aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/Italian/documentation.html
blob: 8435e063802fee8bef462c9f0e2ae2123e9d53bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
<HTML>
<BODY BGCOLOR=WHITE>

<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>

<P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
<BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
<A HREF="../documentation.html">[ English ]</A>
<A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Hungarian ]</A>
<A HREF="../German/documentation.html">[ German ]</A>
<A HREF="../French/documentation.html">[ French ]</A>
<A HREF="../Polish/documentation.html">[ Polish ]</A>
[ Italian ]</A>
</CENTER></P>

<P><HR></P>

<P>Tabella dei contenuti</P>

<P><HR></P>

<P>
<UL>
  <LI><A HREF="#0">0. Come leggere la documentazione</A></LI>
  <LI><A HREF="#1">1. Introduzione</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="#1.1">1.1 Generale</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.2">1.2 Storia</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.3">1.3 Installazione / Suggerimenti</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.4">1.4 E la GUI?</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.5">1.5 Sottotitoli e OSD</A></LI>
  </UL>
  <LI><A HREF="#2">2. Caratteristiche</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="formats.html">2.1 Formati supportati</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Video</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 File MPG, VOB, DAT</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 File AVI</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 File ASF/WMV</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 File QT/MOV</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 File VIV</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 File FLI</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 File RealMedia</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 File NuppelVideo</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 File yuv4mpeg</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 File FILM</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 File RoQ</A></LI>
      </UL>
      <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Audio</A></LI>
    </UL>
    <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Codec supportati</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Video</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 DivX/libavcodec di ffmpeg</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 Codecs di XAnim</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 Video VIVO</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 Video MPEG1/2</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
      </UL>
      <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Audio</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Decodifica software AC3</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Decodifica Hardware AC3</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 Supporto libmad</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 Audio VIVO</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
      </UL>
      <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Come importare i codec Win32</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 Codec VFW</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 Codec DirectShow</A></LI>
      </UL>
    </UL>
    <LI><A HREF="video.html">2.3 Dispositivi di output</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Video</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Configurare l'MTRR</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI>
	<UL>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Trident</A></LI>
	</UL>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
	<UL>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Sommario</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Cos'è il DGA</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Installare il supporto DGA per MPlayer</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Cambiare risoluzione</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA & MPlayer</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Caratteristiche del driver DGA</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Questioni sulla velocità</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Bug conosciuti</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Lavoro futuro</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Alcune modeline</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Segnalazione bug</A></LI>
	</UL>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Output col Framebuffer (FBdev)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Framebuffer Matrox (mga_vid)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 Supporto YUV 3dfx(tdfxfb)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 Output in OpenGL</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - visione in modalità testo</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - output col BIOS VESA</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Livello video Rage128 / Radeon</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Vidix</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (per alcune schede di cattura/visualizzazione MJPEG)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI>
	<UL>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
	</UL>
      </UL>
      <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Audio</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1  Esperienze con le schede sonore, raccomandazioni</A></LI>
	<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Plugin Audio</A></LI>
	  <UL>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Sommario</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Sovra/sotto campionamento</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Decodifica suono Surround</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Convertitore del formato di campionamento</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Ritardo</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Controllo volume via software</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
	  </UL>
      </UL>
    </UL>
    <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - Un Encoder basato su MPlayer</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 Generale</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Compilazione</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Caratteristiche</A></LI>
          <UL>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Sommario</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Codificare i DivX4 in 2 o 3 passaggi</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Ridimensionare i filmati</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Copia da Stream</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Correggere gli AVI con indice danneggiato</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Codificare la famiglia di codec libavcodec</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Codificare da file di immagine multipli (MJPEG/MPNG)</A></LI>
          </UL>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Sintassi</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Opzioni disponibili</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Esempi</A></LI>
      </UL>
    <LI><A HREF=#2.5>2.5 Input TV</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 Generale</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Compilazione</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Opzioni disponibili</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Controllo da tastiera</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Esempi</A></LI>
    </UL>
  </UL>
  <LI><A HREF="#3">3. Utilizzo</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="#3.1">3.1 Linea di comando</A></LI>
      <LI><A HREF="#3.2">3.2 Controllo da tastiera</A></LI>
      <LI><A HREF="#3.3">3.3 Controllo con LIRC (Controllo remoto a infrarossi per Linux)</A></LI>
      <LI><A HREF="#3.4">3.4 Streaming dalla rete o da pipe</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Sezione CD/DVD</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Lettori CD</A></LI>
      <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Vedere i DVD</A></LI>
      <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 FAQ sulla riproduzione DVD</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="faq.html">5. Sezione FAQ (Domande frequenti)</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Compilazione</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Domande generali</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemi di lettura file</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemi di driver Video/audio</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Richieste di caratteristiche</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Codificare</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="#6">6. Vari Sistemi Operativi</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="#6.1">6.1 Pacchettizazione Debian</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="#A">A. Autori</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="#A2">A/2. Mainteiner</A></LI>
  </UL>
  <LI><A HREF="#B">B. Le mailing list</A></LI>
  <LI><A HREF="bugreports.html">C. Come segnalare i bug</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="../tech/patches.txt">C/2. Come mandare patch (Inglese)</A></LI>
  </UL>
  <LI><A HREF="#D">D. Bug conosciuti</A></LI>
  <LI><A HREF="skin-it.html">X. Come diventare un famoso SkinMaker in 5 minuti!</A></LI>
</UL>
</P>

<P>
<HR>
Lamentele degli sviluppatori
<HR>
</P>

<P>
<UL>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">2. Pacchettizazione binaria</A></LI>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">3. Opzioni NVidia</A></LI>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">4. Su Joe Barr</A></LI>
</UL>
</P>

<P><HR></P>

<P><B><A NAME=0>0. Come leggere questa documentazione</A></B></P>

<P>Se installi per la prima volta: assicurati di leggere tutto da qui alla
  fine della sezione sull'installazione, e segui i link che troverai. se
  hai altre domande, Ritorna alla Tabella dei contenuti e
  cerca l'argomento, leggi le FAQ, o prova ad usare "grep" sui file.</P>

<P>La regola principale di questa documentazione: se non è documentato,
  <U>non esiste</U>. Se non dico che puoi codificare l'audio dal sintonizzatore TV,
  non puoi. Però una certa abilità nel combinare questo con altri software è la benvenuta.
  Buona fortuna. Ne avrai bisogno :)</P>


<P><B><A NAME=1>1. Introduzione</A></B></P>

<P><B><A NAME=1.1>1.1. Generale</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> è un lettore di filmati per LINUX (funziona su molti altri Unix, e CPU
<B>non-x86</B>, vedi la <A HREF="#6">sezione 6</A>). Legge la maggior parte dei file MPEG, VOB,
AVI, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ,
con l'aiuto di molti codec nativi, di XAnim e
di Win32. Si possono guardare <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>,
<B>3ivx</B>, e perfino film in <B>DivX</B> (e non necessita assolutamente la libreria di avifile
!). L'altra importante caratteristica di mplayer è l'ampia scelta di driver supportati per l'output.
Funziona con X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev,
AAlib, DirectFB, ma puoi usare GGI e SDL (e così tutti i loro driver)
e anche alcuni driver di basso livello specifici di alcune schede (Matrox, 3Dfx e Radeon)!
La maggior parte di queste supporta il ridimensionamento software o hardware, così puoi goderti i film
a pieno schermo. <B>MPlayer</B> supporta la visualizzazione con alcune schede di decodifica MPEG
, come la <B><A HREF="DVB">DVB</A></B> e la <B> <A
HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! E che dire dei magnifici sottotitoli ombreggiati dotati di antialiasing
(<B>10 tipi supportati!!!</B>) con i caratteri europeo/ISO 8859-1,2
(ungherese, inglese, ceco, ecc), cirillico, coreano, e OSD?</P>

<P><B>MPlayer</B> è principalmente GPL, ma contiene anche del codice non-GPL che non può
essere distribuito in formato binario, e contiene anche la libreria OpenDivX
che ha una licenza specifica. Stiamo ancora sviluppando verso la GPL.</P>

<P>Distribuire <B>MPlayer</B> in formato binario e/o pacchetti binari
è attualmente impossibile, sia per questioni <B>tecniche</B> che <B>legali</B>
. Informazioni dettagliate possono essere trovate nella seconda parte di <A HREF="users_against_developers.html#binary">questo file</A>,
e suggeriamo di leggerlo.</P>

<P>Non ho scritto nessun codec, solo alcuni lettori. Ho impiegato un sacco
di tempo per trovare il modo migliore di trattare file di input corrotti
(sia MPEG che AVI) e per fare una perfetta sincronizzazione A-V con la possibilità di ricerca.
Il mio lettore è stabile con file MPEG danneggiati (utile per alcuni VCD),
e legge file AVI corrotti che sono illeggibili col famoso
windows media player. Perfino file AVI senza la sezione dell'indice sono leggibili, e
e si può ricostruire il loro indice con l'opzione -idx o permanentemente con <B>MEncoder</B>, abilitando così la ricerca!
Come potete vedere, la stabilità e la qualità sono le cose più importanti per me,
ma anche la velocità è impressionante.</P>

<P><B><A NAME=1.2>1.2. Storia</A></B></P>

<P>E' cominciato tutto un anno fa...
Avevo provato molti lettori per linux (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,VideoLAN,
xine,xanim,avifile,xmmp) ma tutti avevano dei problemi. Soprattutto con file speciali
o con la sincronizzazione audio/video. La maggior parte non era in grado di leggere sia file MPEG1,
MPEG2 e AVI (DivX). Molti lettori hanno anche problemi di qualità dell'immagine e di velocità.
Così decisi di scriverne/modificarne uno...</P>

