.PD 1
.
.TP
.B A GUI irányítása billentyûzetrõl
.PD 0
.RSs
.IPs "ENTER"
lejátszás indítása
.IPs s\ \ \ \
lejátszás leállítása
.IPs l\ \ \ \
file betöltése
.IPs c\ \ \ \
skin böngészõ
.IPs p\ \ \ \
playlist ki/bekapcsolása
.RE
.PD 1
.
.TP
.B TV bemenet irányítása
.PD 0
.RSs
.IPs "h and k"
elõzõ/\:következõ csatorna
.IPs n\ \ \ \
normaváltás
.IPs u\ \ \ \
csatornalista átváltása
.RE
.PD 1
.SH "LEJÁTSZÁSI OPCIÓK (CSAK MPLAYER)"
.TP
.B \-autoq <minõség> (használd a \-vf [s]pp mellett)
Dinamikusan változtatja a postprocessing értékét a maradék CPU idõ
függvényében. A megadott szám lesz a maximálisan használandó érték. Általában
célravezetõ nagy számok beírása.
Ezen opció használatához elengedhetetlen a \-vf [s]pp opció paraméterek nélküli
használata.
.TP
.B \-autosync <faktor>
A/\:V szinkron pontosítása a mért különbség alapján.
Az \-autosync\ 0 opció megadása egyenértékû az alapállapottal, ami szerint
az idõzítés teljes egészében az audio kártya által közölt értéken fog mûködni.
Az \-autosync\ 1 elvégzi ugyanezt, de valamelyest megváltoztatja a használt
A/\:V korrekciós algoritmust.
Olyan, páratlan számú frame rate-û filmeknél, melyek a -nosound opcióval
helyesen játszódnak le, hasznos lehet ezen opció használata egy 1-nél nagyobb
értékkel.
Minél nagyobb az érték, az idõzítés annál közelebb lesz a -nosound-hoz.
Az \-autosync\ 30 opciót érdemes kipróbálni, amennyiben a hangkártya
meghajtója nem, vagy hibásan támogatja az audio késlekedés mérését.
Ezen érték megadásával, ha nagy az A/\:V szinkron értéke, 1-2 másodperc
alatt helyreáll a helyes szinkron.
.TP
.B \-benchmark
A lejátszás végén CPU statisztikák kiírása.
A \-nosound és \-vo null opciókkal együtt a video codec sebességének
mérésére használható.
.br
.I MEGJEGYZÉS:
Ezzel az opcióval az MPlayer figyelmen kívül hagyja a képkockák késleltetését,
ha hang nélküli lejátszás történik (felfogható végtelen FPS-ként is).
.TP
.B \-colorkey <szám>
A colorkey megváltoztatása egy tetszés szerinti színre, melyet RGB formátumban
kell megadni. A fekete szín a 0x000000, a fehér pedig a 0xffffff.
Csak a cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix és xover video
kimeneti meghajtók támogatják.
.TP
.B \-nocolorkey
Colorkey használatának kikapcsolása
Csak a cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix és xover video
kimeneti meghajtók támogatják.
.TP
.B \-edl <filenév>
Edit decision list (EDL) használatának bekapcsolása.
A megadott file-ban szereplõ értékek szerint bizonyos helyek átugrása, illetve
a hang elnémítása a videoban.
Lásd a DOCS/HTML/hu/edl.html fejezetet a részletekhez.
.TP
.B \-edlout <filenév>
Új edit decision list (EDL) file létrehozása, és értékek rögzítése.
Lejátszás közben az 'i' billentyû megnyomására egy bejegyzés íródik a megadott
file-ba, mely szerint az elmúlt 2 másodpercet át kell ugrani.
Ez egy kiindulópontot ad az így keletkezõ bejegyzések finomhangolásához.
Lásd a DOCS/HTML/hu/edl.html fejezetet a részletekhez.
.TP
.B \-fixed-vo (BÉTA KÓD!)
A video rendszer egy javított változatának használata, mely több file
lejátszásakor nyújt elõnyöket.
Csak egy ablak lesz nyitva az összes file-nak.
Jelenleg a következõ meghajtók fixed-vo támogatottak: gl2, mga, svga, x11,
xmga, xv and xvidix.
.TP
.B \-framedrop (lásd még \-hardframedrop)
Néhány képkocka megjelenítésének hanyagolása, hogy lassú rendszereken is
megfelelõ legyen az A/\:V szinkron.
B képkockáknál a dekódolást is átugorja.
.TP
.B \-h, \-help, \-\-help
Rövid segítõ szöveg kiírása.
.TP
.B \-hardframedrop
Intenzívebb képkockaeldobás (a dekódolási minõség rovására).
Torz képekhez vezet!
.TP
.B \-identify
A file paramétereinek kiírása emészthetõ formában.
A TOOLS/midentify wrapper script eltünteti a maradék kimenetet, és
(remélhetõleg) shell escape-eli a fileneveket.
.TP
.B \-input <parancsok>
Ez az opció használható az input rendszer bizonyos paramétereinek
beállítására. Az útvonalak a ~/\:.mplayer/ könyvtárhoz viszonyulnak.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
Az autorepeat jelenleg csak joystick-ekkel mûködik.
.br
A rendelkezésre álló parancsok listája:
.PD 0
.RSs
.IPs conf=<file>
Alternatív input.conf file beolvasása.
Ha útvonal nincs megadva, a ~/\:.mplayer könyvtár lesz használva.
.IPs ar-delay
Autorepeat elõtti késleltetés megadása milliszekundumban (0: kikapcsolás).
.IPs ar-rate
Billentyû/másodperc érték megadása autorepeat használata esetén.
.IPs keylist
Az összes használható billentyû listájának kiírása.
.IPs cmdlist
Az összes használható parancs kiírása.
.IPs js-dev
Használandó joystick megadása (alapállapot: /dev/\:input/\:js0).
.IPs file
Parancsok beolvasása a megadott file-ból. Leginkább fifo megadása
esetén hasznos.
.br
.I MEGJEGYZÉS:
Ha az adott file egy fifo, az MPlayer mindkét végét megnyitja, tehát kiadhatsz
több 'echo "seek 10" > mp_pipe' parancsot is, és a pipe még mindig
mûködni fog.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-lircconf <file>
LIRC (Linux Infrared Remote Control) konfigurációs file megadása, ha
nem tetszik az alapértelmezett ~/\:.lircrc.
.TP
.B \-list-options
Kilistázza az összes rendelkezésre álló opciót.
.TP
.B \-loop <szám>
Film lejátszása <szám>szor.
A 0 érték végtelent jelent.
.TP
.B \-menu (BÉTA KÓD)
OSD menu támogatás bekapcsolása.
.TP
.B \-menu-cfg <file> (BÉTA KÓD)
Alternatív menu.conf file használata.
.TP
.B \-menu-root <érték> (BÉTA KÓD)
Fõmenû megadása.
.TP
.B \-nojoystick
Joystick támogatás kikapcsolása.
Alapállapotban bekapcsolva.
.TP
.B \-nolirc
LIRC támogatás kikapcsolása.
.TP
.B \-nomouseinput
Kikapcsolja az egérgombok kezelését (mozplayerxp számára szükséges opció)
.TP
.B \-nortc \ \
A Linux RTC használatának kikapcsolása, mint idõzítõ mechanizmus.
.TP
.B \-playlist <file>
File-ok lejátszása lejátszási lista használatával (1 file/sor, vagy Winamp
illetve ASX formátum).
.br
.I MEGJEGYZÉS:
Az ezután megadott opciók csak a lejátszási lista elemeire lesznek érvényesek.
.TP
.B \-quiet \ \
Kevesebb kimeneti és státusz üzenet kiírása.
.TP
.B \-really\-quiet \ \
Még kevesebb üzenet kiírása.
.TP
.B \-shuffle \ \
File-ok lejátszása véletlenszerû sorrendben.
.TP
.B \-skin <skin\ könyvtár> (CSAK GUI)
Skin betöltése a megadott könyvtárból (útvonalnév NÉLKÜL).
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-skin fittyfene"
megpróbálja a Skin/fittyfenét.
Elõször az
/usr/local/share/mplayer/
könyvtárban, majd a ~/.mplayer/ könyvtárban.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-slave \ \
Ez az opció bekapcsolja a slave módot.
Ennek az opciónak a célja hogy más programok (frontendek) is tudják használni
az MPlayert.
Billentyûzet lenyomások figyelése helyett az MPlayer egyszerû parancsokat
vár a standard bemeneten.
.TP
.B \-softsleep
Jobb minõségû szoftveres idõzítés használata.
Olyan pontos mint az RTC, de nem igényel root jogosultságot.
Az ár a megnövekedett CPU igény.
.TP
.B \-speed <0.01\-100>
Lejátszási sebesség beállítása.
.TP
.B \-sstep <sec>
Másodpercek a képkockák megjelenítése között.
Slideshow-oknál hatásos.
.TP
.B \-use-stdin
Adat olvasása a stdin-rõl.
Az \-idx opció nem használható ilyenkor.
.SH "DEMUXER/STREAM OPCIÓK"
.TP
.B \-aid <id> (lásd még az \-alang opciót)
Audio csatorna kiválasztása [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191]
Az MPlayer kiírja a használható ID-ket mikor bõvebb kimenetû (-v) módban
fut.
.TP
.B \-alang <kétbetûs\ országkód> (lásd még az \-aid opciót)
Csak DVD lejátszásnál használható.
Mindig a megadott nyelvû audio sávok lejátszására való törekvés.
A rendelkezésre álló nyelvek listáva a \-v opcióval, és a kimenet
átnézésével tekinthetõ meg.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-alang hu,en"
Magyar nyelvû szöveg használata, vagy angol, ha nem áll magyar rendelkezésre.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-audio-demuxer <szám> (csak \-audiofile opcióval)
Az \-audiofile opcióhoz használandó audio demuxer megadása.
Az opció a demuxers.h-ban található ID-k egyike.
Használd az \-audio\-demuxer 17 opciót ha például mp3 file-t akarsz
kényszeríteni.
.TP
.B \-audiofile <filenév>
Audio lejátszása külsõ file-ból (WAV, MP3, vagy Ogg Vorbis), filmnézés
közben.
.TP
.B \-audiofile-cache <kByte>
Az \-audiofile opcióval megadott file beolvasásának cache-elése, a megadott
mennyiségû memória használatával.
.TP
.B \-bandwidth <érték>
Maximális sávszélesség megadása hálózati lejátszáshoz (olyan szerverekkel
használható, melyek képesek különbözõ sávszélességen küldeni igény
szerint).
.TP
.B \-cdrom\-device <útvonal\ az\ egységhez>
Az alapértelmezett /dev/\:cdrom egység használatának felülbírálása.
.TP
.B \-cache <kByte>
Ezzel az opcióval megadható hogy mennyi memória (kbyte-ban) legyen használva
gyorsítótárnak.
Különösen hasznos lassú médián (alapértelmezett: \-nocache).
.TP
.B \-cdda <opció1:opció2>
Ezzel az opcióval lehet az MPlayer CD audio olvasási képességét finomhangolni.
.br
A rendelkezésre álló opciók:
.
.RSs
.IPs sebesség=<érték>
CD pörgetési sebesség állítása
.IPs paranoia=<0\-2>
paranoia szint állítása
.RSss
0: ellenõrzés kikapcsolása
.br
1: csak overlap ellenõrzés (alapértelmezett)
.br
2: teljes adatjavítás és ellenõrzés
.REss
.IPs generic-dev=<érték>
megadott SCSI egység használata
.IPs sector-size=<érték>
atomi olvasás mérete
.IPs overlap=<érték>
ellenõrzés esetén az overlap keresés legalacsonyabb értékének állítása
<érték> szektorszámra.
.IPs toc-bias
Annak feltételezése, hogy a TOC-ban 1-es számmal szereplõ sáv kezdõ
offset-ét LBA\ 0-ként címezzük-e.
Néhány Toshiba meghajtónak szüksége van erre hogy a sávok határai
jók legyenek.
.IPs toc-offset=<érték>
<érték> darab szektor hozzáadása a jelentett értékhez. Lehet negatív.
.IPs (no)skip
(soha) ne fogadjon el hibás adatrekonstrukciót.
.RE
.
.TP
.B \-channels <szám>
Hangcsatornák számának megváltoztatása, ha nincs megadva, alapban 2.
Ha a kimeneti csatornák száma nagyobb mint a hang csatornáinak száma,
akkor üres csatornák lesznek beillesztve (kivéve mono-ról sztereóra
mixelés esetén).Ha a kimeneti csatornák száma kevesebb mint a bemeneté,
az eredmény az audió dekódertõl függ (\-afm).
Az MPlayer megmondja a dekódernek hogy annyi csatornán dekódoljon,
amennyit ez az opció megad.
Innentõl a dekóderen múlik ennek teljesítése. Ha a dekóder több csatorán
akar adni mint ami meg lett adva, a limitet túllépõ csatornák törlõdnek.
Ez akkor fontos ha AC3-as hanggal ellátott videót nézel (pl DVD).
Ebben az esetben a liba52 dekódol, és lemixeli az audiót a kért számú
csatornára.
.br
A rendelkezésre álló opciók:
.PD 0
.RSs
.IPs 2
Sztereó
.IPs 4
Térhatás
.IPs 6
Teljes 5.1
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-chapter <fejezet\ id>[\-<utolsó\ fejezet\ id>]
Itt adható meg, hogy a lejátszás mely fejezetnél kezdõdjön. Opcionálisan az
is megadható, hogy melyiknél végzõdjön (alapban: 1).
Példákat lásd alább.
.TP
.B \-demuxer <szám>
Használandó demuxer tipusának felülbírálata.
A demuxers.h file-ban leírt ID-k lehetnek a paraméterek.
Használd a \-demuxer 17 opciót az MP3 detektálás kényszerítésére.
.TP
.B \-dumpaudio (csak MPLAYER)
Nyers, tömörített audio stream kiírása a ./\:stream.dump file-ba
(MPEG/\:AC3-nál hasznos).
.TP
.B \-dumpfile <filenév> (csak MPLAYER)
Itt adható meg hogy az MPlayer melyik file-ba dumpoljon.
Együtt használandó a \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream opciókkal.
.TP
.B \-dumpstream (csak MPLAYER)
Nyers, tömörítetlen stream kiírása a ./\:stream.dump file-ba.
Hasznos DVD rippeléshez, vagy hálozati lejátszáshoz.
