aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/hu/video.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/video.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/video.xml2314
1 files changed, 0 insertions, 2314 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml
deleted file mode 100644
index e736dfa4de..0000000000
--- a/DOCS/xml/hu/video.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2314 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r32283 -->
-<chapter id="video">
-<title>Videó kimeneti eszközök</title>
-
-<sect1 id="xv">
-<title>Xv</title>
-
-<para>
-XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád YUV rutinjait
-az XVideo kiterjesztés használatával. Ez az, amit a <option>-vo xv</option>
-kapcsoló használ. Ez a vezérlő támogatja a
-fényerősség/kontraszt/árnyalat/stb. állítását (hacsak nem a régi, lassú
-DirectShow DivX codec-et használod, ami mindenhol támogatja), lásd a man oldalt.
-</para>
-
-<para>
-A beüzemeléséhez ellenőrizd a következőket:
-
-<orderedlist>
-<listitem><para>
- XFree86 4.0.2 vagy újabbat kell használnod (korábbi verziókban nincs XVideo)
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- A kártyádnak támogatnia kell a hardveres gyorsítást (a modern kártyák tudják)
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Az X-nek írnia kell az XVideo kiegészítés betöltését valahogy így:
- <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
- a <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> fájlban.
- <note><para>
- Ez csak az XFree86 kiegészítését tölti be. Egy jó telepítésben ez
- mindig betöltődik, de ez nem jelenti azt, hogy a
- <emphasis role="bold">kártya</emphasis> XVideo támogatása is be van töltve!
- </para></note>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- A kártyádnak van Xv támogatása Linux alatt. Ennek az ellenőrzéséhez add ki az
- <command>xvinfo</command> parancsot, ez része az XFree86 disztribúciónak. Egy
- hosszú szöveget kell kiírnia, valami ilyesmit:
- <screen>
-X-Video Extension version 2.2
-screen #0
- Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
- number of ports: 1
- port base: 43
- operations supported: PutImage
- supported visuals:
- depth 16, visualID 0x22
- depth 16, visualID 0x23
- number of attributes: 5
-(...)
- Number of image formats: 7
- id: 0x32595559 (YUY2)
- guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
- bits per pixel: 16
- number of planes: 1
- type: YUV (packed)
- id: 0x32315659 (YV12)
- guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
- bits per pixel: 12
- number of planes: 3
- type: YUV (planar)
-(...stb...)<!--
---></screen>
- Támogatnia kell a tömörített YUY2 és a YV12 planar pixel formátumokat, hogy az
- <application>MPlayer</application> használni tudja.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- És végül, nézd meg, hogy az <application>MPlayer</application> 'xv' támogatással
- lett-e fordítva. Írd be ezt: <command>mplayer -vo help | grep xv </command>.
- Ha az 'xv' támogatás be van építve, egy ehhez hasonló sornak szerepelnie kell:
- <screen> xv X11/Xv</screen>
-</para></listitem>
-</orderedlist>
-</para>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="dga">
-<title>DGA</title>
-
-<formalpara>
-<title>BEVEZETÉS</title>
-<para>
-Ez a dokumentum megpróbálja pár szóban elmagyarázni, hogy mi is az a DGA
-tulajdonképpen és mit tehet a DGA vezérlő az <application>MPlayer</application>nek
-(és mit nem).
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>MI AZ A DGA</title>
-<para>
-A <acronym>DGA</acronym> a <emphasis>Direct Graphics Access</emphasis>
-rövidítése és azt jelenti, hogy egy program az X szerver megkerülésével
-direkt eléréssel módosíthatja a framebuffer memóriát. Gyakorlatilag ez úgy
-történik, hogy a framebuffer memória a processzed memória tartományába
-kerül leképezésre. Ezt a kernel csak superuser jogokkal engedélyezi. Vagy
-<systemitem class="username">root</systemitem> néven történő bejelentkezéssel
-vagy az <application>MPlayer</application> futtatható állományának SUID
-bitjének beállításával juthatsz ilyen jogokhoz. (<emphasis role="bold">nem
-javasoljuk</emphasis>).
-</para>
-</formalpara>
-<para>
-Két verziója van a DGA-nak: a DGA1 az XFree 3.x.x-ban volt használatos, a DGA2
-az XFree 4.0.1-ben került bevezetésre.
-</para>
-
-<para>
-A DGA1 csak direkt framebuffer elérést biztosít a fent leírt módszerrel. A
-videó jel felbontásának megváltoztatásához az XVidMode kiterjesztést kell
-használnod.
-</para>
-
-<para>
-A DGA2 már tartalmazza az XVidMode kiterjesztés képességeit és a
-képernyő színmélységét is engedi változtatni. Így alaphelyzetben 32
-bites színmélységben futtatott X szervert átállíthatsz 15 bites
-mélységre és vissza.
-</para>
-
-<para>
-Ennek ellenére a DGA-nak van néhány hátránya. Úgy tűnik ez az általad használt
-grafikus chip-től függ és az ezen chip-et irányító vezérlő X szerverben való
-megvalósításától. Így nem minden rendszeren működik...
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>DGA TÁMOGATÁS TELEPÍTÉSE AZ MPLAYERHEZ</title>
-
-<para>
-Először győződj meg, hogy az X betölti a DGA kiterjesztést: lásd
-a <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> fájlt:
-
-<programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting>
-
-XFree86 4.0.x vagy újabb
-<emphasis role="bold">nagyon javasolt</emphasis>!
-Az <application>MPlayer</application> DGA vezérlőjét a
-<filename>./configure</filename> automatikusan megtalálja, de elő is írhatod
-a használatát a <option>--enable-dga</option> kapcsolóval.
-</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-Ha a vezérlő nem tud kisebb felbontásra váltani, kísérletezz a
-<option>-vm</option> (csak X 3.3.x esetén), <option>-fs</option>,
-<option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> kapcsolókkal a filmnek
-legmegfelelőbb videó mód megtalálásához. Még nincs konverter :(
-</para>
-
-<para>
-Lépj be <systemitem class="username">root</systemitem>ként. A DGA-hoz root
-elérés kell, hogy közvetlenül tudjon írni a videó memóriába. Ha felhasználóként
-akarod futtatni, telepítsd az <application>MPlayer</application>t SUID root-tal:
-
-<screen>
-chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
-chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
-chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
-</screen>
-
-Így már egyszerű felhasználók esetében is működik.
-</para>
-
-<caution>
-<title>Biztonsági kockázat</title>
-<para>
-Ez <emphasis role="bold">nagy</emphasis> biztonsági kockázatot jelent!
-<emphasis role="bold">Soha</emphasis> ne csináld ezt meg egy szerveren vagy egy
-olyan számítógépen amihez mások is hozzáférnek, mert root jogokat szerezhetnek
-a SUID root-os <application>MPlayer</application>rel.
-</para>
-</caution>
-
-<para>
-Használd a <option>-vo dga</option> kapcsolót, és már megy is! (reméljük:)
-Kipróbálhatod a <option>-vo sdl:driver=dga</option> kapcsolót is, hogy működik-e!
-Sokkal gyorsabb!
-</para>
-
-
-<formalpara id="dga-modelines">
-<title>FELBONTÁS VÁLTÁS</title>
-
-<para>
-A DGA vezérlő lehetővé teszi a kimeneti jel felbontásának megváltoztatását.
-Ezzel elkerülhető a (lassú) szoftveres méretezés és ugyanakkor teljes képernyős
-képet biztosít. Ideális helyzetben pontosan a videó adat felbontására vált
-(kivéve az aspect arányt), de az X szerver csak a
-<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
-(<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> XFree 4.X.X esetén)
-fájlban előírt felbontásokra enged váltani.
-Ezeket modline-oknak nevezik és a videó hardvered tulajdonságain múlik.
-Az X szerver átnézi ezt a konfigurációs fájlt indításkor és letiltja a
-hardverednek nem megfelelőeket.
-Az X11 log fájlból kiderítheted, hogy mely módok engedélyezettek. Megtalálhatóak
-a <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> fájlban.
-</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-Ezek a bejegyzések tudvalevőleg működnek Riva128 chip-en, az nv.o X szerver
-vezérlő modul használatával.
-</para>
-
-<para><programlisting>
-Section "Modes"
- Identifier "Modes[0]"
- Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628
- Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425
- Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525
- Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan
- Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310
- Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan
- Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan
-EndSection
-</programlisting></para>
-
-
-<formalpara>
-<title>DGA &amp; MPLAYER</title>
-<para>
-A DGA két helyen használható az <application>MPlayer</application>ben: Az
-SDL vezérlőnek előírhatod a használatát (<option>-vo sdl:driver=dga</option>)
-és a DGA vezérlőben (<option>-vo dga</option>). A fent említettek vonatkoznak
-mind a kettőre; a következő részben leírom, hogyan működik az
-<application>MPlayer</application> DGA vezérlője.
-</para>
-</formalpara>
-
-
-<formalpara>
-<title>TULAJDONSÁGOK</title>
-
-<para>
-A DGA vezérlő használatát a <option>-vo dga</option> kapcsoló parancssorban
-történő megadásával írhatod elő. Alapértelmezésként az videó eredeti
-felbontásához legközelebb álló felbontásra vált. Szándékosan figyelmen
-kívül hagyja a <option>-vm</option> és <option>-fs</option> kapcsolókat
-(videó mód váltás engedélyezése és teljes képernyő) - mindig a lehető
-legtöbbet megpróbálja elfedni a képernyődből a videó mód váltásával, így
-megspórolja a képméretezéshez szükséges plusz CPU ciklusokat. Ha nem
-tetszik az általa választott mód, kényszerítheted, hogy az általad megadott
-felbontáshoz legközelebbit keresse meg az <option>-x</option> és
-<option>-y</option> kapcsolókkal. A <option>-v</option> kapcsoló beírásának
-hatására a DGA vezérlő sok egyéb mellett kilistázza az aktuális
-<filename>XF86Config</filename> fájl által támogatott összes felbontást.
-DGA2 használata esetén előírhatod a színmélységet is a <option>-bpp</option>
-kapcsolóval. Az érvényes színmélységek 15, 16, 24 és 32. A hardvereden
-múlik, hogy ezek a színmélységek alapból támogatottak-e vagy (valószínűleg
-lassú) konverziót kell végezni.
-</para>
-</formalpara>
-<para>
-Ha vagy olyan szerencsés, hogy elegendő memóriád van az egész, nem képernyőn
-lévő kép bemásolásához, a DGA vezérlő dupla bufferelést fog használni, ami
-egyenletesebb film lejátszást eredményez. Kiírja, hogy a dupla bufferelés
-engedélyezett-e vagy sem.
-</para>
-
-<para>
-A dupla bufferelés azt jelenti,h ogy a videód következő képkockája a memória
-egy nem megjelenített részére másolódik, amíg az aktuális képkocka van a
-képernyőn. Ha kész a következő képkocka, a grafikus chip megkapja az új kép
-memóriabeli helyét, és egyszerűen onnan megjeleníti a képet. Eközben a másik
-buffer ismét feltöltődik új videó adattal.