<P><UL>
<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR>
    La prima prova, messo insieme in mezz'ora!
    Avevo usato la libmpeg3 da www.heroinewarrior.com fino alla versione 0.3,
    ma c'erano problemi di qualità d'immagine e di velocità.</LI>
<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR>
    Codec Mpeg sostituito con DVDview di Dirk Farin, era roba buona,
    ma era lento e scritto in C++ (odio il C++!!!)</LI>
<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR>
    Il codec Mpeg era libmpeg2 (mpeg2dec) di Aaron Holtzman & Michel Lespinasse.
    E' grandioso, codice C ottimizzato e molto veloce con qualità dell'immagine perfetta e
    100% aderente allo standard MPEG.</LI>
<LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR>
    Era l'insieme di due programmi: mpg12playv0.95pre6 e il mio nuovo semplice lettore AVI
    'avip' basato sul caricatore delle DLL Win32 di avifile.</LI>
<LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR>
    Il lettore MPEG e AVI in un singolo binario!</LI>
<LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR>
    Nuovi sviluppatori si sono uniti e dalla 0.11 il progetto mplayer è un lavoro di squadra!
    Aggiunto il supporta ai file .ASF, e codifica/decodifica OpenDivX (vedi www.projectmayo.com).</LI>
<LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR>
    La versione per la pubblicazione della 0.11pre dopo 4 mesi di pesante sviluppo!
    Provala, e stupisci! Centinaia di nuove caratteristiche aggiunte... e naturalmente
    era stato anche migliorato il vecchio codice, rimossi i bug ecc.</LI>
<LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR>
    2 mesi dopo 0.17 ed ecco un'alta pubblicazione.. Completato il supporto ASF,
    più formati di sottotitoli, introdotta la libao (simile alla libvo ma per l'audio),
    perfino più stabile di prima, e così via. E' un MUST !</LI>
<LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B><BR>
    Hmm. Nuovo rilascio. Tonnellate di nuove caratteristiche, versione beta della GUI, bug corretti,
    nuovi driver vo e ao, portato su molti sistemi, include i codec DivX opensource
    e molto altro. Provatela!</LI>
<LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B><BR>
    Supporto per i file MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, codec CRAM, Cinepak, ADPCM nativi,
    e supporto per i codec binari di XAnim; supporto ai sottotitoli dei DVD, primo
    rilascio di MEncoder, cattura da TV, cache, liba52, innumerevoli correzioni.</LI>
</UL></P>

<P><B><A NAME=1.3>1.3. Installazione</A></B></P>

<P>In questo capitolo proverò a guidarvi nel processo di compilazione e di
configurazione di <B>MPlayer</B>. Non è facile, ma non sarà necessariamente
difficile. Se riscontrate un comportamento diverso da quello qui descritto, per favore
cercate in questa documentazione e troverete le risposte. Se vedete dei
link, seguiteli e leggete attentamente cosa contengono. Vi costerà
del tempo, ma ne vale sicuramente la pena.</P>

<P>Dovete avere un sistema abbastanza recente. Con Linux, sono raccomandati i kernel 2.4.x.</P>

<P><B><I>REQUISITI SOFTWARE</I></B><BR>

<UL>
  <LI><B>binutils</B> - la versione suggerita è la <B>2.11.x</B> . Questo programma
    si occupa di generare le istruzioni MMX/3DNow!/ecc, quindi è molto importante.</LI>
  <LI><B>gcc</B> - le versioni suggerite sono quelle dalla <B>2.95.2</B> alla <B>2.95.4</B>.
    Non usate <B>MAI</B> la 2.96 o la 3.x.x !!! Generano del codice errato. Se decidete
    di cambiare il vostro gcc 2.96, allora non decidete in favore del 3.0 solo perchè
    è più recente! Per certi versi è perfino peggiore del 2.96. Quindi tornate al
    2.95.x (cambiate anche libstdc++!) o non aggiornate per niente (ma in
    questo caso, preparatevi a problemi di runtime).
    Informazioni dettagliate sui bug del gcc 2.96 (che NON sono stati ancora corretti, sono
    stati AGGIRATI in <B>MPlayer</B>!) si possono trovare
    <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>qui</I></B></A> e nelle
    <A HREF="faq.html">FAQ</A> !</LI>
  <LI><B>XFree86</B> - la versione suggerita è <B>sempre la più nuova (4.1.0)</B>.
    Normalmente tutti dovrebbero preferire questa, perchè a partire da XFree86 4.0.2, contiene
    l'estensione <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> (chiamata a volte
    <B>Xv</B>) che è necessaria per abilitare l'accelerazione hardware YUV (visualizzazione
    rapida delle immagini) sulle schede che la supportano. <A HREF="video.html#2.3.1.2">Altre
    informazioni disponibili.</A><BR>
    Assicuratevi che siano installati anche i suoi <B>pacchetti di sviluppo</B> altrimenti
    non funzionerà.<BR>
    Per alcune schede video non è necessario XFree86. Controllate la lista sotto.</LI>
  <LI><B>make</B> - la versione suggerita è <B>sempre la più nuova</B> (almeno la 3.79.x). Solitamente
    non è importante.</LI>
  <LI><B>SDL</B> - non è obbligatorio, ma può aiutare in alcuni casi (audio difettoso,
    schede video stranamente lente col driver xv). Usate sempre la versione più recente
    (a partire dalla 1.2.x).</LI>
</UL>

<P><B><I>CODEC</I></B></P>

<UL>
<LI><B>libavcodec</B> : se volete usare questo codec DivX3/DivX4/ecc, controllate la sezione
<A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A> prima di compilare. Caratteristiche :<BR>
<UL>
  <LI>si possono <B>vedere <I>DivX/DivX4</I> su piattaforme non-x86</B></LI>
  <LI>legge e codifica RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/altri</LI>
  <LI>questo codec ha la <B>più alta velocità di decodifica</B> per filmati DivX e DivX4
(più veloce anche della stessa libreria DivX4 originale) ! Raccomandato!</LI>
</UL>
</LI>

<LI><B>Codec Win32</B> : Se intendete usare <B>MPlayer</B> su architetture x86
, probabilmente ne avete bisogno. Scaricate e scompattate w32codecs.zip in
/usr/lib/win32 . Nota: il progetto avifile ha un simile pacchetto di codec, ma è
diverso dal nostro, quindi se volete usare tutti i codec supportati, usate il nostro
pacchetto! Comunque, potete usare i nostri codec con avifile. Caratteristiche :<BR>
<UL>
  <LI>ne avete bisogno se volete vedere o codificare ad esempio filmati registrati
   con macchine fotografiche digitali (esempio: DV)</LI>
  <LI>ne avete bisogno se volete vedere <B>filmati WMV</B> o i più vecchi ASF</LI>
</UL>
</LI>

<LI><B>DivX4</B> : informazioni su questo codec sono disponibili nella sezione
<A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A>. Se non volete codificare filmati
, probabilmente non vi serve questo codec in quanto <B>libavcodec</B> (vedi sopra) è
molto più veloce.<BR>
Caratteristiche :<UL>
  <LI>Codifica in 1 o 2 passaggi con <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></LI>
  <LI>Legge vecchi filmati <B>DivX3</B> molto più velocemente della DLL Win32 ma
    più lentamente di <B>libavcodec</B> !</LI>
  <LI>E' closed-source, ed è disponibile solo la versione per x86.</LI>
</UL>
</LI>

<LI>Se volete vedere filmati <B>3ivx</B>, controllate la <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>
sezione codec di XAnim</A>.</LI>

<LI>I <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>codec XAnim</A> sono i migliori (schermo pieno,
zoom YUV hardware) per decodificare vecchi formati video come Indeo 3/4/5, e alcuni
altri. E sono multipiattaforma, quindi è l'unico modo per vedere gli Indeo su
piattaforme non-x86 (bhe, eccetto usare XAnim:). Ma per esempio i filmati Cinepak
vengono letti meglio dal codec Cinepak proprio di <B>MPlayer</B> !</LI>

</UL>

<P><B><I>SCHEDE VIDEO</I></B></P>

<P>Ci sono generalmente due tipi di schede video. Un tipo (la schede più nuove) supporta
<B>l'accelerazione YUV hardware</B>, l'altro tipo no.</P>

<P>
<B><I>Schede YUV</I></B></P>

<P>
Possono visualizzare e riscalare (zoom) l'immagine a qualunque dimensione che rientri nella
loro memoria, con <B>scarso utilizzo della CPU</B> (zoommare non lo aumenta!), così
si ottiene un filmato a pieno schermo di buona qualità e molto veloce.</P>

<P>
<UL>
<LI><B>Schede Matrox G200/G400/G450/G550</B> : per favore leggete la sezione <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>
per ottenere un grande miglioramento delle prestazioni. E' importante eseguire questi passi
<I>prima</I> di compilare <B>MPlayer</B>, altrimenti non ci sarà nessun supporto specifico Matrox.
 Controllate anche la sezione <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">TV-out Matrox</A>.
<U><B>Se sei un utente non-Linux</B></U>, leggi la documentazione
di <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A></LI>

<LI><B>Schede 3Dfx Voodoo3/Banshee</B> : per favore leggete la sezione <A
HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A> per ottenere un grande miglioramento delle prestazioni.
E' importante eseguire questi passi <I>prima</I> di compilare <B>MPlayer</B>,
altrimenti non ci sarà alcun supporto. Leggete anche la sezione <A HREF="video.html#2.3.1.A.3"> TV-out 3dfx
</A>.</LI>