.TP
.B \-dumpvideo (csak MPLAYER)
Nyers, tömörítetlen video stream kiírása a ./\:stream.dump file-ba
(nem túl hasznos)
.TP
.B \-dvbin <opciók>
Átadja a következõ paramétereket a DVB modulnak, így felülírhatók az
alapértelmezett beállítások:
.PD 0
.RSs
.IPs card=<1\-4>
Megadható a használandó kártya száma 1\-4\-ig. (alap: 1).
.IPs file=<file>
Megmondja az MPlayer-nek, hogy a csatornalistát a <file> nevû file-ból
olvassa.
.IPs type=<SAT|TER|CBL>
Azt adja meg, hogy a kártya típusa SAT (szatelit), TER (földi), vagy CBL
(kábel). Ha nincs megadva, autodetektálásra kerül sor.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-dvd\-device <útvonal\ az\ egységhez>
Alapértelmezett /dev/\:dvd egységnév felülbírálata.
.TP
.B \-dvdangle <szög\ id>
Néhány DVD lemezen egyes jelenetek több szemszögbõl is megtekinthetõk.
Itt adható meg az MPlayer-nek, hogy mely szögeket jelenítse meg
(alapban: 1).
Példákat lásd alább.
.TP
.B \-forceidx
INDEX újraépítésének kényszerítése.
Hibás AVI-k lejátszásánál hasznos, a tekerés bekapcsolásához.
Az ilyen file-okat a MEncoder-rel lehet maradandóan javítani (lásd a
dokumentációt.
.I MEGJEGYZÉS:
Értelemszerûen ez az opció csak akkor használható ha a média tekerhetõ
(tehát pl pipe-al nem).
.TP
.B \-fps <érték>
A video framerate-jének felülbírálata (ha a fejlécben nem, vagy rosszul
szerepel) (lebegõpontos szám).
.TP
.B \-frames <szám>
Csak a megadott számú képkocka lejátszása/konvertálása.
.TP
.B \-hr\-mp3\-seek (csak MP3)
Magas pontosságú MP3 tekerés.
Alapban csak külsõ MP3 file-ból történõ lejátszásnál van bekapcsolva,
mivel ilyenkor a pontos helyre kell tekerni az A/\:V szinkronhoz. Fõleg
akkor lehet lassú ha hátrafelé kell tekerni, mivel ilyenkor a file elejétõl
újra kell számolni a frame-eket.
.TP
.B \-idx (lásd még \-forceidx)
AVI INDEX újraépítése, ha hiányzik, így a tekerés lehetõvé tétele.
Hasznos hibás/\:folyamatban lévõ letöltésekhez, vagy rosszul
létrehozott file-okhoz.
.br
.I MEGJEGYZÉS:
Értelemszerûen ez az opció csak akkor használható ha a média tekerhetõ
(tehát pl pipe-al nem).
.TP
.B \-ipv4-only-proxy
IPV6-os proxy címek átugrása.
.TP
.B \-loadidx <filenév>
Itt adható meg az a file ahova az INDEX a \-saveidx opcióval ki lett mentve.
Ezután az MPlayer a beolvasott file alapján fog tekerni a lejátszott AVI
file-ban.
.TP
.B \-mc <másodperc/frame>
Maximális A-V szinkron javítás egy képkocka alatt.
.TP
.B \-mf <opció1:opció2:...>
Több PNG vagy JPEG file-ból történõ dekódolásnál használatos.
.br
A rendelkezésre álló opciók:
.PD 0
.RSs
.IPs w=<érték>
a kimenet szélessége (autodetekt)
.IPs h=<érték>
a kimenet magassága (autodetekt)
.IPs fps=<érték>
kimenet fps-e (alapban: 25)
.IPs type=<érték>
bemeneti file-ok tipusa (használható: jpeg, png, tga, sgi)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ni (csak AVI)
Non\-interleaved AVI parser használata (néhány hibás file lejátszásánál segít.
.TP
.B \-nobps (csak AVI)
Ne haszálja az AVI byte/\:sec értékét az A\-V szinkronhoz (AVI).
Hibás fejlécû AVI-knál használatos.
.TP
.B \-noextbased
Kikapcsolja a kiterjesztés alapján történõ demuxerkiválasztást.
Alapban mikor olyan file-t kell betölteni melyet nem lehet megbízhatóan
detektálni, a file kiterjesztése alapján töltõdik be a megfelelõ
demuxer. Sikertelenség esetén visszalép a tartalom alapján történõ
detektáláshoz.
.TP
.B \-passwd <jelszó> (lásd még \-user opció)
Jelszó megadása HTTP autentikációhoz.
.TP
.B \-prefer-ipv4
IPv4 preferálása hálózati lejátszás esetén.
Automatikusan visszavált IPv6-ra, amennyiben szükséges.
.TP
.B \-prefer-ipv6
IPv6 preferálása hálózati lejátszás esetén.
Automatikusan visszavált IPv4-ra, amennyiben szükséges.
.TP
.B \-rawaudio <opció1:opció2:...>
Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers audio file-okat.
Használható olyan audio CD-k lejátszásához, melyek nem 44kHz 16bit sztereók.
.br
A használható opciók:
.PD 0
.RSs
.IPs on\ \ \
nyers audio demuxer használata
.IPs channels=<érték>
csatornák száma
.IPs rate=<érték>
frekvencia
.IPs samplesize=<érték>
minták mérete byte-ban
.IPs format=<érték>
fourcc hexában
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-rawvideo <opció1:opció2:...>
Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers video file-okat.
.br
A használható opciók:
.PD 0
.RSs
.IPs on\ \ \
nyers video demuxer bekapcsolása
.IPs fps=<érték>
képkocka/másodperc, alapban 25.0
.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
képszabvány tipusa
.IPs w=<érték>
kép szélessége pixelben
.IPs h=<érték>
kép magassága pixelben
.IPs y420|yv12|yuy2|y8
colorspace beállítása
.IPs format=<érték>
colorspace (fourcc) hexában
.IPs size=<érték>
képkockák mérete byte-ban
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-rtsp-stream-over-tcp
'rtsp://' URL-ekkel használandó, azt adja meg hogy a bejövõ RTP és RTCP
csomagok TCP-n keresztül jöjjenek. Olyan internet kapcsolat esetében
hasznos, amely nem engedi be az UDP csomagokat.
(lásd http://www.live.com/mplayer/).
.TP
.B \-saveidx <filenév>
INDEX újraépítése, és elmentése a megadott file-ba. Csak AVI file-okkal
mûködik. Ez a funkció arra szolgál, hogy workaroundolja az MPlayer 2Gb-os
AVI file-okkal szemben fennálló hiányosságát, nevezetesen hogy nem látja
bennük az indexet.
.TP
.B \-sb <byte\ pozíció> (lásd még \-ss opció)
Byte pozícióra tekerés.
CDROM image-ek, vagy olyan VOB file-ok lejátszásánál hasznos, melyek elején
szemét van.
.TP
.B \-srate <Hz>
A megadott audio lejátszási ráta kényszerítése, egyben a video lejátszás
sebességének megváltoztatásával. A MEncoder ezt az értéket átadja a lame-nak
mintavételezésre.
.TP
.B \-ss <idõ> (lásd még \-sb opció)
Megadott idõponthoz tekerés.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ss 56"
tekerés 56 másodperchez
.IPs "\-ss 01:10:00"
tekerés 1\ óra 10\ perchez
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-tskeepbroken
Kikapcsolja a hibásnak jelzett TS csomagok eldobását.
Néha szükséges egyes hibás MPEG-TS file-ok lejátszásához.
.
.TP
.B \-tsprog <1\-65534>
MPEG-TS file lejátszásánál ezzel adható meg hogy melyik legyen a lejátszandó
program (ha több is van). Használható a \-vid és \-aid opciókkal.
.
.TP
.B \-tsprobe <byte\ pozíció>
When playing an MPEG-TS stream, this option lets you specify how many
bytes in the stream you want MPlayer to search for the desired
audio and video pids. (UNTRANS)
.
.TP
.B \-tv <opció1:opció2:...>
Ez az opció bekapcsolja az MPlayer TV grabbelõ részét.
A TV nézéshez a 'tv://' vagy a 'tv://<csatorna_szám>' URL-t add meg.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
Az MPlayer nem fogad el kettõspontokat, igy azok helyett pontokat kell
használni a device ID-ben (tehát hw:0,0 helyett hw.0,0)
.br
Figyelem: bár itt bármilyen audio frekvenciát ki lehet választani,
a LAME audio codec csak a szabványosakba képes kódolni. Nem szabványos
frekvenciák esetén hang nélküli AVI lesz az eredmény.
.br
A használható opciók:
.
.RSs
.IPs noaudio
hang kikapcsolása
.IPs driver=<érték>
használható: dummy, v4l, bsdbt848
.IPs device=<érték>
Az alap /dev/\:video0 egység használatának felülbírálata.
.IPs input=<érték>
Az alap 0 (Televízió) bemenet helyett más kiválasztása (listához lásd a
kimenetet)
.IPs freq=<érték>
A tuner megadott frekvenciára történõ állítása (pl. 511.250>
Nem használható a channels opcióval.
.IPs outfmt=<érték>
A tuner kimeneti formátumának megváltoztatása
(yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420)
.IPs width=<érték>
a kimeneti ablak szélessége
.IPs height=<érték>
a kimeneti ablak magassága
.IPs fps=<érték>
a video capture-elés framerátája (képkocka/másodperc)
.IPs buffersize=<érték>
a capture buffer maximális mérete megabyte-ban (alapban: dinamikus)
.IPs norm=<érték>
használható: PAL, SECAM, NTSC
.IPs normid=<érték>
Csak v4l2-nél. Lásd az MPlayer kimenetét a választható normák listájához.
.IPs channel=<érték>
A tuner <érték> csatornára állítása.
.IPs chanlist=<érték>
használható: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, stb
.IPs channels=<csatorna>\-<név>,<csatorna>\-<név>,...
Csatornák elnevezése.
Sorköz helyett használd a _ karaktert.
A csatornák nevei OSD-vel ki lesznek írva, és a tv_step_channel, tv_set_channel,
és tv_last_channel parancsok távirányítóval is használhatóak lesznek
(lásd lirc).
Nem kompatibilis a freq opcióval.
Vigyázat: a csatornák száma ilyenkor a 'channels' listában elfoglalt
pozíciójuk lesz, 1-el kezdõdõen.
Például: tv://1, tv://2, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, stb.
.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100>
a kártya equalizerének állítása
.IPs audiorate=<érték>
audio capture-elés bitrátája
.IPs forceaudio
audio felvétele akkor is, ha a v4l szerint nincs audio bemenet
.IPs alsa
felvétel ALSA-ról
.IPs amode=<0\-3>
audio mód választás:
.RSss
0: mono
.br
1: sztereó
.br
2: 1-es nyelv
.br
3: 2-es nyelv
.REss
.IPs forcechan=<1\-2>
Alapban a felvett audio csatornák száma a tv kártya lekérdezésével derül ki.
Ezzel az opcióval felül lehet bírálnia a visszaadott értéket.
.IPs adevice=<érték>
megadott audio bemenet használata
.RSss
/dev/\:...\& OSS-hez
.br
hardware ID ALSA-hoz
.REss
.IPs audioid=<érték>
a felvevõkártya audio kimenetei közötti választás, ha több van
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535>"
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100>"
Ezekkel az opciókkal a felvevõkártya mixerének egyes paraméterei állíthatók.
Ha nincs neki, az opció hatástalan.
v4l1-hez 0 és 65535 közti számok használhatóak.
v4l2-höz 0 és 100 közöttiek, ahol az 50 az alapértelmezett.
.IPs immediatemode=<bool>
A 0-ás érték az audio és video egyszerre felvételét jelenti (mencoder-nél
alap). Az 1-es érték (mplayer-nél alap) csak video felvételt jelent, az audio
külsõ kábelen fog menni.
.IPs mjpeg
Hardveres MJPEG tömörítés bekapcsolása (ha a kártya támogatja).
Az opció használatakor a kép szélességét és magasságát az MPlayer a decimation
értékéból fogja meghatározni.
.IPs decimation=<1,2,4>
a tömörítendõ kép mérete:
.RSss
1: teljes méret
704x576 PAL
704x480 NTSC
.br
2: közepes méret
352x288 PAL
352x240 NTSC
.br
4: kis méret
176x144 PAL
176x120 NTSC
.REss
.IPs quality=<0\-100>
a JPEG tömörítés minõségének beállítása (teljes mérethez 60 vagy afölötti
használandó)
.RE
.
.TP
.B \-user <felhasználóné> (lásd a \-passwd opciót)
Felhasználónév megadása HTTP autentikációhoz.
.TP
.B \-user-agent <string>
A megadott szöveg használata az User-Agent mezõben, HTTP streaming esetén.
.TP
.B \-vid <id>
Video csatorna kiválasztása [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255].
.TP
.B \-vivo <al\-opciók> (DEBUG KÓD)
A .vivo demuxer audio paramétereinek felülbírálata (hibakeresõ célokra).
.SH "OSD/SUB OPCIÓK"
.I MEGJEGYZÉS:
.br
Lásd még a \-vf expand opciót.
.TP
.B \-dumpjacosub (csak MPLAYER)
A használt felirat (amit a \-sub opció ad meg) JacoSUB formátumba
konvertálása.
A jelenlegi könyvtárban hoz létre egy dumpsub.js file-t.
.TP
.B \-dumpmicrodvdsub (csak MPLAYER)
A használt felirat (amit a \-sub opció ad meg) MicroDVD formátumba
konvertálása.
A jelenlegi könyvtárban hoz létre egy dumpsub.sub file-t.
.TP
.B \-dumpmpsub (csak MPLAYER)
A használt felirat (amit a \-sub opció ad meg) MPsub formátumba
konvertálása.
A jelenlegi könyvtárban hoz létre egy dump.mpsub file-t.
.TP
.B \-dumpsami (csak MPLAYER)
A használt felirat (amit a \-sub opció ad meg) idõ alapú SAMI formátumba
konvertálása.
A jelenlegi könyvtárban hoz létre egy dumpsub.smi file-t.
.TP
.B \-dumpsrtsub (csak MPLAYER)
A használt felirat (amit a \-sub opció ad meg) idõ alapú SubViewer formátumba
konvertálása.
A jelenlegi könyvtárban hoz létre egy dumpsub.srt file-t.