-</para>
-
-<para>
-A dupla bufferelés bekapcsolható a <option>-double</option> kapcsolóval, vagy
-letiltható a <option>-nodouble</option>-lal. A jelenlegi alapértelmezett
-beállítás szerint le van tiltva a dupla bufferelés. DGA vezérlő használata
-esetén az onscreen display (OSD) csak akkor működik, ha a dupla bufferelés
-engedélyezve van. Azonban a dupla bufferelés nagy sebességcsökkenéssel járhat
-(az én K6-II+ 525 gépemen további 20% CPU idő!) a hardvered DGA implementációjától
-függően.
-</para>
-
-
-<formalpara>
-<title>SEBESSÉGI ADATOK</title>
-
-<para>
-Általánosságban a DGA framebuffer elérésének legalább olyan gyorsnak
-kell lennie, mint az X11-es vezérlőnek a teljes képernyős képhez szükséges
-kiegészítők használatával. Az <application>MPlayer</application> által kiírt
-százalékos sebesség értékeket azonban fenntartással kezeld, mert például az
-X11-es vezérlő esetén nem tartalmazzák azt az időt, ami az X szervernek kell
-a kirajzoláshoz. Hurkold rá a terminált egy soros vonalra és indítsd el a
-<command>top</command> programot, akkor megtudod mi is történik valójában a
-dobozodban.
-</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-Kijelenthetjük, hogy a DGA gyorsítása a 'normális' X11-es használathoz képest
-erőteljesen függ a grafikus kártyádtól és hogy a hozzá tartozó X szerver modul
-mennyire optimalizált.
-</para>
-
-<para>
-Ha lassú rendszered van, jobb ha 15 vagy 16 bites színmélységet használsz,
-mivel ezek fele akkora memória sávszélességet igényelnek, mint a 32 bites
-megjelenítés.
-</para>
-
-<para>
-A 24 bites színmélység használata jó ötlet, ha a kártyád natívan támogatja a
-32 bites mélységet, mivel ez is 25%-kal kevesebb adatátvitelt jelent a 32/32
-módhoz képest.
-</para>
-
-<para>
-Láttam pár AVI fájlt 266-os Pentium MMX-en lejátszva. Az AMD K6-2 CPU-k is
-működnek 400 MHZ vagy afölött.
-</para>
-
-
-<formalpara>
-<title>ISMERT HIBÁK</title>
-
-<para>
-Nos, az XFree néhány fejlesztője szerint a DGA egy szörnyeteg. Ők azt mondják,
-jobb ha nem használod. Az implementációja nem mindig tökéletes az XFree-hez
-tartozó chipset vezérlőkkel.
-</para>
-</formalpara>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- Az XFree 4.0.3 és az <filename>nv.o</filename> esetén van egy hiba, ami
- érdekes színeket eredményez.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- ATI vezérlő esetén egynél többször kell visszaváltani a módot a DGA-s
- lejátszás után.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Néhány vezérlő egyszerűen képtelen visszaváltani normál felbontásra (használd a
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad +</keycap></keycombo>
- és
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad -</keycap></keycombo>
- kombinációkat a kézi váltáshoz).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Néhány vezérlő egyszerűen rossz színeket jelenít meg.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Néhány vezérlő hamis adatot ad a processz címterébe bemappolt memória méretéről,
- így a vo_dga nem használ dupla bufferelést (SIS?).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Néhány vezérlő egy használható módot sem jelez. Ebben az esetben a
- DGA vezérlő összeomlik és azt írja, hogy 100000x100000-es értelmetlen mód
- vagy valami hasonló.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Az OSD csak engedélyezett dupla buffereléssel működik (különben villog).
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="svgalib">
-<title>SVGAlib</title>
-
-<formalpara>
-<title>TELEPÍTÉS</title>
-<para>
-Telepítened kell az svgalib-et és a fejlesztői csomagjait ahhoz, hogy az
-<application>MPlayer</application> elkészítse az SVGAlib vezérlőjét (automatikusan
-felismeri, de lehet kényszeríteni is rá) és ne felejtsd el átírni a
-<filename>/etc/vga/libvga.config</filename> fájlt, hogy megfeleljen a kártyádnak
-és a monitorodnak.
-</para>
-</formalpara>
-
-<note><para>
-Ne használd a <option>-fs</option> kapcsolót, mert bekapcsolja a szoftveres
-méretezést és lassú. Ha tényleg szükség van rá, használd a
-<option>-sws 4</option> kapcsolót, ami rossz minőséget ad, de valamivel gyorsabb.
-</para></note>
-
-<formalpara>
-<title>EGA (4BPP) TÁMOGATÁS</title>
-<para>
-Az SVGAlib tartalmazza az EGAlib-et és az <application>MPlayer</application> így
-képes bármely film 16 színben történő megjelenítésére, lehetővé téve az alábbi
-beállítások használatát:
-</para>
-</formalpara>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- EGA kártya EGA monitorral: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- EGA kártya CGA monitorral: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-A bpp (bit per pixel) értéket kézzel kell 4-re állítanod:
-<option>-bpp 4</option>
-</para>
-
-<para>
-A filmet valószínűleg át kell méretezni, hogy megfeleljen az EGA módnak:
-<screen>-vf scale=640:350</screen>
-or
-<screen>-vf scale=320:200</screen>
-</para>
-
-<para>
-Ehhez gyors, de rossz minőséget produkáló méretező rutin kell:
-<screen>-sws 4</screen>
-</para>
-
-<para>
-Talán az automatikus arány-javítást kikapcsolhatod:
-<screen>-noaspect</screen>
-</para>
-
-<note><para>
-A kísérleteimből úgy tűnik, a legjobb képminőség EGA monitorokon
-a világosság enyhe csökkentésével állítható elő:
-<option>-vf eq=-20:0</option>. Nálam szükséges volt az audió mintavételi
-ráta csökkentése is, mert a hang szétesett 44kHz-en:
-<option>-srate 22050</option>.
-</para></note>
-
-<para>
-Csak az <option>expand</option> szűrő segítségével tudod bekapcsolni a
-feliratokat és az OSD-t, lásd a man oldalt a megfelelő paraméterekért.
-</para>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="fbdev">
-<title>Framebuffer kimenet (FBdev)</title>
-
-<para>
-Az FBdev elkészítése automatikusan kiválasztódik a
-<filename>./configure</filename> során. Olvasd el a framebuffer dokumentációt
-a kernel forrásban (<filename>Documentation/fb/*</filename>) a bővebb
-információkért.
-</para>
-
-<para>
-Ha a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI kártyák, mint
-például az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-t (vagy régebbit?): Nos, a VESAfb még
-elérhető, de be kell töltened a SciTech Display Doctor-t (egykori UniVBE),
-mielőtt betöltenéd a Linuxot. Használj DOS boot lemezt vagy valamit. És ne
-felejtsd el regisztrálni az UniVBE-det! ;))
-</para>
-
-<para>
-Az FBdev kimenetnek a fentiek mellett van néhány paramétere is:
-</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
- <term><option>-fb</option></term>
- <listitem><para>
- megadhatod a használni kívánt framebuffer eszközt (alapértelmezett: <filename>/dev/fb0</filename>)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-fbmode</option></term>
- <listitem><para>
- használni kívánt mód neve (a <filename>/etc/fb.modes</filename> fájlnak megfelelően)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-fbmodeconfig</option></term>
- <listitem><para>
- módokat tartalmazó konfigurációs fájl (alapértelmezett: <filename>/etc/fb.modes</filename>)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-monitor-hfreq</option></term>
- <term><option>-monitor-vfreq</option></term>
- <term><option>-monitor-dotclock</option></term>
- <listitem><para>
- <emphasis role="bold">fontos</emphasis> értékek, lásd
- <filename>example.conf</filename>
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para>
-Ha egy különleges módra akarsz váltani, akkor így használd:
-<screen>
-mplayer -vm -fbmode <replaceable>mod_neve</replaceable> <replaceable>fajlnev</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- Magában a <option>-vm</option> kiválasztja a legmegfelelőbb módot a
- <filename>/etc/fb.modes</filename> fájlból. Használható együtt a
- <option>-x</option> és <option>-y</option> kapcsolókkal is. A
- <option>-flip</option> kapcsoló csak akkor támogatott, ha a film pixel
- formátuma megfelel a videó mód pixel formátumának. Figyelj a bpp
- értékére, az fbdev vezérlő az aktuálisat próbálja meg használni, vagy
- ha megadsz valamit a <option>-bpp</option> kapcsolóval, akkor azt.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- A <option>-zoom</option> kapcsoló nem támogatott (használd a
- <option>-vf scale</option>-t). Nem használhatsz 8bpp (vagy kevesebb) módokat.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Valószínűleg el szeretnéd tüntetni a kurzort:
- <screen>echo -e '\033[?25l'</screen>
- vagy
- <screen>setterm -cursor off</screen>
- és a képernyővédőt:
- <screen>setterm -blank 0</screen>
- Kurzor visszakapcsolása:
- <screen>echo -e '\033[?25h'</screen>
- vagy
- <screen>setterm -cursor on</screen>
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<note><para>
-Az FBdev videó mód váltása <emphasis>nem működik</emphasis> a VESA
-framebufferrel és ne is kérd, hogy működjön, mivel ez nem az
-<application>MPlayer</application> korlátja.
-</para></note>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="mga_vid">
-<title>Matrox framebuffer (mga_vid)</title>
-
-<para>
-Az <systemitem>mga_vid</systemitem> egy videó kimeneti vezérlő és egy
-kernel modul kombinációja, ami felhasználja a Matrox G200/G400/G450/G550
-videó méretező/overlay egységét a YUV->RGB színtér átalakításhoz és tetszés
-szerinti videó méretezéshez.
-Az <systemitem>mga_vid</systemitem>-ben van hardveres VSYNC támogatás tripla
-buffereléssel. Működik mind a framebuffer konzolon, mind X alatt, de csak
-2.4.x-es Linux-szal.
-</para>
-
-<para>
-Ezen vezérlő Linux 2.6.x alatti verziója itt található:
-<ulink url="http://attila.kinali.ch/mga/"/> vagy nézz rá az mga_vid külső
-Subversion repository-jára, melyet checkout-olhatsz így:
-
-<screen>
-svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mga_vid
-</screen>
-</para>
-
-<procedure>
-<title>Telepítés:</title>
-<step><para>
- A használatához először le kell fordítanod a <filename>drivers/mga_vid.o</filename> fájt:
- <screen>
-make drivers<!--
---></screen>
-</para></step>
-<step><para>
- Ezután futtasd (<systemitem class="username">root</systemitem>-ként) a
- <screen>make install-drivers</screen>
- parancsot, ami telepíti a modult és létrehozza az eszköz node-ját neked.
- Töltsd be a vezérlőt
- <screen>insmod mga_vid.o</screen>
-</para></step>
-<step><para>
- Ellenőrizd a memória méret detektálását a <command>dmesg</command>
- parancs segítségével. Ha hibásan írja, használd a
- <option>mga_ram_size</option> kapcsolót
- (előtte <command>rmmod mga_vid</command>),
- a kártya memóriájának MB-ban történő megadásához:
- <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen>
-</para></step>
-<step><para>
- Az automatikus betöltéshez/törléshez először írd be ezt a sort a
- <filename>/etc/modules.conf</filename> fájlod végére:
-
- <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting>
-</para></step>
-<step><para>
- Ezekután le kell fordítanod (újra) az <application>MPlayer</application>t, a
- <command>./configure</command> meg fogja találni a
- <filename>/dev/mga_vid</filename>-et és elkészíti az 'mga' vezérlőt. Az
- <application>MPlayer</application>ben a <option>-vo mga</option> kapcsolóval
- használhatod, ha matroxfb konzolod van vagy a <option>-vo xmga</option>-val
- XFree86 3.x.x vagy 4.x.x alatt.
