aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/cs/skin.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/cs/skin.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/skin.xml716
1 files changed, 358 insertions, 358 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/skin.xml b/DOCS/xml/cs/skin.xml
index 233c4d53fa..ff2b4713ed 100644
--- a/DOCS/xml/cs/skin.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/skin.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r19081 -->
<appendix id="skin">
-<title>Formát skinů <application>MPlayer</application>u</title>
+<title>FormĂĄt skinĹŻ <application>MPlayer</application>u</title>
<sect1 id="skin-overview">
-<title>Přehled</title>
+<title>Přehled</title>
<para>
-Nemá to sice nic společného s formátem skinu, ale měli byste vědět, že
-<application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">nemá</emphasis>
-vestavěný skin, takže <emphasis role="bold">si musíte alespoň jeden skin
-nainstalovat, chcete-li používat GUI.</emphasis>
+Nemá to sice nic společného s formátem skinu, ale měli byste vědět, že
+<application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">nemĂĄ</emphasis>
+vestavěný skin, takže <emphasis role="bold">si musíte alespoň jeden skin
+nainstalovat, chcete-li pouŞívat GUI.</emphasis>
</para>
<sect2 id="skin-overview-directories">
-<title>Adresáře</title>
+<title>Adresáře</title>
<para>
-Adresáře prohledávané na skiny jsou (v tomto pořadí):
+Adresáře prohledávané na skiny jsou (v tomto pořadí):
<orderedlist>
<listitem><para>
<filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename>
@@ -30,138 +30,138 @@ Adresáře prohledávané na skiny jsou (v tomto pořadí):
</para>
<para>
-Poznamenejme, že první z cest se může lišit podle toho, jak je
-<application>MPlayer</application> zkonfigurován (viz volby configure skriptu
+Poznamenejme, Ĺže prvnĂ­ z cest se mĹŻĹže liĹĄit podle toho, jak je
+<application>MPlayer</application> zkonfigurovĂĄn (viz volby configure skriptu
<option>--prefix</option> a <option>--datadir</option>).
</para>
<para>
-Každý skin je instalován do vlastního adresáře v některém z výše uvedených.
-Například:
+Každý skin je instalován do vlastního adresáře v některém z výše uvedených.
+Například:
<screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen>
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-formats">
-<title>Formáty obrázků</title>
-<para>Obrázky musí být truecolor (24 nebo 32 bpp) PNG.</para>
+<title>FormĂĄty obrĂĄzkĹŻ</title>
+<para>Obråzky musí být truecolor (24 nebo 32 bpp) PNG.</para>
<para>
-V hlavním okně a v přehrávači (viz níž) můžete použít obrázky s 'průhledností':
-Oblasti vyplněné barvou #FF00FF (magenta) jsou plně průhledné, pokud jsou
-zobrazovány <application>MPlayer</application>em. To znamená, že můžete mít
-tvarovaná okna, pokud má váš X server XShape rozšíření.
+V hlavním okně a v přehrávači (viz níž) můžete použít obrázky s 'průhledností':
+Oblasti vyplněné barvou #FF00FF (magenta) jsou plně průhledné, pokud jsou
+zobrazovĂĄny <application>MPlayer</application>em. To znamenĂĄ, Ĺže mĹŻĹžete mĂ­t
+tvarovaná okna, pokud má váš X server XShape rozšíření.
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-components">
-<title>Součásti skinu</title>
+<title>Součásti skinu</title>
<para>
-Skiny mají poměrně volný formát (narozdíl například od pevného formátu skinů
+Skiny mají poměrně volný formát (narozdíl například od pevného formátu skinů
<application>Winamp</application>u/<application>XMMS</application>),
-takže je jen na vás, zda vytvoříte něco skvělého.
+takže je jen na vás, zda vytvoříte něco skvělého.
</para>
<para>
-V současnosti jsou zde čtyři okna, která můžete dekorovat:
-<link linkend="skin-file-main">hlavní okno</link>,
+V současnosti jsou zde čtyři okna, která můžete dekorovat:
+<link linkend="skin-file-main">hlavnĂ­ okno</link>,
<link linkend="skin-file-subwindow">podokno</link>,
-<link linkend="skin-file-main">ovládací panel</link> a
+<link linkend="skin-file-main">ovlĂĄdacĂ­ panel</link> a
<link linkend="skin-file-menu">nabidka</link> (tu lze aktivovat
-pravým myšítkem).
+pravým myťítkem).
<itemizedlist>
<listitem><para>
- <application>MPlayer</application> je ovládán v
- <emphasis role="bold">hlavním okně</emphasis> a/nebo v
- <emphasis role="bold">ovládacím panelu</emphasis>. Pozadím okna je obrázek.
- Následující součásti mohou (a musí) být umístěny v okně:
- <emphasis>tlačítka</emphasis>, <emphasis>potenciometry</emphasis> (šoupátka)
+ <application>MPlayer</application> je ovlĂĄdĂĄn v
+ <emphasis role="bold">hlavním okně</emphasis> a/nebo v
+ <emphasis role="bold">ovlĂĄdacĂ­m panelu</emphasis>. PozadĂ­m okna je obrĂĄzek.
+ Následující součásti mohou (a musí) být umístěny v okně:
+ <emphasis>tlačítka</emphasis>, <emphasis>potenciometry</emphasis> (šoupátka)
a <emphasis>popisky</emphasis>.
- Každé součásti musíte nastavit pozici a velikost.
+ Každé součásti musíte nastavit pozici a velikost.
</para><para>
- A <emphasis role="bold">tlačítko</emphasis> má tři stavy (stisknuto, puštěno a
- zakázáno), proto musí být jeho obraz svisle rozdělen do tří částí.
- Detaily viz součást <link linkend="skin-button">tlačítko</link>.
+ A <emphasis role="bold">tlačítko</emphasis> má tři stavy (stisknuto, puštěno a
+ zakázáno), proto musí být jeho obraz svisle rozdělen do tří částí.
+ Detaily viz součást <link linkend="skin-button">tlačítko</link>.
</para><para>
- A <emphasis role="bold">potenciometr</emphasis> (hlavně používaný pro
- lištu převíjení a ovládání hlasitosti/stereováhy) může mít libovolný počet
- fází dělících jeho obraz na jednotlivé části pod sebou. Detaily viz
+ A <emphasis role="bold">potenciometr</emphasis> (hlavně používaný pro
+ lištu převíjení a ovládání hlasitosti/stereováhy) může mít libovolný počet
+ fází dělících jeho obraz na jednotlivé části pod sebou. Detaily viz
<link linkend="skin-hpotmeter">hpotenciometr</link> a
<link linkend="skin-potmeter">potenciometr</link>.
</para><para>
- <emphasis role="bold">Popisky</emphasis> jsou poněkud zvláštní: Znaky potřebné
- pro jejich vykreslení jsou brány z obrazového souboru a znaky v obrázku jsou
- popsány <link linkend="skin-fonts">souborem popisu fontu</link>.
- Tento (druhý) soubor je prostý textový soubor, který popisuje pozici x,y a
- velikost každého znaku v obrázku (obrázkový soubor a soubor popisu fontu
- <emphasis>spolu</emphasis> tvoří font). Detaily viz
+ <emphasis role="bold">Popisky</emphasis> jsou poněkud zvláštní: Znaky potřebné
+ pro jejich vykreslenĂ­ jsou brĂĄny z obrazovĂŠho souboru a znaky v obrĂĄzku jsou
+ popsĂĄny <link linkend="skin-fonts">souborem popisu fontu</link>.