.TP
.B \-dumpsub (csak MPLAYER) (BÉTA KÓD)
VOB stream-ekbõl a felirat stream kimentése.
Lásd még -dump*sub és -vobsubout* opciókat is.
.TP
.B \-ffactor <szám>
Font alphamap-jának megadása.
Lehetséges:
.PD 0
.RSs
.IPs 0\ \ \ \
egyszerû fehér betûk
.IPs 0.75\ \
nagyon halvány fekete körvonal (alap)
.IPs 1\ \ \ \
vékony fekete körvonal
.IPs 10\ \ \
vastag fekete körvonal
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-flip-hebrew
Feliratok megfordítása FriBiDi-vel.
.TP
.B \-font <útvonal\ a\ font.desc\ filehoz>
Az OSD/\:SUB betûtipusok megadott könyvtárban történõ keresése
(normál fontoknál alapértelmezett:
~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, FreeType fontokhoz: ~/.mplayer/\:subfont.ttf).
.I MEGJEGYZÉS:
.br
FreeType-nál, ez az opció a file nevét adja meg.
.br
A \-subfont-* opciók csak FreeType támogatással használhatóak.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
\-font ~/\:.mplayer/\:arial\-14/\:font.desc
.br
\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-forcedsubsonly
Display only "forced subtitles" for the DVD subtitle stream selected by e.g.
\-slang.
.TP
.B \-fribidi-charset <karakterkészlet\ neve>
Nem UTF8 felirat esetén itt adható meg a FriBiDi-nek adandó karakterkészlet
neve. Alapértelmezésben "ISO8859-8".
.TP
.B \-ifo <vobsub\ ifo\ file>
Itt adható meg hogy a VOBSUB feliratfile paletta és frame adatai melyik
file-ban tárolódnak.
.TP
.B \-noautosub
Automatikus feliratkeresés és betöltés kikapcsolása.
.TP
.B \-osdlevel <0\-3> (csak MPLAYER)
Megadja hogy mely OSD módban induljon az MPlayer.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
csak feliratok
.IPs 1
hangerõ + tekerés (alap)
.IPs 2
hangerõ + tekerés + idõ + százalék
.IPs 3
hangerõ + tekerés + idõ + százalék + teljes idõtartam
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-overlapsub
Overlapping támogatás bekapcsolása minden feliratformátumhoz.
.TP
.B \-sid <id> (lásd még \-slang opció)
DVD felirat megjelenítésének bekapcsolása.
Meg kell adnod egy számot amely a választott nyelvre mutat (0\-31).
A használható feliratok listájához a \-v opcióval indítsd a lejátszást,
és figyeld a kimenetet.
.TP
.B \-slang <két\ betûs\ országkód> (lásd még \-sid opció)
Csak DVD lejátszásnál használható.
Bekapcsolja a DVD feliratok megjelenítését.
A használható feliratok listájához a \-v opcióval indítsd a lejátszást,
és figyeld a kimenetet.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-slang hu,en"
Lehetõség szerint magyar, ha nincs akkor angol felirat használata.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-spualign <-1\-2>
Megadja hogy az spu (DVD/VobSub) feliratok hogyan legyenek helyezve.
Az értékek ugyanazok mint a -subalign esetén, illetve a -1 az eredeti
helyet jelenti.
.TP
.B \-spuaa <mód>
Antialias/nagyítása a DVD/VobSub-nak. A módhoz 16 hozzáadása azt
eredményezi hogy a nagyítás akkor is megtörténik, ha az eredeti és
a nagyított méret ugyanakkora. Például a feliratok gaussian blur-ral
történõ elmosásához. A használható módok:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
nincs (leggyorsabb, jó ocsmány)
.IPs 1
körülbelül (hibás?)
.IPs 2
teljes (lassú)
.IPs 3
bilineáris (alap, gyors, és nem rossz)
.IPs 4
swscaler gaussian blur-jának használata (nagyon szép)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-spugauss <0.0\-3.0>
Az -spuaa 4 opció által használt gaussian blue paramétere. Alapértelmezett:
1.0.
.TP
.B \-sub <felirat\ file1, felirat\- file2,...>
Adott feliratfile használata. Egyszerre csak egy file megjeleníthetõ, ezek
között a 'j' billentyûvel lehet váltani.
.TP
.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
Megadott alpha érték használata a feliratokhoz és OSD-hez.
A nagyobb érték nagyobb átlátszóságot jelent.
A 0 érték kivétel, ez jelenti a teljes átlátszóságot.
.TP
.B \-sub-bg-color <0\-255>
Megadott szín érték használata a feliratok és OSD hátteréhez.
Jelenleg a feliratok feketefehérek, így ez az intenzitást szabályozza.
A 255-ös érték fehéret, a 0 feketét jelent.
.TP
.B \-sub-demuxer <szám> (csak \-subfile) (BÉTA KÓD)
A \-subfile opcióval megadott file formátumának megadása.
Az azonosítók a subreader.h file-ból nyerhetõek ki.
.TP
.B \-sub-fuzziness
Felirat file-ok "intelligens" keresése.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
csak teljes egyezés
.IPs 1
minden file betöltése melyben a film fileneve megtalálható
.IPs 2
a jelenlegi könyvtárban található összes felirat file betöltése
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sub-no-text-pp
Kikapcsol mindenféle szöveg útómunkálatot a felirat betöltése után.
Hibakeresõi célra használatos.
.TP
.B \-subalign <0\-2>
Megadja hogy a feliratok merre legyenek rendezve.
A 0 a képernyõ felsõ része, az 1 a közepe, a 2 az alsó része.
.TP
.B \-subcc \
DVD Closed Caption (CC) feliratok megjelenítése.
Ezek nem VOB feliratok, hanem ASCII-k. Az 1-es régiókódú lemezeken
haszálatosak.
.TP
.B \-subcp <kódlap>
Ha a rendszered támogatja az iconv(3) használatát, ezzel az opcióval
meg lehet adni a felirat kódlapját.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
\-subcp latin2
.br
\-subcp cp1250
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-subdelay <mp>
Feliratok <mp> másodperccel történõ késleltetése.
Lehet negatív is.
.TP
.B \-subfile <filenév> (BÉTA KÓD)
Jelenleg haszontalan.
Ugyanaz mint az \-audiofile, de felirat fileokra értve (OggDS?).
.TP
.B \-subfont-autoscale <0\-3>
Az automatikus feliratátméterezés módja.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
A 0 azt jelenti, hogy a text-scale és osd-scale a font magassága pontban.
.br
A módok:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
automatikus átméretezés kikapcsolása
.IPs 1
proporcionális a film magasságához
.IPs 2
proporcionális a film szélességéhez
.IPs 3
proporcionális a film átlójához (alap)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-subfont-blur <0\-8>
A font elmosásának átmérõje (alapban: 2).
.TP
.B \-subfont-encoding <érték>
A font enkódolásának beállítása. Alapban: unicode.
.TP
.B \-subfont-osd-scale <0\-100>
Az OSD elemek autoscale értéke (alapban: 6).
.TP
.B \-subfont-outline <0\-8>
A font körvonalának vastagsága (alapban: 2).
.TP
.B \-subfont-text-scale <0\-100>
A felirat autoscale értéke (a képernyõméret százalékában) (alapban: 5).
.TP
.B \-subfps <ráta>
A frame/\:mp értéke a felirat file-nak (lebegõpontos szám). Alapban: a
film fps-ével megegyezõ.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
Csak frame alapú feliratokhoz, azaz a MicroDVD formátumhoz NEM.
.TP
.B \-subpos <0\-100> (a \-vf expand opcióval hasznos)
A feliratok képernyõn elfoglalt helye.
Az érték a képernyõ magasságának megadott százaléka, ahol a felirat
legyen.
.TP
.B \-subwidth <10\-100>
Megadja a feliratok maximális szélességét.
Hasznos a TV kimenethez.
Az érték a felirat szélessége százalékban, a képernyõ szélességéhez
viszonyítva.
.TP
.B \-unicode
Megadja az MPlayer-nek, hogy a feliratot UNICODE-ként kezelje.
.TP
.B \-utf8 \ \
Megadja az MPlayer-nek, hogy a feliratot UTF8-ként kezelje.
.TP
.B \-vobsub <vobsub\ file\ kiterjesztés\ nélkül>
Megadja hogy mely VobSub file-okat kell betölteni.
Ez a teljes útvonal és filenév, de kiterjesztések nélkül, tehát
\'.idx', '.ifo', '.sub' elhagyandó.
.TP
.B \-vobsubid <0-31>
A VobSub felirat ID-je itt adható meg.
.SH "AUDIO KIMENET OPCIÓI (CSAK MPLAYER)"
.TP
.B \-abs <érték> (RÉGI)
Az audio meghajtó által kiszámolt bufferméret detektálás felülbírálata,
csak \-ao oss kimenettel.
.TP
.B \-ao <meghajtó1[:egység],meghajtó2,...[,]>
Audio kimeneti meghajtók prioritizált listájának megadása (opcionálisan
egységnévvel).
\'egység' az SDL meghajtóval is használható. Ilyenkor az almeghajtót
határozza meg.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
A teljes listához lásd az \-ao help opciót.
.br
Ha a lista végén van egy ',' karakter, akkor hiba esetén a fel nem
sorolt meghajtók is kipróbálásra kerülnek.
.I PÉLDA
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ao oss:/\:dev/\:dsp2,oss:/\:dev/\:dsp1,"
OSS használata a megadott egységekkel, más kimenetek használata ha
sikertelen
.IPs "\-ao sdl:esd"
egy SDL almeghajtó használata
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-aofile <filenév>
Filenév az \-ao pcm opciónak.
.TP
.B \-aop <list=plugin1,plugin2...:opció1=érték1:opc2=ért2...>
Audio plugin(-ek) és opcióik megadása (lásd a dokumentációt).
.br
A rendelkezésre álló opciók:
.
.RSs
.IPs list=[pluginek]
vesszõvel elválasztott listája a plugineknek (resample, surround,
format, volume, extrastereo, volnorm)
.IPs delay=<sec>
példa plugin, ne használd.
.IPs format=<format>
kimeneti formátum megadása (csak a format pluginnel)
.IPs fout=<Hz>
kimeneti frekvencia (csak a resample pluginnel)
.IPs volume=<0\-255>
hangerõ (csak a volume pluginnel)
.IPs mul=<érték>
sztereó érték (alap: 2.5) csak az (extrastereo pluginnel)
.IPs softclip
compressor / 'soft\-clipping' opciók (csak a volume pluginnel)
.RE
.
.TP
.B \-delay <mp>
Audio késleltetése (lehet +/\:\- lebegõpontos szám is)
.TP
.B \-format <0\-8192>
A szûrõ réteg kimeneti formátumát adja meg (a libao2/afmt.h-ban definiáltak
szerint):
.PD 0
.RSs
.IPs 1
Mu-Law
.IPs 2
A-Law
.IPs 4
Ima-ADPCM
.IPs 8
Signed 8-bit
.IPs 16
Unsigned 8-bit
.IPs 32
Unsigned 16-bit (Little-Endian)
.IPs 64
Unsigned 16-bit (Big-Endian)
.IPs 128
Signed 16-bit (Little-Endian)
.IPs 256
Signed 16-bit (Big-Endian)
.IPs 512
MPEG (2) Audio
.IPs 1024
AC3
.IPs 4096
Signed 32-bit (Little-Endian)
.IPs 8192
Signed 32-bit (Big-Endian)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-mixer <egység>
/dev/\:mixer helyett más egység használata.
.TP
.B \-mixer-channel <mixer csatorna> (csak -ao oss)
Ezzel az opcióval megadható hogy a hangerõállító funkció az alapértelmezett PCM
csatorna helyett más csatornára vonatkozzon. Néhány példa:
.B vol, pcm, line.
Az opciók teljes listáját lásd a SOUND_DEVICE_NAMES változóban a
/usr/include/linux/soundcard.h file-ban.
.TP
.B \-nowaveheader (csak -ao pcm)
Ne írjon wave fejlécet.
Csak RAW PCM-hez.
.SH "VIDEO KIMENETI OPCIÓK (CSAK MPLAYER)"
.TP
.B \-aa* (csak \-vo aa)
A rendelkezésre álló opciók listája a következõ paranccsal kérhetõ le:
.I mplayer \-aahelp
.TP
.B \-bpp <mélység>
Az autodetektálttól eltérõ színmélység használata.
Nem minden \-vo meghajtó támogatja (fbdev, dga2, svga, vesa).
.TP
.B \-brightness <\-100\-100>
Video kimenet fényerejének állítása (alapban 0).
Az RGB komponenseket állítja.
.TP
.B \-contrast <\-100\-100>
Video kimenet kontrasztjának állítása (alapban 0).
Ugyanúgy mûködik mint a fényerõ.
.TP
.B \-dfbopts <érték> (csak \-vo directfb2)
Paraméterek átadása a directfb meghajtónak.
.TP
.B \-display <név>
A használandó X szerver címe és portja.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
\-display xtest.localdomain:0
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-double
Doublebufferelés használata.
Két képkocka eltárolása a memóriában, a villódzás elkerülése végett.
Hatással lehet az OSD-re.
Duplaannyi memóriát igényel mint az egy bufferes változat, így kevés
memóriával rendelkezõ kártyákon nem biztos hogy mûködik.
.TP
.B \-dr \ \ \
Direct render bekapcsolása (nem minden codec és video kimenet támogatja)
(alapban ki van kapcsolva).
Vigyázat: OSD/\:SUB széteséséhez vezethet!
.TP
.B \-dxr2 <opció1:opció2:...>
Ezzel az opcióval a dxr2 kimenetet lehet paraméterezni.
