diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/man/pl/mplayer.1')
-rw-r--r-- | DOCS/man/pl/mplayer.1 | 23 |
1 files changed, 9 insertions, 14 deletions
diff --git a/DOCS/man/pl/mplayer.1 b/DOCS/man/pl/mplayer.1 index e220213cba..03a9550224 100644 --- a/DOCS/man/pl/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.625 +.\" synced with 1.629 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl) @@ -1676,9 +1676,10 @@ Możesz otrzymać listę oraz wyjaśnienia dostępnych opcji wykonując .I mplayer \-aahelp .TP .B \-adapter <wartość> -Ustaw kartę graficzną, która otrzyma obraz. +Ustawia kartę graficzną, która otrzyma obraz. Do poprawnego działania wymaga opcji \-vm. Listę dostępnych kart otrzymasz stosując tę opcję z \-v. +Obecnie działa tylko z \-vo directx. .TP .B \-bpp <głębia> Używa innej głębi kolorów niż wykryta. @@ -1932,13 +1933,14 @@ Katalog, gdzie zapisywane będą zbiory JPEG .PD 1 . .TP -.B \-monitor-dotclock <zakres\ dotclock\ (lub\ pixelclock)> (tylko fbdev i vesa) -Zajrzyj do etc/\:example.conf po dalsze informacje i do -DOCS/HTML/pl/devices.html#video-dev. +.B \-monitor-dotclock <zakres[,zakres,...]> (tylko fbdev i vesa) +Określa zakres dotclock lub pixelclock monitora. .TP -.B \-monitor-hfreq <zakres częstotliwości poziomej> (tylko fbdev i vesa) +.B \-monitor-hfreq <zakres[,zakres,...]> (tylko fbdev i vesa) +Określa zakres częstotliwości poziomej monitora. .TP -.B \-monitor-vfreq <zakres częstotliwości pionowej> (tylko fbdev i vesa) +.B \-monitor-vfreq <zakres[,zakres,...]> (tylko fbdev i vesa) +Określa zakres częstotliwości pionowej monitora. .TP .B \-monitoraspect <stosunek> Ustawia proporcje Twojego monitora lub ekranu TV. @@ -5732,13 +5734,6 @@ Pocztę odnośnie manuala prosimy przesyłać do grupy mailingowej MPlayer-DOCS, informacje o błędach w tłumaczeniu bezpośrednio do tłumaczy. . . -.SH "ADNOTACJA" -Używaj tylko na własną odpowiedzialność! -Mogą znajdować się tu błędy i nieścisłości, które mogłyby uszkodzić Twój system, -lub Twoje oczy. -Używaj z ostrożnością i choć jest to mało prawdopodobne, autor nie bierze -jakiejkolwiek za to odpowiedzialności! - .SH "OD TŁUMACZY" Tłumaczenie może zawierać liczne błędy, niektóre słowa mogły być przetłumaczone błędnie lub nie powinny być tłumaczone. |