aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/es/mplayer.1
blob: 8e82d5898fcd92fa41bbcbf1257b51cf5fba08dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
.\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Spanish translation by Juan Martín López <nauj27@teleline.es>
.\" 
.\" Ejecute esto para obtener versión HTML de la página man:
.\"   groff -man -Thtml mplayer.1 > manpage.html
.\" Ejecute esto para obtener versión de texto de la página man:
.\"   groff -m man -Tascii mplayer.1 | col -bx > manpage.txt
.\" 
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Definiciones de Macros
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.\" la identación por defecto es 7, ¡no cambiar!
.nr IN 7
.\" define la identación para las subopciones
.nr SS 5 
.\" añade una nueva subopción
.de IPs
.IP "\\$1" \n(SS
..
.\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE
.de RSs
.RS \n(IN+3
..
.\" principio del segundo nivel de subopciones
.de RSss
.PD 0
.RS \n(SS+3
..
.\" final del segundo nivel de subopciones
.de REss
.RE
.PD 1
..
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Título
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.TH MPlayer 1 "2003-07-05"
.
.SH NOMBRE
mplayer  \- Reproductor de películas para Linux
.br
mencoder \- Codificador de películas para  Linux

.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Sinopsis
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH SINOPSIS
.na
.nh
.B mplayer
.RI [opciones]\ [ \ file\  | \ URL\  | \ playlist\  | \ -\  ]
.br
.B mplayer
'in +\n[.k]u
[opciones globales]
.I archivo1 
[opciones específicas] [archivo2] [opciones específicas]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
[opciones globales]
.RI { "grupo de archivos y opciones" }
[opciones específicas del grupo]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] ://
[usuario:passwd@]\fIURL\fP[:puerto] [opciones]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I dvd://título
[opciones]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I vcd://pista[/dispositivo]
[opciones]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I tv://[canal]
[opciones]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I mf://máscara
[opciones]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I [cdda|cddb]://pista[:velocidad][/dispositivo]
[opciones]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I cue://archivo[:pista]
[opciones]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I sdp://archivo
[opciones]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I mpst://host[:puerto]/URL
[opciones]
.br
.in
.B mencoder
[opciones]
.RI [ \ archivo\  | \ URL\  | \ -\  ]
[\-o\ archivo]
.br
.B gmplayer
[opciones]
[\-piel\ piel]
.ad
.hy

.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Description
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH DESCRIPCIÓN
.B mplayer
es un reproductor de películas para LINUX (funciona en muchos otros Unices y
CPUs no-x86, vea la documentación).
Reproduce la mayoría de los archivos MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, 
QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ,
soportados de forma nativa, XAnim, y con codecs DLL Win32.
Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas
WMV (sin usar la librería avifile).
.PP
Otra gran característica de MPlayer es el amplio rango de controladores de
salida soportados.
Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, y también
puede usar GGI, SDL (y de este modo todos los controladores), VESA (en cualquier
tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11), algunos controladores de tarjetas
específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y ATI) y algunas tarjetas decodificadoras
de MPEG por hardware, tales como Siemens DVB, DXR2 y DXR3/\:Hollywood+.
La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que pueda
disfrutar de las películas en pantalla completa.
.PP
MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado,
subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual
de los controles con teclado.
Tipos de letra Europeo/\:ISO 8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc),
Cirílico y Koreano son soportados en 10 formatos de subtítulo (MicroDVD, SubRip,
SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub y el nuestro: MPsub) así
como subtítulos DVD (cadenas SPU, VobSub y Closed Captions).
.PP
.B mencoder
(Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas,
diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea
más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo).
Codifica a DivX4, XviD, cualquier codec de libavcodec y audio en
PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas.

Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de plugins
(recortar, expandir, voltear, post-procesar, rotar, escalar, ruidos, 
conversión rgb/\:yuv) y más.
.PP
.B gmplayer
es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario.
Tiene las mismas opciones que MPlayer.


.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Opciones
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "NOTAS GENERALES"
.B ¡Consulte también la documentación HTML!
.PP
Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el
opuesto a la opción \-fs es \-nofs.
.PP
Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será
leído cada vez que se ejecute MPlayer.
El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su
directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer),
el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'.
Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las
que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
después de un '#' es considerado un comentario.
Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor
a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las
subopciones pueden se especificadas de este modo.

.I EJEMPLO:
.br
# Usar controlador de Matrox por defecto.
.br
vo=xmga
.br
# Me encanta practicas manualidades mientras veo videos.
.br
flip=si
.br
# Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png,
.br
# empezando con mf://mascaradearchivo
.br
mf=type=png:fps=25

También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos.
Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi',
cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo.


.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Control por teclado 
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "CONTROL POR TECLADO"
.I NOTA:
.br
MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por
órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón,
la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc).
.br
El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es
~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser sobreescrito usando la opción
\-input conf.
.br
Estas teclas pueden/\:no pueden funcionar, dependiendo de su controlador
de salida de video.
.TP
.B control general 
.PD 0
.RSs
.IPs "<\- y \->"
posiciona atrás/\:adelante 10 segundos
.IPs "arriba y abajo"
posiciona atrás/\:adelante 1 minuto
.IPs "repág y avpág"
posiciona atrás/\:adelante 10 minutos
.IPs "< y >"
retrocede/\:avanza en la lista de reproducción
.IPs "INICIO and FIN"
va a la siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en
la lista actual
.IPs "INS and SUPR"
va a la siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas
de reproducción asx)
.IPs "p / ESPACIO"
pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa)
.IPs "q / ESC"
detiene la película y sale
.IPs "+ y \-"
ajusta el retardo de audio por +/\:\- 0.1 segundos
.IPs "/ y *"
decrementa/\:incrementa el volumen
.IPs "9 and 0"
decrementa/\:incrementa el volumen
.IPs m\ \ \ \ 
silencia el sonido
.IPs f\ \ \ \ 
cambia el modo de pantalla completa
.IPs "w and e"
decrementa/\:incrementa el rango de panscan
.IPs o\ \ \ \
cambia entre los estados de OSD: nada / posicionado / posición+tiempo
.IPs d\ \ \ \ 
cambia el saltarse imágenes
.IPs v\ \ \ \ 
cambia la visibilidad de los subtítulos
.IPs j\ \ \ \ 
cambia el idioma de los subtítulos
.IPs a\ \ \ \ 
cambia la alineación de los subtítulos: arriba/enmedio/abajo
.IPs "z y x"
ajusta el retardo de subtítulos por +/\:\- 0.1 segundos
.IPs "r y t"
ajusta la posición de los subtítulos
.IPs i\ \ \ \ 
establece una marca EDL

.PP
(Las siguientes teclas son válidas solamente cuando se usa una salida
de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), o el filtro
de ecualizador por software (-vf eq o -vf eq2).

.IPs "1 y 2"
ajusta el contraste
.IPs "3 y 4"
ajusta el brillo
adjust brightness
.IPs "5 y 6"
ajusta el matiz
.IPs "7 y 8"
ajusta la saturación
.RE
.PD 1
.
.TP
.B control del GUI con el teclado
.PD 0
.RSs
.IPs ENTER
inicia la reproducción
.IPs s\ \ \ \ 
detiene la reproducción
.IPs l\ \ \ \ 
carga un archivo
.IPs c\ \ \ \ 
navegador de pieles
.IPs p\ \ \ \ 
cambia a lista de reproducción
.RE
.PD 1
.
.TP
.B control de la entrada de TV
.PD 0
.RSs
.IPs "h y k"
selecciona canal previo/\:siguiente
.IPs n\ \ \ \ 
cambia la norma
.IPs u\ \ \ \ 
cambia la lista de canales
.RE
.PD 1

.SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)"
.TP
.B \-autoq <calidad> (use con \-vf pp)
Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU
disponible.
El número que especifique será el máximo nivel usado.
Lo normal es que pueda usar cualquier número grande.
Deberá usar \-vf pp sin parámetros para poder usar esto.
.TP
.B \-autosync <factor>
Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de audio.
Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté
basado completamente en medidas de retardo de audio.
Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el
algoritmo de corrección de A/\:V usado.
Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede
incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1.
Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de -nosound.
Pruebe \-autosync\ 30 para suavizar problemas con controladores de sonido que no
implementan una medida del retardo de audio perfecta.

Con este valor, si ocurre un desplazamiento de sincronización A/\:V grande solo
pasarán 1 o 2\ segundos hasta estabilizarse.
Este retardo en tiempo de reacción a repentinos desplazamientos A/\:V debe ser
el único efecto colateral de activar esta opción, para todos los controladores
de sonido.
.TP
.B \-benchmark
Imprime algunas estadísticas en uso de CPU y muestra imágenes del final.
Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del
codec de video.
.br
.I NOTA:
Con esta opción MPlayer ignorará la duración de las imágenes mientras reproduzca
solo video (puede ver esto como un valor infinito de fps).
.TP
.B \-edl <nombredearchivo>
Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL)  durante la reproducción.
El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas
entradas dadas en el archivo.
Vea DOCS/documentation.html#edl para detalles sobre como usar esta característica.
.TP
.B \-edlout <nombredearchivo>
Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo.
Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar
los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo.
Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de 
manera fina las entradas de EDL después.
Vea DOCS/documentation.html#edl para detalles.
.TP
.B \-enqueue (solo GUI)
Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción
en lugar de reproducirlos inmediatamente.
.TP
.B \-fixed-vo (¡CÓDIGO BETA!)
Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización
para todos los archivos).
Por lo tanto solo una ventana será abierta para todos los archivos.
Actualmente los siguiente controladores funcionan bien con fixed-vo: gl2, mga, svga
x11, xmga, xv y xvidx.
.TP
.B \-framedrop (vea también \-hardframedrop)
Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización A/\:V
en sistemas lentos.
Los filtros de video no son aplicados a estas imágenes.
Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado.
.TP
.B \-h, \-help, \-\-help
Muestra un pequeño sumario de las opciones.
.TP
.B \-hardframedrop
Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación).
¡Lleva a distorsiones de la imagen!
.TP
.B \-identify
Muestra parámetros del archivo en un formato analizable.
El script wrapper TOOLS/midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer y
(con suerte) muestra los nombres de archivo.
.TP
.B \-input <comandos>
Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada.
Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/.

.I NOTA:
.br
Autorepetición está soportada actualmente solo por joysticks.
.br
Los comandos disponibles son:

.PD 0
.RSs
.IPs conf=<archivo>
Leer input.conf alternativo.
Si se da sin ruta, se supone que es ~/\:.mplayer.
.IPs ar\-delay
Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar).
.IPs ar\-rate
Cuantas teclas pulsadas por segundo cuando se autorepite.
.IPs keylist
Imprime todas las teclas que pueden ser asignadas.
.IPs cmdlist
Imprime los comandos que pueden ser asignados.
.IPs js\-dev
Especifica el dispositivo de joystick a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0).
.IPs archivo\ 
Lee comandos desde el archivo dado.
Esto es más util con un fifo.
.br
.I NOTA:
Cuando el archivo especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda hacer
'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-lircconf <archivo>
Especifica un archivo de configuración para LIRC (Linux Infrared Remote Control, vea
http://www.lirc.org) si no le gusta el que hay por defecto en ~/\:.lircrc.
.TP
.B \-list-options
Imprime todas las opciones disponibles.
.TP
.B \-loop <número>
Repite la reproducción de la película <número> veces.
0 significa para siempre.
.TP
.B \-menu (CÓDIGO BETA)
Activa soporte para menú OSD.
.TP
.B \-menu-cfg <archivo> (CÓDIGO BETA)
Usa un menu.conf alternativo.
.TP
.B \-menu-root <valor> (CÓDIGO BETA)
Especifica el menú principal.
.TP
.B \-nojoystick
Desactiva el soporte de joystick.
Por defecto está activo, si está compilado para él.
.TP
.B \-nolirc
Desactiva el soporte para LIRC.
.TP
.B \-nortc \ \ 
Desactiva el uso del RTC de Linux (reloj en tiempo real \- /dev/\:rtc) como
mecanismo de control de tiempo.
.TP
.B \-playlist <archivo>
Reproduce archivos de acuerdo a al archivo de lista (1 archivo por fila o formato
Winamp o ASX).
.br
.I NOTA:
Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que después
se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
.TP
.B \-quiet \ \
No muestra mensajes de estado. Con esta opción la línea de estado
(i.e. A:   0.7 V:   0.6 A-V:  0.068 ...) no se muestra. Esto es particularmente
útil cuando su terminal no entiende retornos  de carro (p.e. \\r) como XEmacs.
.TP
.B \-really\-quiet \ \ 
Muestra todavía menos salida y mensajes de estado.
.TP
.B \-shuffle \ \ 
Reproduce archivos en orden aleatorio.
.TP
.B \-skin <skin\ directorio> (sólo GUI) (CÓDIGO BETA)
Carga un skin o piel del directorio dado (SIN nombre de ruta).

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-skin fittyfene"
prueba Skin/fittyfene.
Primero comprueba
/usr/local/share/mplayer/
y después ~/.mplayer/.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-slave \ \
Esta opción cambia a modo esclavo.
Está pensada para usar MPlayer como un backend de otros programas.
En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer símplemente lee
líneas de comandos desde la entrada estandar.
.TP
.B \-softsleep
Usa timers software de alta calidad.
Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales.
Se paga el precio de un consumo alto de CPU.
.TP
.B \-speed <0.01\-100>
Establece la razón de velocidad de reproducción.
.TP
.B \-sstep <seg>
Especifica los segundos entre imágenes mostradas.
Útil para presentaciones.
.TP
.B \-use-stdin
La entrada estandar (aka. stdin) puede ser usada para leer datos en lugar de
eventos de teclado. Si abre /dev/stdin (o el equivalente en su sistema), use
stdin en una lista de reproducción o si quiere intentar leer de stdin 
después desde abrir-archivo o abrir-lista 
.B necesita
esta opción.

.SH "OPCIONES DE DEMUXER/STREAM"
.TP
.B \-aid <id> (vea también la opción \-alang)
Selecciona canal de audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]
MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (-v).
Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer programa
(si está presente) con el flujo de audio elegido.
.TP
.B \-alang <código de país de dos letras> (vea también la opción \-aid)
Funciona solo con reproducción de DVD.
Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta reproducir pistas
cuyo lenguaje coincide con el código dado.
Para ver la lista de idiomas disponibles, use con la opción \-v y mire la salida.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-alang es,en"
Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-audio\-demuxer <number> (\-audiofile solo)
Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile.
Tome el ID del demuxer como se define en demuxers.h.
Use \-audio\-demuxer 17 para forzar detección .mp3.
.TP
.B \-audiofile <nombredearchivo>
Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 o Ogg Vorbis) mientras
visualiza una película.
.TP
.B -audiofile-cache <kBytes>
Habilita caché para el stream usado por -audiofile, usando la cantidad
especificada de memoria.
.TP
.B \-bandwidth <valor>
Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para
servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates).
Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta.
.TP
.B \-cdrom\-device <ruta\ al\ dispositivo>
Sobreescribe el nombre por defecto del CDROM /dev/\:cdrom.
.TP
.B \-cache <kBytes>
Esta opción especifica cuánta memoria (en KBytes) se usa para precachear
un archivo/\:URL.
Especialmente útil en medios lentos (por defecto es \-nocache).
.TP
.B \-cdda <opción1:opción2>
Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer.
.br
Las opciones disponibles son:
.
.RSs
.IPs speed=<valor>
establece la velocidad del CD
.IPs paranoia=<0\-2>
establece el nivel de paranoia
.RSss
0: deshabilita la comprobación
.br
1: solapa la comprobación solamente (por defecto)
.br
2: corrección y verificación completa
.REss
.IPs generic-dev=<valor>
usa dispositivo genérico SCSI especificado
.IPs sector-size=<valor>
tamaño de lectura atómico
.IPs overlap=<valor>
fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor> sectores.
.IPs toc-bias
Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC
será direccionada como LBA\ 0.
Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las pistas correctamente.
.IPs toc-offset=<valor>
Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas.
Puede ser negativo.
.IPs (no)skip
(nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos.
.RE
.
.TP
.B \-channels <número>
Cambia el número de canales reproducibles, por defecto '2' si no se especifica.
Si el número de canales de salida es mayor que el número de canales de entrada
se insertan canales vacíos (a menos que se mezcle de mono a estéreo, entonces
el canal mono es repetido en ambos canales de salida).
Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada,
el resultado depende del decodificador de audio (\-afm).
MPlayer pregunta al decodificador para decodificar el audio en tantos canales
como se haya especificado.
Ahora se coloca el decodificador hasta rellenar los requisitos.
Si la salida del decodificador tiene más canales de los pedidos, los canales
excedentes son truncados.
Esto es normalmente importante solo cuando se reproducen videos con audio
AC3 (como DVDs). En este caso liba52 decodifica por defecto y mezcla correctamente
el audio en el número de canales requeridos.