.RSs
.IPs ar-mode=<érték>
aspect ratio (0 = normál, 1 = pan scan, 2 = letterbox (alap))
.IPs iec958\-encoded
iec958 kimenet mód
.IPs iec958\-decoded
iec958 kimenet mód beállítása dekódoltra (alap)
.IPs macrovision=<érték>
macrovision mód (0 = ki (alap), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
3 = agc 4 colorstripe)
.IPs mute
hangkimenet elnémítása
.IPs unmute
hangkimenet megszólaltatása
.IPs ucode=<érték>
útvonal a mikrokódhoz
.RE
.RS
.I TV Kimenet
.RE
.RSs
.IPs 75ire
7.5 IRE bekapcsolása
.IPs bw\ \ \
fekete fehér TV kimenet
.IPs color
színes TV kimenet (alap)
.IPs interlaced
váltottsoros TV kimenet
.IPs nointerlaced
váltottsoros TV kimenet kikapcsolása
.IPs norm=<érték>
TV norma (ntsc (alap), pal,pal60,palm,paln,palnc)
.IPs square\-pixel
pixelmód: négyzet alakú
.IPs ccir601\-pixel
pixelmód: ccir601
.RE
.RS
.I Overlay
.RE
.RSs
.IPs cr-left=<0\-500>
bal oldali vágás mértéke (alap: 50)
.IPs cr-right=<0\-500>
jobb oldali vágás értéke (alap: 300)
.IPs cr-top=<0\-500>
fentrõl történõ vágás mértéke (alap: 0)
.IPs cr-bottom=<0\-500>
alulról történõ vágás mértéke (alap: 0)
.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255>
overlay colorkey színkomponenseinek átállítása
.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255>
minimum értéke a vonatkozó colorkey-nek
.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255>
maximum értéke a vonatkozó colorkey-nek
.IPs ignore\-cache
hagyja figyelmen kívül a cache-elt overlay beállításokat
.IPs update\-cache
frissítsa a cache-elt overlay beállításokat
.IPs ol-osd
OSD bekapcsolása
.IPs nool-osd
OSD kikapcsolása
.IPs ol[h|w|x|y]\-cor=<-20\-20>
overlay méretének és pozíciójának állítása, ha nem tökéletesen érintkezik
az ablakkal (alap: 0)
.IPs overlay
overlay bekapcsolása (alap)
.IPs nooverlay
TV kimenet bekapcsolása
.IPs overlay-ratio=<1\-2500>
overlay hangolása (alapban 1000)
.RE
.
.TP
.B \-fb <egység> (csak fbdev vagy DirectFB)
A használandó framebuffer egység megadása.
Alapban /dev/\:fb0.
.TP
.B \-fbmode <módnév> (csak fbdev)
Videomód megváltoztatása az /etc/\:fb.modes-ban <módnév> néven szereplõre.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
A VESA framebuffer nem támogatja a módváltást.
.TP
.B \-fbmodeconfig <filenév> (csak fbdev)
A megadott konfigurációs file használata az alap /etc/\:fb.modes helyett.
Csak az fbdev meghajtóval használható.
.TP
.B \-forcexv (csak SDL)
XVideo használatának kényszerítése.
.TP
.B \-fs \ \ \
Teljesképernyõs lejátszás (filmet középre, köré fekete keret).
'f' billentyûvel ki/bekapcsolható (nem minden video kimenet támogatja).
Lásd még \-zoom.
.TP
.B \-fsmode-dontuse <0-31> (RÉGI) (használd az \-fs opciót)
Használd ezt az opciót teljesképernyõs üzemmódnál jelentkezõ
problémák esetén.
.TP
.B \-fstype <tipus1,tipus2,...>
Teljesképernyõs layer beállítások prioritása.
A rendelkezésre álló tipusok:
.PD 0
.RSs
.IPs "above"
_NETWM_STATE_ABOVE hint használata, ha lehetséges.
.IPs "below"
_NETWM_STATE_BELOW hint használata, ha lehetséges.
.IPs "fullscreen"
_NETWM_STATE_FULLSCREEN hint használata, ha lehetséges.
.IPs "layer"
_WIN_LAYER hint használata az alapértelmezett layerrel.
.IPs "layer=<0..15>"
_WIN_LAYER hint használata megadott layerrel.
.IPs "netwm"
NETWM használatának kényszerítése.
.IPs "none\ "
Ne állítson semmit.
.IPs "stays_on_top"
_NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP hint használata, ha lehetséges.
.RE
.PD 1
A módok elé írt '-' jellel kikapcsolható a használatuk.
.br
Az alapértelmezett sorrend: layer,stays_on_top,above,fullscreen.
.br
OpenBox 1.0 felhasználók az \-fstype \-fullscreen
opcióval érhetnek el teljesképernyõs lejátszást.
.br
Ha a teljesképernyõs ablakot eltakarja egy másik ablak, érdemes
másik módszert megpróbálni.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
A teljes listához lásd az \-fstype help opciót.
.TP
.B \-geometry x[%][:y[%]] vagy [WxH][+x+y]
Annak beállítása hogy kezdéskor hova lesz kirakva a video.
Az x és y érték a képernyõ jobb felsõ sarkától a megjelenítendõ ablak
jobb felsõ sarkáig mért távolság pixelben. Ha százalék jelet írsz a megadott
érték mögé, akkor százalékban lesz számítva.
Támogatja továbbá a szabványos X \-geometry formátumot is.
A megadott értékeknek egész számoknak kell lenniük.
Megjegyzés: ezt az opciót csak néhány video kimenet támogatja (x11, xmga,
xv, xvmc, xvidix, directx and tdfxfb).
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs 50:40
Ablak elhelyezése x=50, y=40 koordinátákra
.IPs 50%:50%
Ablak elhelyezése a képernyõ közepére
.IPs 100%
Ablak elhelyezése a képernyõ bal felsõ sarkába
.IPs 100%:100%
Ablak elhelyezése a képernyõ bal alsó sarkába
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-guiwid <ablak\ id>
Ez az opció megmondja a GUI-nak, hogy tapadjon oda a lejátszóablak aljához.
Ez hasznos lehet például egy böngészõben megjelenítendõ mini-GUI-nál.
.TP
.B \-hue <\-100\-100>
Video jel "hue" értékének megváltoztatása (alapban: 0).
.TP
.B \-jpeg <opció1:opció2:...> (csak a \-vo jpeg opcióval)
A JPEG kimenet beállítása.
.br
A rendelkezésre álló opciók:
.PD 0
.RSs
.IPs [no]progressive
Szabványos, vagy progresszív JPEG.
.IPs [no]baseline
Baseline használatának ki/bekapcsolása.
.IPs optimize=<érték>
Optimizációs együttható [0\-100]
.IPs smooth=<érték>
Símítási együttható [0\-100]
.IPs quality=<érték>
Minõségi együttható [0\-100]
.IPs outdir=<érték>
A JPEG képek megadott könyvtárba mentése
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-monitor-dotclock <dotclock\ (vagy\ pixelclock) tartomány> (csak fbdev és vesa)
Lásd az etc/\:example.conf és DOCS/\:video.html file-okat.
.TP
.B \-monitor-hfreq <horizontális frekvenciatartomány> (csak fbdev és vesa)
.TP
.B \-monitor-vfreq <vertikális frekvenciatartomány> (csak fbdev és vesa)
.TP
.B \-monitoraspect <ratio>
Monitor vagy TV képarányának megadása.
Lásd még az \-aspect opciót.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
\-monitoraspect 4:3 vagy 1.3333
.br
\-monitoraspect 16:9 vagy 1.7777
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-nograbpointer
Ne fogja meg az egérpointert VidMode váltás után (\-vm), többkártyás
kimenetnél hasznos.
.TP
.B \-nokeepaspect
Ne tartsa meg az ablak képarányát X11 ablakok átméretezésekor (jelenleg csak a
\-vo x11, xv, xmga és xvidix kimenetekkel mûködik, az ablakkezelõdnek pedig
támogatnia kell.).
.TP
.B \-noxv (csak SDL)
XVideo SDL meghajtó kikapcsolása.
.TP
.B \-panscan <0.0\-1.0>
Pan & Scan funkció bekapcsolása, ami annyit tesz, hogy egy 16:9 képarányú
filmet nézhetõvé tesz egy 4:3-as kijelzõn is, mivel a széleket megadott
mértékben levágja.
Ez a funkció csak az xv, xmga, mga és xvidix video kimeneti meghajtókkal
mûködik.
.br
A megadott tartomány határozza meg a vágás mértékét.
.TP
.B \-rootwin
A film root ablakban (asztal hátterében) történõ lejátszása, új ablak
nyitása helyett.
Csak az x11, xv, xmga és xvidix meghajtókkal.
.TP
.B \-saturation <\-100\-100>
Video kimenet szaturációjának beállítása (alap: 0).
Fekete fehér képet is elõ lehet állítani vele.
.TP
.B \-screenw <pixel> \-screenh <pixel>
Ha olyan video kimenetet használsz amely nem tudja a képernyõ méreteit
(fbdev/\:x11 és/\:vagy TV kimenet), itt lehet megadni annak horizontális
és vertikális méreteit.
.TP
.B \-stop-xscreensaver
xscreensaver kikapcsolása a lejátszás indításakor, kilépéskor újraindítás.
.TP
.B \-vm \ \ \
Megpróbál átváltani egy megfelelõbb videómódba. A
dga, x11/\:xv (XF86VidMode) és sdl meghajtók támogatják.
.TP
.B \-vo <meghajtó1[:almeghajtó],meghajtó2,...[,]>
Itt lehet megadni a használandó video kimenetek prioritizált listáját.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
Lásd a \-vo help opciót a rendelkezésre álló meghajtók listájához.
.br
Ha a lista végén szerepel egy vesszõ, akkor a nem listázott meghajtókat
is megpróbálja sikertelenség esetén.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vo xmga,xv,"
Sorrendben a Matrox kernel meghajtó, az Xv, majd egyéb kimenetek kipróbálása.
.br
.IPs "\-vo sdl:aalib"
az SDL egyik almeghajtójának használata
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vsync \ \
VBI bekapcsolása vesa-hoz.
.TP
.B \-wid <window\ id>
Ez megadja az MPlayer-nek hogy egy már létezõ X11 ablakban játsszon le,
hasznos ha browser-be akarod integrálni az MPlayer-t.
.TP
.B \-xineramascreen <0\-...>
Xinerama konfigurációkban (tehát amikor egy desktop több kijelzõn át
nyúlik), ezzel az opcióval adható meg hogy melyik kijelzõn történjen a
lejátszás.
.TP
.B \-z <0\-9>
PNG kimenet tömörítési szintjének megadása (-vo png)
.PD 0
.RSs
.IPs 0
nincs tömörítés
.IPs 9
maximális tömörítés
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-zrbw (csak \-vo zr)
Fekete fehér lejátszás (optimális teljesítmény eléréséhez az FFmpeg
codec-eknél be lehet kapcsolni a fekete fehér dekódolást is).
.TP
.B \-zrcrop <[szélesség]x[magasság]+[x offset]+[y offset]> (csak \-vo zr)
Csak a bemeneti kép kiválasztott részének megjelenítése, valamint
többszöri használatával kapcsolható be a cinerama mód is.
Cinerama módban a film több mint egy TV-n lesz megjelenítve.
Az n\-edik -zrcrop opció utáni opciók az n\-edig MJPEG kártyára vonatkoznak.
Mindegyik kártyához meg kell adni a megfelelõ \-zrdev opciót is.
Lásd a dokumentáció Zr fejezetét.
.TP
.B \-zrdev <egység> (csak \-vo zr)
Itt lehet megadni az MJPEG kártya egységnevét, alapban a legelsõ
v4l egységet feltételezi annak.
.TP
.B \-zrfd (csak \-vo zr)
Decimation kényszerítése: alapban csak akkor történik ha a hardveres
scaler szét tudja húzni a képet az eredeti méretére.
.TP
.B \-zrhelp (csak \-vo zr)
Az összes \-zr* opció és alapértékeik kilistázása.
.TP
.B \-zrnorm <norm> (csak \-vo zr)
PAL/\:NTSC norma váltás, alapállapotban nem vált.
.TP
.B \-zrquality <1\-20> (csak \-vo zr)
1-tõl 20-ig a JPEG minõségét adja meg.
1 a legjobb, 20 a legrosszabb.
.TP
.B \-zrvdec <1,2,4> \-zrhdec <1,2,4> (csak \-vo zr)
Vertikális és horizontális vágás: minden 2. vagy 4. sor/\:pixel
megjelenítése.
.TP
.B \-zrxdoff <x megjenelítési offset>, \-zrydoff <y megjelenítése offset> (csak \-vo zr)
Ha a film kisebb mint a TV képernyõ, ezek az opciók határozzák meg a film
pozícióját a képernyõ bal felsõ részéhez képest.
Alapállapotban középre van helyezve.
.SH "DEKÓDOLÓ/SZÛRÕ OPCIÓK"
.TP
.B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
Használandó audio codec-ek listája. A név elé rakott '-' jel kikapcsolja
az adott codec használatát.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
Lásd az \-ac help opciót az összes codec listájához.
.br
Ha a lista végén van egy vesszõ, akkor sikertelenség esetén megpróbálja a
fel nem sorolt codec-eket is.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ac mp3acm"
l3codeca.acm MP3 codec kényszerítése
.IPs "\-ac mad,"
elsõsorban libmad, aztán mások használata
.IPs "\-ac hwac3,a52,"
elõször hardveres AC3 átengedés, majd szoftveres AC3 codec, végül a többi
.IPs "\-ac -ffmp3,"
az összes codec, kivéve az FFmpeg MP3 dekóderét
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-af <plugin1,plugin2,plugin3[=opciók],...>
Vesszõvel elválasztott audio szûrõk listája, és opcióik.
.br
A rendelkezésre álló szûrõk:
.
.RSs
.IPs resample[=frekv[:sloppy][:tipus]]
A frekvencia megváltoztatása. Csak 16bit little endian formátumot
támogat.
.IPs channels[=nch]
Csatornák számának megváltoztatása.
.IPs format[=bps,f]
f formátum, és bps bit/sample érték használata.
A bps opció egész szám, az f lehetséges értékei pedig:
.br
alaw, mulaw vagy imaadpcm
.br
float vagy int
.br
unsigned vagy signed
.br
le vagy be (little vagy big endian)
.br
.IPs "volume[=v:sc]"
A kimeneti hangerõ szintjének megváltoztatása. Ez a szûrõ csak egyszer
tehetõ be a szûrõlistába.
.RSss
v: a kivánt eltérés dB-ben.
Az értéke lehet -200dB-tõl +40dB (ahol a -200dB teljesen elnémitja a
hangot, a +40dB pedig 1000-szeresére növeli).
.br
sc: soft clipping bekapcsolása
.REss
.IPs "pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]"
A csatornák átirányítása, a részletekhez lásd DOCS/sound.html.
.RSss
n: kimeneti csatornák száma (1 - 6).
.br
lij: mennyire legyen a j bemeneti csatorna az i kimenetibe átirányítva.
.REss
.IPs "sub[=fc:ch]"
Sub-woofer csatorna beillesztése.