-</para></step>
-</procedure>
-
-<para>
-Az mga_vid vezérlő együttműködik az Xv-vel.
-</para>
-
-<para>
-A <filename>/dev/mga_vid</filename> eszköz fájlt megnézheted némi infóért
-például a
-<screen>cat /dev/mga_vid</screen>
-segítségével és beállíthatod a fényerősséget:
-<screen>echo "brightness=120" &gt; /dev/mga_vid</screen>
-</para>
-
-<para>
-Van egy <command>mga_vid_test</command> nevű teszt alkalmazás ugyan ebben a
-könyvtárban. Ha minden jól működik, akkor 256x256-os képeket rajzol a képernyőre.
-</para>
-
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
-<title>3Dfx YUV támogatás</title>
-
-<para>
-Ez a vezérlő a kernel tdfx framebuffer vezérlőjét használja a filmek
-YUV gyorsításával történő lejátszásához. Kell hozzá egy kernel tdfxfb
-támogatással, és egy újrafordítás a
-<screen>./configure --enable-tdfxfb</screen>
-paranccsal.
-</para>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="tdfx_vid">
-<title>tdfx_vid</title>
-
-<para>
-Ez a Linux kernel moduljainak és egy videó kimeneti vezérlőnek a
-kombinációja, hasonlóan az <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>-hez.
-2.4.x kernel kell hozzá az <systemitem>agpgart</systemitem>
-vezérlővel, mivel a <systemitem>tdfx_vid</systemitem> AGP-t használ.
-Add meg a <option>--enable-tdfxfb</option> a <command>configure</command>-nak
-a videó kimeneti vezérlő elkészítéséhez és készíts egy kernel modult
-az alábbi utasítások alapján.
-</para>
-
-<procedure>
-<title>A tdfx_vid.o kernel modul telepítése:</title>
-<step><para>
- Fordítsd le a <filename>drivers/tdfx_vid.o</filename> fájlt:
- <screen>
-make drivers</screen>
-</para></step>
-<step><para>
- Ezután futtasd (<systemitem class="username">root</systemitem>-ként) a
- <screen>make install-drivers</screen>
- parancsot, ami telepíti a modult és létrehozza az eszköz node-ját neked.
- Töltsd be a vezérlőt
- <screen>insmod tdfx_vid.o</screen>
-</para></step>
-<step><para>
- A szükség esetén történő automatikus betöltéshez/törléshez, először szúrd
- be ezt a sort a <filename>/etc/modules.conf</filename> fájl végére:
-
- <programlisting>alias char-major-178 tdfx_vid</programlisting>
-</para></step>
-</procedure>
-
-<para>
-Van egy <command>tdfx_vid_test</command> nevű teszt alkalmazás ugyan ebben a
-könyvtárban. Ha minden jól működik, néhány hasznos információt jelenít meg.
-</para>
-
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="opengl">
-<title>OpenGL kimenet</title>
-
-<para>
-Az <application>MPlayer</application> támogatja a filmek OpenGL-lel történő
-megjelenítését is, de ha a platformod/vezérlőd támogatja az Xv-t, inkább azt
-használd PC-n Linux-szal, az OpenGL teljesítménye észrevehetően gyengébb. Ha
-Xv támogatás nélküli X11-ed van, az OpenGL jó alternatíva lehet.
-</para>
-
-<para>
-Sajnos nem minden vezérlő támogatja ezt a tulajdonságot. A Utah-GLX vezérlők
-(az XFree86 3.3.6-hoz) minden kártya esetén támogatják.
-Lásd a <ulink url="http://utah-glx.sf.net"/> oldalt a részletes telepítési
-leíráshoz.
-</para>
-
-<para>
-Az XFree86(DRI) 4.0.3 vagy későbbi támogatja az OpenGL-t Matrox és Radeon
-kártyákkal, a 4.2.0 vagy későbbi Rage128-cal.
-Lásd a <ulink url="http://dri.sf.net"/> oldalt a letöltéshez és a telepítési
-utasításokért.
-</para>
-
-<para>
-Egy felhasználónk tanácsa: a GL videó kimenetet függőlegesen szinkronizált
-TV kimenet előállításához is felhasználhatod. Csak be kell állítanod egy
-környezeti változót (legalábbis az nVidia-n):
-</para>
-
-<para>
-<command>export __GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command>
-</para>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="aalib">
-<title>AAlib &ndash; szöveges módú megjelenítés</title>
-
-<para>
-Az AAlib egy függvény könyvtár grafika karakteres módban történő megjelenítéséhez,
-egy nagyszerű ASCII renderelő segítségével. Már jelenleg is <emphasis>rengeteg</emphasis>
-program támogatja, például a Doom, Quake, stb. Az <application>MPlayer</application>ben
-is van egy roppant jól használható vezérlő hozzá. Ha a <filename>./configure</filename>
-talál telepített aalib-et, az aalib libvo vezérlő alapértelmezett lesz.
-</para>
-
-<para>
-Pár billentyű segítségével állíthatod a renderelési opciókat az AA Ablakban:
-</para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<thead>
- <row><entry>Gomb</entry><entry>Művelet</entry></row>
-</thead>
-<tbody>
-<row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry>
- kontraszt csökkentése
-</entry></row>
-<row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry>
- kontraszt növelése
-</entry></row>
-<row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry>
- fényerő csökkentése
-</entry></row>
-<row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry>
- fényerő növelése
-</entry></row>
-<row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry>
- gyors renderelés be/kikapcsolása
-</entry></row>
-<row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry>
- dithering módjának beállítása (nincs, hiba eloszlás, Floyd Steinberg)
-</entry></row>
-<row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry>
- kép megfordítása
-</entry></row>
-<row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry>
- váltás az aa és az <application>MPlayer</application> vezérlése között
-</entry></row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-<variablelist>
-<title>A következő parancssori kapcsolókat használhatod:</title>
-<varlistentry>
- <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- OSD színének megváltoztatása
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Felirat színének megváltoztatása
- </para><para>
- ahol a <replaceable>V</replaceable> lehet:
- <literal>0</literal> (normális),
- <literal>1</literal> (sötét),
- <literal>2</literal> (vastag),
- <literal>3</literal> (félkövér betű),
- <literal>4</literal> (ellentétes),
- <literal>5</literal> (speciális).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<variablelist>
-<title>Maga az AAlib számtalan lehetőséget biztosít. Itt van pár fontosabb:</title>
-<varlistentry>
- <term><option>-aadriver</option></term>
- <listitem><para>
- Beállítja a javasolt aa vezérlőt (X11, curses, Linux).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-aaextended</option></term>
- <listitem><para>
- Mind a 256 karakter használata.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-aaeight</option></term>
- <listitem><para>
- Nyolc bites ASCII.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-aahelp</option></term>
- <listitem><para>
- Kiírja az összes aalib kapcsolót.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<note><para>
-A renderelés nagyon CPU igényes, különösen ha AA-on-X-et
-(aalib használata X alatt) használsz, a legalacsonyabb a standard,
-nem framebuffer-es konzolon. Használd az SVGATextMode-ot a nagy
-felbontás beállításához, és élvezd! (másodlagos Hercules kártyák a
-sirályak :)) (de SZVSZ használhatod a
-<option>-vf 1bpp</option> kapcsolót is a hgafb-en megjelenő grafikához :)
-</para></note>
-
-<para>
-A <option>-framedrop</option> kapcsoló használatát javasoljuk, ha nem
-elég gyors a géped az összes képkocka rendeléséhez!
-</para>
-
-<para>
-Terminálon lejátszva jobb sebességet és minőséget kapsz a Linux vezérlővel,
-mint a curses-szal (<option>-aadriver linux</option>). De ehhez írási joggal
-kell rendelkezned a <filename>/dev/vcsa<replaceable>&lt;terminal&gt;</replaceable></filename>
-fájlhoz! Ezt az aalib nem ismeri fel magától, de a vo_aa megpróbálja
-megtalálni a legjobb módot.
-Lásd a <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> oldalt a további
-tuningolási dolgokhoz.
-</para>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="caca">
-<title>
-<systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Színes ASCII Art függvénykönyvtár
-</title>
-
-<para>
-A <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink>
-függvénykönyvtár egy grafikus könyvtár, ami szöveget jelenít meg pixelek helyett, így
-működik régebbi videó kártyákkal vagy szöveges terminálokon is. Hasonló a népszerű
-<systemitem class="library">AAlib</systemitem> könyvtárhoz.
-A <systemitem class="library">libcaca</systemitem>-nak egy terminál kell a működéshez, így
-bármilyen Unix rendszeren (beleértve a Mac OS X-et) működik, vagy a
-<systemitem class="library">slang</systemitem> vagy az
-<systemitem class="library">ncurses</systemitem> vagy DOS alatt a
-<systemitem class="library">conio.h</systemitem> illetve Windows rendszereken
-akár a <systemitem class="library">slang</systemitem> vagy az
-<systemitem class="library">ncurses</systemitem> (Cygwin emuláción keresztül) vagy
-a <systemitem class="library">conio.h</systemitem> könyvtárak használatával. Ha
-a <filename>./configure</filename>
-megtalálja a <systemitem class="library">libcaca</systemitem>-t, a caca libvo vezérlő
-elkészül.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<title>A különbség az <systemitem class="library">AAlib</systemitem>-hez képest
- a következőek:</title>
-<listitem><para>
- 16 elérhető szín a karakter kimenetre (256 színű párok)
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- színes kép dithering
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<itemizedlist>
-<title>De a <systemitem class="library">libcaca</systemitem>-nak megvan az
- alábbi korlátja:</title>
-<listitem><para>
- nincs fényerő, kontraszt és gamma támogatás
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Pár billentyűvel szabályozhatod a caca ablakban a renderelés opcióit:
-</para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<thead>
- <row><entry>Gomb</entry><entry>Művelet</entry></row>
-</thead>
-<tbody>
-<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>
- Váltás a <systemitem class="library">libcaca</systemitem> dithering metódusai között.
-</entry></row>
-<row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry>
- A <systemitem class="library">libcaca</systemitem> antialiasing ki-/bekapcsolása.
-</entry></row>
-<row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry>
- A <systemitem class="library">libcaca</systemitem> háttérbe küldése.
-</entry></row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-
-<variablelist>
-<title>A <systemitem class="library">libcaca</systemitem> figyel pár
- környezeti változót is:</title>
-<varlistentry>
- <term><option>CACA_DRIVER</option></term>
- <listitem><para>
- Állítsd be a javasolt caca vezérlőt, pl. ncurses, slang, x11.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>CACA_GEOMETRY (csak X11)</option></term>
- <listitem><para>
- Megadja a sorok és oszlopok számát, pl. 128x50.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>CACA_FONT (csak X11)</option></term>
- <listitem><para>
- Megadja a használni kívánt betűtípust, pl. fixed, nexus.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para>
-Használd a <option>-framedrop</option> kapcsolót ha a számítógéped nem elég
-gyors az összes képkocka rendeléséhez.