.I NOTA:
.br
Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo) filtros (surround) y
controladores ao (al menos OSS).
.br
Las opciones disponibles son:

.PD 0
.RSs
.IPs 2
Stereo
.IPs 4
Surround
.IPs 6
5.1 completo
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-chapter <id\ del\ capítulo>[-<id\ capítulo\ final>]
Especifica qué capítulo se empieza a reproducir.
Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la
reproducción (por defecto: 1).
Se pueden encontrar ejemplos más abajo.
.TP
.B \-csslib <nombredearchivo>
(opción DVD al viejo-estilo) Esta opción es usada para sobreescribir la
localización por defecto de libcss.so.
.TP
.B \-demuxer <número>
Fuerza el tipo de demuxer.
Dado el ID del demuxer como se define en demuxers.h
Use \-demuxer 17 para forzar detección .mp3.
.TP
.B \-dumpaudio (MPLAYER solamente)
Vuelca audio comprimido raw a ./\:stream.dump (útil con mpeg/\:ac3).
.TP
.B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPLAYER solamente)
Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer.
Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream.
.TP
.B \-dumpstream (MPLAYER solamente)
Vuelca el flujo raw a ./\:stream.dump.
Útil cuando se ripea desde DVD o red.
.TP
.B \-dumpvideo (MPLAYER solamente)
Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./\:stream.dump (no es muy útil).
.TP
.B \-dvbin <opciones>
Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para
no usar los valores por defecto:

.PD 0
.RSs
.IPs card=<1\-4>
Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1).
.IPs file=<archivo>
Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>.
.IPs type=<SAT|TER|CBL>
Especifica si el tipo de tarjeta es SATélite, TERrestre o CaBLe. Si no
se especifica el tipo se usará autodetección.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-dvd\-device <ruta\ al\ dispositivo>
Sobreescribe el nombre por defecto del dispositivo de DVD /dev/\:dvd.
.TP
.B \-dvdangle <ángulo\ id>
Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos.
Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1).
Here you can tell MPlayer which angles to use (default: 1).
Se pueden encontrar ejemplos más abajo.
.TP
.B \-dvdauth <dispositivo\ DVD>
(opción de DVD al viejo-estilo) Activa autenticación DVD usando el dispositivo
dado.
.TP
.B \-dvdkey <llave\ CSS>
(opción de DVD al viejo-estilo) Cuando se decodifica un archivo VOB copiado
sin desencriptar de un DVD, esta opción proporciona la llave CSS necesaria
para desencriptar el VOB (la llave es mostrada cuando se autentifica con la
unidad de DVD usando \-dvdauth).
.TP
.B \-forceidx
Fuerza la reconstrucción del INDICE.
Útil para archivos con índice mal (desincronizados, etc).
El posicionamiento se hace posible.
Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación).
.br
.I NOTAS:
Solo puede usar esta opción si el medio en el que está soporta posicionamiento
(p.e. no se puede usar con stdin, pipe, etc).
.TP
.B \-fps <valor>
Sobreescribe el framerate de video (si el valor es incorrecto/\:falta en la
cabecera) (número real).
.TP
.B \-frames <número>
Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina.
.TP
.B \-hr\-mp3\-seek (MP3 solamente)
Posicionamiento mp3 de alta resolución.
Por defecto está: habilitado cuando reproduce desde un archivo externo MP3,
y se necesita posicionar en una posición concreta para mantener la
sincronización A/\:V. Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia
atrás \- tiene que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto.
.TP
.B \-idx (vea también \-forceidx)
Reconstruye el INDICE del AVI si el INDICE no se encuentra,
lo que permite posicionamiento.
Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o AVIs que están mal creados.
.br
.I NOTAS:
Solo puede usar esta opción si el medio que está reproduciendo soporta
posicionamiento (p.e. no con stdin, pipe, etc).
.TP
.B \-ipv4-only-proxy
Se salta el proxy para direcciones IPv6.
Sigue siendo usado para conexiones IPv4.
.TP
.B \-mc <segundos/marco>
Máxima sincronización A-V por marco (en segundos).
.TP
.B \-mf <opción1:opción2:...>
Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG.
.br
Las opciones disponibles son:

.PD 0
.RSs
.IPs w=<valor>
ancho de salida (autodetectado)
.IPs h=<valor>
alto de salida (autodetectado)
.IPs fps=<valor>
fps de la salida (por defecto: 25)
.IPs type=<valor>
tipo de archivos de salida (tipos disponibles: jpeg, png, tga, sgi)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ni (AVI solamente)
Fuerza el uso de analizador de AVI no\-entrelazado (corrige la reproducción
de archivos AVI en mal estado).
.TP
.B \-nobps (AVI solamente)
No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A\-V (AVI).
Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado.
.TP
.B \-noextbased
Deshabilita la selección del demuxer basada en extensión-nombrearchivo.
Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado
con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable),
la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer.
Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo.
.TP
.B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user)
Especifica una contraseña para autenticación http.
.TP
.B \-prefer-ipv4
Usa IPv4 en las conexiones de red.
Si falla, usa IPv6 automáticamente.
.TP
.B \-prefer-ipv6
Usa IPv6 para las conexiones de red.
Si falla, usa IPv4 automáticamente.
.TP
.B \-rawaudio <opción1:opción2:...>
Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw.
También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16Bit
estéreo.
.br
Las opciones disponibles son:

.PD 0
.RSs
.IPs on\ \ \ 
usa demuxer de audio raw
.IPs channels=<valor>
número de canales
.IPs rate=<valor>
razón en muestras por segundo
.IPs samplesize=<valor>
tamaño de la muestra en bytes
.IPs format=<valor>
fourcc en hex
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-rawvideo <opción1:opción2:...>
Esta opción le permite reproducir videos raw.
.br
Las opciones disponibles son:

.PD 0
.RSs
.IPs on\ \ \ 
usa demuxer de video raw
.IPs fps=<valor>
razón en imágenes por segundo, por defecto 25.0
.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
establece tamaño estandar de imagen
.IPs w=<valor>
ancho de la imagen en pixels
.IPs h=<valor>
alto de la imagen en pixels
image height in pixels
.IPs y420|yv12|yuy2|y8
establece espacio de color
.IPs format=<valor>
espacio de color (fourcc) en hex
.IPs size=<valor>
tamaño de marco en Bytes
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-rtsp-stream-over-tcp
Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y
RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conexión TCP como RTSP).
Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conexión a Internet que
no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live.com/mplayer/).
.TP
.B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss)
Se posiciona en el byte indicado.
Útil para reproducir desde imágenes de CDROM / archivos .VOB con cosas al
principio.
.TP
.B \-srate <Hz>
Fuerza la razón de reproducción de audio dada, cambiando la velocidad del
video para mantener la sincronización a-v.
MEncoder pasa este valor a lame para remuestreado.
.TP
.B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb)
Se posiciona en el tiempo indicado.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ss 56"
se posiciona en 56 segundos
.IPs "\-ss 01:10:00"
se posiciona en 1\ hora 10\ minutos
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-tsprog <1\-65534>
Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta
opción que programa (si está presente) desea reproducir. Puede ser
usada con \-vid y \-aid.
.
.TP
.B \-tv <opción1:opción2:...>
Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura-tv. Para
ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>'
o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal
más abajo) como una URL de película.

.I NOTA:
.br
MPlayer no acepta dos puntos por lo que debe usar un punto en su lugar
en el ID del dispositivo (p.e.\& hw.0,0 en lugar de hw:0,0).
.br
Se le avisa de que aunque puede seleccionar cualquier frecuencia
de muestreo cuando use ALSA, el codec de audio LAME es capaz de codificar
solo en frecuencias de muestreo 'estandar'. Obtendrá un archivo .avi sin
sonido cuando elija una frecuencia de muestreo extraña y use ese codec.
.br
Las opciones disponibles son:
.
.RSs
.IPs noaudio
sin sonido
.IPs driver=<valor>
disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
.IPs device=<valor>
Especifica otro dispositivo en lugar del que hay por defecto /dev/\:video0.
.IPs input=<valor>
Especifica otra entrada en lugar de la de por defecto 0 (Televisión) (vea
la salida para obtener una lista)
.IPs freq=<valor>
Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250).
No compatible con parámetros de canales.
.IPs outfmt=<valor>
formato de salida del sintonizador (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15,
uyvy, yuy2,i420)
.IPs width=<valor>
anchura de la ventana de salida
.IPs height=<valor>
altura de la ventana de salida
.IPs fps=<valor>
razón de captura de video (imágenes por segundo)
.IPs buffersize=<valor>
tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico)
.IPs norm=<valor>
disponible: PAL, SECAM, NTSC. Para v4l2 use la opción normid de más abajo.
.IPs normid=<valor>
v4l2 solamente. Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV
disponibles.
.IPs channel=<valor>
Coloca el sintonizador en el canal <valor>.
.IPs chanlist=<valor>
disponibles: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
.IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,...
Establece el nombre para los canales.
Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-).
Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y los comandos tv_step_channel,
tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a distancia
(vea lirc).
No compatible con el parámetro de frecuencia.
Advertencia: El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales',
comenzando con 1.
Ejemplo: use tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, etc.
.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100>
establece el ecualizador de color en la tarjeta de video.
.IPs audiorate=<valor>
establece la razón de captura de audio
.IPs forceaudio
captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l
.IPs alsa\ 
captura desde ALSA
.IPs amode=<0\-3>
selecciona un modo de audio:
.RSss
0: mono
.br
1: stereo
.br
2: idioma 1
.br
3: idioma 2
.REss
.IPs forcechan=<1\-2>
Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada
automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de tv.
Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción
amode y los valores devueltos por v4l.
Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no
es capaz de informar del modo de audio actual.
.IPs adevice=<valor>
establece el dispositivo de sonido
.RSss
/dev/\:...\& para OSS
.br
ID hardware para ALSA
.REss
.IPs audioid=<valor>
elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más
de una.
.IPs [volume|bass|treble|balance]=<0\-100>
Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta
de captura de vídeo. No tiene efecto si la tarjeta no tiene mezclador.
Para v4l1, 0-65535 es un rango válido. Para v4l2, el rango válido es
0 a 100, y 50 mapean el valor por defecto de control, como es reportado
por el controlador.
.IPs immediatemode=<bool>
Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por
defecto para MEncoder).
Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video
va sola y deja la captura de audio a través del cable de realimentación que
se conecta desde la tarjeta de TV a la tarjeta de sonido.
.IPs mjpeg
Usa compresión mjpeg por hardwaer (si la tarjeta lo soporta).
Usando esta opción, no necesita especificar la anchura y altura de la
ventana de salida, porque mplayer la determinará automáticamente desde
el valor de decimación (vea más abajo).
.IPs decimation=<1,2,4>
elije el tamaño de la imagen que será comprimida por compresión mjpeg
por hardware:
.RSss
1: tamaño completo
    704x576    PAL
    704x480    NTSC
.br
2: tamaño medio
    352x288    PAL
    352x240    NTSC
.br
4: tamaño pequeño
    176x144    PAL
    176x120    NTSC
.REss
.IPs quality=<0-100>
elije la calidad de la compresió jpeg
.br
(calidad < 60 recomendada para tamaño completo)
.RE
.
.TP
.B \-user <nombre\ de\ usuario> (vea también la opción \-passwd)
Especifica un nombre de usuario para autenticación http.
.TP
.B \-vid <id>
Selecciona el canal de video [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190].
Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer
programa (si está presente) con el flujo de video elegido.
.TP
.B \-vivo <sub\-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS)
Fuerza parámetros de audio para el demuxer .vivo (para pruebas).


.SH "OPCIONES OSD/SUB"
.I NOTA:
.br
Vea también la opción \-vf.
.TP
.B \-dumpjacosub (MPLAYER solamente)
Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
de subtítulo basado en tiempo JACOsub.
Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual.
.TP
.B \-dumpmicrodvdsub (MPLAYER solamente)
Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al
formato de subtítulos MicroDVD.
Crea un archivo dumbsub.sub en el directorio actual.
.TP
.B \-dumpmpsub (MPLAYER solamente)
Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
de subtítulos de MPlayer, MPsub.
Crea un archivo dump.mpsub en el directorio actual.
.TP
.B \-dumpsami (MPLAYER solamente)
Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
de subtítulo basado en tiempo SAMI.
Crea un archivo dumpsub.smi en el directorio actual.
.TP
.B \-dumpsrtsub (MPLAYER solamente)
Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
de subtítulo basado en tiempo SubViewer (SRT).
Crea un archivo dumpsub.srt en el directorio actual.
.TP
.B \-dumpsub (MPLAYER only) (CÓDIGO BETA)
Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB
Vea también las opciones -dump*sub y -vobsubout*.
.TP
.B \-ffactor <número>
Muestreo de mapa alpha de la tipografía.
Puede ser:

.PD 0
.RSs
.IPs 0
tipografía plana blanca
.IPs 0.75
línea exterior negra muy fina (por defecto)
.IPs 1
línea exterior negra fina
.IPs 10
línea exterior negra gruesa
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-flip_hebrew
Activa inversión de subtítulos usando FriBiDi.
.TP
.B \-font <ruta\ a\ archivo\ font.desc>
Búsqueda de tipografías OSB/\:SUB en un directorio alternativo (por defecto
para tipografías normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, por defecto para
tipografías FreeType:
~/.mplayer/\:subfont.ttf).

.I NOTA:
.br
Con FreeType, esta opción determinar la ruta al archivo de tipografía de texto.
.br
Las opciones \-subfont-* están disponibles solo con soporte FreeType compilado.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
\-font ~/\:.mplayer/\:arial\-14/\:font.desc
.br
\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-fribidi_charset <nombre\ de\ conjunto\ de\ caracteres>
Especifica el conjunto de caracteres que será pasado a FriBiDi
cuando se decodifiquen subtítulos no-utf8. Por defecto es "ISO8859-8".
.TP
.B \-ifo <archivo\ vobsub\ ifo>
Indica el archivo que debe ser usado para cargar el tamaño de paleta y marco
de subtítulos VOBSUB.
.TP
.B \-noautosub
Desactiva carga automática de archivos de subtítulo.
.TP
.B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER solamente)
Especifica en qué modo de OSD se debe iniciar.

