diff options
Diffstat (limited to 'DOCS')
42 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/DOCS/de/bugreports.html b/DOCS/de/bugreports.html index ab2d9df782..49fa775c2d 100644 --- a/DOCS/de/bugreports.html +++ b/DOCS/de/bugreports.html @@ -39,7 +39,7 @@ schnell voran. Die meisten Probleme in offiziellen MPlayer-Versionen werden innerhalb von Tagen oder sogar Stunden den Entwicklern mitgeteilt. Deswegen berichte Fehler nur dann, wenn sie in der <B>aktuellen CVS-Version</B> auch noch vorliegen. CVS-Anweisungen können am unteren Ende -<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">dieser Seite</A> oder im +<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</A> oder im README gefunden werden. Wenn dies nicht hilft, sollte in der <A HREF="documentation.html#known_bugs">Liste der bekannten Fehler</A> und dem Rest der Dokumentationen nachgesehen werden. Wenn dein Problem nicht bekannt diff --git a/DOCS/de/documentation.html b/DOCS/de/documentation.html index 2145c124cb..2247379ad1 100644 --- a/DOCS/de/documentation.html +++ b/DOCS/de/documentation.html @@ -917,7 +917,7 @@ verwenden.</P> <P>Da MPlayer keine Skins enthält, musst du dir welche herunterladen, wenn du das GUI verwenden willst. Schau dazu auf die <A -HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>. Diese +HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">Download-Seite</A>. Diese sollten in das normale, systemweite Verzeichnis (<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>) oder nach <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> extrahiert werden. MPlayer sucht diff --git a/DOCS/de/faq.html b/DOCS/de/faq.html index f6e3163229..ad4d5e0f21 100644 --- a/DOCS/de/faq.html +++ b/DOCS/de/faq.html @@ -184,7 +184,7 @@ <DD>A: Du kannst ein .deb Paket für dich selbst machen, lies die <A HREF="documentation.html#debian">Debian-Pakete-Sektion</A>. Es gibt Links zu offiziellen RedHat-RPM-Paketen. Sie sind auf der - <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A> + <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">Download-Seite</A> zu finden.</DD> <DD> </DD> @@ -265,7 +265,7 @@ <DT>Q: Wie kann ich die Entwicklung von MPlayer unterstützen?</DT> <DD>A: Wir nehmen sehr gerne - <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">Hard- und + <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">Hard- und Softwarespenden</A> an. Sie helfen uns, MPlayer ständig zu verbessern.</DD> <DD> </DD> @@ -360,7 +360,7 @@ <DT>Q: Gibt es Mailing-Listen über MPlayer?</DT> <DD>A: Ja. Lies dazu das Ende der Infoseite auf - <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">unserer Homepage</A>, + <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/info.html">unserer Homepage</A>, um dich anzumelden.</DD> <DD> </DD> diff --git a/DOCS/it/bugreports.html b/DOCS/it/bugreports.html index ceaca9aac5..adabb97314 100644 --- a/DOCS/it/bugreports.html +++ b/DOCS/it/bugreports.html @@ -39,7 +39,7 @@ Lo sviluppo avanza molto velocemente, la maggior parte dei problemi presenti nel ufficiali sono segnalati entro ore o minuti, quindi utilizza <B>solo la versione CVS</B> per segnalare i bug. Questo include anche le distribuzioni binarie di MPlayer. Non segnalare bug utilizzando le versioni RPM o Debian. -Le istruzioni per scaricare tramite CVS si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">questa pagina</A> +Le istruzioni per scaricare tramite CVS si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">questa pagina</A> o nel file README. Se questo non è d'aiuto fai riferimento alla <A HREF="documentation.html#known_bugs">lista dei bug noti</A>, ed al resto della documentazione. Se il tuo problema non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora per favore segnala il bug.</P> diff --git a/DOCS/it/documentation.html b/DOCS/it/documentation.html index b2651dc855..fd4929865b 100644 --- a/DOCS/it/documentation.html +++ b/DOCS/it/documentation.html @@ -789,7 +789,7 @@ Quindi, per usare la modalità GUI, si può sia </P> <P>Dato che MPlayer non ha una skin inclusa, devi scaricarle -se vuoi usare la GUI. Vedi la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina dei download</A>. +se vuoi usare la GUI. Vedi la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">pagina dei download</A>. Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema (<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>), o in <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . MPlayer cerca in queste una directory di nome <I>default</I>, ma puoi usare l'opzione diff --git a/DOCS/it/faq.html b/DOCS/it/faq.html index 05830293af..402462d765 100644 --- a/DOCS/it/faq.html +++ b/DOCS/it/faq.html @@ -199,7 +199,7 @@ Ci sono pacchetti rpm/deb/... di MPlayer? Puoi farti un pacchetto .deb, guarda la sezione <A HREF="documentation.html#debian">6.1</A>. Ci sono dei link ai pacchetti RPM ufficiali di Red Hat sulla nostra -<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina di download</A>. +<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">pagina di download</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: @@ -296,7 +296,7 @@ Anche a me. :)</DD> <DT>D: Come posso supportare lo sviluppo di MPlayer?</DT> <DD>R: Siamo più che felici di accettare le vostre - <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donazioni</A> + <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donazioni</A> hardware e software. Ci aiutano a migliorare continuamente MPlayer.