aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/de/bugreports.html2
-rw-r--r--DOCS/de/documentation.html2
-rw-r--r--DOCS/de/faq.html6
-rw-r--r--DOCS/it/bugreports.html2
-rw-r--r--DOCS/it/documentation.html2
-rw-r--r--DOCS/it/faq.html4
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/bugreports.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/faq.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/install.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/ports.xml6
-rw-r--r--DOCS/xml/en/bugreports.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/en/encoding-guide.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/en/faq.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/en/install.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/en/ports.xml6
-rw-r--r--DOCS/xml/es/bugreports.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/es/faq.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/es/install.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/es/mencoder.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/es/ports.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/bugreports.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/faq.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/install.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/mencoder.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/ports.xml8
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/bugreports.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/faq.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/install.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/ports.xml6
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/bugreports.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/faq.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/install.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/mencoder.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/ports.xml6
-rw-r--r--DOCS/xml/ru/bugreports.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/ru/install.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/ru/ports.xml2
-rw-r--r--DOCS/zh/bugreports.html2
-rw-r--r--DOCS/zh/documentation.html2
-rw-r--r--DOCS/zh/faq.html6
42 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/DOCS/de/bugreports.html b/DOCS/de/bugreports.html
index ab2d9df782..49fa775c2d 100644
--- a/DOCS/de/bugreports.html
+++ b/DOCS/de/bugreports.html
@@ -39,7 +39,7 @@ schnell voran. Die meisten Probleme in offiziellen MPlayer-Versionen
werden innerhalb von Tagen oder sogar Stunden den Entwicklern mitgeteilt.
Deswegen berichte Fehler nur dann, wenn sie in der <B>aktuellen CVS-Version</B>
auch noch vorliegen. CVS-Anweisungen k&ouml;nnen am unteren Ende
-<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">dieser Seite</A> oder im
+<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</A> oder im
README gefunden werden. Wenn dies nicht hilft, sollte in der
<A HREF="documentation.html#known_bugs">Liste der bekannten Fehler</A> und dem
Rest der Dokumentationen nachgesehen werden. Wenn dein Problem nicht bekannt
diff --git a/DOCS/de/documentation.html b/DOCS/de/documentation.html
index 2145c124cb..2247379ad1 100644
--- a/DOCS/de/documentation.html
+++ b/DOCS/de/documentation.html
@@ -917,7 +917,7 @@ verwenden.</P>
<P>Da MPlayer keine Skins enth&auml;lt, musst du dir welche
herunterladen, wenn du das GUI verwenden willst. Schau dazu auf die <A
-HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>. Diese
+HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">Download-Seite</A>. Diese
sollten in das normale, systemweite Verzeichnis
(<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>) oder nach
<CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> extrahiert werden. MPlayer sucht
diff --git a/DOCS/de/faq.html b/DOCS/de/faq.html
index f6e3163229..ad4d5e0f21 100644
--- a/DOCS/de/faq.html
+++ b/DOCS/de/faq.html
@@ -184,7 +184,7 @@
<DD>A: Du kannst ein .deb Paket f&uuml;r dich selbst machen, lies die
<A HREF="documentation.html#debian">Debian-Pakete-Sektion</A>.
Es gibt Links zu offiziellen RedHat-RPM-Paketen. Sie sind auf der
- <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>
+ <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">Download-Seite</A>
zu finden.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
@@ -265,7 +265,7 @@
<DT>Q: Wie kann ich die Entwicklung von MPlayer unterst&uuml;tzen?</DT>
<DD>A: Wir nehmen sehr gerne
- <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">Hard- und
+ <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">Hard- und
Softwarespenden</A> an. Sie helfen uns, MPlayer st&auml;ndig zu
verbessern.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
@@ -360,7 +360,7 @@
<DT>Q: Gibt es Mailing-Listen &uuml;ber MPlayer?</DT>
<DD>A: Ja. Lies dazu das Ende der Infoseite auf
- <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">unserer Homepage</A>,
+ <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/info.html">unserer Homepage</A>,
um dich anzumelden.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
diff --git a/DOCS/it/bugreports.html b/DOCS/it/bugreports.html
index ceaca9aac5..adabb97314 100644
--- a/DOCS/it/bugreports.html
+++ b/DOCS/it/bugreports.html
@@ -39,7 +39,7 @@ Lo sviluppo avanza molto velocemente, la maggior parte dei problemi presenti nel
ufficiali sono segnalati entro ore o minuti, quindi utilizza <B>solo la versione CVS</B>
per segnalare i bug. Questo include anche le distribuzioni binarie di MPlayer.
Non segnalare bug utilizzando le versioni RPM o Debian.
-Le istruzioni per scaricare tramite CVS si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">questa pagina</A>
+Le istruzioni per scaricare tramite CVS si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">questa pagina</A>
o nel file README.
Se questo non è d'aiuto fai riferimento alla <A HREF="documentation.html#known_bugs">lista dei bug noti</A>, ed al resto della documentazione.
Se il tuo problema non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora per favore segnala il bug.</P>
diff --git a/DOCS/it/documentation.html b/DOCS/it/documentation.html
index b2651dc855..fd4929865b 100644
--- a/DOCS/it/documentation.html
+++ b/DOCS/it/documentation.html
@@ -789,7 +789,7 @@ Quindi, per usare la modalità GUI, si può sia
</P>
<P>Dato che MPlayer non ha una skin inclusa, devi scaricarle
-se vuoi usare la GUI. Vedi la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina dei download</A>.
+se vuoi usare la GUI. Vedi la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">pagina dei download</A>.
Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema (<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>),
o in <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . MPlayer cerca in
queste una directory di nome <I>default</I>, ma puoi usare l'opzione
diff --git a/DOCS/it/faq.html b/DOCS/it/faq.html
index 05830293af..402462d765 100644
--- a/DOCS/it/faq.html
+++ b/DOCS/it/faq.html
@@ -199,7 +199,7 @@ Ci sono pacchetti rpm/deb/... di MPlayer?
Puoi farti un pacchetto .deb, guarda la sezione <A
HREF="documentation.html#debian">6.1</A>.
Ci sono dei link ai pacchetti RPM ufficiali di Red Hat sulla nostra
-<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina di download</A>.
+<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">pagina di download</A>.
</DD><DD>&nbsp;</DD>
<DT>D:
@@ -296,7 +296,7 @@ Anche a me. :)</DD>
<DT>D: Come posso supportare lo sviluppo di MPlayer?</DT>
<DD>R: Siamo più che felici di accettare le vostre
- <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donazioni</A>
+ <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donazioni</A>
hardware e software. Ci aiutano a migliorare continuamente MPlayer.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
diff --git a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml
index 734601ab29..8d241478e9 100644
--- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml
@@ -36,7 +36,7 @@ u¾ivatelùm.
<para>
Nejprve si musíte opatøit zdrojové kódy MPlayeru z CVS.
Instrukce lze nalést na konci
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">této stránky</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">této stránky</ulink>.
</para>
<para>
Tak dostanete v adresáøi main/ obraz CVS stromu na stranì klienta.
@@ -104,7 +104,7 @@ odstranìna. Vývoj je velmi rychlý, vìt¹ina chyb v oficiálních balíècích je
nahlá¹ena bìhem nìkolika dnù, nebo dokonce hodin, tak¾e prosím pou¾ívejte
<emphasis role="bold">pouze CVS</emphasis> pro hlá¹ení chyb. To zahrnuje binární
balíèky <application>MPlayer</application>u. CVS instrukce naleznete na konci
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">této stránky</ulink>,
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">této stránky</ulink>,
nebo v souboru README. Pokud to nepomù¾e, prostudujte si prosím seznam
<link linkend="bugs">známých chyb</link> a zbytek dokumentace. Pokud je vá¹
problém neznámý nebo jej nelze øe¹it pomocí na¹ich instrukcí pak jej nahlaste
diff --git a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml
index 9826e9f3ed..d9a7a6fccd 100644
--- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<para>
Pokud je toho na vás moc, asi byste mìli pou¾ít nìkterý z pìkných frontendù,
které jsou zmínìny v
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">sekci MEncoder</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">sekci MEncoder</ulink>
na na¹í stránce odvozených projektù.
Takto budete schopni dosahovat vysoce kvalitních ripù bez velkého pøemý¹lení,
proto¾e vìt¹ina tìchto nástrojù je navr¾ena tak, aby dìlala vhodná rozhodnutí
@@ -1981,7 +1981,7 @@ Nedìlejte to! V¾dy pou¾ijte jako zdroj soubor nebo CD/DVD/atd zaøízení.
mù¾ete si vybrat. Ka¾dý z nich má svá pro i proti. Prohlédnìte si výstup
<option>mplayer -pphelp</option> abyste zjistili, které jsou k dispozici
(grep pro &quot;deint&quot;) a vyhledejte
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
e-mailové konference MPlayeru</ulink>, kde naleznete mnoho diskusí o rùzných
filtrech. Snímková rychlost se ani zde nemìní, tak¾e ¾ádné
<option>-ofps</option>. Odstranìní proklady by rovnì¾ mìlo být provedeno po
diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml
index 5be4eb4750..d00fef5983 100644
--- a/DOCS/xml/cs/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml
@@ -36,7 +36,7 @@ Jak mohu podpoøit vývoj <application>MPlayer</application>u?
</para></question>
<answer><para>
Rádi pøijmeme va¹e hardwarové a softwarové
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">pøíspìvky</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">pøíspìvky</ulink>.
Ty nám pomáhají neustále vylep¹ovat <application>MPlayer</application>.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -280,7 +280,7 @@ Objevuje se chybová zpráva o chybìjícím souboru <filename>/usr/local/lib/codecs/
</para></question>
<answer><para>
Stáhnìte si a nainstalujte binární kodeky z na¹í
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>
diff --git a/DOCS/xml/cs/install.xml b/DOCS/xml/cs/install.xml
index 453ebab346..7aa24d75e1 100644
--- a/DOCS/xml/cs/install.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/install.xml
@@ -169,7 +169,7 @@ Budete potøebovat pomìrnì zánovní systém. Na Linuxu doporuèujeme jádro øady 2.4.
<application>MPlayer</application> na x86 architektuøe, mo¾ná je budete
potøebovat.
Stáhnìte si balíèek s kodeky z na¹í
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>
a rozbalte je do <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
<emphasis role="bold">PØED</emphasis> kompilací <application>MPlayer</application>u,
jinak nebude zakompilována podpora pro Win32!
@@ -584,7 +584,7 @@ co¾ pracuje s tìmito ovladaèi:
<para>
Proto¾e <application>MPlayer</application> nemá pøibalen ¾ádný skin, budete si
muset nìjaký stáhnout abyste mohli pou¾ívat GUI. Viz na¹i <ulink
- url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download stránku</ulink>.
+ url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download stránku</ulink>.
Skiny by mìly být rozbaleny do obvyklého systémového adresáøe
(<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>),
nebo do <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
diff --git a/DOCS/xml/cs/ports.xml b/DOCS/xml/cs/ports.xml
index 5d4a4e96c8..d2a5ba4547 100644
--- a/DOCS/xml/cs/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/ports.xml
@@ -419,10 +419,10 @@ default of 64MB is enough or not.)
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
mailing list for help and latest information.
Official Windows binaries can be found on the
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">download page</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download page</ulink>.
Installer packages and simple GUI frontends are available from external
sources, we have collected then in the Windows section of our
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>.