.PD 0
.RSs
.IPs 0
solamente subtítulos
.IPs 1
volumen + posicionamiento (por defecto)
.IPs 2
volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje
.IPs 3
volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje + tiempo total
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-overlapsub
Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual
está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos
específicos).
.TP
.B \-sid <id> (vea también la opción \-slang)
Activa la presentación de subtítulos en DVD.
Además, DEBE especificar un número que corresponde al idioma de subtítulo del
DVD (0\-31).
Para obtener la lista de subtítulos disponibles, use la opción \-v y consulte
la salida.
.TP
.B \-slang <código\ de\ país\ de\ dos\ letras> (vea también la opción \-sid)
Para reproducción de DVD, activa/\:selecciona el idioma de subtítulos de DVD.
Para obtener la lista de subtítulos disponibles, úselo con la opció \-v y
consulte la salida.

Por otro lado, determina un sufijo opcional de subtítulo que obtiene una
prioridad alta cuando se buscan subtítulos.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-slang es,en"
Selecciona Español y vuelve a Inglés si el Español no está disponible.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-spuaa <modo>
Modo antialias/escalado para DVD/VobSub. 
Un valor de 16 puede añadirse al modo para forzar escalado incluso cuando
la imagen original y la escalada coinciden en tamaño, por ejemplo para
suavizar subtítulos cuando se usa difuminado gaussiano.
Los modos disponibles son:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
ninguno (el más rápido, muy feo)
.IPs 1
aproximado (¿roto?)
.IPs 2
completo (lento)
.IPs 3
bilineal (por defecto, rápido y no demasiado malo)
.IPs 4
usa difuminado gaussiano swscaler (se ve bastante bien)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-spualign <-1\-2>
Especifica cómo deben alinearse los subtítulos spu (DVD/VobSub).
Los valores son los mismos que para -subalign, con la elección extra
de -1 para la posición original.
.TP
.B \-spugauss <0.0\-3.0>
Parámetro de varianza de gaussiana usado por -spuaa 4.
Valores más altos significa más difuminado.
Por defecto se toma 1.0.
.TP
.B \-sub <archivo\-subtítulos1,archivo\-subtítulos2,...>
Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos. Solo un archivo puede
ser mostrado en un momento dado y los archivos pueden intercambiarse
con 'j'.
.TP
.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo.
Valores grandes significa mayor transparencia.
El valor 0 es una excepción y significa totalmente transparente.
.TP
.B \-sub-bg-color <0\-255>
Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo.
Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es
la intensidad del color.
El valor 255 significa blanco y 0 negro.
.TP
.B \-sub\-demuxer <número> (CÓDIGO BETA)
Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile.
.TP
.B \-sub-fuzziness
Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
coincidencia exacta
.IPs 1
carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película
.IPs 2
carga todos los subtítulos en el directorio actual
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sub-no-text-pp
Deshabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los
subtítulos.
Usado para pruebas. 
.TP
.B \-subalign <0\-2>
Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con subpos.
0 significa alinear desde arriba (comportamiento original/por defecto), 1
significa alinear al centro, y 2 significa alinear abajo.
.TP
.B \-subcc \ 
Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC).
Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados
para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los
DVDs de la región 1.
Los subtítulos CC no han sido publicados en DVDs de otras regiones hasta ahora.
.TP
.B \-subcp <codepage>
Si su sistema soporta iconv(3), puede usar esta opción para
especificar la página de códigos para los subtítulos.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
\-subcp latin2
.br
\-subcp cp1250
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-subdelay <seg>
Retrasa subtítulos por <seg> segundos.
Puede ser negativo.
.TP
.B \-subfile <nombredearchivo> (CÓDIGO BETA)
Actualmente no es útil.
Lo mismo que \-audiofile, pero para flujos de subtítulos (¿OggDS?).
.TP
.B \-subfont-autoscale <0\-3>
Establece el modo de autoescala.

.I NOTA:
.br
Cero significa que escala-de-texto y escala-de-osd son tipografías
medidas en puntos.
.br
El modo puede ser:

.PD 0
.RSs
.IPs 0
sin autoescala
.IPs 1
proporcional a la altura de la película
.IPs 2
proporcional a la anchura de la película
.IPs 3
proporcional a la diagonal de la película (por defecto)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-subfont-blur <0\-8>
Establece el radio de difuminado de la tipografía (por defecto: 2).
.TP
.B \-subfont-encoding <valor>
Establece la codificación del tipo de letra.
Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra
son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode).
.TP
.B \-subfont-osd-scale <0\-100>
Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del osd (por defecto: 6).
.TP
.B \-subfont-outline <0\-8>
Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2).
.TP
.B \-subfont-text-scale <0\-100>
Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos (porcentaje
del tamaño de pantalla) (por defecto: 5).
.TP
.B \-subfps <razón>
Especifica la razón en imágenes/\:seg del archivo de subtítulos (número real),
por defecto: el mismo fps que la película.

.I NOTA:
.br
SOLO archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& NO el formato MicroDVD.
.TP
.B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf)
Especifica la posición de los subtítulos en pantalla.
El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla.
.TP
.B \-subwidth <10\-100>
Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla.
Útil para salida de TV.
El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla.
.TP
.B \-unicode
Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UNICODE.
.TP
.B \-utf8 \ \ 
Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF8.
.TP
.B \-vobsub <archivo\ vobsub\ sin\ extensión>
Especifica los archivos VobSub que serán usados para subtítulos.
Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin el '.idx',
'.ifo' o '.sub'.
.TP
.B \-vobsubid <0-31>
Especifica el id del subtítulo VobSub.
.TP

.SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)"
.TP
.B \-abs <valor> (OBSOLETO)
Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del
controlador/\:tarjeta, \-ao oss solamente
.TP
.B \-ao <controlador1[:dispositivo],controlador2,...[,]>
Especifica una lista prioritaria de controladores de salida de audio (opcionalmente
con el dispositivo) para ser usados.
Con el 'dispositivo' SDL es válido, también, en cuyo caso significa subdriver.

.I NOTA:
.br
Para obtener una lista ocmpleta de controladores, vea \-ao help.
.br
Si la lista tiene una ',', regresa a controladores que no estén listados.

.I EJEMPLO
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ao oss:/\:dev/\:dsp2,oss:/\:dev/\:dsp1,"
intenta usar OSS con los dispositivos de sonido especificados y regresa a
otros si esto falla
.IPs "\-ao sdl:esd"
especifica el subdriver SDL
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-aofile <nombrearchivo>
Nombre de archivo para \-ao pcm.
.TP
.B \-aop <list=plugin1,plugin2...:opción1=valor1:opt2=val2...>
Especifica los plugin(s) de audio y sus opciones (vea también la documentación).
.br
Las opciones disponibles son:
.
.RSs
.IPs list=[plugins]
lista de plugins separados por comas (resample, surround, format, volume,
extrastereo, volnorm)
.IPs delay=<seg>
plugin de ejemplo, no usar.
.IPs format=<formato>
formato de salida (formato para el plugin solamente)
.IPs fout=<Hz>
frecuencia de salida (plugin de resample solamente)
.IPs volume=<0\-255>
volumen (plugin de volumen solamente)
.IPs mul=<valor>
coeficiente de estéreo (por defecto: 2.5) (plugin extraestéreo solamente)
.IPs softclip
compresor con capacidad / 'soft\-clipping' (plugin de volumen solamente)
.RE
.
.TP
.B \-delay <seg>
Auto retardo en segundos (puede ser +/\:\- número real).
.TP
.B \-format <0\-8192>
Selecciona el formato usado para la salida desde la capa de filtro (de
acuerdo a los defines en libao2/afmt.h):

.PD 0
.RSs
.IPs 1
Mu-Law
.IPs 2
A-Law
.IPs 4
Ima-ADPCM
.IPs 8
Signed 8-bit
.IPs 16
Unsigned 8-bit
.IPs 32
Unsigned 16-bit (Little-Endian)
.IPs 64
Unsigned 16-bit (Big-Endian)
.IPs 128
Signed  16-bit (Little-Endian)
.IPs 256
Signed 16-bit (Big-Endian)
.IPs 512
MPEG (2) Audio
.IPs 1024
AC3
.IPs 4096
Signed 32-bit (Little-Endian)
.IPs 8192
Signed 32-bit (Big-Endian)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-mixer <dispositivo>
Esta opción le dice a MPlayer que use un dispositivo diferente para
mezclar en lugar de /dev/\:mixer.
.TP
.B \-nowaveheader (-ao pcm solamente)
No incluir encabezado wave.
Usado para RAW PCM.


.SH "OPCIONES DE SALIDA DE VIDEO (MPLAYER SOLAMENTE)"
.TP
.B \-aa* (\-vo aa solamente)
Puede obtener una lista y explicación de las opciones disponibles
ejecutando
.I mplayer \-aahelp
.TP
.B \-bpp <profundidad>
Usar una profundidad de color diferente a la autodetectada.
No todos los drivers \-vo lo soportan (fbdev, dga2, svga, vesa).
.TP
.B \-brightness <\-100\-100>
Ajusta el brillo del video de salida (por defecto 0).
Cambia la intensidad de los componentes RGB de la señal de video desde
el negro hasta la pantalla blanca.
.TP
.B \-contrast <\-100\-100>
Ajusta el contraste del video de salida (por defecto 0).
Funciona de manera similar al brillo.
.TP
.B \-dfbopts <valor> (\-vo directfb2 solamente)
Especifica una lista de parámetros del controlador directfb.
.TP
.B \-display <nombre>
Especifica el nombre del host y muestra el número de servidor X en el que
se desea mostrar.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
\-display xtest.localdomain:0
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-double
Activa doble buffer.
Corrije parpadeos almacenando dos imágenes en memoria, y mostrando una
mientras se decodifica la otra.
Puede afectar al OSD.
Necesita el doble de memoria que con buffer simple, por lo que puede no
funcionar en tarjetas que tenga muy poca memoria.
.TP
.B \-dr \ \ \ 
Activa el renderizado directao (no soportado por todos los codecs y salidas
de video) (por defecto está desactivado).
Advertencia: ¡puede causar corrupción de OSD/\:SUB!
.TP
.B \-dxr2 <opción1:opción2:...>
Esta opción es usada para controlar el driver dxr2.

.RSs
.IPs ar-mode=<valor>
modo de radio de aspecto (0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (por defecto))
.IPs iec958\-encoded
modo de salida iec958
.IPs iec958\-decoded
establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto)
.IPs macrovision=<valor>
modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
3 = agc 4 colorstripe)
.IPs mute\ 
silencia la salida de audio
.IPs unmute
reactiva la salida de audio
.IPs ucode=<valor>
ruta al microcódigo
.RE
.RS

.I Salida de TV
.RE
.RSs
.IPs 75ire
activa el modo de salida 7.5 IRE
.IPs no75ire
desactiva el modo de salida 7.5 IRE (por defecto)
.IPs bw\ \ \
salida de TV b/\:n
.IPs color
salida de TV en color (por defecto)
.IPs interlaced
salida de TV entrelazada (por defecto)
.IPs nointerlaced
desactiva la salida de TV entrelazada
.IPs norm=<valor>
norma de TV (ntsc (por defecto), pal, pal60, palm, paln, palnc)
.IPs square\-pixel
establece el modo de pixel a cuadrado
.IPs ccir601\-pixel
establece el modo de pixel a ccir601
.RE
.RS

.I Superposición
.RE
.RSs
.IPs cr-left=<0\-500>
establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50)
.IPs cr-right=<0\-500>
establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300)
.IPs cr-top=<0\-500>
establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0)
.IPs cr-bottom=<0\-500>
establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0)
.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255>
establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo),
g(reen) (verde) o b(lue) (azul)
.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255>
valor mínimo para para la clave de color respectiva
.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255>
valor máximo para la clave de color respectiva
.IPs ignore\-cache
ignora la caché de configuración de superposición
.IPs update\-cache
actualiza la caché de configuración de superposición
.IPs ol-osd
activa información en pantalla en superposición
.IPs nool-osd
desactiva información en pantalla en superposición (por defecto)
.IPs ol[h|w|x|y]\-cor=<-20\-20>
ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso
de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0)
.IPs overlay
activa superposición (por defecto)
.IPs nooverlay
activa salidaTV
.IPs overlay-ratio=<1\-2500>
afina la superposición (por defecto 1000)
.RE
.
.TP
.B \-fb <dispositivo> (fbdev o DirectFB solamente)
Especifica el dispositivo de framebuffer a usar.
Por defecto usa /dev/\:fb0.
.TP
.B \-fbmode <nombredelmodo> (fbdev solamente)
Cambia el modo de video al que se haya denominado como <nombredelmodo>
en /etc/\:fb.modes.

.I NOTA:
.br
VESA framebuffer no soporta el cambio de modo.
.TP
.B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (fbdev solamente)
Usa este archivo de configuración en lugar del que hay por defecto
/etc/\:fb.modes.
Solo es válido para el controlador fbdev.
.TP
.B \-forcexv (SDL solamente)
Fuerza el uso de XVideo.
.TP
.B \-fs \ \ \ 
Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas
negras alrededor).
Se cambia con la tecla 'f' (no todas las salidas de video lo soportan).
Vea también \-zoom.
.TP
.B \-fsmode-dontuse <0-31> (OBSOLETO) (use la opción \-fs)
Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa.
.TP
.B \-fstype <tipo1,tipo2,...>
Especifica una lista de prioridad de los modos de capa de pantalla completa
para ser usados. Los tipos disponibles son:

.PD 0
.RSs
.IPs "above"
Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible
.IPs "below"
Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible
.IPs "fullscreen"
Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible
.IPs "layer"
Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto
.IPs "layer=<0..15>"
Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado
.IPs "netwm"
Fuerza estilo NETWM
.IPs "none"
No establece una capa de ventana de pantalla completa
.IPs "stays_on_top"
Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible
.RE
.PD 1

Es posible negar los modos usando un "\-" como prefijo
.br
El orden por defecto es "layer,stays_on_top,above,fullscreen".
Se usará por defecto en caso de especificar modos incorrectos o no
soportados.
.br
Los usuarios de OpenBox 1.x tienen que usar \-fstype \-fullscreen
para que funcione el cambio de fs.
.br
Si experimenta problemas con pantalla completa que es cubierta por otras
ventanas pruebe a usar un orden diferente.

.I NOTA:
.br
Vea la ayuda de \-fstype para una lista completa de los modos disponibles.
.TP
.B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y]
Ajusta donde se tendrá la salida en pantalla inicialmente.
Las especificacioens x e y son medidas en pixels desde arriba-derecha de la
pantalla hasta arriba-derecha de la imagen que será mostrada, sin embargo
si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma
como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección.
También soporta el formato de opción estandar de la opción \-geometry del
estandar X.
Los valores dados deben ser enteros.

Nota: Esta opción está solo soportada por vo x11, xmga, xv, xvmc, xvidix
y tdfxfb.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs 50:40
Coloca la ventana en x=50, y=40
.IPs 50%:50%
Coloca la ventana en la mitad de la pantalla
.IPs 100%\ 
Coloca la ventana en la esquina superior izquierda de la pantalla
.IPs 100%:100%
Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-guiwid <id\ de\ ventana>
Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del video,
lo cual es útil para embebir en un navegador un mini-GUI (con
el plugin MPlayer por ejemplo).
.TP
.B \-hue <\-100\-100>
Ajusta hue de la señal de video (por defecto: 0).
Puede obtener negativos coloreados de la imagen con esta opción.
.TP
.B \-icelayer <0\-15> (icewm solamente)
Establece la capa de la ventana de pantalla completa de MPlayer para icewm.

