1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>FAQ - MPlayer - The Movie Player for Linux</TITLE>
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<STYLE TYPE="text/css">
dt {
font-weight : bold;
}
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<H1><A NAME="faq">5. FAQ</A></H1>
<UL>
<LI><A HREF="#compilation">5.1 Kompilierung</A></LI>
<LI><A HREF="#general">5.2 Allgemeine Fragen</A></LI>
<LI><A HREF="#playback">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></LI>
<LI><A HREF="#driver">5.4 Video/Audio-Treiber-Probleme</A></LI>
<LI><A HREF="#dvd">5.5 DVD-Wiedergabe</A></LI>
<LI><A HREF="#features">5.6 Feature-Wünsche</A></LI>
<LI><A HREF="#encoding">5.7 Konvertierung</A></LI>
</UL>
<H2><A NAME="compilation">5.1 Kompilierung</A></H2>
<DL>
<DT>Q: Die Kompilierung bricht mit in etwa folgender Meldung ab:
<PRE>
In file included from mplayer.c:34:
mw.h: In function `mplMainDraw':
mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458
Please submit a full bug report,
with preprocessed source if appropriate.
</PRE></DT>
<DD>A: Dies ist ein bekanntes Problem des gcc 3.0.4. Upgrade auf 3.1, um es
zu beheben. Wie gcc installiert werden kann, ist in der
<A HREF="users_against_developers.html">gcc 2.96</A>-Sektion
beschrieben.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Configure beendet sich mit diesem Text, und MPlayer kann nicht
kompiliert werden!<BR>
<CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.
</CODE></DT>
<DD>A: Dein gcc ist nicht richtig installiert, prüfe
<CODE>config.log</CODE> für Details.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Was bedeutet "No such file or directory"?</DT>
<DD>A: Vermutlich gibt es keine solche Datei oder kein solches
Verzeichnis.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Was ist das Problem mit gcc 2.96?</DT>
<DD>A: <B>Wir raten sehr davon abgeraten, den gcc 2.96 einzusetzen!</B><BR>
Lies <A HREF="users_against_developers.html">dieses</A> Dokument, in dem
die Gründe stehen, warum RedHat den gcc 2.96 herausgegeben hat, und
welche Probleme es damit gibt. Wenn du diese Version aber trotzdem wirklich
einsetzen willst, dann stell sicher, dass du die neueste Version
verwendest, und übergib die Option <CODE>--disable-gcc-checking</CODE>
an <CODE>configure</CODE>. Bedenke aber, dass du auf dich alleine gestellt
bist. Sende <B>keine</B> Meldungen oder Bugs, und frag in der Mailingliste
nicht um Hilfe. Wir werden sie <B>nicht</B> zur Verfügung stellen,
noch Unterstützung bei Problemen anbieten.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Großartig, ich habe gcc 3.0.1 von Red Hat/Mandrake, dann ist
alles fein!</DT>
<DD>A: Nein, denn auch mit diesen Compilern gab/gibt es Probleme.
Der Status der momentanen Compilerunterstützung findet sich in der
<A HREF="documentation.html#installation">Installationssektion</A>.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe versucht, MPlayer zu compilieren, aber ich bekommen folgende
Ausgabe:
<PRE>
In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42,
from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40,
from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40,
from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41,
from /usr/include/g++-v3/string:31,
from libwin32.h:36,
from DS_AudioDecoder.h:4,
from DS_AudioDec.cpp:5:
/usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*,
wchar_t**, int)':
/usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to
`const
</PRE></DT>
<DD>A: Update deine glibc auf die neueste Release. Bei Mandrake verwende
2.2.4-8mdk.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: ... 2.96 ... (ja, einige Leute beschweren sich NOCH IMMER wegen gcc
2.96!)</DT>
<DD>A: Zitat aus einer <A
HREF="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">
Mail</A>, die A'rpi an die <A
HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
Mailing-Liste geschrieben hat [Übersetzung]
(Das Wort 'ideg' ist unten beschrieben):
<BLOCKQUOTE>
<P>Aber wir hatten idegs. Und unser Idegcounter hatte wieder und wieder
Overflows.</P>
<P>Leider entweicht MPlayer unsere Kontrolle. Er wird von Idioten
verwendet, die nicht mal Windows verwenden können und auch noch nie
versucht, haben einen Kernel zu kompilierent. Sie installieren Mandrake,
Red Hat oder Suse (mit Standardeinstellungen) und schreiben uns 'Es
funktioniert nicht! Helft mir! Bitte! Ich bin neu bei Linux! Hilfe! Oh!