</para>
<para>If you wish to avoid using the command line, a simple trick is
@@ -481,7 +481,7 @@ default of 64MB is enough or not.)
keep it from being used.</para>
<para>There are special codec packages for Windows available on our
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
to allow playing formats for which there is no native support yet.
Put the codecs somewhere in your path or pass
<option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option>
diff --git a/DOCS/xml/en/bugreports.xml b/DOCS/xml/en/bugreports.xml
index 9bc2eb229f..2b945be6c2 100644
--- a/DOCS/xml/en/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/en/bugreports.xml
@@ -33,7 +33,7 @@ occurred. This is <emphasis role="bold">not</emphasis> for casual users.
<para>
First, you'd need to fetch MPlayer's source tree from CVS.
Instructions can be found at the bottom of
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">this page</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">this page</ulink>.
</para>
<para>
You will have now in the main/ directory an image of the CVS tree, on the
@@ -105,7 +105,7 @@ most problems in official releases are reported within days or even hours, so
please use <emphasis role="bold">only CVS</emphasis> to report bugs. This
includes binary packages of <application>MPlayer</application>. CVS
instructions can be found at the bottom of
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">this page</ulink> or in
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">this page</ulink> or in
the README. If this did not help please refer to the list of
<link linkend="bugs">known bugs</link> and the rest of the documentation. If your
problem is not known or not solvable by our instructions, then please report the bug.
diff --git a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml
index b55832d3a1..3ecfdad0b6 100644
--- a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
<para>
If this seems to be too much for you, you should probably use one of the
many fine frontends that are listed in the
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder section</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder section</ulink>
of our related projects page.
That way, you should be able to achieve high quality rips without too much
thinking, because most of those tools are designed to take clever decisions
@@ -2083,7 +2083,7 @@ Do not do this! Always use a file or CD/DVD/etc device as input.
these filters available to choose from, each with its own advantages
and disadvantages. Consult <option>mplayer -pphelp</option> to see
what is available (grep for &quot;deint&quot;), and search the
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
MPlayer mailing lists</ulink> to find many discussions about the
various filters. Again, the framerate is not changing, so no
<option>-ofps</option>. Also, deinterlacing should be done after
diff --git a/DOCS/xml/en/faq.xml b/DOCS/xml/en/faq.xml
index fc2a3e906a..6a32c45aab 100644
--- a/DOCS/xml/en/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/en/faq.xml
@@ -36,7 +36,7 @@ How can I support <application>MPlayer</application> development?
</para></question>
<answer><para>
We are more than happy to accept your hardware and software
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donations</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donations</ulink>.
They help us in continuously improving <application>MPlayer</application>.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -277,7 +277,7 @@ There are error messages about file not found <filename>/usr/local/lib/codecs/</
</para></question>
<answer><para>
Download and install the binary codecs from our
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>
diff --git a/DOCS/xml/en/install.xml b/DOCS/xml/en/install.xml
index f79bc805e9..6890ae25c4 100644
--- a/DOCS/xml/en/install.xml
+++ b/DOCS/xml/en/install.xml
@@ -162,7 +162,7 @@ You need a fairly recent system. On Linux, 2.4.x kernels are recommended.
<emphasis role="bold">Win32 codecs</emphasis>: If you plan to use
<application>MPlayer</application> on x86 architecture, you will possibly need
them. Download a codec package from our
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
and put the codecs in <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
<emphasis role="bold">BEFORE</emphasis> compiling <application>MPlayer</application>,
otherwise no Win32 support will be compiled!
@@ -545,7 +545,7 @@ line, due to technical reasons.
<para>
As <application>MPlayer</application> doesn't have a skin included, you
have to download them if you want to use the GUI. See the <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download page</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download page</ulink>.
They should be extracted to the usual system-wide directory (<filename
class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), or to <filename
class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
diff --git a/DOCS/xml/en/ports.xml b/DOCS/xml/en/ports.xml
index a60f7ca6f7..927568aceb 100644
--- a/DOCS/xml/en/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/en/ports.xml
@@ -461,10 +461,10 @@ non-commercial usage.
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
mailing list for help and latest information.
Official Windows binaries can be found on the
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">download page</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download page</ulink>.
Installer packages and simple GUI frontends are available from external
sources, we have collected then in the Windows section of our
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>.
</para>
<para>If you wish to avoid using the command line, a simple trick is
@@ -523,7 +523,7 @@ non-commercial usage.
keep it from being used.</para>
<para>There are special codec packages for Windows available on our
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
to allow playing formats for which there is no native support yet.
Put the codecs somewhere in your path or pass
<option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option>
diff --git a/DOCS/xml/es/bugreports.xml b/DOCS/xml/es/bugreports.xml
index 67b5467709..961bb6df36 100644
--- a/DOCS/xml/es/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/es/bugreports.xml
@@ -36,7 +36,7 @@ pocos dias e incluso en horas, use por favor
<emphasis role="bold">solo CVS</emphasis> para informar de fallos.
Esto incluye los paquetes binarios de <application>MPlayer</application>.
Instrucciones para el CVS pueden encontrarse al final de
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">esta página</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">esta página</ulink>
o en el README. Si esto no le ayuda diríjase a la lista de
<link linkend="bugs">fallos conocidos</link> y al resto de la documentación.
Si su problema no es conocido o no se puede solucionar siguiendo nuestras
diff --git a/DOCS/xml/es/faq.xml b/DOCS/xml/es/faq.xml
index 200946678e..86381316dd 100644
--- a/DOCS/xml/es/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/es/faq.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ ahí debe estar todo explicado. Puede obtener más ayuda en la lista de correo
</para></question>
<answer><para>
Estamos más que felices de aceptar sus
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donaciones</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donaciones</ulink>
de hardware y software.