.PD 0
.RSs
.IPs 0
Escritorio
.IPs 2
Debajo
.IPs 4
Normal
.IPs 6
Encima
.IPs 8
Acoplado
.IPs 10
Por encima de acoplado
.IPs 12
Menú (por defecto)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-jpeg <opción1:opción2:...> (\-vo jpeg solamente)
Especifica las opciones para la salida JPEG.
.br
Las opciones disponibles son:

.PD 0
.RSs
.IPs [no]progressive
Especifica JPEG estandar o progresivo.
.IPs [no]baseline
Especifica el uso o no de línea base.
.IPs optimize=<valor>
Factor de optimización [0-100]
.IPs smooth=<valor>
Factor de suavizado [0-100]
.IPs quality=<valor>
Factor de calidad [0-100]
.IPs outdir=<valor>
Directorio donde se salvarán los archivos JPEG
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-monitor_dotclock <rango\ dotclock\ (o\ pixelclock)> (fbdev y vesa solamente)
Consulte en etc/\:example.conf para más información y en DOCS/\:video.html.
.TP
.B \-monitor_hfreq <rango frecuencia horizontal> (fbdev y vesa solamente)
.TP
.B \-monitor_vfreq <rango frecuencia vertical> (fbdev y vesa solamente)
.TP
.B \-monitoraspect <razón>
Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV.
Vea también \-aspect para el aspecto de la película.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
\-monitoraspect 4:3  o 1.3333
.br
\-monitoraspect 16:9 o 1.7777
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-nograbpointer
No capturar el puntero del ratón después de cambiar el VidMode (\-vm), útil
en una configuración multicabeza.
.TP
.B \-nokeepaspect
No mantener la razón de aspecto cuando se redimensionan ventanas X11
(Funciona actualmente solo con \-vo x11, xv, xmga y xvidix y su administrador
de ventanas necesita entender los consejos de aspecto de ventana.).
.TP
.B \-panscan <0.0\-1.0>
Activa funcionalidad Pan y Scan, p.e.\& para mostrar una película 16:9 en
una pantalla 4:3, los lados de la pantalla son recortados para obtener una
imagen que se ajusta a la pantalla.
Esto funciona solamente con los drivers de salida de video xv, xmga, mga y
xvidix.
.br
El rango controla cuánto de la imagen será recortado.
.TP
.B \-rootwin
Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio) en lugar
de abrir una nueva.
Funciona solo con los controladores de x11, xv, xmga y xvidix.
.TP
.B \-saturation <\-100\-100>
Ajusta la saturación de la salida de video (por defecto: 0).
Puede obtener salida en escala de grises con esta opción.
.TP
.B \-screenw <pixels> \-screenh <pixels>
Si usa un controlador de salida que no conoce la resolución de la pantalla
(fbdev/\:x11 y/\:o TVout) aquí es donde puede especificar la resolución
horizontal y vertical.
.TP
.B \-stop_xscreensaver
Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar
al finalizar.
.TP
.B \-vm \ \ \ 
Intenta cambiar a un modo de video mejor.
dga, x11/\:xv (XF86VidMode) y los drivers de salida sdl lo soportan.
.TP
.B \-vo <driver1[:dispositivo],driver2,...[,]>
Especifica una lista de prioridades de controladores de salida de video
(opcionalmente con el dispositivo) a ser usada.
Con el 'dispositivo' SDL y GGI también es válido, indicando en ese caso
un subdriver.

.I NOTA:
.br
Vea \-vo help para una lista completa de los controladores disponibles.
.br
Si la lista tiene ',' adicionales se volverá en caso de fallo a controladores
no listados.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vo xmga,xv,"
Prueba el controlador del kernel de Matrox, luego el Xv, y finalmente otros
.br
.IPs "\-vo sdl:aalib"
especifica el subcontrolador de SDL
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vsync \ \ 
Activa VBI para vesa.
.TP
.B \-wid <id\ de\ ventana>
Le dice a MPlayer que use una ventana X11, lo cual es útil para embebir MPlayer
en un navegador (con una extensión de plugger por ejemplo).
.TP
.B \-xineramascreen <0\-...>
En configuraciones de Xinerame (p.e.\& un solo escritorio que se extiende sobre
múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de
reproducir la película.
.TP
.B \-z <0\-9>
Especifica el nivel de compresión para la salida PNG (-vo png)

.PD 0
.RSs
.IPs 0
sin compresión
.IPs 9
máx compresión
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-zrbw (\-vo zr solamente)
Muestra en blanco y negro (para rendimiento óptimo, esta opción puede
combinarse con la opción 'decodificar en blanco y negro' para los codecs
que pertenecen a la familia FFmpeg).
.TP
.B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr solamente)
Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar
esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama.
En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o emisiones)
para crear una pantalla mayor.
Las opciones que aparecen después de n\-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta
n\-ésima, cada tarjeta debe al menos tener un \-zrdev adicionalmente a \-zrcrop.
Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación.
.TP
.B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente)
Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta
MJPEG, por defecto este controlador toma el primer dispositivo v4l que encuentra.
.TP
.B \-zrfd (\-vo zr solamente)
Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec,
solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la
imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación.
.TP
.B \-zrhelp (\-vo zr solamente)
Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto
y un ejemplo del modo cinerama.
.TP
.B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente)
Especifica la norma PAL/\:NTSC, por defecto es 'sin cambios'.
.TP
.B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente)
Un número de 1 a 20 representando la calidad de codificación jpeg.
1 da la mejor calidad y 20 la peor de todas.
.TP
.B \-zrvdec <1,2,4> \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente)
Decimación Vertical/\:horizontal: Pregunta al driver para enviar solo
segunda o cuarta línea/\:pixel de la imagen de entrada a la tarjeta
MJPEG y usa el escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño
de la imagen a su tamaño original.
.TP
.B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen>,
\-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente)
Si la película es menor que la pantalla de TV, estas opciones controlan la
posición de la película relativa a la esquina superior izquierda de la pantalla.
La película es centrada por defecto.


.SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/FILTRADO"
.TP
.B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
Especifica una lista de prioridades de codecs de audio para ser usados,
de acuerdo con su nombre del codec en codecs.conf.
Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo.

.I NOTA:
.br
Vea \-ac help para una lista completa de los codecs disponibles.
.br
Si la lista tiene una ',' al final se vuelve a los codecs no listados.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ac mp3acm"
fuerza el codec MP3 l3codeca.acm
.IPs "\-ac mad,"
prueba libmad primero, después vuelve a los otros
.IPs "\-ac hwac3,a52,"
prueba pasar a través de hardware AC3, luego el codec por software
AC3, y finalmente otros
.IPs "\-ac -ffmp3,"
prueba otros codecs excepto el decodificador de MP3 FFmpeg
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-af <plugin1[=opciones],plugin2,...>
Activa una lista separada por comas de filtros de audio y sus opciones.
.br
Los filtros disponibles son:
.
.RSs
.IPs resample[=srate[:sloppy][:tipo]]
Cambia la frecuencia de muestreo del flujo de audio a un srate entero (Hz).
Solo suporta el formato little endian de 16 bit.
.IPs channels[=nch]
Cambia el número de canales a nch canales de salida.
Si el número de canales de canales de salida es mayor que el número de canales
de entrada se insertan canales vacíos (excepto para la mezcla de mono a estéreo,
en cuyo caso el canal mono se repite en ambos canales de salida).
Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada
los canales excedentes son truncados.
.IPs format[=bps,f]
Selecciona el formato f y los bytes por muestra bps usados para la salida
de la capa de filtro.
La opción bps es un entero y denota Bytes por muestra.
El formato f es una cadena de texto conteniendo una mezcla concatenada de:
.br
alaw, mulaw o imaadpcm
.br
float o int
.br
unsigned o signed
.br
le o be (little o big endian)
.br
.IPs volume[=v:sc]
Selecciona el nivel del volumen de salida.
El filtro no es reentrante y puede ser solo activado una vez para cada flujo
de audio.
.RSss
v: ganancia deseada en dB para todos los canales en el flujo de audio.
La ganancia puede ser establecida desde -200dB hasta +40dB (donde -200dB
silencia el sonido completamente y +40dB es igual a una ganancia de 1000).
.br
sc: activa recortado por software.
.REss
.IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
Mezcla canales arbitrariamente, vea DOCS/sound.html para detalles.
.RSss
n: número de canales de salida (1 - 6).
.br
lij: cuánto del canal de entrada j es mezclado con el canal de salida i.
.REss
.IPs sub[=fc:ch]
Añade canal de sub-woofer.
.RSss
fc: Frecuencia de corte para el filtro paso-baja (20Hz a 300Hz) por defecto es 60Hz.
.br
ch: número de canal para el sub-canal.
.REss
.IPs surround[=d]
Decodificador para el surround de matriz de codificación, funciona en
cualesquiera archivos de 2 canales.
.RSss
d: tiempo de retardo en ms para los altavoces traseros (0ms a 1000ms) por defecto
son 15ms.
.REss
.IPs delay[=ch1:ch2:...]
Retarda la salida de sonido.
Especifica el retardo separadamente para cada canal en milisegundos (número real
entre 0 y 1000).
.RE
.
.TP
.B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filtros)> (vea también la opción -af)
Especifica opciones avanzadas de filtros de audio:
.
.RSs
.IPs force=<0-3>
Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras:
.RSss
0: Inserción de filtros completamente automática (por defecto)
.br
1: Optimizada para velocidad
.br
2: Optimizada para precisión
.br
3: Desactiva auto
.REss
.IPs list=<filtros>
Lo mismo que -af (vea también la opción -af).
.RE
.
.TP
.B \-afm <driver1,driver2,...>
Especifica una lista de prioridades de controladores de audio, de
acuerdo a su nombre en codecs.conf.
Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien.

.I NOTA:
.br
Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-afm ffmpeg"
prueba codecs FFmpeg libavcodec (mp1/\:2/\:3) primero
.IPs "\-afm acm,dshow"
prueba los codecs Win32 primero
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-aspect <razón>
Sobreescribe la razón de aspecto de las películas
Es autodetectada en archivos MPEG, pero puede no ser autodetectada en la
mayoría de los archivos AVI.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
\-aspect 4:3  o \-aspect 1.3333
.br
\-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-flip \ 
Voltea la imagen arriba\-abajo.
.TP
.B \-lavdopts <opción1:opción2:...> (CÓDIGO DE PRUEBA)
Si se decodifica con libavcodec, puede especificar parámetros aquí.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
\-lavdopts bug=1
.RE
.PD 1

.RS
.I NOTA:
.br
Simplemente añade los valores de las cosas que quiere habilitar.
.br
Las opciones disponibles son:
.RE
.
.RSs
.IPs ec\ \ \ 
ocultación de errores:
.RSss
1: usa un filtro debloqueador fuerte para MBs dañados
.br
2: búsqueda MV iterativa (lento)
.br
3: todos (por defecto)
.REss
.IPs er=<valor>

elasticidad de errores:
.RSss
.br
0: deshabilitado
.br
1: cuidadoso (debe funcionar con codificadores en mal estado)
.br
2: normal (por defecto) (funciona con codificadores que lo cumplan)
.br
3: agresivo (más comprobaciones pero puede causar problemas incluso 
para flujos válidos)
.br
4: muy agresivo
.REss
.IPs bug=<valor>
corrige manualmente errores en el codificador:
.RSss
0: nada
.br
1: autodetectar errores (por defecto)
.br
2 (msmpeg4v3): algunos archivos antiguos msmpeg4v3 generados con lavc 
(no autodetectado)
.br
4 (mpeg4): error de entrelazado de xvid (autodetectado si fourcc==XVIX) 
.br
8 (mpeg4): UMP4 (autodetectado si fourcc==UMP4)
.br
16 (mpeg4): error de rellenado (autodetectado)
.br
32 (mpeg4): error de vlc ilegal (autodetectado para fourcc)
.br
64 (mpeg4): error qpel XVID y DIVX (autodetectado para fourcc/ver)
.br
128 (mpeg4): qpel estandar antiguo (autodetectado para fourcc/ver)
.br
256 (mpeg4): otro error qpel (autodetectado para fourcc/ver)
.br
512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (autodetectado para fourcc/ver)
.br
1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (autodetectado para fourcc/ver)
.REss
.IPs idct=<0\-99>
(vea lavcopts)
Para una mejor calidad de la decodificación usa el mismo algoritmo para decodificar
y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio en precisión.
.IPs gray\ 
decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color)
.RE
.
.TP
.B \-noaspect
Desactiva la compensación automática de razón de aspecto de la película.
.TP
.B \-noslices
Desactiva el dibujado de video por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels,
en lugar de dibujar la imagen entera de una pasada.
Puede ser más rápido o más lento, dependiendo de la cache/\:tarjeta.
Solo tiene efecto con los codecs libmpeg2 y libavcodec.
.TP
.B \-nosound
No reproduce/\:codifica sonido.
.TP
.B \-novideo
Do not play/\:encode video.
.TP
.B \-pp <calidad> (¡vea también la opción \-vf pp!)
Establece el nivel de postprocesado de la DLL.
Esta opción NO VOLVERÁ A SER USABLE con filtros de postprocesado de
MPlayer, si no tan solo con DLLs Win32 DirectShow con rutinas internas
de postprocesado.

El rango válido de valores para \-pp varía con el codec, la mayoría
tienen de 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:mejor.
.TP
.B \-pphelp (vea también la opción \-vf pp)
Muestra un resumen sobre los filtros de postprocesado disponibles y su uso.
.TP
.B \-ssf <modo>
Especifica los parámetros de SwScaler.

.I EJEMPLO
.PD 0
.RSs
\-vf escale \-ssf lgb=3.0
.RE
.PD 1

.PD 0
.RSs
.IPs lgb=<0\-100>
Filtro difuminado Gaussiano (luma)
.IPs cgb=<0\-100>
Filtro difuminado Gaussiano (croma)
.IPs ls=<0\-100>
filtro de perfilado (luma)
.IPs cs=<0\-100>
filtro de perfilado (croma)
.IPs chs=<h>
desplazamiento de croma horizontal
.IPs cvs=<v>
desplazamiento de croma vertical
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-stereo <modo>
Selecciona el tipo de salida estéreo de MP2/\:MP3.

.PD 0
.RSs
.IPs 0
Estéreo
.IPs 1
Canal izquierdo
.IPs 2
Canal derecho
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sws <tipo\ de\ escalador\ software> (vea también la opción \-vf)
Esta opción establece la calidad (y velocidad, respectivamente) del escalador
de software con la opción \-zoom.
Por ejemplo con x11 u otras salidas de video que no tengan aceleración por
hardware.
Las configuraciones posibles son:

.I NOTA:
.br
Para \-sws\ 2 y 7, el perfilado puede ser establecido con el parámetro de escalado
(p) de \-vf scale (0 (suave) \- 100 (perfiles marcados)), para \-sws 9, especifica
la longitud del filtro (1 \- 10).

.PD 0
.RSs
.IPs 0
bilineal rápido (por defecto)
.IPs 1
bilineal
.IPs 2
bicúbico (calidad buena)
.IPs 3
experimental
.IPs 4
entorno cercano (calidad mala)
.IPs 5
area
.IPs 6
luma bicúbico / croma bilineal
.IPs 7
gauss
.IPs 8
sincR
.IPs 9
lanczos
.IPs 10
spline bicúbico
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
Especifica una lista prioritaria de codecs para usarse, de acuerdo a sus
nombres del codec en codecs.conf.
Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo.