.RSss
fc: Vágási frekvencia a low-pass szûrõnek (20Hz-tõl 300Hz-ig) alap 60Hz.
.br
ch: A sub-csatorna csatornaszáma.
.REss
.IPs "surround[=d]"
Matrix enkódolt térhatású hang dekódolása, sok 2 csatornás file-on
mûködik.
.RSss
d: a hátsó hangszórók késleltetési ideje ms-ben (0ms-tõl 1000ms) alap 15ms.
.REss
.IPs delay[=ch1:ch2:...]
Hang késleltetése. Minden csatornához külön megadható az érték
milliszekundumban (lebegõpontos szám 0 és 1000 között).
.RE
.
.TP
.B \-af-adv <force=(0\-3):list=(szûrõk)> (lásd még -af opció)
Audio szûrõket felülbíráló opciók:
.
.RSs
.IPs force=<0-3>
A szûrõk beillesztésének módját határozza meg az alábbiak szerint:
.RSss
0: Teljesen automatikus beillesztés (alap)
.br
1: Pontosságra optimalizálás
.br
2: Sebességoptimalizálás
.br
3: Automatikus beillesztés kikapcsolása
.REss
.IPs list=<szûrõk>
Ugyanaz mint az -af opció.
.RE
.
.TP
.B \-afm <meghajtó1,meghajtó2,...>
Használandó audio meghajtók listája. Az alapértelmezett sorrendet fogja
használni, ha az itt megadottal nem sikerül.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
Lásd az \-afm help opciót a rendelkezésre álló meghajtók listájához.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-afm ffmpeg"
elõször az FFmpeg libavcodec (mp1/\:2/\:3) codec-einek haszálata
.IPs "\-afm acm,dshow"
elõször Win32 codec-ek használata
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-aspect <arány>
Filmek képarányának felülbírálása.
MPEG file-okon automatikusan detektált, a legtöbb AVI file-on ez nem
lehetséges.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
\-aspect 4:3 vagy \-aspect 1.3333
.br
\-aspect 16:9 vagy \-aspect 1.7777
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-flip \
Kép fejjel lefele fordítása.
.TP
.B \-lavdopts <opció1:opció2:...> (DEBUG KÓD)
Ha egy libavcodec codec-kel dekódolsz, itt megadhatod a paramétereit.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
\-lavdopts bug=1
.RE
.PD 1
.RS
.I MEGJEGYZÉS:
.br
Csak add meg a bekapcsolandó dolgok értékeit.
.br
A rendelkezésre álló opciók:
.RE
.
.RSs
.IPs ec\ \ \
hiba elrejtés
.RSss
1: erõs deblock szûrõ haszálata hibás MB-khez
.br
2: iteratív MV keresés (lassú)
.br
3: mind (alap)
.REss
.IPs er=<érték>
hibaérzékenység
.RSss
.br
0: kikapcsolás
.br
1: óvatos (idióta enkóderekkel is mûködik)
.br
2: normál (alap) (normális enkóderekkel mûködik)
.br
3: agresszív (több ellenõrzés, de hibát okozhat hibátlan stream-eknél is)
.br
4: nagyon agresszív
.REss
.IPs debug=<érték>
hibakeresés:
.RSss
.br
0: kikapcsolva
.br
1: kép info
.br
2: rate control
.br
4: bitstream
.br
8: MB tipusa
.br
16: QP
.br
32: Motion vector
.br
0x0040: Motion vector visualization (use -noslices)
.br
0x0080: MB skip
.br
0x0100: startcode
.br
0x0200: PTS
.br
0x0400: error resilience
.br
0x0800: memory management control operations (H264)
.br
0x1000: bugs
.REss
.IPs bug=<érték>
enkóderek hibáinak manuális detektáltatása:
.RSss
0: nincs
.br
1: hibák autodetektálása (alap)
.br
2 (msmpeg4v3): régebbi lavc által generált msmpeg4v3 file-ok (nincs autodetect)
.br
4 (mpeg4): xvid interlacing bug (autodetektálva, ha fourcc==XVIX)
.br
8 (mpeg4): UMP4 (autodetektálva, ha fourcc==UMP4)
.br
16 (mpeg4): padding bug
.br
32 (mpeg4): illegális vlc bug (fourcc alapján autodetektálva)
.br
64 (mpeg4): XVID és DIVX qpel bug (autodetektálva)
.REss
.IPs idct=<0\-99>
(lásd lavcopts)
.IPs gray
szürkeskálás dekódolás (kicsit gyorsabb mint a szines)
.RE
.
.TP
.B \-noaspect
Képarány figyelembevételének kikapcsolása.
.TP
.B \-noslices
Video ablak 16 pixel magas slice/\:band-onkénti kirajzolásának kikapcsolása,
képkocka kirajzolása egy menetben.
Gyorsulhat vagy lassulhat, a kártya/\:cache függvényében.
Csak libmpeg2 és libavcodec codec-eknél van hatása.
.TP
.B \-nosound
Hang lejátszásának/\:enkódolásának kikapcsolása.
.TP
.B \-novideo
Video lejátszásának/\:enkódolásának kikapcsolása.
.TP
.B \-pp <minõség> (lásd még \-vf pp)
A DLL minõségjavító szintjének beállítása.
Ez az opció NEM az MPlayer postprocess szûrõjének beállítására való, hanem
az olyan Win32 DirectShow DLL-ekre amelyeknek van beépített minõségjavító
kódjuk.
Az értéktartomány codecfüggõ, többnyire
0\-6, ahol 0=kikapcsolás 6=leglassabb/\:legjobb.
.TP
.B \-pphelp (lásd még \-vf pp)
Összefoglaló a postprocess szûrõkrõl és használatukról.
.TP
.B \-ssf <mód>
SwScaler paraméterek finomhangolása.
.I PÉLDA
.PD 0
.RSs
\-vf scale \-ssf lgb=3.0
.RE
.PD 1
.PD 0
.RSs
.IPs lgb=<0\-100>
Gaussian blur szûrõ (luma)
.IPs cgb=<0\-100>
Gaussian blur szûrõ (chroma)
.IPs ls=<0\-100>
élesítõ szûrõ (luma)
.IPs cs=<0\-100>
élesítõ szûrõ (chroma)
.IPs chs=<h>
chroma horizontal shifting
.IPs cvs=<v>
chroma vertical shifting
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-stereo <mód>
MP2/\:MP3 sztereó kimenet módja.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Sztereó
.IPs 1
Bal csatorna
.IPs 2
Jobb csatorna
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sws <szoftveres\ scaler\ tipusa> (lásd még \-vf scale opció)
Ezzel az opcióval lehet a \-zoom opcióval használható szoftveres nagyítás
sebességét és minõségét állítani.
Ez a hardveres gyorsítást nélkülõzõ módokhoz van, mint például az x11.
A lehetséges beállítások:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
gyors bilinear (alap)
.IPs 1
bilinear
.IPs 2
bicubic (jó minõség)
.IPs 3
kísérleti
.IPs 4
nearest neighbour (rossz minõség)
.IPs 5
area
.IPs 6
luma bicubic / chroma bilinear
.IPs 7
gauss
.IPs 8
sincR
.IPs 9
lanczos
.IPs 10
bicubic spline
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
Megadható egy prioritási lista a használandó video codec-ekrõl, a codec-ek
codecs.conf file-ban szereplõ nevei szerint.
A '-' jel használata a codec neve elõtt a codec használatának kikapcsolását
jelenti.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
A codec-ek listája a \-vc help opcióval kérhetõ le.
.br
Ha a lista végén szerepel egy ',' karakter, akkor amennyiben egyik megadott
codec sem képes a dekódolásra, az összes többi nem megadott codec is
automatikusan kipróbálásra kerül.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vc divx"
Win32/\:VFW DivX codec kényszerítése
.IPs "\-vc divx4,"
elõször a divx4linux codec használata, majd az összes többié
.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
a Win32 DivX codec használatának kikapcsolása
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
a libavcodec MPEG1/\:2 codec-ének, majd a libmpeg2-nek, végül a többinek
a használata
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vfm <meghajtó1,meghajtó2,...>
Megadható egy prioritási lista a használandó video codec-ekrõl, a codecs.conf
file-ban szereplõ nevük alapján.
Ha egyik megadott codec sem használható, az alapértelmezett sorrend lép
életbe.
.br
A teljes listához lásd a \-vfm help opciót.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
elõször a libavcodec, majd a DirectShow, végül a VFW codec-ek használata,
hiba esetén alapértelmezés
.IPs "\-vfm xanim"
elõször XAnim codec-ek használata
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-x <x> (csak MPLAYER)
Kép nagyítása x szélességûre (ha van sw/\:hw nagyítás).
Kikapcsolja a képarány kiszámolását.
.TP
.B \-xvidopts <opció1:opció2:...>
XviD-del történõ dekódolásnál annak paramétereit itt lehet átállítani.
.PD 0
.RSs
.IPs dr2\ \
2-es Direct Rendering bekapcsolása.
.IPs nodr2
2-es Direct Rendering kikapcsolása.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-xy <x>
.PD 0
.RSs
.IPs "x<=8"
Kép nagyítása <x>-szeresre.
.IPs "x>8\ "
Szélesség beállítása <x>-re, majd a képarány kiszámítása.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-y <y> (csak MPLAYER)
Kép nagyítása y magasságra (ha van sw/\:hw nagyítás).
Kikapcsolja a képarány kiszámítását.
.TP
.B \-zoom \
Szoftveres nagyítás használata, ha rendelkezésre áll.
Használható a nagyítás kikényszerítésére \-vf scale szûrõ használatával.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
A \-vf scale figyelmen kívül hagyja az \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect
opciókat a \-zoom opció megadása nélkül.
.SH "VIDEO SZÛRÕK"
A video szûrõk a video stream módosítására szolgáló pluginek. A szintaxis:
.TP
.B \-vf <szûrõ1[=opciók],szûrõ2,...>
Vesszõvel elválasztott lista a használandó video szûrõkkel, és opcióikkal.
.TP
.B \-vop <...,szûrõ3[=opciók],szûrõ2,szûrõ1> (RÉGI)
Vesszõvel elválasztott lista a használandó video szûrõkkel (
.B fordított
sorrend!), és opcióikkal. A \-vf opció újabb, mindenképpen azt érdemes
használni.
.RE
A paraméterek opciónálisak, és elhagyásuk esetén beállnak egy alap értékre.
A -1 érték az alapértelmezés megtartását jelenti.
A w:h paraméter jelentése szélesség x magasság (pixelben), x:y a kép bal felsõ
sarkától számított távolság.
A rendelkezésre álló szûrõk listája a \-vf help opcióval kérhetõ le.
A szûrõk:
.RSs
.IPs crop[=w:h:x:y]
A kép megadott részének kivágása, és a többi eldobása.
Fekete keretek eltávolítására hasznos.
.IPs cropdetect[=0\-255]
A pontos vágási (crop) paraméterek kiszámítása és kiírása.
Az érzékenység 0-tól 255-ig állítható.
(alap: 24)
.IPs rectangle[=w:h:x:y]
Egy négyszöget rajzol a kért szélességben és magasságban, a megadott
helyen (vágás tesztelésére lehet használni).
(alap: maximum w/\:h, bal felsõ x/\:y pozíció)
.IPs expand[=w:h:x:y:o]
Megnöveli (nem nagyítja) a film felbontását, és a nagyítatlan eredetit
az x y koordinátákra helyezi. Amennyiben a w és h negatív értéket kap
az az eredeti mérettõl való eltérést jelenti. Például az expand=0:-50:0:0
egy 50 pixel szélességû keretet helyez a kép aljára.
Az így keletkezõ fekete sávokra aztán rá lehet tenni az OSD-t és/vagy
feliratokat. Alapértelmezésben w/\:h változatlan, a kép középre kerül.
Az utolsó paraméter az OSD renderelését kapcsolja ki/be (alapban: 0=ki).
.IPs flip
Horizontális tengelyen tükrözi a képet.
Lásd még a \-flip opciót.
.IPs mirror
Y tengely mentén tükrözi a képet.
.IPs rotate[=<0-7>]
Forgatja és (opcionálisan) tükrözi a képet +/\:\- 90 fokkal.
4-7 közti paraméternél a forgatás csak akkor történik meg ha a film
geometriája "portré" és nem "tájkép".
(Ezt a sok hülyeséget az angolban nem én irtam!! - Gabucino)
.IPs scale[=w:h[:c[:p]]]
A kép nagyítása a szoftveres scalerrel (lassú) és YUV<\->RGB konverzió
(lásd még \-sws opció).
The value 0 is used for scaled (aspect) destination w/\:h.
(alap: eredeti w/\:h, destination w/\:h with \-zoom)
(lásd még \-sws opció)
.IPs yuy2
Szoftveres YV12/\:I420 vagy 422P-bõl YUY2 konverzió.
.IPs rgb2bgr[=swap]
RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32 konverzió opcionális R <\-> B
cserével.
.IPs palette
RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp konverzió palettával.
.IPs format[=fourcc]
A következõ szûrõ által használandó colorspace megadása.
Önmagában nem konvertál, csak a scale szûrõvel együtt.
.IPs pp[=szûrõ1[:opció1[:opció2...]]/[-]szûrõ2...] (lásd \-pphelp)
Ezzel az opcióval kapcsolható be a minõségjavító szûrõ, valamint itt lehet
a nevezett szûrõt felparaméterezni is.
A rendelkezésre álló szûrõk listája a \-pphelp opcióval kérhetõ le.
.br
Mindegyik al-szûrõt egy / jellel kell elválasztani.
.br
Alapértelmezésben minden szûrõ 'c'-re áll be (chrominance).
.br
A kulcsszavak elé írt '\-' prefix kikapcsolja az adott opciót.
.br
Az opcióhoz kettõspont után írt betû a szûrõ hatáskörét szabályozza:
.RSss
a: Automatikusan kikapcsolja a szûrõt ha a CPU túl lassú.
.br
c: Chrominance szûrés bekapcsolása.
.br
y: Chrominance szûrés kikapcsolása (csak luminance szûrés).
