diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/video.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/video.xml | 2314 |
1 files changed, 0 insertions, 2314 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml deleted file mode 100644 index e736dfa4de..0000000000 --- a/DOCS/xml/hu/video.xml +++ /dev/null @@ -1,2314 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r32283 --> -<chapter id="video"> -<title>Videó kimeneti eszközök</title> - -<sect1 id="xv"> -<title>Xv</title> - -<para> -XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád YUV rutinjait -az XVideo kiterjesztés használatával. Ez az, amit a <option>-vo xv</option> -kapcsoló használ. Ez a vezérlő támogatja a -fényerősség/kontraszt/árnyalat/stb. állítását (hacsak nem a régi, lassú -DirectShow DivX codec-et használod, ami mindenhol támogatja), lásd a man oldalt. -</para> - -<para> -A beüzemeléséhez ellenőrizd a következőket: - -<orderedlist> -<listitem><para> - XFree86 4.0.2 vagy újabbat kell használnod (korábbi verziókban nincs XVideo) -</para></listitem> -<listitem><para> - A kártyádnak támogatnia kell a hardveres gyorsítást (a modern kártyák tudják) -</para></listitem> -<listitem><para> - Az X-nek írnia kell az XVideo kiegészítés betöltését valahogy így: - <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> - a <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> fájlban. - <note><para> - Ez csak az XFree86 kiegészítését tölti be. Egy jó telepítésben ez - mindig betöltődik, de ez nem jelenti azt, hogy a - <emphasis role="bold">kártya</emphasis> XVideo támogatása is be van töltve! - </para></note> -</para></listitem> -<listitem><para> - A kártyádnak van Xv támogatása Linux alatt. Ennek az ellenőrzéséhez add ki az - <command>xvinfo</command> parancsot, ez része az XFree86 disztribúciónak. Egy - hosszú szöveget kell kiírnia, valami ilyesmit: - <screen> -X-Video Extension version 2.2 -screen #0 - Adaptor #0: "Savage Streams Engine" - number of ports: 1 - port base: 43 - operations supported: PutImage - supported visuals: - depth 16, visualID 0x22 - depth 16, visualID 0x23 - number of attributes: 5 -(...) - Number of image formats: 7 - id: 0x32595559 (YUY2) - guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 - bits per pixel: 16 - number of planes: 1 - type: YUV (packed) - id: 0x32315659 (YV12) - guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 - bits per pixel: 12 - number of planes: 3 - type: YUV (planar) -(...stb...)<!-- ---></screen> - Támogatnia kell a tömörített YUY2 és a YV12 planar pixel formátumokat, hogy az - <application>MPlayer</application> használni tudja. -</para></listitem> -<listitem><para> - És végül, nézd meg, hogy az <application>MPlayer</application> 'xv' támogatással - lett-e fordítva. Írd be ezt: <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. - Ha az 'xv' támogatás be van építve, egy ehhez hasonló sornak szerepelnie kell: - <screen> xv X11/Xv</screen> -</para></listitem> -</orderedlist> -</para> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="dga"> -<title>DGA</title> - -<formalpara> -<title>BEVEZETÉS</title> -<para> -Ez a dokumentum megpróbálja pár szóban elmagyarázni, hogy mi is az a DGA -tulajdonképpen és mit tehet a DGA vezérlő az <application>MPlayer</application>nek -(és mit nem). -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>MI AZ A DGA</title> -<para> -A <acronym>DGA</acronym> a <emphasis>Direct Graphics Access</emphasis> -rövidítése és azt jelenti, hogy egy program az X szerver megkerülésével -direkt eléréssel módosíthatja a framebuffer memóriát. Gyakorlatilag ez úgy -történik, hogy a framebuffer memória a processzed memória tartományába -kerül leképezésre. Ezt a kernel csak superuser jogokkal engedélyezi. Vagy -<systemitem class="username">root</systemitem> néven történő bejelentkezéssel -vagy az <application>MPlayer</application> futtatható állományának SUID -bitjének beállításával juthatsz ilyen jogokhoz. (<emphasis role="bold">nem -javasoljuk</emphasis>). -</para> -</formalpara> -<para> -Két verziója van a DGA-nak: a DGA1 az XFree 3.x.x-ban volt használatos, a DGA2 -az XFree 4.0.1-ben került bevezetésre. -</para> - -<para> -A DGA1 csak direkt framebuffer elérést biztosít a fent leírt módszerrel. A -videó jel felbontásának megváltoztatásához az XVidMode kiterjesztést kell -használnod. -</para> - -<para> -A DGA2 már tartalmazza az XVidMode kiterjesztés képességeit és a -képernyő színmélységét is engedi változtatni. Így alaphelyzetben 32 -bites színmélységben futtatott X szervert átállíthatsz 15 bites -mélységre és vissza. -</para> - -<para> -Ennek ellenére a DGA-nak van néhány hátránya. Úgy tűnik ez az általad használt -grafikus chip-től függ és az ezen chip-et irányító vezérlő X szerverben való -megvalósításától. Így nem minden rendszeren működik... -</para> - -<formalpara> -<title>DGA TÁMOGATÁS TELEPÍTÉSE AZ MPLAYERHEZ</title> - -<para> -Először győződj meg, hogy az X betölti a DGA kiterjesztést: lásd -a <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> fájlt: - -<programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> - -XFree86 4.0.x vagy újabb -<emphasis role="bold">nagyon javasolt</emphasis>! -Az <application>MPlayer</application> DGA vezérlőjét a -<filename>./configure</filename> automatikusan megtalálja, de elő is írhatod -a használatát a <option>--enable-dga</option> kapcsolóval. -</para> -</formalpara> - -<para> -Ha a vezérlő nem tud kisebb felbontásra váltani, kísérletezz a -<option>-vm</option> (csak X 3.3.x esetén), <option>-fs</option>, -<option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> kapcsolókkal a filmnek -legmegfelelőbb videó mód megtalálásához. Még nincs konverter :( -</para> - -<para> -Lépj be <systemitem class="username">root</systemitem>ként. A DGA-hoz root -elérés kell, hogy közvetlenül tudjon írni a videó memóriába. Ha felhasználóként -akarod futtatni, telepítsd az <application>MPlayer</application>t SUID root-tal: - -<screen> -chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> -chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> -chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> -</screen> - -Így már egyszerű felhasználók esetében is működik. -</para> - -<caution> -<title>Biztonsági kockázat</title> -<para> -Ez <emphasis role="bold">nagy</emphasis> biztonsági kockázatot jelent! -<emphasis role="bold">Soha</emphasis> ne csináld ezt meg egy szerveren vagy egy -olyan számítógépen amihez mások is hozzáférnek, mert root jogokat szerezhetnek -a SUID root-os <application>MPlayer</application>rel. -</para> -</caution> - -<para> -Használd a <option>-vo dga</option> kapcsolót, és már megy is! (reméljük:) -Kipróbálhatod a <option>-vo sdl:driver=dga</option> kapcsolót is, hogy működik-e! -Sokkal gyorsabb! -</para> - - -<formalpara id="dga-modelines"> -<title>FELBONTÁS VÁLTÁS</title> - -<para> -A DGA vezérlő lehetővé teszi a kimeneti jel felbontásának megváltoztatását. -Ezzel elkerülhető a (lassú) szoftveres méretezés és ugyanakkor teljes képernyős -képet biztosít. Ideális helyzetben pontosan a videó adat felbontására vált -(kivéve az aspect arányt), de az X szerver csak a -<filename>/etc/X11/XF86Config</filename> -(<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> XFree 4.X.X esetén) -fájlban előírt felbontásokra enged váltani. -Ezeket modline-oknak nevezik és a videó hardvered tulajdonságain múlik. -Az X szerver átnézi ezt a konfigurációs fájlt indításkor és letiltja a -hardverednek nem megfelelőeket. -Az X11 log fájlból kiderítheted, hogy mely módok engedélyezettek. Megtalálhatóak -a <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> fájlban. -</para> -</formalpara> - -<para> -Ezek a bejegyzések tudvalevőleg működnek Riva128 chip-en, az nv.o X szerver -vezérlő modul használatával. -</para> - -<para><programlisting> -Section "Modes" - Identifier "Modes[0]" - Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 - Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 - Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 - Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan - Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 - Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan - Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan -EndSection -</programlisting></para> - - -<formalpara> -<title>DGA & MPLAYER</title> -<para> -A DGA két helyen használható az <application>MPlayer</application>ben: Az -SDL vezérlőnek előírhatod a használatát (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) -és a DGA vezérlőben (<option>-vo dga</option>). A fent említettek vonatkoznak -mind a kettőre; a következő részben leírom, hogyan működik az -<application>MPlayer</application> DGA vezérlője. -</para> -</formalpara> - - -<formalpara> -<title>TULAJDONSÁGOK</title> - -<para> -A DGA vezérlő használatát a <option>-vo dga</option> kapcsoló parancssorban -történő megadásával írhatod elő. Alapértelmezésként az videó eredeti -felbontásához legközelebb álló felbontásra vált. Szándékosan figyelmen -kívül hagyja a <option>-vm</option> és <option>-fs</option> kapcsolókat -(videó mód váltás engedélyezése és teljes képernyő) - mindig a lehető -legtöbbet megpróbálja elfedni a képernyődből a videó mód váltásával, így -megspórolja a képméretezéshez szükséges plusz CPU ciklusokat. Ha nem -tetszik az általa választott mód, kényszerítheted, hogy az általad megadott -felbontáshoz legközelebbit keresse meg az <option>-x</option> és -<option>-y</option> kapcsolókkal. A <option>-v</option> kapcsoló beírásának -hatására a DGA vezérlő sok egyéb mellett kilistázza az aktuális -<filename>XF86Config</filename> fájl által támogatott összes felbontást. -DGA2 használata esetén előírhatod a színmélységet is a <option>-bpp</option> -kapcsolóval. Az érvényes színmélységek 15, 16, 24 és 32. A hardvereden -múlik, hogy ezek a színmélységek alapból támogatottak-e vagy (valószínűleg -lassú) konverziót kell végezni. -</para> -</formalpara> -<para> -Ha vagy olyan szerencsés, hogy elegendő memóriád van az egész, nem képernyőn -lévő kép bemásolásához, a DGA vezérlő dupla bufferelést fog használni, ami -egyenletesebb film lejátszást eredményez. Kiírja, hogy a dupla bufferelés -engedélyezett-e vagy sem. -</para> - -<para> -A dupla bufferelés azt jelenti,h ogy a videód következő képkockája a memória -egy nem megjelenített részére másolódik, amíg az aktuális képkocka van a -képernyőn. Ha kész a következő képkocka, a grafikus chip megkapja az új kép -memóriabeli helyét, és egyszerűen onnan megjeleníti a képet. Eközben a másik -buffer ismét feltöltődik új videó adattal. -</para> - -<para> -A dupla bufferelés bekapcsolható a <option>-double</option> kapcsolóval, vagy -letiltható a <option>-nodouble</option>-lal. A jelenlegi alapértelmezett -beállítás szerint le van tiltva a dupla bufferelés. DGA vezérlő használata -esetén az onscreen display (OSD) csak akkor működik, ha a dupla bufferelés -engedélyezve van. Azonban a dupla bufferelés nagy sebességcsökkenéssel járhat -(az én K6-II+ 525 gépemen további 20% CPU idő!) a hardvered DGA implementációjától -függően. -</para> - - -<formalpara> -<title>SEBESSÉGI ADATOK</title> - -<para> -Általánosságban a DGA framebuffer elérésének legalább olyan gyorsnak -kell lennie, mint az X11-es vezérlőnek a teljes képernyős képhez szükséges -kiegészítők használatával. Az <application>MPlayer</application> által kiírt -százalékos sebesség értékeket azonban fenntartással kezeld, mert például az -X11-es vezérlő esetén nem tartalmazzák azt az időt, ami az X szervernek kell -a kirajzoláshoz. Hurkold rá a terminált egy soros vonalra és indítsd el a -<command>top</command> programot, akkor megtudod mi is történik valójában a -dobozodban. -</para> -</formalpara> - -<para> -Kijelenthetjük, hogy a DGA gyorsítása a 'normális' X11-es használathoz képest -erőteljesen függ a grafikus kártyádtól és hogy a hozzá tartozó X szerver modul -mennyire optimalizált. -</para> - -<para> -Ha lassú rendszered van, jobb ha 15 vagy 16 bites színmélységet használsz, -mivel ezek fele akkora memória sávszélességet igényelnek, mint a 32 bites -megjelenítés. -</para> - -<para> -A 24 bites színmélység használata jó ötlet, ha a kártyád natívan támogatja a -32 bites mélységet, mivel ez is 25%-kal kevesebb adatátvitelt jelent a 32/32 -módhoz képest. -</para> - -<para> -Láttam pár AVI fájlt 266-os Pentium MMX-en lejátszva. Az AMD K6-2 CPU-k is -működnek 400 MHZ vagy afölött. -</para> - - -<formalpara> -<title>ISMERT HIBÁK</title> - -<para> -Nos, az XFree néhány fejlesztője szerint a DGA egy szörnyeteg. Ők azt mondják, -jobb ha nem használod. Az implementációja nem mindig tökéletes az XFree-hez -tartozó chipset vezérlőkkel. -</para> -</formalpara> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - Az XFree 4.0.3 és az <filename>nv.o</filename> esetén van egy hiba, ami - érdekes színeket eredményez. -</para></listitem> -<listitem><para> - ATI vezérlő esetén egynél többször kell visszaváltani a módot a DGA-s - lejátszás után. -</para></listitem> -<listitem><para> - Néhány vezérlő egyszerűen képtelen visszaváltani normál felbontásra (használd a - <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad +</keycap></keycombo> - és - <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad -</keycap></keycombo> - kombinációkat a kézi váltáshoz). -</para></listitem> -<listitem><para> - Néhány vezérlő egyszerűen rossz színeket jelenít meg. -</para></listitem> -<listitem><para> - Néhány vezérlő hamis adatot ad a processz címterébe bemappolt memória méretéről, - így a vo_dga nem használ dupla bufferelést (SIS?). -</para></listitem> -<listitem><para> - Néhány vezérlő egy használható módot sem jelez. Ebben az esetben a - DGA vezérlő összeomlik és azt írja, hogy 100000x100000-es értelmetlen mód - vagy valami hasonló. -</para></listitem> -<listitem><para> - Az OSD csak engedélyezett dupla buffereléssel működik (különben villog). -</para></listitem> -</itemizedlist> - -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="svgalib"> -<title>SVGAlib</title> - -<formalpara> -<title>TELEPÍTÉS</title> -<para> -Telepítened kell az svgalib-et és a fejlesztői csomagjait ahhoz, hogy az -<application>MPlayer</application> elkészítse az SVGAlib vezérlőjét (automatikusan -felismeri, de lehet kényszeríteni is rá) és ne felejtsd el átírni a -<filename>/etc/vga/libvga.config</filename> fájlt, hogy megfeleljen a kártyádnak -és a monitorodnak. -</para> -</formalpara> - -<note><para> -Ne használd a <option>-fs</option> kapcsolót, mert bekapcsolja a szoftveres -méretezést és lassú. Ha tényleg szükség van rá, használd a -<option>-sws 4</option> kapcsolót, ami rossz minőséget ad, de valamivel gyorsabb. -</para></note> - -<formalpara> -<title>EGA (4BPP) TÁMOGATÁS</title> -<para> -Az SVGAlib tartalmazza az EGAlib-et és az <application>MPlayer</application> így -képes bármely film 16 színben történő megjelenítésére, lehetővé téve az alábbi -beállítások használatát: -</para> -</formalpara> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - EGA kártya EGA monitorral: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp -</para></listitem> -<listitem><para> - EGA kártya CGA monitorral: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -A bpp (bit per pixel) értéket kézzel kell 4-re állítanod: -<option>-bpp 4</option> -</para> - -<para> -A filmet valószínűleg át kell méretezni, hogy megfeleljen az EGA módnak: -<screen>-vf scale=640:350</screen> -or -<screen>-vf scale=320:200</screen> -</para> - -<para> -Ehhez gyors, de rossz minőséget produkáló méretező rutin kell: -<screen>-sws 4</screen> -</para> - -<para> -Talán az automatikus arány-javítást kikapcsolhatod: -<screen>-noaspect</screen> -</para> - -<note><para> -A kísérleteimből úgy tűnik, a legjobb képminőség EGA monitorokon -a világosság enyhe csökkentésével állítható elő: -<option>-vf eq=-20:0</option>. Nálam szükséges volt az audió mintavételi -ráta csökkentése is, mert a hang szétesett 44kHz-en: -<option>-srate 22050</option>. -</para></note> - -<para> -Csak az <option>expand</option> szűrő segítségével tudod bekapcsolni a -feliratokat és az OSD-t, lásd a man oldalt a megfelelő paraméterekért. -</para> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="fbdev"> -<title>Framebuffer kimenet (FBdev)</title> - -<para> -Az FBdev elkészítése automatikusan kiválasztódik a -<filename>./configure</filename> során. Olvasd el a framebuffer dokumentációt -a kernel forrásban (<filename>Documentation/fb/*</filename>) a bővebb -információkért. -</para> - -<para> -Ha a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI kártyák, mint -például az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-t (vagy régebbit?): Nos, a VESAfb még -elérhető, de be kell töltened a SciTech Display Doctor-t (egykori UniVBE), -mielőtt betöltenéd a Linuxot. Használj DOS boot lemezt vagy valamit. És ne -felejtsd el regisztrálni az UniVBE-det! ;)) -</para> - -<para> -Az FBdev kimenetnek a fentiek mellett van néhány paramétere is: -</para> - -<variablelist> -<varlistentry> - <term><option>-fb</option></term> - <listitem><para> - megadhatod a használni kívánt framebuffer eszközt (alapértelmezett: <filename>/dev/fb0</filename>) - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-fbmode</option></term> - <listitem><para> - használni kívánt mód neve (a <filename>/etc/fb.modes</filename> fájlnak megfelelően) - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-fbmodeconfig</option></term> - <listitem><para> - módokat tartalmazó konfigurációs fájl (alapértelmezett: <filename>/etc/fb.modes</filename>) - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-monitor-hfreq</option></term> - <term><option>-monitor-vfreq</option></term> - <term><option>-monitor-dotclock</option></term> - <listitem><para> - <emphasis role="bold">fontos</emphasis> értékek, lásd - <filename>example.conf</filename> - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para> -Ha egy különleges módra akarsz váltani, akkor így használd: -<screen> -mplayer -vm -fbmode <replaceable>mod_neve</replaceable> <replaceable>fajlnev</replaceable> -</screen> -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - Magában a <option>-vm</option> kiválasztja a legmegfelelőbb módot a - <filename>/etc/fb.modes</filename> fájlból. Használható együtt a - <option>-x</option> és <option>-y</option> kapcsolókkal is. A - <option>-flip</option> kapcsoló csak akkor támogatott, ha a film pixel - formátuma megfelel a videó mód pixel formátumának. Figyelj a bpp - értékére, az fbdev vezérlő az aktuálisat próbálja meg használni, vagy - ha megadsz valamit a <option>-bpp</option> kapcsolóval, akkor azt. -</para></listitem> -<listitem><para> - A <option>-zoom</option> kapcsoló nem támogatott (használd a - <option>-vf scale</option>-t). Nem használhatsz 8bpp (vagy kevesebb) módokat. -</para></listitem> -<listitem><para> - Valószínűleg el szeretnéd tüntetni a kurzort: - <screen>echo -e '\033[?25l'</screen> - vagy - <screen>setterm -cursor off</screen> - és a képernyővédőt: - <screen>setterm -blank 0</screen> - Kurzor visszakapcsolása: - <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> - vagy - <screen>setterm -cursor on</screen> -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<note><para> -Az FBdev videó mód váltása <emphasis>nem működik</emphasis> a VESA -framebufferrel és ne is kérd, hogy működjön, mivel ez nem az -<application>MPlayer</application> korlátja. -</para></note> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="mga_vid"> -<title>Matrox framebuffer (mga_vid)</title> - -<para> -Az <systemitem>mga_vid</systemitem> egy videó kimeneti vezérlő és egy -kernel modul kombinációja, ami felhasználja a Matrox G200/G400/G450/G550 -videó méretező/overlay egységét a YUV->RGB színtér átalakításhoz és tetszés -szerinti videó méretezéshez. -Az <systemitem>mga_vid</systemitem>-ben van hardveres VSYNC támogatás tripla -buffereléssel. Működik mind a framebuffer konzolon, mind X alatt, de csak -2.4.x-es Linux-szal. -</para> - -<para> -Ezen vezérlő Linux 2.6.x alatti verziója itt található: -<ulink url="http://attila.kinali.ch/mga/"/> vagy nézz rá az mga_vid külső -Subversion repository-jára, melyet checkout-olhatsz így: - -<screen> -svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mga_vid -</screen> -</para> - -<procedure> -<title>Telepítés:</title> -<step><para> - A használatához először le kell fordítanod a <filename>drivers/mga_vid.o</filename> fájt: - <screen> -make drivers<!