Helft mir!', ohne vorher die Dokumentation zu lesen. Wir können sie
nicht aufhalten, aber wir versuchen, sie zum Lesen der Dokumentation und
der Ausgabe von ./configure und MPlayer zu zwingen.</P>
<P>Und ihr kleveren Leute kommt und beleidigt uns mit gcc 2.96 und
binären Paketen. Anstatt anderen Users zu helfen oder Patches zu
erzeugen um, Probleme zu lösen.</P>
<P>Die hälfte unserer Freizeit verbrauchen wirh beim Beantworten
sinnloser Mails und beim Einbauen von neuen Tricks für configure, um
solche Mails zu vermeiden.</P>
<P>Und hier gibt es Gleichgewicht. Auf der einen Seite seid ihr cleveren
Jungs, die sagen, dass wir böse sind, da wir das fehlerhafte gcc 2.96
nicht mögen, und auf der anderen Seite sind die 'neu bei Linux'-Leute,
welche uns zeigen, wie schlecht der gcc 2.96 ist.</P>
<P>Schlussfolgerung: wir können nicht gut sein. Die Hälfte der
Leute sagt, dass wir böse sind.</P>
<P>Möglicherweise sollten wir das Projekt schließen,
kommerzielles Closed-Source daraus machen und euch dann Installationssupport
anbieten. Dann könnten wir unsere aktelle Arbeitsstätte
verlassen, die Entwicklung ginge schneller, and wir könnten eine Menge
Geld verdienen und ein großes Haus kaufen, usw. usw. Willst du das
wirklich? Es scheint so.</P>
</BLOCKQUOTE></DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: SDL Ausgabe funktioniert/kompiliert nicht. Das Problem ist ...</DT>
<DD>A: Es wurde mit SDL 1.2.x getestet und läuft vielleicht auf
SDL 1.1.7+. Es funktioniert <B>nicht</B> mit irgendeiner früheren
Version. Wenn du eine solche einsetzen willst, dann bist du auf dich
allein gestellt.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe immer noch Probleme mit dem SDL Support. gcc sagt etwas
über "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'". Was ist nun?</DT>
<DD>A: Wo hast du die SDL Library installiert? Wenn du es in /usr/local
(Standard) installiert hast, editiere config.mak und füge
"-L/usr/local/lib " nach "X_LIBS=" ein. Nun gib make ein. Es sollte
funktionieren!</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Es wird nicht kompiliert, und es vermisst uint64_t, inttypes.h oder
ähnliche Dinge ...</DT>
<DD>A: Kopiere <CODE>etc/inttypes.h</CODE> in das MPlayer-Verzeichnis
(<CODE>cp etc/inttypes.h</CODE>) und versuche es erneut ...</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe Linux auf einem Pentium III, aber <CODE>./configure</CODE>
erkennt SSE nicht ...</DT>
<DD>A: Nur Kernel mit der Version 2.4.x unterstützen SSE (oder
versuche 2.2.19 oder neuer, aber sei auf Probleme vorbereitet).</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe eine G200/G400, wie kompiliere/verwende ich den
mga_vid-Treiber?</DT>
<DD>A: Lies die <A HREF="video.html#mga_vid">mga_vid-Dokumentation</A>.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Gibt es rpm/deb/...-Pakete von MPlayer?</DT>
<DD>A: Du kannst ein .deb Paket für dich selbst machen, lies die
<A HREF="documentation.html#debian">Debian-Pakete-Sektion</A>.
Es gibt Links zu offiziellen RedHat-RPM-Paketen. Sie sind auf der
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>
zu finden.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Während 'make' beschwert sich MPlayer über die X11-
Librarys. Ich verstehe das nicht, ich habe X installiert!?</DT>
<DD>A: ... aber du hast die X Development Pakete nicht installiert. Oder
nicht richtig. Diese heissen unter Red Hat XFree86-devel* und unter Debian
xlibs-dev* . Prüfe auch, ob die symbolischen Links
<CODE>/usr/X11</CODE> und <CODE>/usr/include/X11</CODE> existieren (dies
kann ein Problem auf Mandrake-Systemen sein). Diese können mit diesen
Befehlen erzeugt werden: <BR> <CODE>$ ln -sf
/usr/X11R6 /usr/X11</CODE><BR> <CODE>$ ln -sf
/usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11</CODE><BR> Deine Distribution
unterscheidet sich vielleicht vom <A
HREF="http://www.pathname.com/fhs/">Dateisystem-Hierarchie-Standard</A>.
</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich kann SVGAlib nicht kompilieren. Ich verwende eine 2.3/2.4er
Kernel.</DT>
<DD>A: Du musst die Makefile.cfg von SVGAlib editieren. Kommentier
<CODE>BACKGROUND = y</CODE> aus.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe MPlayer mit libdvdcss/libdivxdecore-Unterstützung
kompiliert, aber wenn ich versuche es zu starten, erhalte ich eine
Fehlermeldung, obwohl ich die Datei überprüft habe und sie sich
in <CODE>/usr/local/lib</CODE> befindet! Die Fehlermeldung lautet:
<PRE>
error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load
shared object file: No such file or directory
</PRE></DT>
<DD>A: Füge <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner
<CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> Datei hinzu und starte
<CODE>ldconfig</CODE>.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Hmm, eigenartig. Beim Laden des mga_vid.o-Kernelmodules kann ich
folgendes in den Logs finden:
<PRE>
Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license
</PRE></DT>
<DD>A: Die neuesten Kernelmodule benötigen einen Parameter, um ihre
Lizenz anzuzeigen (hauptsächlich, um Kernel-Hacker am Debuggen von
Closed-Source-Treibern zu hindern). Update deinen Kernel, modutils und
MPlayer.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Während des Linkens von MEncoder passiert ein
segfault!</DT>
<DD>A: Dies ist ein Linker-Problem. Ein Upgrade deiner binutils sollte
helfen (2.11.92.* oder neuer wäre gut). Melde den Fehler <B>nicht</B>,
da er nicht von uns ist!</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: MPlayer bricht mit einem segmentation fault bei der
pthread-Überprüfung ab!</DT>
<DD>A: chmod 644 /usr/lib/libc.so</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich möchte gerne MPlayer auf Minix kompilieren!</DT>
<DD>A: Ich auch. :)</DD>
<DD> </DD>
</DL>
<H2><A NAME="general">5.2 Allgemeine Fragen</A></H2>
<DL>
<DT>Q: Wie erzeuge ich einen vernünftigen Patch für
MPlayer?</DT>
<DD>A: Wir haben dafür ein <A HREF="../tech/patches.txt">kleines
Dokument</A> erstellt, das alle notwendigen Details erklärt. Folge
bitte seinen Anweisungen.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wie kann ich die Entwicklung von MPlayer unterstützen?</DT>
<DD>A: Wir nehmen sehr gerne
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">Hard- und
Softwarespenden</A> an. Sie helfen uns, MPlayer ständig zu
verbessern.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wie kann ich ein MPlayer-Entwickler werden?</DT>
<DD>A: Wir nehmen Programmierer und Leute auf, die Dokumentation schreiben
wollen. Lies die <A HREF="../tech/">technische Dokumentation</A>, um
einen ersten Überblick über MPlayer zu bekommen. Dann
solltest du dich bei der
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">
mplayer-dev-eng</A>-Mailingliste anmelden und mit dem Programmieren
anfangen.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Kann ich MPlayer mehrmals aufrufen?</DT>
<DD>A: Ja. Einige Video-Ausgabetreiber wie xv, dga oder (x)mga erlauben
jedoch nur eine Instanz, andere tun dies in Kombination mit gewissen
Grafikkarten oder -treibern. Du wirst in diesen Fällen nur jeweils
eine Instanz mit diesen Videoausgabetreibern laufen lassen können.