Eso nos ayuda a mejorar contínuamente <application>MPlayer</application>.
</para></answer>
diff --git a/DOCS/xml/es/install.xml b/DOCS/xml/es/install.xml
index 16a061a563..29f87f23ad 100644
--- a/DOCS/xml/es/install.xml
+++ b/DOCS/xml/es/install.xml
@@ -540,7 +540,7 @@ de comandos, debido a razones técnicas.
<para>
Como <application>MPlayer</application> no tiene una piel incluida, debe
bajarlas si desea usar la GUI. Vea la <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">página de descargas</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">página de descargas</ulink>.
Deberían ser extraídas al directorio global de pieles normal (<filename
class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), o al directorio
personal <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
diff --git a/DOCS/xml/es/mencoder.xml b/DOCS/xml/es/mencoder.xml
index 5f14c9bc68..2cd5b4b6ab 100644
--- a/DOCS/xml/es/mencoder.xml
+++ b/DOCS/xml/es/mencoder.xml
@@ -1069,7 +1069,7 @@ Notas:
filtros disponibles para elegir, cada uno con sus ventajas y sus
desventajas. Consulte <option>mplayer -pphelp</option> para ver
qué hay disponible (grep &quot;deint&quot;), y busque en las
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
listas de correo <application>MPlayer</application></ulink> para encontrar
discusiones acerca de varios filtros. De nuevo, la tasa de bits por segundo
no cambia, nada de <option>-ofps</option>. Además, el desentrelazado debe
diff --git a/DOCS/xml/es/ports.xml b/DOCS/xml/es/ports.xml
index 73ad8ff5f9..631fa8aa3a 100644
--- a/DOCS/xml/es/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/es/ports.xml
@@ -339,7 +339,7 @@ solo tiene <emphasis>emulación</emphasis> de X que es MUY lenta. Use SDL.
<para>Sascha Sommer libera binarios oficiales para Windows de vez en
cuando, Joey Parrish hace paquetes completos para Windows no oficiales
con instalador. Búsquelos en la sección de Windows de
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/projects.html#windows">nuestra
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/projects.html#windows">nuestra
página de proyectos</ulink>.</para>
<sect2 id="cygwin">
diff --git a/DOCS/xml/fr/bugreports.xml b/DOCS/xml/fr/bugreports.xml
index 1406652734..3fdad80ef9 100644
--- a/DOCS/xml/fr/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/bugreports.xml
@@ -38,7 +38,7 @@ occasionnels.
<para>
Premièrement, vous aurez besoin de récuperer l'arbre des sources de MPlayer depuis le CVS.
Les instructions peuvent être trouvé au bas de
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">cette page</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">cette page</ulink>.
</para>
<para>
Vous aurez donc dans le repertoire main/ une image de l'arbre CVS, du coté
@@ -110,7 +110,7 @@ rapportés dans les jours voir les heures qui suivent, donc n'utilisez
<emphasis role="bold">que le CVS</emphasis> pour rapporter les bogues. Ceci
est également valable pour les paquets binaires de <application>MPlayer</application>.
Les instructions CVS peuvent être trouvées en bas de
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">cette page</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">cette page</ulink>
ou dans le README. Si tout cela ne vous aide pas, veuillez vous référer à
<link linkend="bugs">la liste des bogues connus</link> et au reste de la
documentation.
diff --git a/DOCS/xml/fr/faq.xml b/DOCS/xml/fr/faq.xml
index f880f10c43..76f24b7f50 100644
--- a/DOCS/xml/fr/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/faq.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ Comment puis-je supporter le développement de <application>MPlayer</application>
</para></question>
<answer><para>
Nous sommes plus que contents d'accepter vos
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">dons</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">dons</ulink>
matériels et logiciels. Ils nous aident à améliorer continuellement <application>MPlayer</application>.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -270,7 +270,7 @@ Il y a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé <filename>/usr/loc
</para></question>
<answer><para>
Téléchargez et installez les codecs binaires depuis notre
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page des codecs</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page des codecs</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>
diff --git a/DOCS/xml/fr/install.xml b/DOCS/xml/fr/install.xml
index 1ff94aea59..5e7d5d0a1f 100644
--- a/DOCS/xml/fr/install.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/install.xml
@@ -164,7 +164,7 @@ recommandés.
<emphasis role="bold">codecs Win32</emphasis>: Si vous prévoyez d'utiliser
<application>MPlayer</application> sur une architecture non x86, vous en aurez
probablement besoin. Téléchargez les codecs Win32 depuis notre
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page de codecs</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page de codecs</ulink>
et installez-les dans <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
<emphasis role="bold">AVANT</emphasis> de compiler <application>MPlayer</application>,
sinon aucun support Win32 ne sera compilé!
@@ -538,7 +538,7 @@ ceci pour des raisons techniques.
<para>
<application>MPlayer</application> n'ayant pas de skin par défaut, vous
devrez la télécharger si vous voulez utiliser la GUI. Voir la <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">page des téléchargements</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">page des téléchargements</ulink>.
Elles pourront se placer dans le répertoire commun (<filename class="directory">
$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), ou dans <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
Par défaut, <application>MPlayer</application> consulte ces répertoires à la recherche
diff --git a/DOCS/xml/fr/mencoder.xml b/DOCS/xml/fr/mencoder.xml
index 9625216cd3..8348960687 100644
--- a/DOCS/xml/fr/mencoder.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/mencoder.xml
@@ -1238,7 +1238,7 @@ Notes:
de choix parmi les filtres disponibles, chacun ayant ses avantages et ses
inconvénients. Consultez <option>mplayer -pphelp</option> pour voir ce qui
est disponible (recherche sur "deint"), et cherchez sur les
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/info.html#mailing_lists">
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">
listes de diffusion de MPlayer</ulink> pour trouver des discussions à propos
des divers filtres. De nouveau, le débit ne change pas, donc il n'y a pas de
<option>-ofps</option>. De même, le désentrelacement devrait être appliqué
diff --git a/DOCS/xml/fr/ports.xml b/DOCS/xml/fr/ports.xml
index 77c3d2d922..2bb1abbbd7 100644
--- a/DOCS/xml/fr/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/ports.xml
@@ -453,10 +453,10 @@ X qui est TRÈS lente. Utilisez SDL.