-- ---></screen> -</para></step> -<step><para> - Ezután futtasd (<systemitem class="username">root</systemitem>-ként) a - <screen>make install-drivers</screen> - parancsot, ami telepíti a modult és létrehozza az eszköz node-ját neked. - Töltsd be a vezérlőt - <screen>insmod mga_vid.o</screen> -</para></step> -<step><para> - Ellenőrizd a memória méret detektálását a <command>dmesg</command> - parancs segítségével. Ha hibásan írja, használd a - <option>mga_ram_size</option> kapcsolót - (előtte <command>rmmod mga_vid</command>), - a kártya memóriájának MB-ban történő megadásához: - <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> -</para></step> -<step><para> - Az automatikus betöltéshez/törléshez először írd be ezt a sort a - <filename>/etc/modules.conf</filename> fájlod végére: - - <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting> -</para></step> -<step><para> - Ezekután le kell fordítanod (újra) az <application>MPlayer</application>t, a - <command>./configure</command> meg fogja találni a - <filename>/dev/mga_vid</filename>-et és elkészíti az 'mga' vezérlőt. Az - <application>MPlayer</application>ben a <option>-vo mga</option> kapcsolóval - használhatod, ha matroxfb konzolod van vagy a <option>-vo xmga</option>-val - XFree86 3.x.x vagy 4.x.x alatt. -</para></step> -</procedure> - -<para> -Az mga_vid vezérlő együttműködik az Xv-vel. -</para> - -<para> -A <filename>/dev/mga_vid</filename> eszköz fájlt megnézheted némi infóért -például a -<screen>cat /dev/mga_vid</screen> -segítségével és beállíthatod a fényerősséget: -<screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen> -</para> - -<para> -Van egy <command>mga_vid_test</command> nevű teszt alkalmazás ugyan ebben a -könyvtárban. Ha minden jól működik, akkor 256x256-os képeket rajzol a képernyőre. -</para> - -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> -<title>3Dfx YUV támogatás</title> - -<para> -Ez a vezérlő a kernel tdfx framebuffer vezérlőjét használja a filmek -YUV gyorsításával történő lejátszásához. Kell hozzá egy kernel tdfxfb -támogatással, és egy újrafordítás a -<screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> -paranccsal. -</para> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="tdfx_vid"> -<title>tdfx_vid</title> - -<para> -Ez a Linux kernel moduljainak és egy videó kimeneti vezérlőnek a -kombinációja, hasonlóan az <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>-hez. -2.4.x kernel kell hozzá az <systemitem>agpgart</systemitem> -vezérlővel, mivel a <systemitem>tdfx_vid</systemitem> AGP-t használ. -Add meg a <option>--enable-tdfxfb</option> a <command>configure</command>-nak -a videó kimeneti vezérlő elkészítéséhez és készíts egy kernel modult -az alábbi utasítások alapján. -</para> - -<procedure> -<title>A tdfx_vid.o kernel modul telepítése:</title> -<step><para> - Fordítsd le a <filename>drivers/tdfx_vid.o</filename> fájlt: - <screen> -make drivers</screen> -</para></step> -<step><para> - Ezután futtasd (<systemitem class="username">root</systemitem>-ként) a - <screen>make install-drivers</screen> - parancsot, ami telepíti a modult és létrehozza az eszköz node-ját neked. - Töltsd be a vezérlőt - <screen>insmod tdfx_vid.o</screen> -</para></step> -<step><para> - A szükség esetén történő automatikus betöltéshez/törléshez, először szúrd - be ezt a sort a <filename>/etc/modules.conf</filename> fájl végére: - - <programlisting>alias char-major-178 tdfx_vid</programlisting> -</para></step> -</procedure> - -<para> -Van egy <command>tdfx_vid_test</command> nevű teszt alkalmazás ugyan ebben a -könyvtárban. Ha minden jól működik, néhány hasznos információt jelenít meg. -</para> - -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="opengl"> -<title>OpenGL kimenet</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> támogatja a filmek OpenGL-lel történő -megjelenítését is, de ha a platformod/vezérlőd támogatja az Xv-t, inkább azt -használd PC-n Linux-szal, az OpenGL teljesítménye észrevehetően gyengébb. Ha -Xv támogatás nélküli X11-ed van, az OpenGL jó alternatíva lehet. -</para> - -<para> -Sajnos nem minden vezérlő támogatja ezt a tulajdonságot. A Utah-GLX vezérlők -(az XFree86 3.3.6-hoz) minden kártya esetén támogatják. -Lásd a <ulink url="http://utah-glx.sf.net"/> oldalt a részletes telepítési -leíráshoz. -</para> - -<para> -Az XFree86(DRI) 4.0.3 vagy későbbi támogatja az OpenGL-t Matrox és Radeon -kártyákkal, a 4.2.0 vagy későbbi Rage128-cal. -Lásd a <ulink url="http://dri.sf.net"/> oldalt a letöltéshez és a telepítési -utasításokért. -</para> - -<para> -Egy felhasználónk tanácsa: a GL videó kimenetet függőlegesen szinkronizált -TV kimenet előállításához is felhasználhatod. Csak be kell állítanod egy -környezeti változót (legalábbis az nVidia-n): -</para> - -<para> -<command>export __GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> -</para> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="aalib"> -<title>AAlib – szöveges módú megjelenítés</title> - -<para> -Az AAlib egy függvény könyvtár grafika karakteres módban történő megjelenítéséhez, -egy nagyszerű ASCII renderelő segítségével. Már jelenleg is <emphasis>rengeteg</emphasis> -program támogatja, például a Doom, Quake, stb. Az <application>MPlayer</application>ben -is van egy roppant jól használható vezérlő hozzá. Ha a <filename>./configure</filename> -talál telepített aalib-et, az aalib libvo vezérlő alapértelmezett lesz. -</para> - -<para> -Pár billentyű segítségével állíthatod a renderelési opciókat az AA Ablakban: -</para> - -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<thead> - <row><entry>Gomb</entry><entry>Művelet</entry></row> -</thead> -<tbody> -<row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry> - kontraszt csökkentése -</entry></row> -<row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry> - kontraszt növelése -</entry></row> -<row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry> - fényerő csökkentése -</entry></row> -<row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry> - fényerő növelése -</entry></row> -<row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> - gyors renderelés be/kikapcsolása -</entry></row> -<row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> - dithering módjának beállítása (nincs, hiba eloszlás, Floyd Steinberg) -</entry></row> -<row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry> - kép megfordítása -</entry></row> -<row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry> - váltás az aa és az <application>MPlayer</application> vezérlése között -</entry></row> -</tbody> -</tgroup> -</informaltable> - -<variablelist> -<title>A következő parancssori kapcsolókat használhatod:</title> -<varlistentry> - <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> - <listitem><para> - OSD színének megváltoztatása - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> - <listitem><para> - Felirat színének megváltoztatása - </para><para> - ahol a <replaceable>V</replaceable> lehet: - <literal>0</literal> (normális), - <literal>1</literal> (sötét), - <literal>2</literal> (vastag), - <literal>3</literal> (félkövér betű), - <literal>4</literal> (ellentétes), - <literal>5</literal> (speciális). - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<variablelist> -<title>Maga az AAlib számtalan lehetőséget biztosít. Itt van pár fontosabb:</title> -<varlistentry> - <term><option>-aadriver</option></term> - <listitem><para> - Beállítja a javasolt aa vezérlőt (X11, curses, Linux). - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-aaextended</option></term> - <listitem><para> - Mind a 256 karakter használata. - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-aaeight</option></term> - <listitem><para> - Nyolc bites ASCII. - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-aahelp</option></term> - <listitem><para> - Kiírja az összes aalib kapcsolót. - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<note><para> -A renderelés nagyon CPU igényes, különösen ha AA-on-X-et -(aalib használata X alatt) használsz, a legalacsonyabb a standard, -nem framebuffer-es konzolon. Használd az SVGATextMode-ot a nagy -felbontás beállításához, és élvezd! (másodlagos Hercules kártyák a -sirályak :)) (de SZVSZ használhatod a -<option>-vf 1bpp</option> kapcsolót is a hgafb-en megjelenő grafikához :) -</para></note> - -<para> -A <option>-framedrop</option> kapcsoló használatát javasoljuk, ha nem -elég gyors a géped az összes képkocka rendeléséhez! -</para> - -<para> -Terminálon lejátszva jobb sebességet és minőséget kapsz a Linux vezérlővel, -mint a curses-szal (<option>-aadriver linux</option>). De ehhez írási joggal -kell rendelkezned a <filename>/dev/vcsa<replaceable><terminal></replaceable></filename> -fájlhoz! Ezt az aalib nem ismeri fel magától, de a vo_aa megpróbálja -megtalálni a legjobb módot. -Lásd a <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> oldalt a további -tuningolási dolgokhoz. -</para> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="caca"> -<title> -<systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Színes ASCII Art függvénykönyvtár -</title> - -<para> -A <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> -függvénykönyvtár egy grafikus könyvtár, ami szöveget jelenít meg pixelek helyett, így -működik régebbi videó kártyákkal vagy szöveges terminálokon is. Hasonló a népszerű -<systemitem class="library">AAlib</systemitem> könyvtárhoz. -A <systemitem class="library">libcaca</systemitem>-nak egy terminál kell a működéshez, így -bármilyen Unix rendszeren (beleértve a Mac OS X-et) működik, vagy a -<systemitem class="library">slang</systemitem> vagy az -<systemitem class="library">ncurses</systemitem> vagy DOS alatt a -<systemitem class="library">conio.h</systemitem> illetve Windows rendszereken -akár a <systemitem class="library">slang</systemitem> vagy az -<systemitem class="library">ncurses</systemitem> (Cygwin emuláción keresztül) vagy -a <systemitem class="library">conio.h</systemitem> könyvtárak használatával. Ha -a <filename>./configure</filename> -megtalálja a <systemitem class="library">libcaca</systemitem>-t, a caca libvo vezérlő -elkészül. -</para> - -<itemizedlist> -<title>A különbség az <systemitem class="library">AAlib</systemitem>-hez képest - a következőek:</title> -<listitem><para> - 16 elérhető szín a karakter kimenetre (256 színű párok) -</para></listitem> -<listitem><para> - színes kép dithering -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<itemizedlist> -<title>De a <systemitem class="library">libcaca</systemitem>-nak megvan az - alábbi korlátja:</title> -<listitem><para> - nincs fényerő, kontraszt és gamma támogatás -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Pár billentyűvel szabályozhatod a caca ablakban a renderelés opcióit: -</para> - -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<thead> - <row><entry>Gomb</entry><entry>Művelet</entry></row> -</thead> -<tbody> -<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry> - Váltás a <systemitem class="library">libcaca</systemitem> dithering metódusai között. -</entry></row> -<row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry> - A <systemitem class="library">libcaca</systemitem> antialiasing ki-/bekapcsolása. -</entry></row> -<row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry> - A <systemitem class="library">libcaca</systemitem> háttérbe küldése. -</entry></row> -</tbody> -</tgroup> -</informaltable> - -<variablelist> -<title>A <systemitem class="library">libcaca</systemitem> figyel pár - környezeti változót is:</title> -<varlistentry> - <term><option>CACA_DRIVER</option></term> - <listitem><para> - Állítsd be a javasolt caca vezérlőt, pl. ncurses, slang, x11. - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>CACA_GEOMETRY (csak X11)</option></term> - <listitem><para> - Megadja a sorok és oszlopok számát, pl. 128x50. - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>CACA_FONT (csak X11)</option></term> - <listitem><para> - Megadja a használni kívánt betűtípust, pl. fixed, nexus. - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para> -Használd a <option>-framedrop</option> kapcsolót ha a számítógéped nem elég -gyors az összes képkocka rendeléséhez. -</para> - -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="vesa"> -<title>VESA - kimenet a VESA BIOS-hoz</title> - -<para> -Ezt a vezérlőt egy <emphasis role="bold">általános vezérlőként</emphasis> -terveztük meg és vezettük be bármilyen, VESA VBE 2.0 kompatibilis BIOS-szal -rendelkező monitorkártya esetében. A másik előnye ennek a vezérlőnek, hogy -megpróbálja használni a TV kimenetet. -<citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Dátum: 1998. szeptember 16. -</citetitle> (70. oldal) ezt írja: -</para> - -<blockquote> -<formalpara><title>Duál-Vezérlős Tervezés</title> -<para> -A VBE 3.0 támogatja a duál-vezérlős tervezést, feltételezve hogy általában -mindkét vezérlőt ugyanaz az OEM biztosítja, egy BIOS ROM vezérlésével -ugyan azon a grafikus kártyán, lehetséges az alkalmazás számára elrejteni -azt a tényt, hogy valójában két vezérlő van jelen. Ez ugyan megakadályozza -a vezérlők egyidejűleg történő egyedi használatát, azonban lehetővé teszi -a VBE 3.0 előtt kiadott alkalmazások normális működését. A 00h VBE funció -(Vezérlő információkkal tér vissza) a két vezérlő kombinált információit -adja vissza, beleértve a használható módok kombinált listáját. Ha az -alkalmazás kiválaszt egy módot, a megfelelő vezérlő aktiválódik. Az összes -többi VBE funkció ezután az aktív vezérlővel dolgozik. -</para> -</formalpara> -</blockquote> - -<para> -Így van esélyed a TV kimenet használatára ezzel a vezérlővel. -(Gondolom a TV-out legtöbbször legalább egyedülálló fej vagy egyedüli kimenet.) -</para> - -<itemizedlist spacing="compact"> -<title>ELŐNYÖK</title> -<listitem><para> - Van esélyed a film nézésre akkor is <emphasis role="bold">ha a Linux nem ismeri</emphasis> - a videó hardveredet. -</para></listitem> -<listitem><para> - Nem kell telepítened semmiféle grafikus dolgot a Linuxodra (mint pl. X11 (AKA XFree86), - fbdev és így tovább). Ez a vezérlő fut <emphasis role="bold">szöveges-módban</emphasis>. -</para></listitem> -<listitem><para> - Jó eséllyel <emphasis role="bold">működő TV-kimenetet</emphasis> kapsz. - (Legalábbis az ATI kártyákon). -</para></listitem> -<listitem><para> - Ez a vezérlő meghívja az <function>int 10h</function> kezelőt így nem - emulátor - <emphasis role="bold">igazi</emphasis> dolgokat hív az - <emphasis>igazi</emphasis> BIOS-ban <emphasis>valós-módban</emphasis> - (valójában vm86 módban). -</para></listitem> -<listitem><para> - Használhatod a VIDIX-et vele, így gyorsított videó megjelenítést kapsz - <emphasis role="bold">és</emphasis> TV kimenetet egy időben! - (Javasolt az ATI kártyákhoz.) -</para></listitem> -<listitem><para> - Ha VESA VBE 3.0+-od van, és megadtad a - <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option>-ot valahol - (konfigurációs fájlban vagy paranccsorban), a lehető legjobb frissítési rátát kapod. - (Általános Időzítő Formulát használva). Ezen képesség engedélyezéséhez meg kell adnod - a monitorod <emphasis role="bold">összes</emphasis> opcióját. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<itemizedlist spacing="compact"> -<title>HÁTRÁNYOK</title> -<listitem><para> - Csak <emphasis role="bold">x86 rendszereken</emphasis> működik. -</para></listitem> -<listitem><para> - Csak a <systemitem class="username">root</systemitem> használhatja. -</para></listitem> -<listitem><para> - Jelenleg csak <emphasis role="bold">Linux</emphasis> alatt elérhető. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<variablelist> -<title>A VESA PARANCSSORI KAPCSOLÓI</title> -<varlistentry> - <term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term> - <listitem><para> - jelenleg felismert: <literal>dga</literal> a dga mód használatához és - <literal>nodga</literal> a dga mód letiltásához. A dga módban engedélyezheted - a dupla bufferelést a <option>-double</option> kapcsolóval. Megjegyzés: ezen - paraméterek elhagyásával engedélyezed a dga mód <emphasis role="bold">automatikus - detektálását</emphasis>. - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<itemizedlist spacing="compact"> -<title>ISMERT PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSAIK</title> -<listitem><para> - Ha telepítettél <emphasis role="bold">NLS</emphasis> betűtípust a Linux rendszeredre - és VESA vezérlőt használsz szöveges-módban, akkor az <application>MPlayer</application>ből - való kilépés után a <emphasis role="bold">ROM betűtípusa</emphasis> lesz betöltve a nemzeti - helyett. - A nemzeti betűkészletet újra betöltheted pl. a Mandrake/Mandriva disztribúcióban - található <command>setsysfont</command> nevű segédprogram használatával. - (<emphasis role="bold">Tanács</emphasis>: Ugyan ez a segédprogram használható az - fbdev honosítására is). -</para></listitem> -<listitem><para> - Some <emphasis role="bold">Linux graphics drivers</emphasis> don't update - active <emphasis role="bold">BIOS mode</emphasis> in DOS memory. - Tehát ha ilyen problémáid vannak - mindig csak <emphasis role="bold">szöveges módban</emphasis> - használd a VESA vezérlőt. Különben a szöveges mód (#03) aktiválódik mindenképp - és újra kell indítanod a számítógépedet. -</para></listitem> -<listitem><para> - Gyakran a VESA vezérlő bezárása után - <emphasis role="bold">fekete</emphasis> képernyőt kapsz. Hogy visszaállítsd - a képernyődet az eredeti állapotába - egyszerűen csak válts át másik - konzolra (az <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F<x></keycap></keycombo> - gombok megnyomásával) majd válts vissza ugyanígy. -</para></listitem> -<listitem><para> - A <emphasis role="bold">működő TV kimenethez</emphasis> be kell dugnod a - TV-csatlakozót mielőtt betöltene a PC-d, mivel a videó BIOS csak egyszer, - a POST eljárás során inicializálja magát. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="x11"> -<title>X11</title> - -<para> -Ha lehet, kerüld el! Az X11-es kimenetnek (megosztott memória kiterjesztést használnak), -nincs semmilyen hardveres támogatásuk. Tudja ugyan (MMX/3DNow/SSE által gyorsítva, de -így is lassan) a szoftveres méretezést, használhatod a <option>-fs -zoom</option> -kapcsolókat. A legtöbb hardverben benne van a hardveres méretezés támogatása, használd -a <option>-vo xv</option> kimenetet hozzá vagy a <option>-vo xmga</option>-t a Matrox -kártyákhoz. -</para> - -<para> -A probléma az, hogy a legtöbb kártya vezérlője nem támogatja a hardveres -gyorsítást a második fejen/TV-n. Ezekben az esetekben zöld/kék színű -ablakot látsz a film helyett. Az ilyen esetekben jön jól ez a vezérlő, -de erős CPU-val kell rendelkezned a szoftveres méretezés használatához. -Ne használd az SDL vezérlő szoftveres kimenetét+méretezőjét, annak még -rosszabb a képminősége! -</para> - -<para> -A szoftveres méretezés nagyon lassú, jobb, ha megpróbálsz videó módot váltani -inkább. Az egyszerűbb. Lásd a <link linkend="dga-modelines">DGA rész -modeline-jait</link>, és írd be őket az <filename>XF86Config</filename> -fájlba. - -<itemizedlist spacing="compact"> -<listitem><para> - Ha XFree86 4.x.x-ed van: használd a <option>-vm</option> kapcsolót. Ez átvált - egy olyan felbontásra, amin elfér a film. Ha mégsem: -</para></listitem> -<listitem><para> - XFree86 3.x.x-szel: körkörösen végigmehetsz az elérhető felbontásokon - a - <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad +</keycap></keycombo> - és - <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad -</keycap></keycombo> - gombokkal. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para> -Ha nem találod a beszúrt módokat, nézd át az XFree86 kimenetét. Néhány -vezérlő nem tud alacsony pixelclock-ot használni, ami szükséges az alacsony -felbontású videó módokhoz. -</para> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="vidix"> -<title>VIDIX</title> - -<formalpara><title>BEVEZETÉS</title> -<para> -A <acronym>VIDIX</acronym> a -<emphasis role="bold">VID</emphasis>eo -<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface -for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> rövidítése. -A VIDIX-et egy felhasználói térben használható vezérlőként tervezték és -mutatták be, mely olyan videó teljesítményt nyújt, mint az mga_vid a -Matrox kártyákon. Ráadásul könnyen portolható. -</para> -</formalpara> - -<para> -Ezt az interfészt úgy tervezték meg, hogy illeszkedjen a már létező videó -gyorsító interfészekhez (mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) egy -állandó sémával. Magas szintű interfészt biztosít a BES (BackEnd Scalers) -néven ismert chip-ekhez vagy az OV-hoz (Video Overlays). Nem nyújt a -grafikus szerverekhez hasonló alacsony szintű interfészt. (Nem akarok -versenyezni a z X11 csapattal a grafikus mód váltásban). Pl. ezen -interfész fő célja a videó lejátszás sebességének maximalizálása. -</para> - -<itemizedlist spacing="compact"> -<title>HASZNÁLAT</title> -<listitem><para> - Használhatsz egyedülálló videó kimeneti vezérlőt: <option>-vo xvidix</option>. - Ez a vezérlő a VIDIX-es technológia X11-es front end-je. X szerver kell hozzá - és csak X szerverrel működik. Jegyezd meg, hogy mivel közvetlenül éri el a - hardvert az X vezérlő megkerülésével, a grafikus kártya memóriájában lévő - pixmap-ok sérülhetnek. Ezt elkerülheted az X által használt videó memória - korlátozásával, amit az XF86Config "VideoRam" opciójával adhatsz meg az - eszköz részben. Ajánlott ezt a kártyádon lévő memória mínusz 4 MB-ra állítani. - Ha kevesebb, mint 8 MB videó ram-od van, akkor ehelyett használhatod az - "XaaNoPixmapCache" opciót a képernyő részben. -</para></listitem> -<listitem> - <para> - Van egy konzolos VIDIX vezérlő: <option>-vo cvidix</option>. - Ehhez egy működő és inicializált frambuffer kell a legtöbb kártyánál (vagy - különben csak összeszemeteled a képernyőd), és hasonló eredményt kapsz, mint - a <option>-vo mga</option> vagy <option>-vo fbdev</option> kapcsolókkal. Az - nVidia kártyák azonban képesek tényleges grafikus kimenetre igazi szöveges - konzolon. Lásd az <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> részt a - további információkért. Hogy megszabadulj a határoló szövegektől és a - villogó kurzortól, próbálj ki valami ilyesmit: - </para> - - <screen>setterm -cursor off > /dev/tty9</screen> - - <para> - (feltéve, hogy a <systemitem>tty9</systemitem> eddig nem volt használva) - és ezután válts a <systemitem>tty9</systemitem>-re. - Másrész a <option>-colorkey 0</option>-t ajánlott megadni egy "háttérben" - futó videónál, mivel a helyes működése a colorkey funkcionalításától - függ. - </para> -</listitem> -<listitem><para> - Használhatod a VIDIX aleszközt, ami számos videó kimeneti vezérlővel együtt használható, - például: <option>-vo vesa:vidix</option> - (<emphasis role="bold">csak Linux</emphasis>) és - <option>-vo fbdev:vidix</option>. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Igazából nem számít, hogy melyik videó kimeneti vezérlőt használod együtt a -<emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>-szel. -</para> - -<itemizedlist spacing="compact"> -<title>KÖVETELMÉNYEK</title> -<listitem><para> - A videó kártyának grafikus módban kell lennie (kivéve az nVidia kártyákat a - <option>-vo cvidix</option> kimeneti vezérlővel). -</para></listitem> -<listitem><para> - Az <application>MPlayer</application> videó kimeneti vezérlőnek tudnia kell - aktiválni a videó módot és információkat kell tudnia átadni a VIDIX aleszköznek - a szerver videó karakterisztikájáról. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<formalpara> -<title>HASZNÁLATI MÓDOK</title> -<para> -Ha a VIDIX-et <emphasis role="bold">aleszközként</emphasis> használod (<option>-vo -vesa:vidix</option>), akkor a videó mód konfigurációt a videó kimeneti vezérlő -(röviden <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>) végzi. Ezért az -<application>MPlayer</application> parancssorában ugyan azokat a kulcsokat -használhatod, mint a vo_server-rel. Ráadásul ismeri a <option>-double</option> -kulcsot mint globálisan látható paramétert. (Javaslom ezen kulcs VIDIX-szel -történő használatát legalább az ATI kártyával). Ami a <option>-vo xvidix</option>-et -illeti, most csak a következő kapcsolókat ismeri: <option>-fs -zoom -x -y -double</option>. -</para> -</formalpara> - -<para> -A parancssorban harmadik alkapcsolóként megadhatod közvetlenül a VIDIX vezérlőjét: -<screen> -mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>file.avi</replaceable> -</screen> -vagy -<screen> -mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>file.avi</replaceable> -</screen> -De ez veszélyes, inkább ne használd. Ebben az esetben a megadott vezérlő -lesz kényszerítve, így az eredmény megjósolhatatlan -(<emphasis role="bold">lefagyaszthatja</emphasis> a számítógéped). CSAK akkor -csinálj ilyet, ha teljesen biztos vagy benne, hogy működik és az -<application>MPlayer</application> nem teszi meg automatikusan. Ez esetben -kérjük jelezd ezt a fejlesztőknek is. A helyes módszer a VIDIX argumentumok -nélküli használata, és így az automatikus detektálás engedélyezése. -</para> - - -<sect2 id="svgalib_helper"> -<title>svgalib_helper</title> - -<para> -Mivel a VIDIX-nek direkt hardver elérés kell, futtathatod root-ként vagy -beállíthatod a SUID bit-et az <application>MPlayer</application> binárisán -(<emphasis role="bold">Figyelem: Ez biztonsági kockázatot jelent!</emphasis>). -Alternatívaként használhatsz egy speciális kernel modult, így: -</para> - -<procedure> -<step><para> - Töltsd le az svgalib (pl. 1.9.x-es) - <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">fejlesztői verzióját</ulink>. -</para></step> -<step><para> - Fordítsd le a modult az - <filename class="directory">svgalib_helper</filename> könyvtárban (az - <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> könyvtáron - belül található, ha az svgalib oldaláról töltötted le a forrást) és insmod-old. -</para></step> -<step><para> - A <filename class="directory">/dev</filename> könyvtárban a megfelelő - eszközök létrehozásához add ki a - <screen>make device</screen> parancsot az - <filename class="directory">svgalib_helper</filename> könyvtárban rootként. -</para></step> -<step><para> - Ezután futtasd le a <filename>configure</filename>-t újra és add meg neki a - <option>--enable-svgalib_helper</option> és a - <option>--extra-cflags=<replaceable>/eleresi/ut/svgalib_helper/forrasahoz/</replaceable>kernel/svgalib_helper</option> - paramétereket, ahol a <replaceable>/eleresi/ut/svgalib_helper/forrasahoz/</replaceable> könyvtárat - az svgalib_helper kicsomagolt forrását tartalmazó könyvtárnak megfelelően kell beállítani. -</para></step> -<step><para> - Forgass újra. -</para></step> -</procedure> -</sect2> - - -<sect2 id="vidix-ati"> -<title>ATI kártyák</title> - -<para> -Jelenleg a legtöbb ATI kártya natívan támogatott, a Mach64-től a -legújabb Radeonokig. -</para> - -<para> -Két lefordított bináris van: <filename>radeon_vid</filename> a Radeonhoz és -<filename>rage128_vid</filename> a Rage 128 kártyákhoz. Előírhatsz egyet vagy -hagyhatod a VIDIX rendszernek automatikusan kipróbálni az összes elérhető vezérlőt. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="vidix-mga"> -<title>Matrox kártyák</title> - -<para> -A Matrox G200, G400, G450 és G550 működik a jelentések szerint. -</para> - -<para> -A vezérlő támogatja a videó equalizereket és majdnem olyan gyors, mint a -<link linkend="mga_vid">Matrox framebuffer</link>. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="vidix-trident"> -<title>Trident kártyák</title> - -<para> -Van egy vezérlő a Trident Cyberblade/i1 chipset-hez, ami -a VIA Epia alaplapokon található. -</para> - -<para> -A vezérlőt -<ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink> -írta és tartja karban. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="vidix-3dlabs"> -<title>3DLabs kártyák</title> - -<para> -Habár van vezérlő a 3DLabs GLINT R3 és Permedia3 chip-ekhez, senki sem -tesztelte le, így örömmel fogadjuk a jelentéseket. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="vidix-nvidia"> -<title>nVidia kártya</title> - -<para> -Egy egyedülálló tulajdonsága az nvidia_vid vezérlőnek a -<emphasis role="bold">sima, egyszerű, csak szöveges konzolon</emphasis> történő -videó megjelenítés - framebuffer vagy X varázslat és egyebek nélkül. Ehhez a -<option>cvidix</option> videó kimenetet kell használni, amint az itt látható: -<screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>pelda.avi</replaceable></screen> -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="vidix-sis"> -<title>SiS kártyák</title> - -<para> -Ez nagyon kísérleti kód, csakúgy mint az nvidia_vid. -</para> - -<para> -Tesztelték SiS 650/651/740-en (a leggyakrabban használt SiS chipset verziók -a "Shuttle XPC" dobozokban). -</para> - -<para> -Várjuk a visszajelzéseket! -</para> -</sect2> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="directfb"> -<title>DirectFB</title> - -<blockquote><para> -"A DirectFB egy grafikus függvénykönyvtár, amit a beágyazott rendszereket szem előtt -tartva terveztek meg. Maximális hardver gyorsítási teljesítményt ad minimális erőforrás -felhasználással és terheléssel." - idézet a -<ulink url="http://www.directfb.org"/> oldalról. -</para></blockquote> - -<para>Ki fogom hagyni a DirectFB tulajdonságokat ebből a fejezetből.</para> - -<para> -Mivel az <application>MPlayer</application> nem támogatott, mint "video -provider" a DirectFB-ben, ez a kimeneti vezérlő engedélyezi a videó -lejátszást DirectFB-n keresztül. Természetesen gyorsított lesz, az én -Matrox G400-amon a DirectFB sebessége majdnem megegyezik az XVideo-éval. -</para> - -<para> -Mindig próbáld meg a DirectFB legújabb verzióját használni. Megadhatsz -DirectFB opciókat a parancssorban a <option>-dfbopts</option> kapcsoló használatával. -A réteg választás egy aleszköz módszerével történhet, pl.: <option>-vo directfb:2</option> -(-1-es réteg az alapértelmezett: automatikus keresés) -</para> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="dfbmga"> -<title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> - -<para> -Kérjük olvasd el a <link linkend="directfb">fő DirectFB</link> részt az -általános információkért. -</para> - -<para> -Ez a videó kimeneti vezérlő engedélyezi a CRTC2-t (a második fejen) a Matrox -G400/G450/G550 kártyákon, a videót az első fejtől -<emphasis role="bold">függetlenül</emphasis> jelenítve meg. -</para> - -<para> -Ville Syrjala-nak van egy -<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">README</ulink>-je -és egy -<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink>-ja -a weboldalán, ami leírja, hogy hogyan hozhatod működésbe a DirectFB TV kimenetet a Matrox kártyákon. -</para> - -<note><para> -Az első DirectFB verzió, amit működésre tudtunk bírni a -0.9.17 volt (hibás, kell hozzá az a <systemitem>surfacemanager</systemitem> -javítás a fenti URL-ről). A CRTC2 kód portolását az -<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>-be évekig terveztük, a -<ulink url="../../tech/patches.txt">javításokat</ulink> szívesen fogadjuk. -</para></note> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="mpeg_decoders"> -<title>MPEG dekóderek</title> - -<sect2 id="dvb"> -<title>DVB kimenet és bemenet</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> támogatja a Siemens DVB chipset-tel szerelt -kártyákat olyan gyártóktól, mint a Siemens, Technotrend, Galaxis vagy a Hauppauge. A -legújabb DVB vezérlők elérhetőek a -<ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV oldalról</ulink>. -Ha szoftveres átkódolást akarsz csinálni, legalább egy 1GHz-es CPU-ra lesz szükséged. -</para> - -<para> -A configure megtalálja a DVB kártyádat. Ha mégsem, kényszerítheted: -<screen>./configure --enable-dvb</screen> -Majd fordíts és telepíts, mint rendesen.