+ Tento (druhĂ˝) soubor je prostĂ˝ textovĂ˝ soubor, kterĂ˝ popisuje pozici x,y a
+ velikost kaĹždĂŠho znaku v obrĂĄzku (obrĂĄzkovĂ˝ soubor a soubor popisu fontu
+ <emphasis>spolu</emphasis> tvoří font). Detaily viz
<link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>.
</para>
-<note><para>Všechny obrázky mohou mít plnou průhlednost, jak je popsána v sekci
- o <link linkend="skin-overview-formats">formátech obrázků</link>. Pokud X
- server nepodporuje rozšíření XShape, budou průhledné části černé. Pokud byste
- chtěli využít tuto vlastnost, musí být šířka pozadí hlavního okna celočíselně
- dělitelná 8.
+<note><para>VĹĄechny obrĂĄzky mohou mĂ­t plnou prĹŻhlednost, jak je popsĂĄna v sekci
+ o <link linkend="skin-overview-formats">formĂĄtech obrĂĄzkĹŻ</link>. Pokud X
+ server nepodporuje rozšíření XShape, budou průhledné části černé. Pokud byste
+ chtěli využít tuto vlastnost, musí být šířka pozadí hlavního okna celočíselně
+ dělitelná 8.
</para></note>
</listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Podokno</emphasis> je to okno, kde se zobrazuje film.
- Může v něm být zobrazen určený obrázek, pokud není načten žádný film (je
- docela únavné, pokud zde není nic :-)).
- <emphasis role="bold">Poznámka:</emphasis> průhlednost zde
- is <emphasis role="bold">není povolena</emphasis>.
+ Může v něm být zobrazen určený obrázek, pokud není načten žádný film (je
+ docela ĂşnavnĂŠ, pokud zde nenĂ­ nic :-)).
+ <emphasis role="bold">PoznĂĄmka:</emphasis> prĹŻhlednost zde
+ is <emphasis role="bold">nenĂ­ povolena</emphasis>.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Nabídka</emphasis> je jen způsob, jak ovládat
- <application>MPlayer</application> položkami menu. Vyžadovány jsou dva
- obrázky: jeden z nich jako menu v normálním stavu a druhý se zvýrazněnými
- položkami. Když pak vyvoláte menu, je zobrazen první obrázek. Při pohybu myší
- přes položky, je zkopírována aktuálně vybraná položka z druhého obrázku přes
- ten první pod kursorem (druhý obrázek není nikdy zobrazen celý).
+ <emphasis role="bold">NabĂ­dka</emphasis> je jen zpĹŻsob, jak ovlĂĄdat
+ <application>MPlayer</application> poloĹžkami menu. VyĹžadovĂĄny jsou dva
+ obrázky: jeden z nich jako menu v normálním stavu a druhý se zvýrazněnými
+ položkami. Když pak vyvoláte menu, je zobrazen první obrázek. Při pohybu myší
+ přes položky, je zkopírována aktuálně vybraná položka z druhého obrázku přes
+ ten prvnĂ­ pod kursorem (druhĂ˝ obrĂĄzek nenĂ­ nikdy zobrazen celĂ˝).
</para><para>
- Položka menu je definována svou pozicí a velikostí v obrázku (detaily viz
- sekce <link linkend="skin-file-menu">nabídka</link>).
+ PoloĹžka menu je definovĂĄna svou pozicĂ­ a velikostĂ­ v obrĂĄzku (detaily viz
+ sekce <link linkend="skin-file-menu">nabĂ­dka</link>).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
- Jednu důležitou věc jsme ještě nezmínili: Mají-li tlačítka,
- potenciometry a položky menu pracovat, musí <application>MPlayer</application>
- vědět, co má udělat, pokud je na ně kliknuto. To je zajištěno pomocí
- <link linkend="skin-gui">zpráv</link> (událostí). Pro tyto členy tedy musíte
- definovat zprávy, které budou při kliku generovány.
+ Jednu důležitou věc jsme ještě nezmínili: Mají-li tlačítka,
+ potenciometry a poloĹžky menu pracovat, musĂ­ <application>MPlayer</application>
+ vědět, co má udělat, pokud je na ně kliknuto. To je zajištěno pomocí
+ <link linkend="skin-gui">zpráv</link> (událostí). Pro tyto členy tedy musíte
+ definovat zprávy, které budou při kliku generovány.
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-files">
<title>Soubory</title>
<para>
-Pro výrobu skinu budete potřebovat následující:
+Pro výrobu skinu budete potřebovat následující:
<itemizedlist>
<listitem><para>
- Konfigurační soubor jménem <link linkend="skin-file">skin</link> řekne
- <application>MPlayer</application>u, jak má dát jednotlivé části skinu
- dohromady a co udělat, kliknete-li někde v okně.
+ Konfigurační soubor jménem <link linkend="skin-file">skin</link> řekne
+ <application>MPlayer</application>u, jak má dát jednotlivé části skinu
+ dohromady a co udělat, kliknete-li někde v okně.
</para></listitem>
<listitem><para>
- Obrázek pozadí hlavního okna.
+ ObrĂĄzek pozadĂ­ hlavnĂ­ho okna.
</para></listitem>
<listitem><para>
- Obrázky položek hlavního okna (včetně jednoho nebo více souborů s popisem
- fontu pro vykreslování popisek).
+ Obrázky položek hlavního okna (včetně jednoho nebo více souborů s popisem
+ fontu pro vykreslovĂĄnĂ­ popisek).
</para></listitem>
<listitem><para>
- Obrázek pro zobrazení v podokně (volitelný).
+ Obrázek pro zobrazení v podokně (volitelný).
</para></listitem>
<listitem><para>
- Dva obrázky pro nabídku (ty jsou potřeba pouze pokud chcete vytvořit menu).
+ Dva obrázky pro nabídku (ty jsou potřeba pouze pokud chcete vytvořit menu).
</para></listitem>
</itemizedlist>
- S výjimkou konfiguračního souboru skinu si můžete pojmenovat ostatní soubory
- jak chcete (s tím, že vaše soubory s popisem fontu budou mít příponu
+ S výjimkou konfiguračního souboru skinu si můžete pojmenovat ostatní soubory
+ jak chcete (s tím, že vaše soubory s popisem fontu budou mít příponu
<filename>.fnt</filename>).
</para>
</sect2>
@@ -170,16 +170,16 @@ Pro výrobu skinu budete potřebovat následující:
<sect1 id="skin-file">
<title>Soubor skin</title>
<para>
-Jak jsme již řekli, je to konfigurační soubor skinu. Soubor je řádkově
-orientován; řádky s komentářem začínají znakem '<literal>;</literal>' (před ním
-jsou povoleny jen mezery a tabulátory).
+Jak jsme již řekli, je to konfigurační soubor skinu. Soubor je řádkově
+orientován; řádky s komentářem začínají znakem '<literal>;</literal>' (před ním
+jsou povoleny jen mezery a tabulĂĄtory).
</para>
<para>
-Soubor je složen ze sekcí. Každá sekce popisuje skin pro aplikaci a má
-následující formu:
+Soubor je sloĹžen ze sekcĂ­. KaĹždĂĄ sekce popisuje skin pro aplikaci a mĂĄ
+nĂĄsledujĂ­cĂ­ formu:
<programlisting>
-section = <replaceable>název cekce</replaceable>
+section = <replaceable>nĂĄzev cekce</replaceable>
.
.
.