<LI><B>Schede ATI</B> : leggete la sezione <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">schede ATI
</A> della documentazione sul TV-out, per sapere quali caratteristiche della vostra scheda sono
 supportate da Linux/MPlayer. Se avete una scheda <B>Radeon</B> o una <B>Rage128</B>, abbiamo un driver
<B>XXX_vid</B> per voi, con TV out ! Controllate <A
HREF="video.html#2.3.1.14">questa</A> sezione !<U><B>Se sei un utente non-Linux</B></U>, leggi la documentazione
di <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A></LI>

<LI><B>Schede S3</B> : i chip Savage hanno l'accelerazione hardware. Usate
la versione il più possibile recente di XFree86, i vecchi driver sono pieni di errori. I chip Savage
hanno problemi col YV12, leggete la sezione <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">Xv S3
</A> per dettagli. Le più vecchie schede non-Savage non possiedono, o è lento, supporto hardware.
</LI>

<LI><B>Schede Nvidia</B> : scelta pessima per la visione di filmati (NVidia ha
<A HREF="users_against_developers.html#nvidia">un'opinione differente</A>!).
Le schede Nvidia hanno dei chip molto economici e di cattiva qualità.
Oltretutto, <U>il driver Nvidia di XFree86 non ha
il supporto per l'accelerazione YUV hardware per tutte le schede NVidia !</U> Dovete scaricare
i driver closed-source di Nvidia da nvidia.com . Leggete i dettagli nella sezione <A
HREF="video.html#2.3.1.2.3">driver Xv Nvidia</A>.</LI>

<LI><B>altre schede</B> : nessuna di quelle sopra?
  <UL>
    <LI>Controllate se il driver XFree86 (e la vostra scheda) supporta l'accelerazione hardware.
      Leggete la <A HREF="video.html#2.3.1.2">Sezione Xv</A> per
      dettagli.</LI>
    <LI>Se non è supportata, la vostra scheda è una delle :</LI>
  </UL>
</LI>

</UL>
</P>

<P>
<B><I>Schede Non-YUV</I></B></P>

<P>
La visualizzazione a pieno schermo può essere ottenuta sia zoomando
(<B>tramite software</B>, che è leeento), o usando una modalità video più piccola, per
esempio 352x288. Se non avete l'accelerazione YUV, quest'ultimo metodo è
quello consigliato. Con <B>MPlayer</B>, <U>questo può essere
ottenuto usando l'opzione <CODE>-vm</CODE></U> e con i seguenti
driver :
<UL>
  <LI><B>usando</B> XFree86 : leggete i dettagli nelle sezioni
    <A HREF="video.html#2.3.1.3">driver DGA</A> e
    <A HREF="video.html#2.3.1.13">driver X11</A>. DGA è
    raccomandato!</LI>
  <LI><B>non usando</B> XFree86 : provate i driver nel seguente ordine :
    <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
    <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>,
    <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>,
    <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI>
</UL>
</P>

<P><B><I>SCHEDE SONORE</I></B></P>

<UL>

<LI><B>Soundblaster Live!</B> : con questa scheda si può usare la decodifica AC3 a 4 o 6 (<B>5.1</B>)
canali AC3 invece di 2. Leggete la sezione
<A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Decodifica software AC3</A>.</LI>

<LI><B>C-Media con uscita SP/DIF</B> : con queste schede è possibile la
  decodifica AC3 hardware, leggete la sezione
  <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Decodifica AC3 hardware</A>.</LI>

<LI>Caratteristiche di <B>altre schede</B> non sono supportate da <B>MPlayer</B>.
  <U>Si consiglia di leggere la sezione <A HREF="sound.html#2.3.2">schede sonore
  </A> !</U>
</UL>

<P><B><I>CARATTERISTICHE</I></B></P>

<UL>
<LI>Per il supporto DVD, dovrai compilare libdvdcss e libdvdread, e
in questo ordine!
Vedi la <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sezione 4.2</A> per altre informazioni.</LI>

<LI>Decidi se vuoi la GUI. Se si, leggi la <A HREF=#1.4>sezione 1.4</A>
prima di compilare.</LI>

<LI>Se vuoi installare <B>MEncoder</B> (il nostro grande encoder),
vedi la <A HREF="encoding.html#2.4">sezione MEncoder</A> .</LI>


<LI>Se hai un <B>sintonizzatore TV</B> compatibile V4L, e vorresti guardare/catturare e
codificare filmati con <B>MPlayer</B>, leggi la sezione <A HREF=#2.5>input TV</A>.</LI>

<LI>Ci sono tre codici per il timer in <B>MPlayer</B>. Per usare il vecchio
metodo, non devi fare nulla. Usa <CODE>usleep()</CODE> per regolare
la sincronia A/V, con +/- 10ms di precisione. Comunque a volte la sincronia deve essere regolata
anche meglio. Il nuovo codice per il timer usa l'RTC (Real Time Clock, orologio a tempo reale, ndt) del PC per questo compito,
perchè è preciso fino a 1ms. Questo necessita dei privilegi di root, o un binario <B>MPlayer</B> <I>setuid root</I>
(o un po' di kernel hacking, ma non è raccomandato). Si può
vedere la nuova efficenza del timer nella riga di stato. Il terzo codice per il timer
si attiva con l'opzione <CODE>-softsleep</CODE>. Ha l'efficienza
dell'RTC, ma non necessita dei permessi di root. D'altro canto,
richiede più CPU. Nota: <B>MAI installare un binario MPlayer setuid su un
sistema multiutente!</B> E' un modo semplice per far ottenere a chiunque i privilegi di root.</LI>

</UL>

<P>Quindi compila <B>MPlayer</B>:</P>

<PRE>    ./configure
    make
    make install</PRE>

<P>A questo punto, <B>MPlayer</B> è pronto ad essere usato. La directory
<CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> contiene il file <CODE>codecs.conf</CODE>,
che serve per dire al programma di quali codec dispone e le loro caratteristiche.
Questo file dovrebbe essere sempre tenuto aggiornato di pari passo col binario principale !</P>

<P><B>Gli utenti Debian</B> possono costruirsi un pacchetto .deb, è molto
semplice. Basta eseguire <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> nella directory principale di <B>MPlayer</B>.
Istruzioni dettagliate possono essere trovate <A HREF="documentation.html#6.1">qui</A>.</P>

<P><B><I>Controllare SEMPRE l'output di ./configure</I></B> e il file
<CODE>configure.log</CODE>, contengono informazioni su quello che sarà compilato,
e quello che non lo sarà. Potresti anche guardare i file config.h e config.mak.</P>

<P>Sebbene non obbligatorio, i font dovrebbero essere installati per ottenere le
funzionalità di OSD, e sottotitoli. Scarica mp-arial-iso-8859-*.zip e/o aggiornamenti opzionali
per la tua lingua (se esistono). E' CALDAMENTE CONSIGLIATO leggere la
<A HREF=#1.5>sezione 1.5</A> per dettagli.</P>

<PRE>    mkdir ~/.mplayer/font
    cd ~/.mplayer/font
    unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE>


<P><B><A NAME=1.4>1.4. E la GUI?</A></B></P>

<P>La GUI necessita GTK (non è GTK, ma lo sono i pannelli). Le skin sono
in formato PNG, quindi devono essere installati gtk, libpng (e i rispettivi pacchetti di sviluppo).
Puoi compilarla specificando <CODE>--enable-gui</CODE> al momento del ./configure .
Quindi, per usare la modalità GUI, si può sia
<UL>
  <LI>usare l'opzione <CODE>-gui</CODE></LI>
  <LI>specificare <CODE>gui=yes</CODE> nel tuo file di configurazione</LI>
  <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> ,
  e chiamare <CODE>gmplayer</CODE>.
</UL>
</P>

<P>SUGGERIMENTO: usa il bottone centrale (con mouse a 2 tasti premi sinistro e destro
contemporaneamente) per visualizzare un menu GTK, con opzioni per la lettura di DVD!</P>

<P>Dato che <B>MPlayer</B> non ha una skin inclusa, devi scaricarle
se vuoi usare la GUI. Vedi la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina dei download</A>.
Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>),
o in <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> cerca in
queste una directory di nome  <I>default</I>, ma puoi usare l'opzione
<I>-skin nuovaskin</I>, o la direttiva <I>skin=nuovaskin</I> del file di configurazione
per usare la skin nella directory <CODE>*/Skin/nuovaskin</CODE>.</P>

<P><B><A NAME=1.5>1.5. Sottotitoli e OSD</A></B></P>

<P>Si, <B>MPlayer</B> supporta anche molti tipi di sottotitoli. Attualmente
possono essere usati 10 tipi di sottotitoli. Per vedere quali sono
questi formati, leggi il file subreader.c, linea ~30.</P>

<P><B>MPlayer</B> supporta i sottotitoli VobSub. Consistono in
un grande (alcuni megabyte) file .SUB, un file .IDX, e/o un file .IFO.
Utilizzo : se hai file come <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>,
<CODE>sample.idx</CODE> - devi passare l'opzione <CODE>-vobsub sample -vobsubid
0</CODE> (volendo anche con l'intero path, naturalmente). L'opzione
<CODE>-vobsubid</CODE> è come l'opzione <CODE>-sid</CODE> per i DVD, puoi scegliere
la traccia del sottotitolo (le lingue) in questo modo.</P>

<P>Sui sottotitoli dei DVD, leggi la <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sezione DVD</A>.</P>

<P><B>MPlayer</B> introduce un nuovo formato di sottotitoli chiamato <B><I>MPsub</I></B>.
E' stato ideato da me (Gabucino). La sua caratteristica principale è quella di essere
<I>dinamicamente</I> basato sul tempo (ma ha anche una modalità basata sui frame). Esempio (da
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>) :
</P>