</para> - -<formalpara><title>HASZNÁLAT</title> -<para> -A hardveres dekódolás szabványos MPEG-1/2 videó folyamot és/vagy MPEG audiót tartalmazó -fájlok esetén elvégezhető ezzel a paranccsal: -<screen> -mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>file.mpg|vob</replaceable> -</screen> -</para> -</formalpara> - -<para> -Bármilyen más típusú videó folyam esetén MPEG-1-be történő átkódolás szükséges, ezért -lassú és nem éri meg a vesződést, különösen ha lassú a géped. -Egy ehhez hasonló paranccsal végezhető el: -<screen> -mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>yourfile.ext</replaceable> -mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>yourfile.ext</replaceable> -</screen></para> - -<para> -Figyelj rá, hogy a DVB kártyák PAL esetén csak a 288-as és 576-os, NTSC esetén -a 240-es és 480-as magasságokat ismerik. <emphasis role="bold">Muszáj</emphasis> -átméretezned más magassághoz a <option>scale=szélesség:magasság</option> -kapcsolóval és a kívánt szélesség és magasság megadásával a <option>-vf</option> -kapcsolónál. A DVB kártyák számos szélességet elfogadnak, mint például 720, 704, -640, 512, 480, 352 stb. és hardveres méretezést alkalmaznak vízszintes irányban, -így a legtöbb esetben nem kell vízszintesen méretezned. Egy 512x384 (4:3 arányú) -MPEG-4 (DivX)-hez: -<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen> -</para> - -<para> -Ha szélesvásznú filmed van és nem akarod átméretezni teljes magasságúra, -használhatod az <option>expand=w:h</option> szűrőt a fekete sávok hozzáadásához. -Egy 640x384 MPEG-4 (DivX) megnézésénél: -<screen> -mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>file.avi</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -Ha a CPU-d túl lassú a teljes méretű 720x576 MPEG-4 (DivX)-hez, próbáld meg leméretezni: -<screen> -mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>file.avi</replaceable> -</screen> -</para> - -<para>Ha a sebesség nem javul, próbáld meg a függőleges leméretezést is: -<screen> -mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>file.avi</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -Az OSD és a feliratokhoz használd az expand szűrő OSD tulajdonságát. Így, az -<option>expand=w:h</option> vagy <option>expand=w:h:x:y</option> helyett írj -<option>expand=w:h:x:y:1</option>-et (az ötödik paraméter, a <option>:1</option> -a végén engedélyezi az OSD render-elést). A képet egy kicsit feljebb szeretnéd -vinnni valószínűleg, hogy nagyobb hely maradjon a feliratoknak. Vagy akár a -feliratokat is felviheted, ha a TV képernyőjén kívülre esnek, használd a -<option>-subpos <0-100></option> kapcsolót ennek beállításához -(a <option>-subpos 80</option> egy jó választás). -</para> - -<para> -A nem-25fps-es filmek PAL TV-n vagy lassú CPU-n való lejátszásához még add hozzá a -<option>-framedrop</option> kapcsolót. -</para> - -<para> -Az MPEG-4 (DivX) fájlok méretarányának megtartásához és az optimális méretezési -paraméterekhez (hardveres vízszintes és szoftveres függőleges méretezés a helyes -méretarány megtartásával) használd az új dvbscale szűrőt: -<screen> -for a 4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 -for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 -</screen> -</para> - -<formalpara><title>Digital TV (DVB bemeneti modul)</title> -<para>A DVB kártyád segítségével digitalis TV-t is nézhetsz.</para> -</formalpara> - -<para> -A <command>scan</command> és <command>szap/tzap/czap/azap</command> -programoknak telepítve kell lenniük; mind benne vannak a drivers -csomagban. -</para> - -<para> -Ellenőrizd, hogy a vezérlőid megfelelően működnek egy olyan programmal, mint a -<ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink> -(ez a DVB bemeneti modul alapja). -</para> - -<para> -Most már fordíthatsz egy <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename> -fájlt, a <command>szap/tzap/czap/azap</command> által elfogadott szintaktikával, vagy -engeded a <command>scan</command>nek, hogy elkészítse neked. -</para> - -<para> -Ha több típusú kártyád van (pl. műholdas, földi, kábel és ATSC), a csatorna -fájlokat elmentheted -<filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename>, -<filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename>, -<filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename>, -és <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename> néven, -így az <application>MPlayer</application>nek implicit javaslod ezen -fájlok használatát a <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename> helyett -és csak azt kell megadnod, hogy melyik kártyát akarod használni. -</para> - -<para> -Győződj meg róla, hogy <emphasis>csak</emphasis> Free to Air -csatornák vannak a <filename>channels.conf</filename> fájlodban, -különben <application>MPlayer</application> kódolatlan átvitelre fog várni. -</para> - -<para> -Az audió és a videó mezőkidben használhatsz kiterjesztett szintaxist: -<option>...:pid[+pid]:...</option> (egyenként maximálisan 6 pid); -ebben az esetben az <application>MPlayer</application> beleveszi a -stream-be az összes jelzett pid-et, plusz a pid 0-t (ami a PAT-ot -tartalmazza). Mindig ajánlott a PMT és MCR pid bevétele minden sorba a -megfelelő csatornáknál (ha ismered őket). -Megadhatsz 8192-őt is, ez kiválaszt minden pid-et ezen a frekvencián, -majd ezután a TAB-bal tudsz váltani a programok között. -Ez nagyobb sávszélességet igényel, de az olcsóbb kártyák mindig átviszik -az összes csatornát legalább a kernelig, így ezeknél nem jelent számottevő -különbséget. -Egyéb lehetőségek: televideo pid, második audió sáv, stb. -</para> - -<para> -Ha az <application>MPlayer</application> rendszeren panaszkodik -<screen>"Túl sok videó/audió csomag a bufferben"</screen> -<screen>"Too many video/audio packets in the buffer"</screen> -üzenettel vagy az audió és videó közötti szinkronizáció -növekvő eltérését tapasztalod, nézd meg, hogy van-e PCR pid a folyamban -(szükséges az átvivő bufferelésének történő megfeleléshez) és/vagy -próbáld meg használni a libavformat-ban lévő MPEG-TS demuxer-t a -<option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option> -opció parancssorhoz történő hozzáadásával. -</para> - -<para> -A csatornák beállításainak kilistázásához futtast ezt: -<screen>mplayer dvb://</screen> -</para> - -<para> -Ha egy adott csatornát akarsz nézni, mint pl. az R1-et, írd be: -<screen>mplayer dvb://<replaceable>R1</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Ha egynél több kártyád van, meg kell adnod a kártya számát is, -ahol a csatorna látható (pl. 2) az alábbi szintaxissal: -<screen>mplayer dvb://<replaceable>2@R1</replaceable></screen> -</para> - -<para> -A csatornaváltáshoz nyomd meg a <keycap>h</keycap> (következő) vagy -a <keycap>k</keycap> (előző) gombot vagy használd az -<link linkend="osdmenu">OSD menü</link>t. -</para> - -<para> -Az audió vagy videó folyam ideiglenes kikapcsolásához másold be -a következőket a <filename>~/.mplayer/input.conf</filename> fájlba: -<screen> -% set_property switch_video -2 -& step_property switch_video -? set_property switch_audio -2 -^ step_property switch_audio -</screen> -(A billentyűket átírhatod a kívántra.) Ha megnyomod a switch_x -2 parancshoz -tartozó billentyűt, a megfelelő folyam bezárásra kerül; ha a step_x-hez -tartozót, akkor a folyam újra meg lesz nyitva. -Ügyelj rá, hogy ez a kapcsolási mechanizmus nem a várt módon fog működni, -ha a több audió és videó folyam van. -</para> - -<para> -Lejátszás közben (nem rögzítés közben), a dadogás és 'A rendszeret túl lassú ehhez' -üzenetek megelőzése érdekében javasolt a -<screen> --mc 10 -speed 0.97 -af scaletempo -</screen> -használata a parancssorban, a scaletempo paramétereinek megfelelő beállításával. -</para> - -<para> -Ha a <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> fájlod tartalmazza a -<literal><dvbsel></literal> bejegyzést, úgy, mint az -<filename>etc/dvb-menu.conf</filename> példafájl (ezt felhasználhatod a -<filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> fájl felülírásához), a fő menüben -egy al-menü bejegyzést láthatsz, aminek a segítségével választhatsz a -<filename>channels.conf</filename>-ban előre beállított csatornák közül, -melyet az elérhető kártyák listája követhet, ha egynél több -<application>MPlayer</application> által használható kártya van. -</para> - -<para> -Ha el akarod menteni a programot a lemezre, használhatod az alábbi parancsot: -<screen> -mplayer -dumpfile <replaceable>r1.ts</replaceable> -dumpstream dvb://<replaceable>R1</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -Ha inkább másik formátumban akarsz rögzíteni (újrakódolni), kiadhatsz egy -ehhez hasonló parancsot: -<screen> -mencoder -o <replaceable>r1.avi</replaceable> -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 \ - -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://<replaceable>R1</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -Olvasd el a man oldalt a kapcsolók listájához, amiket megadhatsz a DVB -bemeneti modulnak. -</para> - -<formalpara><title>A JÖVŐ</title> -<para> -Ha kérdésed van vagy további bejelentésekről szeretnél tudomást szerezni és -részt venni a beszélgetéseinkben, csatlakozz az -<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink> -levelezési listához. Kérjük vedd figyelembe, hogy a lista nyelve az angol. -</para> -</formalpara> - -<para> -A jövőben tervezzük a DVB kártyák által biztosított natív OSD használatát az -OSD menü és a feliratok megjelenítéséhez. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="dxr2"> -<title>DXR2</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> támogatja a hardveresen gyorsított -lejátszást a Creative DXR2 kártyával. -</para> - -<para> -Mindenek előtt megfelelően telepített DXR2 vezérlő kell. A vezérlőt és -a telepítési útmutatót megtalálhatod a -<ulink url="http://dxr2.sf.net/">DXR2 Resource Center</ulink> oldalán. -</para> - -<variablelist> -<title>HASZNÁLAT</title> -<varlistentry> - <term><option>-vo dxr2</option></term> - <listitem><para>TV kimenet engedélyezése.</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-vo dxr2:x11</option> vagy <option>-vo dxr2:xv</option></term> - <listitem><para>Átlapolásos kimenet bekapcsolása X11-en.</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-dxr2 <opció1:opció2:...></option></term> - <listitem><para> - Ezzel a kapcsolóval a DXR2 vezérlő irányítható. - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para> -A DXR2-n használt átlapolásos chipset elég rossz minőségű, de az alapértelmezett -beállítások mindenkinél működnek. Az OSD használható az átlapolással -(nem TV-n) a színkulcsban történi kirajzolással. Az alapértelmezett színkulcs -beállításokkal változó eredményeket kaphatsz, valószínűleg látni fogod a -színkulcsot a karakterek körül vagy más egyéb érdekes effektet. De ha -megfelelően beállítod a színkulcsot, elfogadható eredményt kapsz. -</para> - -<para>Kérjük nézd meg a man oldalt a használható kapcsolókhoz.</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="dxr3"> -<title>DXR3/Hollywood+</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> támogatja a hardveresen gyorsított lejátszást -a Creative DXR3 és Sigma Designs Hollywood Plus kártyákkal. Ezek a kártyák -a Sigma Designs em8300 MPEG dekódoló chip-jét használják. -</para> - -<para> -Mindenek előtt megfelelően telepített DXR3/H+ vezérlő kell, 0.12.0 verziójú -vagy régebbi. A vezérlőket és a telepítési utasításokat megtalálhatod a -<ulink url="http://dxr3.sf.net/">DXR3 & Hollywood Plus for Linux</ulink> -oldalon. A <filename>configure</filename>nak automatikusan meg kell találnia -a kártyádat, és a fordításnak hiba nélkül le kell futnia. -</para> - -<!