@@ -188,14 +188,14 @@ end
</para>
<para>
-Zatím máme jen jednu aplikaci, takže potřebujete jen jednu sekci: její název je
+Zatím máme jen jednu aplikaci, takže potřebujete jen jednu sekci: její název je
<emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
</para>
<para>
-Uvnitř sekce je každé okno posáno blokem, který má následující formu:
+Uvnitř sekce je každé okno posáno blokem, který má následující formu:
<programlisting>
-window = <replaceable>název okna</replaceable>
+window = <replaceable>nĂĄzev okna</replaceable>
.
.
.
@@ -204,67 +204,67 @@ end
</para>
<para>
-kde <replaceable>název okna</replaceable> může být jeden z těchto řetězců:
+kde <replaceable>název okna</replaceable> může být jeden z těchto řetězců:
<itemizedlist>
-<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - pro hlavní okno</para></listitem>
+<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - pro hlavnĂ­ okno</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - pro podokno</para></listitem>
-<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - pro nabídku</para></listitem>
-<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - ovládací panel</para></listitem>
+<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - pro nabĂ­dku</para></listitem>
+<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - ovlĂĄdacĂ­ panel</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
-(Bloky sub a menu jsou volitelné - nemusíte vytvářet nabídku nebo vyzdobit
+(Bloky sub a menu jsou volitelné - nemusíte vytvářet nabídku nebo vyzdobit
podokno.)
</para>
<para>
-Uvnitř window bloku můžete definovat každou položku okna řádkem v tomto tvaru:
-<programlisting>položka = parametr</programlisting>
-Kde <literal>položka</literal> je řetězec označující typ položky GUI a
-<literal>parametr</literal> je číselná nebo textová hodnota (nebo seznam hodnot
-oddělených čárkami).
+Uvnitř window bloku můžete definovat každou položku okna řádkem v tomto tvaru:
+<programlisting>poloĹžka = parametr</programlisting>
+Kde <literal>položka</literal> je řetězec označující typ položky GUI a
+<literal>parametr</literal> je číselná nebo textová hodnota (nebo seznam hodnot
+oddělených čárkami).
</para>
<para>
-Dáte-li to všechno dohromady, celý soubor vypadá asi takto:
+DĂĄte-li to vĹĄechno dohromady, celĂ˝ soubor vypadĂĄ asi takto:
<programlisting>
section = movieplayer
window = main
- ; ... položky hlavního okna ...
+ ; ... poloĹžky hlavnĂ­ho okna ...
end
window = sub
- ; ... položky podokna ...
+ ; ... poloĹžky podokna ...
end
window = menu
- ; ... položky menu ...
+ ; ... poloĹžky menu ...
end
window = playbar
- ; ... položky ovládacího panelu ...
+ ; ... poloĹžky ovlĂĄdacĂ­ho panelu ...
end
end
</programlisting>
</para>
<para>
-Jméno souboru s obrázkem musí být zadáno bez úvodních adresářů - obrázky jsou
-vyhledávány v adresáři <filename class="directory">skins</filename>.
-Měli byste (ale nemusíte) zadat příponu souboru. Pokud soubor neexistuje,
-zkouší <application>MPlayer</application> načíst soubor
-<filename>&lt;jméno&gt;.&lt;příp&gt;</filename>, kdy jsou za
-<filename>&lt;příp&gt;</filename> zkoušeny přípony <literal>png</literal>
-a <literal>PNG</literal> (v tomto pořadí). Použitý bude první vyhovující soubor.
+Jméno souboru s obrázkem musí být zadáno bez úvodních adresářů - obrázky jsou
+vyhledávány v adresáři <filename class="directory">skins</filename>.
+Měli byste (ale nemusíte) zadat příponu souboru. Pokud soubor neexistuje,
+zkouší <application>MPlayer</application> načíst soubor
+<filename>&lt;jméno&gt;.&lt;příp&gt;</filename>, kdy jsou za
+<filename>&lt;příp&gt;</filename> zkoušeny přípony <literal>png</literal>
+a <literal>PNG</literal> (v tomto pořadí). Použitý bude první vyhovující soubor.
</para>
<para>
-Nakonec ještě pár slov k umísťování. Hlavní okno a podokno mohou být umístěny
-v různých rozích obrazovky zadáním souřadnic <literal>X</literal> a
-<literal>Y</literal>. <literal>0</literal> je nahoře nebo vlevo,
-<literal>-1</literal> je střed a <literal>-2</literal> je vpravo nebo dole, jak
-je vidět na obrázku:
+Nakonec ještě pár slov k umísťování. Hlavní okno a podokno mohou být umístěny
+v různých rozích obrazovky zadáním souřadnic <literal>X</literal> a
+<literal>Y</literal>. <literal>0</literal> je nahoře nebo vlevo,
+<literal>-1</literal> je střed a <literal>-2</literal> je vpravo nebo dole, jak
+je vidět na obrázku:
</para>
<informalfigure>
<screen>
@@ -279,18 +279,18 @@ je vidět na obrázku:
</informalfigure>
<para>
-Aby bylo vše jasné, uvádíme příklad. Řekněme, že máte obrázek jménem
-<filename>main.png</filename>, který použijete pro hlavní okno:
+Aby bylo vše jasné, uvádíme příklad. Řekněme, že máte obrázek jménem
+<filename>main.png</filename>, kterĂ˝ pouĹžijete pro hlavnĂ­ okno:
<programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
-<application>MPlayer</application> zkusí načíst soubory <filename>main</filename>,
+<application>MPlayer</application> zkusí načíst soubory <filename>main</filename>,
<filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename>.
</para>
<sect2 id="skin-file-main">
-<title>Hlavní okno a ovládací panel</title>
+<title>HlavnĂ­ okno a ovlĂĄdacĂ­ panel</title>
<para>
-Níže uvádíme seznam položek, které mohou být použity v blocích
+NíŞe uvådíme seznam poloŞek, kterÊ mohou být pouŞity v blocích
'<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
a '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'.
</para>
@@ -298,38 +298,38 @@ a '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'.
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>
- <anchor id="skin-main-base"/>base = obrázek, X, Y
+ <anchor id="skin-main-base"/>base = obrĂĄzek, X, Y
</literal></term>
<listitem><para>
- Umožňuje nastavit obrázek pozadí hlavního okna. Okno bude vykresleno na
- zadaných souřadnicích <literal>X,Y</literal> na obrazovce a bude mít velikost
- obrázku.
+ UmoŞňuje nastavit obråzek pozadí hlavního okna. Okno bude vykresleno na
+ zadaných souřadnicích <literal>X,Y</literal> na obrazovce a bude mít velikost
+ obrĂĄzku.