Etwas weniger stark trifft das auch auf die Audioausgabetreiber. Nicht
alle erlauben die gleichzeitige Wiedergabe mehrerer Streams auf dem
gleichen Gerät.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich sehe in der linken oberen Ecke einen Timer. Wie werde ich den los?
</DT>
<DD>A: Drücke <CODE>o</CODE> oder verwende die
<CODE>-osdlevel</CODE>-Option.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Die <CODE>-xy</CODE> oder <CODE>-fs</CODE>-Option funktioniert
nicht mit dem X11-Treiber (<CODE>-vo x11</CODE>)</DT>
<DD>A: Doch, das funktioniert, aber du musst explizit die Softwareskalierung
mit der <CODE>-zoom</CODE>-Option aktivieren (sehr langsam). Du solltest
besser die XF86VidMode-Unterstützung verwenden. Du musst
dazu die <CODE>-vm</CODE>-Option und die <CODE>-fs</CODE>-Option verwenden.
Stelle sicher, dass du die richtigen modelines in deiner XF86Config-Datei
hast, und versuche, den <A HREF="video.html#dga">DGA-Treiber</A> und <A
HREF="video.html#sdl">SDLs DGA-Treiber</A> für dich zum Laufen zu
bringen. Er ist um einiges schneller. Wenn SDL-DGA auch funktioniert,
verwende das, es ist NOCHMALS schneller.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Was ist die Bedeutung der Nummern auf der Statusleiste?</DT>
<DD>A: Beispiel:
<CODE>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6%
0 4 49%</CODE><BR>
<UL>
<LI>A: Audioposition in Sekunden</LI>
<LI>V: Videoposition in Sekunden</LI>
<LI>A-V: Audio-Video Differenz in Sekunden</LI>
<LI>ct: ingesamte geleistete A-V Synchronisation</LI>
<LI>abgespiele Frames (gezählt ab der letzten Suche)</LI>
<LI>dekodierte Frames (gezählt ab der letzten Suche)</LI>
<LI>Video-Codec CPU-Auslastung in Prozent (bei "slices" und DR ist auch
die Video-Ausgabe enthalten)</LI>
<LI>Video-Ausgabe CPU-Auslastung</LI>
<LI>Audio-Codec CPU-Auslastung in Prozent</LI>
<LI>ausgelassene Frames für die A-V Sync</LI>
<LI>aktuelle Level des Bild-Postprocessing (wenn -autoq verwendet)</LI>
<LI>aktuelle benützte Cachegrösse (normal ist ~50%)</LI>
</UL>
<I>Die meisten sind für debugging-Zwecke und werden irgendwann
entfernt.</I></DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Was ist, wenn ich die nicht sehen will?</DT>
<DD>A: Dann verwende die <CODE>-quiet</CODE>-Option, und lies die
Manpage.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Warum ist die Video-Ausgabe CPU-Auslastung null (0%) für einige
Dateien?</DT>
<DD> </DD>
<DD>A1: Es ist nicht null, aber der Codec ruft die Videoausgabe selber auf,
weswegen sie nicht genau gemessen werden kann. Du solltest versuchen, die
Datei mit <CODE>-vo null</CODE> und dann mit <CODE>-vo</CODE> ...
abzuspielen. Die Differenz ist die die Videoausgabegeschwindigkeit.</DD>
<DD> </DD>
<DD>A2: Du verwendest Direct Rendering, der Codec schreibt also selbst in den
Videospeicher. In diesem Fall beinhaltet die
Decodierungs-Prozentrate auch die Wiedergabe-Prozentrate.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe Fehlermeldunge über "file not found
<CODE>/usr/lib/win32/</CODE> ..."</DT>
<DD>A: Downloade und installiere die
<A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.90.tar.bz2">
Win32 Codecs</A> von <B>unserem</B> FTP-Server (avifiles Codec-Paket hat
unterschiedliche DLLs).</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Gibt es Mailing-Listen über MPlayer?</DT>
<DD>A: Ja. Lies dazu das Ende der Infoseite auf
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">unserer Homepage</A>,
um dich anzumelden.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe einen bösen Fehler beim Abspielen meines Lieblingsvideos
gefunden. Wen soll ich informieren?</DT>
<DD>A: Bitte lies die <A HREF="bugreports.html">Leitlinien zu
Fehlerberichten</A> und folge den Anweisungen.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe Probleme beim Abspielen von Dateien mit dem ... Codec. Kann
ich sie trotzdem verwenden?</DT>
<DD>A: Prüfe den <A
HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Codecs-Status</A>.