-</para>
-
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="vesa">
-<title>VESA - kimenet a VESA BIOS-hoz</title>
-
-<para>
-Ezt a vezérlőt egy <emphasis role="bold">általános vezérlőként</emphasis>
-terveztük meg és vezettük be bármilyen, VESA VBE 2.0 kompatibilis BIOS-szal
-rendelkező monitorkártya esetében. A másik előnye ennek a vezérlőnek, hogy
-megpróbálja használni a TV kimenetet.
-<citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Dátum: 1998. szeptember 16.
-</citetitle> (70. oldal) ezt írja:
-</para>
-
-<blockquote>
-<formalpara><title>Duál-Vezérlős Tervezés</title>
-<para>
-A VBE 3.0 támogatja a duál-vezérlős tervezést, feltételezve hogy általában
-mindkét vezérlőt ugyanaz az OEM biztosítja, egy BIOS ROM vezérlésével
-ugyan azon a grafikus kártyán, lehetséges az alkalmazás számára elrejteni
-azt a tényt, hogy valójában két vezérlő van jelen. Ez ugyan megakadályozza
-a vezérlők egyidejűleg történő egyedi használatát, azonban lehetővé teszi
-a VBE 3.0 előtt kiadott alkalmazások normális működését. A 00h VBE funció
-(Vezérlő információkkal tér vissza) a két vezérlő kombinált információit
-adja vissza, beleértve a használható módok kombinált listáját. Ha az
-alkalmazás kiválaszt egy módot, a megfelelő vezérlő aktiválódik. Az összes
-többi VBE funkció ezután az aktív vezérlővel dolgozik.
-</para>
-</formalpara>
-</blockquote>
-
-<para>
-Így van esélyed a TV kimenet használatára ezzel a vezérlővel.
-(Gondolom a TV-out legtöbbször legalább egyedülálló fej vagy egyedüli kimenet.)
-</para>
-
-<itemizedlist spacing="compact">
-<title>ELŐNYÖK</title>
-<listitem><para>
- Van esélyed a film nézésre akkor is <emphasis role="bold">ha a Linux nem ismeri</emphasis>
- a videó hardveredet.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Nem kell telepítened semmiféle grafikus dolgot a Linuxodra (mint pl. X11 (AKA XFree86),
- fbdev és így tovább). Ez a vezérlő fut <emphasis role="bold">szöveges-módban</emphasis>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Jó eséllyel <emphasis role="bold">működő TV-kimenetet</emphasis> kapsz.
- (Legalábbis az ATI kártyákon).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Ez a vezérlő meghívja az <function>int 10h</function> kezelőt így nem
- emulátor - <emphasis role="bold">igazi</emphasis> dolgokat hív az
- <emphasis>igazi</emphasis> BIOS-ban <emphasis>valós-módban</emphasis>
- (valójában vm86 módban).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Használhatod a VIDIX-et vele, így gyorsított videó megjelenítést kapsz
- <emphasis role="bold">és</emphasis> TV kimenetet egy időben!
- (Javasolt az ATI kártyákhoz.)
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Ha VESA VBE 3.0+-od van, és megadtad a
- <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option>-ot valahol
- (konfigurációs fájlban vagy paranccsorban), a lehető legjobb frissítési rátát kapod.
- (Általános Időzítő Formulát használva). Ezen képesség engedélyezéséhez meg kell adnod
- a monitorod <emphasis role="bold">összes</emphasis> opcióját.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<itemizedlist spacing="compact">
-<title>HÁTRÁNYOK</title>
-<listitem><para>
- Csak <emphasis role="bold">x86 rendszereken</emphasis> működik.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Csak a <systemitem class="username">root</systemitem> használhatja.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Jelenleg csak <emphasis role="bold">Linux</emphasis> alatt elérhető.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<variablelist>
-<title>A VESA PARANCSSORI KAPCSOLÓI</title>
-<varlistentry>
- <term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- jelenleg felismert: <literal>dga</literal> a dga mód használatához és
- <literal>nodga</literal> a dga mód letiltásához. A dga módban engedélyezheted
- a dupla bufferelést a <option>-double</option> kapcsolóval. Megjegyzés: ezen
- paraméterek elhagyásával engedélyezed a dga mód <emphasis role="bold">automatikus
- detektálását</emphasis>.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<itemizedlist spacing="compact">
-<title>ISMERT PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSAIK</title>
-<listitem><para>
- Ha telepítettél <emphasis role="bold">NLS</emphasis> betűtípust a Linux rendszeredre
- és VESA vezérlőt használsz szöveges-módban, akkor az <application>MPlayer</application>ből
- való kilépés után a <emphasis role="bold">ROM betűtípusa</emphasis> lesz betöltve a nemzeti
- helyett.
- A nemzeti betűkészletet újra betöltheted pl. a Mandrake/Mandriva disztribúcióban
- található <command>setsysfont</command> nevű segédprogram használatával.
- (<emphasis role="bold">Tanács</emphasis>: Ugyan ez a segédprogram használható az
- fbdev honosítására is).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Some <emphasis role="bold">Linux graphics drivers</emphasis> don't update
- active <emphasis role="bold">BIOS mode</emphasis> in DOS memory.
- Tehát ha ilyen problémáid vannak - mindig csak <emphasis role="bold">szöveges módban</emphasis>
- használd a VESA vezérlőt. Különben a szöveges mód (#03) aktiválódik mindenképp
- és újra kell indítanod a számítógépedet.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Gyakran a VESA vezérlő bezárása után
- <emphasis role="bold">fekete</emphasis> képernyőt kapsz. Hogy visszaállítsd
- a képernyődet az eredeti állapotába - egyszerűen csak válts át másik
- konzolra (az <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F&lt;x&gt;</keycap></keycombo>
- gombok megnyomásával) majd válts vissza ugyanígy.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- A <emphasis role="bold">működő TV kimenethez</emphasis> be kell dugnod a
- TV-csatlakozót mielőtt betöltene a PC-d, mivel a videó BIOS csak egyszer,
- a POST eljárás során inicializálja magát.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="x11">
-<title>X11</title>
-
-<para>
-Ha lehet, kerüld el! Az X11-es kimenetnek (megosztott memória kiterjesztést használnak),
-nincs semmilyen hardveres támogatásuk. Tudja ugyan (MMX/3DNow/SSE által gyorsítva, de
-így is lassan) a szoftveres méretezést, használhatod a <option>-fs -zoom</option>
-kapcsolókat. A legtöbb hardverben benne van a hardveres méretezés támogatása, használd
-a <option>-vo xv</option> kimenetet hozzá vagy a <option>-vo xmga</option>-t a Matrox
-kártyákhoz.
-</para>
-
-<para>
-A probléma az, hogy a legtöbb kártya vezérlője nem támogatja a hardveres
-gyorsítást a második fejen/TV-n. Ezekben az esetekben zöld/kék színű
-ablakot látsz a film helyett. Az ilyen esetekben jön jól ez a vezérlő,
-de erős CPU-val kell rendelkezned a szoftveres méretezés használatához.
-Ne használd az SDL vezérlő szoftveres kimenetét+méretezőjét, annak még
-rosszabb a képminősége!
-</para>
-
-<para>
-A szoftveres méretezés nagyon lassú, jobb, ha megpróbálsz videó módot váltani
-inkább. Az egyszerűbb. Lásd a <link linkend="dga-modelines">DGA rész
-modeline-jait</link>, és írd be őket az <filename>XF86Config</filename>
-fájlba.
-
-<itemizedlist spacing="compact">
-<listitem><para>
- Ha XFree86 4.x.x-ed van: használd a <option>-vm</option> kapcsolót. Ez átvált
- egy olyan felbontásra, amin elfér a film. Ha mégsem:
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- XFree86 3.x.x-szel: körkörösen végigmehetsz az elérhető felbontásokon
- a
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad +</keycap></keycombo>
- és
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad -</keycap></keycombo>
- gombokkal.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-Ha nem találod a beszúrt módokat, nézd át az XFree86 kimenetét. Néhány
-vezérlő nem tud alacsony pixelclock-ot használni, ami szükséges az alacsony
-felbontású videó módokhoz.
-</para>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="vidix">
-<title>VIDIX</title>
-
-<formalpara><title>BEVEZETÉS</title>
-<para>
-A <acronym>VIDIX</acronym> a
-<emphasis role="bold">VID</emphasis>eo
-<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface
-for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> rövidítése.
-A VIDIX-et egy felhasználói térben használható vezérlőként tervezték és
-mutatták be, mely olyan videó teljesítményt nyújt, mint az mga_vid a
-Matrox kártyákon. Ráadásul könnyen portolható.
-</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-Ezt az interfészt úgy tervezték meg, hogy illeszkedjen a már létező videó
-gyorsító interfészekhez (mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) egy
-állandó sémával. Magas szintű interfészt biztosít a BES (BackEnd Scalers)
-néven ismert chip-ekhez vagy az OV-hoz (Video Overlays). Nem nyújt a
-grafikus szerverekhez hasonló alacsony szintű interfészt. (Nem akarok
-versenyezni a z X11 csapattal a grafikus mód váltásban). Pl. ezen
-interfész fő célja a videó lejátszás sebességének maximalizálása.
-</para>
-
-<itemizedlist spacing="compact">
-<title>HASZNÁLAT</title>
-<listitem><para>
- Használhatsz egyedülálló videó kimeneti vezérlőt: <option>-vo xvidix</option>.
- Ez a vezérlő a VIDIX-es technológia X11-es front end-je. X szerver kell hozzá
- és csak X szerverrel működik. Jegyezd meg, hogy mivel közvetlenül éri el a
- hardvert az X vezérlő megkerülésével, a grafikus kártya memóriájában lévő
- pixmap-ok sérülhetnek. Ezt elkerülheted az X által használt videó memória
- korlátozásával, amit az XF86Config "VideoRam" opciójával adhatsz meg az
- eszköz részben. Ajánlott ezt a kártyádon lévő memória mínusz 4 MB-ra állítani.
- Ha kevesebb, mint 8 MB videó ram-od van, akkor ehelyett használhatod az
- "XaaNoPixmapCache" opciót a képernyő részben.
-</para></listitem>
-<listitem>
- <para>
- Van egy konzolos VIDIX vezérlő: <option>-vo cvidix</option>.
- Ehhez egy működő és inicializált frambuffer kell a legtöbb kártyánál (vagy
- különben csak összeszemeteled a képernyőd), és hasonló eredményt kapsz, mint
- a <option>-vo mga</option> vagy <option>-vo fbdev</option> kapcsolókkal. Az
- nVidia kártyák azonban képesek tényleges grafikus kimenetre igazi szöveges
- konzolon. Lásd az <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> részt a
- további információkért. Hogy megszabadulj a határoló szövegektől és a
- villogó kurzortól, próbálj ki valami ilyesmit:
- </para>
-
- <screen>setterm -cursor off > /dev/tty9</screen>
-
- <para>
- (feltéve, hogy a <systemitem>tty9</systemitem> eddig nem volt használva)
- és ezután válts a <systemitem>tty9</systemitem>-re.
- Másrész a <option>-colorkey 0</option>-t ajánlott megadni egy "háttérben"
- futó videónál, mivel a helyes működése a colorkey funkcionalításától
- függ.