.REss
.RS
.I PÉLDÁK:
.RE
.RSss
.br
\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb
.br
\-vf pp=hb/vb/dr/al
.br
Alapértelmezett szûrõk, fényerõ/\:kontraszt kivételével:
.br
\-vf pp=de/\-al
.br
Alapértelmezett szûrõk és temporal denoiser bekapcsolása:
.br
\-vf pp=de/tn:1:2:3
.br
Horizontális luminance elsímítása, és a vertikális elsímítás CPU idõ
függvényében történõ ki vagy bekapcsolása:
.br
\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6
.REss
.IPs lavc[=quality:fps]
Valósidejû MPEG1 enkóder DVB/\:DXR3-hoz (libavcodec)
.IPs fame
Valósidejû MPEG1 enkóder DVB/\:DXR3-hoz (libfame)
.IPs dvbscale[=aspect]
Optimális nagyítás kiszámítása DVB kártyákhoz.
(aspect = DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO, alap: 768)
.IPs "noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]"
Zaj hozzáadása
.RSss
<0\-100>: luma zaj
.br
<0\-100>: chroma zaj
.br
u: uniform zaj
.br
t: temporal zaj
.br
a: averaged temporal zaj
.br
h: jó minõség
.br
p: véletlenszerû zaj, félgyakori mintával
.REss
.IPs "denoise3d[=luma:chroma:idõ]"
Ezen szûrõ célja a kép zajának csökkentése, ezáltal símább képek elérése,
valamint az állóképek tényleg állóképpé alakítása (ez jobb tömöríthetõséget
eredményez).
0-tól 3 paramétert fogad el. Ha egy paramétert elhagysz, egy (a többi értékbõl)
számolt logikus érték kerül behelyettesítésre.
.RSss
luma: spatial luma ereje (alap = 4)
.br
chroma: spatial chroma ereje (alap = 3)
.br
time: temporal erõ (alap = 6)
.REss
.IPs eq[=fényerõ:kontrasz]
Szoftveres equalizer bekapcsolása. Lehetséges interaktívan is irányítani,
akár a hardveres equalizert.
Az értékek -100-tól 100-ig terjedhetnek.
.IPs eq2[=gamma:kontrasz:fényerõ]
Alternatív szoftveres equalizer, lookup táblákat használ (lassú), valamint
lehetséges vele a gamma állítása is.
A paraméterek lebegõpontos számok.
Az alapértékek: gamma=1.0, kontraszt=1.0, és fényerõ=0.0.
Az értékek lehetnek 0.1\-10 a gammára, -2\-2 a kontrasztra (a negatív
értékek inverz képet adnak), és -1\-1 a fényerõre.
.IPs halfpack[=f]
Planáris YUV 4:2:0 átkonvertálása félmagas packed 4:2:2-vé, a luma
lemintavételezésével, de az összes chroma minta megtartásával.
Hasznos alacsony felbontású eszközökön történõ megjelenítésre.
Egyszerû luma deinterlacer-ként is használható, kevés CPU idõt fogyaszt.
Alapban minden páros sort átlagol.
Az f opcionális paraméter lehet 0, ez esetben az átlagolás a páros, vagy 1
esetében a páratlan sorokra érvényes.
.IPs dint[=sense:level]
Detektálja és eldobja a video stream-ben lévõ váltottsoros képkockák közül
az elsõt.
Az értékei terjedhetnek 0.0-tól 1.0-ig, ahol az elsõ (alapban 0.1) a
szomszédos pixelek közti relatív különbséget, míg a második (alapban 0.15)
azt adja meg, hogy a kép mely részén történjen a detektálás.
.IPs lavcdeint
A libavcodec deinterlace szûrõjének használata.
.IPs "unsharp=l|cWxH:mennyiség[:l|cWxH:mennyiség]"
Unsharp mask / gaussian blur.
.RSss
l: luma komponens figyelembevétele
.br
c: chroma komponens figyelembevétele
.br
WxH: a mátrix szélessége és magassága, mindkét irányban páratlan értéket
kell megadni
(min = 3x3, max = 13x11 vagy 11x13, általában 3x3 és 7x7 között)
.br
mennyiség: az applikálandó élesítés / elmosás mértéke
(mennyiség < 0 = elmosás, mennyiség > 0 = élesítés, általában -1.5 és
1.5 között)
.REss
.IPs swapuv
U és V plane megcserélése.
.IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]"
sorok (de)interleave-elése.
A szûrõ lényege hogy lehetõvé válik vele váltottsoros (interlace) képek
feldolgozása a váltottsorosság megtartásával.
Példa erre egy váltottsoros DVD valamilyen módon történõ szûrése, majd TV-n
történõ lejátszása.
A deinterlacing (amit a post process szûrõ hajt végre) véglegesen eltávolítja
a váltott sorokat, de ez a szûrõ az ilyen képkockákat 2 mezõre bontja
(félképre), amik aztán egyenként feldolgozhatók, majd újra összerakhatók
eggyé.
.RSss
d: deinterleave
.br
i: interleave
.br
s: mezõk megcserélése (páros és páratlan sorok cseréje)
.REss
.IPs "field[=n]"
Egyetlen kép megjelenítése váltottsoros videóknál. Az opcionálisan megadható
n paraméter megadja hogy a páros avagy a páratlan mezõk kerüljenek
megjelenítésre (attól függ hogy n páros vagy páratlan).
.IPs "boxblur=sugár:erõsség[:sugár:erõsség]"
box blur
.RSss
sugár: a szûrt terület mérete
.br
erõsség: a szûrõ erõssége
.REss
.IPs "sab=rad:pfilter:cDiff[:rad:pfilter:cDiff]"
shape adaptive blur
.RSss
rad: elmosó szûrõ ereje (~0.1\-4.0) (nagyobb szám esetén lassabb)
.br
pfilter: elõszûrés erõssége (~0.1\-2.0)
.br
cDiff: how different the pixels are allowed to be to be considered
(~0.1-100.0)
.REss
.IPs "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]"
smart elmosás
.RSss
rad: elmosó szûrõ ereje (~0.1\-5.0) (nagyobb szám esetén lassabb)
.br
strength: elmosás (0.0\-1.0) vagy élesítés (-1.0\-0.0) történjen
.br
thresh: minden (0), homogén felületek (0\-30) vagy csak élek (-30\-0) szûrése
.REss
.IPs "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t"
perspektívajavítás
.RSss
x0,y0,...: a bal felsõ, jobb felsõ, bal alsó, jobb alsó sarkok
.br
t: lineáris (0) vagy cubic resampling (1)
.REss
.IPs 2xsai
A "2x scale and interpolate" (kétszeres nagyítás és interpolálás) algoritmus
használata.
.IPs 1bpp
1bpp-s bitmap-et YUV/BGR 8/15/16/32-re konvertáló szûrõ
.IPs "bmovl=hidden:opaque:<fifo>"
FIFO-ból beolvasott bitmap-ek megjelenítése.
.
.RSss
hidden: a képek elrejtése alapállapotban (boolean)
.br
opaque: vált az alphablend-elt (átlátszó) vagy opaque (gyors) módok
között
.br
fifo: itt kell megadni a FIFO file nevét
.REss
.RS
A FIFO parancsok a következõk:
.RE
.RSss
RGBA32 szélesség magasság xpos ypos alpha clear
.br
ezt szélesség*magasság*4 byte-nyi RGBA32 adatnak kell követnie.
ABGR32 szélesség magasság xpos ypos alpha clear
.br
ezt szélesség*magasság*4 byte-nyi ABGR32 adatnak kell követnie.
RGB24 szélesség magasság xpos ypos alpha clear
.br
ezt szélesség*magasság*4 byte-nyi RGB24 adatnak kell követnie.
BGR24 szélesség magasság xpos ypos alpha clear
.br
ezt szélesség*magasság*4 byte-nyi BGR24 adatnak kell követnie.
ALPHA szélesség magasság xpos ypos alpha
.br
A megadott terület alpha-jának megváltoztatása
CLEAR szélesség magasság xpos ypos
.br
A megadott terület törlése
OPAQUE
.br
kikapcsol minden alpha átlátszóságot.
Újra bekapcsolása az "ALPHA 0 0 0 0 0" paranccsal történik.
HIDE
.br
bitmap elrejtése
SHOW
.br
bitmap megjelenítése
.REss
.RS
Az opciók magyarázatai:
.RE
.RSss
szélesség, magasság: a kép/terület mérete
.br
xpos, ypos: az a pozíció ahol a rajzolás megkezdõdik
.br
alpha: alpha különbség beállítása
A 0 jelenti az eredetit, a 255 mindent átlátszatlanná tesz, a -255 pedig
mindent átlátszóvá.
Ha ezt -255-re állítod, majd egy sorozat ALPHA parancsot küldesz -225,
-200, -175 stb paraméterekkel, az egy szép fade-in effektust eredményez! ;)
.br
clear: a framebuffer rajzolás elõtti törlése
Az 1 jelenti a törlést, a 0-nál a kép csak rá lesz illesztve a régire,
így nem kell minden esetben 1,8MB RGBA32 képet elküldeni amikor tulajdonképpen
a képernyõnek csak egy része frissül.
.REss
.RE
.PD 1
.TP
.B "framestep=I|[i]lépés"
Csak a megadott számú képkockák, valamint az összes intra (kulcs) képkocka
megjelenítése. Ha nagy "I" paraméterrel hívod meg a szûrõt, az esetben
CSAK a kulcs képkockák kerülnek megjelenítésre.
Például DVD-nél ez minden 15/12 képkockából 1-et, AVI-nál pedig
jelenetváltásonként egyet jelent.
Amikor a lejátszó I képkockát talál, egy "I!" karakterláncot ír a kimenetre,
ezáltal az éppen kiírt MPlayer/MEncoder státuszsor megmarad, és az abban
lévõ információt (I kocka idõpontja és száma) fel lehet használni az AVI
szétvágására.
Ha "i" az opció, azesetben csak az "I!" kiírására kerül sor.
.TP
.B "tile=xtile:ytile:output:start:delta"
Képsorozat rögzítése egy nagyobb képben.
A paraméterek:
.PD 0
.RSs
.IPs xtile
képkockák száma az x tengelyen (5)
.IPs ytile
képkockák száma az y tengelyen (5)
.IPs xytile
when write the image, it can be different then xtile * ytile
(for example you can write 8 * 7 tile, writing the file every
50 frame, to have one image every 2 seconds @ 25 fps ).
.IPs start
pixel at the start (x/y), default 2
.IPs delta
pixel between 2 tile, (x/y), default 4
.RE
.PD 1
Ha egy paraméter hiányzik, vagy az értéke kisebb mint 0, abban az esetben az
alapértelmezett érték kerül használatra.
Jó ötlet a scale szûrõt a tile szûrõ elé tenni :)
.SH "AZ ENKÓDOLÁS OPCIÓI (CSAK MENCODER)"
.TP
.B \-audio-density <1\-50>
A másodpercenkénti audio chunk-ok száma (alapértelmezésben 2 a 0.5 mp
hosszúságú audio chunk-okhoz).
.I MEGJEGYZÉS:
.br
Csak CBR, a VBR minden egyes csomagot másik chunk-ba tesz.
.TP
.B \-audio-delay <0.0\-...>
A fejlécben szereplõ audio késleltetés értékének beállítása. Alapértelmezésben
0.0, negatív számokat nem lehet használni.
Ennek hatása nem az enkódolásnál mutatkozik meg, mert a lejátszó fogja majd
ez alapján beállítani a késleltetését, ezáltal feleslegessé téve a \-delay
opció használatát.
.TP
.B \-audio-preload <0.0\-2.0>
Az audio bufferelés intervallumának beállítása (alap: 0.5s).
.TP
.B \-endpos <[[óó:]pp:]mp[.ms]|méret[b|kb|mb]> (lásd még \-ss és \-sb)
Az enkódolás megállítása a megadott idõ illetve méret elérésekor.
Sokféleképpen meg lehet adni:
.I MEGJEGYZÉS:
.br
A byte-ban megadott pozíció nem lesz teljesen pontos, mivel csak képkocka
után lehet megállni.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-endpos 56"
56 másodperc enkódolása
.IPs "\-endpos 01:10:00"
1 óra 10 perc enkódolása
.IPs "\-endpos 100mb"
100 MByte enkódolása
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ffourcc <fourcc>
A kimeneti file video fourcc-jének felülbírálása.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "-ffourcc div3"
a kimeneti file video fourcc-je 'div3' lesz.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-include <konfigurációs\ file>
Az alapértelmezetteken kívüli konfigurációs file beolvasása.
.TP
.B \-info <opció1:opció2:...> (csak AVI)
A kimeneti AVI file info fejlécének kitöltése.
.br
A rendelkezésre álló opciók:
.
.RSs
.IPs help
ezen szöveg kiírása
.IPs name=<érték>
a file címe
.IPs artist=<érték>
a file eredeti készítõje
.IPs genre=<érték>
kategória
.IPs subject=<érték>
a file tartalma
.IPs copyright=<érték>
a file copyright információi
.IPs srcform=<érték>
a digitalizált anyag eredeti formája
.IPs comment=<érték>
általános kommentek
.RE
.
.TP
.B \-noautoexpand
Az expand szûrõ automatikus MEncoder-rel történõ használatának kikapcsolása.
Mivel a feliratok kiírása az expand szûrõvel történik, ezen opció
használatával a szûrõk sorrendjében pontosan meg lehet adni az expand
szûrõ (azaz a feliratok renderelésének) pontos helyét.
.TP
.B \-noskip
Ne ugorjon át képkockákat.
.TP
.B \-o <filenév>
Megadott nevû file használata kimenetként az alapértelmezett 'test.avi'
helyett.
.TP
.B \-oac <codec neve>
Enkódolás a megadott audio codec-kel.
A codec-ek listája \-oac help opcióval kérhetõ le (nincs alapértelmezés).
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "-oac copy"
nincs enkódolás, csak stream másolás
.IPs "-oac pcm"
enkódolás tömörítetlen PCM-be
.IPs "-oac mp3lame"
enkódolás MP3-ba (Lame használatával)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-of <formátum> (BÉTA KÓD!)
Enkódolás a megadott formátumba.
A formátumok listája az \-of help opcióval kérhetõ le.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "-of avi"
enkódolás AVI-ba (alap)
.IPs "-of mpeg"
enkódolás MPEG-be
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ofps <fps>
A kimeneti file-nak a forrástól eltérõ fps-re beállítása. Be KELL állítani
változó fps-û (asf, néhány mov), valamint progresszív (29.97fps telecine
mpeg) file-oknál.
.TP
.B \-ovc <codec neve>
Enkódolás a megadott video codec-kel.