<P><CODE><I>
# primo numero  : aspetta sempre questo tempo prima che scompaia il sottotitolo precedente<BR>
# secondo numero : mostra il sottotitolo attuale per questo numero di secondi<BR>
<BR>
15 3<BR>
Tanto, tanto tempo fa...<BR>
<BR>
0 3<BR>
in una galassia lontana...<BR>
<BR>
0 3<BR>
Naboo era sotto attacco.<BR>
</I></CODE></P>

<P>Come si può vedere, l'obbiettivo principale era <B>semplificare la modifica/temporizzazione/unione/taglio dei sottotitoli</B>. E,
se - diciamo - hai un sottotitolo SSA ma è temporizzato/ritardato male per la tua
versione del filmato, fai semplicemente un <I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa
-dumpmpsub</I> . Un file <CODE>dump.mpsub</CODE> sarà creato nella
directory corrente, che conterrà il testo sorgente del sottotitolo, ma nel formato
<B>MPsub</B>. Quindi puoi liberamente aggiungere/levare secondi al/dal
sottotitolo.</P>

<P>I sottotitoli sono visualizzati con una tecnica chiamata <B>'OSD', On Screen Display</B>.
OSD si usa per visualizzare il tempo attuale, la barra del volume, la barra della ricerca ecc.</P>

<P><B>INSTALLARE OSD e SUB</B></P>

<P>Devi avere un pacchetto di font per <B>MPlayer</B> per essere in grado di usare la funzione di OSD/SUB.
Ci sono molti modi per ottenerlo:
<UL>

<LI>scarica pacchetti di font pronti all'uso dal sito di <B>MPlayer</B>.
Nota: i font attualmente disponibili sono limitati al supporto iso 8859-1/2,
e ci sono alcune versioni speciali per il coreano, il russo ecc.
Il font dovrebbe avere un appropriato file font.desc che mappa le posizioni del font unicode
alle vere code page del testo dei sottotitoli. Un'altra soluzione
è quella di codificare i sottotitoli in utf8 e usare l'opzione -utf8
o solo rinominare il file del sottotitolo <video_name>.utf e posizionarlo nella stessa
directory del file video. Registrare da diversi codepage a utf8 può essere fatto
usando i programmi konwert (debian) o iconv (RedHat).<BR>
Alcune URL:
<UL>
  <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - Font ISO
  <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - vari font dagli utenti
  <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - font coreani & RAW plugin
</UL>

<LI>usare il generatore di font in TOOLS/subfont-c
Si tratta di un'utility completa per convertire da font TTF/Type1/ecc al pacchetto di font di mplayer.
(leggi TOOLS/subfont-c/README per dettagli)

<LI>usare il plugin per GIMP per generare i font in TOOLS/subfont-GIMP
(nota: devi avere anche il plugin HSI RAW, vedi l'URL sotto)
</UL>
</P>

<P>Dopo questo, decomprimi il file che hai scaricato in <CODE>~/.mplayer</CODE> o
<CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Quindi rinomina o crea un symlink tra uno di questi e
<CODE>font</CODE> (come : <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24
~/.mplayer/font</CODE>). Ora potrai vedere un timer nell'angolo in alto a sinistra
del filmato (disattivabile con 'o').</P>

<P>OSD ha 3 stati: (selezionabili con 'o')<BR>
<UL>
  <LI>timer + barra volume + barra ricerca + sottotitoli (default)
  <LI>barra volume + barra ricerca + sottotitoli
  <LI>solo sottotitoli
</UL>

<P>Puoi cambiare il comportamento di default settando la variabile <CODE>osdlevel=</CODE> nel file di configurazione.</P>


<P><B><A NAME=2>2. Caratteristiche</A></B></P>


<P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Formati supportati</A></P>


<P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Codec supportati</A></P>


<P><A NAME=2.3>2.3. Dispositivi di output <A HREF="video.html">Video</A> e <A HREF="sound.html">Audio</A></P>


<P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></P>


<P><A NAME=2.5><B>2.5. Input TV</B></P>

<A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1.  Generale</I></B></P>

<P>Questa sezione spiega come abilitare la  <B>visualizzazione/cattura da un sintonizzatore TV
compatibile con V4L</B>.</P>

<A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2.  Compilazione</I></B></P>

<P>
<UL>
  <LI>prima di tutto, devi ricompilare. <CODE>./configure</CODE> troverà automaticamente gli header del kernel
    dei dispositivi v4l, e controllerà l'esistenza dei /dev/video*. Se questi esistono,
    verrà compilato il supporto TV (controlla l'output di configure!).</LI>
  <LI>Assicurati che il tuo sintonizzatore funzioni con altri software in Linux, per esempio
    xawtv.</LI>
</UL>
</P>

<P><B>Suggerimento</B> : i colori sono scombinati? Allora il tuo sintonizzatore non può
  usare lo spazio dei colori si YV12. Prova I420 (devi usare anche l'opzione <CODE>-vc rawi420</CODE>!), o YUY2, UYVY, RGB32 (quest'ultimo
  con <CODE>-vo sdl</CODE>).
  Si possono specificare questi con l'opzione <CODE>outfmt=YV12</CODE> vedi sotto.</P>

<A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3.  Opzioni disponibili</I></B><BR>
<TABLE BORDER=0>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>on</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usa l'input TV
  </TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>driver</I></TD>
  <TD></TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
    <B>dummy</B> - input TV NULL :) Usato solo per test, genera un input di tipo dummy.
      <BR>
    <B>v4l</B> - cattura immagini dall'interfaccia V4L standard (default
    <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>device</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>specifica altri
  dispositivi al posto del default <CODE>/dev/video0</CODE></TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>input</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dice da quale
  input del sintonizzatore TV si vogliono prelevare le immagini (es. <B>television</B>,
  <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR>
    Stampa quelli disponibili durante l'inizializzazione.</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>freq</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>specifica la
  frequenza alla quale settare il sintonizzatore (es. <B>511.250</B>)</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>outfmt</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>in quale formato output
  vogliamo le immagini (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>,
  <B>uyvy</B>, <B>i420</B> (per i420 devi passare l'opzione <CODE>-vc rawi420</CODE>,
   a causa di un conflitto fourcc)</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>width</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
  la larghezza della finestra di output, in pixel</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>height</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
  l'altezza della finestra di output, in pixel</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>norm</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
  disponibili: PAL, SECAM, NTSC</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>channel</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
  imposta il sintonizzatore al canale dato</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>chanlist</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
  disponibili: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, ecc</CODE></TD>
</TR>
</TABLE>
</P>

<A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4.  Controllo da tastiera</I></B></P>

<TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h  o  l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>seleziona il precedente/prossimo canale</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> cambia norm</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> cambia la lista dei canali</TD><TR>
</TABLE>

<A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5.  Esempi</I></B></P>

<P>
Output dummy, a AAlib :)<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR>
<BR>
Input da standard V4L<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
</P>


<P><B><A NAME=3>3. Utilizzo</A></B></P>

<P><B><A NAME=3.1>3.1. Linea di comando</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> utilizza un complesso albero di opzioni. Questo è costituito da opzioni di "default"
  scritte prima (per esempio <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>), e opzioni
  scritte dopo i nomi dei file, che si applicano solo al dato file/URL/qualsiasicosa
  (per esempio <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).</P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>file</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [opzioni] [percorso/]nomefile</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>file</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [opzioni di default] [percorso/]nomefile1 [opzioni per nomefile1] nomefile2 nomefile3 [opzioni per nomefile3]</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [opzioni] -vcd numtraccia /dev/cdrom</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [opzioni] -dvd numtitolo [/dev/dvd]</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>rete</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [opzioni] http://sito.com/file.[mpg|avi] (la struttura ad albero può essere usata anche qui, vedi sopra)</CODE></TD><TR>
</TABLE></P>

<P><PRE>  mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
  mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
  mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
  mplayer -dvd 1 /dev/dvd
  mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>


<P><B><A NAME=3.2>3.2. Controllo da tastiera</A></B></P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>&lt;-  o  -&gt;</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cerca indietro/avanti 10 secondi</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>su o giu</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>va indietro/avanti 1 minuto</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pgsu/pggiu</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>va indietro/avanti 10 minuti</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>&lt; o &gt;</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>va indietro/avanti nella playlist</TD><TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p o SPAZIO</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pausa il filmato (premi un tasto)</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>q o ESC</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ferma la riproduzione e chiude il programma</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>+ o -</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aggiusta il ritardo audio di +/- 0.1 secondi</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>/ o *</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>diminuisce/aumenta il volume</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>o</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia l'OSD: nessuno / ricerca / ricerca+timer</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usa il volume master/pcm</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z o x</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aggiusta il ritardo dei sottotitoli di +/- 0.1 secondi</TD></TR>

<TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(i seguenti tasti sono disponibili solo con l'opzione <CODE>-vo xv</CODE>)</I></P></TD></TR>

<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 o 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>regola il contrasto</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 o 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>regola la luminosità</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 o 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>regola l'hue</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 o 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>regola la saturazione</TD></TR>
</TABLE></P>

<P><B>Controllo da tastiera della GUI</B></P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>, e .</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>precedente / prossimo file</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>- o +</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>diminuisce / aumenta il volume</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>invio</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>inizia riproduzione</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>spazio</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pausa</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>s</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>stop</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>about</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>l</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>carica file</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>skin browser</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>e</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mostra l'equalizzatore</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mostra la playlist</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>f</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>modalità a pieno schermo</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>muto</TD>
</TABLE></P>