.I NOTA:
.br
Vea \-vc help para una lista completa de codecs disponibles.
.br
Si la lista tiene una ',' final, se probarán otros codecs no listados.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vc divx"
fuerza codec DivX Win32/\:VFW, y no otros
.IPs "\-vc divx4,"
prueba primero el codec divx4linux, y luego prueba otros
.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
prueba otros codecs excepto los Win32 DivX
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, luego libmpeg2, y otros
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vfm <driver1,driver2,...>
Especifica una lista prioritaria de codecs de video a ser usados, de
acuerdo a sus nombres en codecs.conf.
Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno.

.I NOTA:
.br
Si ha sido compilado soporte para libdivxdecore, entonces odivx y divx4 ahora
contienen justamente el mismo codec DivX4, pero diferentes APIs para usarlos.
Por diferencias entre estos cuando se cambia, compruebe la sección DivX4 en
la documentación.
.br
Vea \-vfm help para una lista completa de controladores disponibles.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y regresa a
otros, si todavía no funciona con ninguno
.IPs "\-vfm xanim"
prueba primero los codecs XAnim
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-x <x> (MPLAYER solamente)
Escala la imagen a ancho x (si hay escalado sw/\:hw disponible).
Deshabilita cálculos de aspecto.
.TP
.B \-xvidopts <opción1:opción2:...>
Especifica parámetros adicionales cuando se decodifica con XviD.

.PD 0
.RSs
.IPs dr2\ \ 
Activa el método 2 de renderizado directo.
.IPs nodr2
Desactiva el método 2 de renderizado directo.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-xy <valor>
.PD 0
.RSs
.IPs valor<=8
Escala la imagen en un factor <valor>.
.IPs valor>8
Establece el ancho al valor y calcula el alto para mantener la relación
de aspecto correcta.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-y <y> (MPLAYER solamente)
Escala la imagen a altura y (si hay escalado sw/\:hw disponible).
Deshabilita cálculos de aspecto.
.TP
.B \-zoom \ 
Permite escalar por software, cuando esté disponible.
Puede ser usado para forzar escalado con \-vf scale.

.I NOTA:
.br
\-vf scale IGNORA opciones \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect sin \-zoom.


.SH "FILTROS DE VIDEO"
Los filtros de video son plugins que permiten modificar el flujo de video
y sus propiedades. La sintaxis es:
.TP
.B \-vf <filtro1[=opciones],filtro2,...>
Configura una cadena de filtros de video
.TP
.B \-vop <...,filtro3[=opciones],filtro2,filtro1> (OBSOLETO)
Configura una cadena de filtros de video, a ser aplicados en orden
.B inverso.
Anticuado en favor de \-vf.
.RE

Los parámetros son opcionales y si son omitidos, algunos serán tomados sus
valores por defecto.
Use '-1' para mantener el valor por defecto.
Los parámetros w:h significan ancho x alto en pixels, x:y significa posición
x;y contada desde la esquina superior izquierda de la imagen grande.
Para obtener una lista completa de los filtros disponibles, vea \-vf help.


Los filtros disponibles son:

.TP
.B crop[=w:h:x:y]
Recorta la parte de la imagen dada y descarta el resto.
Útil para borrar bandas negras de películas en formato panorámico.
.PD 0
.RSs
.IPs w,h
Recortado con ancho y alto, con ancho y alto original por defecto.
.IPs x,y
Posición de la imagen recortada, por defecto es centrada.
.RE
.PD 1
.TP
.B cropdetect[=0\-255]
Calcula los parámetros necesarios de recortado y muestra los parámetros
recomendados en la salida estandar.
El umbral puede ser especificado opcionalmente desde nada (0) hasta todo
(255).
(por defecto: 24)
.TP
.B rectangle[=w:h:x:y]
El plugin responde a la directiva de input.conf 'change_rectangle' que
tiene dos parámetros.
.PD 0
.RSs
.IPs w,h
ancho y alto (por defecto: -1, anchura máxima posible mientras
continúan visibles las fronteras)
.IPs x,y
posición de la esquina arriba izquierda (por defecto: -1, lo más
a la izquierda posible, lo más arriba posible)
.RE
.PD 1
.TP
.B expand[=w:h:x:y:o]
Expande (no escala) la resolución de la película al valor dado y
coloca el original sin escalar en las coordenadas x, y.
Puede ser usado para colocar subtítulos/\:OSD en las bandas negras
resultantes.
.RSs
.IPs w,h
ancho,alto expandido (por defecto: ancho,alto original).
Valores negativos para w y h son tratados como desplazamiento del tamaño
original.

.I EJEMPLO
.PD 0
.RSs
.IP expand=0:-50:0:0
añade un borde de 50 pixels en la parte de abajo de la imagen
.RE
.PD 1
.IPs x,y
posición del a imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada)
.IPs o
renderizado de OSD/subtítulos
.RSss
0: desactivado (por defecto)
.br
1: activado
.REss
.RE
.TP
.B flip\ \ \ 
Voltea la imagen de arriba a abajo.
Vea también la opción \-flip.
.TP
.B mirror\ 
Hace espejo de la imagen en el eje Y.
.TP
.B rotate[=<0-7>]
Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:\- 90 grados.
Para parámetros entre 4-7 la rotación se hace solo si la geometría de la
película es en vertical y no en horizontal.
.TP
.B scale[=w:h[:c[:p]]]
Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una
conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también la opción \-sws).
.RSs
.IPs w,h
nuevo ancho/alto después de escalar (por defecto: ancho,alto original)
Notta: Si se usa -zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es
posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto!
.RSss
 0:   d_width/\:d_height escalado
.br
-1:   width/\:height original
.br
-2:   Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto de preescalado.
.br
-3:   Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto original.
.REss
.IPs c
salto de crominancia
.RSss
0: usa todas las líneas de entrada de crominancia disponibles
.br
1: usa solo cada 2. líneas de entrada para crominancia
.br
2: usa solo cada 4. líneas de entrada para crominancia
.br
3: usa solo cada 8. líneas de entrada para crominancia
.REss
.IPs p
parámetro de escalado (depende del método de escalado usado)
.RSss
-sws 2 (bicúbico):  perfilado (0 (suave) - 100 (nítido))
.br
-sws 7 (gaussiano): sharpness (0 (suave) - 100 (nítido))
.br
-sws 9 (lanczos):   longitud del filtro (1 - 10)
.REss
.RE
.TP
.B dsize={aspect|w:h}
Cambia el tamaño/aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario
de la cadena de filtro.
El aspecto puede ser dado como una fracción (4/3) o como un número en
coma flotante (1.33).
Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la
pantalla.
Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está
escalando (software o hardware) o cuando se auto se auto-escala para corregir
aspecto.
.TP
.B yuy2\ \ \ 
Fuerza conversión software YV12/\:I420 o 422P a YUY2.
Útil para tarjetas de video/\:controladores con soporte YV12 lento pero
soporte YUY2 rápido.
.TP
.B yvu9\ \ \ 
Fuerza la conversión en el espacio de color YVU9 a YV12.
Ya no se usa en favor del escalador de software.
.TP
.B rgb2bgr[=swap]
Conversión en el espacio de color RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32.
.PD 0
.RSs
.IPs swap
También realiza intercambio R <\-> B.
.RE
.PD 1
.TP
.B palette
Conversión usando paleta en el espacio de color RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp.
.TP
.B format[=fourcc]
Restringe el espacio de color al siguiente filtro sin realizar ninguna
conversión.
Usar junto con el filtro de escalado para una conversión real.
.PD 0
.RSs
.IPs fourcc
nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2)
.RE
.PD 1
.TP
.B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/[-]filtro2...] (vea también \-pphelp)
Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de
MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones
al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp.
Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /.
.br
Cada filtro se aplica por defecto a 'c' (crominancia).
.br
Las palabras claves aceptan un prefijo '\-' para desactivar la opción.
.br
A ':' seguido por una letra puede agregarse a la opción para indicar su
objetivo:
.PD 0
.RSs
.IPs a
Desactivar automáticamente el filtro si la CPU es demasiado lenta.
.IPs c
Hacer filtro de crominancia, también.
.IPs y
No filtrar la crominancia (solo la luminancia).
.RE
.PD 1

.RS
.I EJEMPLOS:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al"
eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto
de anillos y brillo/\:contraste automático
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb"
eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto
de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla
lineal
.IPs "\-vf pp=de/\-al"
filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste
.IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3"
Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido.
.IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6"
Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se
desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU.
.RE
.PD 1
.TP
.B test\ \ \ 
Genera varios patrones de test.
.TP
.B lavc[=quality:fps]
Conversión sofware YV12 a MPEG1 con libavcodec para usar con DVB/\:DXR3.
Más rápido y mejor calidad que con \-vf fame.
.RSs
.IPs quality
.RSss
1 \- 31: qscale fijo
.br
32 \-:   bitrate fijo en kBits
.REss
.IPs fps\ \ 
fuerza los fps de salida (valor real) (por defecto: 0, autodetección basada en la altura)
.RE
.TP
.B fame\ \ \ 
Conversión software YV12 a MPEG1 con libfame para usar con DVB/\:DXR3.
.TP
.B dvbscale[=aspect]
Configura un escalado óptimo para tarjetas DVB, escalando el eje X en
hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto.
Solo es útil junto con expand+scale
(\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc).
.RSs
.IPs aspect
controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO
(por defecto 576*4/3=768), establezcalo a 576*(16/9)=1024 para una TV
de 16:9.
.RE
.TP
.B "noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]"
Agregar ruido.
.PD 0
.RSs
.IPs <0\-100>
ruido en luminancia
.IPs <0\-100>
ruido en crominancia
.IPs u
ruido uniforme (si no será gaussiano)
.IPs t
ruido temporal (el patrón de ruido cambia entre imágenes)
.IPs a
ruido temporal medio (suave, pero muy lento)
.IPs h
alta calidad (ligeramente mejor de vista, ligeramente lento)
.IPs p
mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "denoise3d[=luma:chroma:time]"
Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes suavizadas
y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas (Esto debería mejorar
la compresibilidad).
Puede tener de 0 a 3 parámetros. Si omite un parámetros, se usará un valor
razonable.
.PD 0
.RSs
.IPs luma
dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4)
.IPs chroma
dureza de crominancia espacial (por defecto = 3)
.IPs time
dureza temporal (por defecto = 6)
.RE
.PD 1
.TP
.B "hqdn3d[=luma:chroma:time]"
Versión de alta precisión/\:calidad del filtro denoise3d.
Los parámetros y el uso son los mismos.
.TP
.B eq[=bright:cont]
Ecualizador software con controles interactivos como el ecualizador
de hardware, para tarjetas/\:controladores que no soporten controles
de brillo y contraste por hardware.
También puede ser útil con MEncoder, para arreglar películas capturadas
que no se vean bien, o para reducir ligeramente el contraste y
enmascarar artificios que aparecen con bitrates bajos.
Los valores iniciales en el rango -100 \- 100 pueden darse en la línea
de órdenes.
.TP
.B eq2[=gamma:contrast:brightness:saturation:rg:gg:bg]
Ecualizador por software alternativo que usa tablas de consulta (muy lento),
permitiendo corrección de gamma además de los ajustes de brillo simple,
contraste y saturación. Note que usa el mismo código optimizado MMX que
\-vf eq si todos los valores de gamma son 1.0.
Los parámetros son tomados como valores en coma flotante.
Los parámetros rg, gg, bg son los valores de gamma independientes para las
componentes de Rojo, Verde y Azul.
Los valores por defecto son 1.0, brillo=0.0.
El rango es 0.1\-10 para gammas, -2\-2 para contraste (valores negativos resultan
en imagen en negativo), -1\-1 para brillo y 0\-3 para saturación.
.TP
.B halfpack[=f]
Convierte YUV 4:2:0 planar a empaquetado 4:2:2 altura-media, rebajando la
luminancia pero manteniendo todas las muestras de crominancia.
Útil para dispositivos de salida de baja-resolución cuando el rebajado
por hardware es de peor calidad o no está disponible.
También peude usarse como un desenlazador primitivo de solo luminancia con
un consumo muy bajo de cpu.
Por defecto, halfpack hade medias de pares de líneas cuando baja el muestreo.
El parámetro f opcional puede ser cero para usar solo líneas pares, o 1 para usar
solo líneas impares.
Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para
hacer la media).
.TP
.B ilpack\ 
Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado
de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los
canales de crominancia.
Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con
las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline
dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo.
.TP
.B decimate[=max:hi:lo:frac]
Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para
reducir el número de imágenes por segundo.
El argumento max (si es positivo) establece el máximo número de imágenes
consecutivas que pueden ser ignoradas, o (si es negativo) el mínimo intervalo
entre imágenes ignoradas.
Una imagen es candidata a ser ignorada si no hay región de 8x8 que difiera
más que un umbral de hi, y si no hay más que una porción frac (1 significa
la imagen entera) que difiera más que el umbral de lo.
Los valores de hi y lo son para bloques de pixels de 8x8 y representan
las diferencias de valores de pixels actuales, para que un umbral de 64
corresponda a 1 unidad de diferencia para cada pixel, o el mismo esparcido
de forma diferente sobre el bloque.
El principal uso de este filtro es para codificación a bitrate-muy-bajo (p.e.
streaming sobre conexión con modem), pero puede ser en teoría usado para
corregir películas que han sido invertidas en telecine incorrectamente.
.TP
.B dint[=sense:level]
Detecta y elimina la primera de las imágenes entrelazadas en el flujo de video.
Los valores pueden ir de 0.0 a 1.0 - el primero (por defecto 0.1) es la diferencia
relativa entre pixels del entorno, el segundo (por defecto 0.15) is qué parte de la
imagen debe ser detectada como entrelazada para eliminar la imagen.
.TP
.B lavcdeint
Usa el filtro de desentrelazado de livavcodec.
.TP
.B "unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]"
Máscara de eliminación de perfilado / difuminado gaussiano.
.RSs
.IPs l
Aplica el efecto en la componente de luminancia.
.IPs c
Aplica el efecto en las componentes de crominancia.
.IPs WxH
ancho y alto de la matriz, tamaño impar en ambas direcciones
(min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, normalmente algo entre 3x3 y 7x7)
.IPs amount
Cantidad relativa de perfilado/\:difuminado a añadir a la imagen
(un rango correcto está entre -1.5 \- 1.5).
.RSss
<0: difumina 
.br
>0: perfila
.REss
.RE
.TP
.B swapuv\ 
Intercambia el plano U y V.
.TP
.B "il=[d|i][s][:[d|i][s]]"
(des)entrelaza líneas.
El objetivo de este filtro es añadir la habilidad para procesar imágenes
entrelazadas pre-campo sin desentrelazarlas.
Puede filtrar su DVD entrelazado y reproducirlo en una TV sin romper el
entrelazado.
Durante el desentrelazado (con el filtro de postprocesado) se elimina el
entrelazado permanentemente (por suavizado, media, etc) desentrelazando
roturas de la imagen en 2 campos (también llamados semi imágenes), para
que pueda procesarlo (filtrarlo) después independientemente y re-entrelazarlo.
.PD 0
.RSs
.IPs d
desentrelaza
.IPs i
entrelaza
.IPs s
intercambia campos (cambia entre líneas par e impar)
.RE
.PD 1
.TP
.B "field[=n]"
Extrae un campo simple de una imagen entrelazada usando aritmética a saltos
para evitar consumir mucho tiempo de CPU. El argumento opcional n especifica
cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar)
.TP
.B "detc[=var1=value2:var2=value2:...]"
Intenta invertir el proceso de "telecine" para recuperar un flujo limpio,
no entrelazado en las imágenes por segundo de la película. Este filtro es
aún experimental pero es usable. Por favor, ¡tenga en cuenta no usar este
filtro absolutamente a menos que vea entrelazado mientras reproduzca la
película! Lo siguientes argumentos (vea la sintaxis más arriba) pueden
usarse para controlar su comportamiento:
.RSs
.IPs dr
Establece la forma de saltarse imágenes. 0 (por defecto) significa no saltar
imágenes para mantener fijo el número de imágenes por segundo de salida. 1
significa saltar siempre una imagen cuando no hay saltos o mezclas de telecine
en los 5 frames pasados. 2 significa mantener siempre relación 5:4 de entrada a
salida. (Nota: ¡use modo 1 con MEncoder!)
.IPs am
Modo análisis. Los valores disponibles son 0 (patrón fijo con número inicial
de imagen especificada en fr=#) y 1 (búsqueda agresiva para patrón de telecine).
Por defecto es 1.
.IPs fr
Establece el número inicial de imagen en la secuencia. 0-1 son las tres
imágenes progresivas limpias; 3 y 4 son las dos imágenes entrelazadas. El
valor por defecto, -1, significa "no en secuencia de telecine". El
número especificado aquí es el tipo para la imagen previa imaginaria antes
de que la película comience.
.IPs "tr0, tr1, tr2, tr3"
Valores umbrales para ser usados en ciertos modos.
.RE
.TP
.B "ivtc[=1]"
Filtro de telecine inverso "sinestado" experimental.
En lugar de intentar bloquear en un patrón como hace el filgro detc,
ivtc toma decisiones independientes para cada imagen.
Esto da resultados mucho mejores para material que ha sido mal editado
después de aplicar telecine, además de para resultados que tienen
ruido de entrada, por ejemplo captura de TV.
El parámetro opcional (ivtc=1) corresonde a la opción dr=1 para el filtro
detc, y debe ser usado con MEncoder pero no con mplayer. Como con detc,
debe especificar la relación de imágenes por segundo correcta (-ofps 23.976)
cuando use MEncoder.
.B "pullup"
Filtro de pulldown inverso de tercera generación (telecine inverso),
capaz de manejar contenido de telecine-duro mezclado, 24 fps progresivo,
y 30 fps progresivo.
El filtro pullup está diseñado para ser mucho más robusto que detc o
ivtc, pero aún está en desarrollo.
Aún no hay opciones de configuración disponibles.
Al igual que el motor de pulldown inverso subyacente está diseñado para
tomar ventaja de las nuevas características en MPlayer G2, la actual
implementación en G1 es más bien para ser probada.
Nota: actualmente pullup no tiene ninguna forma de fijar la tasa de bits
de salida durante secuencias de 30 fps o pausas, devuelve más de 24 fps,
lo que quiere decir que tendrá problemas is lo usa con mencoder -ofps 23.976.
.TP
.B "softpulldown"
Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas
MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software).
Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente
con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace
de manera más fiable.
Actualmente solo libmpeg2 exporta las marcas necesarias.
Si se usa en material donde esto no se haya establecido o si se usa ffmpeg12,
el filtro no hará nada.
.TP
.B "telecine[=inicio]"
Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo
en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer,
pero puede usarse con 'mencoder -fps 29.97 -ofps 29.97 -vf telecine'. ¡Ambas
opciones son esenciales! (la sincronización A/V puede romperse si se ponen
mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el 
patrón de telecine (0-3).
.TP
.B "tinterlace[=modo]"
Entrelazado de campo temporal -- mezcla pares de marcos en un marco
entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo. Los
marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo
inferior. Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del
filtro tfields (en modo 0). Los modos disponibles son:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco
de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo
.IPs 1
solo saca los marcos impares, los pares son eliminados, la altura no cambia
.IPs 2
solo saca los marcos pares, los impares son eliminados, la altura no cambia
.IPs 3
expande cada marco a su altura completa, pero rellena líneas alternas con
negro, las imágenes por segundo no cambian
.RE
.PD 1
.TP
.B "tfields[=modo]"
Separación temporal de campo -- separa campos en imágenes, doblando el
número de imágenes por segundo de salida. Como el filtro de telecine,
"tfields" solo funciona correctamente con mencoder, y solo si ambas
opciones -fps y -ofps están establecidas al deseao (doble) número de 
imágenes por segundo! Los modos disponibles son:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos)
.IPs 1
interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno)
.IPs 2
translada campos por 1/4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos)
.IPs 4
translada campos por 1/4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad)
.RE
.PD 1
.TP
.B "boxblur=radius:power[:radius:power]"
caja de difuminado
.PD 0
.RSs
.IPs radius
tamaño del filtro
.IPs power
Hasta donde debe ser aplicado el filtro.
.RE
.PD 1
.TP
.B "sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff]"
difuminado de forma adaptativo
.PD 0
.RSs
.IPs rad\ \ \ 
dureza del filtro de difuminado (~0.1\-4.0) (más lento cuanto mayor sea)
.IPs pf\ \ \ 
dureza del prefiltrado (~0.1\-2.0)
.IPs colorDiff
Cuánto se pueden considerar de diferentes los pixels.
(~0.1-100.0)
.RE
.PD 1
.TP
.B "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]"
difuminado inteligente
.PD 0
.RSs
.IPs rad\ \ 
dureza del filtro de difuminado (~0.1\-5.0) (más lento cuanto mayor sea)
.IPs strength
difuminado (0.0\-1.0) o perfilado (-1.0\-0.0)
.IPs thresh
filtrar todo (0), filtrar áreas planas (0\-30) o filtrar bordes (-30\-0)
.RE
.PD 1
.TP
.B "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t"
corrección de perspectiva
.PD 0
.RSs
.IPs x0,y0,...
coordenadas de las esquinas de arriba a la izquierda, arriba a la derecha,
abajo a la izquierda y abajo a la derecha
.IPs t\ \ \ \ 
muestreo lineal (0) o cúbico (1)
.RE
.PD 1
.TP
.B 2xsai\ \ 
Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes.
.TP
.B 1bpp\ \ \ 
conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/BGR 8/15/16/32
.TP
.B down3dright[=líneas]
Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas.
Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos
para mantener el aspecto original de la película.
.PD 0
.RSs
.IPs líneas
número de líneas a seleccionar desde el centro de la imagen (por defecto: 12)
.RE
.PD 1
.TP
.B "bmovl=hidden:opaque:<fifo>"
Lee mapas de bits de un FIFO y los muestra en una ventana.
.
.PD 0
.RSs
.IPs hidden
Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano)
.IPs opaque
bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido)
.IPs fifo\ 
ruta/nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer
-vf bmovl a la aplicación que lo controla)
.RE
.PD 1