- </para>
-</listitem>
-<listitem><para>
- Használhatod a VIDIX aleszközt, ami számos videó kimeneti vezérlővel együtt használható,
- például: <option>-vo vesa:vidix</option>
- (<emphasis role="bold">csak Linux</emphasis>) és
- <option>-vo fbdev:vidix</option>.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Igazából nem számít, hogy melyik videó kimeneti vezérlőt használod együtt a
-<emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>-szel.
-</para>
-
-<itemizedlist spacing="compact">
-<title>KÖVETELMÉNYEK</title>
-<listitem><para>
- A videó kártyának grafikus módban kell lennie (kivéve az nVidia kártyákat a
- <option>-vo cvidix</option> kimeneti vezérlővel).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Az <application>MPlayer</application> videó kimeneti vezérlőnek tudnia kell
- aktiválni a videó módot és információkat kell tudnia átadni a VIDIX aleszköznek
- a szerver videó karakterisztikájáról.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<formalpara>
-<title>HASZNÁLATI MÓDOK</title>
-<para>
-Ha a VIDIX-et <emphasis role="bold">aleszközként</emphasis> használod (<option>-vo
-vesa:vidix</option>), akkor a videó mód konfigurációt a videó kimeneti vezérlő
-(röviden <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>) végzi. Ezért az
-<application>MPlayer</application> parancssorában ugyan azokat a kulcsokat
-használhatod, mint a vo_server-rel. Ráadásul ismeri a <option>-double</option>
-kulcsot mint globálisan látható paramétert. (Javaslom ezen kulcs VIDIX-szel
-történő használatát legalább az ATI kártyával). Ami a <option>-vo xvidix</option>-et
-illeti, most csak a következő kapcsolókat ismeri: <option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
-</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-A parancssorban harmadik alkapcsolóként megadhatod közvetlenül a VIDIX vezérlőjét:
-<screen>
-mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>file.avi</replaceable>
-</screen>
-vagy
-<screen>
-mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>file.avi</replaceable>
-</screen>
-De ez veszélyes, inkább ne használd. Ebben az esetben a megadott vezérlő
-lesz kényszerítve, így az eredmény megjósolhatatlan
-(<emphasis role="bold">lefagyaszthatja</emphasis> a számítógéped). CSAK akkor
-csinálj ilyet, ha teljesen biztos vagy benne, hogy működik és az
-<application>MPlayer</application> nem teszi meg automatikusan. Ez esetben
-kérjük jelezd ezt a fejlesztőknek is. A helyes módszer a VIDIX argumentumok
-nélküli használata, és így az automatikus detektálás engedélyezése.
-</para>
-
-
-<sect2 id="svgalib_helper">
-<title>svgalib_helper</title>
-
-<para>
-Mivel a VIDIX-nek direkt hardver elérés kell, futtathatod root-ként vagy
-beállíthatod a SUID bit-et az <application>MPlayer</application> binárisán
-(<emphasis role="bold">Figyelem: Ez biztonsági kockázatot jelent!</emphasis>).
-Alternatívaként használhatsz egy speciális kernel modult, így:
-</para>
-
-<procedure>
-<step><para>
- Töltsd le az svgalib (pl. 1.9.x-es)
- <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">fejlesztői verzióját</ulink>.
-</para></step>
-<step><para>
- Fordítsd le a modult az
- <filename class="directory">svgalib_helper</filename> könyvtárban (az
- <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> könyvtáron
- belül található, ha az svgalib oldaláról töltötted le a forrást) és insmod-old.
-</para></step>
-<step><para>
- A <filename class="directory">/dev</filename> könyvtárban a megfelelő
- eszközök létrehozásához add ki a
- <screen>make device</screen> parancsot az
- <filename class="directory">svgalib_helper</filename> könyvtárban rootként.
-</para></step>
-<step><para>
- Ezután futtasd le a <filename>configure</filename>-t újra és add meg neki a
- <option>--enable-svgalib_helper</option> és a
- <option>--extra-cflags=<replaceable>/eleresi/ut/svgalib_helper/forrasahoz/</replaceable>kernel/svgalib_helper</option>
- paramétereket, ahol a <replaceable>/eleresi/ut/svgalib_helper/forrasahoz/</replaceable> könyvtárat
- az svgalib_helper kicsomagolt forrását tartalmazó könyvtárnak megfelelően kell beállítani.
-</para></step>
-<step><para>
- Forgass újra.
-</para></step>
-</procedure>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="vidix-ati">
-<title>ATI kártyák</title>
-
-<para>
-Jelenleg a legtöbb ATI kártya natívan támogatott, a Mach64-től a
-legújabb Radeonokig.
-</para>
-
-<para>
-Két lefordított bináris van: <filename>radeon_vid</filename> a Radeonhoz és
-<filename>rage128_vid</filename> a Rage 128 kártyákhoz. Előírhatsz egyet vagy
-hagyhatod a VIDIX rendszernek automatikusan kipróbálni az összes elérhető vezérlőt.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="vidix-mga">
-<title>Matrox kártyák</title>
-
-<para>
-A Matrox G200, G400, G450 és G550 működik a jelentések szerint.
-</para>
-
-<para>
-A vezérlő támogatja a videó equalizereket és majdnem olyan gyors, mint a
-<link linkend="mga_vid">Matrox framebuffer</link>.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="vidix-trident">
-<title>Trident kártyák</title>
-
-<para>
-Van egy vezérlő a Trident Cyberblade/i1 chipset-hez, ami
-a VIA Epia alaplapokon található.
-</para>
-
-<para>
-A vezérlőt
-<ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>
-írta és tartja karban.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="vidix-3dlabs">
-<title>3DLabs kártyák</title>
-
-<para>
-Habár van vezérlő a 3DLabs GLINT R3 és Permedia3 chip-ekhez, senki sem
-tesztelte le, így örömmel fogadjuk a jelentéseket.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="vidix-nvidia">
-<title>nVidia kártya</title>
-
-<para>
-Egy egyedülálló tulajdonsága az nvidia_vid vezérlőnek a
-<emphasis role="bold">sima, egyszerű, csak szöveges konzolon</emphasis> történő
-videó megjelenítés - framebuffer vagy X varázslat és egyebek nélkül. Ehhez a
-<option>cvidix</option> videó kimenetet kell használni, amint az itt látható:
-<screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>pelda.avi</replaceable></screen>
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="vidix-sis">
-<title>SiS kártyák</title>
-
-<para>
-Ez nagyon kísérleti kód, csakúgy mint az nvidia_vid.
-</para>
-
-<para>
-Tesztelték SiS 650/651/740-en (a leggyakrabban használt SiS chipset verziók
-a "Shuttle XPC" dobozokban).
-</para>
-
-<para>
-Várjuk a visszajelzéseket!
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="directfb">
-<title>DirectFB</title>
-
-<blockquote><para>
-"A DirectFB egy grafikus függvénykönyvtár, amit a beágyazott rendszereket szem előtt
-tartva terveztek meg. Maximális hardver gyorsítási teljesítményt ad minimális erőforrás
-felhasználással és terheléssel." - idézet a
-<ulink url="http://www.directfb.org"/> oldalról.
-</para></blockquote>
-
-<para>Ki fogom hagyni a DirectFB tulajdonságokat ebből a fejezetből.</para>
-
-<para>
-Mivel az <application>MPlayer</application> nem támogatott, mint "video
-provider" a DirectFB-ben, ez a kimeneti vezérlő engedélyezi a videó
-lejátszást DirectFB-n keresztül. Természetesen gyorsított lesz, az én
-Matrox G400-amon a DirectFB sebessége majdnem megegyezik az XVideo-éval.
-</para>
-
-<para>
-Mindig próbáld meg a DirectFB legújabb verzióját használni. Megadhatsz
-DirectFB opciókat a parancssorban a <option>-dfbopts</option> kapcsoló használatával.
-A réteg választás egy aleszköz módszerével történhet, pl.: <option>-vo directfb:2</option>
-(-1-es réteg az alapértelmezett: automatikus keresés)
-</para>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="dfbmga">
-<title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
-
-<para>
-Kérjük olvasd el a <link linkend="directfb">fő DirectFB</link> részt az
-általános információkért.
-</para>
-
-<para>
-Ez a videó kimeneti vezérlő engedélyezi a CRTC2-t (a második fejen) a Matrox
-G400/G450/G550 kártyákon, a videót az első fejtől
-<emphasis role="bold">függetlenül</emphasis> jelenítve meg.
-</para>
-
-<para>
-Ville Syrjala-nak van egy
-<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">README</ulink>-je
-és egy
-<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink>-ja
-a weboldalán, ami leírja, hogy hogyan hozhatod működésbe a DirectFB TV kimenetet a Matrox kártyákon.
-</para>
-
-<note><para>
-Az első DirectFB verzió, amit működésre tudtunk bírni a
-0.9.17 volt (hibás, kell hozzá az a <systemitem>surfacemanager</systemitem>
-javítás a fenti URL-ről). A CRTC2 kód portolását az
-<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>-be évekig terveztük, a
-<ulink url="../../tech/patches.txt">javításokat</ulink> szívesen fogadjuk.
-</para></note>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="mpeg_decoders">
-<title>MPEG dekóderek</title>
-
-<sect2 id="dvb">
-<title>DVB kimenet és bemenet</title>
-
-<para>
-Az <application>MPlayer</application> támogatja a Siemens DVB chipset-tel szerelt
-kártyákat olyan gyártóktól, mint a Siemens, Technotrend, Galaxis vagy a Hauppauge. A
-legújabb DVB vezérlők elérhetőek a
-<ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV oldalról</ulink>.
-Ha szoftveres átkódolást akarsz csinálni, legalább egy 1GHz-es CPU-ra lesz szükséged.
-</para>
-
-<para>
-A configure megtalálja a DVB kártyádat. Ha mégsem, kényszerítheted:
-<screen>./configure --enable-dvb</screen>
-Majd fordíts és telepíts, mint rendesen.</para>
-
-<formalpara><title>HASZNÁLAT</title>
-<para>
-A hardveres dekódolás szabványos MPEG-1/2 videó folyamot és/vagy MPEG audiót tartalmazó
-fájlok esetén elvégezhető ezzel a paranccsal:
-<screen>
-mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>file.mpg|vob</replaceable>
-</screen>
-</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-Bármilyen más típusú videó folyam esetén MPEG-1-be történő átkódolás szükséges, ezért
-lassú és nem éri meg a vesződést, különösen ha lassú a géped.
-Egy ehhez hasonló paranccsal végezhető el:
-<screen>
-mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>yourfile.ext</replaceable>
-mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>yourfile.ext</replaceable>
-</screen></para>
-
-<para>
-Figyelj rá, hogy a DVB kártyák PAL esetén csak a 288-as és 576-os, NTSC esetén
-a 240-es és 480-as magasságokat ismerik. <emphasis role="bold">Muszáj</emphasis>
-átméretezned más magassághoz a <option>scale=szélesség:magasság</option>
-kapcsolóval és a kívánt szélesség és magasság megadásával a <option>-vf</option>
-kapcsolónál. A DVB kártyák számos szélességet elfogadnak, mint például 720, 704,
-640, 512, 480, 352 stb. és hardveres méretezést alkalmaznak vízszintes irányban,
-így a legtöbb esetben nem kell vízszintesen méretezned. Egy 512x384 (4:3 arányú)
-MPEG-4 (DivX)-hez:
-<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen>
-</para>
-
-<para>
-Ha szélesvásznú filmed van és nem akarod átméretezni teljes magasságúra,
-használhatod az <option>expand=w:h</option> szűrőt a fekete sávok hozzáadásához.