A codec-ek listája az \-ovc help paranccsal kérhetõ le
(nincs alapértelmezés).
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ovc copy"
nincs enkódolás, csak a stream másolása
.IPs "\-ovc divx4"
enkódolás DivX4/\:DivX5-be
.IPs "\-ovc rawrgb"
enkódolás tömörítetlen RGB24-be
.IPs "\-ovc lavc"
enkódolás libavcodec codec-ekkel
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-passlogfile <filenév>
2 menetes enkódolás esetén a MEncoder az elsõ menet információit
alapban a divx2pass.log file-ba írja, itt ez a filenév megváltoztatható.
.TP
.B \-skiplimit <érték>
Egy nem átugrott képkocka utáni átugorható képkockák száma
(a -noskiplimit opció = végtelen).
.TP
.B \-v, \-verbose
Bõbeszédûség szintjének növelése (a több \-v több információt jelent).
.PD 0
.RSs
.IPs 0
kevés kimenet (alap)
.IPs 1
alap hibakeresõ információk, avi fejléc, funkciók értékei (init debug)
.IPs 2
avi index-ek, chunk bemenetek, és még több hibakeresõ info kiírása
(lejátszás debug-olása)
.IPs 3
minden, input parserrel kapcsolatos info kiírása (parser debug)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vobsubout <kiterjesztés_nélküli_név>
A kimeneti .idx és .sub file-ok nevének megadása.
Kikapcsolja a feliratok megjelenítését, és átirányítja õket a
Vobsub felirat file-okba.
.TP
.B \-vobsuboutid <nyelv_id>
A nyelv 2 betûs kódjának megadása.
Felülbírálja a DVD-rõl illetve az .ifo file-ból olvasott értéket.
.TP
.B \-vobsuboutindex <index>
A kimeneti file-okban lévõ feliratok indexének megadása.
(alap: 0)
.TP
.SH "CODEC SPECIFIC ENCODING OPTIONS (MENCODER ONLY) (UNTRANS)"
You can specify codec specific encoding parameters using the following
syntax:
.TP
.B \-<codec>opts <option1[=value],option2,...>
.RE
Where <codec> may be: lavc, xvidenc, divx4, lame
.B \-divx4opts <opció1:opció2:...>
Ha DivX4-be enkódolsz, annak paramétereit itt állíthatod be.
.br
A rendelkezésre álló opciók:
.
.RSs
.IPs help
segítség kiírása
.IPs br=<érték>
bitráta megadása:
.RSss
kbit <4\-16000> vagy
.br
bit <16001\-24000000>
.REss
.IPs key=<érték>
maximális távolság a keyframe-ek között (képkockában)
.IPs deinterlace
deinterlace bekapcsolása (ne használd, a DivX4 bugos)
.IPs q=<1\-5>
minõség (1\-leggyorsabb, 5\-legjobb)
.IPs min_quant=<1\-31>
minimális quantizer
.IPs max_quant=<1\-31>
maximális quantizer
.IPs rc_period=<érték>
rate control periódus
.IPs rc_reaction_period=<érték>
rate control reakció periódus (jó mi?)
.IPs rc_reaction_ratio=<érték>
rate control reakció ráció (ez is)
.IPs crispness=<0\-100>
elmosás mértéke
.IPs pass=<1\-2>
Ezzel az opcióval lehet 2 menetes DivX4 file-okat létrehozni. Elõször pass=1
opcióval, majd ugyanazokkal a paraméterekkel, de pass=2-vel kell futtatni
a két menetet.
.IPs vbrpass=<0\-2>
A pass opció felülbírálata, és a DivX4 VBR-je helyett az XviD VBR-jének
használata.
A rendelkezésre álló opciók:
.
.RSss
0: egy menetes enkódolás (egyenértékû az opció nem megadásával)
.br
1: Az analizáló (elsõ) menet
A kimeneti AVI file mehet /dev/null-ba is.
.br
2: Az utolsó (második) menet
.REss
.RE
.
.TP
.B \-lameopts <opció1:opció2:...>
Ha MP3-ba kódolsz a libmp3lame-el, itt megadhatod a paramétereit.
.br
A rendelkezésre álló opciók:
.
.RSs
.IPs help
segítség kiírása
.IPs vbr=<0\-4>
a változó bitrátájú enkódolás módja
.RSss
0: cbr
.br
1: mt
.br
2: rh(alap)
.br
3: abr
.br
4: mtrh
.REss
.IPs abr\ \
átlagos bitráta
.IPs cbr\ \
konstans bitráta.
.br
Forces also CBR mode encoding on subsequent ABR presets modes
.IPs br=<0\-1024>
bitráta megadása kBit-ben (csak CBR és ABR)
.IPs q=<0\-9>
minõség (0-legmagasabb, 9-legalacsonyabb) (csak VBR)
.IPs aq=<0\-9>
algoritmus minõsége (0-legjobb/\:leglassabb, 9-legrosszabb/\:leggyorsabb)
.IPs ratio=<1\-100>
tömörítés mértéke
.IPs vol=<0\-10>
audio input gain
.IPs mode=<0\-3>
(alap: auto)
.RSss
0: stereo
.br
1: joint-stereo
.br
2: dualchannel
.br
3: mono
.REss
.IPs padding=<0\-2>
.RSss
0: nincs
.br
1: mind
.br
2: állítás
.REss
.IPs fast
valamivel gyorsabb VBR enkódolás, kicsit rosszabb minõség és magasabb
bitráta
.IPs preset=<érték>
elõre beállított értékek
.RSss
medium: VBR enkódolás, szódával elmegy, 150\-180 kbps bitráta tartomány.
.br
standard: VBR enkódolás, jó minõség, 170\-210 kbps bitráta tartomány.
.br
extreme: VBR enkódolás, nagyon jó minõség, 200\-240 kbps bitráta tartomány.
.br
insane: CBR enkódolás, a lehetõ legjobb minõség, 320 kbps bitráta.
.br
<8-320>: ABR enkódolás, átlaga a megadott bitráta.
.br
.REss
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-lavcopts <opció1:opció2:...>
Ha a libavcodec egy codec-ével enkódolsz, itt kell megadnod a nevét és
paramétereit.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
\-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
.RE
.PD 1
.RS
A rendelkezésre álló opciók:
.RE
.
.RSs
.IPs vcodec=<érték>
a megadott codec használata (nincs alapértelmezett, így ez a paraméter
kötelezõ):
.RSss
mjpeg: Motion JPEG
.br
ljpeg: veszteségmentes JPEG
.br
h263: H263
.br
h263p: H263 Plus
.br
mpeg4: DivX 4/\:5
.br
msmpeg4: DivX 3
.br
msmpeg4v2: MS MPEG4 v2
.br
wmv1: Windows Media Video, 1-es verzió (WMV7)
.br
wmv2: Windows Media Video, 2-es verzió (WMV8)
.br
rv10: egy régi RealVideo codec
.br
mpeg1video: MPEG1 video
.br
mpeg2video: MPEG2 video
.br
huffyuv: HuffYUV
.br
asv1: ASUS Video 1
.br
asv2: ASUS Video 2
.br
ffv1: az ffmpeg veszteségmentes codec-e
.REss
.IPs vqmin=<1\-31>
minimum quantizer (pass 1/\:2) (alap: 2)
.IPs vqscale=<1\-31>
constant quantizer (fix quantizeres mód bekapcsolása) (alap: 0 (kikapcsolva))
.IPs vqmax=<1\-31>
maximum quantizer (1/\:2-es menet) (alap: 31)
.IPs mbqmin=<1\-31>
minimum macroblock quantizer (1/\:2-es menet) (alap: 2)
.IPs mbqmax=<1\-31>
maximum macroblock quantizer (1/\:2-es menet) (alap: 31)
.IPs vqdiff=<1\-31>
maximum quantizer különbség I vagy P képkockák között (1/\:2-es menet) (alap: 3)
.IPs vmax_b_frames=<0\-4>
két B képkocka közötti képkockák száma:
.RSss
0: B frame-ek kikapcsolása (alap)
.br
0\-2: ésszerû értékek
.REss
.IPs vme=<0\-5>
mozgás kiszámítás (motion estimation) módszere:
.RSss
0: nincs (rossz minõség)
.br
1: teljes (lassú)
.br
2: log (rossz)
.br
3: phods (rossz)
.br
4: EPZS (alap)
.br
5: X1 (kísérleti)
.REss
.IPs vhq\ \
jó minõségû enkódolás bekapcsolása, azaz a makroblokkok enkódolása az összes
fenti módszerrel, majd a legkisebb használata (lassú).
(alap: HQ kikapcsolva)
.IPs v4mv
4 motion vector makroblokkonként (valamivel jobb minõség).
(alap: kikapcsolva)
.IPs keyint=<0\-300>
2 keyframe közötti intervallum, képkockákban.
Nagyobb számok tipikusan kisebb file-t eredményeznek, de a tekerés kevésbé
lesz pontos. A 0 érték a keyframe-ek teljes kikapcsolását jelenti, 300-nál
nagyobb érték pedig nem ajánlott.
Ha szoros MPEG1/\:2/\:4 konformancia szükséges, ezen értéknek 132-nek vagy
annál kisebbnek kell lennie.
(alap: 250, vagy egy keyframe tíz másodpercre egy 25fps-es filmben)
.IPs vb_strategy=<0\-1>
I/\:P/\:B frame-ek kiválasztásának stratégiája (második menet):
.RSss
0: a lehetõ legtöbb B frame használata (alap)
.br
1: mozgalmas jeleneteknél B frame-ek hanyagolása
.REss
.IPs vpass=<1\-2>
2 menet mód használata (alap: kikapcsolva):
.RSss
1: elsõ menet
.br
2: második menet
.REss
.IPs aspect=<x/y>
Film képarányának eltárolása, mint az MPEG file-okban.
Sokkal normálisabb ez a megoldás mint a film átméretezése, mivel ilyenkor
nem fog a minõség az átméretezés miatt leromlani.
Csak az MPlayer lesz képes az így elkészült file-ok lejátszására, más
lejátszók alapállapotban rossz képarányt fognak használni.
A paraméter megadható arányként vagy lebegõpontos számként.
Példa:
.RSss
aspect=16/9, aspect=1.78
.REss
.IPs autoaspect
Ugyanarra vonatkozik mint az aspect opció, de ez automatikusan számol,
a megadott crop/expand/scale/stb szûrõket is figyelembe véve.
.IPs vbitrate=<érték>
bitráta megadása (1/\:2-es menet), mértékegység
.RSss
kBit <4\-16000> vagy
.br
Bit <16001\-24000000>
.br
(figyelem: 1kBit = 1000 Bit)
.br
(alap: 800)
.REss
.IPs vratetol=<érték>
megengedhetõ eltérés a cél filemérettõl, kilobit-ben.
(figyelem: 1kBit = 1000 Bit)
(alap: 8000)
.IPs vrc_maxrate=<érték>
maximális bitráta kilobit/\:másodpercben (1/\:2-es menet)
.IPs vrc_minrate=<érték>
minimális bitráta kilobit/\:másodpercben (1/\:2-es menet)
.IPs vrc_buf_size=<érték>
bufferméret kilobit-ben (1/\:2-es menet).
Megjegyzés: a második menet során nem ajánlott a vratetol-t túl magasra
állítani, mert különben problémák lesznek a vrc_(min|max) opciókkal
történõ együttes használatkor.
.IPs vb_qfactor=<-31.0\-31.0>
quantizer faktor a B és nem-B frame-ek között (1/\:2-es menet) (alap: 1.25)
.IPs vi_qfactor=<-31.0\-31.0>
(1/\:2-es menet) (alap: 0.8)
.IPs vb_qoffset=<-31.0\-31.0>
quantizer offset B és nem-B frame-ek között (1/\:2-es menet) (alap: 1.25)
.IPs vi_qoffset=<-31.0\-31.0>
(1/\:2-es menet) (alap: 0.0)
.br
ha v{b|i}_qfactor > 0
.br
I/\:B-Frame quantizer = P-Frame quantizer * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.br
máskülönben
.br
normális ratecontrol használata és
q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.IPs vqblur=<0.0\-1.0>
quantizer blur (1-es menet):
.RSss
0.0: qblur kikapcsolása
.br
0.5 (alap)
.br
1.0: minden elõzõ képkocka figyelembe vételével történjen az átlagolás,
a nagyobb érték többet jelent (lassabb változás)
.REss
.IPs vqblur=<0.0\-99.0>
quantizer gaussian blur, nagyobb értékek a quantizer adott idõ alatti
nagyobb átlagolását jelentik (lassabb változás) (2. menet) (alap: 0.5)
.IPs vqcomp=<érték>
quantizer tömörítés, a vrc_eq-tól (1/\:2-es menet) is függ (alap: 0.5)
.IPs vrc_eq=<equation>
fõ ratecontrol equation (1/\:2-es menet):
1: konstans bitráta
.br
tex: konstans minõség
.br
1+(tex/\:avgTex-1)*qComp: nagyjából a régi ratecontrol kód viselkedése
.br
tex^qComp: qcomp 0.5 vagy valami hasonló (alap)
infix operators: +,-,*,/,^
változók:
.br
tex: textúra komplexitása
.br
iTex,pTex: intra, nem intra textúra komplexitása
.br
avgTex: átlagos textúrakomplexitás
.br
avgIITexaverage: intra textúra komplexitása I frame-ekben
.br
avgPITexaverage: intra textúra komplexitása P frame-ekben
.br
avgPPTexaverage: nem-intra textúra komplexitása P frame-ekben
.br
avgBPTexaverage: nem-intra textúra komplexitása valahol...
.br
mv: MV-kre használt bitek száma
.br
fCode: log2 scale esetén az MV-n hossza
.br
iCount: intra MB-k száma az összes MB számra vonatkoztatva
.br
var: spatial komplexitás
.br
mcVar: temporal komplexitás
.br
qComp: qcomp a parancssorból
.br
isI, isP, isB: 1 ha a kép tipusa I/\:P/\:B máskülönben 0
.br
Pi,E: lásd a kedvenc (?!) matekkönyvedben
funkciók:
.br
max(a,b),min(a,b): maximum / minimum
.br
gt(a,b): 1 ha a>b, amúgy 0
.br
lt(a,b): 1 ha a<b, amúgy 0
.br
eq(a,b): 1 ha a==b, amúgy 0
.br
sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs
.
.IPs vrc_override=<opciók>
Bizonyos részek minõségének megváltoztatása (1/\:2-es menet).