</para>
- <note><para>Tyto koordináty zatím nefungují pro okno display.</para></note>
- <warning><para>Průhledné oblasti v obrázku (obarvené #FF00FF) budou černé
- na X serverech bez XShape rozšíření. Šířka obrázku musí být celočíselně
- dělitelná 8.</para></warning>
+ <note><para>Tyto koordinĂĄty zatĂ­m nefungujĂ­ pro okno display.</para></note>
+ <warning><para>Průhledné oblasti v obrázku (obarvené #FF00FF) budou černé
+ na X serverech bez XShape rozšíření. Šířka obrázku musí být celočíselně
+ dělitelná 8.</para></warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
- <anchor id="skin-button"/>button = obrázek, X, Y, šířka, výška, zpráva
+ <anchor id="skin-button"/>button = obrázek, X, Y, šířka, výška, zpráva
</literal></term>
<listitem><para>
- Umístí tlačítko rozměru <literal>šířka</literal> * <literal>výška</literal>
- na pozici <literal>X,Y</literal>. Zadaná <literal>zpráva</literal> je
- generována při kliku na tlačítko. Zadaný <literal>obrázek</literal> musí
- mít tři části pod sebou (odpovídající možným stavům tlačítka) takto:
+ Umístí tlačítko rozměru <literal>šířka</literal> * <literal>výška</literal>
+ na pozici <literal>X,Y</literal>. ZadanĂĄ <literal>zprĂĄva</literal> je
+ generována při kliku na tlačítko. Zadaný <literal>obrázek</literal> musí
+ mít tři části pod sebou (odpovídající možným stavům tlačítka) takto:
</para>
<informalfigure>
<screen>
+------------+
| stisknuto |
+------------+
-| uvolněno |
+| uvolněno |
+------------+
-| zakázáno |
+| zakĂĄzĂĄno |
+------------+
</screen>
</informalfigure>
@@ -341,16 +341,16 @@ a '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'.
<anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
</literal></term>
<listitem><para>
- Zapne (enable) nebo vypne (disable) dekoraci hlavního okna, produkovanou
- okenním manažerem. Výchozí je <emphasis role="bold">disable</emphasis>.
+ Zapne (enable) nebo vypne (disable) dekoraci hlavnĂ­ho okna, produkovanou
+ okenním manaŞerem. Výchozí je <emphasis role="bold">disable</emphasis>.
</para>
- <note><para>V okně display to nefunguje, není to potřeba.</para></note>
+ <note><para>V okně display to nefunguje, není to potřeba.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
- <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = tlačítko, tšířka, tvýška, fáze, počet_fází, výchozí, X, Y, šířka, výška, zpráva
+ <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = tlačítko, tšířka, tvýška, fáze, počet_fází, výchozí, X, Y, šířka, výška, zpráva
</literal></term>
<listitem><para>
@@ -359,56 +359,56 @@ a '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'.
<varlistentry>
<term><literal>
- <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = tlačítko, tšířka, tvýška, fáze, počet_fází, výchozí, X, Y, šířka, výška, zpráva
+ <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = tlačítko, tšířka, tvýška, fáze, počet_fází, výchozí, X, Y, šířka, výška, zpráva
</literal></term>
<listitem><para>
- Umístí vodorovný (hpotmeter) nebo svislý (vpotmeter) potenciometr velikosti
-<literal>šířka</literal> * <literal>výška</literal> na pozici
-<literal>X,Y</literal>. Obrázek může být rozdělen do různých částí pro různé
-fáze potenciometru (Například můžete mít potenciometr pro nastavení hlasitosti,
-jehož dráha se barví ze zelené na červenou, jak se jeho hodnota mění od nejmenší
-do největší.). <literal>hpotmeter</literal> může mít táhlo, které může být
-vodorovně taženo. Význam parametrů:
+ UmĂ­stĂ­ vodorovnĂ˝ (hpotmeter) nebo svislĂ˝ (vpotmeter) potenciometr velikosti
+<literal>šířka</literal> * <literal>výška</literal> na pozici
+<literal>X,Y</literal>. Obrázek může být rozdělen do různých částí pro různé
+fáze potenciometru (Například můžete mít potenciometr pro nastavení hlasitosti,
+jehož dráha se barví ze zelené na červenou, jak se jeho hodnota mění od nejmenší
+do největší.). <literal>hpotmeter</literal> může mít táhlo, které může být
+vodorovně taženo. Význam parametrů:
</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para><literal>tlačítko</literal> - obrázek, ktrý se použije pro
- tlačítko (musí mít tři části pod sebou, stejně jako v případě tohoto
- <link linkend="skin-button">tlačítka</link>)
+ <listitem><para><literal>tlačítko</literal> - obrázek, ktrý se použije pro
+ tlačítko (musí mít tři části pod sebou, stejně jako v případě tohoto
+ <link linkend="skin-button">tlačítka</link>)
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>tšířka</literal>, <literal>tvýška</literal> -
- velikost tlačítka
+ <listitem><para><literal>tšířka</literal>, <literal>tvýška</literal> -
+ velikost tlačítka
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>fáze</literal> - obrázek použitý pro různé fáze
- hpotmetru. Pokud žádný obrázek nechcete, můžete použít speciální hodnotu
- <literal>NULL</literal>. Obrázek musí být rozdělen svisle na
- <literal>počet_fází</literal> částí takto:
+ <listitem><para><literal>fĂĄze</literal> - obrĂĄzek pouĹžitĂ˝ pro rĹŻznĂŠ fĂĄze
+ hpotmetru. Pokud Şådný obråzek nechcete, můŞete pouŞít speciålní hodnotu
+ <literal>NULL</literal>. Obrázek musí být rozdělen svisle na
+ <literal>počet_fází</literal> částí takto:
</para>
<informalfigure>
<screen>
+------------+
-| fáze #1 |
+| fĂĄze #1 |
+------------+
-| fáze #2 |
+| fĂĄze #2 |
+------------+
...
+------------+
-| fáze #n |
+| fĂĄze #n |
+------------+
</screen>
</informalfigure>
</listitem>
- <listitem><para><literal>počet_fází</literal> - počet fází uložených v
- obrázku <literal>fáze</literal>
+ <listitem><para><literal>počet_fází</literal> - počet fází uložených v
+ obrĂĄzku <literal>fĂĄze</literal>
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>výchozí</literal> - výchozí hodnota pro hpotmeter
- (v rozsahu <literal>0</literal> až <literal>100</literal>)
+ <listitem><para><literal>výchozí</literal> - výchozí hodnota pro hpotmeter
+ (v rozsahu <literal>0</literal> aĹž <literal>100</literal>)
</para></listitem>
<listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - pozice pro hpotmeter
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>šířka</literal>, <literal>výška</literal> - šířka a výška
+ <listitem><para><literal>šířka</literal>, <literal>výška</literal> - šířka a výška
<literal>hpotmeter</literal>u
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>zpráva</literal> - zpráva generovaná při změně
+ <listitem><para><literal>zpráva</literal> - zpráva generovaná při změně
hodnoty <literal>hpotmeter</literal>u
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -418,14 +418,14 @@ vodorovně taženo. Význam parametrů:
<varlistentry>
<term><literal>
- <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = fáze, počet_fází, výchozí, X, Y, šířka, výška, zpráva
+ <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = fáze, počet_fází, výchozí, X, Y, šířka, výška, zpráva
</literal></term>
<listitem><para>
-<literal>hpotmeter</literal> bez tlačítka. (soudil bych, že byl míněn jako
-otočný, ale reaguje pouze na horizontální tažení.) Popis parametrů je stejný
+<literal>hpotmeter</literal> bez tlačítka. (soudil bych, že byl míněn jako
+otočný, ale reaguje pouze na horizontální tažení.) Popis parametrů je stejný
jako v <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>.
-<literal>fáze</literal> mohou být <literal>NULL</literal>, ale je to vcelku
-k ničemu, jelikož nemůžete vidět, jak je nastaven <literal>potmeter</literal>.
+<literal>fåze</literal> mohou být <literal>NULL</literal>, ale je to vcelku
+k ničemu, jelikož nemůžete vidět, jak je nastaven <literal>potmeter</literal>.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -434,11 +434,11 @@ k ničemu, jelikož nemůžete vidět, jak je nastaven <literal>potmeter</literal>.