<P><B>Controllo dell'input TV</B></P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h o l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>seleziona precedente/prossimo canale</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia norm</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia lista canali</TD></TR>

</TABLE></P>

<P><B><A NAME=3.3>3.3. Controllo da LIRC</A></B></P>

<P>Linux Infrared Remote Control (Controllo remoto a infrarossi per Linux ndt) - usa un ricevitore IR fatto in casa,
un (pressoche) arbitrario telecomando e controlla la tua linux box!
Per saperne di più visita <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P>

<P>Se hai installato il pacchetto lirc, puoi compilare <B>MPlayer</B> con il supporto a LIRC
usando  ./configure --enable-lirc</P>

<P>Se tutto è andato bene, <B>MPlayer</B> stamperà un messaggio come
LIRC init was successful.
on startup. Se avviene un errore te lo dirà. Se non ti dice nulla
su LIRC non c'è compilato il supporto. Questo è quanto :-)</P>

<P>Il nome dell'applicazione per <B>MPlayer</B> è - indovina - mplayer_lirc.
Questa accetta i seguenti comandi:</P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PAUSA</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pausa la riproduzione. Ogni altro tasto continua la riproduzione.</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>SPEGNI</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>esce da MPlayer</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>INDIETRO</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 secondi indietro</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>INDIETRO VELOCE</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>60 secondi indietro</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>AVANTI</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>salta 10 secondi</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>AVANTI VELOCE</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>salta 60 secondi</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>AUMENTA VOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aumenta il volume dell'uno percento</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DIMINUISCI VOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>diminuisce il volume dell'uno percento</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>MASTER</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usa il canale master del mixer</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PCM</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usa il canale pcm del mixer</TD><TR>
</TABLE></P>

<P> Non dimenticare di abilitare la ripetizione per i pulsanti INDIETRO/AVANTI in .lircrc. Ecco un
estratto dal mio .lircrc:</P>

<P><PRE>  begin
   remote = CU-SX070
   prog = mplayer_lirc
   button = Tape_Play
   repeat = 1
   config = FFWD
  end

  begin
   remote = CU-SX070
   prog = mplayer_lirc
   button = Tape_Stop
   config = QUIT
  end</PRE></P>

<P>Se non ti piace la posizione standard del file di configurazione di lirc (~/.lircrc)
usa l'opzione -lircconf &lt;nomefile&gt; per specificare un altro file.</P>

<P><B><A NAME=3.4>3.4. Streaming dalla rete o da pipe</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> può riprodurre file dalla rete, usando il protocollo HTTP.
Configurarlo è facile, basta ricompilare <B>MPlayer</B> con</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-streaming</CODE></P>

<P>La riproduzione funziona aggiungendo semplicemente l'URL alla linea di comando. <B>MPlayer</B>
onora anche la variabile d'ambiente HTTP_PROXY, e usa il proxy se disponibile.
L'utilizzo del proxy può anche essere forzato :</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</CODE></P>

<P><B>MPlayer</B> può leggere dallo standard input (NON da named pipe). Questo può essere per esempio
usato per riprodurre da FTP:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wget ftp://micorsops.com/qualcosa.avi -O - | mplayer -</CODE></P>

<P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">Sezione FAQ (Domande frequenti ndt)</A></A></B></P>

<P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html"> Sezione CD/DVD</A></A></B></P>

<P><B><A NAME=6>6. Vari Sistemi Operativi</A></B></P>

<P><B><A NAME=6.1>6.1. Pacchettizazione per Debian</A></B></P>

<P>Per costruire il pacchetto, prendi la versione cvs, o .tgz, decomprimila,
e spostati nella directory del programma:</P>

<P><PRE>    cd main
    fakeroot debian/rules binary</PRE></P>

<P>(... mplayer rileva automaticamente hardware/software, si compila e.. )
dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P>

<P>E ora basta diventare root, e:</P>

<P><PRE>    dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb</PRE></P>

<P>Ecco come dovrebbe essere:</P>

<P><PRE>	eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
	Password:
	(Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
	Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
	Unpacking replacement mplayer ...
	Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P>


<P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>

<P>Per compilare il pacchetto devi avere GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake),
il make nativo di BSD non funzionerà.</P>

<P>Per eseguire <B>MPlayer</B> bisogna ricompilare il kernel con
"options USER_LDT" (a meno che tu non abbia la versione -CURRENT, dove questo è di default).
Se possiedi CPU con SSE usa anche "options CPU_ENABLE_SSE" per utilizzarlo
(richiesto FreeBSD-STABLE, o usa le patch del kernel).</P>

<P>Se <B>MPlayer</B> si lamenta circa "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!" fai un
link simbolico: <CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device) /dev/cdrom</CODE></P>

<P>Non c'è ancora il supporto al DVD per FreeBSD.</P>

<P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>

<P>MPlayer dovrebbe funzionare su Solaris 2.6 o più recente.</P>

<P>La riproduzione di file AVI funziona meglio su Solaris x86, perchè
si possono usare i codec win32 sulla piattaforma x86, o si possono usare le istruzioni MMX/MMX2/3DNow/ecc
per MP3/DivX/DVD/qualunquecosa. Su SPARC Solaris,
troverai che con alcuni file AVI non funziona la riproduzione video e/o
audio, perchè i codec video/audio che usano le DLL Win32
non sono disponibili. Comunque, i filmati <B>DivX/OpenDivX</B> dovrebbero funzionare,
se si usa libavcodec.</P>

<P>Su <B>UltraSPARC</B>, <B>MPlayer</B> si avvantaggia delle loro estensioni <B>VIS</B>
(equivalenti a MMX), attualmente solo con <I>libmpeg2</I>,
<I>libvo</I> e <I>libavcodec</I>, ma non con mp3lib. Puoi vedere un file VOB
su una CPU a 400Mhz. Necessita <A
HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A> installato.</P>

<P>Per compilare il pacchetto devi avere GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake), il make nativo
di Solaris non funzionerà. Errore tipico che si ottiene compilando col make
di solaris al posto del GNU make:</P>

<P><PRE>   % /usr/ccs/bin/make
   make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</P></PRE>

<P>Su Solaris SPARC, devi avere il compilatore GNU C/C++; non ha importanza
se il compilatore GNU C/C++ è configurato con o senza l'assembler GNU.</P>

<P>Su Solaris x86, devi avere l'assembler GNU e il compilatore GNU C/C++,
configurato per usare l'assembler GNU!  Il codice dell'mplayer
sulla piattaforma x86 fa un uso pesante di MMX, SSE e 3DNOW!
Istruzioni che non possono essere compilate usando l'assembler della Sun
<CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P>

<P>Lo script di configurazione tenta di scoprire quale programma assembler è
usato dal tuo comando "gcc" (in caso che la rilevazione automatica fallisse, usa
l'opzione "--as=/dove/hai/installato/gnu-as" per dire allo
script di configurazione dove può trovare "as" GNU sul tuo sistema).</P>

<P>Messaggio d'errore dalla configurazione su un sistema Solaris x86 usando GCC
senza assembler GNU:</P>

<P><PRE>   % configure
   ...
   Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
   Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P>

<P>(Soluzione: Installa e usa un gcc configurato con "--with-as=gas")</P>

<P>Errore tipico che si ottiene nel compilare con un compilatore GNU C che non
usa as GNU:</P>

<P><PRE>   % gmake
   ...
   gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
	-fomit-frame-pointer  -I/usr/local/include   -o mplayer.o mplayer.c
   Assembler: mplayer.c
   "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
   "(stdin)", line 3567 : Syntax error
   ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P>

<P>Per il supporto DVD devi avere installato libcss con la patch. Patch:
<A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P>

<P>A causa di bug in solaris 8 x86,  non è possibile riprodurre in modo affidabile DVD con una
capacità >4GB:</P>

<P><UL><LI>Il driver sd(7D) su solaris 8 x86 ha un bug nell'accesso a
blocchi disco >4GB su un dispositivo che usa un blocksize logico != DEV_BSIZE
(cioè CDROM e DVD).  A causa di un 32bit int overflow, accede ad un indirizzo
disco modulo 4GB.
(<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)

<LI>Un simile bug è presente nel codice del filesystem hsfs(7FS) (cioè
ISO9660), l'hsfs attualmente non supporta partizioni/dischi >4GB,
l'accesso a tutti i dati è modulo 4GB
(<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
</UL></P>

<P>Su Solaris con CPU UltraSPARC, si può ottenere maggiore velocità
  usando le istruzioni VIS della CPU per certe operazioni che impiegano molto tempo.
  L'accelerazione VIS può essere usata in MPlayer richiamando funzioni nella
  <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A> di Sun.</P>

<P>Operazioni VIS accelerate da mediaLib sono usate per la decodifica video mpeg2
  e per la conversione del color space nei driver di output video.</P>


<P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>

<P>Ci è stato riportato che <B>MPlayer</B> compila su StrongARM. Usa la seguente linea di comando:</P>

<P><PRE>  ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
	      --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>


<P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P>

<P>Ci è stato riportato che funziona. Probabilmente si deve usare il driver ao <I>sgi</I>.
Qualcuno ha informazioni più precise?</P>


<P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P>

<P>Funziona. Bisogna scaricare SDL per QNX, e installarlo. Quindi esegui
  <B>MPlayer</B> con le opzioni <CODE>-vo sdl:photon</CODE> <CODE>-ao sdl:nto</CODE>,
  e dovrebbe essere veloce.</P>

<P>L'output <CODE>-vo x11</CODE> è ancora più lento che in Linux, perchè
  QNX ha solo <I>l'emulazione</I> X che è MOLTO lenta. Usate l'SDL.</P>