Wenn dein Codec nicht aufgelistet ist, lies die
<A HREF="codecs.html">Codec-Documentation</A>, vorallem das
<A HREF="codecs.html#importing">Codec-Importierungs-HOWTO</A> und
kontaktiere uns.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Hmmm, was ist "IdegCounter"?</DT>
<DD>A: Eine Kombination eines ungarischen und eines englischen Wortes. "Ideg"
in Ungarn bedeutet etwa das gleiche wie "Nerv" in Deutschland und wird etwa
"ydaegh" ausgesprochen. Es wurde zuerst benutzt, um die
Nervösität von A'rpi nach eigenartigem, mystischen Verschwinden
von Code aus dem CVS auszudrücken ;)</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Und was ist "Faszom(C)ounter"?</DT>
<DD>A: "Fasz" ist ein ungarisches Wort, das du nicht kennen willst, die
anderen stehen in Verbindung zu den perversen Gedanken der
MPlayer-Entwickler.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: LIRC funktioniert nicht, weil ...</DT>
<DD>A: Bist du sicher, dass du <CODE>mplayer</CODE> anstatt
<CODE>mplayer_lirc</CODE> verwendest? Eine lange Zeit lang hieß das
Executable <CODE>mplayer_lirc</CODE>, sogar im 0.60 Release, wurde jedoch
neulich wieder zu <CODE>mplayer</CODE> geändert.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Die Untertitel sind sehr nett, die wunderschönsten die ich
jemals gesehen habe, aber sie bremsen das abspielen! Ich weiss, das klingt
unwahrscheinlich ...</DT>
<DD>A: Editiere <CODE>config.h</CODE> nach dem Ablaufen von ./configure und
ändere <CODE>#undef FAST_OSD</CODE> in <CODE>#define FAST_OSD</CODE>.
Compiliere MPlayer danach neu.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Das OSD (onscreen display) flackert!</DT>
<DD>A: Du verwendest einen vo-Treiber mit einfachem-Buffering (x11, xv).
Verwende bei xv die <CODE>-double</CODE>-Option. Versuche auch
<CODE>-vf expand</CODE>.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Was genau ist dieses libavcodec-Dingens?</DT>
<DD>A: Siehe <A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec-Sektion</A>.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Aber configure sagt mir "Checking for libavcodec ... no"!</DT>
<DD>A: Du brauchst libavcodec vom FFmpeg CVS. Lies die Anweisungen
in der <A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec-Sektion</A>.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Icewm's Taskbar bleibt im Vollbildschirm-Modus ständig über
der Filmausgabe!</DT>
<DD>A: Dies sollte nicht mehr geschehen, falls doch ist die
<CODE>-icelayer</CODE>-Option zu verwenden und ein Bericht an die
<A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
zu senden.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich kann nicht auf das GUI Menü zugreifen. Ich drücke die
rechte Maustaste, kann aber auf kein Menü zugreifen.</DT>
<DD>A: Verwendest du FVWM? Versuche folgendens:<BR>
Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration<BR>
Setze "Use Applications position hints" auf "Yes".</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wie kann ich MPlayer im Hintergrund laufen lassen?</DT>
<DD>A: Verwende: <CODE>mplayer <Optionen> <Dateiname> <
/dev/null &</CODE></DD>
<DD> </DD>
</DL>
<H2><A NAME="playback">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></H2>
<DL>
<DT>Q: Ich kann einige AVIs wiedergeben, erhalte jedoch keine Tonausgabe und
diese Fehlermeldung:</B>
<PRE>
Detected audio codec: [divx] afm:4 (DivX audio (WMA))
Requested audio codec family [divx] (afm=4) not available (enable it at
compile time!)
</PRE></DT>
<DD>A: Wahrscheinlich wird ein Audiocodec verwendet,
der nicht in MPlayer eingebaut ist. Zur Abhilfe sollte das
Win32-Codec Paket wie im README oder in der
<A HREF="documentation.html#installation">Installation</A>
beschrieben installiert werden.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: ... funktioniert mit avifile/aviplay, aber nicht bei MPlayer.
</DT>
<DD>A: MPlayer ist nicht avifile.
Der einzige gemeinsame Teil zwischen diesen beiden Playern ist der
Win32-DLL-Loader. Das Codec-(DLL)-Setup, die Synchronisation,
das Demultiplexing usw sind total unterschiedlich und sollten nicht
verglichen werden. Wenn etwas mit aviplay funktioniert, bedeutet das nicht,
dass es bei MPlayer auch funktionieren wird (und umgekehrt).</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Audio-Video-Synchronisation geht beim Abspielen eines AVIs
verloren.</DT>
<DD>A: Versuche die <CODE>-bps</CODE>- und <CODE>-nobps</CODE>-Optionen.
Lies <A HREF="bugreports.html">dies</A>, falls es zu keiner Verbesserung
führt, und lade die Datei auf den FTP-Server hoch.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: MPlayer beendet sich mit einem Fehler bei der Verwendung von
l3codeca.acm.</DT>
<DD>A: Prüfe die <CODE>ldd /usr/local/bin/mplayer</CODE>-Ausgabe. Wenn
sie<BR>
<CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6
(0x4???????)</CODE><BR>
enthält, wobei "?" irgendeine Nummer ist, ist es OK, und der Fehler
liegt nicht hier. Wenn aber die Ausgabe<BR>
<CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6
(0x00??????)</CODE><BR>
enthält, hast du ein Problem mit deinem Kernel und/oder deiner libc.