-Egy 640x384 MPEG-4 (DivX) megnézésénél:
-<screen>
-mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>file.avi</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Ha a CPU-d túl lassú a teljes méretű 720x576 MPEG-4 (DivX)-hez, próbáld meg leméretezni:
-<screen>
-mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>file.avi</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>Ha a sebesség nem javul, próbáld meg a függőleges leméretezést is:
-<screen>
-mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>file.avi</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Az OSD és a feliratokhoz használd az expand szűrő OSD tulajdonságát. Így, az
-<option>expand=w:h</option> vagy <option>expand=w:h:x:y</option> helyett írj
-<option>expand=w:h:x:y:1</option>-et (az ötödik paraméter, a <option>:1</option>
-a végén engedélyezi az OSD render-elést). A képet egy kicsit feljebb szeretnéd
-vinnni valószínűleg, hogy nagyobb hely maradjon a feliratoknak. Vagy akár a
-feliratokat is felviheted, ha a TV képernyőjén kívülre esnek, használd a
-<option>-subpos &lt;0-100&gt;</option> kapcsolót ennek beállításához
-(a <option>-subpos 80</option> egy jó választás).
-</para>
-
-<para>
-A nem-25fps-es filmek PAL TV-n vagy lassú CPU-n való lejátszásához még add hozzá a
-<option>-framedrop</option> kapcsolót.
-</para>
-
-<para>
-Az MPEG-4 (DivX) fájlok méretarányának megtartásához és az optimális méretezési
-paraméterekhez (hardveres vízszintes és szoftveres függőleges méretezés a helyes
-méretarány megtartásával) használd az új dvbscale szűrőt:
-<screen>
-for a 4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
-for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
-</screen>
-</para>
-
-<formalpara><title>Digital TV (DVB bemeneti modul)</title>
-<para>A DVB kártyád segítségével digitalis TV-t is nézhetsz.</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-A <command>scan</command> és <command>szap/tzap/czap/azap</command>
-programoknak telepítve kell lenniük; mind benne vannak a drivers
-csomagban.
-</para>
-
-<para>
-Ellenőrizd, hogy a vezérlőid megfelelően működnek egy olyan programmal, mint a
-<ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink>
-(ez a DVB bemeneti modul alapja).
-</para>
-
-<para>
-Most már fordíthatsz egy <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>
-fájlt, a <command>szap/tzap/czap/azap</command> által elfogadott szintaktikával, vagy
-engeded a <command>scan</command>nek, hogy elkészítse neked.
-</para>
-
-<para>
-Ha több típusú kártyád van (pl. műholdas, földi, kábel és ATSC), a csatorna
-fájlokat elmentheted
-<filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename>,
-<filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename>,
-<filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename>,
-és <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename> néven,
-így az <application>MPlayer</application>nek implicit javaslod ezen
-fájlok használatát a <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename> helyett
-és csak azt kell megadnod, hogy melyik kártyát akarod használni.
-</para>
-
-<para>
-Győződj meg róla, hogy <emphasis>csak</emphasis> Free to Air
-csatornák vannak a <filename>channels.conf</filename> fájlodban,
-különben <application>MPlayer</application> kódolatlan átvitelre fog várni.
-</para>
-
-<para>
-Az audió és a videó mezőkidben használhatsz kiterjesztett szintaxist:
-<option>...:pid[+pid]:...</option> (egyenként maximálisan 6 pid);
-ebben az esetben az <application>MPlayer</application> beleveszi a
-stream-be az összes jelzett pid-et, plusz a pid 0-t (ami a PAT-ot
-tartalmazza). Mindig ajánlott a PMT és MCR pid bevétele minden sorba a
-megfelelő csatornáknál (ha ismered őket).
-Megadhatsz 8192-őt is, ez kiválaszt minden pid-et ezen a frekvencián,
-majd ezután a TAB-bal tudsz váltani a programok között.
-Ez nagyobb sávszélességet igényel, de az olcsóbb kártyák mindig átviszik
-az összes csatornát legalább a kernelig, így ezeknél nem jelent számottevő
-különbséget.
-Egyéb lehetőségek: televideo pid, második audió sáv, stb.
-</para>
-
-<para>
-Ha az <application>MPlayer</application> rendszeren panaszkodik
-<screen>"Túl sok videó/audió csomag a bufferben"</screen>
-<screen>"Too many video/audio packets in the buffer"</screen>
-üzenettel vagy az audió és videó közötti szinkronizáció
-növekvő eltérését tapasztalod, nézd meg, hogy van-e PCR pid a folyamban
-(szükséges az átvivő bufferelésének történő megfeleléshez) és/vagy
-próbáld meg használni a libavformat-ban lévő MPEG-TS demuxer-t a
-<option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option>
-opció parancssorhoz történő hozzáadásával.
-</para>
-
-<para>
-A csatornák beállításainak kilistázásához futtast ezt:
-<screen>mplayer dvb://</screen>
-</para>
-
-<para>
-Ha egy adott csatornát akarsz nézni, mint pl. az R1-et, írd be:
-<screen>mplayer dvb://<replaceable>R1</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
-Ha egynél több kártyád van, meg kell adnod a kártya számát is,
-ahol a csatorna látható (pl. 2) az alábbi szintaxissal:
-<screen>mplayer dvb://<replaceable>2@R1</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
-A csatornaváltáshoz nyomd meg a <keycap>h</keycap> (következő) vagy
-a <keycap>k</keycap> (előző) gombot vagy használd az
-<link linkend="osdmenu">OSD menü</link>t.
-</para>
-
-<para>
-Az audió vagy videó folyam ideiglenes kikapcsolásához másold be
-a következőket a <filename>~/.mplayer/input.conf</filename> fájlba:
-<screen>
-% set_property switch_video -2
-&amp; step_property switch_video
-? set_property switch_audio -2
-^ step_property switch_audio
-</screen>
-(A billentyűket átírhatod a kívántra.) Ha megnyomod a switch_x -2 parancshoz
-tartozó billentyűt, a megfelelő folyam bezárásra kerül; ha a step_x-hez
-tartozót, akkor a folyam újra meg lesz nyitva.
-Ügyelj rá, hogy ez a kapcsolási mechanizmus nem a várt módon fog működni,
-ha a több audió és videó folyam van.
-</para>
-
-<para>
-Lejátszás közben (nem rögzítés közben), a dadogás és 'A rendszeret túl lassú ehhez'
-üzenetek megelőzése érdekében javasolt a
-<screen>
--mc 10 -speed 0.97 -af scaletempo
-</screen>
-használata a parancssorban, a scaletempo paramétereinek megfelelő beállításával.
-</para>
-
-<para>
-Ha a <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> fájlod tartalmazza a
-<literal>&lt;dvbsel&gt;</literal> bejegyzést, úgy, mint az
-<filename>etc/dvb-menu.conf</filename> példafájl (ezt felhasználhatod a
-<filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> fájl felülírásához), a fő menüben
-egy al-menü bejegyzést láthatsz, aminek a segítségével választhatsz a
-<filename>channels.conf</filename>-ban előre beállított csatornák közül,
-melyet az elérhető kártyák listája követhet, ha egynél több
-<application>MPlayer</application> által használható kártya van.
-</para>
-
-<para>
-Ha el akarod menteni a programot a lemezre, használhatod az alábbi parancsot:
-<screen>
-mplayer -dumpfile <replaceable>r1.ts</replaceable> -dumpstream dvb://<replaceable>R1</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Ha inkább másik formátumban akarsz rögzíteni (újrakódolni), kiadhatsz egy
-ehhez hasonló parancsot:
-<screen>
-mencoder -o <replaceable>r1.avi</replaceable> -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 \
- -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://<replaceable>R1</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Olvasd el a man oldalt a kapcsolók listájához, amiket megadhatsz a DVB
-bemeneti modulnak.
-</para>
-
-<formalpara><title>A JÖVŐ</title>
-<para>
-Ha kérdésed van vagy további bejelentésekről szeretnél tudomást szerezni és
-részt venni a beszélgetéseinkben, csatlakozz az
-<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>
-levelezési listához. Kérjük vedd figyelembe, hogy a lista nyelve az angol.
-</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-A jövőben tervezzük a DVB kártyák által biztosított natív OSD használatát az
-OSD menü és a feliratok megjelenítéséhez.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="dxr2">
-<title>DXR2</title>
-
-<para>
-Az <application>MPlayer</application> támogatja a hardveresen gyorsított
-lejátszást a Creative DXR2 kártyával.
-</para>
-
-<para>
-Mindenek előtt megfelelően telepített DXR2 vezérlő kell. A vezérlőt és
-a telepítési útmutatót megtalálhatod a
-<ulink url="http://dxr2.sf.net/">DXR2 Resource Center</ulink> oldalán.
-</para>
-
-<variablelist>
-<title>HASZNÁLAT</title>
-<varlistentry>
- <term><option>-vo dxr2</option></term>
- <listitem><para>TV kimenet engedélyezése.</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-vo dxr2:x11</option> vagy <option>-vo dxr2:xv</option></term>
- <listitem><para>Átlapolásos kimenet bekapcsolása X11-en.</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-dxr2 &lt;opció1:opció2:...&gt;</option></term>
- <listitem><para>
- Ezzel a kapcsolóval a DXR2 vezérlő irányítható.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para>
-A DXR2-n használt átlapolásos chipset elég rossz minőségű, de az alapértelmezett
-beállítások mindenkinél működnek. Az OSD használható az átlapolással
-(nem TV-n) a színkulcsban történi kirajzolással. Az alapértelmezett színkulcs
-beállításokkal változó eredményeket kaphatsz, valószínűleg látni fogod a
-színkulcsot a karakterek körül vagy más egyéb érdekes effektet. De ha
-megfelelően beállítod a színkulcsot, elfogadható eredményt kapsz.
-</para>
-
-<para>Kérjük nézd meg a man oldalt a használható kapcsolókhoz.</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="dxr3">
-<title>DXR3/Hollywood+</title>
-
-<para>
-Az <application>MPlayer</application> támogatja a hardveresen gyorsított lejátszást
-a Creative DXR3 és Sigma Designs Hollywood Plus kártyákkal. Ezek a kártyák
-a Sigma Designs em8300 MPEG dekódoló chip-jét használják.
-</para>
-
-<para>
-Mindenek előtt megfelelően telepített DXR3/H+ vezérlő kell, 0.12.0 verziójú
-vagy régebbi. A vezérlőket és a telepítési utasításokat megtalálhatod a
-<ulink url="http://dxr3.sf.net/">DXR3 &amp; Hollywood Plus for Linux</ulink>
-oldalon. A <filename>configure</filename>nak automatikusan meg kell találnia
-a kártyádat, és a fordításnak hiba nélkül le kell futnia.