.RS
Los comandos para FIFO son:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "RGBA32 ancho alto xpos ypos alpha clear"
seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos RGBA32.
.IPs "ABGR32 ancho alto xpos ypos alpha clear"
seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos ABGR32.
.IPs "RGB24 ancho alto xpos ypos alpha clear"
seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos RGB32.
.IPs "BGR24 ancho alto xpos ypos alpha clear"
seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos BGR32.
.IPs "ALPHA ancho alto xpos ypos alpha"
cambia alpha por área
.IPs "CLEAR ancho alto xpos ypos"
limpia área
.IPs OPAQUE
desactiva toda transparencia alpha.
Envíe "ALPHA 0 0 0 0 0" para activarla de nuevo.
.IPs HIDE\ 
oculta mapas de bits
.IPs SHOW\ 
muestra mapas de bits
.RE
.PD 1

.RS
Los argumentos son:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "ancho, alto"
tamaño de la imagen/área
.IPs xpos, ypos
comienza a actuar en posición X/Y
.IPs alpha
establece diferencia alpha.
Si establece el valor a -255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA
para establecer el área a -225, -200, -175 etc para un bonito efecto de
desvanecimiento ;)
.RSss
0:    igual que el original
.br
255:  hace que todo sea opaco
.br
-255: hace que todo sea transparente
.REss
.IPs clear
limpia el framebuffer antes de comenzar.
.RSss
0: La imagen es intercambiada encima de la antigua, no necesita enviar 1.8MB
de datos RGBA32 todo el tiempo ya que solo una pequeña parte de la pantalla
es actualizada.
.br
1: limpiar 
.REss
.RE
.PD 1
.TP
.B "framestep=I|[i]paso"
Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso.
Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces
SOLO los marcos clave van en la salida.
Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/12 (IBBPBBPBBPBBPBB),
para avi significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros
(vea -lavcopts keyint=valor si usa mencoder para codificar los videos).

Cuando se encuentra un marco clave, una ¡I! seguida de un cr es escrita, dejando
la línea actual de mplayer/mencoder, donde obtiene el tiempo (en segundos)
y el marco clave (use esta información para cortar el AVI).

Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada
n es enviado a la salida.

Si usa una 'i' (en minúsculas) antes del número entonces se escribe una ¡I!
(como con el parámetro I).

Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa.
.TP
.B "tile=xtile:ytile:output:start:delta"
Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande.

Los parámetros son:
.PD 0
.RSs
.IPs xtile
número de mosaicos en el eje x (por defecto: 5)
.IPs ytile
número de mosaicos en el eje y (por defecto: 5)
.IPs output
Renderiza el mosaico cuando 'output' número de marcos se han alcanzado,
donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile.
Los mosaicos que falten se dejan en blanco.
Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para
obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps.
.IPs start
pixel donde se empieza (x/y) (por defecto: 2)
.IPs delta
pixel entre cada 2 mosaicos, (x/y) (por defecto: 4)
.RE
.PD 1
Si omite un parámetro o usa un valor menor que 0, entonces se usará
el valor por defecto. Puede también pararlo cuando esté OK (... -vf tile=10:5 ...)

Probablemente es una buena idea poner un filtro de escalado antes del mosaico :-)
.TP
.B delogo[=x:y:w:h:t]
Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de los pixels
de alrededor. Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y
algunas veces aparece algo más feo incluso - su experiencia puede variar).
.PD 0
.RSs
.IPs x,y
Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo.
.IPs w,h
Ancho y alto del rectángulo a limpiar.
.IPs t
Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando
se establece en -1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para
simplificarla busqueda de los parámetros x,y,w,h correctos.


.SH "OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)"
.TP
.B \-audio-delay <0.0\-...>
Establece el campo de retardo de audio en la cabecera.
Por defecto es 0.0, valores negativos no funcionan.
Esto no retrasa el audio durante la codificación, si no que el reproductor
ve el retardo por defecto de audio, permitiendo el uso de la opción \-delay.
.TP
.B \-audio-density <1\-50>
Número de chunks de audio por segundo (por defecto es 2 para trozos de audio
largos de 0.5s).

.I NOTA:
.br
Solamente CBR, VBR ignora esto ya que pone cada paquete en un trozo nuevo.
.TP
.B \-audio-preload <0.0\-2.0>
Establece el intervalo de tiempo para buffer de audio (por defecto: 0.5s).
.TP
.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también la opción \-ss y \-sb)
Detiene la codificación en el tiempo indicado o la posición en bytes.
Puede especificarse de varios modos:

.I NOTA:
.br
La posición en bytes no es precisa, porque solo se puede
parar en imágenes frontera.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-endpos 56"
codifica solo 56 segundos
.IPs "\-endpos 01:10:00"
codifica solo 1 hora y 1 minutos
.IPs "\-endpos 100mb"
codifica solo 100 MBytes
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ffourcc <fourcc>
Puede usarse para forzar el fourcc de video en el archivo de salida.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "-ffourcc div3"
se tendrá un archivo de salida conteniendo 'div3' como fourcc de video.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-include <archivo\ de\ configuración>
Especifica un archivo de configuración que se leerá después del de por defecto.
.TP
.B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente)
Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante.
.br
Las opciones disponibles son:
.
.RSs
.IPs help\ 
muestra esta descripción
.IPs name=<valor>
título del asunto del archivo
.IPs artist=<valor>
artista o autor del asunto original del archivo
.IPs genre=<valor>
categoría de trabajo original
.IPs subject=<valor>
contenido del archivo
.IPs copyright=<valor>
información de copyright del archivo
.IPs srcform=<valor>
formato original del material que ha sido digitalizado
.IPs comment=<valor>
comentarios generales acerca del archivo o del asunto del archivo
.RE
.
.TP
.B \-noautoexpand
No inserta automáticamente el filtro de expandir en la cadena de filtros
de MEncoder. Útil para controlar en que punto de la cadena de filtros se
renderizan los subtítulos cuandor se están codificando dentro de la película.
.TP
.B \-noskip
No se salta imágenes.
.TP
.B \-o <nombrearchivo>
Redirige la salida al nombrearchivo dado, en lugar de usar 'test.avi' por defecto.
.TP
.B \-oac <nombre codec>
Codifica con el codec de audio especificado.
Use \-oac help para obtener una lista de los codecs disponibles.
(no hay un valor establecido por defecto)

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "-oac copy"
no codifica, solo copia el flujo
.IPs "-oac pcm"
codifica en PCM sin comprimir
.IPs "-oac mp3lame"
codifica a MP3 (usando Lame)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-of <formato> (¡CÓDIGO BETA!)
Codifica en el formato especificado.
Use \-of help para obtener una lista de formatos disponibles.

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "-of avi"
codifica a avi (por defecto)
.IPs "-of mpeg"
codifica a mpeg
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ofps <fps>
El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen.
DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos
progresivos (mpeg telecine de 29.97fps).
.TP
.B \-ovc <nombre codec>
Codifica con el codec de video especificado.
Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles.
(no hay un valor por defecto establecido)

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ovc copy"
no codifica, solo copia el flujo
.IPs "\-ovc divx4"
codifica a DivX4/\:DivX5
.IPs "\-ovc rawrgb"
codifica a RGB24 sin comprimir
.IPs "\-ovc lavc"
codifica con codecs libavcodec
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-passlogfile <nombrearchivo>
Cuando se codifica en modo 2pasadas, MEncoder vuelva la información de
la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto.
.TP
.B \-skiplimit <valor>
Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar
(-noskiplimit para un número ilimitado).
.TP
.B \-v, \-verbose
Incrementa el nivel de prolijo (más \-v significa más prolijo aún).