Möglichweise verwendest du auch einige Sicherheits-Patches
(z.B. Solar Designer's OpenWall Patch), welcher das Landen von Libs in
sehr niedrige Speicheradressen erzwingt. Aufgrund der tatsache, dass
l3codeca.acm eine nicht-verlegbare DLL ist, muss sie auf den
Speicherbereich 0x00400000 geladen werden. Wir können das nicht
ändern. Du solltest einen nicht-gepachten Kernel oder
MPlayers <CODE>-afm 1</CODE> Option verwenden, um die l3codeca.acm
auszuschalten.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Mein Computer spielt M$-DivX-AVIs mit Auflösungen von ~ 640x300
und Stereo-MP3-Sound zu langsam ab. Wenn ich den
<CODE>-nosound</CODE>-Parameter verwende ist alles OK, aber ich höre
halt keinen Ton.</DT>
<DD>A: Dein Computer ist zu langsam oder dein Soundkarten-Treiber kaputt.
Lies in der Dokumenation, um zu sehen, wie sich die Geschwindigkeit noch
steigern lässt.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: MPlayer beendet sich mit "MPlayer interrupted by signal 4 in module:
decode_video".</DT>
<DD>A: Versuche MPlayer auf dem Computer zu starten, auf dem es
kompiliert wurde. Oder kompiliere MPlayer mit
Laufzeit-CPU-Erkennung (runtime CPU detection) neu
(<CODE>./configure --enable-runtime-cpudetection</CODE>). Verwende
MPlayer auf keiner anderen CPU als auf der, auf der MPlayer
kompiliert wurde ohne dieses Feature zu aktivieren.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe Probleme mit [dein Window-Manager] und
Vollbild-xv/xmga/sdl/x11.</DT>
<DD>A: Lies die <A HREF="bugreports.html">Richtlinien für
Fehlerberichte</A> und schreib einen Fehlerbericht.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich bekomme diese Meldung beim Abspielen von MPEG-Dateien:
Can't find codec for video format 0x10000001!</DT>
<DD>A: Du verwendest eine alte Version der codecs.conf in
<CODE>~/.mplayer/</CODE>. Upgrade sie von <CODE>etc/</CODE>,<BR>
<B>oder</B> du verwendest die <CODE>vc=</CODE> Option oder eine
ähnliche in deiner Config-Datei.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Nach dem Starten von MPlayer unter KDE I bekomme ich einen schwarzen
Bildschirm, und nichts passiert. Nach etwa einer Minute beginnt das Video
zu spielen.</DT>
<DD>A: Der KDE Arts Sound Daemon blockiert das Sound-Device. Du kannst also
die Zeit warten, bis das Video startet, oder den Arts-Daemin im
Kontroll-Zentum ausschalten. Um Arts zu verwenden, sollte die Audio-Ausgabe
über den eingebauten Arts-Audiotreiber (<CODE>-ao arts</CODE>)
aktiviert werden. Falls dies fehlschlägt oder der Treiber nicht
einkompiliert wurde, kann SDL (<CODE>-ao sdl</CODE>) verwendet werden.
Dabei muss jedoch sichergestellt werden, dass SDL mit Arts umgehen kann.
Eine weitere Möglichkeit besteht darin, MPlayer mit artsdsp zu
starten.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe eine AVI-Datei, die mit <CODE>-vc odivx</CODE> einen grauen
und mit <CODE>-vc divx4</CODE> einen grünen Bildschirm wiedergibt.</DT>
<DD>A: Es ist keine DivX-Datei, sondern eine M$ MPEG4v3. Update deine
codecs.conf.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wenn ich diesen Film abspiele erhalte ich eine
Audio/Video-Desynchronisation und/oder MPlayer
stürzt mit folgender Nachricht ab:
<PRE>
DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
</PRE></DT>
<DD>A: Dies kann mehrere Gründe haben.<BR>
<UL>
<LI>Deine CPU <B>und/oder</B> deine Grafikkarte <B>und/oder</B> dein BUS
ist/sind zu <B>langsam</B>.
MPlayer zeigt in diesem Fall eine Meldung (und der Zähler
für die ausgelassenen Frames steigt).</LI>
<LI>Wenn es eine AVI-Datei ist, hat sie möglichweise ein schlechtes
Interleaving. Versuche die <CODE>-ni</CODE> Option.</LI>
<LI>Dein Soundtreiber ist scheiße, oder du verwendest ALSA 0.5 mit
<CODE>-ao oss</CODE>. Siehe in der
<A HREF="sound.html">Soundkarten-Sektion</A>.</LI>
<LI>Deine AVI-Datei hat einen defekten Header, versuche die
<CODE>-nobps</CODE> Option und/oder <CODE>-mc 0</CODE> .</LI>
</UL></DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe hier eine MJPEG-Datei, die bei anderen Playern funktioniert.
MPlayer zeigt jedoch nur ein schwarzes Bild an.</DT>
<DD>A: Deaktiviere die Windows-DLL in <CODE>codecs.conf</CODE>, oder
verwende die <CODE>-vc ffmjpeg</CODE>-Option (kompiliere dazu
libavcodec!).</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wenn ich versuch, von meinem Tuner zu grabben, funktioniert es, aber
die Farben sind mehrwürdig. Mit anderen Anweundgen sehen sie aber
normal aus.</DT>
<DD>A: Deine Karte gibt vielleicht falsche Farbraum-Fähigkeiten an.