-- FIXME: find a more clear presentation --> -<variablelist> -<title>HASZNÁLAT</title> -<varlistentry> -<term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>eszköz</replaceable></option></term> -<listitem><para> -Az <option>overlay</option> az átlapolást aktiválja a TV-out helyett. A helyes -működéshez megfelelően beállított overlay setup kell. A legegyszerűbb út -az átlapolás beállításához először az autocal majd az mplayer futtatása -dxr3 kimenettel és az átlapolás bekapcsolása nélkül futtasd a dxr3view-t. A -dxr3view-ban állíthatsz az átlapolási beállításokon és láthatod az effekteket -valós időben, talán ezt a funkciót az <application>MPlayer</application> GUI -is támogatni fogja a jövőben. Ha az átlapolás megfelelően be lett állítva, -többet nem kell használnod a dxr3view-t. A <option>prebuf</option> bekapcsolja -az előbufferelést. Az előbufferelés az em8300 chip egy olyan képessége, mellyel -egynél több képkockát tud megtartani egy időben. Ez azt jelenti, hogy ha -előbuffereléssel futtatod az <application>MPlayer</application>t, az megpróbálja -folyamatosan tele tartani a videó buffert adatokkal. Ha lassú gépen vagy, az -<application>MPlayer</application> közel vagy pontosan 100% CPU kihasználtságot -fog okozni. Ez különösen gyakori ha egyszerű MPEG streamet játszasz le (pl. -DVD-k, SVCD-k, stb.), mivel ekkor az <application>MPlayer</application>nek nem -kell újrakódolnia MPEG-be, és nagyon gyorsan tölti a buffert. -Az előbuffereléssel a videó lejátszás <emphasis role="bold">sokkal</emphasis> -kevésbé érzékeny az többi program CPU foglalására, nem fog képkockát eldobni, -hacsak az alkalmazások nem foglalják túl hosszú ideig a CPU-t. Ha előbufferelés -nélkül futtatod, az em8300 sokkal érzékenyebb a CPU terhelésre, így nagyon -javasolt, hogy használd az <application>MPlayer</application> -<option>-framedrop</option> kapcsolóját a további szinkronvesztés elkerüléséhez. -A <option>sync</option> bekapcsolja az új szinkron-motort. Ez jelenleg még -egy tesztelés alatt lévő képesség. A bekapcsolt szinkron tulajdonsággal az -em8300 belső órája folyamatosan figyelve lesz, és ha eltér az -<application>MPlayer</application> órájától, resetel, ezzel az em8300-t az -összes hátralévő képkocka eldobására kényszeríti. -A <option>norm=x</option> beállítja a DXR3 kártya TV normáját külső segédeszköz, -pl. em8300setup nélkül. A helyes norma értékek: 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. -Speciális norma a 2 (auto-beállítás PAL/PAL-60 használatával) és az 1 -(auto-beállítás PAL/NTSC használatával) mivel ezek a film képkocka rátájának -segítségével állapítják meg a normát. A norm = 0 (alapértelmezett) nem változtat -a jelenlegi normán. -<option><replaceable>eszköz</replaceable></option> = a használni kívánt eszköz -száma több em8300 kártya esetén. -Ezen opciók bármelyike elhagyható. -<option>:prebuf:sync</option> látszólag nagyszerűen működik MPEG-4 (DivX) -filmek lejátszásakor. Többen problémákról számoltak be MPEG-1/2 fájlok -lejátszásakor bekapcsolt prebuf esetén. Először mindenféle opció nélkül nézd -meg, majd ha szinkron vagy DVD felirat problémáid vannak, adj egy esélyt a -<option>:sync</option>-nek. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term> - <listitem><para> - Audió kimenethez, ahol az <replaceable>X</replaceable> az eszköz száma - (0 ha egy kártya). - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term> - <listitem><para> - A em8300 nem tud lejátszani 44100Hz-nél alacsonyabb mintavételű hangot. - Ha a mintavételi ráta 44100Hz alatt van, válassz 44100Hz-et vagy 48000Hz-et, - attól függően, hogy melyik van közelebb. Pl. ha egy film 22050Hz-et használ, - válaszd a 44100Hz-et, mivel 44100 / 2 = 22050, ha 24000Hz-et, válaszd a - 48000Hz-et, mert 48000 / 2 = 24000 és így tovább. - Ez nem működik digitális audió kimenettel (<option>-ac hwac3</option>). - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><option>-vf lavc</option></term> - <listitem><para> - Nem-MPEG tartalom em8300-on történő nézéséhez (pl. MPEG-4 (DivX) vagy - RealVideo) meg kell adnod egy MPEG-1 videó szűrőt, mint pl. a - <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc). - Lásd a man oldalt a további infókért a <option>-vf lavc</option> - kapcsolóról. - Jelenleg nem lehet az em8300 fps értékét - módosítani, ami azt jelenti, hogy fixen 30000/1001 fps. Emiatt javasolt - a <option>-vf lavc=<replaceable>minőség</replaceable>:25</option> - kapcsoló használata, különösen ha előbufferelést használsz. Hogy miért - 25 és nem 30000/1001? Nos, a dolog úgy áll, hogy ha 30000/1001-et - használsz, a kép kicsit ugrálós lesz. Ennek az okát nem tudjuk. Ha - beállítod valahova 25 és 27 közé, a kép stabillá válik. Jelenleg mást - nem tehetünk, elfogadjuk ezt tényként. - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term> - <listitem><para> - Habár a DXR3 vezérlő tud némi OSD-t tenni az MPEG-1/2/4 videóra, - sokkal rosszabb minősége van, mint az <application>MPlayer</application> - tradícionális OSD-jének és számos frissítési problémája is van. A fenti - parancssor először is átkonvertálja a bemeneti videót MPEG-4-be (ez szükséges, - bocs), majd alkalmazza rá az expand szűrőt, ami nem terjeszt ki semmit - (-1: alapértelmezett), de a normális OSD-t teszi a képre (ezt csinálja az - "1" a végén). - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><option>-ac hwac3</option></term> - <listitem><para> - A em8300 támogatja az AC-3 audió lejátszását (térhatású hang) a kártya - digitális audió kimenetén keresztül. Lásd a <option>-ao oss</option> - kapcsolót fent, a DXR3 kimenetének meghatározására használható a - hangkártya helyett. - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="zr"> -<title>Zr</title> - -<para> -Ez egy képernyő-vezérlő (<option>-vo zr</option>) számos MJPEG -mentő/lejátszó kártyához (DC10+ és Buz-zal tesztelve, és működnie kell -LML33, a DC10 esetén is). A vezérlő úgy működik, hogy kódolja a képkockát -JPEG-be majd kiküldi a kártyára. A JPEG kódoláshoz a -<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et használja, ami -ezért szükséges hozzá. Egy speciális <emphasis>cinerama</emphasis> móddal -igazi nagyképernyőn nézhetsz filmeket, feltéve, hogy két felvevőd és két -MJPEG kártyád van. A felbontástól és a minőségi beállításoktól függően ez -a vezérlő rengeteg CPU erőt igényel, ne felejtsd el megadni a -<option>-framedrop</option> kapcsolót, ha lassú a géped. Megjegyzés: Az -én AMD K6-2 350MHz-es gépem (<option>-framedrop</option>-pal) eléggé -elfogadható volt VCD méretű anyag nézésekor és leméretezett filmnél. -</para> - -<para> -Ez a vezérlő a -<ulink url="http://mjpeg.sf.net"/> címen található kernel -vezérlővel társalog, így először ezt kell beizzítanod. Az MJPEG kártya -jelenléte automatikusan detektálva lesz a <filename>configure</filename> -script által, ha ez nem sikerül, kényszerítsd a detektálásra a -<screen>./configure --enable-zr</screen> kapcsolóval. -</para> - -<para> -A kimenet számos kapcsolóval szabályozható, a kapcsolók hosszú leírással -megtalálhatóak a man oldalon, egy rövidebb listát a -<screen>mplayer -zrhelp</screen> -parancs lefuttatásával kaphatsz. -</para> - -<para> -Az olyan dolgokat, mint méretezés és OSD (on screen display) ez a vezérlő -nem kezeli, de megoldhatóak videó szűrőkkel. Például tegyük fel, hogy van -egy filmed 512x272-es felbontással és teljes képernyőn akarod nézni a -DC10+-eden. Három lehetőséged van, méretezned kell a filmet 768, 384 vagy -192-es szélességre. Teljesítmény és minőségi okokból én a 384x204-re való -méretezést választanám, gyors bilineáris szoftveres méretező használatával. -A parancssor: -<screen> -mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>movie.avi</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -A levágás a <option>crop</option> szűrő segítségével valósítható meg és -magával a vezérlővel. Feltéve, hogy a film túl széles a megjelenítéshez -a Buz-odon és hogy a <option>-zrcrop</option>-ot akarod használni a film -szűkítéséhez, a következő parancs a te barátod: -<screen> -mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -Ha használni akarod a <option>crop</option> szűrőt, ez kell: -<screen> -mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -Extra esetben a <option>-zrcrop</option> meghívja a -<emphasis>cinerama</emphasis> módot, pl. a filmet több TV vagy beamer -között sugározhatod egy nagyobb kép létrehozásához. Feltéve, hogy két -beamer-ed van. A bal oldali a Buz-odhoz csatlakozik a -<filename>/dev/video1</filename>-en, a jobb oldali a DC10+-odhoz a -<filename>/dev/video0</filename>-án. A film felbontása 704x288. Továbbá -tegyük fel azt is, hogy a jobb beamer-t fekete-fehéren szeretnéd, a -balnak pedig 10-es minőségű JPEG képeket kell adnia. Ekkor a következő -parancsot kell használnod: -<screen> -mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ - -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \ - <replaceable>movie.avi</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -Láthatod, hogy a második <option>-zrcrop</option> előtt feltűnő opciók -csak a DC10+-re, a második <option>-zrcrop</option> után lévők csak a -Buz-ra vonatkoznak. A <emphasis>cinerama</emphasis>-ban használható -MJPEG kártyák maximális száma négy, így egy 2x2-es vidi-falat -építhetsz. -</para> - -<para> -Végül egy fontos megjegyzés: Ne indítsd el vagy állítsd meg a XawTV-t a lejátszó -eszközön a lejátszás alatt, ez összeomlasztja a számítógépedet. Legjobb -<emphasis role="bold">ELŐSZÖR</emphasis> elindítani a XawTV-t, -<emphasis role="bold">EZUTÁN</emphasis> elindítani az <application>MPlayer</application>t, -várni, míg az <application>MPlayer</application> -végez, és <emphasis role="bold">EZUTÁN</emphasis> megállítani a XawTV-t. -</para> -</sect1> - -<!