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">Mplayer-cygwin</ulink>
pour obtenir de l'aide et les dernières informations.
Les binaires officiels de Windows peuvent être récupérés sur la
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">page de téléchargement</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">page de téléchargement</ulink>.
Les paquetages d'installation et de simple frontends GUI sont disponibles à partir de sources
externe, nous avons collecté ensuite dans la section Windows de notre
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">page de projets</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">page de projets</ulink>.
</para>
<para>
@@ -521,7 +521,7 @@ Ajoutez <option>-fs</option> pour le mode plein écran.
<para>
There are special codec packages for Windows available on our
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
to allow playing formats for which there is no native support yet.
Put the codecs somewhere in your path or pass
<option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option>
@@ -535,7 +535,7 @@ Ajoutez <option>-fs</option> pour le mode plein écran.
<para>
Il y a des paquetages de codec spécial pour Windows disponible sur notre
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page de codecs</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page de codecs</ulink>
pour permettre de jouer les formats qui ne sont pas encore nativement
supportés.
Placez les codecs quelque part dans votre patch ou passez
diff --git a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
index 16e5af89ad..01e1a96b04 100644
--- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
@@ -33,7 +33,7 @@ felhasználóknak szól.
<para>
Elõször is, be kell szerezned az MPlayer forrás fáját a CVS-bõl.
Az utasításokat megtalálod
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
az alján.
</para>
<para>
@@ -105,7 +105,7 @@ meglévõ problémát napokon vagy akár órákon belül jelentik, így
<emphasis role="bold">csak a CVS-bõl</emphasis> küldj hibajelentést. Ebbe
beleértendõek az <application>MPlayer</application> bináris csomagjai is. A
CVS utasításokat megtalálod
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
az alján vagy a README fájlban. Ha ez sem segít, olvasd el az
<link linkend="bugs">ismert hibák</link> listáját és a dokumentáció többi részét.
Ha problémád még nem ismert vagy nem oldódott meg a leírásunk által, akkor kérjük
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
index f51a057335..5506fce290 100644
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
Ha ez túl sok neked, akkor talán jobb, ha a sok nagyszerû frontend
valamelyikét használod, amik fel vannak sorolva a
kapcsolódó projektek oldalán a
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>.
Így nagyon jó minõségû rip-eket készíthetsz túl sok gondolkodás nélkül,
mert ezen eszközök legtöbbje úgy lett megtervezve, hogy jó döntéseket
hozzon.
@@ -1917,7 +1917,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként.
Használj deinterlacing szûrõt a kódolás elõtt. Számos közül választhatsz,
mindegyiknek megvan a maga elõnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option>
kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a &quot;deint&quot;-re),
- és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+ és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különbözõ
szûrõkrõl szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell
<option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után
diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml
index 61188ed450..f02d6f45aa 100644
--- a/DOCS/xml/hu/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml
@@ -36,7 +36,7 @@ Hogyan támogathatom az <application>MPlayer</application> fejlesztését?
</para></question>
<answer><para>
Több mint örömmel fogadjuk a hardver és szoftver
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">felajánlásokat</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">felajánlásokat</ulink>.
Ezek segítenek nekünk az <application>MPlayer</application> folyamatos fejlesztésében.
</para></answer>
</qandaentry>
diff --git a/DOCS/xml/hu/install.xml b/DOCS/xml/hu/install.xml
index 581faf9796..f48cfd9b86 100644
--- a/DOCS/xml/hu/install.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/install.xml
@@ -157,7 +157,7 @@ Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt.
<emphasis role="bold">Win32 codecek</emphasis>: Ha x86-os gépen akarod használni
az <application>MPlayer</application>t, valószínûleg szükséged lesz rájuk.
Töltsd le egy codec csomagot a
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkról</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkról</ulink>
és tedd be a codec-eket a <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> könyvtárba
az <application>MPlayer</application> fordítása <emphasis role="bold">ELÕTT</emphasis>,
különben nem lesz befordított Win32 támogatásod!
@@ -537,7 +537,7 @@ parancssorban.
<para>
Mivel az <application>MPlayer</application> nem rendelkezik beépített skin-nel,
le kell töltened õket, ha a GUI-t használni akarod. Lásd a <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">letöltési oldalt</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">letöltési oldalt</ulink>.
Ajánlott egy rendszerszinten elérhetõ könyvtárba tenni õket (<filename
class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), vagy a <filename
class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>-be.
diff --git a/DOCS/xml/hu/ports.xml b/DOCS/xml/hu/ports.xml
index b4ba1170e2..f009b04895 100644
--- a/DOCS/xml/hu/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml
@@ -420,10 +420,10 @@ Használj SDL-t.
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
levelezési listát is segítéségért és a legfrissebb információkért.
A hivatalos Windows-os binárisok megtalálhatóak a
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">letöltési oldalon</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">letöltési oldalon</ulink>.
A külsõ forrásból származó telepítõ csomagokat és egyszerû GUI frontend-eket
összegyûjtöttük a
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">kapcsolódó projektek oldal</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">kapcsolódó projektek oldal</ulink>
Windows-os részében.
</para>
@@ -482,7 +482,7 @@ Használj SDL-t.
hogy véglegesen kimaradjon a használatból.</para>
<para>Vannak speciálisan Windowsra készített codec csomagok a
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>,
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>,
melyek segítségével azokat a formátumokat is lejátszhatod, amikhez még
nincs natív támogatás.