Versuche es mit YUY2 anstatt des Standards YV12 (siehe
<A HREF="documentation.html#tv">TV Input Dokumentation</A>).</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wenn ich beginne abzuspielen, bekomme ich diese Meldung, aber die
Wiedergabe ist gut:<BR>
<CODE>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</CODE></DT>
<DD>A: Du benötigst root-Privilegien oder einen speziell vorbereiteten
Kernel, um den neuen Timing-Code zu verwenden.
Für Details lies die <A HREF="documentation.html#rtc">RTC-Sektion</A>
der Dokumentation.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe A/V-Sync-Probleme. Einige meiner AVIs spielen problemlos,
aber andere werden mit doppelter Geschwindigkeit abgespielt!</DT>
<DD>A: Du hast eine fehlerhafte Soundkarte / einen fehlerhaften Treiber.
Wahrscheindlicht kann die Soundkarte nur 44100Hz und du versuchst, eine
Datei mit 22050Hz Audio anzuspielen. Probier das Audio-Resample-Plugin
aus.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Alle WMV-Dateien (oder andere..), die ich abspiele, erzeugen ein
grünes/graues Fenster und nur Ton! MPlayer gibt folgendes aus:<BR>
<CODE>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding))
</CODE></DT>
<DD>A: Update deine <CODE>codecs.conf</CODE>.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: I erhalte während der Wiedergabe von Dateien auf meinem Notebook
sehr seltsame Prozentangaben (viel zu hohe)?</DT>
<DD>A: Dies ist ein Effekt des Power Managements / Power Saving Systems auf
deinem Notebook (BIOS, nicht Kernel). Stecke das externe Netzteil
ein, <B>bevor</B> du dein Notebook einschaltest. Du kannst auch
ausprobieren, ob dir <A HREF="http://www.brodo.de/cpufreq/">cpufreq</A>
hilft (ein SpeedStep-Interface für Linux).</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ton/Bild geraten total aus der Synchronisation, wenn ich MPlayer
als root starte auf meinem Notebook starte. Als Benutzer läuft
jedoch alles normal.</DT>
<DD>A: Dies ist wieder ein Power-Management-Effekt (siehe oben).
Stecke den externen Stromstecker ein, <B>bevor</B> du dein Notebook
einschaltest, oder benutze die Option <CODE>-nortc</CODE>.</DD>
<DD> </DD>
</DL>
<H2><A NAME="driver">5.4 Video/Audio-Treiber-Probleme</A></H2>
<DL>
<DT>Q: Ich erhalte keinen Ton bei der Wiedergabe eines Filmes
und folgende Fehlermeldung:
<PRE>
AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy
couldn't open/init audio device -> NOSOUND
Audio: no sound!!!
Start playing...
</PRE></DT>
<DD>A: Verwendest du KDE oder GNOME mit dem arts- oder esd-Sounddaemon?
Versuche ihn zu deaktivieren, oder verwende die
<CODE>-ao arts</CODE>-Option, um MPlayer arts verwenden zu
lassen.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Was ist mit dem DGA-Treiber? Ich kann ihn nicht finden!</DT>
<DD>A: <CODE>./configure</CODE> erkennt den DGA-Treiber automatisch.
Wenn <CODE>-vo help</CODE> DGA nichts anzeigt, gibt es ein Problem mit der
X-Installation. Versuche <CODE>./configure --enable-dga</CODE> und lies
die <A HREF="video.html#dga">Dokumentation</A>.
Alternativ kannst du auch versuchen, den SDL-DGA Treiber mit der
Option <CODE>-vo sdl:dga</COD> zu verwenden.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: <CODE>-vo help</CODE> zeigt den DGA-Treiber, aber es beschwert
sich über die Zugriffsrechte! Helft mir!</DT>
<DD>A: DGA funktioniert nur als Root! Dies ist eine
DGA-Beschränkung. Du solltest root werden (<CODE>su -</CODE>) und
es erneut versuchen.
Eine andere Lösung ist, MPlayer auf SUID root zu stellen,
aber das ist <B>nicht empfehlenswert!</B><BR>
<CODE>chown root /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR>
<CODE>chmod 755 /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR>
<CODE>chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR>
<BLOCKQUOTE>
<B>Warnung: Sicherheitsrisiko</B><BR>
Dies ist ein <B>grösseres</B> Sicherheitsrisiko! Tu das <B>nie</B>
auf einem Server oder einem Computer, den du nicht vollständig
kontrollierst. Die User bekommen durch einen SUID root MPlayer
Root-Privilegien! <B>Du bist also gewarnt worden.</B>
</BLOCKQUOTE>
</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wenn ich Xvideo verwende, meldet meine Voodoo 3/Banshee:<BR>
<CODE>
X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private
resource denied)<BR>
Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)<BR>
Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)<BR>
Serial number of failed request: 26<BR>
Current serial number in output stream:27<BR>
</CODE></DT>
<DD>A: Der "tdfx"-Treiber in XFree86 4.0.2/4.0.3 hatte diesen Bug. Er
wurde durch den <A HREF="http://www.xfree86.org/cvs/changes_4_1.html">
bugfix #621 in XFree86 4.1.0</A> behoben. Upgrade also auf XFree86 4.1.0
oder neuer. Alternativ kannst du auch entweder DRI Version 0.6
(oder neuer) von der <A HREF="http://dri.sourceforge.net">
DRI-Homepage</A> oder CVS DRI verwenden.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: OpenGL-(<CODE>-vo gl</CODE>)-Ausgabe funktioniert nicht
(aufhängen/schwarzes Fenster/X11-Fehler/ ...).</DT>
<DD>A: Dein OpenGL-Treiber unterstützt keine "Dynamic Texture
Changes" (<CODE>glTexSubImage</CODE>). Es ist bekannt, dass es nicht
mit nVidias Binär-Scheiß nicht funktioniert.