-</para>
-
-<!-- FIXME: find a more clear presentation -->
-<variablelist>
-<title>HASZNÁLAT</title>
-<varlistentry>
-<term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>eszköz</replaceable></option></term>
-<listitem><para>
-Az <option>overlay</option> az átlapolást aktiválja a TV-out helyett. A helyes
-működéshez megfelelően beállított overlay setup kell. A legegyszerűbb út
-az átlapolás beállításához először az autocal majd az mplayer futtatása
-dxr3 kimenettel és az átlapolás bekapcsolása nélkül futtasd a dxr3view-t. A
-dxr3view-ban állíthatsz az átlapolási beállításokon és láthatod az effekteket
-valós időben, talán ezt a funkciót az <application>MPlayer</application> GUI
-is támogatni fogja a jövőben. Ha az átlapolás megfelelően be lett állítva,
-többet nem kell használnod a dxr3view-t. A <option>prebuf</option> bekapcsolja
-az előbufferelést. Az előbufferelés az em8300 chip egy olyan képessége, mellyel
-egynél több képkockát tud megtartani egy időben. Ez azt jelenti, hogy ha
-előbuffereléssel futtatod az <application>MPlayer</application>t, az megpróbálja
-folyamatosan tele tartani a videó buffert adatokkal. Ha lassú gépen vagy, az
-<application>MPlayer</application> közel vagy pontosan 100% CPU kihasználtságot
-fog okozni. Ez különösen gyakori ha egyszerű MPEG streamet játszasz le (pl.
-DVD-k, SVCD-k, stb.), mivel ekkor az <application>MPlayer</application>nek nem
-kell újrakódolnia MPEG-be, és nagyon gyorsan tölti a buffert.
-Az előbuffereléssel a videó lejátszás <emphasis role="bold">sokkal</emphasis>
-kevésbé érzékeny az többi program CPU foglalására, nem fog képkockát eldobni,
-hacsak az alkalmazások nem foglalják túl hosszú ideig a CPU-t. Ha előbufferelés
-nélkül futtatod, az em8300 sokkal érzékenyebb a CPU terhelésre, így nagyon
-javasolt, hogy használd az <application>MPlayer</application>
-<option>-framedrop</option> kapcsolóját a további szinkronvesztés elkerüléséhez.
-A <option>sync</option> bekapcsolja az új szinkron-motort. Ez jelenleg még
-egy tesztelés alatt lévő képesség. A bekapcsolt szinkron tulajdonsággal az
-em8300 belső órája folyamatosan figyelve lesz, és ha eltér az
-<application>MPlayer</application> órájától, resetel, ezzel az em8300-t az
-összes hátralévő képkocka eldobására kényszeríti.
-A <option>norm=x</option> beállítja a DXR3 kártya TV normáját külső segédeszköz,
-pl. em8300setup nélkül. A helyes norma értékek: 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL.
-Speciális norma a 2 (auto-beállítás PAL/PAL-60 használatával) és az 1
-(auto-beállítás PAL/NTSC használatával) mivel ezek a film képkocka rátájának
-segítségével állapítják meg a normát. A norm = 0 (alapértelmezett) nem változtat
-a jelenlegi normán.
-<option><replaceable>eszköz</replaceable></option> = a használni kívánt eszköz
-száma több em8300 kártya esetén.
-Ezen opciók bármelyike elhagyható.
-<option>:prebuf:sync</option> látszólag nagyszerűen működik MPEG-4 (DivX)
-filmek lejátszásakor. Többen problémákról számoltak be MPEG-1/2 fájlok
-lejátszásakor bekapcsolt prebuf esetén. Először mindenféle opció nélkül nézd
-meg, majd ha szinkron vagy DVD felirat problémáid vannak, adj egy esélyt a
-<option>:sync</option>-nek.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Audió kimenethez, ahol az <replaceable>X</replaceable> az eszköz száma
- (0 ha egy kártya).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- A em8300 nem tud lejátszani 44100Hz-nél alacsonyabb mintavételű hangot.
- Ha a mintavételi ráta 44100Hz alatt van, válassz 44100Hz-et vagy 48000Hz-et,
- attól függően, hogy melyik van közelebb. Pl. ha egy film 22050Hz-et használ,
- válaszd a 44100Hz-et, mivel 44100 / 2 = 22050, ha 24000Hz-et, válaszd a
- 48000Hz-et, mert 48000 / 2 = 24000 és így tovább.
- Ez nem működik digitális audió kimenettel (<option>-ac hwac3</option>).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><option>-vf lavc</option></term>
- <listitem><para>
- Nem-MPEG tartalom em8300-on történő nézéséhez (pl. MPEG-4 (DivX) vagy
- RealVideo) meg kell adnod egy MPEG-1 videó szűrőt, mint pl. a
- <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc).
- Lásd a man oldalt a további infókért a <option>-vf lavc</option>
- kapcsolóról.
- Jelenleg nem lehet az em8300 fps értékét
- módosítani, ami azt jelenti, hogy fixen 30000/1001 fps. Emiatt javasolt
- a <option>-vf lavc=<replaceable>minőség</replaceable>:25</option>
- kapcsoló használata, különösen ha előbufferelést használsz. Hogy miért
- 25 és nem 30000/1001? Nos, a dolog úgy áll, hogy ha 30000/1001-et
- használsz, a kép kicsit ugrálós lesz. Ennek az okát nem tudjuk. Ha
- beállítod valahova 25 és 27 közé, a kép stabillá válik. Jelenleg mást
- nem tehetünk, elfogadjuk ezt tényként.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term>
- <listitem><para>
- Habár a DXR3 vezérlő tud némi OSD-t tenni az MPEG-1/2/4 videóra,
- sokkal rosszabb minősége van, mint az <application>MPlayer</application>
- tradícionális OSD-jének és számos frissítési problémája is van. A fenti
- parancssor először is átkonvertálja a bemeneti videót MPEG-4-be (ez szükséges,
- bocs), majd alkalmazza rá az expand szűrőt, ami nem terjeszt ki semmit
- (-1: alapértelmezett), de a normális OSD-t teszi a képre (ezt csinálja az
- "1" a végén).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><option>-ac hwac3</option></term>
- <listitem><para>
- A em8300 támogatja az AC-3 audió lejátszását (térhatású hang) a kártya
- digitális audió kimenetén keresztül. Lásd a <option>-ao oss</option>
- kapcsolót fent, a DXR3 kimenetének meghatározására használható a
- hangkártya helyett.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="zr">
-<title>Zr</title>
-
-<para>
-Ez egy képernyő-vezérlő (<option>-vo zr</option>) számos MJPEG
-mentő/lejátszó kártyához (DC10+ és Buz-zal tesztelve, és működnie kell
-LML33, a DC10 esetén is). A vezérlő úgy működik, hogy kódolja a képkockát
-JPEG-be majd kiküldi a kártyára. A JPEG kódoláshoz a
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et használja, ami
-ezért szükséges hozzá. Egy speciális <emphasis>cinerama</emphasis> móddal
-igazi nagyképernyőn nézhetsz filmeket, feltéve, hogy két felvevőd és két
-MJPEG kártyád van. A felbontástól és a minőségi beállításoktól függően ez
-a vezérlő rengeteg CPU erőt igényel, ne felejtsd el megadni a
-<option>-framedrop</option> kapcsolót, ha lassú a géped. Megjegyzés: Az
-én AMD K6-2 350MHz-es gépem (<option>-framedrop</option>-pal) eléggé
-elfogadható volt VCD méretű anyag nézésekor és leméretezett filmnél.
-</para>
-
-<para>
-Ez a vezérlő a
-<ulink url="http://mjpeg.sf.net"/> címen található kernel
-vezérlővel társalog, így először ezt kell beizzítanod. Az MJPEG kártya
-jelenléte automatikusan detektálva lesz a <filename>configure</filename>
-script által, ha ez nem sikerül, kényszerítsd a detektálásra a
-<screen>./configure --enable-zr</screen> kapcsolóval.
-</para>
-
-<para>
-A kimenet számos kapcsolóval szabályozható, a kapcsolók hosszú leírással
-megtalálhatóak a man oldalon, egy rövidebb listát a
-<screen>mplayer -zrhelp</screen>
-parancs lefuttatásával kaphatsz.
-</para>
-
-<para>
-Az olyan dolgokat, mint méretezés és OSD (on screen display) ez a vezérlő
-nem kezeli, de megoldhatóak videó szűrőkkel. Például tegyük fel, hogy van
-egy filmed 512x272-es felbontással és teljes képernyőn akarod nézni a
-DC10+-eden. Három lehetőséged van, méretezned kell a filmet 768, 384 vagy
-192-es szélességre. Teljesítmény és minőségi okokból én a 384x204-re való
-méretezést választanám, gyors bilineáris szoftveres méretező használatával.
-A parancssor:
-<screen>
-mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>movie.avi</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-A levágás a <option>crop</option> szűrő segítségével valósítható meg és
-magával a vezérlővel. Feltéve, hogy a film túl széles a megjelenítéshez
-a Buz-odon és hogy a <option>-zrcrop</option>-ot akarod használni a film
-szűkítéséhez, a következő parancs a te barátod:
-<screen>
-mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Ha használni akarod a <option>crop</option> szűrőt, ez kell:
-<screen>
-mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Extra esetben a <option>-zrcrop</option> meghívja a
-<emphasis>cinerama</emphasis> módot, pl. a filmet több TV vagy beamer
-között sugározhatod egy nagyobb kép létrehozásához. Feltéve, hogy két
-beamer-ed van. A bal oldali a Buz-odhoz csatlakozik a
-<filename>/dev/video1</filename>-en, a jobb oldali a DC10+-odhoz a
-<filename>/dev/video0</filename>-án. A film felbontása 704x288. Továbbá
-tegyük fel azt is, hogy a jobb beamer-t fekete-fehéren szeretnéd, a
-balnak pedig 10-es minőségű JPEG képeket kell adnia. Ekkor a következő
-parancsot kell használnod:
-<screen>
-mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
- -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \
- <replaceable>movie.avi</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Láthatod, hogy a második <option>-zrcrop</option> előtt feltűnő opciók
-csak a DC10+-re, a második <option>-zrcrop</option> után lévők csak a
-Buz-ra vonatkoznak. A <emphasis>cinerama</emphasis>-ban használható
-MJPEG kártyák maximális száma négy, így egy 2x2-es vidi-falat
-építhetsz.
-</para>
-
-<para>
-Végül egy fontos megjegyzés: Ne indítsd el vagy állítsd meg a XawTV-t a lejátszó
-eszközön a lejátszás alatt, ez összeomlasztja a számítógépedet. Legjobb
-<emphasis role="bold">ELŐSZÖR</emphasis> elindítani a XawTV-t,
-<emphasis role="bold">EZUTÁN</emphasis> elindítani az <application>MPlayer</application>t,
-várni, míg az <application>MPlayer</application>
-végez, és <emphasis role="bold">EZUTÁN</emphasis> megállítani a XawTV-t.
-</para>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="blinkenlights">
-<title>Blinkenlights</title>
-
-<para>
-Ez a vezérlő képes a lejátszásra a Blinkenlights UDP protokol felhasználásával.
-Ha nem tudod, hogy mi az a <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>,
-vagy az utóda az <ulink url="http://www.blinkenlights.de/arcade/">Arcade</ulink>,
-nézz utána. Habár ez a legutoljára használt videó kimeneti vezérlő, kétségkívül ez
-a legjobb, amit az <application>MPlayer</application> nyújtani tud. Csak nézz meg
-pár <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">Blinkenlights dokumentációs
-videót</ulink>.