Tedd be a codec-eket valahova az elérési útvonaladba vagy add meg a
diff --git a/DOCS/xml/pl/bugreports.xml b/DOCS/xml/pl/bugreports.xml
index ad5e5b3921..ac48bd71da 100644
--- a/DOCS/xml/pl/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/bugreports.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ problemów wystêpuj±cych w oficjalnych wydaniach jest zg³aszana w ci±gu kilku dni
albo nawet godzin. Dlatego te¿ prosimy u¿ywaæ <emphasis role="bold">tylko wersji
z CVSu</emphasis> do zg³aszania b³êdów. Dotyczy to g³ównie pakietów binarnych
<application>MPlayera</application>. Instrukcje dotycz±ce CVSu znajduj± siê na
-dole <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tej strony</ulink>
+dole <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tej strony</ulink>
lub w pliku README. Je¿eli problem dalej wystêpuje prosimy sprawdziæ listê
<link linkend="bugs">znanych b³êdów</link> i resztê dokumentacji. Je¿eli problem
nie jest znany lub rozwi±zany przez nasz± dokumentacjê prosimy zg³osiæ b³±d.
diff --git a/DOCS/xml/pl/faq.xml b/DOCS/xml/pl/faq.xml
index c38a2a5d0a..41e8006a65 100644
--- a/DOCS/xml/pl/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/faq.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ Jak mogę wesprzeć rozwój <application>MPlayera</application>?
</para></question>
<answer><para>
Jesteśmy bardziej niż szczęśliwi, gdy ofiarowujecie nam sprzęt i oprogramowanie w formie
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">darów</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">darów</ulink>.
Pomagają one nam ciągle ulepszać <application>MPlayera</application>.
</para></answer>
</qandaentry>
diff --git a/DOCS/xml/pl/install.xml b/DOCS/xml/pl/install.xml
index 7db0d1fd62..d70dcb79c6 100644
--- a/DOCS/xml/pl/install.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/install.xml
@@ -166,7 +166,7 @@ Potrzebujesz do¶æ nowego sprzêtu. Je¶li u¿ywasz Linuksa, zalecane s± j±dra z ser
<emphasis role="bold">Kodeki Win32</emphasis>: Je¶li zamierzasz u¿ywaæ
<application>MPlayera</application> na architekturze x86, bêdziesz ich prawdopodobnie
potrzebowa³. ¦ci±gnij pakiet z naszej
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">strony kodeków</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">strony kodeków</ulink>
i umie¶æ je w katalogu <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
<emphasis role="bold">PRZED</emphasis> kompilacj± <application>MPlayera</application>,
w przeciwnym wypadku obs³uga Win32 nie bêdzie wkompilowana!
@@ -559,7 +559,7 @@ z przyczyn technicznych.
<para>
Jako ¿e <application>MPlayer</application> nie zawiera ¿adnej skórki, musisz
je ¶ci±gn±æ, je¿eli chcesz u¿ywaæ GUI. Sprawd¼ <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronê z zasobami do pobrania</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">stronê z zasobami do pobrania</ulink>.
Skórki powinny byæ rozpakowane do katalogu dostêpnego dla wszystkich (<filename
class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>) lub do <filename
class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>.
diff --git a/DOCS/xml/pl/mencoder.xml b/DOCS/xml/pl/mencoder.xml
index 5d383279fc..7178473990 100644
--- a/DOCS/xml/pl/mencoder.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/mencoder.xml
@@ -1184,7 +1184,7 @@ cropowaniem, chyba ¿e naprawdê wiesz co robisz <link linkend="menc-feat-telecine
U¿ycie filtru likwiduj±cego przeplot przed kodowaniem. Jest kilka takich
filtrów, ka¿dy ma swoje wady i zalety. Skonsultuj <option>mplayer -pphelp</option>
aby zobaczyæ co jest dostêpne (grepuj "deint") i przeszukaj
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
listy dyskusyjne MPlayera</ulink> aby znale¼æ wiele dyskusji na temat ró¿nych filtrów.
Ilo¶æ ramek na sekundê znów siê nie zmienia, wiêc nie u¿ywamy <option>-ofps</option>.
Likwidowanie przeplotu powinno zostaæ zrobione po kadrowaniu
diff --git a/DOCS/xml/pl/ports.xml b/DOCS/xml/pl/ports.xml
index 8520b78abf..6ca776b705 100644
--- a/DOCS/xml/pl/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/ports.xml
@@ -424,10 +424,10 @@ wolna. U¿ywaj SDL.
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>,
aby uzyskaæ pomoc albo otrzymaæ najnowsze informacje.
Oficjalne paczki z binariami dla Windowsa znajdziesz na
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">stronie pobierania</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">stronie pobierania</ulink>.
Pakiety zawieraj±ce instalatory i proste nak³adki GUI dostêpne s± z zewnêtrznych
¼róde³, informacje o nich zebrali¶my w sekcji po¶wiêconej Windowsowi na
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">stronie projektów</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">stronie projektów</ulink>.
</para>
<para>Je¿eli chcesz unikn±æ korzystania z wiersza poleceñ, prostym sposobem
@@ -489,7 +489,7 @@ wolna. U¿ywaj SDL.
zapobiegnie jej u¿ywaniu. Mo¿esz to na sta³e dodaæ do Twojego pliku konfiguracyjnego.</para>
<para>Dostêpne s± specjalne zbiory z kodekami przeznaczone dla systemu Windows, znajdziesz je na
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">stronie kodeków</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">stronie kodeków</ulink>.