<P><B><A NAME=A>Appendice A - Autori</A></B></P>

<P>NOTA: *NON* inviate segnalazioni di bug, richieste di aiuto e di caratteristiche direttamente agli autori!</P>

<P>Leggete l'Appendice <A HREF="#C">C</A> e iscrivetevi alla mailing list mplayer-users.</P>

<P ALIGN=center><B><U>Il progetto <B>MPlayer</B>:</U></B></P>

<P><UL>

<LI><B><A HREF="mailto:send mail to mplayer-users!">Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team)</A></B>
<UL>
  <LI>codice del lettore (demultiplexer del flusso mpeg e parser avi/asf, sincronia A-V, ricerca...)</LI>
  <LI>mp3lib, basato sui sorgenti mpglib  [decodificatore audio MP3]</LI>
  <LI>getch2  [gestore tastiera]</LI>
  <LI>cambiamenti nel codice libmpeg2 (frame progressivi, supporto bitrate &amp; fps)</LI>
  <LI>miglioramenti libvo: aggiunto supporto OpenGL, correzione bug nel driver mga...</LI>
  <LI>supporto triplo buffering &amp; YUY2 (per DivX/MPEG4) nel driver mga_vid</LI>
  <LI>script nella directory TVout (TVout su Matrox G400DH, vedi documentazione)</LI>
  <LI>hacking dei codec DivX/Mpeg4 VfW per ottenere l'output YUV</LI>
  <LI>ottimizzazioni velocità decoder opendivx (vedi opendivx/ChangeLog)</LI>
  <LI>codice visualizzazione OSD &amp; SUB</LI>
  <LI>integrazione ffmpeg/libavcodec</LI>
  <LI>supporto DivX4Linux (ProjectMayo) (vedi documentazione)</LI>
  <LI>nuovo supporto DVD usando libdvdread</LI>
  <LI>supporto DVB</LI>
  <LI>output MPEG PES</LI>
  <LI>tutto quello che non è menzionato da altre parti</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:pontscho@makacs.poliod.hu">Zoltán Ponekker (Pontscho/Fresh!)</A></B>
<UL>
  <LI>script configure Makefile per una semplice compilazione</LI>
  <LI>sistema GUI</LI>
  <LI>supporto 3DNow! in mp3lib</LI>
  <LI>supporto 3DNow! in fastmemcpy.h</LI>
  <LI>vari cambiamenti nel driver X11 (gestione tastiera, pieno schermo, riconoscimento bpp, ecc)</LI>
  <LI>libvo: aggiunto driver xmga, e supporto pieno schermo per xv</LI>
  <LI>supporto mixer audio (volume)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:lgb@lgb.hu">Gábor Lénárt (LGB)</A></B>
<UL>
  <LI>miglioramenti script ./configure</LI>
  <LI>miglioramenti Makefile</LI>
  <LI>supporto preliminare DVD</LI>
  <LI>vari miglioramenti e correzioni X11</LI>
  <LI>formato HTML della documentazione</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:gabucino@mplayerhq.hu">Gábor Bérczi (Gabucino)</A></B>
<UL>
  <LI>scrittore e mainteiner della documentazione</LI>
  <LI>traduzione ungara della documentazione, homepage, output dell'help</LI>
  <LI>design&amp;gfx della seconda homepage</LI>
  <LI>maintainer homepage</LI>
  <LI>test, qualità codec &amp; confronto velocità</LI>
  <LI>operatore canali IRC (#MPlayer è il canale utenti)</LI>
  <LI>port sperimentale su MINIX :) (cosa c'è di divertente?)</LI>
  <LI>design sottotitoli MPsub</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:szabi@inf.elte.hu">Szabolcs Berecz (Szabi)</A></B>
<UL>
  <LI>parser file codecs.conf</LI>
  <LI>parser file config e riga di comando</LI>
  <LI>correzioni mga_vid, opzioni modulo ecc.</LI>
  <LI>supporto fbdev in libvo</LI>
  <LI>supporto sottotitoli type #7</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:lez@sch.bme.hu">László Megyer (Lez, Laaz)</A></B>
<UL>
  <LI>lettore SUB</LI>
  <LI>screensaver+DPMS disabilitato per libvo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:chass-@freemail.hu">Gyula László (Chass, Tégla)</A></B>
<UL>
  <LI>primi font (mp_font1.zip)</LI>
  <LI>design&gfx terza homepage</LI>
  <LI>design&gfx quarta (attuale) homepage</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:se7en@sch.bme.hu">Zoltán Márk Vicián (Se7en)</A></B>
<UL>
  <LI>supporto SVGAlib in libvo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:alex@naxine.org">Alex Beregszaszi (al3x)</A></B>
<UL>
  <LI>driver output ALSA in libao2</LI>
  <LI>driver output vo_ggi in libvo (www.ggi-project.org)</LI>
  <LI>supporto codec xanim</LI>
  <LI>supporto file VIVO</LI>
  <LI>supporto cattura da TV</LI>
  <LI>hacking Quicktime</LI>
  <LI>supporto libavcodec in MEncoder</LI>
  <LI>demuxer formato file RM</LI>
  <LI>framecopy mencoder</LI>
  <LI>supporto yuv4mpeg1</LI>
  <LI>cambiamenti demuzer Nuppelvideo</LI>
  <LI>subconfig</LI>
  <LI>hacking VIDIX e libdha</LI>
  <LI>port driver Matrox per Vidix</LI>
  <LI>driver output video driXVidix</LI>
  <LI>e varie altre cose (in libvo, libmad syncing, dec_audio/video e loader)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de">Andreas Ackermann (Acki)</A></B>
<UL>
  <LI>supporto LIRC (vedi documentazione)</LI>
  <LI>supporto DGA in libvo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:atmosfear@users.sourceforge.net">Felix Bünemann (Atmos)</A></B>
<UL>
  <LI>mainteiner driver SDL</LI>
  <LI>correzioni formati YUV addizionali</LI>
  <LI>nuovo font (mp_font2.zip)</LI>
  <LI>supporto output file PNG in libvo</LI>
  <LI>supporto flipping (per Indeo 3/4, ecc)</LI>
  <LI>driver audio SDL in libao2</LI>
  <LI>scrittore file RAW PCM/WAVE per libao2</LI>
  <LI>supporto audio OggVorbis</LI>
  <LI>vario codice</LI>
  <LI>port Win32</LI>
  <LI>supporto priorità in codecs.conf</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:telenieko@telenieko.com">TeLeNiEkO</A></B>
<UL>
  <LI>traduzione spagnola della documentazione</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:mgraffam@idsi.net">Michael Graffam</A></B>
<UL>
  <LI>supporto XF86VidMode per vo_x11 e vo_dga</LI>
  <LI>codice per cambiare la modalità video per vo_dga</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:hoffmajs@gmx.de">Jens Hoffmann</A></B>
<UL>
  <LI>supporto formati YUV addizionali</LI>
  <LI>ha scoperto il grande problema BITMAPINFOHEADER -> ha risolto la pixellizzazione ASV2</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:nickols_k@mail.ru">Nick Kurshev</A></B>
<UL>
  <LI>ottimizzazioni memcpy per AMD K7 e Intel Pentium III  (fastmemcpy.h)</LI>
  <LI>informazioni sulla messa a punto del CDROM</LI>
  <LI>ulteriori ottimizzazioni 3DNow! in mp3lib e libac3 e ffmpeg</LI>
  <LI>traduzione russa della documentazione</LI>
  <LI>radeon_vid, rage128_vid, radeonfb</LI>
  <LI>driver libvo: vo_vesa</LI>
  <LI>design VIDIX e libdha, programmazione</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:german@piraos.com">German Gomez Garcia</A></B>
<UL>
  <LI>output SPDIF AC3 per SBLive!</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:eyck@incubus.ar.lublin.pl">Dariusz Pietrzak (Eyck)</A></B>
<UL>
  <LI>supporto pacchettizazione debian (vedi debian/* e questa documentazione)</LI>
  <LI>supporto per formato sottotitoli vplayer</LI>
  <LI>supporto preliminare formato sottotitoli .RT</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:marcus@idonex.se">Marcus Comstedt</A></B>
<UL>
  <LI>supporto iniziale solaris8-x86</LI>
  <LI>correzioni configure</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil</A></B>
<UL>
  <LI>modificato <B>MPlayer</B> per funzionare su Solaris 8 x86</LI>
  <LI>correzioni varie (win32, configure, ecc)</LI>
  <LI>driver audio SUN in libao2</LI>
  <LI>supporto mediaLib in libavcodec</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:vkushnir@Alfacom.net">Vladimir Kushnir</A></B>
<UL>
  <LI>modificato <B>MPlayer</B> per funzionare su FreeBSD x86</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:bertrand_baudet@yahoo.com">Bertrand BAUDET</A></B>
<UL>
  <LI>supporto streaming da rete</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:albeu@free.fr">Alban Bedel</A> <A HREF="mailto:djw@flinthills.com">Derek J Witt</A></B>
<UL>
  <LI>ottimizzazioni streaming da rete con MMS</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:zybi@fanthom.irc.pl">Artur Zaprzala</A></B>
<UL>
  <LI>programma completo per la generazione di font + font OSD (TOOLS/subfont-c)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:lanzz@lanzz.org">lanzz@lanzz.org</A></B>
<UL>
  <LI>plugin GIMP per la generazione di font (TOOLS/subfont-gimp)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:atlka@pg.gda.pl">Adam Tla/lka</A></B>
<UL>
  <LI>revisione, correzione, ottimizzazione osd/sub, supporto utf8</LI>
  <LI>correzioni varie</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:folke@ashberg.de">Folke Ashberg</A></B>
<UL>
  <LI>driver AAlib nativo (-vo aa)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:ktoman@email.cz">Kamil Toman</A></B>
<UL>
  <LI>font cechi</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:iive@yahoo.com">Ivan Kalvatchev</A></B>
<UL>
  <LI>supporto MPEG2 interlacciati (libmpeg2)</LI>
  <LI>draft libvo2</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:p_l@gmx.fr">pl</A></B>
<UL>
  <LI>nuovo script ./configure</LI>
  <LI>manutenzione codice generale, correzioni, invio patch</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:michaelni@gmx.at">Michael Niedermayer</A></B>
<UL>
  <LI>nuovo codice di postprocessing (con deinterlacing ecc...)</LI>
  <LI>supporto ridimensionamento software con C/MMX/MMX2/3DNow (swscale.c)</LI>
  <LI>vari convertitori bpp rgb/yuv</LI>
  <LI>nuovo, migliore codice IDCT per libavcodec</LI>
  <LI>riconoscimento automatico cpu a runtime</LI>
  <LI>ottimizzazione SSE di liba52</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A></B>
<UL>
  <LI>driver libvo: vo_gl2</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A></B>
<UL>
  <LI>correzioni ao_alsa9</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:eanholt@gladstone.uoregon.edu">Eric Anholt</A></B>
<UL>
  <LI>codice riconoscimento CPU</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A></B>
<UL>
  <LI>supporto sottotitoli tipo AQT</LI>
  <LI>supporto YUV CRTC2 in mga_vid</LI>
  <LI>driver output video DirectFB</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A></B>
<UL>
  <LI>driver audio SGI</LI>
  <LI>supporto MIPS</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:jeroen.dobbelaere@acunia.com">Jeroen Dobbelaere</A></B>
<UL>
  <LI>supporto <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A></LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A></B>
<UL>
  <LI>supporto DXR3</LI>
  <LI>importazione libmp1e</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:takis@lumumba.luc.ac.be">Panagiotis Issaris</A></B>
<UL>
  <LI>opzione -playlist</LI>
  <LI>supporto NuppelVideo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A></B>
<UL>
  <LI>implementazione open-source codec MS Video1</LI>
  <LI>demuxer, decodificatore FLI</LI>
  <LI>decodificatore generico ADPCM (supporta anche IMA4 stereo)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:ranma@gmx.at">Tobias Diedrich</A></B>
<UL>
  <LI>driver output audio NASr</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:foth@informatik.uni-hamburg.de">Kilian A. Foth</A></B>
<UL>
  <LI>modalità -slave</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:timf@mail.csse.monash.edu.au">Tim Ferguson</A></B>
<UL>
  <LI>decodifica Cinepak opensource</LI>
  <LI>decodifica CYUV opensource</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:itrs@softwell.com.tw">Sam Lin</A></B>
<UL>
  <LI>patch -wid (plugger)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A></B>
<UL>
  <LI>traduzione tedesca documentazione</LI>
  <LI>miglioramenti in configure, piccole patch</LI>
  <LI>ha trovato qualcuno (Thilo Wunderlich) che ha mandato una scheda DVB</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:kmkaplan@selfoffice.com">Kim Minh Kaplan</A></B>
<UL>
  <LI>supporto sottotitoli DVD e VobSub</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:bkuschak@yahoo.com">Brian Kuschak</A></B>
<UL>
  <LI>supporto streaming RTP (lettura)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:steve@daviesfam.org">Stephen Davies</A></B>
<UL>
  <LI>supporto per file video grandi (&gt;2^32 byte)</LI>
  <LI>suono surround</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A></B>
<UL>
  <LI>driver output video <CODE>zr</CODE></LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:ajh@atri.curtin.edu.au">Anders Johansson</A></B>
<UL>
  <LI>sistema di plugin audio</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:rtogni@freemail.it">Roberto Togni</A></B>
<UL>
  <LI>Decoder QT RPZA open-source</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:wojtekka@bydg.pdi.net">Wojtek Kaniewski</A></B>
<UL>
  <LI>Supporto rotella del mouse</LI>
</UL></LI>