.PD 0
.RSs
.IPs 0
solo alguna salida informal (por defecto)
.IPs 1
alguna información básica de depuración, cabecera avi, valores de funciones
(depuración inicial)
.IPs 2
imprime índices avi, entrazas de trozos de video, más información de depuración
(depuración del reproductor)
.IPs 3
imprime todo lo relacionado con los parseadores de entrada (depuración del parser)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vobsubout <nombrebase>
Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub.
Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y
lo desvía a archivos de subtítulo Vobsub.
.TP
.B \-vobsuboutid <langid>
Especifica el código de idioma de dos letras para los subtítulos.
Esto indica cuál será leido del DVD o el archivo .ifo.
.TP
.B \-vobsuboutindex <índice>
Especifica el índice de los subtítulos en los archivos de salida.
(por defecto: 0)


.SH "OPCIONES ESPECÍFICAS DE CODECS PARA CODIFICACIÓN (MENCODER SOLAMENTE)"
Puede espeficiar parámetros de codificación específicos de un codec usando
la siguiente sintaxis:
.TP
.B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...>
.RE

Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame


.SS divx4 (-divx4opts)

.TP
.B help\ \ \ 
obtener ayuda
.TP
.B br=<valor>
especifica el bitrate
.RSs
.IPs 4\-16000
(en kbit)
.IPs 16001\-24000000
(en bit)
.RE
.TP
.B key=<valor>
intervalo máximo para el keyframe (en marcos)
.TP
.B deinterlace
activar desentrelazado (evite esto, DivX4 falla mucho)
.TP
.B q=<1\-5>
calidad (1\-el más rápido, 5\-el mejor)
.TP
.B min_quant=<1\-31>
cuantizador mínimo
.TP
.B max_quant=<1\-31>
cuantizador máximo
.TP
.B rc_period=<valor>
período de tasa de control
.TP
.B rc_reaction_period=<valor>
período de reacción de la tasa de control
.TP
.B rc_reaction_ratio=<value>
razón de reacción de la tasa de control
.TP
.B crispness=<0\-100>
especifica encrespadura/\:suavizado
.TP
.B pass=<1\-2>
Con esto puede codificar archivos DivX4 en 2pasadas.
Primero codifica con pass=1, después con los mismos parámetros, codifica
con pass=2.
.TP
.B vbrpass=<0\-2>
No tiene en cuenta el argumento pass y usa XviD VBR Library en lugar
de DivX4 VBR. Las opciones disponibles son:
.
.RSs
.IPs 0
codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes)
.IPs 1
Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas.
El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/null.
.IPs 2
Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas.
.RE


.SS lame (-lameopts)

.TP
.B help\ \ \ 
obtiene ayuda
.TP
.B vbr=<0\-4>
método de bitrate variable
.PD 0
.RSs
.IPs 0
cbr
.IPs 1
mt
.IPs 2
rh (por defecto)
.IPs 3
abr
.IPs 4
mtrh
.RE
.PD 1
.TP
.B abr\ \ \ \ 
bitrate medio
.TP
.B cbr\ \ \ \  
bitrate constante.
.br
Fuerza también codificación en modo CBR en los modos preestablecidos
ABR siguientes.
.TP
.B br=<0\-1024>
especifica el bitrate en kBit (solamente CBR y ABR)
.TP
.B q=<0\-9>
calidad (0-la más alta, 9-la más baja) (solamente para VBR)
.TP
.B aq=<0\-9>
calidad algorítmica (0-el mejor/\:el más lento, 9-el peor/\:el más rápido)
.TP
.B ratio=<1\-100>
razón de compresión
.TP
.B vol=<0\-10>
establece la ganancia de audio de entrada
.TP
.B mode=<0\-3>
(por defecto: auto)
.PD 0
.RSs
.IPs 0
stereo
.IPs 1
joint-stereo
.IPs 2
dualchannel
.IPs 3
mono
.RE
.PD 1
.TP
.B padding=<0\-2>
.PD 0
.RSs
.IPs 0
no
.IPs 1
todo
.IPs 2
ajustar
.RE
.PD 1
.TP
.B fast\ \ \ 
cambia en codificación rápida en modos preestablecidos VBR siguientes,
calidad ligeramente inferior y bitrates altos.
.TP
.B preset=<valor>
valores preestablecidos
.RSs
.IPs medium
codificación VBR, buena calidad, rango de bitrate 150\-180 kbps.
.IPs standard
codificación VBR, alta calidad, rango de bitrate 170\-210 kbps.
.IPs extreme
codificación VBR, calidad muy alta, rango de bitrate 200\-240 kbps.
.IPs insane
codificación CBR, la más alta calidad preestablecida, bitrate a 320 kbps.
.IPs <8\-320>
codificación ABR con el bitrate medio dado en kbps.
.RE

.RS
.I EJEMPLO:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs fast:preset=standard
para la mayoría de la gente en la mayoría de la música, una calida bastante alta.
.IPs cbr:preset=192
codifica con preestablecidos ABR a 192 kbps forzando bitrate constante.
.IPs preset=172
codifica con preestablecidos ABR a 172 kbps con bitrate medio.
.IPs preset=extreme
para gente con oido extremadamente bueno y equipo similar.
.IPs preset=help
imprime opciones adicionales e información en la configuración preestablecida.
.RE
.PD 1


.SS lavc (-lavcopts)

.I EJEMPLO:
.PD 0
.RSs
.IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
.RE
.PD 1

.TP
.B vcodec=<value>
usa el codec especificado (no hay ninguno por defecto, debe especificarlo):
.PD 0
.RSs
.IPs mjpeg
Motion JPEG
.IPs h263
H263
.IPs h263p
H263 Plus
.IPs mpeg4
DivX 4/\:5
.IPs msmpeg4
DivX 3
.IPs msmpeg4v2
MS MPEG4v2
.IPs wmv1
Windows Media Video 7
.IPs wmv2
Windows Media Video 8
.IPs rv10
un codec RealVideo antiguo
.IPs mpeg1video
MPEG1 video :)
.IPs huffyuv
HuffYUV
.RE
.PD 1
.TP
.B vqmin=<1\-31>
cuantizador mínimo (pasada\ 1/\:2)
.RSs
.IPs 1
No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos
colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de
tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores
pueden no ser capaces de decodificarlo).
.IPs 2
Recomendado para codificación mpeg4/mpeg1video normal (por defecto).
.IPs 3
Recomendado para h263(p)/msmpeg4. La razón para preferir 3 sobre 2 es que
2 puede dar overflows (esto será corregido para h263(p) cambiando el cuantizador
por MB en el futuro, msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para
ello).
.RE
.TP
.B vqscale=<1\-31>
Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo
de cuantizador fijo).
Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0
(desactivado)).
.TP
.B vqmax=<1\-31>
cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable
(por defecto: 31)
.TP
.B mbqmin=<1\-31>
cuantizador mínimo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 2)
.TP
.B mbqmax=<1\-31>
cuantizador máximo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 31)
.TP
.B vqdiff=<1\-31>
máxima diferencia del cuantizador entre marcos I o P (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 3)
.TP
.B vmax_b_frames=<0\-4>
número de marcos B entre marcos no B:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
sin marcos B (por defecto)
.IPs 0\-2
rango correcto para MPEG4
.RE
.PD 1
.TP
.B vme=<0\-5>
método de estimación del movimiento. Nota: 0\-3 actualmente ignora la
cantidad de Bits usados, y la calidad peude ser baja. Los métodos disponibles
son:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
nada (calidad muy baja)
.IPs 1
completo (lento)
.IPs 2
log (calidad baja)
.IPs 3
phods (calidad baja)
.IPs 4
EPZS (por defecto)
.IPs 5
X1 (experimental)
.RE
.PD 1
.TP
.B mbd=<0\-2>
algoritmo de decisión de macrobloque (modo alta calidad), codifica cada macro
bloque en todos los modos y elije el mejor.
Esto es lento pero resulta en una mejor calidad y tamaño del archivo.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
usa mbcmp (por defecto)
.IPs 1
selecciona el modo MB que necesita los menos bits posibles (=vhq)
.IPs 2
selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión
.RE
.PD 1
.TP
.B v4mv\ \ \ 
Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior).
(por defecto: desactivado)
.TP
.B keyint=<0\-300>
intervalo máximo entre marcos clave en los marcos.
Los marcos clave son necesarios para posicionamiento y el posicionamiento solo
es posible en esos marcos clave, sin embargo los marcos clave necesitan más
espacio que otros y un número grande para este valor hace que los archivos
sean ligeramente menores, pero menos precisos en el posicionamiento, 0 significa
no usar marcos clave.
Valores >300 no son recomendables porque la calidad puede ser muy mala dependiendo
del decodificador, codificador y suerte.
Para un cumplimiento estricto de MPEG1/\:2/\:4 este debe ser <=132.
(por defecto: 250 o un marco clave cada diez segundos en una película de 25fps)
.TP
.B vb_strategy=<0\-1>
estrategia a elegir entre marcos I/\:P/\:B (pasada 2):
.RSs
.IPs 0
usar siempre el número máximo de marcos B (por defecto)
.IPs 1
evitar marcos B en escenas de mucho movimiento (puede causar mala predicción
de la tasa de bits)
.RE
.TP
.B vpass=<1\-2>
Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar
codificación en dos pasadas (por defecto: desactivado).
.PD 0
.RSs
.IPs 1
primera pasada
.IPs 2
segunda pasada
.RE
.PD 1

.RS
huffyuv:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs pass 1
guardar estadísticas
.IPs pass 2
codificar con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1.
.RE
.PD 1
.TP
.B aspect=<x/y>
Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG.
Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada.
Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores
muestran mal el aspecto.
El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante.

.RS
.I EJEMPLO:
.RE
.RSs
.PD 0
.IPs "aspect=16/9 or aspect=1.78"
.PD 1
.RE
.TP
.B autoaspect
Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto,
tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/expansión/escalado/etc.)
realizados en la cadena de filtrado.
.TP
.B vbitrate=<valor>
especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2).  Advertencia: 1kBit = 1000 Bits.
.RSs
.IPs 4\-16000
(en kbit)
.IPs 16001\-24000000
(en bit)
.IPs 800
por defecto
.RE
.TP
.B vratetol=<valor>
tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit. 1000\-100000 es un rango
aceptable.
(advertencia: 1kBit = 1000 Bits)
(por defecto: 8000)
.TP
.B vrc_maxrate=<valor>
bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2)
.TP
.B vrc_minrate=<valor>
bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2)
.TP
.B vrc_buf_size=<valor>
tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2).
Nota: vrateto1 no debe se demasiado grande durante la segunda pasada o puede
haber problemas si vrc_(min|max)rate es usado.
.TP
.B vb_qfactor=<-31.0\-31.0>
factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25)
.TP
.B vi_qfactor=<-31.0\-31.0>
(pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.8)
.TP
.B vb_qoffset=<-31.0\-31.0>
desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2)
(por defecto: 1.25)
.TP
.B vi_qoffset=<-31.0\-31.0>
(pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.0)
.br
si v{b|i}_qfactor > 0
.br
cuantizador marco-I/\:B = cuantizador marco-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.br
si no
.br
haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y
establecer q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.TP
.B \ 
Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con
diferentes cuantizadores para marcos I/P y B puede usar:
vqmin= <ip_quant>:vqmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/ip_quant>
.TP
.B vqblur=<0.0\-1.0>
cuantizador difuminado (pasada1) Valores mayores hacen media del cuantizador
sobre más tiempo (cambios lentos).
.RSs
.IPs 0.0
qblur desactivado 
.IPs 0.5
(por defecto)
.IPs 1.0
hace media del cuantizador sobre todos los marcos previos
.RE
.TP
.B vqblur=<0.0\-99.0>
cuantizador de difuminado gaussiano (pasada2) Valores mayores hacen media del
cuantizador sobre más tiempo (cambios lentos) (por defecto: 0.5)
.TP
.B vqcomp=<valor>
cuantizador de compresión, depende de vrc_eq (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.5)
.TP
.B vrc_eq=<ecuación>
ecuación principal de ratecontrol (pasada\ 1/\:2):

.PD 0
.RSs
.IPs 1\ \ \ \ 
tasa de bits constante
.IPs tex\ \ 
calidad constante
.IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp
aproximadamente la ecuación del códido antiguo de ratecontrol
.IPs tex^qComp
con qcomp 0.5 o similar (por defecto)
.RE
.PD 1

.RS
infijos de operadores: +,-,*,/,^
.RE

.RS
variables:
.RE
.RSs
.IPs tex\ \ 
complejidad de textura
.IPs iTex,pTex
complejidad de textura intra, no intra
.IPs avgTex
complejidad de textura media
.IPs avgIITex
complejidad de textura media en marcos I
.IPs avgPITex
complejidad de intra textura media en marcos P
.IPs avgPPTex
complejidad de no intra textura media en marcos P
.IPs avgBPTex
complejidad de no intra textura media en marcos B
.IPs mv\ \ \ 
Bits usados para vectores de movimiento
.IPs fCode
longitud máxima del vector de movimiento en escala log2
.IPs iCount
número de intra macro bloques / número de macro bloques
.IPs var\ \ 
complejidad espacial
.IPs mcVar
complejidad temporal
.IPs qComp
qcomp desde la línea de órdenes 
.IPs isI, isP, isB
es 1 si el tipo de imagen es I/\:P/\:B si no 0
.IPs Pi,E\ 
vea su libro de matemáticas favorito
.RE