-Az Arcade videóban láthatod a Blinkenlights kimeneti vezérlőt akcióban a
-00:07:50-en.
-</para>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="tvout">
-<title>TV-kimenet támogatás</title>
-
-<sect2 id="tvout-mga-g400">
-<title>Matrox G400 kártyák</title>
-
-<para>
-Linux alatt két módon bírhatod működésre a G400 TV kimenetét:
-</para>
-
-<important>
-<para>
-a Matrox G450/G550 TV-kimenet utasításaiért lásd a következő részt!
-</para>
-</important>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
- <term>XFree86</term>
- <listitem>
- <para>
- A vezérlő és a HAL modul használatával, mely elérhető a <ulink
- url="http://www.matrox.com">Matrox oldalán</ulink>. Ezzel X-et
- kapsz a TV-n.
- </para>
- <para>
- <emphasis role="bold">Ez a módszer nem nyújt gyorsított lejátszást</emphasis>
- Windows alatt! A második fejnek csak YUV framebuffer-e van, a <emphasis>BES</emphasis>
- (Back End Scaler, a YUV méretező a G200/G400/G450/G550 kártyákon) nem
- működik rajta! A Windows-os vezérlők ezt valahogy megkerülik, talán 3D
- motort használnak a nagyításhoz és a YUV framebuffer-t a nagyított
- képek megjelenítéséhez. Ha tényleg X-et akarsz használni, válaszd a
- <option>-vo x11 -fs -zoom</option> kapcsolókat, de
- <emphasis role="bold">LASSÚ</emphasis> lesz,
- és <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> másolásvédelem van rajta
- (ezzel a <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">Perl script</ulink>-tel
- "megkerülheted" a Macrovisiont).
- </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term>Framebuffer</term>
- <listitem>
- <para>
- A 2.4-es kernelekben lévő <emphasis role="bold">matroxfb modulok</emphasis>
- használatával. A 2.2-es kernel-ekben nincs TV-out tulajdonság hozzájuk, így
- használhatatlanok erre. Engedélyezned kell az ÖSSZES matroxfb-specifikus
- tulajdonságot a fordítás alatt (kivéve a MultiHead-et) és
- <emphasis role="bold">modulokba</emphasis> kell fordítanod!
- Az I2C-t is engedélyezned kell és a
- <application>matroxset</application>, <application>fbset</application>
- és <application>con2fb</application> eszközöknek az elérési úton kell lenniük.
- </para>
-
- <procedure>
- <step><para>
- Majd töltsd be a <systemitem>matroxfb_Ti3026, matroxfb_maven, i2c-matroxfb,
- matroxfb_crtc2</systemitem> modulokat a kerneledbe. A szöveges-módú
- konzolod framebuffer módba vált (nincs visszaút!).
- </para></step>
- <step><para>
- Ezután állítsd be a monitorod és a TV-t a kedvednek megfelelően a fenti eszközökkel.
- </para></step>
- <step><para>
- Yoh. A következő dolog, hogy a kurzort eltűntesd a tty1-ről (vagy
- akármiről) és kikapcsold a képernyő törlést. Futtasd le a következő
- parancsokat:
-
- <screen>
-echo -e '\033[?25l'
-setterm -blank 0<!--
- --></screen>
- vagy
- <screen>
-setterm -cursor off
-setterm -blank 0<!--
- --></screen>
-
- A fentieket valószínűleg beleírod egy script-be, egy képernyő
- törléssel együtt. A kurzor visszakapcsolása:
- <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> vagy
- <screen>setterm -cursor on</screen>
- </para></step>
- <step><para>
- Yeah sirály. Indítsd el a film lejátszást:
- <screen>
-mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>filename</replaceable><!--
- --></screen>
-
- (Ha X-et használsz, most válts át matroxfb-re, például a
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> gombokkal.)
- Változtasd meg a <literal>640</literal>-et és az <literal>512</literal>-t,
- ha másra állítottad a felbontást...
- </para></step>
- <step><para>
- <emphasis role="bold">Élvezd az ultra-gyors ultra-különleges Matrox TV
- kimenetet (jobb mint az Xv)!</emphasis>
- </para></step>
- </procedure>
- </listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="tv-out_matrox_g450">
-<title>Matrox G450/G550 kártyák</title>
-
-<para>
-A TV kimenet támogatása ezeken a kártyákon csak nemrég jelent meg, és még
-nincs a a fő kernelben. Jelenleg az <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis>
-modul nem használható AFAIK, mert a G450/G550-es vezérlő csak egy konfigurációban
-működik: az első CRTC chip (a sokkal több képességgel) az első képernyőn
-(a monitoron) és a második CRTC (nincs <emphasis role="bold">BES</emphasis> - a
-BES magyarázatához lásd a G400-as részt fent) TV-n. Így csak az
-<application>MPlayer</application> <emphasis>fbdev</emphasis> kimeneti
-vezérlőjét használhatod jelenleg.
-</para>
-
-<para>
-Az első CRTC nem irányítható át a második fejre jelenleg. A matroxfb kernel
-vezérlő szerzője - Petr Vandrovec - talán készít támogatást ehhez, az
-első CRTC kimenetét egyszerre mindkét fejen megjelenítve, mint ahogy most is
-javasolt a G400-on, lásd a fenti részt.
-</para>
-
-<para>
-A szükséges kernel javítás és a bővebb HOWTO letölthető:
-<ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/>
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="tv-out_matrox_cable">
-<title>Matrox TV-kimeneti kábel készítése</title>
-<para>
-Senki sem vállal ezért semmilyen felelősséget, sem garanciát bármilyen,
-ezen leírásból származó kárért.
-</para>
-
-<formalpara><title>Kábel a G400-hoz</title>
-<para>
-A CRTC2 csatlakozójának negyedik pin-je a kompozit videó jel. A
-földelés a hatodik, hetedik és nyolcadik pin. (az infót Rácz Balázs
-adta)
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara><title>Kábel a G450-hez</title>
-<para>
-A CRTC2 csatlakozójának első pin-je a kompozit videó jel. A
-földelés az ötödik, hatodik, hetedik és tizenötödik (5, 6, 7, 15)
-pin. (az infót Kerekes Balázs adta)
-</para>
-</formalpara>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="tvout-ati">
-<title>ATI kártyák</title>
-
-<formalpara><title>BEVEZETÉS</title>
-<para>
-Jelenleg az ATI nem akarja támogatni semelyik TV-out chip-jét sem Linux alatt,
-a licenszelt Macrovision technológiájuk miatt.
-</para>
-</formalpara>
-
-<itemizedlist>
-<title>ATI KÁRTYÁK TV-KIMENETÉNEK ÁLLAPOTA LINUXON</title>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>:
- támogatja a <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>:
- támogatja a <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> és <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>:
- támogatja az <application>MPlayer</application>!
- Lásd a <link linkend="vesa">VESA vezérlő</link> és
- a <link linkend="vidix">VIDIX</link> részt.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>:
- támogatja az
- <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Egyéb kártyák esetében lásd a <link linkend="vesa">VESA</link> vezérlőt,
-VIDIX nélkül. Bár ehhez erős CPU kell.
-</para>
-
-<para>
-Az egyeten dolog, amit tenned kell - <emphasis role="bold">Be kell dugnod a
-TV csatlakozóját, mielőtt bekapcsolnád a PC-t</emphasis> mivel a videó BIOS
-csak egyszer, a POST folyamat során inicializálja magát.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="tvout-nvidia">
-<title>nVidia</title>
-
-<para>
-Először le KELL töltened a zárt-forrású vezérlőt az
-<ulink url="http://nvidia.com"/>-ról.
-Nem írom le a telepítés és a konfiguráció lépéseit, mert ez nem tartozik
-ezen dokumentáció céljához.
-</para>
-
-<para>
-Miután az XFree86, az XVideo és a 3D gyorsítás is megfelelően működik,
-írd át a kártya Device részét az <filename>XF86Config</filename> fájlban,
-a következő példának megfelelően (a te kártyádhoz/TV-dhez igazítva):
-
-<programlisting>
-Section "Device"
- Identifier "GeForce"
- VendorName "ASUS"
- BoardName "nVidia GeForce2/MX 400"
- Driver "nvidia"
- #Option "NvAGP" "1"
- Option "NoLogo"
- Option "CursorShadow" "on"
-
- Option "TwinView"
- Option "TwinViewOrientation" "Clone"
- Option "MetaModes" "1024x768,640x480"
- Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV"
- Option "TVStandard" "PAL-B"
- Option "TVOutFormat" "Composite"
-EndSection
-</programlisting>
-</para>
-
-<para>
-Természetesen a legfontosabb a TwinView rész.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="tvout-neomagic">
-<title>NeoMagic</title>
-
-<para>
-A NeoMagic chip számos laptop-ban megtalálható, pár közülük egy egyszerű
-analóg TV kódolóval van felszerelve, mások sokkal fejlettebbel rendelkeznek.
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Analóg kódoló chip</emphasis>:
- A visszajelzések szerint megbízható TV kimenet a <option>-vo fbdev</option>
- vagy <option>-vo fbdev2</option> kapcsolókkal érhető el.
- Kernelbe forgatott vesafb szükséges és a következő paramétereket
- kell megadni a kernel parancssorában:
- <option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>.
- Ajánlott elindítani az <application>X</application>-et, majd átváltani
- konzol módba pl. a
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>-gyel.
- Ha nem sikerül elindítani az <application>X</application>-et az
- <application>MPlayer</application> konzolból történő elindítása előtt,
- a videó lassú és zavaros lesz (a magyarázatokat szívesen fogadjuk).
- Jelentkezz be a konzolodra majd add ki a következő parancsot:
-
- <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen>
-
- Ezután a filmet konzol módban, kb. a laptop LCD képernyőjének felét
- kitöltve kell látnod.
- A TV-re váltáshoz nyomd meg az <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>-öt
- háromszor. Tesztelve Tecra 8000-en, 2.6.15 kernel vesafb-vel, ALSA v1.0.10-en.
-</para></listitem>
-<listitem>
- <para>
- <emphasis role="bold">Chrontel 70xx kódoló chip</emphasis>:
- Az IBM Thinkpad 390E és talán más Thinkpad-okban és notebook-okban található.
- </para><para>
- A <option>-vo vesa:neotv_pal</option>-t kell használnod a PAL-hoz vagy
- a <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option>-t az NTSC-hez.
- TV kimenetet biztosít az alábbi 16 bpp és 8 bpp módokban:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>NTSC 320x240, 640x480 és talán 800x600 is.</para></listitem>
- <listitem><para>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600. </para></listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Az 512x384-es módot nem támogatja a BIOS. Át kell méretezned a képet
- egy másik felbontásra a TV kimenet aktiválásához. Ha egy képet látsz a
- képernyőn 640x480-ban vagy 800x600-ban, de semmit 320x240-ben vagy kisebb
- felbontáson, ki kell cserélned két táblázatot a <filename>vbelib.c</filename>
- fájlban. Lásd a vbeSetTV függvényeket a részletekért. Kérlek keresd meg a szerzőt
- ebben az esetben.
- </para>
- <para>
- Ismert dolgok: Csak VESA, semmilyen más beállítás, pl. fényesség, kontraszt,
- blacklevel, flickfilter nincs implementálva.
- </para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-</chapter>