</UL></P>

<P>Tester principali:</P>

<P><UL>
<LI>Tibor Balázs (Tibcu)
<LI>Péter Sasi (SaPe)
<LI>Christoph H. Lampert
<LI>Attila Kinali
<LI>Dirk Vornheder
<LI>Bohdan Horst (Nexus)
</UL></P>

<P ALIGN=center><B><U>I codec, librerie:</U></B></P>

<P><UL>
<LI>Aaron Holtzman:  &lt;aholtzma@engr.uvic.ca&gt;
<UL><LI>autore ac3dec (e libac3) [decodificatore aaudio AC3]
</LI><LI>mga_vid driver  [back-end ridimensionatore YUV Matrox G200/G400]
</LI><LI>mpeg2dec        [veloce decodificatore video MPEG1/MPEG2, attualmente usato nel lettore]
</LI></UL>

</LI><LI>Michel Lespinasse:  &lt;walken@zoy.org&gt;
<UL><LI>vasti cambiamenti in libmpeg2 per migliore velocità e aderenza a mpeg
</LI></UL>

</LI><LI>Eugene Kuznetsov:  &lt;divx@euro.ru&gt;
<UL><LI>autore avifile [libreria lettore AVI per linux, usando codec Win32 VfW/ACM]
</LI><LI>aiuto tecnico circa i formati AVI e ASF, e come ottenere YUV con VfW...
</LI><LI>supporto tecnico divx4linux
</LI></UL>

</LI><LI>Zdenek Kabelac:  &lt;kabi@informatics.muni.cz&gt;
<UL><LI>mainteiner attuale di avifile(?)
</LI><LI>aiuto tecnico su win32 e timer
</LI></UL>

</LI><LI>Gerard Lantau: &lt;glantau@yahoo.fr&gt;
<UL><LI>autore, mainteiner ffmpeg/libavcodec (de/codificatore mpeg, mjpeg, divx opensource)
</LI></UL>

</LI><LI>Project Mayo:  &lt;<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>&gt;
<UL><LI>gli autori del codec OpenDivX
</LI></UL>

</LI><LI>Michael Hipp:
<UL><LI>autore mpglib [non è usato direttamente, ma alcune parti in mp3lib]
</LI></UL>

</LI><LI>Mark Podlipec:
<UL><LI>autore xa_gsm.c [codec audio MS-GSM]
                   [da una libreria GSM di Jutta Degener e Carsten Bormann]
</LI></UL>

</LI><LI>Jake Janovetz:
<UL><LI>autore remez.c  [usato per calcolare i coefficienti del filtro audio]
</LI></UL>

</LI></UL></P>

<P>Il loro codice non è nella versione attuale del lettore, ma ho avuto idee
o aiuto tecnico da:</P>

<P><UL>
<LI>John F. McGowan   http://www.jmcgowan.com/
<UL><LI>autore FAQ su AVI. [sito con molti documenti utili su codec e formato avi]
</LI></UL>

</LI><LI>Dirk Farin:      &lt;farin@ti.uni-mannheim.de&gt;
<UL><LI>autore dvdview [decoder video MPEG1/MPEG2, usato in v0.5-v0.8]
</LI></UL>

</LI><LI>Adam Williams:   &lt;broadcast@earthling.net&gt;
<UL><LI>autore libmpeg3 (e xmovie) [decoder video MPEG1/MPEG2, usato in v0.1-v0.4]
</LI></UL>

</UL></P>

<P><B><A NAME=A2>Appendice A/2 - Mainteiner del codice e della documentazione di MPlayer</A></B></P>

<P>Homepage
<UL>
  <LI><B>Design</B>: Chass
  <LI><B>Contenuti</B>: Gabucino
</UL></P>
<P>Documentazione inglese
<UL>
  <LI><B>tech-hun.txt</B>: A'rpi
  <LI><B>tutti gli altri</B>: Gabucino
  <LI><B>versione HTML</B>: LGB
</UL></P>
<P>Traduzioni della documentazione
<UL>
  <LI><B>Ungaro</B>: Gabucino
  <LI><B>Tedesco</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A>
  <LI><B>Francese</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (datato)
  <LI><B>Spagnolo</B>: TeLeNiEkO (datato)
  <LI><B>Russo</B>: Nick Kurshev (datato)
  <LI><B>Polacco</B>: Dariusz Pietrzak (vecchia traduzione in ascii non gerarchico)
     <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biala</A>(versione html
    attuale)