</DD> <DD> </DD> diff --git a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml index 734601ab29..8d241478e9 100644 --- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml @@ -36,7 +36,7 @@ u¾ivatelùm. <para> Nejprve si musíte opatøit zdrojové kódy MPlayeru z CVS. Instrukce lze nalést na konci -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">této stránky</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">této stránky</ulink>. </para> <para> Tak dostanete v adresáøi main/ obraz CVS stromu na stranì klienta. @@ -104,7 +104,7 @@ odstranìna. Vývoj je velmi rychlý, vìt¹ina chyb v oficiálních balíècích je nahlá¹ena bìhem nìkolika dnù, nebo dokonce hodin, tak¾e prosím pou¾ívejte <emphasis role="bold">pouze CVS</emphasis> pro hlá¹ení chyb. To zahrnuje binární balíèky <application>MPlayer</application>u. CVS instrukce naleznete na konci -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">této stránky</ulink>, +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">této stránky</ulink>, nebo v souboru README. Pokud to nepomù¾e, prostudujte si prosím seznam <link linkend="bugs">známých chyb</link> a zbytek dokumentace. Pokud je vá¹ problém neznámý nebo jej nelze øe¹it pomocí na¹ich instrukcí pak jej nahlaste diff --git a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml index 9826e9f3ed..d9a7a6fccd 100644 --- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml @@ -36,7 +36,7 @@ <para> Pokud je toho na vás moc, asi byste mìli pou¾ít nìkterý z pìkných frontendù, které jsou zmínìny v - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">sekci MEncoder</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">sekci MEncoder</ulink> na na¹í stránce odvozených projektù. Takto budete schopni dosahovat vysoce kvalitních ripù bez velkého pøemý¹lení, proto¾e vìt¹ina tìchto nástrojù je navr¾ena tak, aby dìlala vhodná rozhodnutí @@ -1981,7 +1981,7 @@ Nedìlejte to! V¾dy pou¾ijte jako zdroj soubor nebo CD/DVD/atd zaøízení. mù¾ete si vybrat. Ka¾dý z nich má svá pro i proti. Prohlédnìte si výstup <option>mplayer -pphelp</option> abyste zjistili, které jsou k dispozici (grep pro "deint") a vyhledejte - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> e-mailové konference MPlayeru</ulink>, kde naleznete mnoho diskusí o rùzných filtrech. Snímková rychlost se ani zde nemìní, tak¾e ¾ádné <option>-ofps</option>. Odstranìní proklady by rovnì¾ mìlo být provedeno po diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml index 5be4eb4750..d00fef5983 100644 --- a/DOCS/xml/cs/faq.xml +++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml @@ -36,7 +36,7 @@ Jak mohu podpoøit vývoj <application>MPlayer</application>u? </para></question> <answer><para> Rádi pøijmeme va¹e hardwarové a softwarové -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">pøíspìvky</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">pøíspìvky</ulink>. Ty nám pomáhají neustále vylep¹ovat <application>MPlayer</application>. </para></answer> </qandaentry> @@ -280,7 +280,7 @@ Objevuje se chybová zpráva o chybìjícím souboru <filename>/usr/local/lib/codecs/ </para></question> <answer><para> Stáhnìte si a nainstalujte binární kodeky z na¹í -<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>. </para></answer> </qandaentry> diff --git a/DOCS/xml/cs/install.xml b/DOCS/xml/cs/install.xml index 453ebab346..7aa24d75e1 100644 --- a/DOCS/xml/cs/install.xml +++ b/DOCS/xml/cs/install.xml @@ -169,7 +169,7 @@ Budete potøebovat pomìrnì zánovní systém. Na Linuxu doporuèujeme jádro øady 2.4. <application>MPlayer</application> na x86 architektuøe, mo¾ná je budete potøebovat. Stáhnìte si balíèek s kodeky z na¹í - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink> a rozbalte je do <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> <emphasis role="bold">PØED</emphasis> kompilací <application>MPlayer</application>u, jinak nebude zakompilována podpora pro Win32! @@ -584,7 +584,7 @@ co¾ pracuje s tìmito ovladaèi: <para> Proto¾e <application>MPlayer</application> nemá pøibalen ¾ádný skin, budete si muset nìjaký stáhnout abyste mohli pou¾ívat GUI. Viz na¹i <ulink - url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download stránku</ulink>. + url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download stránku</ulink>. Skiny by mìly být rozbaleny do obvyklého systémového adresáøe (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), nebo do <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. diff --git a/DOCS/xml/cs/ports.xml b/DOCS/xml/cs/ports.xml index 5d4a4e96c8..d2a5ba4547 100644 --- a/DOCS/xml/cs/ports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/ports.xml @@ -419,10 +419,10 @@ default of 64MB is enough or not.) <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink> mailing list for help and latest information. Official Windows binaries can be found on the - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">download page</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download page</ulink>. Installer packages and simple GUI frontends are available from external sources, we have collected then in the Windows section of our - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>. </para> <para>If you wish to avoid using the command line, a simple trick is @@ -481,7 +481,7 @@ default of 64MB is enough or not.) keep it from being used.