Pozwol± Ci one na odtwarzanie formatów, które nie s± jeszcze bezpo¶rednio obs³ugiwane w
<application>MPlayerze</application>. Umie¶æ je, gdzie¶ w swojej ¶cie¿ce (w katalogu podanym w
zmiennej PATH - przyp. t³umacza) lub przeka¿ opcjê
diff --git a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
index 7d1085f9f8..edcdf20f4f 100644
--- a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
× ÔÅÞÅÎÉÅ ÄÎÅÊ, É ÄÁÖÅ ÞÁÓÏ×, ÐÏÓÌÅ ÒÅÌÉÚÁ, ÐÏÜÔÏÍÕ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ
ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ <emphasis role="bold">ÔÏÌØËÏ CVS</emphasis>. üÔÏ
×ËÌÀÞÁÅÔ É ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ <application>MPlayer</application>'Á. ÷Ù ÎÁÊÄ£ÔÅ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ ÐÏ CVS ×ÎÉÚÕ
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ</ulink>
ÉÌÉ × README. åÓÌÉ ÜÔÏ ÎÅ ÐÏÍÏÇÌÏ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ÓÐÉÓËÕ
<link linkend="bugs">ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÏÛÉÂÏË</link> É ÏÓÔÁÌØÎÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ. åÓÌÉ
÷ÁÛÁ ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÁ ÉÌÉ ÎÅ ÒÅÛÁÅÔÓÑ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÎÁÛÉÈ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÊ,
diff --git a/DOCS/xml/ru/install.xml b/DOCS/xml/ru/install.xml
index be27031b4c..06f6586ddb 100644
--- a/DOCS/xml/ru/install.xml
+++ b/DOCS/xml/ru/install.xml
@@ -538,7 +538,7 @@ make install</screen>
<para>
ðÏÓËÏÌØËÕ <application>MPlayer</application> ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÛËÕÒÙ, ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓËÁÞÁÔØ ÉÈ, ÅÓÌÉ ÷Ù
ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ GUI. óÍ.
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download page[ÓÔÒÁÎÉÃÕ
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download page[ÓÔÒÁÎÉÃÕ
ÚÁËÁÞÅË]</ulink>. ïÎÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÙ × ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ
(<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), ÉÌÉ ×
<filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, MPlayer ÉÝÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ <filename class="directory">default</filename>
diff --git a/DOCS/xml/ru/ports.xml b/DOCS/xml/ru/ports.xml
index 7e1caf78ad..e9eba71910 100644
--- a/DOCS/xml/ru/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/ru/ports.xml
@@ -369,7 +369,7 @@ QNX X'Ù <emphasis>ÜÍÕÌÉÒÕÀÔÓÑ</emphasis>, ÞÔÏ ïþåîø ÍÅÄÌÅÎÎÏ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ SDL.
<para>éÎÏÇÄÁ óÁÛÁ úÏÍÍÅÒ [Sascha Sommer] ×ÙÐÕÓËÁÅÔ ÏÆÆÉÃÉÁÌØÎÙÅ ÂÉÎÁÒÉÉ
ÐÏÄ Windows, äÖÏÊ ðÜÒÒÉÛ[Joey Parrish] ÓÏÂÉÒÁÅÔ
ÎÅÏÆÉÃÉÁÌØÎÙÅ Windows ÐÁËÅÔÙ Ó ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÉËÏÍ. éÝÝÉÔÅ ÓÓÙÌËÉ × ÓÅËÃÉÉ
- Windows <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/projects.html#windows">
+ Windows <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/projects.html#windows">
ÎÁÛÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÐÒÏÅËÔÏ×</ulink>.</para>
<sect2 id="cygwin">
diff --git a/DOCS/zh/bugreports.html b/DOCS/zh/bugreports.html
index f90f30db6e..dcb29c38db 100644
--- a/DOCS/zh/bugreports.html
+++ b/DOCS/zh/bugreports.html
@@ -28,7 +28,7 @@