</UL></P>
<P>Piattaforme/port
<UL>
  <LI><B>Pacchettizazione DEBIAN</B>: Dariusz Pietrzak
  <LI><B>Supporto FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir
  <LI><B>Supporto Solaris 8</B>: Jürgen Keil
  <LI><B>Supporto MIPS</B>: Oliver Schoenbrunner
</UL></P>
<P>Codice MPlayer:
<UL>
  <LI><B>demuxer, riconoscimento formati file</B>: A'rpi
  <LI><B>supporto DVD</B>: (versione alpha di: LGB) ora: A'rpi
  <LI><B>streaming da rete</B>: Bertrand BAUDET
  <LI><B>codice sincronizzazione A-V</B>: A'rpi
  <LI><B>parser/lettore file sottotitoli</B>: Lez (la maggior parte)
  <LI><B>file config e parser della linea di comando</B>: Szabi
  <LI><B>fastmemcpy</B>: Nick Kurshev
  <LI><B>supporto LIRC</B>: Acki
  <LI><B>renderer SUB/OSD</B>: Adam Tla/lka
</UL></P>
<P>driver libvo:
<UL>
  <LI><B>vo_3dfx.c</B> - OBSOLETO, usa xv o tdfxfb
  <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - <A HREF="mailto:zsteva@ptt.yu">Zeljko Stevanovic</A>
  <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg
  <LI><B>vo_directfb.c</B> - <A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A>
  <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki
  <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi
  <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x
  <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_gl2.c</B> - <A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A>
  <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_mpegpes.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_odivx.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos
  <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos
  <LI><B>vo_svga.c</B> - se7en
  <LI><B>vo_syncfb.c</B> - OBSOLETED, usa mga
  <LI><B>vo_vesa.c</B> - Nick Kurshev
  <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho
  <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho
  <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho
  <LI><B>vo_zr.c</B> - <A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A>
</UL></P>
<P>driver libao2:
<UL>
  <LI><B>ao_alsa5.c</B>  - al3x
  <LI><B>ao_alsa9.c</B>  - al3x (corretto da <A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A>)
  <LI><B>ao_null.c</B>   - A'rpi
  <LI><B>ao_oss.c</B>    - A'rpi
  <LI><B>ao_pcm.c</B>    - Atmos
  <LI><B>ao_sdl.c</B>    - Atmos
  <LI><B>ao_sgi.c</B>    - <A HREF="oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A>
  <LI><B>ao_sun.c</B>    - Jürgen Keil
</UL></P>

<P>UTILITA':
<UL>
  <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl>
  <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org
  <LI><B>*.pl</B> - Atmos
  <LI><B>x2mpsub</B> - Gabucino
  <LI><B>altre</B> - A'rpi
</UL></P>

<P>Vari:
<UL>
  <LI><B>vbelib.*</B> - Nick Kurshev
  <LI><B>lrmi.*</B> - copiato da Nick Kurshev (originale di Josh Vanderhoof)
</UL></P>


<P><B><A NAME=B>Appendice B - Le mailing list</A></B></P>

<P>Esistono alcune mailing list pubbliche su <B>MPlayer</B>. Ci si può iscrivere
ai seguenti indirizzi:</P>

<P><UL>
<LI>Lista MPlayer per sviluppatori:<BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
<P>Questa lista riguarda lo sviluppo di mplayer! Qui si discutono i cambiamenti di interfaccia/API,
nuove librerie, ottimizzazione del codice, cambiamenti in ./configure, e le patch mandate.
NON inviare segnalazioni di bug, domande "da utente", richieste di caratteristiche qui!
Questa lista dovrebbe essere mantenuta con un basso livello di traffico.</P>

</LI><LI>Lista utenti MPlayer:<BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A>
<P><UL>
<LI>mandate qui segnalazioni di bug (dopo aver letto la sezione <A HREF="#D">Bug conosciuti</A>, e l'appendice <A HREF="#C">C</A>)</LI>
<LI>mandate qui le richieste di caratteristiche (dopo aver letto l'INTERA documentazione)</LI>
<LI>mandate qui le vostre domande in quanto utenti (dopo aver letto l'INTERA documentazione)</LI>
</UL></P>

</LI><LI>Lista di utenti ungara:<BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A>
<P><UL>
<LI>lista in lingua ungara</LI>
<LI>argomenti? Lo vedremo...</LI>
</UL></P>

</LI><LI>Utenti MPlayer &amp; Matrox G200/G400/G450/G550:<BR>
<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A>
<P>mandate qui domande inerenti matrox<UL>
<LI>questioni riguardanti mga_vid</LI>
<LI>driver beta ufficiali di matrox (per X 4.x.x)</LI>
<LI>e su matroxfb-TVout.</LI></UL></P>

</LI><LI>Utenti MPlayer &amp; scheda DVB:<BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
<P>Questioni inerernti la scheda di decodifica hardware chiamata DVB.<UL>
</P>

</LI><LI>MPlayer CVS-log: <BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
<P>Mandate qui domande solo sui cambiamenti CVS.
(se non capite perchè una certa modifica è necessaria o se avete una correzione migliore)
Assicuratevi che lo sviluppatore cui vi riferite legga questa lista!</P>

</LI></UL></P>

<P>NOTA: la lingua delle liste sopra è l'INGLESE, a meno che non sia specificato
altrimenti.  Per favore non mandate messaggi in altre lingue!</P>

<P>NOTA: si possono raggiungere gli archivi delle mailing list
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">qui</A>.


<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendice C</A> - Come segnalare i bug</A></B></P>

<P><B><A NAME=D>Appendice D - Bug conosciuti</A></B></P>

<P>Bug/problemi speciali relativi al sistema/cpu:</P>
<UL>
<LI> SIGILL (segnale 4) in draw_frame, su P3 (soprattutto con kernel 2.2.x):<BR>
  Problema: movups si interrompe in libvo/fastmemcpy.h<BR>
  Aggiramento:  ./configure --disable-fastmemcpy<BR>
  RISOLTO: disabilitato il codice SSE in fastmemcpy.h ;(</LI>

<LI>Nessuna immagine (immagine nera) in RGB 15/16bpp (x11,dga,fbdev,svga) leggendo
  file MPEG o OpenDivX:<BR>
  Problema: bug di gcc 2.96, leggi <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questo</A><BR>
  Aggiramento: ./configure --disable-mmx, o usare gcc 2.95.x<BR>
  RISOLTO: codice corretto</LI>

<LI>SIGILL (segnale 4) o altri fallimenti al caricamento di l3codeca.acm:<BR>
  Problema: le librerie condivise sono caricate a 0x00xxxxxx invece che 0x40xxxxxx<BR>
  Aggiramento: mplayer -afm 1 ...<BR>
  RISOLTO: stai utilizzando delle patch di sicurezza del kernel, come OpenWall ecc.</LI>

<LI>SIGILL (segnale 4) su P3 con kernel 2.2.x:<BR>
  Problema: i kernel 2.2.x non hanno un appropriato (funzionante) supporto SSE<BR>
  Soluzione: aggiorna il kernel a 2.4.x<BR>
  Aggiramento: ./configure --disable-sse</LI>

<LI>Generale SIGILL (segnale 4):<BR>
  Problema: hai compilato ed eseguito mplayer su macchine diverse
  (per esempio compilato su P3 ed eseguito su celeron)<BR>
  Soluzione: compila MPlayer sulla stessa macchina dove lo userai!<BR>
  Aggiramento: usa le opzioni ./configure --disable-sse ecc.</LI>

<LI>"Internal buffer inconsistency" durante l'esecuzione di MEncoder:<BR>
  Problema: bug di gcc 2.96 conosciuto, ancora nessuna correzione disponibile. Se hai gcc 2.95,
  hai la libreria libmp3lame che è stata compilata con gcc 2.96 (installata da un
  pacchetto deb/rpm?). Controlla quale libreria ha trovato MEncoder: ldd mencoder.</LI>

<LI>Il suono in formato MP2/MP3 si sente male su PPC:<BR>
  Problema: bug conosciuto di GCC su piattaforme PPC, non è stato ancora corretto.<BR>
  Aggiramento: usa il decoder MP1/MP2/MP3 di FFmpeg (lento) (<CODE>-ac ffmpeg</CODE>)</LI>

<LI>sig11 in libmpeg2, quando si codifica e contemporaneamente si ridimensiona:<BR>
  Problema: bug MMX conosciuto di GCC 2.95.2, aggiorna a 2.95.3.</LI>
</UL>

<P>Vari problemi audio e di sincronizzazione A-V:</P>

ritardo generale dell'audio o suono saltellante (presente con tutti o molti file):<BR>
<UL>
<LI>problemi del buffer audio (grandezza del buffer riconosciuta male)<BR>
  Aggiramento: l'opzione mplayer -abs</LI>
<LI>macchina lenta (cpu o vga)<BR>
  prova con -vo null, se funziona bene, allora hai una scheda/driver VGA lenta<BR>
  Aggiramento: compra una scheda più veloce o leggi questa documentazione su come velocizzare le cose<BR>
  RISOLTO: prova -framedrop</LI>
<LI>driver audio difettoso</LI>
</UL><BR>

Ritardo/desincronizzazione audio relativa a uno o più file:<BR>
<UL>
<LI>file danneggiato (per favore facci avere il file, così che possiamo controllare e correggere)<BR>
  Aggiramento:
  <UL>
    <LI>opzione -ni o -nobps   (per file senza interleave o corrotti)</LI>
e/o
    <LI>-mc 0   (necessario per file con audio VBR mal intervallato)</LI>
e/o
    <LI>opzione -delay o tasti +/- durante la riproduzione per regolare il ritardo</LI>
  </UL>
<LI>la tua scheda sonora non supporta la riproduzione a 48Khz<BR>
   Aggiramento: compra una scheda migliore...  o prova a diminuire l'fps del 10% (usa -fps 27 per un filmato a 30fps)</LI>
<LI>macchina lenta<BR>
  (se A-V non è circa 0, e l'ultimo numero nella riga di stato aumenta)<BR>
  Aggiramento: -framedrop</LI>
</UL><BR>

Nessun suono:<BR>
<UL>
<LI>il tuo file usa un codec non supportato<BR>
  Aggiramento: leggi la documentazione e aiutaci ad aggiungerne il supporto</LI>
</UL>

<P>Problemi di output video:</P>

<P>Prima nota: le opzioni -fs -vm e -zoom sono solo suggerimenti, non sono (ancora)
supportate da tutti i driver. Quindi non è un bug se non funzionano.
Solo pochi driver supportano il ridimensionamento/zoom, non aspettartelo per x11 o dga.</P>

<P>Tremolio OSD/sub:<BR>
- driver x11: spiacente, non può essere corretto ora<BR>
- driver xv: usa l'opzione -double</P>

</BODY>
</HTML>