</para> <para>There are special codec packages for Windows available on our - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink> to allow playing formats for which there is no native support yet. Put the codecs somewhere in your path or pass <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option> diff --git a/DOCS/xml/en/bugreports.xml b/DOCS/xml/en/bugreports.xml index 9bc2eb229f..2b945be6c2 100644 --- a/DOCS/xml/en/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/en/bugreports.xml @@ -33,7 +33,7 @@ occurred. This is <emphasis role="bold">not</emphasis> for casual users. <para> First, you'd need to fetch MPlayer's source tree from CVS. Instructions can be found at the bottom of -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">this page</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">this page</ulink>. </para> <para> You will have now in the main/ directory an image of the CVS tree, on the @@ -105,7 +105,7 @@ most problems in official releases are reported within days or even hours, so please use <emphasis role="bold">only CVS</emphasis> to report bugs. This includes binary packages of <application>MPlayer</application>. CVS instructions can be found at the bottom of -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">this page</ulink> or in +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">this page</ulink> or in the README. If this did not help please refer to the list of <link linkend="bugs">known bugs</link> and the rest of the documentation. If your problem is not known or not solvable by our instructions, then please report the bug. diff --git a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml index b55832d3a1..3ecfdad0b6 100644 --- a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml @@ -39,7 +39,7 @@ <para> If this seems to be too much for you, you should probably use one of the many fine frontends that are listed in the - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder section</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder section</ulink> of our related projects page. That way, you should be able to achieve high quality rips without too much thinking, because most of those tools are designed to take clever decisions @@ -2083,7 +2083,7 @@ Do not do this! Always use a file or CD/DVD/etc device as input. these filters available to choose from, each with its own advantages and disadvantages. Consult <option>mplayer -pphelp</option> to see what is available (grep for "deint"), and search the - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> MPlayer mailing lists</ulink> to find many discussions about the various filters. Again, the framerate is not changing, so no <option>-ofps</option>. Also, deinterlacing should be done after diff --git a/DOCS/xml/en/faq.xml b/DOCS/xml/en/faq.xml index fc2a3e906a..6a32c45aab 100644 --- a/DOCS/xml/en/faq.xml +++ b/DOCS/xml/en/faq.xml @@ -36,7 +36,7 @@ How can I support <application>MPlayer</application> development? </para></question> <answer><para> We are more than happy to accept your hardware and software -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donations</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donations</ulink>. They help us in continuously improving <application>MPlayer</application>. </para></answer> </qandaentry> @@ -277,7 +277,7 @@ There are error messages about file not found <filename>/usr/local/lib/codecs/</ </para></question> <answer><para> Download and install the binary codecs from our -<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>. </para></answer> </qandaentry> diff --git a/DOCS/xml/en/install.xml b/DOCS/xml/en/install.xml index f79bc805e9..6890ae25c4 100644 --- a/DOCS/xml/en/install.xml +++ b/DOCS/xml/en/install.xml @@ -162,7 +162,7 @@ You need a fairly recent system. On Linux, 2.4.x kernels are recommended. <emphasis role="bold">Win32 codecs</emphasis>: If you plan to use <application>MPlayer</application> on x86 architecture, you will possibly need them. Download a codec package from our - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink> and put the codecs in <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> <emphasis role="bold">BEFORE</emphasis> compiling <application>MPlayer</application>, otherwise no Win32 support will be compiled! @@ -545,7 +545,7 @@ line, due to technical reasons. <para> As <application>MPlayer</application> doesn't have a skin included, you have to download them if you want to use the GUI. See the <ulink -url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download page</ulink>. +url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download page</ulink>. They should be extracted to the usual system-wide directory (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), or to <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. diff --git a/DOCS/xml/en/ports.xml b/DOCS/xml/en/ports.xml index a60f7ca6f7..927568aceb 100644 --- a/DOCS/xml/en/ports.xml +++ b/DOCS/xml/en/ports.xml @@ -461,10 +461,10 @@ non-commercial usage. <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink> mailing list for help and latest information. Official Windows binaries can be found on the - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">download page</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download page</ulink>. Installer packages and simple GUI frontends are available from external sources, we have collected then in the Windows section of our - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>. </para> <para>If you wish to avoid using the command line, a simple trick is @@ -523,7 +523,7 @@ non-commercial usage. keep it from being used.