.RS
funciones:
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs max(a,b),min(a,b)
máximo / mínimo
.IPs gt(a,b)
es 1 if a>b, 0 si no
.IPs lt(a,b)
es 1 if a<b, 0 si no
.IPs eq(a,b)
es 1 if a==b, 0 si no
.IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs"
.RE
.PD 1
.
.TP
.B vrc_override=<opciones>
Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final, créditos, ..)
(pasada\ 1/\:2).
Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>,
<marco-final>, <calidad>[/...]]:
.RSs
.IPs "calidad (2\-31)"
cuantizador
.IPs "calidad (\-500\-0)"
corrección de calidad en %
.RE
.TP
.B vrc_init_cplx=<0\-1000>
compleijidad inicial (pasada\ 1)
.TP
.B vqsquish=<0,1>
especifica cómo mantener el cuantizador entre qmin y qmax (pasada\ 1/\:2):
.PD 0
.RSs
.IPs 0
usar recorte
.IPs 1
usar una bonita función diferenciable (por defecto)
.RE
.PD 1
.TP
.B vlelim=<-1000\-1000>
coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia.
Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser
al menos -4 o menor para codificar con quant=1):
.PD 0
.RSs
.IPs 0
desactivado (por defecto)
.IPs -4
(recomendación JVT)
.RE
.PD 1
.TP
.B vcelim=<-1000\-1000>
coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia.
Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser
al menos -4 o menor para codificar con quant=1):
.PD 0
.RSs
.IPs 0
desactivado (por defecto)
.IPs 7
(recomendación JVT)
.RE
.TP
.B vstrict=<-1,0,1>
cumplimiento estricto del estandar
.RSs
.IPs 0
desactivado (por defecto)
.IPs 1
solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia
mpeg4
.IPs -1
permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no
pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial)
.RE
.PD 1
.TP
.B vdpart\ 
particionamiento de datos.
Añade 2 Bytes por paquete de video, mejora resistencia-al-error cuando se
transfiere a través de canales no fiables (ej.\& streaming sobre internet)
Cada paquete de video debe ser codificado en 3 particiones diferentes:
.PD 0
.RSs
.IPs "1. MVs"
(movimiento)
.IPs "2. coeficientes DC"
(imagen de baja resolución)
.IPs "3. coeficientes AC"
(detalles)
.RE
.PD 1
.TP
.B \ 
MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la
imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho
menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten
a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC.
De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que
sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/DC/MV de igual modo.
.TP
.B vpsize=<0\-10000>
tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también
la opción \-vdpart):
.RSs
.IPs 0
desactivado (por defecto)
.IPs 100-1000
buena elección
.RE
.TP
.B gray\ \ \ 
codificación solo en escala de grises (rápida) (por defecto: desactivado)
.TP
.B vfdct=<0\-10>
algoritmo dct:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
selecciona automáticamente uno bueno (por defecto)
.IPs 1
entero rápido
.IPs 2
entero con precisión
.IPs 3
mmx
.IPs 4
mlib
.RE
.PD 1
.TP
.B idct=<0\-99>
algoritmo idct.
Nota: Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan
los tests de IEEE1180.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
selecciona automáticamente uno bueno (por defecto)
.IPs 1
entero de jpeg de referencia
.IPs 2
simple
.IPs 3
simplemmx
.IPs 4
libmpeg2mmx (impreciso, NO USAR para codificación con keyint >100)
.IPs 5
ps2
.IPs 6:
mlib
.IPs 7
arm
.RE
.PD 1
.TP
.B lumi_mask=<0.0\-1.0>
máscara de luminancia.
Advertencia: Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas.
Advertencia2: Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores
pero puede verse horrible en otros monitores:
.RSs
.IPs 0.0
desactivado (por defecto)
.IPs 0.0\-0.3
rango correcto
.RE
.TP
.B dark_mask=<0.0\-1.0>
máscara de oscuridad.
Advertencia: tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas.
Advertencia2: valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores
pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT:
.RSs
.IPs 0.0
desactivado (por defecto)
.IPs 0.0\-0.3
rango correcto
.RE
.TP
.B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado))
.TP
.B scplx_mask=<0.0\-1.0>
máscara de complejidad espacial.
Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para
eliminar esos bloques durante la decodificación.
Consejo: Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad
de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask).
.RSs
.IPs 0.0
desactivado (por defecto)
.IPs 0.0\-0.5
rango correcto
.RE
.TP
.B naq\ \ \ \  
Cuantización adaptativa normalizada (experimental).
Cuando se usa cuantización adaptativa (*_mask), la media por-MB del cuantizador
puede no volver a coincidir con el nivel de marco del cuantizador requerido.
Naq intentará ajustar los cuantizadores por-MB para mantener la media correcta.
.TP
.B ildct\ \ 
usa dct entrelazado
.TP
.B format=<valor>
.RSs
.IPs YV12\ 
por defecto
.IPs 422P\ \ 
para huffyuv or jpeg sin pérdida
.IPs 411P,410P,BGR32
para jpeg sin pérdidas
.RE
.TP
.B pred
(para huffyuv)
.PD 0
.RSs
.IPs 0
predicción de pérdidas
.IPs 1
predicción de plano/gradiente
.IPs 2
predicción media
.RE
.PD 1
.TP
.B pred
(para jpeg sin pérdidas)
.PD 0
.RSs
.IPs 0
predicción de pérdidas
.IPs 1
predicción superior
.IPs 2
predicción superior de pérdidas
.IPs 3
predicción de plano/gradiente
.IPs 6
significado de predicción
.RE
.PD 1
.TP
.B qpel\ \ \ 
usa compensación de movimiento quarter pel
Consejo: Esto es útil solamente para codificaciones con tasa de bits alta.
.TP
.B precmp=<0\-2000>
función de comparación para la estimación de movimiento pre pass
.TP
.B cmp=<0\-2000>
función de comparación para la estimación de movimiento full pel
.TP
.B subcmp=<0\-2000>
función de comparación para la estimación de movimiento sub pel
.PD 0
.RSs
.IPs "0 (SAD)"
suma de diferencias absolutas, rápido (por defecto)
.IPs "1 (SSE)"
suma de errores cuadráticos
.IPs "2 (SATD)"
suma de diferencias de transformadas de hadamard absolutas
.IPs "3 (DCT)"
suma de diferencias de trasnformadas dct absolutas
.IPs "4 (PSNR)"
suma de errores cuadráticos de cuantización (no usar, baja calidad)
.IPs "5 (BIT)"
número de bits necesarios para el bloque
.IPs "6 (RD)"
razón de distorsión óptima, lento
.IPs "7 (ZERO)"
0
.IPs +256\ 
usar también crominancia, no funciona (correctamente) actualmente con marcos B
.RE
.PD 1
.TP
.B predia=<\-99\-6>
Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento
.TP
.B dia=<\-99\-6>
Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante.
Nota: Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen
el mismo significado
.IPs \-3
forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3
.IPs \-2
forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 2
.IPs \-1
experimental
.IPs  1
tamaño normal=1 diamante (por defecto) =tipo de diamante EPZS
.nf
.ne
      0 
     000
      0 
.fi
.br
.IPs 2
tamaño normal=2 diamantes 
.nf
.ne
      0  
     000 
    00000
     000 
      0  
.fi
.RE
.TP
.B trell\ \ 
Cuantización de búsqueda Trellis.
Esto encuentra la codificación óptima para cada bloque de 8x8.
La cuantización de búsqueda Trelllis es bastante simple como cuantización
óptima en el sentido de PSNR frente a tasa de bits (asumiendo que no hay
errores de redundancia introducidos en el IDCT, que obviamente no es el caso)
símplemente encuentras un bloque para el error mínimo y lambda*bits.
.PD 0
.RSs
.IPs lambda
constante de la que depende qp
.IPs bits\ 
cantidad de bits necesarios para codificar el bloque
.IPs error
suma de errores cuadráticos de la cuantización
.RE
.PD 1
.TP
.B last_pred=<0\-99>
Cantidad de predictores de movimiento desde los marcos previos
.PD 0
.RSs
.IPs 0
(por defecto)
.IPs a
usa 2a+1 x 2a+1 macro bloques cuadrados de predictores de vector
de movimiento desde el marco anterior
.RE
.PD 1
.TP
.B preme=<0\-2> 
pre-pasada de estimación de movimiento
.PD 0
.RSs
.IPs 0
desactivado
.IPs 1
solo después de marcos I (por defecto)
.IPs 2
siempre
.RE
.PD 1
.TP
.B subq=<1\-8>
redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8).
Nota: Esto tiene un efecto significativo en la velocidad.
.TP
.B psnr\ \ \ 
imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de
la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre
como 'psnr_hhmmss.log'.
Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto mál alto mejor.
.TP
.B mpeg_quant
usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263.
(por defecto: desactivado) (i.e.\& usa cuantizadores H.263)
.TP
.B aic\ \ \ \ 
predicción interna avanzada (H.263+ solamente)
Nota: vqmin debe ser 8 o superior.
.TP
.B umv\ \ \ \ 
MVs ilimitados (H.263+ solamente)
Permite codificación de MVs de longitud arbitraria.
.TP
.B ibias=<\-256\-256>
cuantizador de unión interno (256 == 1.0)
.br
cuantizador de estilo mpeg por defecto: 96
.br
cuantizador de estilo h263 por defecto: 0
.br
Nota: el cuantizador h263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece vfdct=1ó2)
      el cuantizador mpeg MMX no puede manejar uniones negativas (establece vfdct=1ó2)
.TP
.B pbias=<\-256\-256>
cuantizador de unión interno (256 == 1.0)
.br
cuantizador de estilo mpeg por defecto: 0
.br
cuantizador de estilo h263 por defecto: -64
.br
Nota: el cuantizador h263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece vfdct=1ó2)
      el cuantizador mpeg MMX no puede manejar uniones negativas (establece vfdct=1ó2)
.br
Consejo: una unión más positiva (-32 - -16 en lugar de -64) parece mejorar la PSNR
.RE

.SS nuv (-nuvopts)

Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo.
Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos
con lzo. Pero ambas pasadas pueden ser o no habilitadas. Para que pueda obtener
una salida raw i420, lzo comprimido i420, rtjpeg, o el rtjpeg comprimido en lzo
por defecto.
.br
Nota: La documentación de nuvrec contiene algunos avisos y ejemplos acerca de
la configuración a usar en la mayoría de las codificaciones de TV.
.TP
.B c=<0\-20>
umbral de crominancia
.TP
.B l=<0\-20>
umbral de luminancia
.TP
.B nolzo
desactiva la compresión lzo
.TP
.B q=<3\-255>
establece el nivel de calidad
.TP
.B raw
desactiva la codificación rtjpeg

.SS xvidenc (-xvidencopts)

Hay tres métodos disponibles: tasa de bits constante (CBR), cuantizador fijo y
2pasadas.
.TP
.B pass=<1|2>
especifica la pasada en el modo de 2pasadas
.TP
.B bitrate=<valor>
establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en
bits/\:segundo si >16000
(modo CBR o 2pasadas, por defecto=687 kbits/s)
.TP
.B fixed_quant=<1\-31>
cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador que será usado
.TP
.B me_quality=<0\-6>
especifica la calidad de la detección de movimiento (por defecto=6)
.TP
.B interlacing
activa soporte para contenido entrelazado (por defecto=desactivado)
.TP
.B 4mv\ \ \ \  
usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque, debe obtener mejor compresión
al coste de una codificación más lenta (por defecto=desactivado)
.TP
.B rc_reaction_delay_factor=<valor>
especifica cómo de rápido reacciona la tasa de control, valores menores es más rápido
.TP
.B rc_averaging_period=<valor>
período para obtener el valor medio requerido
.TP
.B rc_buffer=<valor>
tamaño del buffer de control de tasa
.TP
.B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>]
cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto=2\-31, modo CBR)
.br
cuantizador mín y máx para marcos I/P (por defecto=2\-31/2\-31, modo 2pasadas)
.TP
.B min_key_interval=<valor>
intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto=0, 2pasadas solamente)
.TP
.B max_key_interval=<valor>
intervalo máximo entre marcos clave (por defecto=10*fps)
.TP
.B mpeg_quant
usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263 (por defecto=desactivado)
.TP
.B mod_quant
decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco.
(por defecto=desactivado, solamente modo 2pasadas)
.TP
.B greyscale
codifica en blanco y negro (por defecto=desactivado)
.TP
.B debug
guarda estadísticas por-marco en xvid.dbg (por defecto=desactivado)
.br
esto *no* es el archivo de control de 2pasadas
.TP
.B keyframe_boost=<0\-1000>
(por defecto=0, solamente modo 2pasadas)
.TP
.B kfthreshold=<valor>
(por defecto=10, solamente modo 2pasadas)
.TP
.B kfreduction=<0\-100>
(por defecto=10, solamente modo 2pasadas)
.RE

Las siguientes opciones solo están disponibles con la versión
inestable (cvs -HEAD) de XviD. Está avisado de que estas opciones son
experimentales y pueden no funcionar como debieran.
.TP
.B packed\ 
crea un flujo de bits que pueden ser decodificados libres-de-retardo
(por defecto=desactivado)
.br
.I ADVERTENCIA:
esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser
decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto divx/libavcodec/xvid
.br
.I ADVERTENCIA:
esto puede también almacenar una versión errónea de divx en el archivo
de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede
verse confundida
.TP
.B divx5bvop
genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto=activado)
.TP
.B qpel\ \ \ 
activa estimación de movimiento quarter-pixel (por defecto=desactivado)
.TP
.B gmc\ \ \ \  
activa estimación de movimiento global, puede ahorrar bits en imágenes
panorámicas (por defecto=desactivado)
.TP
.B chroma_me
usa información de crominancia para estimación de movimiento (por defecto=desactivado)
.TP
.B chroma_opt
activa el prefiltrado del optimizador de crominancia (por defecto=desactivado)
.TP
.B reduced
activa codificación de marcos de resolución reducida (por defecto=desactivado)
.TP
.B max_bframes=<0\-4>
número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/P (por defecto=0)
.TP
.B bquant_ratio=<0\-1000>
radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto=150)
.TP
.B bquant_offset=<-1000\-1000>
desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B, 100=1.00 (por defecto=100)
.TP
.B bf_threshold=<-255\-255>
cambia la probabilidad de que un marco sea un marcob (por defecto=0)
.TP
.B hq_ac\ \ 
activa una mejor predicción de la componente AC (por defecto=desactivado)
.TP
.B vhq=<0\-4>
activa una alta calidad de búsqueda ME usando DCT, de más rápido a más lento:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
desactivado (por defecto)
.IPs 1
decisión de modo (MB inter/intra)
.IPs 2
búsqueda limitada
.IPs 3
búsqueda media
.IPs 4
búsqueda extendida
.RE
.PD 1
.TP
.B psnr\ \ \ 
imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después
de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre
como 'psnr_hhmmss.log'.
Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor.


.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Archivos 
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH ARCHIVOS
.TP
/etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
configuración del sistema
.TP
~/.mplayer/\:config
configuración de usuario
.TP
~/.mplayer/\:input.conf
asignación de entradas (vea '\-input keylist' para una lista completa de teclas)
.TP
~/.mplayer/\:gui.conf
archivo de configuración del GUI
.TP
~/.mplayer/\:gui.pl
lista de reproducción del GUI
.TP
~/.mplayer/\:font/
directorio de tipografía (Debe haber un archivo font.desc y archivos
con extensión .RAW.)
.TP
~/.mplayer/\:DVDkeys/
claves CSS en caché 
.TP
Los archivos sub son buscados en esta prioridad (por ejemplo /mnt/\:cdrom/\:pelicula.avi):
.RS
/mnt/\:cdrom/\:pelicula.sub
.br
~/.mplayer/\:sub/\:pelicula.sub
.br
~/.mplayer/\:pelicula.sub
.RE
.PD 1


.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Ejemplos 
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH EJEMPLOS
.TP
.B Reproducción rápida de DVD
mplayer dvd://1
.TP
.B Reproducción en japonés con subtítulos en inglés
mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
.TP
.B Reproducir solo los capítulos 5, 6, 7
mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7
.TP
.B Reproducción de DVD multiángulo
mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
.TP
.B Reproducción desde un dispositivo distinto de DVD
mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2
.TP
.B Reproducción de DVD (VOB) al viejo estilo
mplayer \-dvdauth /dev/\:dvd /mnt/\:dvd/\:VIDEO_TS/\:VTS_02_4.VOB
.TP
.B Flujo desde HTTP
mplayer http://mplayer.hq/\:ejemplo.avi
.TP
.B Flujo usando RTSP
mplayer rtsp://servidor.ejemplo.es/\:nombreFlujo
.TP
.B Convertir subtítulo a MPsub (a ./\:dump.mpsub)
mplayer bobo.avi \-sub origen.sub \-dumpmpsub
.TP
.B Convertir subtítulo a MPsub sin ver la película
mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop
\-benchmark \-sub origen.sub \-dumpmpsub
.TP
.B Entrada desde V4L estandar
mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
\-vo xv
.TP
.B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados
mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titulo2.avi \-oac copy \-ovc divx4
.TP
.B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 640x480
mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titulo2.avi \-oac copy \-ovc divx4
.TP
.B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 512xHHH (manteniendo relación de aspecto)
mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titulo2.avi \-oac copy
\-ovc divx4
.TP
.B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MPEG4 (Divx5)
mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc
\-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
.TP
.B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MJPEG
mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc
\-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
.TP
.B Codificación de todos los archivos *.jpg del directorio actual
mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc divx4
.TP
.B Codificación desde el sintonizador
mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc rawrgb
.TP
.B Codificación desde una tubería
rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \-
.TP
.B Codificación de múltiples archivos *.vob
cat *.vob | mencoder <opciones> \-


.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Fallos, autores, descargo estandar
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH FALLOS
Probablemente.
POR FAVOR, ¡compruebe doblemente la documentación (especialmente bugreports.html),
el FAQ y el archivo de correo antes!
.br
Envíe su informe de errores completo a la lista de correo MPlayer-users en
<mplayer-users@mplayerhq.hu>.
Nos encantan los informes de errores completos :)


.SH AUTORES
Vea la documentación.
.TP
MPlayer es (C) 2000\-2003
.B Arpad Gereoffy
.TP
Esta página de manual está escrita y mantenida por
.B Gabucino
.br
.B Diego Biurrun
.br
.B Jonas Jermann
.TP
la versión en español es traducida y mantenida por
.B Juan Martín López <nauj27@teleline.es>
.PP
Por favor, envíe correos acerca de ella a la lista de correo MPlayer-users.


.SH "DESCARGO ESTANDAR"
¡Úselo bajo su propia responsabilidad!
Puede haber errores o imprecisiones que puedan dañar su sistema o sus ojos.
Proceda con precaución, y aunque esto es altamente improbable, ¡los autores
no se responsabilizan de ello!
.\" fin del archivo