Es funktioniert mit Utah-GLX/DRI und Matrox-G400-Karten ebenso wie mit
Radeon-Karten und DRI. Es wird nicht mit DRI und anderen Karten
funktionieren. Es wird auch nicht mit 3DFX-Karten funktionieren, denn
sie haben eine Texture-Größenbeschränkung auf 256x256.
</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe eine nVidia TNT/TNT2-Karte und Probleme mit eigenartigen
Farben rechts unter dem Film! Was ist der Auslöser?</DT>
<DD>A: Es ist ein Bug des binären nVidia X-Treibers. Diese Bugs
treten NUR mit TNT/TNT2-Karten auf. Wir können nichts
dagegen tun. Um das Problem zu lösen, sollte die neuste
nVidia Treiber-Version verwendet werden. Wenn dies nichts nützt:
Beklag dich bei nVidia!</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich habe eine nVidia XYZ-Karte. Wenn ich auf der GUI-Fenster
klicke, erscheint an der Stelle, wo ich geklickt habe, ein scharzes
Quadrat. Ich verwende den neusten Treiber.</DT>
<DD>A: Ja ... nVidia hat einen vorherigen Bug (siehe oben) korrigiert
und einen neuen implementiert. Lass uns nVidia gratulieren.
UPDATE: Nach
<A HREF="users_against_developers.html#nvidia">nVidia</A> wurde dieser
bereits behoben.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wenn ich das GUI mit SDL Videoausgabe verwende, wird ein zweites
Fenster erzeugt.</DT>
<DD>A: Bekannt, verwende SDL für GUI zur Zeit nicht.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Oh die Welt ist grausam ...! SDL besitzt nur <CODE>x11</CODE>
aber kein <CODE>xv</CODE> als Ausgabe!</DT>
<DD>A: Versuch nochmals die <CODE>x11</CODE> Ausgabe. Nun versuch
<CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>. Siehst du irgendwelche Unterschiede?
Nein?! OK, hier die Erleuchtung: SDLs <CODE>x11</CODE>-Ausgabe verwendet
<CODE>xv</CODE>, falls vorhanden. Du musst dir keine Sorgen dazu
machen ... Hinweis: Du kannst Xv via SDL mit den Optionen
<CODE>-forcexv<CODE> und <CODE>-noxv</CODE> erzwingen/deaktivieren.</DD>
<DD> </DD>
</DL>
<H2><A NAME="dvd">5.5 DVD-Wiedergabe</A></H2>
<DL>
<DT>Q: Was steht's mit DVD-Navigation?</DT>
<DD>A: Die Unterstützung für DVD-Navigation in MPlayer ist
momentan kaputt. Die normale Wiedergabe funtkioniert natürlich. Wenn
du unbedingt tolle Menüs haben möchtest, dann benutze einen
anderen Player wie z.B. <A HREF="http://xine.sourceforge.net/">xine</A>
oder <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</A>. Wenn dir
DVD-Navigation wichtig ist, dann schick uns einen
<A HREF="../tech/patches.txt">Patch</A>.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Beim Abspielen der DVD erscheint folgender Fehler:<BR>
<CODE>
mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion
nfo_length /
sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.
</CODE></DT>
<DD>A: Dies ist ein bekannter Fehler in libdvdread 0.9.1/0.9.2.
Verwende <B>libmpdvdkit2</B>, welche sich in den MPlayer-Sourcen
befindet und standardmäßig verwendet wird.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Kann ich libdvdread und libdvdcss z.B. auf meinem
süssen Sparc/Solaris kompilieren?</DT>
<DD>A: Wer weiß... Angeblich soll es funktionieren. Teste es, und
sag uns dann bitte bescheid. Bitte lies auch die Documentation von
libdvdread und seine Homepage. Wir sind nicht die Autoren von libdvdread.
Verwende <B>libmpdvdkit2</B>, welches sich in den MPlayer-Sourcen
befindet und standardmäßig verwendet wird.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Was ist mit den Untertiteln? Kann MPlayer sie anzeigen?</DT>
<DD>A: Ja. Lies das <A HREF="cd-dvd.html#dvd">DVD-Kapitel</A> der
Dokumentation.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wie kann ich den Reginal-Code meine DVD-Laufwerks einstellen?
Ich habe kein Windows!</DT>
<DD>A: Verwende das 'regionset'-Tool:
<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">
http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A></DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Muss ich root oder fibmap_mplayer setuid root sein, um DVDs
abspielen zu können?</DT>
<DD>A: Nein, das ist nur bei der alten DVD-Unterstützung notwendig.
Natürlich brauchst du aber die
Zugriffsrechte für das DVD-Laufwerk (in <CODE>/dev</CODE>).</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wo kann ich die libdvdread- und libcss-Pakete bekommen?</DT>
<DD>A: Die werden nicht benötigt. Verwende <B>libmpdvdkit2</B>, welches
sich in den MPlayer-Sourcen befindet und standardmäßig
verwendet wird. Die erwähnten Pakete können
von der <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">Ogle-Seite</A>
heruntergeladen werden.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ist es möglich, nur ausgewählte Kapitel
abzuspielen/zu encodieren?</DT>
<DD>A: Ja, mit der <CODE>-chapter</CODE>-Option.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Meine DVD-Wiedergabe ist träge!</DT>
<DD>A: Benutze die <CODE>-cache</CODE>-Option (siehe Manpage).