</para> <para>There are special codec packages for Windows available on our - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink> to allow playing formats for which there is no native support yet. Put the codecs somewhere in your path or pass <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option> diff --git a/DOCS/xml/es/bugreports.xml b/DOCS/xml/es/bugreports.xml index 67b5467709..961bb6df36 100644 --- a/DOCS/xml/es/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/es/bugreports.xml @@ -36,7 +36,7 @@ pocos dias e incluso en horas, use por favor <emphasis role="bold">solo CVS</emphasis> para informar de fallos. Esto incluye los paquetes binarios de <application>MPlayer</application>. Instrucciones para el CVS pueden encontrarse al final de -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">esta página</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">esta página</ulink> o en el README. Si esto no le ayuda diríjase a la lista de <link linkend="bugs">fallos conocidos</link> y al resto de la documentación. Si su problema no es conocido o no se puede solucionar siguiendo nuestras diff --git a/DOCS/xml/es/faq.xml b/DOCS/xml/es/faq.xml index 200946678e..86381316dd 100644 --- a/DOCS/xml/es/faq.xml +++ b/DOCS/xml/es/faq.xml @@ -35,7 +35,7 @@ ahí debe estar todo explicado. Puede obtener más ayuda en la lista de correo </para></question> <answer><para> Estamos más que felices de aceptar sus -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donaciones</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donaciones</ulink> de hardware y software. Eso nos ayuda a mejorar contínuamente <application>MPlayer</application>. </para></answer> diff --git a/DOCS/xml/es/install.xml b/DOCS/xml/es/install.xml index 16a061a563..29f87f23ad 100644 --- a/DOCS/xml/es/install.xml +++ b/DOCS/xml/es/install.xml @@ -540,7 +540,7 @@ de comandos, debido a razones técnicas. <para> Como <application>MPlayer</application> no tiene una piel incluida, debe bajarlas si desea usar la GUI. Vea la <ulink -url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">página de descargas</ulink>. +url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">página de descargas</ulink>. Deberían ser extraídas al directorio global de pieles normal (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), o al directorio personal <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. diff --git a/DOCS/xml/es/mencoder.xml b/DOCS/xml/es/mencoder.xml index 5f14c9bc68..2cd5b4b6ab 100644 --- a/DOCS/xml/es/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/es/mencoder.xml @@ -1069,7 +1069,7 @@ Notas: filtros disponibles para elegir, cada uno con sus ventajas y sus desventajas. Consulte <option>mplayer -pphelp</option> para ver qué hay disponible (grep "deint"), y busque en las - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> listas de correo <application>MPlayer</application></ulink> para encontrar discusiones acerca de varios filtros. De nuevo, la tasa de bits por segundo no cambia, nada de <option>-ofps</option>. Además, el desentrelazado debe diff --git a/DOCS/xml/es/ports.xml b/DOCS/xml/es/ports.xml index 73ad8ff5f9..631fa8aa3a 100644 --- a/DOCS/xml/es/ports.xml +++ b/DOCS/xml/es/ports.xml @@ -339,7 +339,7 @@ solo tiene <emphasis>emulación</emphasis> de X que es MUY lenta. Use SDL. <para>Sascha Sommer libera binarios oficiales para Windows de vez en cuando, Joey Parrish hace paquetes completos para Windows no oficiales con instalador. Búsquelos en la sección de Windows de - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/projects.html#windows">nuestra + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/projects.html#windows">nuestra página de proyectos</ulink>.</para> <sect2 id="cygwin"> diff --git a/DOCS/xml/fr/bugreports.xml b/DOCS/xml/fr/bugreports.xml index 1406652734..3fdad80ef9 100644 --- a/DOCS/xml/fr/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/fr/bugreports.xml @@ -38,7 +38,7 @@ occasionnels. <para> Premièrement, vous aurez besoin de récuperer l'arbre des sources de MPlayer depuis le CVS. Les instructions peuvent être trouvé au bas de -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">cette page</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">cette page</ulink>. </para> <para> Vous aurez donc dans le repertoire main/ une image de l'arbre CVS, du coté @@ -110,7 +110,7 @@ rapportés dans les jours voir les heures qui suivent, donc n'utilisez <emphasis role="bold">que le CVS</emphasis> pour rapporter les bogues. Ceci est également valable pour les paquets binaires de <application>MPlayer</application>. Les instructions CVS peuvent être trouvées en bas de -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">cette page</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">cette page</ulink> ou dans le README. Si tout cela ne vous aide pas, veuillez vous référer à <link linkend="bugs">la liste des bogues connus</link> et au reste de la documentation. diff --git a/DOCS/xml/fr/faq.xml b/DOCS/xml/fr/faq.xml index f880f10c43..76f24b7f50 100644 --- a/DOCS/xml/fr/faq.xml +++ b/DOCS/xml/fr/faq.