-- ********** --> - -<sect1 id="blinkenlights"> -<title>Blinkenlights</title> - -<para> -Ez a vezérlő képes a lejátszásra a Blinkenlights UDP protokol felhasználásával. -Ha nem tudod, hogy mi az a <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>, -vagy az utóda az <ulink url="http://www.blinkenlights.de/arcade/">Arcade</ulink>, -nézz utána. Habár ez a legutoljára használt videó kimeneti vezérlő, kétségkívül ez -a legjobb, amit az <application>MPlayer</application> nyújtani tud. Csak nézz meg -pár <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">Blinkenlights dokumentációs -videót</ulink>. -Az Arcade videóban láthatod a Blinkenlights kimeneti vezérlőt akcióban a -00:07:50-en. -</para> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="tvout"> -<title>TV-kimenet támogatás</title> - -<sect2 id="tvout-mga-g400"> -<title>Matrox G400 kártyák</title> - -<para> -Linux alatt két módon bírhatod működésre a G400 TV kimenetét: -</para> - -<important> -<para> -a Matrox G450/G550 TV-kimenet utasításaiért lásd a következő részt! -</para> -</important> - -<variablelist> -<varlistentry> - <term>XFree86</term> - <listitem> - <para> - A vezérlő és a HAL modul használatával, mely elérhető a <ulink - url="http://www.matrox.com">Matrox oldalán</ulink>. Ezzel X-et - kapsz a TV-n. - </para> - <para> - <emphasis role="bold">Ez a módszer nem nyújt gyorsított lejátszást</emphasis> - Windows alatt! A második fejnek csak YUV framebuffer-e van, a <emphasis>BES</emphasis> - (Back End Scaler, a YUV méretező a G200/G400/G450/G550 kártyákon) nem - működik rajta! A Windows-os vezérlők ezt valahogy megkerülik, talán 3D - motort használnak a nagyításhoz és a YUV framebuffer-t a nagyított - képek megjelenítéséhez. Ha tényleg X-et akarsz használni, válaszd a - <option>-vo x11 -fs -zoom</option> kapcsolókat, de - <emphasis role="bold">LASSÚ</emphasis> lesz, - és <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> másolásvédelem van rajta - (ezzel a <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">Perl script</ulink>-tel - "megkerülheted" a Macrovisiont). - </para> - </listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term>Framebuffer</term> - <listitem> - <para> - A 2.4-es kernelekben lévő <emphasis role="bold">matroxfb modulok</emphasis> - használatával. A 2.2-es kernel-ekben nincs TV-out tulajdonság hozzájuk, így - használhatatlanok erre. Engedélyezned kell az ÖSSZES matroxfb-specifikus - tulajdonságot a fordítás alatt (kivéve a MultiHead-et) és - <emphasis role="bold">modulokba</emphasis> kell fordítanod! - Az I2C-t is engedélyezned kell és a - <application>matroxset</application>, <application>fbset</application> - és <application>con2fb</application> eszközöknek az elérési úton kell lenniük. - </para> - - <procedure> - <step><para> - Majd töltsd be a <systemitem>matroxfb_Ti3026, matroxfb_maven, i2c-matroxfb, - matroxfb_crtc2</systemitem> modulokat a kerneledbe. A szöveges-módú - konzolod framebuffer módba vált (nincs visszaút!). - </para></step> - <step><para> - Ezután állítsd be a monitorod és a TV-t a kedvednek megfelelően a fenti eszközökkel. - </para></step> - <step><para> - Yoh. A következő dolog, hogy a kurzort eltűntesd a tty1-ről (vagy - akármiről) és kikapcsold a képernyő törlést. Futtasd le a következő - parancsokat: - - <screen> -echo -e '\033[?25l' -setterm -blank 0<!-- - --></screen> - vagy - <screen> -setterm -cursor off -setterm -blank 0<!-- - --></screen> - - A fentieket valószínűleg beleírod egy script-be, egy képernyő - törléssel együtt. A kurzor visszakapcsolása: - <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> vagy - <screen>setterm -cursor on</screen> - </para></step> - <step><para> - Yeah sirály. Indítsd el a film lejátszást: - <screen> -mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>filename</replaceable><!-- - --></screen> - - (Ha X-et használsz, most válts át matroxfb-re, például a - <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> gombokkal.) - Változtasd meg a <literal>640</literal>-et és az <literal>512</literal>-t, - ha másra állítottad a felbontást... - </para></step> - <step><para> - <emphasis role="bold">Élvezd az ultra-gyors ultra-különleges Matrox TV - kimenetet (jobb mint az Xv)!</emphasis> - </para></step> - </procedure> - </listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="tv-out_matrox_g450"> -<title>Matrox G450/G550 kártyák</title> - -<para> -A TV kimenet támogatása ezeken a kártyákon csak nemrég jelent meg, és még -nincs a a fő kernelben. Jelenleg az <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> -modul nem használható AFAIK, mert a G450/G550-es vezérlő csak egy konfigurációban -működik: az első CRTC chip (a sokkal több képességgel) az első képernyőn -(a monitoron) és a második CRTC (nincs <emphasis role="bold">BES</emphasis> - a -BES magyarázatához lásd a G400-as részt fent) TV-n. Így csak az -<application>MPlayer</application> <emphasis>fbdev</emphasis> kimeneti -vezérlőjét használhatod jelenleg. -</para> - -<para> -Az első CRTC nem irányítható át a második fejre jelenleg. A matroxfb kernel -vezérlő szerzője - Petr Vandrovec - talán készít támogatást ehhez, az -első CRTC kimenetét egyszerre mindkét fejen megjelenítve, mint ahogy most is -javasolt a G400-on, lásd a fenti részt. -</para> - -<para> -A szükséges kernel javítás és a bővebb HOWTO letölthető: -<ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="tv-out_matrox_cable"> -<title>Matrox TV-kimeneti kábel készítése</title> -<para> -Senki sem vállal ezért semmilyen felelősséget, sem garanciát bármilyen, -ezen leírásból származó kárért. -</para> - -<formalpara><title>Kábel a G400-hoz</title> -<para> -A CRTC2 csatlakozójának negyedik pin-je a kompozit videó jel. A -földelés a hatodik, hetedik és nyolcadik pin. (az infót Rácz Balázs -adta) -</para> -</formalpara> - -<formalpara><title>Kábel a G450-hez</title> -<para> -A CRTC2 csatlakozójának első pin-je a kompozit videó jel. A -földelés az ötödik, hatodik, hetedik és tizenötödik (5, 6, 7, 15) -pin. (az infót Kerekes Balázs adta) -</para> -</formalpara> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="tvout-ati"> -<title>ATI kártyák</title> - -<formalpara><title>BEVEZETÉS</title> -<para> -Jelenleg az ATI nem akarja támogatni semelyik TV-out chip-jét sem Linux alatt, -a licenszelt Macrovision technológiájuk miatt. -</para> -</formalpara> - -<itemizedlist> -<title>ATI KÁRTYÁK TV-KIMENETÉNEK ÁLLAPOTA LINUXON</title> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: - támogatja a <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. -</para></listitem> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: - támogatja a <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. -</para></listitem> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> és <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: - támogatja az <application>MPlayer</application>! - Lásd a <link linkend="vesa">VESA vezérlő</link> és - a <link linkend="vidix">VIDIX</link> részt. -</para></listitem> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: - támogatja az - <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Egyéb kártyák esetében lásd a <link linkend="vesa">VESA</link> vezérlőt, -VIDIX nélkül. Bár ehhez erős CPU kell. -</para> - -<para> -Az egyeten dolog, amit tenned kell - <emphasis role="bold">Be kell dugnod a -TV csatlakozóját, mielőtt bekapcsolnád a PC-t</emphasis> mivel a videó BIOS -csak egyszer, a POST folyamat során inicializálja magát. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="tvout-nvidia"> -<title>nVidia</title> - -<para> -Először le KELL töltened a zárt-forrású vezérlőt az -<ulink url="http://nvidia.com"/>-ról. -Nem írom le a telepítés és a konfiguráció lépéseit, mert ez nem tartozik -ezen dokumentáció céljához. -</para> - -<para> -Miután az XFree86, az XVideo és a 3D gyorsítás is megfelelően működik, -írd át a kártya Device részét az <filename>XF86Config</filename> fájlban, -a következő példának megfelelően (a te kártyádhoz/TV-dhez igazítva): - -<programlisting> -Section "Device" - Identifier "GeForce" - VendorName "ASUS" - BoardName "nVidia GeForce2/MX 400" - Driver "nvidia" - #Option "NvAGP" "1" - Option "NoLogo" - Option "CursorShadow" "on" - - Option "TwinView" - Option "TwinViewOrientation" "Clone" - Option "MetaModes" "1024x768,640x480" - Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" - Option "TVStandard" "PAL-B" - Option "TVOutFormat" "Composite" -EndSection -</programlisting> -</para> - -<para> -Természetesen a legfontosabb a TwinView rész. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="tvout-neomagic"> -<title>NeoMagic</title> - -<para> -A NeoMagic chip számos laptop-ban megtalálható, pár közülük egy egyszerű -analóg TV kódolóval van felszerelve, mások sokkal fejlettebbel rendelkeznek. -<itemizedlist> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">Analóg kódoló chip</emphasis>: - A visszajelzések szerint megbízható TV kimenet a <option>-vo fbdev</option> - vagy <option>-vo fbdev2</option> kapcsolókkal érhető el. - Kernelbe forgatott vesafb szükséges és a következő paramétereket - kell megadni a kernel parancssorában: - <option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>. - Ajánlott elindítani az <application>X</application>-et, majd átváltani - konzol módba pl. a - <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>-gyel. - Ha nem sikerül elindítani az <application>X</application>-et az - <application>MPlayer</application> konzolból történő elindítása előtt, - a videó lassú és zavaros lesz (a magyarázatokat szívesen fogadjuk). - Jelentkezz be a konzolodra majd add ki a következő parancsot: - - <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen> - - Ezután a filmet konzol módban, kb. a laptop LCD képernyőjének felét - kitöltve kell látnod. - A TV-re váltáshoz nyomd meg az <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>-öt - háromszor. Tesztelve Tecra 8000-en, 2.6.15 kernel vesafb-vel, ALSA v1.0.10-en. -</para></listitem> -<listitem> - <para> - <emphasis role="bold">Chrontel 70xx kódoló chip</emphasis>: - Az IBM Thinkpad 390E és talán más Thinkpad-okban és notebook-okban található. - </para><para> - A <option>-vo vesa:neotv_pal</option>-t kell használnod a PAL-hoz vagy - a <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option>-t az NTSC-hez. - TV kimenetet biztosít az alábbi 16 bpp és 8 bpp módokban: - </para> - <itemizedlist> - <listitem><para>NTSC 320x240, 640x480 és talán 800x600 is.</para></listitem> - <listitem><para>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600. </para></listitem> - </itemizedlist> - <para>Az 512x384-es módot nem támogatja a BIOS. Át kell méretezned a képet - egy másik felbontásra a TV kimenet aktiválásához. Ha egy képet látsz a - képernyőn 640x480-ban vagy 800x600-ban, de semmit 320x240-ben vagy kisebb - felbontáson, ki kell cserélned két táblázatot a <filename>vbelib.c</filename> - fájlban. Lásd a vbeSetTV függvényeket a részletekért. Kérlek keresd meg a szerzőt - ebben az esetben. - </para> - <para> - Ismert dolgok: Csak VESA, semmilyen más beállítás, pl. fényesség, kontraszt, - blacklevel, flickfilter nincs implementálva. - </para> -</listitem> -</itemizedlist> -</para> -</sect2> -</sect1> - -</chapter> |