Versuche auch, den DMA-Modus für das DVD-Laufwerk mit
<CODE>hdparm</CODE> zu aktivieren (lies die
<A HREF="cd-dvd.html">DVD-Sektion</A> der Dokumentation).</DD>
<DD> </DD>
</DL>
<H2><A NAME="features">5.6 Feature-Wünsche</A></H2>
<DL>
<DT>Q: Wenn MPlayer pausiert wird und ich vorspule oder zurückspu;e
oder eine andere Taste drücke, dann beendet MPlayer die
Pause. Ich würde gerne im pausierten Film spulen.</DT>
<DD>A: Das ist sehr schwierig zu implementieren, ohne die
A/V-Synchronisation zu verlieren. Alle Versuche scheiterten bisher.
Patches sind jedoch willkommen.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich möchte gerne 1 Frames vorwärts oder
rückwärts springen anstatt den 10 Sekunden.</DT>
<DD>A: Dies ist nicht implementiert. Es war bereits implementiert, aber
es verursachte A/V-Desynchronisation. Implementiere es und schick
uns einen Patch ... aber frag nicht danach.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wo ist die Windows Version?</DT>
<DD>A: Sie ist nicht erschienen und wird auch nicht erscheinen. Schau
dich in der Windows-Szene um (Opensource-ASF-Parser,
Opensource-ASF-Encoders, usw), und du weißt warum. Wir wollen
nicht eingesperrt werden. Du kannst es übrigens für dich
kompilieren. eine Anleitung findet sich unter
<A HREF="documentation.html#cygwin">Cygwin</A>.</DD>
<DD> </DD>
</DL>
<H2><A NAME="encoding">5.7 Konvertierung</A></H2>
<DL>
<DT>Q: Wie kann ich konvertieren?</DT>
<DD>A: Lies <A HREF="encoding.html">diese Dokumentation</A>.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wie erstelle ich VCDs?</DT>
<DD>A: Verwende das <CODE>mencvcd</CODE>-Script im
<CODE>TOOLS</CODE>-Unterverzeichnis. Damit können DVDs oder andere
Filme ins VCD- oder SVCD-Format konvertiert oder sogar direkt auf eine
CD gebrannt werden.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wie kann ich zwei Videodateien aneinanderhängen?</DT>
<DD>A: Das wurde schon unglaublich oft auf der MPlayer-Users-Mailingliste
diskutiert. Durchsuche das
<A HREF="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch?restrict=/mplayer-users/">
Archiv</A>. Dort findest du vollständige Antworten. Das
Aneinanderhängen ist ein sehr komplexes Thema, und dein (Mis-)Erfolg
hängt sehr von der Art deiner aneinanderzuhängenden Dateien
ab. MPEGs lassen sich noch relativ einfach aneinanderhängen. Für
AVIs gibt es zwei Tools, die das eventuell hinkriegen können:
<A HREF="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</A>
und avimerge, das Teil von
<A HREF="http://www.theorie.physik.uni-goettingen.de/~ostreich/transcode/">
transcode</A> ist. Wenn du zwei Dateien hast, deren Auflösung und
Codec identisch sind, dann kannst du eventuell auch MEncoder
dafür benutzen:<BR>
<CODE>cat file1 file2 > file3</CODE><BR>
<CODE>mencoder -ovc copy -oac copy -o out.avi
-forceidx file3.avi</CODE></DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Mein Tuner funktioniert. Ich höre Ton und sehe Video mit
MPlayer, aber MEncoder nimmt keinen Ton auf!</DT>
<DD>A: TV-Audioaufnahme für Linux ist momentan nicht implementiert.
Wir arbeiten daran. Es läuft momentan nur auf BSD.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich kann keine DVD-Untertitel in ein AVI kodieren!</DT>
<DD>A: Du musst die <CODE>-sid</CODE> Option korrekt verwenden!</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: MEncoder segfaultet beim Start!</DT>
<DD>A: Besorg dir neue Versionen von DivX4Linux/XviD/etc.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wie kann ich nur ein bestimmtes Kapitel von einer DVD kodieren?</DT>
<DD>A: Verwende die <CODE>-chapter</CODE>-Option korrekt, z.B. so:
<CODE>-chapter 5-7</CODE></DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Ich versuche, mit 2GB+-Dateien auf einem VFAT-Dateisystem zu
arbeiten. Geht das?</DT>
<DD>A: Nein, VFAT unterstützt keine Dateien, welche grösser
als 2Gb sind.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wieso ist die von MEncoder vorgeschlagene Bitrate
negativ?</DT>
<DD>A: Weil die Bitrate, die bei der Audiokonvertierung verwendet wurde,
zu hoch war, um den Film auf eine CD bringen. Du solltest
überprüfen, ob libmp3lame korrekt installiert wurde.</DD>
<DD> </DD>
<DT>Q: Wie kann ich MPlayer für eine bestimmte Datei Optionen
beibringen, ohne sie jeweils auf der Kommandozeile angeben zu müssen?
</DT>
<DD>A: Schreib all die dateispezifischen Einstellungen in eine Datei
namens <CODE>movie.avi.conf</CODE>, wenn dein Film <CODE>movie.avi</CODE>
heißt, und leg diese Datei nach <CODE>~/.mplayer</CODE> oder in
das gleiche Verzeichnis wie der Film selber.</DD>
</DL>
</BODY>
</HTML>
|