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Comment puis-je supporter le développement de <application>MPlayer</application> </para></question> <answer><para> Nous sommes plus que contents d'accepter vos -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">dons</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">dons</ulink> matériels et logiciels. Ils nous aident à améliorer continuellement <application>MPlayer</application>. </para></answer> </qandaentry> @@ -270,7 +270,7 @@ Il y a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé <filename>/usr/loc </para></question> <answer><para> Téléchargez et installez les codecs binaires depuis notre -<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page des codecs</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page des codecs</ulink>. </para></answer> </qandaentry> diff --git a/DOCS/xml/fr/install.xml b/DOCS/xml/fr/install.xml index 1ff94aea59..5e7d5d0a1f 100644 --- a/DOCS/xml/fr/install.xml +++ b/DOCS/xml/fr/install.xml @@ -164,7 +164,7 @@ recommandés. <emphasis role="bold">codecs Win32</emphasis>: Si vous prévoyez d'utiliser <application>MPlayer</application> sur une architecture non x86, vous en aurez probablement besoin. Téléchargez les codecs Win32 depuis notre - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page de codecs</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page de codecs</ulink> et installez-les dans <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> <emphasis role="bold">AVANT</emphasis> de compiler <application>MPlayer</application>, sinon aucun support Win32 ne sera compilé! @@ -538,7 +538,7 @@ ceci pour des raisons techniques. <para> <application>MPlayer</application> n'ayant pas de skin par défaut, vous devrez la télécharger si vous voulez utiliser la GUI. Voir la <ulink -url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">page des téléchargements</ulink>. +url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">page des téléchargements</ulink>. Elles pourront se placer dans le répertoire commun (<filename class="directory"> $PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), ou dans <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. Par défaut, <application>MPlayer</application> consulte ces répertoires à la recherche diff --git a/DOCS/xml/fr/mencoder.xml b/DOCS/xml/fr/mencoder.xml index 9625216cd3..8348960687 100644 --- a/DOCS/xml/fr/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/fr/mencoder.xml @@ -1238,7 +1238,7 @@ Notes: de choix parmi les filtres disponibles, chacun ayant ses avantages et ses inconvénients. Consultez <option>mplayer -pphelp</option> pour voir ce qui est disponible (recherche sur "deint"), et cherchez sur les - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/info.html#mailing_lists"> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists"> listes de diffusion de MPlayer</ulink> pour trouver des discussions à propos des divers filtres. De nouveau, le débit ne change pas, donc il n'y a pas de <option>-ofps</option>. De même, le désentrelacement devrait être appliqué diff --git a/DOCS/xml/fr/ports.xml b/DOCS/xml/fr/ports.xml index 77c3d2d922..2bb1abbbd7 100644 --- a/DOCS/xml/fr/ports.xml +++ b/DOCS/xml/fr/ports.xml @@ -453,10 +453,10 @@ X qui est TRÈS lente. Utilisez SDL. <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">Mplayer-cygwin</ulink> pour obtenir de l'aide et les dernières informations. Les binaires officiels de Windows peuvent être récupérés sur la - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">page de téléchargement</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">page de téléchargement</ulink>. Les paquetages d'installation et de simple frontends GUI sont disponibles à partir de sources externe, nous avons collecté ensuite dans la section Windows de notre - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">page de projets</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">page de projets</ulink>. </para> <para> @@ -521,7 +521,7 @@ Ajoutez <option>-fs</option> pour le mode plein écran. <para> There are special codec packages for Windows available on our - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink> to allow playing formats for which there is no native support yet. Put the codecs somewhere in your path or pass <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option> @@ -535,7 +535,7 @@ Ajoutez <option>-fs</option> pour le mode plein écran. <para> Il y a des paquetages de codec spécial pour Windows disponible sur notre -<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page de codecs</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page de codecs</ulink> pour permettre de jouer les formats qui ne sont pas encore nativement supportés. Placez les codecs quelque part dans votre patch ou passez diff --git a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml index 16e5af89ad..01e1a96b04 100644 --- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml @@ -33,7 +33,7 @@ felhasználóknak szól. <para> Elõször is, be kell szerezned az MPlayer forrás fáját a CVS-bõl. Az utasításokat megtalálod -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink> az alján. </para> <para> @@ -105,7 +105,7 @@ meglévõ problémát napokon vagy akár órákon belül jelentik, így <emphasis