Az opciók: <start-frame, end-frame, quality[/\:start-frame, end-frame,
quality[/...]]>:
.RSss
quality 2\-31: quantizer
.br
quality \-500\-0: minõségkorrektúra százalékban
.REss
.IPs vrc_init_cplx=<0\-1000>
induló komplexitás (1-es menet)
.IPs vqsquish=<0\-1>
itt adható meg hogy hogyan maradjon a quantizer a qmin és qmax között
(1/\:2-es menet):
.RSss
0: cliping használata
.br
1: differenciálható funkció használata (alap)
.REss
.IPs vlelim=<-1000\-1000>
single coefficient elimination threshold for luminance. (aha..)
A negatív értékek figyelembe veszik a dc-t is (quant=1 enkódoláshoz -4 vagy
annál alacsonyabbnak kell lennie):
.RSss
0: kikapcsolva (alap)
.br
-4 (JVT ajánlás)
.REss
.IPs vcelim=<-1000\-1000>
single coefficient elimination threshold for chrominance.
A negatív értékek figyelembe veszik a dc-t is (quant=1 enkódoláshoz -4 vagy
annál alacsonyabbnak kell lennie):
.RSss
0: kikapcsolva (alap)
.br
7 (JVT ajánlás)
.REss
.IPs vstrict=<-1\-1>
(szigorú) megfeleltetés a szabványoknak.
.RSss
0: kikapcsolva (alap)
.br
1: csak akkor ajánlott ha a kimenetet mpeg4 referencia dekóderrel akarod
dekódolni
.br
-1: nem-szabványos YV12 huffyuv enkódolás engedélyezése (20%-kal kisebb
file-ok, viszont a hivatalos huffyuv codec nem játssza le)
.REss
.IPs vdpart
adatpartícionálás.
2 byte-ot ad a video csomagokhoz, javítva a hibatûrést megbízhatatlan
csatornákon történõ átvitelnél (pl. internet)
.IPs vpsize=<0\-10000>
video csomag mérete, jobb hibatûrés (lásd még \-vdpart):
.RSss
0: kikapcsolva (alap)
.br
100-1000: jó választás
.REss
.IPs gray
fekete-fehér enkódolás (gyors) (alap: kikapcsolva)
.IPs vfdct=<0\-10>
dct algoritmus:
.RSss
0: automatikus kiválasztás (alap)
.br
1: gyors, egész alapú
.br
2: pontos, egész alapú
.br
3: mmx
.br
4: mlib
.REss
.IPs idct=<0\-99>
idct algoritmus.
Megjegyzés, tudtommal mindezek megfelelnek az IEEE1180 teszteknek:
.RSss
0: automatikus kiválasztás (alap)
.br
1: jpeg referencia, egész alapú
.br
2: simple
.br
3: simplemmx
.br
4: libmpeg2mmx (nem pontos, keyint 100-nál nagyobb értékeivel NE használd)
.br
5: ps2
.br
6: mlib
.br
7: arm
.REss
.IPs lumi_mask=<0.0\-1.0>
luminance maszkolás.
Vigyázat: magas értékek katasztrófális dolgokat eredményezhetnek.
Vigyázat2: magas értékek egyes monitorokon jól nézhetnek ki, míg másokon
szörnyûen:
.RSss
0.0: kikapcsolva (alap)
.br
0.0\-0.3: ésszerû értékek
.REss
.IPs dark_mask=<0.0\-1.0>
sötétség maszkolása.
darkness masking.
Vigyázat: magas értékek katasztrófális dolgokat eredményezhetnek.
Vigyázat2: magas értékek egyes monitorokon jól nézhetnek ki, míg másokon
szörnyûen:
.RSss
0.0: kikapcsolva (alap)
.br
0.0\-0.3: ésszerû értékek
.REss
.IPs tcplx_mask=<0.0\-1.0>
temporális komplexitás maszkolása (alap: 0.0 (kikapcsolva))
.IPs scplx_mask=<0.0\-1.0>
spatial komplexitás maszkolása.
A magasabb értékek a kockásodás ellen segíthetnek, ha a dekodolásnál nem
lesz jelen egy deblocking szûrõ.
A fekete kereteket vágd le a jobb minõséghez:
.RSss
0.0: kikapcsolva (alap)
.br
0.0\-0.5: ésszerû értékek
.REss
.IPs naq\ \
Normalize adaptive quantization (experimental).
When using adaptive quantization (*_mask), the average per-MB quantizer may no
longer match the requested frame-level quantizer.
Naq will attempt to adjust the per-MB quantizers to maintain the proper
average.
.IPs ildct
use interlaced dct
.IPs format=<value>
.RSss
YV12: default
.br
444P: ffv1-hez
.br
422P: huffyuv, jpeg, és ffv1
.br
411P, YVU9: ljpeg, ffv1
.br
BGR32: csak ljpeg
.REss
.IPs pred
(for huffyuv)
.RSss
0: left prediction
.br
1: plane/gradient prediction
.br
2: median prediction
.REss
.IPs qpel
use quarter pel motion compensation
.IPs precmp=<0\-2000>
comparison function for motion estimation pre pass
.IPs cmp=<0\-2000>
comparison function for full pel motion estimation
.IPs subcmp=<0\-2000>
comparison function for sub pel motion estimation
.RSss
0 (SAD): sum of absolute differences, fast (default)
.br
1 (SSE): sum of squared errors
.br
2 (SATD): sum of absolute hadamard transformed differences
.br
3 (DCT): sum of absolute dct transformed differences
.br
4 (PSNR): sum of the squared quantization errors
.br
5 (BIT): number of bits needed for the block
.br
6 (RD): rate distoration optimal, slow
.br
7 (ZERO): 0
.br
+256: use chroma too, doesnt work with b frames currently
.REss
.IPs predia=<\-99\-6>
Diamond type and size for motion estimation pre pass
.IPs dia=<\-99\-6>
Diamond type & size for motion estimation.
Note: The sizes of the normal diamonds and shape adaptive ones dont have the same meaning
.RSss
\-3: shape adaptive (fast) diamond with size 3
.br
\-2: shape adaptive (fast) diamond with size 2
.br
\-1: experimental
.br
1: normal size=1 diamond (default) =EPZS type diamond
.nf
.ne
0
000
0
.fi
.br
2: normal size=2 diamond
.nf
.ne
0
000
00000
000
0
.fi
.REss
.IPs trell
Trellis quantization.
This will find the optimal encoding for each 8x8 block.
Trellis quantization is quite simple a optimal quantization in the PSNR vs
bitrate sense (assuming that there would be no rounding errors introduced
by the IDCT, which is obviously not the case) it simply finds a block for
the minimum of error and lambda*bits.
.RSss
lambda: qp dependant constant
.br
bits: amount of bits needed to encode the block
.br
error: sum of squared errors of the quantization
.REss
.IPs cbp
Rate distorted optimal coded block pattern
.IPs mv0
megpróbál minden MB-t MV=<0,0>-vel kódólni, majd kiválasztja
a legjobbat.
Nincs hatása, ha mbd=0
.IPs last_pred=<0\-99>
Amount of motion predictors from the previous frame
.RSss
0: (default)
.br
a: will use 2a+1 x 2a+1 MB square of MV predictors from the previous frame
.REss
.IPs preme=<0\-2>
motion estimation pre-pass
.RSss
0: disabled
.br
1: only after I frames (default)
.br
2: always
.REss
.IPs subq=<1\-8>
subpel refinement quality (for qpel) (default: 8).
Note: this has a significant effect on the speed
.IPs psnr
print the psnr (peak signal to noise ratio) for the whole video after encoding
and store the per frame psnr in a file with name like 'psnr_012345.log'.
.IPs mpeg_quant
use MPEG quantizers instead of H.263.
(default: disabled) (i.e.\& use H.263 quantizers)
.RE
.
.TP
.B \-xvidencopts <opció1:opció2:...>
Amennyiben XviD-be történik az enkódolás, annak paramétereit itt lehet
megadni.
.br
Három mód választható: konstans bitráta (CBR), fix quantizer, és 2 menetes
mód.
.br
A rendelkezésre álló opciók:
.
.RSs
.IPs pass=<1|2>
menet számának megadása
.IPs bitrate=<érték>
bitráta megadása, kbit/\:másodperc a mértékegység 16000-nál kisebb
érték esetén, míg annál nagyobb értéknél bit/\:másodperc
(CBR vagy 2pass mode, alap=687 kbits/mp)
.IPs fixed_quant=<1\-31>
fix quantizer-es mód kiválasztása, egyben a használandó quantizer
megadása
.IPs me_quality=<0\-6>
mozgásdetektálás minõsége (alap=4)
.IPs 4mv
4 mozgásvektor használata makroblokkonként, jobb minõséget ad a lassabb
enkódolás árán (alap=kikapcsolva)
.IPs rc_reaction_delay_factor=<érték>
itt adható meg hogy milyen gyors legyen a ráta kontroll reagálása, az
alacsonyabb értékek gyorsabbat jelentenek
.IPs rc_averaging_period=<érték>
a szükséges átlag eléréséhez kellõ idõtartam
.IPs rc_buffer=<érték>
a ráta kontroll buffer mérete
.IPs quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>]
minimum és maximum quantizer az összes képkockára (alap=2\-31, CBR mód)
.br
minimum és maximum quantizer az I/P képkockákra (alap=2\-31/2\-31, 2
menetes mód)
.IPs min_key_interval=<érték>
minimális intervallum 2 key képkocka között (alap=0, csak 2 menetes mód)
.IPs max_key_interval=<érték>
minimális intervallum 2 key képkocka között (alap=10*fps)
.IPs mpeg_quant
MPEG quantizer-ek használata H.263 helyett (alap=kikapcsolva)
.IPs mod_quant
azt határozza meg, hogy MPEG vagy H.263 quantizer legyen használva.
(alap=kikapcsolva, csak 2 menetes mód)
.IPs lumi_mask
lumimasking algoritmus használata (alap=kikapcsolva, bugos)
.IPs hintedme
az elsõ menetben az ME vektorok elmentése egy file-ba, majd a második menet
során ezen file felhasználása (alap=kikapcsolva, bugos)
.IPs hintfile
az elõbbi opcióhoz tartozó file neve (alap= \./xvid_hint_me.dat)
.IPs debug
képkockánkénti statisztika kimentése az xvid.dbg file-ba (alap=kikapcsolva)
.br
NEM a 2. menet file-ja!
.IPs keyframe_boost=<0\-1000>
(alap=0, csak 2 menetes módban)
.IPs kfthreshold=<value>
(alap=10, csak 2 menetes módban)
.IPs kfreduction=<0\-100>
(alap=30, csak 2 menetes módban)
.RE
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" File-ok
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH FILE-OK
.TP
/etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
rendszerszintû beállítások
.TP
~/.mplayer/\:config
felhasználói beállítások
.TP
~/.mplayer/\:input.conf
input rendszer konfigurációja (lásd '\-input keylist')
.TP
~/.mplayer/\:gui.conf
GUI konfigurációs file-ja
.TP
~/.mplayer/\:gui.pl
GUI lejátszási listája
.TP
~/.mplayer/\:font/
betûtipusok könyvtára (egy font.desc file-t, és több .RAW kiterjesztésû
file-t kell tartalmaznia)
.TP
~/.mplayer/\:DVDkeys/
CSS kulcsok
.PD 0
.TP
A felirat file-ok keresési sorrendje a következõ (a példa film
/mnt/\:movie/\:movie.avi):
.RSs
/mnt/\:cdrom/\:movie.sub
.br
~/.mplayer/\:sub/\:movie.sub
.br
~/.mplayer/\:default.sub
.RE
.PD 1
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Példák
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH PÉLDÁK
.TP
.B DVD lejátszás indítása
mplayer dvd://1
.TP
.B Japán hanggal, és angol felirattal
mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
.TP
.B Csak az 5, 6, 7 fejezetek lejátszása
mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7
.TP
.B Más nézõpont kiválasztása
mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
.TP
.B Más DVD egység használata
mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2
.TP
.B HTTP stream lejátszása
mplayer http://mplayer.hq/\:example.avi
.TP
.B RTSP stream lejátszása
mplayer rtsp://server.example.com/\:streamName
.TP
.B Felirat konvertálása MPsub-á (./\:dump.mpsub)
mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
.TP
.B Felirat konvertálása MPsub-á, valamilyen film megnyitása nélkül
mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop
\-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
.TP
.B V4L bemenet használata
mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
\-vo xv
.TP
.B DVD 2-es sávjának enkódolása, csak a kiválasztott fejezetekkel
mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4
.TP
.B DVD 2-es sávjának enkódolása, átméretezés 640x480-ba
mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4
.TP
.B DVD 2-es sávjának enkódolása, átméretezés 512xMMM-be (képarány
megtartásával)
mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy
\-ovc divx4
.TP
.B Ugyanez, de a libavcodec-kel, MPEG4 tömörítéssel
mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-ovc lavc
\-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
.TP
.B Ugyanez MJPEG-gel
mencoder dvd://2 \-o titel2.avi \-ovc lavc
\-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
.TP
.B A jelenlegi könyvtárban lévõ összes *.jpg file enkódolása
mencoder "mf://*.jpg" \-mf on:fps=25 \-o output.avi \-ovc divx4
.TP
.B Enkódolás tunerrõl
mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc rawrgb
.TP
.B Enkódolás pipe-ból
rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \-
.TP
.B Több *.vob file enkódolása
cat *.vob | mencoder <options> \-
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Bugs, authors, standard disclaimer
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH BUGOK
Nyüzsögnek. Ott is meg ott is!
De mielõtt ezt a tapasztalatodat velünk is megosztod, rágd át magad a
dokumentáción (fõleg a bugreports.html-en), a FAQ-n, és a listaarchivumokon!
.br
A mindenre kiterjedõ jelentést az MPlayer-users levelezési listára
várjuk <mplayer-users@mplayerhq.hu>.
.SH KÉSZÍTÕK
Lásd a dokumentációban.
.TP
MPlayer (C) 2000\-2003
.B Arpad Gereoffy
.TP
Ezen man page készítõi és karbantartói
.B Gabucino
.br
.B Diego Biurrun
.br
.B Jonas Jermann
.PP
A véleményeket az MPlayer-users levelezési listára várjuk.
.SH "A SZOKÁSOS SZÖVEG"
Semmiféle felelõsséget nem vállalunk semmiért.
.\" end of file
|