<P>Ê×ÏÈ£¬ÇëÏȳ¢ÊÔMPlayer×îеÄCVS°æ±¾£¬ÒòΪÄãµÄbugÔÚÄÇÀï¿ÉÄÜÒѾ­±»ÐÞÕýÁË¡£·¢Õ¹¹ý³Ì½øÕ¹µÄÏ൱¿ì£¬¹Ù·½·¢ÐаæµÄ´ó²¿·ÖÎÊÌâÔÚ¼¸ÌìÉõÖÁ¼¸Ð¡Ê±Ö®ÄÚ
¾Í±»±¨¸æÁË£¬Òò´ËÇë<B>½ö½öʹÓÃCVS</B>À´±¨¸æbug¡£Õâ°üÀ¨MPlayerµÄ¶þ½øÖÆ°²×°°ü£¬Çë²»Òª±¨¸æMPlayerµÄ¸÷ÖÖRPM±äÖÖºÍDebian°²×°°üµÄbug¡£CVSÖ¸
-ÁîÄÜÔÚ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Õâ¸öÒ³Ãæ</A>µÄµ×²¿»òÕßREADMEÖÐÕÒµ½¡£Èç¹ûÕâÑù×öûÓиĽøÄÇôÇë²éÔÄ<A
+ÁîÄÜÔÚ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">Õâ¸öÒ³Ãæ</A>µÄµ×²¿»òÕßREADMEÖÐÕÒµ½¡£Èç¹ûÕâÑù×öûÓиĽøÄÇôÇë²éÔÄ<A
HREF="documentation.html#known_bugs">ÒÑÖªµÄbug</A>ºÍÎļþµÄÆäËû²¿·Ö¡£Èç¹ûÄãµÄÎÊÌâÎÒÃÇûÓÐÌáµ½»òÕß°´ÕÕÎÒÃÇÌṩµÄ²½ÖèûÓнâ¾ö£¬ÄÇôÇ뱨¸æbug¡£</P>
<P>Ç벻Ҫ˽ϵ¥¶ÀÏò¿ª·¢Õß±¨¸æbug¡£ÕâÊÇÒ»ÏîÉçÇø¹¤×÷ËùÒÔ¿ÉÄÜÓÐÈô¸ÉÈ˶¼¶ÔËü¸ÐÐËȤ¡£ÓÐʱÆäËüÓû§ÒѾ­Óöµ½¹ýÄãµÄÂé·³²¢ÇÒÖªµÀÈçºÎÈƹýÕâ¸öÎÊÌâ
diff --git a/DOCS/zh/documentation.html b/DOCS/zh/documentation.html
index d41485e213..1814e00abd 100644
--- a/DOCS/zh/documentation.html
+++ b/DOCS/zh/documentation.html
@@ -656,7 +656,7 @@ HREF="codecs.html#software_ac3">Èí¼þAC3½âÂë</A>Ò»½Ú¡£¶ÔÓÚÓ²¼þAC3Êä³öÄã±ØÐëʹÓÃAL
<P>Ä¿Ç°ÓÉÓÚ¼¼ÊõÔ­Òò£¬Ä¿Ç°Äã²»ÄÜÔÚÃüÁîÐÐÏÂʹÓÃ<CODE>-gui</CODE>Ñ¡Ïî¡£</P>
-<P>ÒòΪMPlayer²»×Ô´øskin£¬ËùÒÔÈç¹ûÄãÏëҪʹÓÃGUI£¬Äã±ØÐë×Ô¼ºÏÂÔØËüÃÇ¡£²Î¼û<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ÏÂÔØÒ³</A>¡£
+<P>ÒòΪMPlayer²»×Ô´øskin£¬ËùÒÔÈç¹ûÄãÏëҪʹÓÃGUI£¬Äã±ØÐë×Ô¼ºÏÂÔØËüÃÇ¡£²Î¼û<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ÏÂÔØÒ³</A>¡£
ËûÃÇÓ¦¸Ã±»½âѹµ½ÏµÍ³Í¨ÓõÄĿ¼(<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>)£¬»òÕß½âѹµ½<CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE>¡£
MPlayerÔÚĬÈÏÇé¿öÏ»áÔÚÕâЩµÄĿ¼ÀïÑ°ÕÒÒ»¸ö½Ð<I>default</I>µÄĿ¼£¬
µ«ÊÇÄãÄÜʹÓÃ<CODE>-skin newskin</CODE>Ñ¡Ïî»òÔÚconfigÎļþÖÐÌí¼Ó<CODE>skin=newskin</CODE>À´Ç¿ÖÆʹÓÃ<CODE>*/Skin/newskin</CODE>Ŀ¼ÏµÄskin¡£</P>
diff --git a/DOCS/zh/faq.html b/DOCS/zh/faq.html
index 8d5b4337bd..a4677e19fa 100644
--- a/DOCS/zh/faq.html
+++ b/DOCS/zh/faq.html
@@ -139,7 +139,7 @@
<DT>Q£ºMPlayerÓÐrpm/deb/...Ö®ÀàµÄ°²×°°üÂð£¿</DT>
<DD>A£ºÄãÄÜ×Ô¼ºÖÆ×÷.deb°²×°°ü£¬²éÔÄ<A HREF="documentation.html#debian">Debian°²×°°üµÄÖÆ×÷</A>Ò»½Ú¡£
-ÎÒÃÇÍøÕ¾µÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ÏÂÔØÒ³</A>ÉÏÓйٷ½µÄRed HatµÄRPM°üµÄÏÂÔØÁ´½Ó¡£</DD>
+ÎÒÃÇÍøÕ¾µÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ÏÂÔØÒ³</A>ÉÏÓйٷ½µÄRed HatµÄRPM°üµÄÏÂÔØÁ´½Ó¡£</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q£ºÔÚ'make'ʱ£¬MPlayer±¨¸æûÓÐX11¿â¡£ÎÒ²»Àí½â£¬ÎÒȷʵװÁËX£¡£¿</DT>
@@ -192,7 +192,7 @@ modutilsºÍMPlayer¡£</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: ÎÒÔõô֧³ÖMPlayerµÄ¿ª·¢¹¤×÷£¿</DT>
- <DD>A: ÎÒÃǷdz£ÀÖÓÚ½ÓÊÜÄãµÄÓ²¼þºÍÈí¼þµÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">¾èÔù</A>¡£
+ <DD>A: ÎÒÃǷdz£ÀÖÓÚ½ÓÊÜÄãµÄÓ²¼þºÍÈí¼þµÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">¾èÔù</A>¡£
ËüÃÇÄÜ°ïÖúÎÒÃdzÖÐøµÄ¸Ä½øMPlayer¡£</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
@@ -252,7 +252,7 @@ HREF="video.html#dga">DGAÇý¶¯</A>ÒÔ¼°<A HREF="video.html#sdl">SDLµÄDGAÇý¶¯</A>¡£
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q£ºÓйØÓÚMPlayerµÄÓʼþÁбíÂð£¿</DT>
- <DD>A£ºÓеġ£¿´ÎÒÃǵÄÖ÷Ò³µÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">ÐÅÏ¢Ò³</A>µÄµ×²¿À´¶©ÔÄ¡£</DD>
+ <DD>A£ºÓеġ£¿´ÎÒÃǵÄÖ÷Ò³µÄ<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/info.html">ÐÅÏ¢Ò³</A>µÄµ×²¿À´¶©ÔÄ¡£</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q£ºµ±ÎÒÊÔͼ²¥·ÅÎÒ×îϲ°®µÄÊÓƵʱ£¬ÎÒ·¢ÏÖÒ»¸öÌÖÑáµÄbug£¡ÎÒÓ¦¸Ã±¨¸æË­£¿</DT>