role="bold">csak a CVS-bõl</emphasis> küldj hibajelentést. Ebbe beleértendõek az <application>MPlayer</application> bináris csomagjai is. A CVS utasításokat megtalálod -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink> az alján vagy a README fájlban. Ha ez sem segít, olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibák</link> listáját és a dokumentáció többi részét. Ha problémád még nem ismert vagy nem oldódott meg a leírásunk által, akkor kérjük diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml index f51a057335..5506fce290 100644 --- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml @@ -39,7 +39,7 @@ Ha ez túl sok neked, akkor talán jobb, ha a sok nagyszerû frontend valamelyikét használod, amik fel vannak sorolva a kapcsolódó projektek oldalán a - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>. Így nagyon jó minõségû rip-eket készíthetsz túl sok gondolkodás nélkül, mert ezen eszközök legtöbbje úgy lett megtervezve, hogy jó döntéseket hozzon. @@ -1917,7 +1917,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként. Használj deinterlacing szûrõt a kódolás elõtt. Számos közül választhatsz, mindegyiknek megvan a maga elõnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option> kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a "deint"-re), - és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különbözõ szûrõkrõl szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell <option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml index 61188ed450..f02d6f45aa 100644 --- a/DOCS/xml/hu/faq.xml +++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml @@ -36,7 +36,7 @@ Hogyan támogathatom az <application>MPlayer</application> fejlesztését? </para></question> <answer><para> Több mint örömmel fogadjuk a hardver és szoftver -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">felajánlásokat</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">felajánlásokat</ulink>. Ezek segítenek nekünk az <application>MPlayer</application> folyamatos fejlesztésében. </para></answer> </qandaentry> diff --git a/DOCS/xml/hu/install.xml b/DOCS/xml/hu/install.xml index 581faf9796..f48cfd9b86 100644 --- a/DOCS/xml/hu/install.xml +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml @@ -157,7 +157,7 @@ Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt. <emphasis role="bold">Win32 codecek</emphasis>: Ha x86-os gépen akarod használni az <application>MPlayer</application>t, valószínûleg szükséged lesz rájuk. Töltsd le egy codec csomagot a - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkról</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkról</ulink> és tedd be a codec-eket a <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> könyvtárba az <application>MPlayer</application> fordítása <emphasis role="bold">ELÕTT</emphasis>, különben nem lesz befordított Win32 támogatásod! @@ -537,7 +537,7 @@ parancssorban. <para> Mivel az <application>MPlayer</application> nem rendelkezik beépített skin-nel, le kell töltened õket, ha a GUI-t használni akarod. Lásd a <ulink -url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">letöltési oldalt</ulink>. +url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">letöltési oldalt</ulink>. Ajánlott egy rendszerszinten elérhetõ könyvtárba tenni õket (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), vagy a <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>-be. diff --git a/DOCS/xml/hu/ports.xml b/DOCS/xml/hu/ports.xml index b4ba1170e2..f009b04895 100644 --- a/DOCS/xml/hu/ports.xml +++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml @@ -420,10 +420,10 @@ Használj SDL-t. <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink> levelezési listát is segítéségért és a legfrissebb információkért. A hivatalos Windows-os binárisok megtalálhatóak a - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">letöltési oldalon</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">letöltési oldalon</ulink>. A külsõ forrásból származó telepítõ csomagokat és egyszerû GUI frontend-eket összegyûjtöttük a - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">kapcsolódó projektek oldal</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">kapcsolódó projektek oldal</ulink> Windows-os részében. </para> @@ -482,7 +482,7 @@ Használj SDL-t. hogy véglegesen kimaradjon a használatból.</para> <para>Vannak speciálisan Windowsra készített codec csomagok a - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>, + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>, melyek segítségével azokat a formátumokat is lejátszhatod, amikhez még nincs natív támogatás. Tedd be a codec-eket valahova az elérési útvonaladba vagy add meg a diff --git a/DOCS/xml/pl/bugreports.xml b/DOCS/xml/pl/bugreports.xml index ad5e5b3921..ac48bd71da 100644 --- a/DOCS/xml/pl/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/pl/bugreports.xml @@ -35,7 +35,7 @@ problemów wystêpuj±cych w oficjalnych wydaniach jest zg³aszana w ci±gu kilku dni albo nawet godzin. Dlatego te¿ prosimy u¿ywaæ <emphasis role="bold">tylko wersji z CVSu</emphasis> do zg³aszania b³êdów. Dotyczy to g³ównie pakietów binarnych <application>MPlayera</application>. Instrukcje dotycz±ce CVSu znajduj± siê na -dole <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tej strony</ulink> +dole <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tej strony</ulink> lub w pliku README. Je¿eli problem dalej wystêpuje prosimy sprawdziæ listê <link linkend="bugs">znanych b³êdów</link> i resztê dokumentacji. Je¿eli problem nie jest znany lub rozwi±zany przez nasz± dokumentacjê prosimy zg³osiæ b³±d. diff --git a/DOCS/xml/pl/faq.xml b/DOCS/xml/pl/faq.xml index c38a2a5d0a..41e8006a65 100644 --- a/DOCS/xml/pl/faq.xml +++ b/DOCS/xml/pl/faq.