<anchor id="skin-font"/>font = soubor_fontu, id_fontu
</literal></term>
<listitem><para>
-Definuje font. <literal>soubor_fontu</literal> je jméno souboru popisu fontu
-s příponou <filename>.fnt</filename> (zde příponu nezadávejte).
-<literal>id_fontu</literal> je použit jako ukazatel na font
+Definuje font. <literal>soubor_fontu</literal> je jmĂŠno souboru popisu fontu
+s příponou <filename>.fnt</filename> (zde příponu nezadávejte).
+<literal>id_fontu</literal> je pouĹžit jako ukazatel na font
(viz <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>
-a <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Definováno může být více než 25 fontů.
+a <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Definovåno můŞe být více neŞ 25 fontů.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -447,88 +447,88 @@ a <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Definováno může být více než 25 fo
<anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, id_fontu, &quot;text&quot;
</literal></term>
<listitem><para>
-Umístí statický popisek na pozici <literal>X,Y</literal>. <literal>text</literal>
-je zobrazen fontem identifikovaným pomocí <literal>id_fontu</literal>. Text je
-surový řetězec (<literal>$x</literal> proměnné nefungují), který musí být uzavřen
-ve dvojitých uvozovkách (ale znak &quot; nesmí být součástí textu).
-Popisek je zobrazen fontem identifikovaným pomocí <literal>id_fontu</literal>.
+UmĂ­stĂ­ statickĂ˝ popisek na pozici <literal>X,Y</literal>. <literal>text</literal>
+je zobrazen fontem identifikovaným pomocí <literal>id_fontu</literal>. Text je
+surový řetězec (<literal>$x</literal> proměnné nefungují), který musí být uzavřen
+ve dvojitých uvozovkách (ale znak &quot; nesmí být součástí textu).
+Popisek je zobrazen fontem identifikovaným pomocí <literal>id_fontu</literal>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
- <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, délka, zarovnání, id_fontu, &quot;text&quot;
+ <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, dĂŠlka, zarovnĂĄnĂ­, id_fontu, &quot;text&quot;
</literal></term>
<listitem>
<para>
-Umístí dynamický popisek na pozici <literal>X,Y</literal>. Popisek je
-dynamický proto, že je jeho text periodicky obnovován. Maximální délka
-popisku je nastavena na <literal>délka</literal> (jeho výškou je výška znaku).
-Pokud je zobrazovaný text širší, pak bude rolován,
-jinak bude zarovnán do určeného prostoru podle hodnoty parametru
-<literal>zarovnání</literal>: <literal>0</literal> je zarovnání vpravo,
-<literal>1</literal> na střed, <literal>2</literal> vlevo.
+UmĂ­stĂ­ dynamickĂ˝ popisek na pozici <literal>X,Y</literal>. Popisek je
+dynamickĂ˝ proto, Ĺže je jeho text periodicky obnovovĂĄn. MaximĂĄlnĂ­ dĂŠlka
+popisku je nastavena na <literal>dÊlka</literal> (jeho výťkou je výťka znaku).
+Pokud je zobrazovanĂ˝ text ĹĄirĹĄĂ­, pak bude rolovĂĄn,
+jinak bude zarovnán do určeného prostoru podle hodnoty parametru
+<literal>zarovnĂĄnĂ­</literal>: <literal>0</literal> je zarovnĂĄnĂ­ vpravo,
+<literal>1</literal> na střed, <literal>2</literal> vlevo.
</para>
<para>
-Text k zobrazení je zadán parametrem <literal>text</literal>: Musí být uzavřen
-do dvojitých uvozovek (ale znak &quot; nesmí být součástí textu).
-Popisek je zobrazen fontem identifikovaným pomocí <literal>id_fontu</literal>.
-V textu můžete použít tyto proměnné:
+Text k zobrazení je zadán parametrem <literal>text</literal>: Musí být uzavřen
+do dvojitých uvozovek (ale znak &quot; nesmí být součástí textu).
+Popisek je zobrazen fontem identifikovaným pomocí <literal>id_fontu</literal>.
+V textu můžete použít tyto proměnné:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
- <row><entry>Proměnná</entry><entry>Význam</entry></row>
+ <row><entry>Proměnná</entry><entry>Význam</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>$1</entry>
-<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry>
+<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$2</entry>
-<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry>
+<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$3</entry>
-<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>hh</emphasis> (hodiny)</entry>
+<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>hh</emphasis> (hodiny)</entry>
</row>
<row>
<entry>$4</entry>
-<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>mm</emphasis> (minuty)</entry>
+<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>mm</emphasis> (minuty)</entry>
</row>
<row>
<entry>$5</entry>
-<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>ss</emphasis> (sekundy)</entry>
+<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>ss</emphasis> (sekundy)</entry>
</row>
<row>
<entry>$6</entry>
-<entry>délka filmu ve formátu <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry>
+<entry>dĂŠlka filmu ve formĂĄtu <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$7</entry>
-<entry>délka filmu ve formátu <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry>
+<entry>dĂŠlka filmu ve formĂĄtu <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$8</entry>
-<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry>
+<entry>čas přehrávání ve formátu <emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$v</entry>
-<entry>hlasitost ve formátu <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
+<entry>hlasitost ve formĂĄtu <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
</row>
<row>
<entry>$V</entry>
-<entry>hlasitost ve formátu <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry>
+<entry>hlasitost ve formĂĄtu <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$b</entry>
-<entry>stereováha ve formátu <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
+<entry>stereovĂĄha ve formĂĄtu <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
</row>
<row>
<entry>$B</entry>
-<entry>stereováha ve formátu <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry>
+<entry>stereovĂĄha ve formĂĄtu <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$$</entry>
@@ -536,56 +536,56 @@ V textu můžete použít tyto proměnné:
</row>
<row>
<entry>$a</entry>
-<entry>znak podle typu audia (žádné: <literal>n</literal>,
+<entry>znak podle typu audia (ŞådnÊ: <literal>n</literal>,
mono: <literal>m</literal>, stereo: <literal>t</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$t</entry>
-<entry>číslo stopy (v playlistu)</entry>
+<entry>číslo stopy (v playlistu)</entry>
</row>
<row>
<entry>$o</entry>
-<entry>název souboru</entry>
+<entry>nĂĄzev souboru</entry>
</row>
<row>
<entry>$f</entry>
-<entry>název souboru malými písmeny</entry>
+<entry>nåzev souboru malými písmeny</entry>
</row>
<row>
<entry>$F</entry>
-<entry>název souboru velkými písmeny</entry>
+<entry>nåzev souboru velkými písmeny</entry>
</row>
<row>
<entry>$T</entry>
-<entry>znak podle typu datového proudu (soubor: <literal>f</literal>,
+<entry>znak podle typu datovĂŠho proudu (soubor: <literal>f</literal>,
Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$p</entry>
-<entry>znak <keycap>p</keycap> (pokud přehráváte soubor a font obsahuje
+<entry>znak <keycap>p</keycap> (pokud přehráváte soubor a font obsahuje
znak <keycap>p</keycap>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$s</entry>
-<entry>znak <keycap>s</keycap> character (pokud přehráváte soubor a font obsahuje
+<entry>znak <keycap>s</keycap> character (pokud přehráváte soubor a font obsahuje
znak <keycap>s</keycap>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$e</entry>
-<entry>znak <keycap>e</keycap> (pokud je přehrávání pozastaveno a font obsahuje
+<entry>znak <keycap>e</keycap> (pokud je přehrávání pozastaveno a font obsahuje
znak <keycap>e</keycap>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$x</entry>
-<entry>šířka filmu</entry>
+<entry>šířka filmu</entry>
</row>
<row>
<entry>$y</entry>
-<entry>výška filmu</entry>
+<entry>výťka filmu</entry>
</row>
<row>
<entry>$C</entry>
-<entry>název použitého kodeku</entry>
+<entry>nĂĄzev pouĹžitĂŠho kodeku</entry>
</row>
</tbody>
@@ -597,35 +597,35 @@ znak <keycap>e</keycap>)</entry>
</variablelist>
<note><para>
-Proměnné <literal>$a, $T, $p, $s</literal> a <literal>$e</literal>
-vracejí znaky, které by se měly zobrazit jako speciální symboly (například
-<keycap>e</keycap> je symbol pro pauzu, který obvykle vypadá asi takto
-||). Měli byste mít font pro normální znaky a jiný font pro
-symboly. Pro více informací viz sekci
+Proměnné <literal>$a, $T, $p, $s</literal> a <literal>$e</literal>
+vracejí znaky, které by se měly zobrazit jako speciální symboly (například
+<keycap>e</keycap> je symbol pro pauzu, kterĂ˝ obvykle vypadĂĄ asi takto
+||). Měli byste mít font pro normální znaky a jiný font pro
+symboly. Pro vĂ­ce informacĂ­ viz sekci
<link linkend="skin-fonts-symbols">symboly</link>.