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Jak mogÄ™ wesprzeć rozwój <application>MPlayera</application>? </para></question> <answer><para> JesteÅ›my bardziej niż szczęśliwi, gdy ofiarowujecie nam sprzÄ™t i oprogramowanie w formie -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">darów</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">darów</ulink>. PomagajÄ… one nam ciÄ…gle ulepszać <application>MPlayera</application>. </para></answer> </qandaentry> diff --git a/DOCS/xml/pl/install.xml b/DOCS/xml/pl/install.xml index 7db0d1fd62..d70dcb79c6 100644 --- a/DOCS/xml/pl/install.xml +++ b/DOCS/xml/pl/install.xml @@ -166,7 +166,7 @@ Potrzebujesz do¶æ nowego sprzêtu. Je¶li u¿ywasz Linuksa, zalecane s± j±dra z ser <emphasis role="bold">Kodeki Win32</emphasis>: Je¶li zamierzasz u¿ywaæ <application>MPlayera</application> na architekturze x86, bêdziesz ich prawdopodobnie potrzebowa³. ¦ci±gnij pakiet z naszej - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">strony kodeków</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">strony kodeków</ulink> i umie¶æ je w katalogu <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> <emphasis role="bold">PRZED</emphasis> kompilacj± <application>MPlayera</application>, w przeciwnym wypadku obs³uga Win32 nie bêdzie wkompilowana! @@ -559,7 +559,7 @@ z przyczyn technicznych. <para> Jako ¿e <application>MPlayer</application> nie zawiera ¿adnej skórki, musisz je ¶ci±gn±æ, je¿eli chcesz u¿ywaæ GUI. Sprawd¼ <ulink -url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronê z zasobami do pobrania</ulink>. +url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">stronê z zasobami do pobrania</ulink>. Skórki powinny byæ rozpakowane do katalogu dostêpnego dla wszystkich (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>) lub do <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. diff --git a/DOCS/xml/pl/mencoder.xml b/DOCS/xml/pl/mencoder.xml index 5d383279fc..7178473990 100644 --- a/DOCS/xml/pl/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/pl/mencoder.xml @@ -1184,7 +1184,7 @@ cropowaniem, chyba ¿e naprawdê wiesz co robisz <link linkend="menc-feat-telecine U¿ycie filtru likwiduj±cego przeplot przed kodowaniem. Jest kilka takich filtrów, ka¿dy ma swoje wady i zalety. Skonsultuj <option>mplayer -pphelp</option> aby zobaczyæ co jest dostêpne (grepuj "deint") i przeszukaj - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> listy dyskusyjne MPlayera</ulink> aby znale¼æ wiele dyskusji na temat ró¿nych filtrów. Ilo¶æ ramek na sekundê znów siê nie zmienia, wiêc nie u¿ywamy <option>-ofps</option>. Likwidowanie przeplotu powinno zostaæ zrobione po kadrowaniu diff --git a/DOCS/xml/pl/ports.xml b/DOCS/xml/pl/ports.xml index 8520b78abf..6ca776b705 100644 --- a/DOCS/xml/pl/ports.xml +++ b/DOCS/xml/pl/ports.xml @@ -424,10 +424,10 @@ wolna. U¿ywaj SDL. <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>, aby uzyskaæ pomoc albo otrzymaæ najnowsze informacje. Oficjalne paczki z binariami dla Windowsa znajdziesz na - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">stronie pobierania</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">stronie pobierania</ulink>. Pakiety zawieraj±ce instalatory i proste nak³adki GUI dostêpne s± z zewnêtrznych ¼róde³, informacje o nich zebrali¶my w sekcji po¶wiêconej Windowsowi na - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">stronie projektów</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">stronie projektów</ulink>. </para> <para>Je¿eli chcesz unikn±æ korzystania z wiersza poleceñ, prostym sposobem @@ -489,7 +489,7 @@ wolna. U¿ywaj SDL. zapobiegnie jej u¿ywaniu. Mo¿esz to na sta³e dodaæ do Twojego pliku konfiguracyjnego.</para> <para>Dostêpne s± specjalne zbiory z kodekami przeznaczone dla systemu Windows, znajdziesz je na - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">stronie kodeków</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">stronie kodeków</ulink>. Pozwol± Ci one na odtwarzanie formatów, które nie s± jeszcze bezpo¶rednio obs³ugiwane w <application>MPlayerze</application>. Umie¶æ je, gdzie¶ w swojej ¶cie¿ce (w katalogu podanym w zmiennej PATH - przyp. t³umacza) lub przeka¿ opcjê diff --git a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml index 7d1085f9f8..edcdf20f4f 100644 --- a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml @@ -33,7 +33,7 @@ × ÔÅÞÅÎÉÅ ÄÎÅÊ, É ÄÁÖÅ ÞÁÓÏ×, ÐÏÓÌÅ ÒÅÌÉÚÁ, ÐÏÜÔÏÍÕ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ <emphasis role="bold">ÔÏÌØËÏ CVS</emphasis>. üÔÏ ×ËÌÀÞÁÅÔ É ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ <application>MPlayer</application>'Á. ÷Ù ÎÁÊÄ£ÔÅ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ ÐÏ CVS ×ÎÉÚÕ -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ</ulink> ÉÌÉ × README. åÓÌÉ ÜÔÏ ÎÅ ÐÏÍÏÇÌÏ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ÓÐÉÓËÕ <link linkend="bugs">ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÏÛÉÂÏË</link> É ÏÓÔÁÌØÎÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ. åÓÌÉ ÷ÁÛÁ ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÁ ÉÌÉ ÎÅ ÒÅÛÁÅÔÓÑ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÎÁÛÉÈ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÊ, diff --git a/DOCS/xml/ru/install.xml b/DOCS/xml/ru/install.xml index be27031b4c..06f6586ddb 100644 --- a/DOCS/xml/ru/install.xml +++ b/DOCS/xml/ru/install.xml @@ -538,7 +538,7 @@ make install</screen> <para> ðÏÓËÏÌØËÕ <application>MPlayer</application> ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÛËÕÒÙ, ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓËÁÞÁÔØ ÉÈ, ÅÓÌÉ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ GUI. óÍ. -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download page[ÓÔÒÁÎÉÃÕ +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download page[ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÚÁËÁÞÅË]</ulink>. ïÎÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÙ × ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), ÉÌÉ × <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, MPlayer ÉÝÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ <filename class="directory">default</filename> diff --git a/DOCS/xml/ru/ports.xml b/DOCS/xml/ru/ports.xml index 7e1caf78ad..e9eba71910 100644 --- a/DOCS/xml/ru/ports.xml +++ b/DOCS/xml/ru/ports.xml @@ -369,7 +369,7 @@ QNX X'Ù <emphasis>ÜÍÕÌÉÒÕÀÔÓÑ</emphasis>, ÞÔÏ ïþåîø ÍÅÄÌÅÎÎÏ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ SDL. <para>éÎÏÇÄÁ óÁÛÁ úÏÍÍÅÒ [Sascha Sommer] ×ÙÐÕÓËÁÅÔ ÏÆÆÉÃÉÁÌØÎÙÅ ÂÉÎÁÒÉÉ ÐÏÄ Windows, äÖÏÊ ðÜÒÒÉÛ[Joey Parrish] ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÎÅÏÆÉÃÉÁÌØÎÙÅ Windows ÐÁËÅÔÙ Ó ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÉËÏÍ. éÝÝÉÔÅ ÓÓÙÌËÉ × ÓÅËÃÉÉ - Windows <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/projects.html#windows"> + Windows <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/projects.html#windows"> ÎÁÛÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÐÒÏÅËÔÏ×</ulink>.</para> <sect2 id="cygwin"> diff --git a/DOCS/zh/bugreports.html b/DOCS/zh/bugreports.html index f90f30db6e..dcb29c38db 100644 --- a/DOCS/zh/bugreports.html +++ b/DOCS/zh/bugreports.html @@ -28,7 +28,7 @@ <P>Ê×ÏÈ£¬ÇëÏȳ¢ÊÔMPlayer×îеÄCVS°æ±¾£¬ÒòΪÄãµÄbugÔÚÄÇÀï¿ÉÄÜÒѾ±»ÐÞÕýÁË¡£·¢Õ¹¹ý³Ì½øÕ¹µÄÏ൱¿ì£¬¹Ù·½·¢ÐаæµÄ´ó²¿·ÖÎÊÌâÔÚ¼¸ÌìÉõÖÁ¼¸Ð¡Ê±Ö®ÄÚ ¾Í±»±¨¸æÁË£¬Òò´ËÇë<B>½ö½öʹÓÃCVS</B>À´±¨¸æbug¡£Õâ°üÀ¨MPlayerµÄ¶þ½øÖÆ°²×°°ü£¬Çë²»Òª±¨¸æMPlayerµÄ¸÷ÖÖRPM±äÖÖºÍDebian°²×°°üµÄbug¡£CVSÖ¸ -ÁîÄÜÔÚ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Õâ¸öÒ³Ãæ</A>µÄµ×²¿»òÕßREADMEÖÐÕÒµ½¡£Èç¹ûÕâÑù×öûÓиĽøÄÇôÇë²éÔÄ<A +ÁîÄÜÔÚ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">Õâ¸öÒ³Ãæ</A>µÄµ×²¿»òÕßREADMEÖÐÕÒµ½¡£Èç¹ûÕâÑù×öûÓиĽøÄÇôÇë²éÔÄ<A HREF="documentation.html#known_bugs">ÒÑÖªµÄbug</A>ºÍÎļþµÄÆäËû²¿·Ö¡£Èç¹ûÄãµÄÎÊÌâÎÒÃÇûÓÐÌáµ½»òÕß°´ÕÕÎÒÃÇÌṩµÄ²½ÖèûÓнâ¾ö£¬ÄÇôÇ뱨¸æbug¡£</P> <P>Ç벻Ҫ˽ϵ¥¶ÀÏò¿ª·¢Õß±¨¸æbug¡£ÕâÊÇÒ»ÏîÉçÇø¹¤×÷ËùÒÔ¿ÉÄÜÓÐÈô¸ÉÈ˶¼¶ÔËü¸ÐÐËȤ¡£ÓÐʱÆäËüÓû§ÒѾÓöµ½¹ýÄãµÄÂé·³²¢ÇÒÖªµÀÈçºÎÈƹýÕâ¸öÎÊÌâ diff --git a/DOCS/zh/documentation.html b/DOCS/zh/documentation.html index d41485e213..1814e00abd 100644 --- a/DOCS/zh/documentation.html +++ b/DOCS/zh/documentation.html @@ -656,7 +656,7 @@ HREF="codecs.html#software_ac3">Èí¼þAC3½âÂë</A>Ò»½Ú¡£¶ÔÓÚÓ²¼þAC3Êä³öÄã±ØÐëʹÓÃAL <P>Ä¿Ç°ÓÉÓÚ¼¼ÊõÔÒò£¬Ä¿Ç°Äã²»ÄÜÔÚÃüÁîÐÐÏÂʹÓÃ<CODE>-gui</CODE>Ñ¡Ïî¡£</P> -<P>ÒòΪMPlayer²»×Ô´øskin£¬ËùÒÔÈç¹ûÄãÏëҪʹÓÃGUI£¬Äã±ØÐë×Ô¼ºÏÂÔØËüÃÇ¡£²Î¼û<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ÏÂÔØÒ³</A>¡£ +<P>ÒòΪMPlayer²»×Ô´øskin£¬ËùÒÔÈç¹ûÄãÏëҪʹÓÃGUI£¬Äã±ØÐë×Ô¼ºÏÂÔØËüÃÇ¡£²Î¼û<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ÏÂÔØÒ³</A>¡£ ËûÃÇÓ¦¸Ã±»½âѹµ½ÏµÍ³Í¨ÓõÄĿ¼(<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>)£¬»òÕß½âѹµ½<CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE>¡£ MPlayerÔÚĬÈÏÇé¿öÏ»áÔÚÕâЩµÄĿ¼ÀïÑ°ÕÒÒ»¸ö½Ð<I>default</I>µÄĿ¼£¬ µ«ÊÇÄãÄÜʹÓÃ<CODE>-skin newskin</CODE>Ñ¡Ïî»òÔÚconfigÎļþÖÐÌí¼Ó<CODE>skin=newskin</CODE>À´Ç¿ÖÆʹÓÃ<CODE>*/Skin/newskin</CODE>Ŀ¼ÏµÄskin¡£</P> diff --git a/DOCS/zh/faq.html b/DOCS/zh/faq.html index 8d5b4337bd..a4677e19fa 100644 --- a/DOCS/zh/faq.html +++ b/DOCS/zh/faq.html @@ -139,7 +139,7 @@ <DT>Q£ºMPlayerÓÐrpm/deb/...Ö®ÀàµÄ°²×°°üÂð£¿</DT> <DD>A£ºÄãÄÜ×Ô¼ºÖÆ×÷.deb°²×°°ü£¬²éÔÄ<A HREF="documentation.html#debian">Debian°²×°°üµÄÖÆ×÷</A>Ò»½Ú¡£ -ÎÒÃÇÍøÕ¾µÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ÏÂÔØÒ³</A>ÉÏÓйٷ½µÄRed HatµÄRPM°üµÄÏÂÔØÁ´½Ó¡£</DD> +ÎÒÃÇÍøÕ¾µÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ÏÂÔØÒ³</A>ÉÏÓйٷ½µÄRed HatµÄRPM°üµÄÏÂÔØÁ´½Ó¡£</DD> <DD> </DD> <DT>Q£ºÔÚ'make'ʱ£¬MPlayer±¨¸æûÓÐX11¿â¡£ÎÒ²»Àí½â£¬ÎÒȷʵװÁËX£¡£¿</DT> @@ -192,7 +192,7 @@ modutilsºÍMPlayer¡£</DD> <DD> </DD> <DT>Q: ÎÒÔõô֧³ÖMPlayerµÄ¿ª·¢¹¤×÷£¿</DT> - <DD>A: ÎÒÃǷdz£ÀÖÓÚ½ÓÊÜÄãµÄÓ²¼þºÍÈí¼þµÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">¾èÔù</A>¡£ + <DD>A: ÎÒÃǷdz£ÀÖÓÚ½ÓÊÜÄãµÄÓ²¼þºÍÈí¼þµÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">¾èÔù</A>¡£ ËüÃÇÄÜ°ïÖúÎÒÃdzÖÐøµÄ¸Ä½øMPlayer¡£</DD> <DD> </DD> @@ -252,7 +252,7 @@ HREF="video.html#dga">DGAÇý¶¯</A>ÒÔ¼°<A HREF="video.html#sdl">SDLµÄDGAÇý¶¯</A>¡£ <DD> </DD> <DT>Q£ºÓйØÓÚMPlayerµÄÓʼþÁбíÂð£¿</DT> - <DD>A£ºÓеġ£¿´ÎÒÃǵÄÖ÷Ò³µÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">ÐÅÏ¢Ò³</A>µÄµ×²¿À´¶©ÔÄ¡£</DD> + <DD>A£ºÓеġ£¿´ÎÒÃǵÄÖ÷Ò³µÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/info.html">ÐÅÏ¢Ò³</A>µÄµ×²¿À´¶©ÔÄ¡£</DD> <DD> </DD> <DT>Q£ºµ±ÎÒÊÔͼ²¥·ÅÎÒ×îϲ°®µÄÊÓƵʱ£¬ÎÒ·¢ÏÖÒ»¸öÌÖÑáµÄbug£¡ÎÒÓ¦¸Ã±¨¸æË£¿</DT> |