</para></note>
</sect2>
<sect2 id="skin-file-subwindow">
-<title>Ovládací panel</title>
+<title>OvlĂĄdacĂ­ panel</title>
<para>
-Následující vstupy mohou být použity v bloku
+Nåsledující vstupy mohou být pouŞity v bloku
'<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>'.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>
- <anchor id="skin-sub-base"/>base = obrázek, X, Y, šířka, výška
+ <anchor id="skin-sub-base"/>base = obrázek, X, Y, šířka, výška
</literal></term>
<listitem><para>
-Obrázek, který bude zobrazen v okně. Okno se zobrazí na pozici zadané
-souřadnicemi <literal>X,Y</literal> na obrazovce (<literal>0,0</literal> je
-levý horní roh). Můžete nastavit <literal>-1</literal> pro střed a <literal>-2</literal>
+Obrázek, který bude zobrazen v okně. Okno se zobrazí na pozici zadané
+souřadnicemi <literal>X,Y</literal> na obrazovce (<literal>0,0</literal> je
+levý horní roh). Můžete nastavit <literal>-1</literal> pro střed a <literal>-2</literal>
pro vpravo (<literal>X</literal>) a dole (<literal>Y</literal>). Okno bude
-stejně velké jako obrázek. <literal>šířka</literal> a <literal>výška</literal>
-udávají velikost okna; jsou volitelné (pokud chybí, má okno rozměry shodné
-s obrázkem).
+stejně velké jako obrázek. <literal>šířka</literal> a <literal>výška</literal>
+udávají velikost okna; jsou volitelné (pokud chybí, má okno rozměry shodné
+s obrĂĄzkem).
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -634,57 +634,57 @@ s obrázkem).
<anchor id="skin-background"/>background = R, G, B
</literal></term>
<listitem><para>
-Umožňuje nastavit barvu pozadí. To je užitečné, pokud je obrázek menší než
+Umožňuje nastavit barvu pozadí. To je užitečné, pokud je obrázek menší než
okno. <literal>R</literal>, <literal>G</literal> a <literal>B</literal>
-označují červenou, zelenou a modrou složku barvy (každá z nich je dekadická
-hodnota 0 až 255).
+označují červenou, zelenou a modrou složku barvy (každá z nich je dekadická
+hodnota 0 aĹž 255).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="skin-file-menu">
-<title>Nabídka</title>
+<title>NabĂ­dka</title>
<para>
-Jak již bylo dříve řečeno, nabídka je zobrazena pomocí dvou obrázků. Normální
-položky nabídky jsou brány z obrázku určeného položkou <literal>base</literal>,
-zatímco aktuálně zvolený vstup je brán z obrázku určeného položkou
-<literal>selected</literal>. Musíte definovat pozici a rozměr každé položky
-nabídky.
+Jak již bylo dříve řečeno, nabídka je zobrazena pomocí dvou obrázků. Normální
+položky nabídky jsou brány z obrázku určeného položkou <literal>base</literal>,
+zatímco aktuálně zvolený vstup je brán z obrázku určeného položkou
+<literal>selected</literal>. Musíte definovat pozici a rozměr každé položky
+nabĂ­dky.
</para>
<para>
-Následující vstupy mohou být použity v bloku
+Nåsledující vstupy mohou být pouŞity v bloku
'<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>'.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>
- <anchor id="skin-menu-base"/>base = obrázek
+ <anchor id="skin-menu-base"/>base = obrĂĄzek
</literal></term>
<listitem><para>
-Obrázek normálních položek nabídky.
+ObrĂĄzek normĂĄlnĂ­ch poloĹžek nabĂ­dky.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
- <anchor id="skin-selected"/>selected = obrázek
+ <anchor id="skin-selected"/>selected = obrĂĄzek
</literal></term>
<listitem><para>
-Obrázek nabídky kde jsou všechny položky vybrány.
+ObrĂĄzek nabĂ­dky kde jsou vĹĄechny poloĹžky vybrĂĄny.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
- <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, šířka, výška, zpráva
+ <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, šířka, výška, zpráva
</literal></term>
<listitem><para>
-Definuje pozici <literal>X,Y</literal> a rozměr položky nabídky v obrázku.
-<literal>zpráva</literal> je zpráva, generovaná jakmile je uvolněno tlačítko
-myši nad položkou.
+Definuje pozici <literal>X,Y</literal> a rozměr položky nabídky v obrázku.
+<literal>zpráva</literal> je zpráva, generovaná jakmile je uvolněno tlačítko
+myĹĄi nad poloĹžkou.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -694,34 +694,34 @@ myši nad položkou.
<sect1 id="skin-fonts">
<title>Fonty</title>
<para>
-Jak jsme již zmínili v sekci o částech skinu, font je definován obrázkem a
-souborem popisu. Můžete rozmístit znaky v obrázku libovolně, ale ujistěte se, že
-je jejich velikost a pozice je uvedena v souboru popisu přesně.
+Jak jsme již zmínili v sekci o částech skinu, font je definován obrázkem a
+souborem popisu. Můžete rozmístit znaky v obrázku libovolně, ale ujistěte se, že
+je jejich velikost a pozice je uvedena v souboru popisu přesně.
</para>
<para>
-Soubor popisu fontu (s příponou <filename>.fnt</filename>) může obsahovat
-řádky s komentářem začínající '<literal>;</literal>'. Soubor musí obsahovat
-řádek ve formě
+Soubor popisu fontu (s příponou <filename>.fnt</filename>) může obsahovat
+řádky s komentářem začínající '<literal>;</literal>'. Soubor musí obsahovat
+řádek ve formě
<anchor id="skin-font-image"/>
-<programlisting>image = <replaceable>obrázek</replaceable></programlisting>
-Kde <literal><replaceable>obrázek</replaceable></literal> je název obrázku
-použitého pro font (nemusíte zadávat příponu).
+<programlisting>image = <replaceable>obrĂĄzek</replaceable></programlisting>
+Kde <literal><replaceable>obrĂĄzek</replaceable></literal> je nĂĄzev obrĂĄzku
+použitého pro font (nemusíte zadávat příponu).
<anchor id="skin-font-char"/>
-<programlisting>&quot;char&quot; = X, Y, šířka, výška</programlisting>
-Zde <literal>X</literal> a <literal>Y</literal> udávají pozici
-<literal>char</literal> znaku v obrázku (<literal>0,0</literal> je levý
-horní roh). <literal>šířka</literal> a <literal>výška</literal> jsou
-rozměry znaku v pixelech.
+<programlisting>&quot;char&quot; = X, Y, šířka, výška</programlisting>
+Zde <literal>X</literal> a <literal>Y</literal> udĂĄvajĂ­ pozici
+<literal>char</literal> znaku v obrĂĄzku (<literal>0,0</literal> je levĂ˝
+horní roh). <literal>šířka</literal> a <literal>výška</literal> jsou
+rozměry znaku v pixelech.
</para>
<para>
-Tento příklad definuje znaky A, B, C s použítím <filename>font.png</filename>.
+Tento příklad definuje znaky A, B, C s použítím <filename>font.png</filename>.
<programlisting>
-; Zde může být jen &quot;font&quot; místo &quot;font.png&quot;.
+; Zde můŞe být jen &quot;font&quot; místo &quot;font.png&quot;.
image = font.png
-; Tři znaky pro ilustraci stačí :-)
+; Tři znaky pro ilustraci stačí :-)
&quot;A&quot; = 0,0, 7,13
&quot;B&quot; = 7,0, 7,13
&quot;C&quot; = 14,0, 7,13
@@ -731,14 +731,14 @@ image = font.png
<sect2 id="skin-fonts-symbols">
<title>Symboly</title>
<para>
-Některé znaky mají speciální význam, jsou-li vráceny některou z proměnných
-použitých v <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>. Tyto znaky mají být
-zobrazovány jako symboly, takže mohou být zobrazeny věci jako pěkné DVD logo
- místo znaku '<literal>d</literal>' pro DVD datový proud.
+Některé znaky mají speciální význam, jsou-li vráceny některou z proměnných
+pouŞitých v <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>. Tyto znaky mají být
+zobrazovány jako symboly, takže mohou být zobrazeny věci jako pěkné DVD logo
+ mĂ­sto znaku '<literal>d</literal>' pro DVD datovĂ˝ proud.
</para>
<para>
-Následující tabulka obsahuje znaky, které mohou být použity k zobrazení
-symbolů (a tudíž vyžadují odlišný font).
+Nåsledující tabulka obsahuje znaky, kterÊ mohou být pouŞity k zobrazení
+symbolĹŻ (a tudĂ­Ĺž vyĹžadujĂ­ odliĹĄnĂ˝ font).
</para>
<informaltable>
@@ -753,10 +753,10 @@ symbolů (a tudíž vyžadují odlišný font).
<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>bez zvuku</entry></row>
<row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>mono zvuk</entry></row>
<row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>stereo zvuk</entry></row>
-<row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>datový proud je soubor</entry></row>
-<row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>datový proud je Video CD</entry></row>
-<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>datový proud je DVD</entry></row>
-<row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>datový proud je URL</entry></row>
+<row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>datovĂ˝ proud je soubor</entry></row>
+<row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>datovĂ˝ proud je Video CD</entry></row>
+<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>datovĂ˝ proud je DVD</entry></row>
+<row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>datovĂ˝ proud je URL</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@@ -764,185 +764,185 @@ symbolů (a tudíž vyžadují odlišný font).
</sect1>
<sect1 id="skin-gui">
-<title>GUI zprávy</title>
+<title>GUI zprĂĄvy</title>
<para>
-Tyto zprávy mohou být generovány tlačítky, potenciometry a položkami
-nabídky.
+Tyto zprávy mohou být generovány tlačítky, potenciometry a položkami
+nabĂ­dky.
</para>
<variablelist>
-<title>Ovládání přehrávání:</title>
+<title>Ovládání přehrávání:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
<listitem><para>
-Skočí na následující stopu v playlistu.
+Skočí na následující stopu v playlistu.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
<listitem><para>
-Tvoří přepínač společně s <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Ty mohou
-být použity k vytvoření tradičního play/pauza tlačítka. Obě zprávy by měly
-být přiřazeny tlačítkům umístěným na stejné pozici. Tato zpráva pozastaví
-přehrávání a zobrazen bude obrázek pro <literal>evPlaySwitchToPause</literal>
-talčítko (pro indikaci, že tlačítko může být stisknuto pro obnovení přehrávání).
+Tvoří přepínač společně s <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Ty mohou
+být použity k vytvoření tradičního play/pauza tlačítka. Obě zprávy by měly
+být přiřazeny tlačítkům umístěným na stejné pozici. Tato zpráva pozastaví
+přehrávání a zobrazen bude obrázek pro <literal>evPlaySwitchToPause</literal>
+talčítko (pro indikaci, že tlačítko může být stisknuto pro obnovení přehrávání).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zahájí přehrávání.
+Zahájí přehrávání.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
<listitem><para>
-Protiklad <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Tato zpráva zahájí přehrávání
-a zobrazí obrázek pro tlačítko <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
-(pro indikaci, že tlačítko může být stisknuto pro pozastavení přehrávání).
+Protiklad <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Tato zpráva zahájí přehrávání
+a zobrazí obrázek pro tlačítko <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
+(pro indikaci, že tlačítko může být stisknuto pro pozastavení přehrávání).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
<listitem><para>
-Skočí na předchozí stopu v playlistu.
+Skočí na předchozí stopu v playlistu.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zastaví přehrávání.
+Zastaví přehrávání.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title>Převíjení:</title>
+<title>Převíjení:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
-Převine zpět o 10 sekund.
+Převine zpět o 10 sekund.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Převine zpět o 1 minutu.
+Převine zpět o 1 minutu.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Převine zpět o 10 minut.
+Převine zpět o 10 minut.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
-Převine vpřed o 10 sekund.
+Převine vpřed o 10 sekund.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Převine vpřed o 1 minutu.
+Převine vpřed o 1 minutu.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
-Převine vpřed o 10 minut.
+Převine vpřed o 10 minut.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
<listitem><para>
-Převine na danou pozici (může být přiřazeno potenciometru; použije se
-relativní hodnota (0-100%) potenciometru).
+Převine na danou pozici (může být přiřazeno potenciometru; použije se
+relativnĂ­ hodnota (0-100%) potenciometru).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title>Ovládání videa:</title>
+<title>OvlĂĄdĂĄnĂ­ videa:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Nastaví velikost okna filmu na poloviční velikost.
+Nastaví velikost okna filmu na poloviční velikost.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Nastaví velikost okna filmu na dvojnásobnou velikost.
+NastavĂ­ velikost okna filmu na dvojnĂĄsobnou velikost.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
<listitem><para>
-Přepíná do celoobrazovkového režimu a zpět.
+Přepíná do celoobrazovkového režimu a zpět.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
<listitem><para>
-Nastaví velikost okna na normální velikost.
+NastavĂ­ velikost okna na normĂĄlnĂ­ velikost.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title>Ovládání zvuku:</title>
+<title>OvlĂĄdĂĄnĂ­ zvuku:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Sníží zpoždění vyrovnávací paměti zvuku.
+Sníží zpoždění vyrovnávací paměti zvuku.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
-Sníží hodnotu stereováhy.
+SníŞí hodnotu stereovåhy.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Sníží hlasitost.
+SníŞí hlasitost.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zvýší zpoždění vyrovnávací paměti zvuku.
+Zvýší zpoždění vyrovnávací paměti zvuku.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zvýší hodnotu stereováhy.
+Zvýťí hodnotu stereovåhy.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zvýší hlasitost.
+Zvýťí hlasitost.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -956,47 +956,47 @@ Vypne/zapne zvuk.
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
-Nastaví stereováhu (může být sdruženo s potenciometrem; použije se
-relativní hodnota potenciometru (0-100%)).
+Nastaví stereovåhu (můŞe být sdruŞeno s potenciometrem; pouŞije se
+relativnĂ­ hodnota potenciometru (0-100%)).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
-Nastaví hlasitost (může být sdruženo s potenciometrem; použije se
-relativní hodnota potenciometru (0-100%)).
+Nastaví hlasitost (můŞe být sdruŞeno s potenciometrem; pouŞije se
+relativnĂ­ hodnota potenciometru (0-100%)).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title>Různé:</title>
+<title>RĹŻznĂŠ:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
<listitem><para>
-Otevře okno o aplikaci.
+Otevře okno o aplikaci.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
-Vypne aktuálně použité titulky.
+Vypne aktuálně použité titulky.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zapne/vypne ekvalizér.
+Zapne/vypne ekvalizĂŠr.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
<listitem><para>
-Ukončí program.
+Ukončí program.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -1010,85 +1010,85 @@ Minimalizuje okno.
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
<listitem><para>
-Otevře soubor (otevřením okna prohlížeče souborů, kde si soubor vyberete).
+Otevře soubor (otevřením okna prohlížeče souborů, kde si soubor vyberete).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
-Stejné jako <literal>evLoad</literal>, ale navíc se okamžitě spustí přehrávání
-otevřeného souboru.
+Stejné jako <literal>evLoad</literal>, ale navíc se okamžitě spustí přehrávání
+otevřeného souboru.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
-Otevře soubor s titulky (pomocí prohlížeče souborů)
+Otevře soubor s titulky (pomocí prohlížeče souborů)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
<listitem><para>
-Otevře soubor se zvukem (pomocí prohlížeče souborů)
+Otevře soubor se zvukem (pomocí prohlížeče souborů)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
<listitem><para>
-Prázdná zpráva, nemá žádný efekt (možná s výjimkou Subversion verzí :-)).
+Pråzdnå zpråva, nemå Şådný efekt (moŞnå s výjimkou Subversion verzí :-)).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
<listitem><para>
-Otevře/zavře okno playlistu.
+Otevře/zavře okno playlistu.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zkusí otevřít disk v zadané DVD-ROM mechanice.
+Zkusí otevřít disk v zadané DVD-ROM mechanice.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zkusí otevřít disk v zadané CD-ROM mechanice.
+Zkusí otevřít disk v zadané CD-ROM mechanice.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term>
<listitem><para>
-Otevře okno předvoleb.
+Otevře okno předvoleb.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
<listitem><para>
-Nastaví poměr stran zobrazovaného obrázku.
+Nastaví poměr stran zobrazovaného obrázku.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
<listitem><para>
-Zobrazí dialogové okno pro volbu URL.
+ZobrazĂ­ dialogovĂŠ okno pro volbu URL.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
<listitem><para>
-Otevře okno voliče skinů.
+Otevře okno voliče skinů.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1096,52 +1096,52 @@ Otevře okno voliče skinů.
</sect1>
<sect1 id="skin-quality">
-<title>Tvorba kvalitních skinů</title>
+<title>Tvorba kvalitnĂ­ch skinĹŻ</title>
<para>
-Co když jste si přečetli o skinech pro GUI
-<application>MPlayer</application>u, odvedli to nejlepší s
-<application>Gimp</application>em a chcete nám poslat svůj skin?
-Přečtěte si pár návodů, abyste se vyhnuli běžným omylům a vytvořili
-vysoce kvalitní skin.
+Co když jste si přečetli o skinech pro GUI
+<application>MPlayer</application>u, odvedli to nejlepĹĄĂ­ s
+<application>Gimp</application>em a chcete nĂĄm poslat svĹŻj skin?
+Přečtěte si pár návodů, abyste se vyhnuli běžným omylům a vytvořili
+vysoce kvalitnĂ­ skin.
</para>
<para>
-Chceme, aby skiny, které přidáme do našeho repozitáře odpovídaly
-určitým standardům kvality. Je zde také mnoho věcí, které můžete
-udělat, abyste nám ulehčili práci.
+Chceme, aby skiny, které přidáme do našeho repozitáře odpovídaly
+určitým standardům kvality. Je zde také mnoho věcí, které můžete
+udělat, abyste nám ulehčili práci.
</para>
<para>
-Za příklad si vemte skin <systemitem>Blue</systemitem>.
-Ten splňuje všechna kritéria od verze 1.5.
+Za příklad si vemte skin <systemitem>Blue</systemitem>.
+Ten splňuje vťechna kritÊria od verze 1.5.
</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para>Ke každému skinu by měl být soubor
- <filename>README</filename>, obsahující informace o vás jako autorovi,
- o copyrightu a licenci a vše ostatní, co chcete dodat.
- Chcete-li mít changelog, tento soubor je dobrým místem.
+ <listitem><para>Ke každému skinu by měl být soubor
+ <filename>README</filename>, obsahujĂ­cĂ­ informace o vĂĄs jako autorovi,
+ o copyrightu a licenci a vĹĄe ostatnĂ­, co chcete dodat.
+ Chcete-li mít changelog, tento soubor je dobrým místem.
</para></listitem>
- <listitem><para>Mel by tu být soubor <filename>VERSION</filename>
- neobsahující nic jiného, než číslo verze na jediném řádku (např. 1.0).
+ <listitem><para>Mel by tu být soubor <filename>VERSION</filename>
+ neobsahující nic jiného, než číslo verze na jediném řádku (např. 1.0).
</para></listitem>
- <listitem><para>Horizontální a vertikální ovládání (posuvníky jako hlasitost
- nebo pozice) by měly mít střed knoflíku správně zarovnán na stred posuvníku.
- Mělo by být možné posouvat knoflík na oba konce posuvníku, ale ne za ně.
+ <listitem><para>HorizontĂĄlnĂ­ a vertikĂĄlnĂ­ ovlĂĄdĂĄnĂ­ (posuvnĂ­ky jako hlasitost
+ nebo pozice) by měly mít střed knoflíku správně zarovnán na stred posuvníku.
+ Mělo by být možné posouvat knoflík na oba konce posuvníku, ale ne za ně.
</para></listitem>
- <listitem><para>Jednotlivé součásti skinu by měly mít správné rozměry
- deklarované v souboru skin. Pokud to tak není, můžete kliknout mimo např.
- tlačítko a to se stejně stiskne, nebo kliknout na jeho plochu a nestisknout
+ <listitem><para>Jednotlivé součásti skinu by měly mít správné rozměry
+ deklarované v souboru skin. Pokud to tak není, můžete kliknout mimo např.
+ tlačítko a to se stejně stiskne, nebo kliknout na jeho plochu a nestisknout
jej.
</para></listitem>
- <listitem><para>Soubor <filename>skin</filename> by měl být srovnán na znaky
- a neobsahovat tabulátory. Srovnán na znaky znamená, že se čísla budou rovnat
- do úhledných sloupců.
+ <listitem><para>Soubor <filename>skin</filename> by měl být srovnán na znaky
+ a neobsahovat tabulátory. Srovnán na znaky znamená, že se čísla budou rovnat
+ do úhledných sloupců.
</para></listitem>
</itemizedlist>